Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:02,973
[ HORNS BLARING ]
2
00:00:02,967 --> 00:00:03,967
>> Hyralius: [ Asian accent ]
3
00:00:03,967 --> 00:00:05,367
OH, NO!
4
00:00:05,367 --> 00:00:07,197
ROOK OUT BEROW!
5
00:00:07,200 --> 00:00:09,770
I CLUSH YOU RONG TIME!
6
00:00:09,767 --> 00:00:10,967
[ LAUGHS ]
7
00:00:10,967 --> 00:00:13,267
[ PEOPLE SCREAMING ]
8
00:00:13,267 --> 00:00:15,067
OH! SO SOLLY!
9
00:00:15,067 --> 00:00:16,697
ME SO HORNY!
10
00:00:16,700 --> 00:00:18,630
[ LAUGHS ]
11
00:00:18,633 --> 00:00:19,273
HEY!
12
00:00:19,267 --> 00:00:21,067
NICE SHOOTING, TOJO!
13
00:00:21,067 --> 00:00:22,927
MAYBE YOU TRY NOT SQUINTING BOTH
14
00:00:22,933 --> 00:00:24,073
EYES WHEN YOU AIM.
15
00:00:24,067 --> 00:00:27,497
[ LAUGHS ]
16
00:00:27,500 --> 00:00:28,700
OH, BOY!
17
00:00:28,700 --> 00:00:30,200
I AM HYRALIUS!
18
00:00:30,433 --> 00:00:32,303
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
19
00:00:35,367 --> 00:00:37,197
[ GONG! ]
20
00:00:42,400 --> 00:00:44,500
[ PEOPLE SCREAMING ]
21
00:00:44,500 --> 00:00:45,930
OOH! WHOO-HOO!
22
00:00:45,933 --> 00:00:47,033
SZECHUAN-STYLE!
23
00:00:47,033 --> 00:00:48,333
SPICY-HOT!
24
00:00:48,333 --> 00:00:49,973
>> THIS IS MOST TERRIBLE.
25
00:00:49,967 --> 00:00:51,397
THIS MONSTER IS WORSE THAN
26
00:00:51,400 --> 00:00:52,870
GODZILLA, MOTHRA, AND RODAN
27
00:00:52,867 --> 00:00:53,867
COMBINED.
28
00:00:54,100 --> 00:00:54,670
>> YES.
29
00:00:54,667 --> 00:00:56,267
HYRALIUS THREATENS TO DESTROY
30
00:00:56,267 --> 00:00:57,827
NOT ONLY OUR CITIES, BUT OUR
31
00:00:57,833 --> 00:00:59,273
ENTIRE CULTURE.
32
00:00:59,267 --> 00:01:01,797
>> Hyralius: [ LAUGHS ]
33
00:01:04,433 --> 00:01:05,973
TSK TSK TSK!
34
00:01:05,967 --> 00:01:07,997
TYPICAL ASIAN DRIVER!
35
00:01:08,000 --> 00:01:08,370
HEY!
36
00:01:08,367 --> 00:01:09,767
MAYBE YOU BETTER STICK TO THE
37
00:01:09,767 --> 00:01:12,367
LICKSHAW!
38
00:01:12,367 --> 00:01:13,497
[ METAL CLANGING ]
39
00:01:13,500 --> 00:01:13,970
OH!
40
00:01:13,967 --> 00:01:15,967
SOLLY ABOUT ALL THAT CLANGING.
41
00:01:15,967 --> 00:01:17,827
I'M JUST NAMING YOUR CHILDREN.
42
00:01:17,833 --> 00:01:19,773
THERE'S, UH, CLING CLANG,
43
00:01:19,767 --> 00:01:22,267
CLONG GONG, BING BOOM.
44
00:01:22,267 --> 00:01:23,367
[ LAUGHS ]
45
00:01:23,367 --> 00:01:24,597
>> OH! MONSTER!
46
00:01:24,600 --> 00:01:26,900
MOST RACIST MONSTER!
47
00:01:26,900 --> 00:01:28,770
>> GENERAL, AS DEVASTATING AS IT
48
00:01:28,767 --> 00:01:30,497
IS, YOUR MEN TO NEED TO CEASE
49
00:01:30,500 --> 00:01:31,000
FIRE.
50
00:01:31,000 --> 00:01:32,470
HYRALIUS MUST NOT BE KILLED
51
00:01:32,467 --> 00:01:33,797
BEFORE WE CAN STUDY HIM.
