Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,046 --> 00:00:13,146
>> [ German accent ] DANKE
2
00:00:13,147 --> 00:00:13,777
SCHOEN, GENTLEMEN.
3
00:00:13,781 --> 00:00:15,121
ALWAYS A PLEASURE TAKING YOUR
4
00:00:15,116 --> 00:00:15,416
MONEY.
5
00:00:15,416 --> 00:00:16,316
THANK YOU VERY MUCH.
6
00:00:16,317 --> 00:00:17,347
>> Trent: GUNNAR GEIRHART.
7
00:00:17,351 --> 00:00:19,321
I TOLD YOU BACK IN CóRDOBA, IF
8
00:00:19,320 --> 00:00:20,390
YOU STEP FOOT IN THE
9
00:00:20,388 --> 00:00:21,858
UNITED STATES AGAIN, I'D BE ALL
10
00:00:21,855 --> 00:00:23,415
OVER YOU LIKE ROSS ON RACHEL.
11
00:00:23,424 --> 00:00:25,234
AND, WHOOP, THERE IT IS.
12
00:00:25,226 --> 00:00:26,486
>> VERY GOOD, AGENT JOHNSON.
13
00:00:26,494 --> 00:00:27,664
YOU HAVE FOUND ME.
14
00:00:27,661 --> 00:00:29,601
UNFORTUNATELY, YOU CANNOT ARREST
15
00:00:29,597 --> 00:00:30,127
ME.
16
00:00:30,131 --> 00:00:31,471
WE ARE NOT IN THE UNITED STATES.
17
00:00:31,465 --> 00:00:32,695
>> Trent: WHAT ARE YOU TALKING
18
00:00:32,700 --> 00:00:33,230
ABOUT?
19
00:00:33,234 --> 00:00:34,174
WE'RE IN SAN DIEGO.
20
00:00:34,168 --> 00:00:36,138
>> NO. YOU ARE IN SAN DIEGO.
21
00:00:36,137 --> 00:00:37,807
I AM IN MéJICO.
22
00:00:37,805 --> 00:00:40,335
THIS CASINO WAS BUILT STRADDLING
23
00:00:40,341 --> 00:00:42,641
THE BORDER, AND YOU, TRENT, YET
24
00:00:42,643 --> 00:00:46,283
AGAIN, ARE ON THE WRONG SIDE.
25
00:00:46,280 --> 00:00:48,420
>> YEAH...DUMBASS.
26
00:00:48,416 --> 00:00:49,676
>> Trent: I'LL GUT YOU LIKE A
27
00:00:49,683 --> 00:00:50,783
PIÑATA AT A QUINCEAÑERA!
28
00:00:50,784 --> 00:00:51,824
>> IS THIS THE KINDER?
29
00:00:51,819 --> 00:00:52,719
OH, LOOK.
30
00:00:52,720 --> 00:00:54,560
SO SORRY, AGENT HAUSER.
31
00:00:54,555 --> 00:00:56,415
OR SHOULD I SAY, "LOS CIENTO.
32
00:00:56,424 --> 00:00:57,534
ME TENGO QUE IR."
33
00:00:57,525 --> 00:00:59,455
>> Trent: YOU MAY HAVE WON THIS
34
00:00:59,460 --> 00:01:01,360
TIME, GUNNAR, BUT NEXT TIME, I
35
00:01:01,362 --> 00:01:02,832
ASSURE YOU, I'LL HAVE THE
36
00:01:02,830 --> 00:01:04,330
WINNING HAND.
37
00:01:04,332 --> 00:01:05,632
>> AAH!
38
00:01:05,633 --> 00:01:06,933
>> Trent: SORRY.
39
00:01:06,934 --> 00:01:10,644
>> DIEGO!
40
00:01:10,638 --> 00:01:13,868
>> * OH-OH-OH, OH-OH-OH
41
00:01:13,874 --> 00:01:17,884
* OH-OH-OH, OH-OH-OH
42
00:01:17,878 --> 00:01:20,208
>> DIEGO!
43
00:01:23,217 --> 00:01:24,347
>> Kove: GUNNAR GEIRHART?
44
00:01:24,352 --> 00:01:25,192
ABSOLUTELY NOT.
45
00:01:25,186 --> 00:01:26,416
>> Trent: WE HAVE A CHANCE TO
46
00:01:26,420 --> 00:01:27,720
CUT THIS MALIGNANT CYST OUT OF
47
00:01:27,721 --> 00:01:28,691
SOCIETY'S PROSTATE.
48
00:01:28,689 --> 00:01:29,619
WE NEED TO TAKE IT!
49
00:01:29,623 --> 00:01:30,793
>> Kove: ENOUGH IS ENOUGH.
50
00:01:30,791 --> 00:01:32,331
THIS PERSONAL VENDETTA OF YOURS
51
00:01:32,326 --> 00:01:33,286
MUST COME TO AN END.
