All language subtitles for Mary.Shelleys.Frankenhole.S02E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,133 --> 00:00:02,973 [ HORNS BLARING ] 2 00:00:02,967 --> 00:00:03,967 >> Hyralius: [ Asian accent ] 3 00:00:03,967 --> 00:00:05,367 OH, NO! 4 00:00:05,367 --> 00:00:07,197 ROOK OUT BEROW! 5 00:00:07,200 --> 00:00:09,770 I CLUSH YOU RONG TIME! 6 00:00:09,767 --> 00:00:10,967 [ LAUGHS ] 7 00:00:10,967 --> 00:00:13,267 [ PEOPLE SCREAMING ] 8 00:00:13,267 --> 00:00:15,067 OH! SO SOLLY! 9 00:00:15,067 --> 00:00:16,697 ME SO HORNY! 10 00:00:16,700 --> 00:00:18,630 [ LAUGHS ] 11 00:00:18,633 --> 00:00:19,273 HEY! 12 00:00:19,267 --> 00:00:21,067 NICE SHOOTING, TOJO! 13 00:00:21,067 --> 00:00:22,927 MAYBE YOU TRY NOT SQUINTING BOTH 14 00:00:22,933 --> 00:00:24,073 EYES WHEN YOU AIM. 15 00:00:24,067 --> 00:00:27,497 [ LAUGHS ] 16 00:00:27,500 --> 00:00:28,700 OH, BOY! 17 00:00:28,700 --> 00:00:30,200 I AM HYRALIUS! 18 00:00:30,433 --> 00:00:32,303 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 19 00:00:35,367 --> 00:00:37,197 [ GONG! ] 20 00:00:42,400 --> 00:00:44,500 [ PEOPLE SCREAMING ] 21 00:00:44,500 --> 00:00:45,930 OOH! WHOO-HOO! 22 00:00:45,933 --> 00:00:47,033 SZECHUAN-STYLE! 23 00:00:47,033 --> 00:00:48,333 SPICY-HOT! 24 00:00:48,333 --> 00:00:49,973 >> THIS IS MOST TERRIBLE. 25 00:00:49,967 --> 00:00:51,397 THIS MONSTER IS WORSE THAN 26 00:00:51,400 --> 00:00:52,870 GODZILLA, MOTHRA, AND RODAN 27 00:00:52,867 --> 00:00:53,867 COMBINED. 28 00:00:54,100 --> 00:00:54,670 >> YES. 29 00:00:54,667 --> 00:00:56,267 HYRALIUS THREATENS TO DESTROY 30 00:00:56,267 --> 00:00:57,827 NOT ONLY OUR CITIES, BUT OUR 31 00:00:57,833 --> 00:00:59,273 ENTIRE CULTURE. 32 00:00:59,267 --> 00:01:01,797 >> Hyralius: [ LAUGHS ] 33 00:01:04,433 --> 00:01:05,973 TSK TSK TSK! 34 00:01:05,967 --> 00:01:07,997 TYPICAL ASIAN DRIVER! 35 00:01:08,000 --> 00:01:08,370 HEY! 36 00:01:08,367 --> 00:01:09,767 MAYBE YOU BETTER STICK TO THE 37 00:01:09,767 --> 00:01:12,367 LICKSHAW! 38 00:01:12,367 --> 00:01:13,497 [ METAL CLANGING ] 39 00:01:13,500 --> 00:01:13,970 OH! 40 00:01:13,967 --> 00:01:15,967 SOLLY ABOUT ALL THAT CLANGING. 41 00:01:15,967 --> 00:01:17,827 I'M JUST NAMING YOUR CHILDREN. 42 00:01:17,833 --> 00:01:19,773 THERE'S, UH, CLING CLANG, 43 00:01:19,767 --> 00:01:22,267 CLONG GONG, BING BOOM. 44 00:01:22,267 --> 00:01:23,367 [ LAUGHS ] 45 00:01:23,367 --> 00:01:24,597 >> OH! MONSTER! 46 00:01:24,600 --> 00:01:26,900 MOST RACIST MONSTER! 47 00:01:26,900 --> 00:01:28,770 >> GENERAL, AS DEVASTATING AS IT 48 00:01:28,767 --> 00:01:30,497 IS, YOUR MEN TO NEED TO CEASE 49 00:01:30,500 --> 00:01:31,000 FIRE. 50 00:01:31,000 --> 00:01:32,470 HYRALIUS MUST NOT BE KILLED 51 00:01:32,467 --> 00:01:33,797 BEFORE WE CAN STUDY HIM. 52 00:01:33,800 --> 00:01:35,630 SOMEHOW, WE OURSELVES HAVE MADE 53 00:01:35,633 --> 00:01:37,373 THIS MONSTER, NOT THE WESTERN 54 00:01:37,367 --> 00:01:37,927 WORLD. 