52
00:01:33,800 --> 00:01:35,630
SOMEHOW, WE OURSELVES HAVE MADE
53
00:01:35,633 --> 00:01:37,373
THIS MONSTER, NOT THE WESTERN
54
00:01:37,367 --> 00:01:37,927
WORLD.
55
00:01:37,933 --> 00:01:39,373
WE MUST LEARN WHY HE HAS RAISED
56
00:01:39,367 --> 00:01:40,627
HIS UGLY HEAD IN THE FIRST
57
00:01:40,633 --> 00:01:41,073
PLACE.
58
00:01:41,067 --> 00:01:42,197
>> BUT YOU'VE ALREADY TRIED
59
00:01:42,200 --> 00:01:43,500
EVERY KNOWN SCIENTIFIC METHOD --
60
00:01:43,500 --> 00:01:44,770
BOOING, SHAMING,
61
00:01:44,767 --> 00:01:46,427
RACIAL-SENSITIVITY WORKSHOPS.
62
00:01:46,433 --> 00:01:47,603
NOTHING HAS WORKED!
63
00:01:47,600 --> 00:01:49,470
>> YOU MUST GIVE ME TIME!
64
00:01:49,467 --> 00:01:51,167
>> DOCTOR, HUMILIATION IS THE
65
00:01:51,167 --> 00:01:52,867
GREATEST FEAR OF EVERY ASIAN.
66
00:01:52,867 --> 00:01:53,827
WELL, NOT EVERY ASIAN.
67
00:01:53,833 --> 00:01:55,003
I DON'T MEAN TO STEREOTYPE.
68
00:01:55,000 --> 00:01:56,330
I mean, it's mostly the Koreans,
69
00:01:56,333 --> 00:01:56,773
really.
70
00:01:56,767 --> 00:01:58,097
ANYWAY, WE'RE RIDDING OUR LAND
71
00:01:58,100 --> 00:01:59,470
OF THIS ABOMINATION ONCE AND FOR
72
00:01:59,500 --> 00:01:59,830
ALL.
73
00:01:59,833 --> 00:02:01,233
WE ARE SENDING HIM TO A PLACE
74
00:02:01,233 --> 00:02:02,503
WHERE HE'LL NEVER COME BACK --
75
00:02:02,533 --> 00:02:04,203
WHERE HE BELONGS.
76
00:02:04,200 --> 00:02:05,470
>> HE BELONGS HERE!
77
00:02:05,467 --> 00:02:06,697
HE IS OUR PROBLEM!
78
00:02:06,700 --> 00:02:07,370
>> ENOUGH!
79
00:02:07,367 --> 00:02:08,897
WE WILL LURE HYRALIUS INTO THE
80
00:02:08,900 --> 00:02:10,530
FRANKENHOLE BY MAKING A HOLOGRAM
81
00:02:10,533 --> 00:02:11,873
OF A GIANT CAMERA.
82
00:02:11,867 --> 00:02:13,727
HE WILL NOT BE ABLE TO RESIST
83
00:02:13,733 --> 00:02:15,533
SUCH A PERFECT COMEDIC PROP.
84
00:02:15,533 --> 00:02:16,933
>> YOU'LL JUST MAKE HIM STRONGER
85
00:02:16,933 --> 00:02:18,073
WITH SOMETHING LIKE THAT!
86
00:02:18,067 --> 00:02:19,897
>> AIM THE HOLO-GUN 30 DEGREES
87
00:02:19,900 --> 00:02:22,130
LATITUDE, 20 LONGITUDE!
88
00:02:22,133 --> 00:02:23,303
[ CAR HORNS BLARING ]
89
00:02:23,333 --> 00:02:24,873
[ HOLO-GUN CREAKING ]
90
00:02:24,900 --> 00:02:26,200
FIRE!
91
00:02:26,200 --> 00:02:29,230
>> GOD HELP US.
92
00:02:29,233 --> 00:02:30,573
[ HOLOGRAM HUMMING ]
93
00:02:30,567 --> 00:02:32,727
>> Hyralius: OOH!
94
00:02:32,733 --> 00:02:34,233
CRICKY CRICKY CRICKY!
95
00:02:34,233 --> 00:02:36,273
SAY "TAIWANESE"!
96
00:02:36,267 --> 00:02:37,197
BIRD'S EYE!
97
00:02:37,233 --> 00:02:39,233
I MEAN, BANZAI!
98
00:02:39,233 --> 00:02:40,573
[ ENGINE SPUTTERING ]
99
00:02:40,567 --> 00:02:41,727
>> HURRY! WE'RE LATE!