52
00:01:33,294 --> 00:01:34,404
NOW GET OFF MY VISION BOARD.
53
00:01:34,395 --> 00:01:35,595
YOU'RE SMUDGING MY PUFFY PAINT.
54
00:01:35,596 --> 00:01:36,696
>> Trent: GUNNAR GEIRHART IS
55
00:01:36,697 --> 00:01:37,667
TAKING A CRUISE ON THE
56
00:01:37,665 --> 00:01:38,495
ACAPULCO PRINCESS.
57
00:01:38,499 --> 00:01:39,369
>> Kove: LET IT GO.
58
00:01:39,367 --> 00:01:40,567
THOSE ARE INTERNATIONAL WATERS.
59
00:01:40,568 --> 00:01:41,898
IT'S THE D.I.P.I.D.'s PROBLEM
60
00:01:41,902 --> 00:01:42,402
NOW.
61
00:01:42,403 --> 00:01:43,243
>> Trent: UGH!
62
00:01:43,237 --> 00:01:44,307
YOU DON'T UNDERSTAND!
63
00:01:44,305 --> 00:01:45,705
FOR 20 MINUTES, THAT CRUISE SHIP
64
00:01:45,706 --> 00:01:46,836
WILL BE CLOSE ENOUGH TO
65
00:01:46,840 --> 00:01:48,480
SAN DIEGO TO BE IN NTSF:SD:SUV::
66
00:01:48,476 --> 00:01:49,306
JURISDICITION.
67
00:01:49,310 --> 00:01:50,510
I NEED TO TAKE THIS SHOT!
68
00:01:50,511 --> 00:01:51,981
>> Kove: PERMISSION DENIED!
69
00:01:51,979 --> 00:01:53,449
NOW FOR SOME SPARKLES.
70
00:01:53,447 --> 00:01:55,247
>> Trent: YOUR SPARKLES CAN GO
71
00:01:55,249 --> 00:01:56,879
STRAIGHT TO HELL!
72
00:02:00,688 --> 00:02:01,558
[ Dial tone ]
73
00:02:01,555 --> 00:02:03,555
HELLO? YEAH.
74
00:02:03,557 --> 00:02:04,527
GET OUT OF HERE.
75
00:02:04,525 --> 00:02:06,325
PIPER, ALPHONSE, AND I WON A
76
00:02:06,327 --> 00:02:08,297
CRUISE ON THE ACAPULCO PRINCESS?
77
00:02:08,296 --> 00:02:09,396
JUST FOR LISTENING TO MY
78
00:02:09,397 --> 00:02:10,257
FAVORITE OLDIES?!
79
00:02:10,264 --> 00:02:11,874
[ CHUCKLES ] SURE, I'LL SAY IT!
80
00:02:11,865 --> 00:02:15,395
KGZR PLAYS MY FAVORITE OLDIES.
81
00:02:15,403 --> 00:02:16,003
OKAY, GREAT.
82
00:02:16,003 --> 00:02:17,573
>> Piper: WE WON A CRUISE?!
83
00:02:17,571 --> 00:02:18,771
>> Trent: THAT'S RIGHT.
84
00:02:18,772 --> 00:02:19,812
WE LEAVE TOMORROW.
85
00:02:19,807 --> 00:02:21,277
PACK YOUR BAGS.
86
00:02:21,275 --> 00:02:22,405
SAM, LET'S TALK.
87
00:02:22,410 --> 00:02:23,480
THAT WAS A LIE.
88
00:02:23,477 --> 00:02:24,707
I'M TAKING DOWN GUNNAR GEIRHART,
89
00:02:24,712 --> 00:02:25,612
AND I NEED YOUR HELP.
90
00:02:25,613 --> 00:02:26,753
>> Sam: YEAH, SURE. ANYTHING.
91
00:02:26,747 --> 00:02:27,947
>> Trent: YOU NEED TO KEEP KOVE
92
00:02:27,948 --> 00:02:29,018
IN HER OFFICE FOR THE NEXT
93
00:02:29,016 --> 00:02:29,576
72 HOURS.
94
00:02:29,583 --> 00:02:30,753
SHE CAN'T KNOW THAT WE'RE GONE
95
00:02:30,751 --> 00:02:31,691
OR WHERE WE'RE GOING.
96
00:02:31,685 --> 00:02:32,845
>> Sam: WTF? THAT'S IMPOSSIBLE.
97
00:02:32,853 --> 00:02:34,293
>> Trent: DON'T SCREW ME ON THIS
98
00:02:34,288 --> 00:02:34,918
ONE.
99
00:02:35,356 --> 00:02:37,626
[ AIR HORN BLOWS ]
100
00:02:38,392 --> 00:02:39,692
>> Piper: HEY, GUYS!