55 00:01:37,933 --> 00:01:39,373 WE MUST LEARN WHY HE HAS RAISED 56 00:01:39,367 --> 00:01:40,627 HIS UGLY HEAD IN THE FIRST 57 00:01:40,633 --> 00:01:41,073 PLACE. 58 00:01:41,067 --> 00:01:42,197 >> BUT YOU'VE ALREADY TRIED 59 00:01:42,200 --> 00:01:43,500 EVERY KNOWN SCIENTIFIC METHOD -- 60 00:01:43,500 --> 00:01:44,770 BOOING, SHAMING, 61 00:01:44,767 --> 00:01:46,427 RACIAL-SENSITIVITY WORKSHOPS. 62 00:01:46,433 --> 00:01:47,603 NOTHING HAS WORKED! 63 00:01:47,600 --> 00:01:49,470 >> YOU MUST GIVE ME TIME! 64 00:01:49,467 --> 00:01:51,167 >> DOCTOR, HUMILIATION IS THE 65 00:01:51,167 --> 00:01:52,867 GREATEST FEAR OF EVERY ASIAN. 66 00:01:52,867 --> 00:01:53,827 WELL, NOT EVERY ASIAN. 67 00:01:53,833 --> 00:01:55,003 I DON'T MEAN TO STEREOTYPE. 68 00:01:55,000 --> 00:01:56,330 I mean, it's mostly the Koreans, 69 00:01:56,333 --> 00:01:56,773 really. 70 00:01:56,767 --> 00:01:58,097 ANYWAY, WE'RE RIDDING OUR LAND 71 00:01:58,100 --> 00:01:59,470 OF THIS ABOMINATION ONCE AND FOR 72 00:01:59,500 --> 00:01:59,830 ALL. 73 00:01:59,833 --> 00:02:01,233 WE ARE SENDING HIM TO A PLACE 74 00:02:01,233 --> 00:02:02,503 WHERE HE'LL NEVER COME BACK -- 75 00:02:02,533 --> 00:02:04,203 WHERE HE BELONGS. 76 00:02:04,200 --> 00:02:05,470 >> HE BELONGS HERE! 77 00:02:05,467 --> 00:02:06,697 HE IS OUR PROBLEM! 78 00:02:06,700 --> 00:02:07,370 >> ENOUGH! 79 00:02:07,367 --> 00:02:08,897 WE WILL LURE HYRALIUS INTO THE 80 00:02:08,900 --> 00:02:10,530 FRANKENHOLE BY MAKING A HOLOGRAM 81 00:02:10,533 --> 00:02:11,873 OF A GIANT CAMERA. 82 00:02:11,867 --> 00:02:13,727 HE WILL NOT BE ABLE TO RESIST 83 00:02:13,733 --> 00:02:15,533 SUCH A PERFECT COMEDIC PROP. 84 00:02:15,533 --> 00:02:16,933 >> YOU'LL JUST MAKE HIM STRONGER 85 00:02:16,933 --> 00:02:18,073 WITH SOMETHING LIKE THAT! 86 00:02:18,067 --> 00:02:19,897 >> AIM THE HOLO-GUN 30 DEGREES 87 00:02:19,900 --> 00:02:22,130 LATITUDE, 20 LONGITUDE! 88 00:02:22,133 --> 00:02:23,303 [ CAR HORNS BLARING ] 89 00:02:23,333 --> 00:02:24,873 [ HOLO-GUN CREAKING ] 90 00:02:24,900 --> 00:02:26,200 FIRE! 91 00:02:26,200 --> 00:02:29,230 >> GOD HELP US. 92 00:02:29,233 --> 00:02:30,573 [ HOLOGRAM HUMMING ] 93 00:02:30,567 --> 00:02:32,727 >> Hyralius: OOH! 94 00:02:32,733 --> 00:02:34,233 CRICKY CRICKY CRICKY! 95 00:02:34,233 --> 00:02:36,273 SAY "TAIWANESE"! 96 00:02:36,267 --> 00:02:37,197 BIRD'S EYE! 97 00:02:37,233 --> 00:02:39,233 I MEAN, BANZAI! 