100
00:02:41,733 --> 00:02:42,573
>> Frankenstein: HEY!
101
00:02:42,567 --> 00:02:43,727
I DON'T SEE HOW I'M IN CHARGE OF
102
00:02:43,733 --> 00:02:44,933
THE REFRESHMENTS WHEN YOU'RE THE
103
00:02:44,933 --> 00:02:46,103
ONE THAT HAS THE HOUSEWORK
104
00:02:46,100 --> 00:02:46,670
CHROMOSOME!
105
00:02:46,667 --> 00:02:48,267
>> BECAUSE EVERYBODY LOVES YOUR
106
00:02:48,267 --> 00:02:48,797
COOKIES!
107
00:02:48,833 --> 00:02:50,003
>> Frankenstein: GAH!
108
00:02:50,000 --> 00:02:51,600
WHY DO I HAVE TO BE GOOD AT
109
00:02:51,600 --> 00:02:52,470
EVERYTHING?!
110
00:02:52,467 --> 00:02:53,727
>> Hyralius: OH, NO!
111
00:02:53,733 --> 00:02:55,173
WHERE AM I?
112
00:02:55,167 --> 00:02:57,827
TOTO-SAN, ME NOT IN KANSASHIMA
113
00:02:57,833 --> 00:02:59,233
ANYMORE!
114
00:02:59,233 --> 00:03:00,733
>> WE MONSTERS NEED TO COME
115
00:03:00,733 --> 00:03:01,373
TOGETHER.
116
00:03:01,367 --> 00:03:03,797
>> YOU CHANGED BACK AGAIN!
117
00:03:03,800 --> 00:03:04,630
>> DAMN IT!
118
00:03:04,633 --> 00:03:05,433
HOLD ON.
119
00:03:05,433 --> 00:03:07,073
[ TWINKLE! ]
120
00:03:07,067 --> 00:03:08,197
>> [ As Mr. Hyde ] HOW'S THAT?
121
00:03:08,200 --> 00:03:09,270
>> Monsters: BETTER!
122
00:03:09,267 --> 00:03:10,297
>> COOL!
123
00:03:10,300 --> 00:03:12,030
WE NEED TO COME TOGETHER AS
124
00:03:12,033 --> 00:03:14,003
MONSTERS, FOR, YOU SEE, THERE'S
125
00:03:14,000 --> 00:03:15,730
A NEW CREATURE OUT THERE -- A
126
00:03:15,733 --> 00:03:17,403
VICIOUS, HORRIBLE CREATURE
127
00:03:17,400 --> 00:03:19,630
CALLED APATHY.
128
00:03:19,633 --> 00:03:21,433
>> THAT'S TOO SIMPLISTIC.
129
00:03:21,433 --> 00:03:23,203
THE NEW MONSTER IS MAN'S
130
00:03:23,200 --> 00:03:25,100
INHUMANITY TO MAN.
131
00:03:25,100 --> 00:03:27,370
>> HUMANS ARE THE REAL MONSTERS!
132
00:03:27,367 --> 00:03:29,167
WE'RE JUST COMING OFF AS SILLY
133
00:03:29,200 --> 00:03:30,070
TO EVERYONE.
134
00:03:30,067 --> 00:03:31,597
>> [ MUNCHING ]
135
00:03:31,600 --> 00:03:33,300
>> Frankenstein: NO MORE!
136
00:03:33,300 --> 00:03:35,000
YOU'VE ALREADY HAD THREE!
137
00:03:35,000 --> 00:03:35,730
>> I CAN'T HELP IT.
138
00:03:35,733 --> 00:03:36,803
I'M REALLY WRAPPED UP IN YOUR
139
00:03:36,800 --> 00:03:37,170
COOKIES.
140
00:03:37,200 --> 00:03:38,070
>> Frankenstein: SNORE!
141
00:03:38,067 --> 00:03:39,767
>> THE REAL QUESTION IS, HOW ARE
142
00:03:39,767 --> 00:03:41,367
WE GOING TO BE TAKEN SERIOUSLY
143
00:03:41,367 --> 00:03:41,927
AGAIN?
144
00:03:41,933 --> 00:03:43,173
>> Frankenstein: HOW?!
145
00:03:43,167 --> 00:03:45,097
YOU GLORIOUS NINCOMPOOPS!
146
00:03:45,100 --> 00:03:46,800
HOW ABOUT BY NOT HOLDING THESE
147
00:03:46,800 --> 00:03:48,230
INANE TOWN HALL MEETINGS?
148
00:03:48,233 --> 00:03:49,073
[ Mockingly ] OH!