101
00:02:39,693 --> 00:02:40,663
>> BABE, CHECK IT OUT.
102
00:02:40,661 --> 00:02:41,631
FREE FLOWER NECKLACES.
103
00:02:41,629 --> 00:02:42,399
>> Piper: WHOA.
104
00:02:42,396 --> 00:02:43,596
>> Trent: WHO THE HELL IS THIS
105
00:02:43,597 --> 00:02:43,857
GUY?
106
00:02:43,864 --> 00:02:45,334
>> Piper: OH, THIS IS MY FIANCé,
107
00:02:45,333 --> 00:02:45,673
TUCKER.
108
00:02:45,666 --> 00:02:46,766
I BROUGHT HIM ALONG BECAUSE
109
00:02:46,767 --> 00:02:47,637
WE'RE ON VACATION.
110
00:02:47,635 --> 00:02:48,765
>> SO, THESE ARE THE GUYS WHO
111
00:02:48,769 --> 00:02:49,999
WORK FOR YOU AT THE COFFEE CUP?
112
00:02:50,003 --> 00:02:50,703
[ CHUCKLES ]
113
00:02:50,704 --> 00:02:51,614
I SEE WHAT YOU MEAN.
114
00:02:51,605 --> 00:02:52,965
>> Piper: UM, TUCKER MAKES
115
00:02:52,973 --> 00:02:53,643
CLOCKS.
116
00:02:53,641 --> 00:02:55,311
>> THEY'RE NOT CLOCKS, BABE.
117
00:02:55,309 --> 00:02:56,879
THEY'RE TIMEPIECES.
118
00:02:56,877 --> 00:02:58,777
I'LL SMELL YOU FOOLS LATER.
119
00:02:58,779 --> 00:02:59,879
>> Piper: ISN'T HE GREAT?
120
00:02:59,880 --> 00:03:01,050
>> Alphonse: YOU TOLD HIM WE
121
00:03:01,048 --> 00:03:02,518
WORKED AT A COFFEE SHOP AND WE
122
00:03:02,516 --> 00:03:03,046
WORK FOR YOU?
123
00:03:03,050 --> 00:03:04,020
>> Piper: YEAH, YOU DO.
124
00:03:04,017 --> 00:03:05,317
AND YOU ALMOST GOT FIRED LAST
125
00:03:05,319 --> 00:03:07,219
WEEK, SO THAT'S A WARNING.
126
00:03:14,562 --> 00:03:15,862
>> YOU KNOW IT'S DANGEROUS FOR
127
00:03:15,863 --> 00:03:16,963
ME TO BE SEEN WITH YOU.
128
00:03:16,964 --> 00:03:18,004
>> Trent: [ SCOFFS ]
129
00:03:17,998 --> 00:03:19,598
>> WE COULD BOTH LOSE OUR JOBS.
130
00:03:19,600 --> 00:03:21,000
I CAN'T AFFORD TO LEAVE MY BABY
131
00:03:21,001 --> 00:03:21,741
MOTHERLESS.
132
00:03:21,735 --> 00:03:22,735
>> Trent: RELAX.
133
00:03:22,736 --> 00:03:24,436
NO ONE AT THE D.I.P.I.D. WILL
134
00:03:24,438 --> 00:03:25,708
KNOW YOU WERE INVOLVED.
135
00:03:25,706 --> 00:03:27,576
ALL YOU NEED TO DO IS GET ME A
136
00:03:27,575 --> 00:03:29,505
SEAT AT GUNNAR'S TABLE AND FRONT
137
00:03:29,510 --> 00:03:30,480
ME THE MONEY.
138
00:03:30,478 --> 00:03:31,008
>> OKAY.
139
00:03:31,011 --> 00:03:32,011
I CAN DO THAT.
140
00:03:32,012 --> 00:03:33,312
>> Trent: [ SCOFFS ]
141
00:03:33,314 --> 00:03:35,784
ONE MORE THING.
142
00:03:35,783 --> 00:03:39,593
DON'T FALL IN LOVE WITH ME.
143
00:03:39,587 --> 00:03:41,757
>> OKAY. REALLY NOT AN ISSUE.
144
00:03:41,755 --> 00:03:42,955
>> Trent: YOU'RE GONNA FRONT ME
145
00:03:42,956 --> 00:03:44,386
THE MONEY, YOU'RE GONNA GET ME A
146
00:03:44,392 --> 00:03:45,562
SEAT AT HIS TABLE, AND YOU'RE
147
00:03:45,559 --> 00:03:46,759
NOT GONNA FALL IN LOVE WITH ME?
148
00:03:46,760 --> 00:03:47,900
>> YOU JUST NEED TO KEEP HIM
149
00:03:47,895 --> 00:03:48,855
OCCUPIED UNTIL EXACTLY
150
00:03:48,862 --> 00:03:51,002
11:09 P.M.