98 00:02:39,233 --> 00:02:40,573 [ ENGINE SPUTTERING ] 99 00:02:40,567 --> 00:02:41,727 >> HURRY! WE'RE LATE! 100 00:02:41,733 --> 00:02:42,573 >> Frankenstein: HEY! 101 00:02:42,567 --> 00:02:43,727 I DON'T SEE HOW I'M IN CHARGE OF 102 00:02:43,733 --> 00:02:44,933 THE REFRESHMENTS WHEN YOU'RE THE 103 00:02:44,933 --> 00:02:46,103 ONE THAT HAS THE HOUSEWORK 104 00:02:46,100 --> 00:02:46,670 CHROMOSOME! 105 00:02:46,667 --> 00:02:48,267 >> BECAUSE EVERYBODY LOVES YOUR 106 00:02:48,267 --> 00:02:48,797 COOKIES! 107 00:02:48,833 --> 00:02:50,003 >> Frankenstein: GAH! 108 00:02:50,000 --> 00:02:51,600 WHY DO I HAVE TO BE GOOD AT 109 00:02:51,600 --> 00:02:52,470 EVERYTHING?! 110 00:02:52,467 --> 00:02:53,727 >> Hyralius: OH, NO! 111 00:02:53,733 --> 00:02:55,173 WHERE AM I? 112 00:02:55,167 --> 00:02:57,827 TOTO-SAN, ME NOT IN KANSASHIMA 113 00:02:57,833 --> 00:02:59,233 ANYMORE! 114 00:02:59,233 --> 00:03:00,733 >> WE MONSTERS NEED TO COME 115 00:03:00,733 --> 00:03:01,373 TOGETHER. 116 00:03:01,367 --> 00:03:03,797 >> YOU CHANGED BACK AGAIN! 117 00:03:03,800 --> 00:03:04,630 >> DAMN IT! 118 00:03:04,633 --> 00:03:05,433 HOLD ON. 119 00:03:05,433 --> 00:03:07,073 [ TWINKLE! ] 120 00:03:07,067 --> 00:03:08,197 >> [ As Mr. Hyde ] HOW'S THAT? 121 00:03:08,200 --> 00:03:09,270 >> Monsters: BETTER! 122 00:03:09,267 --> 00:03:10,297 >> COOL! 123 00:03:10,300 --> 00:03:12,030 WE NEED TO COME TOGETHER AS 124 00:03:12,033 --> 00:03:14,003 MONSTERS, FOR, YOU SEE, THERE'S 125 00:03:14,000 --> 00:03:15,730 A NEW CREATURE OUT THERE -- A 126 00:03:15,733 --> 00:03:17,403 VICIOUS, HORRIBLE CREATURE 127 00:03:17,400 --> 00:03:19,630 CALLED APATHY. 128 00:03:19,633 --> 00:03:21,433 >> THAT'S TOO SIMPLISTIC. 129 00:03:21,433 --> 00:03:23,203 THE NEW MONSTER IS MAN'S 130 00:03:23,200 --> 00:03:25,100 INHUMANITY TO MAN. 131 00:03:25,100 --> 00:03:27,370 >> HUMANS ARE THE REAL MONSTERS! 132 00:03:27,367 --> 00:03:29,167 WE'RE JUST COMING OFF AS SILLY 133 00:03:29,200 --> 00:03:30,070 TO EVERYONE. 134 00:03:30,067 --> 00:03:31,597 >> [ MUNCHING ] 135 00:03:31,600 --> 00:03:33,300 >> Frankenstein: NO MORE! 136 00:03:33,300 --> 00:03:35,000 YOU'VE ALREADY HAD THREE! 137 00:03:35,000 --> 00:03:35,730 >> I CAN'T HELP IT. 138 00:03:35,733 --> 00:03:36,803 I'M REALLY WRAPPED UP IN YOUR 139 00:03:36,800 --> 00:03:37,170 COOKIES. 140 00:03:37,200 --> 00:03:38,070 >> Frankenstein: SNORE! 141 00:03:38,067 --> 00:03:39,767 >> THE REAL QUESTION IS, HOW ARE 142 00:03:39,767 --> 00:03:41,367 WE GOING TO BE TAKEN SERIOUSLY 143 00:03:41,367 --> 00:03:41,927 AGAIN? 144 00:03:41,933 --> 00:03:43,173 >> Frankenstein: HOW?! 145 00:03:43,167 --> 00:03:45,097 YOU GLORIOUS NINCOMPOOPS! 146 00:03:45,100 --> 00:03:46,800 HOW ABOUT BY NOT HOLDING THESE 147 00:03:46,800 --> 00:03:48,230 INANE TOWN HALL MEETINGS? 148 00:03:48,233 --> 00:03:49,073 [ Mockingly ] OH! 149 00:03:49,067 --> 00:03:51,197 ORGANIZED GATHERINGS ARE REALLY 150 00:03:51,200 --> 00:03:51,870 SCARY! 