149
00:03:49,067 --> 00:03:51,197
ORGANIZED GATHERINGS ARE REALLY
150
00:03:51,200 --> 00:03:51,870
SCARY!
151
00:03:51,867 --> 00:03:53,197
[ Normal voice ] THIS REGION HAS
152
00:03:53,200 --> 00:03:54,430
BECOME FAR TOO DOMESTICATED.
153
00:03:54,433 --> 00:03:56,073
WE NEED TO DO SOMETHING TO SHAKE
154
00:03:56,067 --> 00:03:56,727
THINGS UP!
155
00:03:56,733 --> 00:03:58,233
[ RUMBLING ]
156
00:03:58,233 --> 00:03:59,233
[ GLASS SHATTERING ]
157
00:03:59,233 --> 00:04:00,303
>> WHOA, MAN!
158
00:04:00,300 --> 00:04:01,730
DID THE GOLDARN PLACE JUST
159
00:04:01,733 --> 00:04:02,203
SHAKE?
160
00:04:02,200 --> 00:04:03,670
>> YEAH, BRAH.
161
00:04:03,667 --> 00:04:05,367
>> LOOK! OUT THERE!
162
00:04:05,367 --> 00:04:07,627
A GIANT, GOOFY CREATURE!
163
00:04:07,633 --> 00:04:08,833
>> Hyralius: AW!
164
00:04:08,833 --> 00:04:10,003
BLOO-HOO!
165
00:04:10,000 --> 00:04:12,230
MY OWN PEOPLE SCORN ME!
166
00:04:12,233 --> 00:04:13,733
ME NO LIKED ANYMO--
167
00:04:13,733 --> 00:04:15,373
I MEAN, RIKED ANYMORE!
168
00:04:15,367 --> 00:04:16,927
ME NO RIKED!
169
00:04:16,967 --> 00:04:18,667
BLOO-HOO!
170
00:04:18,667 --> 00:04:19,927
>> LOOK AT THAT THING!
171
00:04:19,933 --> 00:04:21,933
SO FAKE-LOOKING, EVEN!
172
00:04:21,933 --> 00:04:23,933
>> YOU CAN PRACTICALLY SEE THE
173
00:04:23,933 --> 00:04:24,633
ZIPPER!
174
00:04:24,633 --> 00:04:26,133
>> THOSE TEETH ARE PRETTY SCARY,
175
00:04:26,133 --> 00:04:26,603
THOUGH.
176
00:04:26,600 --> 00:04:27,870
>> All: YEAH, SCARY TEETH.
177
00:04:27,867 --> 00:04:28,197
>> NO!
178
00:04:28,233 --> 00:04:29,933
THOSE TEETH ARE NOT ENOUGH!
179
00:04:29,933 --> 00:04:31,603
THIS IS EXACTLY THE KIND OF
180
00:04:31,600 --> 00:04:33,430
THING THAT WILL LAUGH US RIGHT
181
00:04:33,433 --> 00:04:35,373
OUT OF THE SPOOKY WORLD!
182
00:04:35,367 --> 00:04:37,197
>> LET'S KI-I-ILL IT!
183
00:04:37,200 --> 00:04:38,270
>> Monsters: YEAH! KILL IT!
184
00:04:38,267 --> 00:04:38,927
>> NO!
185
00:04:38,933 --> 00:04:41,003
HYRALIUS MUST BE TAKEN ALIVE!
186
00:04:41,000 --> 00:04:42,530
>> WHO ARE YOU?!
187
00:04:42,533 --> 00:04:44,803
>> I AM DR. YAKIMA ORIGAMI.
188
00:04:44,800 --> 00:04:45,600
[ GONG! ]
189
00:04:45,600 --> 00:04:46,870
I HAVE COME FROM MY HOME IN
190
00:04:46,867 --> 00:04:48,327
JAPAN IN SEARCH OF THIS MONSTER.
191
00:04:48,333 --> 00:04:50,103
>> UM, I WOULDN'T NECESSARILY
192
00:04:50,100 --> 00:04:51,700
CALL THAT THING A MONSTER.
193
00:04:51,700 --> 00:04:53,300
>> HE IS A MONSTER TO EVERY
194
00:04:53,300 --> 00:04:53,870
ASIAN.
195
00:04:53,867 --> 00:04:55,327
HE STRIKES FEAR AND HORROR
196
00:04:55,333 --> 00:04:56,373
WHEREVER HE GOES.
197
00:04:56,367 --> 00:04:57,227
>> Monsters: REALLY?