151
00:03:50,998 --> 00:03:52,668
THAT'S WHEN WE ENTER SAN DIEGO
152
00:03:52,666 --> 00:03:53,096
WATERS.
153
00:03:53,100 --> 00:03:54,440
>> Trent: AND I NEED YOU TO
154
00:03:54,435 --> 00:03:55,465
REMEMBER JUST ONE THING.
155
00:03:55,469 --> 00:03:56,999
WHEN THIS IS ALL OVER, I'M JUST
156
00:03:57,004 --> 00:03:58,944
GONNA BREAK YOUR HEART.
157
00:03:58,939 --> 00:04:01,339
SURE, SEX WILL BE FANTASTIC.
158
00:04:01,342 --> 00:04:02,712
BUT THAT'S NOTHING TO HANG YOUR
159
00:04:02,710 --> 00:04:03,480
HAT ON.
160
00:04:03,477 --> 00:04:04,407
[ CHUCKLES ]
161
00:04:04,412 --> 00:04:06,252
WE ALMOST KISSED.
162
00:04:13,554 --> 00:04:15,364
>> AHOY.
163
00:04:17,491 --> 00:04:18,961
>> Sam: HEY.
164
00:04:18,959 --> 00:04:20,029
>> Kove: END OF BUSINESS.
165
00:04:20,027 --> 00:04:20,857
TIME TO GO HOME.
166
00:04:20,861 --> 00:04:21,761
>> Sam: WAIT. UH...
167
00:04:21,762 --> 00:04:22,602
[ CLEARS THROAT ]
168
00:04:22,596 --> 00:04:23,526
LOOK, YOU CAN'T.
169
00:04:23,531 --> 00:04:25,471
UH, I MEAN...
170
00:04:25,466 --> 00:04:26,396
LET'S HANG.
171
00:04:26,400 --> 00:04:28,940
WE NEVER GET TO HANG.
172
00:04:28,936 --> 00:04:30,566
>> Kove: OKAY.
173
00:04:30,571 --> 00:04:32,371
YOU'VE GOT ME FOR FIVE MINUTES.
174
00:04:32,373 --> 00:04:34,043
>> Sam: I WAS WONDERING HOW YOU
175
00:04:34,041 --> 00:04:35,641
MAKE YOUR VISION BOARDS.
176
00:04:35,643 --> 00:04:37,113
SPECIAL KIND OF GLUE OR...
177
00:04:37,110 --> 00:04:38,950
>> Kove: OH, IT ISN'T THE GLUE
178
00:04:38,946 --> 00:04:40,546
THAT MAKES THEM SPECIAL.
179
00:04:40,548 --> 00:04:40,848
NO.
180
00:04:40,848 --> 00:04:42,418
FIRST YOU HAVE TO FIGURE OUT
181
00:04:42,416 --> 00:04:43,816
WHAT YOU WANT TO MANIFEST IN
182
00:04:43,817 --> 00:04:44,987
YOUR LIFE -- WEALTH, A
183
00:04:44,985 --> 00:04:46,515
RELATIONSHIP, POWER, DEPTH.
184
00:04:46,520 --> 00:04:47,390
>> Sam: POWER.
185
00:04:47,388 --> 00:04:48,118
>> Kove: POWER?
186
00:04:48,121 --> 00:04:49,691
YES, WE'LL START WITH POWER.
187
00:04:51,425 --> 00:04:52,455
>> CHECK IT OUT.
188
00:04:52,693 --> 00:04:53,963
FREE BOOZE!
189
00:04:53,961 --> 00:04:55,061
YOU DON'T EVEN HAVE TO TIP.
190
00:04:55,062 --> 00:04:56,432
>> Piper: ALPHONSE, IS HE THE
191
00:04:56,430 --> 00:04:56,960
BEST OR WHAT?
192
00:04:56,964 --> 00:04:58,174
>> Alphonse: HE'S NOT THE BEST.
193
00:04:58,165 --> 00:04:59,465
>> Trent: WE NEED TO TALK.
194
00:04:59,467 --> 00:05:00,667
>> HEY, T-BAG, YOU GONNA KICK A
195
00:05:00,668 --> 00:05:01,938
FEW BACK, OR DO COFFEE GUYS ONLY
196
00:05:01,935 --> 00:05:02,695
DRINK EXPRESSO?
197
00:05:02,703 --> 00:05:03,943
>> Trent: TAKE A WALK, TUCKER.
198
00:05:03,937 --> 00:05:05,067
>> [ LAUGHS ]
199
00:05:05,072 --> 00:05:05,942
OH, WHATEVER, MAN.
200
00:05:05,939 --> 00:05:06,939
I WAS GONNA DANCE, ANYWAY.
201
00:05:06,940 --> 00:05:08,640
MONSIEUR?