151 00:03:51,867 --> 00:03:53,197 [ Normal voice ] THIS REGION HAS 152 00:03:53,200 --> 00:03:54,430 BECOME FAR TOO DOMESTICATED. 153 00:03:54,433 --> 00:03:56,073 WE NEED TO DO SOMETHING TO SHAKE 154 00:03:56,067 --> 00:03:56,727 THINGS UP! 155 00:03:56,733 --> 00:03:58,233 [ RUMBLING ] 156 00:03:58,233 --> 00:03:59,233 [ GLASS SHATTERING ] 157 00:03:59,233 --> 00:04:00,303 >> WHOA, MAN! 158 00:04:00,300 --> 00:04:01,730 DID THE GOLDARN PLACE JUST 159 00:04:01,733 --> 00:04:02,203 SHAKE? 160 00:04:02,200 --> 00:04:03,670 >> YEAH, BRAH. 161 00:04:03,667 --> 00:04:05,367 >> LOOK! OUT THERE! 162 00:04:05,367 --> 00:04:07,627 A GIANT, GOOFY CREATURE! 163 00:04:07,633 --> 00:04:08,833 >> Hyralius: AW! 164 00:04:08,833 --> 00:04:10,003 BLOO-HOO! 165 00:04:10,000 --> 00:04:12,230 MY OWN PEOPLE SCORN ME! 166 00:04:12,233 --> 00:04:13,733 ME NO LIKED ANYMO-- 167 00:04:13,733 --> 00:04:15,373 I MEAN, RIKED ANYMORE! 168 00:04:15,367 --> 00:04:16,927 ME NO RIKED! 169 00:04:16,967 --> 00:04:18,667 BLOO-HOO! 170 00:04:18,667 --> 00:04:19,927 >> LOOK AT THAT THING! 171 00:04:19,933 --> 00:04:21,933 SO FAKE-LOOKING, EVEN! 172 00:04:21,933 --> 00:04:23,933 >> YOU CAN PRACTICALLY SEE THE 173 00:04:23,933 --> 00:04:24,633 ZIPPER! 174 00:04:24,633 --> 00:04:26,133 >> THOSE TEETH ARE PRETTY SCARY, 175 00:04:26,133 --> 00:04:26,603 THOUGH. 176 00:04:26,600 --> 00:04:27,870 >> All: YEAH, SCARY TEETH. 177 00:04:27,867 --> 00:04:28,197 >> NO! 178 00:04:28,233 --> 00:04:29,933 THOSE TEETH ARE NOT ENOUGH! 179 00:04:29,933 --> 00:04:31,603 THIS IS EXACTLY THE KIND OF 180 00:04:31,600 --> 00:04:33,430 THING THAT WILL LAUGH US RIGHT 181 00:04:33,433 --> 00:04:35,373 OUT OF THE SPOOKY WORLD! 182 00:04:35,367 --> 00:04:37,197 >> LET'S KI-I-ILL IT! 183 00:04:37,200 --> 00:04:38,270 >> Monsters: YEAH! KILL IT! 184 00:04:38,267 --> 00:04:38,927 >> NO! 185 00:04:38,933 --> 00:04:41,003 HYRALIUS MUST BE TAKEN ALIVE! 186 00:04:41,000 --> 00:04:42,530 >> WHO ARE YOU?! 187 00:04:42,533 --> 00:04:44,803 >> I AM DR. YAKIMA ORIGAMI. 188 00:04:44,800 --> 00:04:45,600 [ GONG! ] 189 00:04:45,600 --> 00:04:46,870 I HAVE COME FROM MY HOME IN 190 00:04:46,867 --> 00:04:48,327 JAPAN IN SEARCH OF THIS MONSTER. 191 00:04:48,333 --> 00:04:50,103 >> UM, I WOULDN'T NECESSARILY 192 00:04:50,100 --> 00:04:51,700 CALL THAT THING A MONSTER. 193 00:04:51,700 --> 00:04:53,300 >> HE IS A MONSTER TO EVERY 194 00:04:53,300 --> 00:04:53,870 ASIAN. 195 00:04:53,867 --> 00:04:55,327 HE STRIKES FEAR AND HORROR 196 00:04:55,333 --> 00:04:56,373 WHEREVER HE GOES. 197 00:04:56,367 --> 00:04:57,227 >> Monsters: REALLY? 198 00:04:57,233 --> 00:04:58,003 DO TELL, DO TELL. 199 00:04:58,000 --> 00:04:59,170 >> SUFFICE IT TO SAY, HE HAS 200 00:04:59,167 --> 00:05:00,867 TERRORIZED ALL OF ASIA FOR 201 00:05:00,867 --> 00:05:01,467 YEARS. 