198
00:04:57,233 --> 00:04:58,003
DO TELL, DO TELL.
199
00:04:58,000 --> 00:04:59,170
>> SUFFICE IT TO SAY, HE HAS
200
00:04:59,167 --> 00:05:00,867
TERRORIZED ALL OF ASIA FOR
201
00:05:00,867 --> 00:05:01,467
YEARS.
202
00:05:01,467 --> 00:05:03,227
THERE WILL BE NO REST UNTIL WE
203
00:05:03,233 --> 00:05:05,103
STUDY HIM AS ONE STUDIES A VIRUS
204
00:05:05,100 --> 00:05:06,730
OR A PART IN A SCHOOL PLAY.
205
00:05:06,733 --> 00:05:08,473
>> AND WE SHOULD STUDY HIM, TOO,
206
00:05:08,467 --> 00:05:10,127
SO WE CAN LEARN HOW TO AT LEAST
207
00:05:10,133 --> 00:05:11,673
SCARE ASIAN PEOPLE.
208
00:05:11,667 --> 00:05:13,167
>> WELL, THEN, LET'S JUST CATCH
209
00:05:13,167 --> 00:05:13,827
THE SUCKER.
210
00:05:13,833 --> 00:05:14,833
>> YEAH, BRAHS.
211
00:05:14,833 --> 00:05:16,633
LET'S MAKE A REALLY BIG FORTUNE
212
00:05:16,633 --> 00:05:18,503
COOKIE AND LURE THAT BADASS INTO
213
00:05:18,500 --> 00:05:19,670
A REALLY BIG CAGE.
214
00:05:19,667 --> 00:05:20,767
>> IT'S NOT SO EASY.
215
00:05:20,767 --> 00:05:22,227
WE'VE ALREADY FOOLED HIM WITH
216
00:05:22,233 --> 00:05:22,773
DECOYS.
217
00:05:22,767 --> 00:05:24,327
HE'LL NOT SO EASILY BE TRICKED
218
00:05:24,333 --> 00:05:24,833
AGAIN.
219
00:05:24,833 --> 00:05:26,173
>> Frankenstein: STAND ASIDE,
220
00:05:26,167 --> 00:05:26,667
ORIGAMI.
221
00:05:26,667 --> 00:05:28,567
WHAT YOU NEED HERE IS A MAD
222
00:05:28,567 --> 00:05:30,127
SCIENTIST!
223
00:05:30,133 --> 00:05:32,203
IT WILL BE THE MOST DELICIOUS
224
00:05:32,200 --> 00:05:34,070
FORTUNE COOKIE I HAVE EVER
225
00:05:34,067 --> 00:05:34,897
BAKED!
226
00:05:34,900 --> 00:05:36,000
>> THE BEST!
227
00:05:36,000 --> 00:05:37,330
ARIGATO, HAI!
228
00:05:37,333 --> 00:05:40,073
ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO, HAI!
229
00:05:40,067 --> 00:05:42,667
ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO, HAI!
230
00:05:42,667 --> 00:05:43,997
ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO, HAI!
231
00:05:44,000 --> 00:05:45,370
[ THUNDER CRASHES ]
232
00:05:45,367 --> 00:05:47,427
ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO, HAI!
233
00:05:47,433 --> 00:05:47,933
HAI!
234
00:05:47,933 --> 00:05:50,103
ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO, HAI!
235
00:05:50,100 --> 00:05:50,630
HAI!
236
00:05:50,633 --> 00:05:55,533
ARIGATO, ARIGATO, ARIGATO-O-O-O!
237
00:05:55,533 --> 00:05:56,873
>> Frankenstein: THERE!
238
00:05:56,867 --> 00:05:58,327
THIS WILL WORK PERFECTLY.
239
00:05:58,333 --> 00:05:59,333
>> I DON'T KNOW.
240
00:05:59,333 --> 00:06:00,473
>> Frankenstein: BECAUSE YOU'RE
241
00:06:00,467 --> 00:06:00,767
DUMB.
242
00:06:00,767 --> 00:06:01,697
THAT'S WHY YOU DON'T KNOW.
243
00:06:01,700 --> 00:06:02,170
>> WELL...
244
00:06:02,167 --> 00:06:03,197
>> Frankenstein: NO! ADMIT IT!
245
00:06:03,200 --> 00:06:04,770
YOU'RE DUMB.
246
00:06:04,767 --> 00:06:06,727
>> LET'S JUST SAY I HOPE IT
247
00:06:06,733 --> 00:06:08,803
WORKS -- FOR BOTH OUR CULTURES.