202
00:05:08,642 --> 00:05:10,842
[ LAUGHS ]
203
00:05:10,844 --> 00:05:12,714
>> Trent: LOOK, I LIED TO YOU.
204
00:05:12,713 --> 00:05:14,523
THIS IS NOT A TRIP.
205
00:05:14,515 --> 00:05:15,815
GUNNAR GEIRHART'S ABOARD.
206
00:05:15,816 --> 00:05:16,946
>> Alphonse: [ LAUGHS ]
207
00:05:16,950 --> 00:05:18,490
MAN, YOU FUNNY! STOP PLAYING.
208
00:05:18,486 --> 00:05:19,646
>> Trent: DO I LOOK LIKE
209
00:05:19,653 --> 00:05:20,423
JEFF DUNHAM?
210
00:05:20,421 --> 00:05:21,721
'CAUSE I'M NOT JOKING.
211
00:05:21,722 --> 00:05:22,192
SOBER UP QUICK.
212
00:05:22,189 --> 00:05:22,989
TAKE HIM DOWN SOON.
213
00:05:22,990 --> 00:05:23,990
>> Alphonse: OKAY, WELL, THAT
214
00:05:23,991 --> 00:05:25,091
AIN'T HOW DRINKING WORKS, SO YOU
215
00:05:25,092 --> 00:05:25,862
TAKE HIM DOWN SOON.
216
00:05:25,859 --> 00:05:26,859
>> Piper: WE OUGHT TO FINISH
217
00:05:26,860 --> 00:05:27,900
THESE FIRST, 'CAUSE WE ORDERED
218
00:05:27,895 --> 00:05:28,955
THEM.
219
00:05:28,962 --> 00:05:32,602
>> Sam: HOW'S THIS?
220
00:05:32,600 --> 00:05:33,600
LET'S DO ANOTHER ONE.
221
00:05:33,601 --> 00:05:34,801
>> Kove: NO, SAM, ENOUGH IS
222
00:05:34,802 --> 00:05:35,172
ENOUGH.
223
00:05:35,168 --> 00:05:36,038
WE'RE DONE HERE.
224
00:05:36,036 --> 00:05:37,036
>> Sam: NO, NO. STAY.
225
00:05:37,037 --> 00:05:38,137
UH, WE SHOULD STAY HERE.
226
00:05:38,138 --> 00:05:39,508
>> Kove: NO, SAM, ENOUGH IS
227
00:05:39,507 --> 00:05:39,867
ENOUGH.
228
00:05:39,873 --> 00:05:41,173
>> Sam: BECAUSE I WANT TO MAKE
229
00:05:41,174 --> 00:05:43,744
LOVE TO YOU.
230
00:05:43,744 --> 00:05:47,184
>> Kove: SAMUEL!
231
00:05:47,180 --> 00:05:48,680
>> Sam: OH, CRAP.
232
00:05:48,682 --> 00:05:49,852
SHOULD WE MEET IN THE MIDDLE, OR
233
00:05:49,850 --> 00:05:50,980
I'LL COME TO YOU?
234
00:05:50,984 --> 00:05:52,754
>> Kove: SAMUEL...
235
00:05:52,753 --> 00:05:54,123
WATCH OUT FOR THE PUFFY PAINT.
236
00:05:54,121 --> 00:05:55,591
>> Sam: WELL, HERE WE GO.
237
00:05:55,589 --> 00:05:56,759
[ ROBOT WHIRS ]
238
00:06:05,999 --> 00:06:07,199
>> Trent: [ SNIFFS ]
239
00:06:07,200 --> 00:06:08,170
MMM.
240
00:06:08,168 --> 00:06:10,068
YOU KNOW, NO MATTER HOW MUCH YOU
241
00:06:10,070 --> 00:06:11,870
DRESS UP, I'M STILL NOT GONNA
242
00:06:11,872 --> 00:06:12,672
MARRY YOU.
243
00:06:12,673 --> 00:06:13,643
[ CHUCKLES ]
244
00:06:13,641 --> 00:06:15,711
>> I'M SO HEARTBROKEN.
245
00:06:15,709 --> 00:06:16,839
BUT DO YOU THINK WE CAN WORK
246
00:06:16,844 --> 00:06:17,914
TOGETHER AS PROFESSIONALS?
247
00:06:17,911 --> 00:06:19,551
>> Trent: ALL DEPENDS ON YOU,
248
00:06:19,547 --> 00:06:21,047
'CAUSE I GUARANTEE YOU SINCE THE
249
00:06:21,048 --> 00:06:22,748
MOMENT YOU'VE LEFT, YOU'VE BEEN
250
00:06:22,750 --> 00:06:24,250
THINKING ABOUT MY FLESH TOUCHING
251
00:06:24,251 --> 00:06:26,491
YOUR FLESH AND CREATING A
252
00:06:26,487 --> 00:06:28,117
WRITHING FLESHY PILE.