202 00:05:01,467 --> 00:05:03,227 THERE WILL BE NO REST UNTIL WE 203 00:05:03,233 --> 00:05:05,103 STUDY HIM AS ONE STUDIES A VIRUS 204 00:05:05,100 --> 00:05:06,730 OR A PART IN A SCHOOL PLAY. 205 00:05:06,733 --> 00:05:08,473 >> AND WE SHOULD STUDY HIM, TOO, 206 00:05:08,467 --> 00:05:10,127 SO WE CAN LEARN HOW TO AT LEAST 207 00:05:10,133 --> 00:05:11,673 SCARE ASIAN PEOPLE. 208 00:05:11,667 --> 00:05:13,167 >> WELL, THEN, LET'S JUST CATCH 209 00:05:13,167 --> 00:05:13,827 THE SUCKER. 210 00:05:13,833 --> 00:05:14,833 >> YEAH, BRAHS. 211 00:05:14,833 --> 00:05:16,633 LET'S MAKE A REALLY BIG FORTUNE 212 00:05:16,633 --> 00:05:18,503 COOKIE AND LURE THAT BADASS INTO 213 00:05:18,500 --> 00:05:19,670 A REALLY BIG CAGE. 214 00:05:19,667 --> 00:05:20,767 >> IT'S NOT SO EASY. 215 00:05:20,767 --> 00:05:22,227 WE'VE ALREADY FOOLED HIM WITH 216 00:05:22,233 --> 00:05:22,773 DECOYS. 217 00:05:22,767 --> 00:05:24,327 HE'LL NOT SO EASILY BE TRICKED 218 00:05:24,333 --> 00:05:24,833 AGAIN. 219 00:05:24,833 --> 00:05:26,173 >> Frankenstein: STAND ASIDE, 220 00:05:26,167 --> 00:05:26,667 ORIGAMI. 221 00:05:26,667 --> 00:05:28,567 WHAT YOU NEED HERE IS A MAD 222 00:05:28,567 --> 00:05:30,127 SCIENTIST! 223 00:05:30,133 --> 00:05:32,203 IT WILL BE THE MOST DELICIOUS 224 00:05:32,200 --> 00:05:34,070 FORTUNE COOKIE I HAVE EVER 225 00:05:34,067 --> 00:05:34,897 BAKED! 226 00:05:34,900 --> 00:05:36,000 >> THE BEST! 227 00:05:36,000 --> 00:05:37,330 ARIGATO, HAI! 228 00:05:37,333 --> 00:05:40,073 ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO, HAI! 229 00:05:40,067 --> 00:05:42,667 ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO, HAI! 230 00:05:42,667 --> 00:05:43,997 ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO, HAI! 231 00:05:44,000 --> 00:05:45,370 [ THUNDER CRASHES ] 232 00:05:45,367 --> 00:05:47,427 ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO, HAI! 233 00:05:47,433 --> 00:05:47,933 HAI! 234 00:05:47,933 --> 00:05:50,103 ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO, HAI! 235 00:05:50,100 --> 00:05:50,630 HAI! 236 00:05:50,633 --> 00:05:55,533 ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO-O-O-O! 237 00:05:55,533 --> 00:05:56,873 >> Frankenstein: THERE! 238 00:05:56,867 --> 00:05:58,327 THIS WILL WORK PERFECTLY. 239 00:05:58,333 --> 00:05:59,333 >> I DON'T KNOW. 240 00:05:59,333 --> 00:06:00,473 >> Frankenstein: BECAUSE YOU'RE 241 00:06:00,467 --> 00:06:00,767 DUMB. 242 00:06:00,767 --> 00:06:01,697 THAT'S WHY YOU DON'T KNOW. 243 00:06:01,700 --> 00:06:02,170 >> WELL... 244 00:06:02,167 --> 00:06:03,197 >> Frankenstein: NO! ADMIT IT! 245 00:06:03,200 --> 00:06:04,770 YOU'RE DUMB. 246 00:06:04,767 --> 00:06:06,727 >> LET'S JUST SAY I HOPE IT 247 00:06:06,733 --> 00:06:08,803 WORKS -- FOR BOTH OUR CULTURES. 