248
00:06:08,800 --> 00:06:09,970
>> Frankenstein: YGOR!
249
00:06:09,967 --> 00:06:10,897
TURN ON THE FANS!
250
00:06:10,900 --> 00:06:12,400
>> Ygor: [ Laughing ] YOU GOT
251
00:06:12,400 --> 00:06:12,730
IT!
252
00:06:12,733 --> 00:06:16,403
[ METAL CLANKS, ENGINE WHIRS ]
253
00:06:16,400 --> 00:06:18,930
>> Hyralius: OH, ME SO RONELY.
254
00:06:18,933 --> 00:06:21,473
NOBODY ALOUND TO JOKE TO.
255
00:06:21,467 --> 00:06:22,127
[ SNIFFS ]
256
00:06:22,133 --> 00:06:25,103
MMM! WHAT'S THAT I SMERR?
257
00:06:25,100 --> 00:06:26,100
FORTUNE CLOOKIE!
258
00:06:26,100 --> 00:06:27,570
FORTUNE CLOOKIE! YAY! YAY!
259
00:06:27,567 --> 00:06:28,567
FORTUNE CLOOKIE!
260
00:06:28,567 --> 00:06:30,597
FORTUNE CLOOKIE! YAY! YAY!
261
00:06:30,600 --> 00:06:32,070
[ Singsong voice ] OH, RITTLE
262
00:06:32,067 --> 00:06:32,967
FORTUNE CLOOKIE!
263
00:06:32,967 --> 00:06:37,827
HERE I CO-O-O-O-O-O-O-O-ME!
264
00:06:37,833 --> 00:06:38,833
>> Frankenstein: [ CHUCKLES ]
265
00:06:38,833 --> 00:06:40,433
IT'S WORKING! YEAH!
266
00:06:40,433 --> 00:06:41,933
[ CRUNCH! CRUNCH! ]
267
00:06:41,933 --> 00:06:45,103
>> MMM! NUM, NUM, NUM!
268
00:06:45,100 --> 00:06:46,130
LET'S SEE FORTUNE!
269
00:06:46,133 --> 00:06:47,633
>> Frankenstein: OKAY, HERE'S
270
00:06:47,633 --> 00:06:48,733
THE MOMENT OF TRUTH.
271
00:06:48,733 --> 00:06:49,773
>> Hyralius: WHAT?
272
00:06:49,767 --> 00:06:52,797
NO! THIS CAN'T BE!
273
00:06:52,800 --> 00:06:55,070
I AM BEING HONORED AS BEST ASIAN
274
00:06:55,067 --> 00:06:56,567
MONSTER OF THE YEAR?
275
00:06:56,567 --> 00:06:58,727
>> Frankenstein: THAT'S RIGHT!
276
00:06:58,733 --> 00:07:00,733
HYRALIUS -- MUTANT MONSTER!
277
00:07:00,733 --> 00:07:02,573
YOU ARE THE WINNER OF THE
278
00:07:02,567 --> 00:07:04,497
B.A.M.M.Y. AWARD!
279
00:07:04,500 --> 00:07:07,300
>> Hyralius: WHAT? WHO? ME?
280
00:07:07,300 --> 00:07:08,200
THE B.A.M.M.Y.?
281
00:07:08,200 --> 00:07:08,930
[ APPLAUSE ]
282
00:07:08,933 --> 00:07:09,433
OH!
283
00:07:09,433 --> 00:07:11,203
[ American accent ] WOW.
284
00:07:11,200 --> 00:07:12,600
OH, THIS IS GREAT.
285
00:07:12,600 --> 00:07:13,500
[ CLONG! ]
286
00:07:13,500 --> 00:07:14,100
WHOO!
287
00:07:14,100 --> 00:07:16,130
MAN, THIS IS SUCH AN HONOR.
288
00:07:16,133 --> 00:07:17,003
IT REALLY IS.
289
00:07:17,000 --> 00:07:18,670
>> Frankenstein: IN YOUR FACE!
290
00:07:18,667 --> 00:07:20,427
WE CAPTURED HIM. YOU'RE WELCOME.
291
00:07:20,433 --> 00:07:21,103
>> NO.
292
00:07:21,100 --> 00:07:22,730
WE ARE HIS CAPTIVES --
293
00:07:22,733 --> 00:07:24,303
HIS CAPTIVE AUDIENCE.
294
00:07:24,300 --> 00:07:25,000
JUST OBSERVE.