253
00:06:28,121 --> 00:06:30,721
>> GROSS.
254
00:06:30,724 --> 00:06:32,564
>> Trent: WOMEN.
255
00:06:37,731 --> 00:06:39,631
>> 42 MINUTES, THIS SHIP IS IN
256
00:06:39,633 --> 00:06:40,933
INTERNATIONAL WATERS.
257
00:06:40,934 --> 00:06:42,044
GOOD LUCK.
258
00:06:42,035 --> 00:06:43,635
>> Trent: SEE WHAT YOU'RE DOING?
259
00:06:43,637 --> 00:06:44,667
IT'S PRETTY DESPERATE.
260
00:06:44,672 --> 00:06:46,572
JUST STOP IT.
261
00:06:46,574 --> 00:06:47,614
>> Piper: WE'RE READY.
262
00:06:47,608 --> 00:06:48,808
>> Trent: YOU STILL DRUNK?
263
00:06:48,809 --> 00:06:50,009
>> Alphonse: "ARE YOU STILL
264
00:06:50,010 --> 00:06:50,580
DRUNK?"
265
00:06:50,578 --> 00:06:51,038
THIS DUDE.
266
00:06:51,044 --> 00:06:56,084
>> Trent: GET IN POSITION.
267
00:06:56,083 --> 00:06:57,083
DEAL US IN.
268
00:06:57,084 --> 00:06:59,054
>> AGENT HAUSER, YOU CANNOT
269
00:06:59,052 --> 00:06:59,992
ARREST ME.
270
00:06:59,987 --> 00:07:01,247
INTERNATIONAL WATERS.
271
00:07:01,254 --> 00:07:03,194
>> Trent: I'M NOT HERE TO ARREST
272
00:07:03,190 --> 00:07:03,760
YOU.
273
00:07:03,757 --> 00:07:04,957
I'M HERE TO PLAY A GAME.
274
00:07:04,958 --> 00:07:06,258
YOU LIKE GAMES, DON'T YOU?
275
00:07:06,259 --> 00:07:07,859
>> YES, I DO, WHEN THE DECK IS
276
00:07:07,861 --> 00:07:08,931
STACKED IN MY FAVOR.
277
00:07:08,929 --> 00:07:10,059
>> Trent: [ CHUCKLES ]
278
00:07:10,063 --> 00:07:11,773
WELL, REMEMBER THIS -- THE HOUSE
279
00:07:11,765 --> 00:07:12,295
ALWAYS WINS.
280
00:07:12,299 --> 00:07:13,799
>> BUT NEITHER ONE OF US IS THE
281
00:07:13,801 --> 00:07:14,131
HOUSE.
282
00:07:14,134 --> 00:07:15,644
>> Trent: BUT I'M AGENT HAUSER.
283
00:07:15,636 --> 00:07:16,936
>> IN GERMAN, MY NAME MEANS --
284
00:07:16,937 --> 00:07:17,967
AND THIS IS THE LITERAL
285
00:07:17,971 --> 00:07:18,771
TRANSLATION --
286
00:07:18,772 --> 00:07:20,142
>> GENTLEMEN!
287
00:07:20,140 --> 00:07:21,310
PEOPLE ARE WAITING TO PLAY
288
00:07:21,308 --> 00:07:22,008
CARDS HERE.
289
00:07:22,009 --> 00:07:23,179
>> Trent: SORRY. I'M SORRY.
290
00:07:23,176 --> 00:07:24,276
>> I APOLOGIZE PROFUSELY.
291
00:07:24,277 --> 00:07:25,647
>> Trent: APOLOGIZED FIRST,
292
00:07:25,646 --> 00:07:25,946
SO...
293
00:07:25,946 --> 00:07:26,906
>> I APOLOGIZE MORE.
294
00:07:26,914 --> 00:07:28,084
>> Trent: I MEANT IT WHEN I
295
00:07:28,081 --> 00:07:28,651
SAID --
296
00:07:28,649 --> 00:07:29,879
>> MINE WAS ENTIRELY SINCERE.
297
00:07:29,883 --> 00:07:31,223
>> Trent: YOU DIDN'T EVEN LET IT
298
00:07:31,218 --> 00:07:32,088
REGISTER, REALLY.
299
00:07:32,085 --> 00:07:32,945
YOU JUST SAID IT.
300
00:07:32,953 --> 00:07:34,253
THAT WAS -- IT ISN'T AN APOLOGY
301
00:07:34,254 --> 00:07:35,664
IF YOU DON'T ACTUALLY THINK
302
00:07:35,656 --> 00:07:37,486
ABOUT IT.
303
00:08:06,920 --> 00:08:07,790
>> OH, MY GOSH! OH, MY GOSH!