248 00:06:08,800 --> 00:06:09,970 >> Frankenstein: YGOR! 249 00:06:09,967 --> 00:06:10,897 TURN ON THE FANS! 250 00:06:10,900 --> 00:06:12,400 >> Ygor: [ Laughing ] YOU GOT 251 00:06:12,400 --> 00:06:12,730 IT! 252 00:06:12,733 --> 00:06:16,403 [ METAL CLANKS, ENGINE WHIRS ] 253 00:06:16,400 --> 00:06:18,930 >> Hyralius: OH, ME SO RONELY. 254 00:06:18,933 --> 00:06:21,473 NOBODY ALOUND TO JOKE TO. 255 00:06:21,467 --> 00:06:22,127 [ SNIFFS ] 256 00:06:22,133 --> 00:06:25,103 MMM! WHAT'S THAT I SMERR? 257 00:06:25,100 --> 00:06:26,100 FORTUNE CLOOKIE! 258 00:06:26,100 --> 00:06:27,570 FORTUNE CLOOKIE! YAY! YAY! 259 00:06:27,567 --> 00:06:28,567 FORTUNE CLOOKIE! 260 00:06:28,567 --> 00:06:30,597 FORTUNE CLOOKIE! YAY! YAY! 261 00:06:30,600 --> 00:06:32,070 [ Singsong voice ] OH, RITTLE 262 00:06:32,067 --> 00:06:32,967 FORTUNE CLOOKIE! 263 00:06:32,967 --> 00:06:37,827 HERE I CO-O-O-O-O-O-O-O-ME! 264 00:06:37,833 --> 00:06:38,833 >> Frankenstein: [ CHUCKLES ] 265 00:06:38,833 --> 00:06:40,433 IT'S WORKING! YEAH! 266 00:06:40,433 --> 00:06:41,933 [ CRUNCH! CRUNCH! ] 267 00:06:41,933 --> 00:06:45,103 >> MMM! NUM, NUM, NUM! 268 00:06:45,100 --> 00:06:46,130 LET'S SEE FORTUNE! 269 00:06:46,133 --> 00:06:47,633 >> Frankenstein: OKAY, HERE'S 270 00:06:47,633 --> 00:06:48,733 THE MOMENT OF TRUTH. 271 00:06:48,733 --> 00:06:49,773 >> Hyralius: WHAT? 272 00:06:49,767 --> 00:06:52,797 NO! THIS CAN'T BE! 273 00:06:52,800 --> 00:06:55,070 I AM BEING HONORED AS BEST ASIAN 274 00:06:55,067 --> 00:06:56,567 MONSTER OF THE YEAR? 275 00:06:56,567 --> 00:06:58,727 >> Frankenstein: THAT'S RIGHT! 276 00:06:58,733 --> 00:07:00,733 HYRALIUS -- MUTANT MONSTER! 277 00:07:00,733 --> 00:07:02,573 YOU ARE THE WINNER OF THE 278 00:07:02,567 --> 00:07:04,497 B.A.M.M.Y. AWARD! 279 00:07:04,500 --> 00:07:07,300 >> Hyralius: WHAT? WHO? ME? 280 00:07:07,300 --> 00:07:08,200 THE B.A.M.M.Y.? 281 00:07:08,200 --> 00:07:08,930 [ APPLAUSE ] 282 00:07:08,933 --> 00:07:09,433 OH! 283 00:07:09,433 --> 00:07:11,203 [ American accent ] WOW. 284 00:07:11,200 --> 00:07:12,600 OH, THIS IS GREAT. 285 00:07:12,600 --> 00:07:13,500 [ CLONG! ] 286 00:07:13,500 --> 00:07:14,100 WHOO! 287 00:07:14,100 --> 00:07:16,130 MAN, THIS IS SUCH AN HONOR. 288 00:07:16,133 --> 00:07:17,003 IT REALLY IS. 289 00:07:17,000 --> 00:07:18,670 >> Frankenstein: IN YOUR FACE! 290 00:07:18,667 --> 00:07:20,427 WE CAPTURED HIM. YOU'RE WELCOME. 291 00:07:20,433 --> 00:07:21,103 >> NO. 292 00:07:21,100 --> 00:07:22,730 WE ARE HIS CAPTIVES -- 293 00:07:22,733 --> 00:07:24,303 HIS CAPTIVE AUDIENCE. 294 00:07:24,300 --> 00:07:25,000 JUST OBSERVE. 