295
00:07:25,000 --> 00:07:26,070
>> Hyralius: [ SIGHS ]
296
00:07:26,067 --> 00:07:27,467
WELL, FIRST OF ALL, I'D LIKE TO
297
00:07:27,467 --> 00:07:28,727
THANK THE LETTER "L" AND THE
298
00:07:28,733 --> 00:07:30,203
LETTER "R" FOR SWITCHING PLACES.
299
00:07:30,200 --> 00:07:30,730
NO, WAIT.
300
00:07:30,733 --> 00:07:32,573
I MEAN, THE LETTER "R" AND THE
301
00:07:32,567 --> 00:07:33,427
LETTER "L."
302
00:07:33,433 --> 00:07:34,373
[ LAUGHTER ]
303
00:07:34,367 --> 00:07:36,197
GOSH. NOW I'M REALLY CONFUSED.
304
00:07:36,200 --> 00:07:37,070
[ LAUGHTER ]
305
00:07:37,067 --> 00:07:38,827
>> THIS GUY'S NOT THAT SCARY,
306
00:07:38,833 --> 00:07:40,503
BUT HE REALLY IS HILARIOUS!
307
00:07:40,500 --> 00:07:42,230
>> YOU HAVE IT BACKWARDS, MY
308
00:07:42,233 --> 00:07:42,673
FRIEND.
309
00:07:42,667 --> 00:07:43,367
HE IS HYRALIUS.
310
00:07:43,367 --> 00:07:44,597
HE IS THE MOST FRIGHTFUL THING
311
00:07:44,600 --> 00:07:45,400
KNOWN TO MANKIND.
312
00:07:45,400 --> 00:07:46,130
BUT HE'S A HACK.
313
00:07:46,133 --> 00:07:47,433
>> Hyralius: OH, LET ME GET THIS
314
00:07:47,433 --> 00:07:47,933
MASK OFF.
315
00:07:47,933 --> 00:07:49,173
>> Frankenstein: OH, HE'S TAKING
316
00:07:49,167 --> 00:07:49,797
OFF HIS MASK!
317
00:07:49,800 --> 00:07:50,100
Shh!
318
00:07:50,100 --> 00:07:51,170
I WANT TO HEAR WHAT HE SAYS
319
00:07:51,167 --> 00:07:52,667
NEXT.
320
00:07:52,667 --> 00:07:54,497
>> Hyralius: BUT SERIOUSLY...
321
00:07:54,500 --> 00:07:56,470
YOU KNOW, I'M NOTHING BUT PROUD
322
00:07:56,467 --> 00:07:58,267
OF MY PEOPLE AND MY CULTURE.
323
00:07:58,267 --> 00:08:00,167
SO IT JUST SEEMS STRANGE THAT
324
00:08:00,167 --> 00:08:02,067
THE SOURCE OF THAT PRIDE WOULD
325
00:08:02,067 --> 00:08:04,067
STAND IN THE WAY OF ME MAKING MY
326
00:08:04,067 --> 00:08:04,727
LIVING.
327
00:08:04,733 --> 00:08:06,403
I MEAN, LOOK -- ALL I REALLY
328
00:08:06,400 --> 00:08:08,130
WANT TO DO IS FEED MY WIFE AND
329
00:08:08,133 --> 00:08:09,933
KIDS, GIVE THEM A GOOD LIFE,
330
00:08:09,933 --> 00:08:11,103
A GOOD, LOVING HOME.
331
00:08:11,100 --> 00:08:12,630
AND IF I CAN DO THAT WITH MY
332
00:08:12,633 --> 00:08:14,333
WACKY SHTICK, I MEAN, WHY NOT?
333
00:08:14,333 --> 00:08:15,903
WHO CARES IF THE WAY I SMASH
334
00:08:15,900 --> 00:08:17,630
SCHOOL BUSES AND GET TANGLED IN
335
00:08:17,633 --> 00:08:19,103
HIGH-VOLTAGE WIRES IS BY
336
00:08:19,100 --> 00:08:20,870
WEARING BUCK TEETH AND A POINTY,
337
00:08:20,867 --> 00:08:21,497
ROUND HAT?
338
00:08:21,500 --> 00:08:22,970
I MEAN, THAT'S HOW I BRING HOME
339
00:08:22,967 --> 00:08:24,867
THE BACON.
340
00:08:24,867 --> 00:08:27,797
LAUGHTER BREEDS LOVE, PEOPLE,
341
00:08:27,800 --> 00:08:30,170
AND THAT'S ALL I WANT.