304
00:08:07,788 --> 00:08:09,158
>> LEE WINS AGAIN.
305
00:08:09,156 --> 00:08:10,586
>> I'VE NEVER PLAYED POKER
306
00:08:10,591 --> 00:08:11,091
BEFORE.
307
00:08:11,091 --> 00:08:13,791
I CAN'T BELIEVE IT!
308
00:08:13,794 --> 00:08:14,194
>> NOW!
309
00:08:14,194 --> 00:08:15,764
>> Trent: GAME'S UP, GEIRHART.
310
00:08:15,763 --> 00:08:17,333
UNBEKNOWNST TO YOU, THIS SHIP IS
311
00:08:17,330 --> 00:08:18,630
IN SAN DIEGO WATERS.
312
00:08:18,632 --> 00:08:19,772
LOOKS LIKE YOU'VE BEEN DEALT A
313
00:08:19,767 --> 00:08:20,727
FULL HOUSE.
314
00:08:20,734 --> 00:08:21,804
>> A FULL HOUSE?
315
00:08:21,802 --> 00:08:22,842
THAT'S A VERY GOOD HAND.
316
00:08:22,836 --> 00:08:24,096
>> Trent: BUT I HAVE A STRAIGHT.
317
00:08:24,104 --> 00:08:25,244
>> A FULL HOUSE BEATS A
318
00:08:25,238 --> 00:08:25,908
STRAIGHT.
319
00:08:25,906 --> 00:08:27,166
>> Trent: SO SAYS MRS. LEE.
320
00:08:27,174 --> 00:08:28,314
>> WELL, I GUESS YOU HAVE
321
00:08:28,308 --> 00:08:29,138
FINALLY GOT ME.
322
00:08:29,142 --> 00:08:30,642
TIME TO GET OUT THE HANDCUFFS.
323
00:08:30,644 --> 00:08:31,654
OH, BOY.
324
00:08:31,645 --> 00:08:34,175
I WOULD REALLY HATE THE PRISON,
325
00:08:34,181 --> 00:08:35,381
WHICH IS WHY I'M NOT GOING.
326
00:08:35,382 --> 00:08:36,652
>> Trent: WHAT DO YOU MEAN?
327
00:08:36,650 --> 00:08:37,750
>> YO MIGHT BE IN SAN DIEGO.
328
00:08:37,751 --> 00:08:39,151
I AM STILL IN THE INTERNATIONAL
329
00:08:39,152 --> 00:08:40,792
WATERS, OUT OF YOUR JURISDICTION
330
00:08:40,788 --> 00:08:41,288
YET AGAIN.
331
00:08:41,288 --> 00:08:42,788
>> Trent: SAM, IS THIS TRUE?
332
00:08:42,790 --> 00:08:44,020
>> Sam: I'M PULLING IT UP.
333
00:08:44,024 --> 00:08:44,994
ONE SECOND, TRENT.
334
00:08:44,992 --> 00:08:46,362
>> Kove: WHERE ARE YOU, SAMMY?
335
00:08:46,359 --> 00:08:48,929
>> Sam: KEEP LOOKING, MA'AM.
336
00:08:48,929 --> 00:08:50,129
OOH.
337
00:08:50,130 --> 00:08:51,730
[ COMPUTER BEEPING ]
338
00:08:51,732 --> 00:08:53,232
YES, IT'S TRUE.
339
00:08:53,233 --> 00:08:54,403
A SMALL PART OF THE SHIP IS
340
00:08:54,401 --> 00:08:55,841
STILL IN INTERNATIONAL WATERS.
341
00:08:55,836 --> 00:08:56,996
IF YOU ARREST HIM NOW, YOU COULD
342
00:08:57,004 --> 00:08:57,944
CREATE AN INTERNATIONAL
343
00:08:57,938 --> 00:08:59,868
INCIDENT.
344
00:08:59,873 --> 00:09:01,043
WAIT, WAIT.
345
00:09:01,041 --> 00:09:02,311
THE LINE -- THE LINE'S MOVING.
346
00:09:02,309 --> 00:09:03,779
IT'S HEADING TOWARDS THE STERN.
347
00:09:03,777 --> 00:09:05,707
GO.
348
00:09:05,713 --> 00:09:09,753
OKAY, GO DOWN THE STAIRS.
349
00:09:09,750 --> 00:09:13,420
SPLIT UP.
350
00:09:13,420 --> 00:09:15,220
IT'S MOVING DOWN THE HALLWAY.
351
00:09:15,222 --> 00:09:17,862
IT STOPPED AT THE ELEVATOR.
352
00:09:17,858 --> 00:09:19,158
>> Trent: GOT YOU, YOU SON OF A
353
00:09:19,159 --> 00:09:19,689
BITCH.
354
00:09:19,693 --> 00:09:20,893
>> [ Singsong voice ] YOU CAN'T
355
00:09:20,894 --> 00:09:21,664
CROSS THE LINE.