295 00:07:25,000 --> 00:07:26,070 >> Hyralius: [ SIGHS ] 296 00:07:26,067 --> 00:07:27,467 WELL, FIRST OF ALL, I'D LIKE TO 297 00:07:27,467 --> 00:07:28,727 THANK THE LETTER "L" AND THE 298 00:07:28,733 --> 00:07:30,203 LETTER "R" FOR SWITCHING PLACES. 299 00:07:30,200 --> 00:07:30,730 NO, WAIT. 300 00:07:30,733 --> 00:07:32,573 I MEAN, THE LETTER "R" AND THE 301 00:07:32,567 --> 00:07:33,427 LETTER "L." 302 00:07:33,433 --> 00:07:34,373 [ LAUGHTER ] 303 00:07:34,367 --> 00:07:36,197 GOSH. NOW I'M REALLY CONFUSED. 304 00:07:36,200 --> 00:07:37,070 [ LAUGHTER ] 305 00:07:37,067 --> 00:07:38,827 >> THIS GUY'S NOT THAT SCARY, 306 00:07:38,833 --> 00:07:40,503 BUT HE REALLY IS HILARIOUS! 307 00:07:40,500 --> 00:07:42,230 >> YOU HAVE IT BACKWARDS, MY 308 00:07:42,233 --> 00:07:42,673 FRIEND. 309 00:07:42,667 --> 00:07:43,367 HE IS HYRALIUS. 310 00:07:43,367 --> 00:07:44,597 HE IS THE MOST FRIGHTFUL THING 311 00:07:44,600 --> 00:07:45,400 KNOWN TO MANKIND. 312 00:07:45,400 --> 00:07:46,130 BUT HE'S A HACK. 313 00:07:46,133 --> 00:07:47,433 >> Hyralius: OH, LET ME GET THIS 314 00:07:47,433 --> 00:07:47,933 MASK OFF. 315 00:07:47,933 --> 00:07:49,173 >> Frankenstein: OH, HE'S TAKING 316 00:07:49,167 --> 00:07:49,797 OFF HIS MASK! 317 00:07:49,800 --> 00:07:50,100 Shh! 318 00:07:50,100 --> 00:07:51,170 I WANT TO HEAR WHAT HE SAYS 319 00:07:51,167 --> 00:07:52,667 NEXT. 320 00:07:52,667 --> 00:07:54,497 >> Hyralius: BUT SERIOUSLY... 321 00:07:54,500 --> 00:07:56,470 YOU KNOW, I'M NOTHING BUT PROUD 322 00:07:56,467 --> 00:07:58,267 OF MY PEOPLE AND MY CULTURE. 323 00:07:58,267 --> 00:08:00,167 SO IT JUST SEEMS STRANGE THAT 324 00:08:00,167 --> 00:08:02,067 THE SOURCE OF THAT PRIDE WOULD 325 00:08:02,067 --> 00:08:04,067 STAND IN THE WAY OF ME MAKING MY 326 00:08:04,067 --> 00:08:04,727 LIVING. 327 00:08:04,733 --> 00:08:06,403 I MEAN, LOOK -- ALL I REALLY 328 00:08:06,400 --> 00:08:08,130 WANT TO DO IS FEED MY WIFE AND 329 00:08:08,133 --> 00:08:09,933 KIDS, GIVE THEM A GOOD LIFE, 330 00:08:09,933 --> 00:08:11,103 A GOOD, LOVING HOME. 331 00:08:11,100 --> 00:08:12,630 AND IF I CAN DO THAT WITH MY 332 00:08:12,633 --> 00:08:14,333 WACKY SHTICK, I MEAN, WHY NOT? 333 00:08:14,333 --> 00:08:15,903 WHO CARES IF THE WAY I SMASH 334 00:08:15,900 --> 00:08:17,630 SCHOOL BUSES AND GET TANGLED IN 335 00:08:17,633 --> 00:08:19,103 HIGH-VOLTAGE WIRES IS BY 336 00:08:19,100 --> 00:08:20,870 WEARING BUCK TEETH AND A POINTY, 337 00:08:20,867 --> 00:08:21,497 ROUND HAT? 338 00:08:21,500 --> 00:08:22,970 I MEAN, THAT'S HOW I BRING HOME 339 00:08:22,967 --> 00:08:24,867 THE BACON. 340 00:08:24,867 --> 00:08:27,797 LAUGHTER BREEDS LOVE, PEOPLE, 341 00:08:27,800 --> 00:08:30,170 AND THAT'S ALL I WANT. 342 00:08:30,167 --> 00:08:31,667 [ SNIFFLES ] 343 00:08:31,667 --> 00:08:34,597 I'M JUST A HACK WHO WANTS LOVE. 344 00:08:34,600 --> 00:08:36,100 OKAY? 345 00:08:36,100 --> 00:08:37,930 WE LIVE IN A CULTURE OF WARS AND 346 00:08:37,933 --> 00:08:41,073 OF GENOCIDE, AND... 347 00:08:41,067 --> 00:08:42,567 IT'S JUST AN ACCENT, PEOPLE. 