356
00:09:21,662 --> 00:09:22,702
YOU CAN'T CROSS THE LINE.
357
00:09:22,696 --> 00:09:23,296
>> Sam: NO, WAIT.
358
00:09:23,296 --> 00:09:25,166
IT'S STILL MOVING.
359
00:09:25,165 --> 00:09:26,325
IT'S ON THE MOVE AGAIN.
360
00:09:26,333 --> 00:09:29,273
IT'S JUST NEAR HIS FEET.
361
00:09:29,269 --> 00:09:31,739
JUST PAST THE BIRD -- THE BIG
362
00:09:31,739 --> 00:09:32,269
BIRD.
363
00:09:32,272 --> 00:09:35,112
IT'S ON THE MOVE AGAIN.
364
00:09:35,108 --> 00:09:37,078
>> Trent: COME HERE!
365
00:09:37,077 --> 00:09:38,377
>> Sam: IT'S JUST PAST THE LEMON
366
00:09:38,378 --> 00:09:38,878
TREE.
367
00:09:38,879 --> 00:09:39,849
>> Trent: WHICH ONE?
368
00:09:39,847 --> 00:09:41,077
>> Sam: THE ONE ON THE RIGHT.
369
00:09:41,081 --> 00:09:41,821
NO, NO, WAIT!
370
00:09:41,815 --> 00:09:42,815
THE ONE ON THE LEFT!
371
00:09:42,816 --> 00:09:45,116
IT'S ON THE MOVE AGAIN.
372
00:09:45,118 --> 00:09:45,888
>> OH!
373
00:09:45,886 --> 00:09:46,446
>> FREEZE!
374
00:09:46,453 --> 00:09:48,293
>> OH!
375
00:09:53,426 --> 00:09:54,426
>> [ GASPS ]
376
00:09:54,427 --> 00:09:56,097
>> NOTHING PERSONAL.
377
00:09:56,096 --> 00:09:59,996
>> OKAY.
378
00:10:00,000 --> 00:10:01,800
[ GASPS ]
379
00:10:01,802 --> 00:10:03,142
TRENT...
380
00:10:03,136 --> 00:10:05,706
YOU WERE RIGHT.
381
00:10:05,706 --> 00:10:08,906
I DID FALL IN LOVE WITH YOU.
382
00:10:08,909 --> 00:10:10,139
>> Trent: I TOLD YOU SO.
383
00:10:10,143 --> 00:10:11,483
>> WILL YOU TAKE CARE OF MY
384
00:10:11,478 --> 00:10:12,408
BABY?
385
00:10:12,412 --> 00:10:14,312
>> Trent: THAT WOULD BE...
386
00:10:14,314 --> 00:10:16,884
EXTREMELY INCONVENIENT FOR ME.
387
00:10:16,884 --> 00:10:20,154
>> OH.
388
00:10:20,153 --> 00:10:22,763
>> FREE FOOD.
389
00:10:22,756 --> 00:10:24,826
>> [ GRUNTS ]
390
00:10:24,825 --> 00:10:26,125
>> Sam: TRENT, THE LINE'S RIGHT
391
00:10:26,126 --> 00:10:26,486
ON HIM.
392
00:10:26,493 --> 00:10:27,493
HE'S ALL YOURS, TRENT.
393
00:10:27,494 --> 00:10:28,934
>> Trent: I TOLD YOU, GUNNAR.
394
00:10:28,929 --> 00:10:29,829
>> NO! NO! NO! NO!
395
00:10:29,830 --> 00:10:30,930
>> Trent: YOU SHOULD HAVE
396
00:10:30,931 --> 00:10:32,371
FOLDED.
397
00:10:32,365 --> 00:10:33,995
YOU'VE GOT A LOSING HAND.
398
00:10:34,001 --> 00:10:34,971
[ SQUISH ]
399
00:10:34,968 --> 00:10:36,398
[ GRUNTS ]
400
00:10:36,403 --> 00:10:37,913
>> W-WHY DID YOU DO THAT?
401
00:10:37,905 --> 00:10:39,265
>> Trent: STARBUCKS MANAGER!
402
00:10:42,275 --> 00:10:43,905
>> Kove: WELL, YOU FINALLY GOT
403
00:10:43,911 --> 00:10:45,181
YOUR MAN.
404
00:10:45,412 --> 00:10:46,412
>> Trent: SORRY I HAD TO GO
405
00:10:46,413 --> 00:10:47,183
BEHIND YOUR BACK.
406
00:10:47,180 --> 00:10:48,020
>> Kove: NOT AT ALL.
407
00:10:48,015 --> 00:10:49,815
THIS IS EXACTLY...
408
00:10:49,817 --> 00:10:51,747
HOW I VISIONED IT.
24910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.