348 00:08:42,567 --> 00:08:45,667 GET OVER IT. 349 00:08:45,667 --> 00:08:47,827 JUST GET OVER YOURSELF. 350 00:08:47,833 --> 00:08:51,273 [ SNIFFLES ] 351 00:08:51,267 --> 00:08:53,527 I KNOW WHAT I'M SAYING. 352 00:08:53,533 --> 00:08:55,433 I'M A DOCTOR. 353 00:08:57,867 --> 00:08:59,297 WELL, RAISE YOUR HAND IF YOU 354 00:08:59,300 --> 00:09:01,200 HAVE A TERMINAL DEGREE. 355 00:09:03,667 --> 00:09:05,697 I DIDN'T THINK SO. 356 00:09:05,700 --> 00:09:06,730 [ ALL SNIFFLE ] 357 00:09:06,733 --> 00:09:07,703 >> HE'S RIGHT. 358 00:09:07,700 --> 00:09:09,570 WHO CARES HOW STUPID WE LOOK, AS 359 00:09:09,567 --> 00:09:11,297 LONG AS OUR PEOPLE DON'T COME 360 00:09:11,300 --> 00:09:12,830 OFF AS VIOLENT AND SCARY. 361 00:09:12,833 --> 00:09:13,803 >> AND HE'S SO 362 00:09:13,800 --> 00:09:15,600 RIDICULOUS-LOOKING, WE'LL ONLY 363 00:09:15,600 --> 00:09:18,400 LOOK SCARIER TO EVERYONE ELSE. 364 00:09:18,400 --> 00:09:21,370 HE'S A TRUE MARTYR TO OUR CAUSE. 365 00:09:21,367 --> 00:09:22,997 >> Frankenstein: ATTABOY, 366 00:09:23,000 --> 00:09:23,770 HYRALIUS! 367 00:09:23,767 --> 00:09:24,397 ATTABOY. 368 00:09:24,400 --> 00:09:26,070 >> Hyralius: OKAY, ANYWAY, UH, 369 00:09:26,067 --> 00:09:27,497 THANKS TO MY BODY DOUBLE, 370 00:09:27,500 --> 00:09:29,230 CAM LEEBURG, MY MOM AND MY DAD, 371 00:09:29,233 --> 00:09:30,773 AND, OF COURSE, THIS LITTLE 372 00:09:30,767 --> 00:09:32,167 KNUCKLEHEAD RIGHT HERE. 373 00:09:32,167 --> 00:09:32,927 [ LAUGHS ] 374 00:09:32,933 --> 00:09:33,833 LOVE YOU ALL! 375 00:09:33,833 --> 00:09:36,733 NO TICKY NO RAUNDRY, PEOPLE! 376 00:09:36,733 --> 00:09:37,573 [ GROWLING ] 377 00:09:37,567 --> 00:09:38,027 YEAH! 378 00:09:38,033 --> 00:09:39,603 GONNA TAKE THIS LITTLE BABY 379 00:09:39,600 --> 00:09:41,470 HOME AND SHOW IT A GOOD TIME. 380 00:09:41,467 --> 00:09:42,727 [ LAUGHTER ] 381 00:09:42,733 --> 00:09:44,373 ME SO HORNY! 382 00:09:44,367 --> 00:09:46,797 OH, ME LOVE YOU LONG TIME! 383 00:09:46,800 --> 00:09:47,700 THANK YOU, GUYS. 384 00:09:47,700 --> 00:09:49,200 THANK YOU SO MUCH. THANK YOU. 385 00:09:49,200 --> 00:09:50,670 WHOO! 386 00:09:50,667 --> 00:09:51,867 YEAH! 387 00:09:51,867 --> 00:09:54,227 WE DID IT! 388 00:09:54,233 --> 00:09:56,803 WHOO! YEAH! 389 00:09:56,800 --> 00:09:58,630 YEAH! 390 00:10:40,633 --> 00:10:41,473 >> HI. KEN HERE. 391 00:10:41,467 --> 00:10:42,397 IT'S A GOOD-A SHOW. 392 00:10:42,400 --> 00:10:43,100 CAN I GO NOW? 393 00:10:43,100 --> 00:10:44,600 >> YEAH, YEAH. YOU'RE DONE. 23749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.