342
00:08:30,167 --> 00:08:31,667
[ SNIFFLES ]
343
00:08:31,667 --> 00:08:34,597
I'M JUST A HACK WHO WANTS LOVE.
344
00:08:34,600 --> 00:08:36,100
OKAY?
345
00:08:36,100 --> 00:08:37,930
WE LIVE IN A CULTURE OF WARS AND
346
00:08:37,933 --> 00:08:41,073
OF GENOCIDE, AND...
347
00:08:41,067 --> 00:08:42,567
IT'S JUST AN ACCENT, PEOPLE.
348
00:08:42,567 --> 00:08:45,667
GET OVER IT.
349
00:08:45,667 --> 00:08:47,827
JUST GET OVER YOURSELF.
350
00:08:47,833 --> 00:08:51,273
[ SNIFFLES ]
351
00:08:51,267 --> 00:08:53,527
I KNOW WHAT I'M SAYING.
352
00:08:53,533 --> 00:08:55,433
I'M A DOCTOR.
353
00:08:57,867 --> 00:08:59,297
WELL, RAISE YOUR HAND IF YOU
354
00:08:59,300 --> 00:09:01,200
HAVE A TERMINAL DEGREE.
355
00:09:03,667 --> 00:09:05,697
I DIDN'T THINK SO.
356
00:09:05,700 --> 00:09:06,730
[ ALL SNIFFLE ]
357
00:09:06,733 --> 00:09:07,703
>> HE'S RIGHT.
358
00:09:07,700 --> 00:09:09,570
WHO CARES HOW STUPID WE LOOK, AS
359
00:09:09,567 --> 00:09:11,297
LONG AS OUR PEOPLE DON'T COME
360
00:09:11,300 --> 00:09:12,830
OFF AS VIOLENT AND SCARY.
361
00:09:12,833 --> 00:09:13,803
>> AND HE'S SO
362
00:09:13,800 --> 00:09:15,600
RIDICULOUS-LOOKING, WE'LL ONLY
363
00:09:15,600 --> 00:09:18,400
LOOK SCARIER TO EVERYONE ELSE.
364
00:09:18,400 --> 00:09:21,370
HE'S A TRUE MARTYR TO OUR CAUSE.
365
00:09:21,367 --> 00:09:22,997
>> Frankenstein: ATTABOY,
366
00:09:23,000 --> 00:09:23,770
HYRALIUS!
367
00:09:23,767 --> 00:09:24,397
ATTABOY.
368
00:09:24,400 --> 00:09:26,070
>> Hyralius: OKAY, ANYWAY, UH,
369
00:09:26,067 --> 00:09:27,497
THANKS TO MY BODY DOUBLE,
370
00:09:27,500 --> 00:09:29,230
CAM LEEBURG, MY MOM AND MY DAD,
371
00:09:29,233 --> 00:09:30,773
AND, OF COURSE, THIS LITTLE
372
00:09:30,767 --> 00:09:32,167
KNUCKLEHEAD RIGHT HERE.
373
00:09:32,167 --> 00:09:32,927
[ LAUGHS ]
374
00:09:32,933 --> 00:09:33,833
LOVE YOU ALL!
375
00:09:33,833 --> 00:09:36,733
NO TICKY NO RAUNDRY, PEOPLE!
376
00:09:36,733 --> 00:09:37,573
[ GROWLING ]
377
00:09:37,567 --> 00:09:38,027
YEAH!
378
00:09:38,033 --> 00:09:39,603
GONNA TAKE THIS LITTLE BABY
379
00:09:39,600 --> 00:09:41,470
HOME AND SHOW IT A GOOD TIME.
380
00:09:41,467 --> 00:09:42,727
[ LAUGHTER ]
381
00:09:42,733 --> 00:09:44,373
ME SO HORNY!
382
00:09:44,367 --> 00:09:46,797
OH, ME LOVE YOU LONG TIME!
383
00:09:46,800 --> 00:09:47,700
THANK YOU, GUYS.
384
00:09:47,700 --> 00:09:49,200
THANK YOU SO MUCH. THANK YOU.
385
00:09:49,200 --> 00:09:50,670
WHOO!
386
00:09:50,667 --> 00:09:51,867
YEAH!
387
00:09:51,867 --> 00:09:54,227
WE DID IT!
388
00:09:54,233 --> 00:09:56,803
WHOO! YEAH!
389
00:09:56,800 --> 00:09:58,630
YEAH!
390
00:10:40,633 --> 00:10:41,473
>> HI. KEN HERE.
391
00:10:41,467 --> 00:10:42,397
IT'S A GOOD-A SHOW.
392
00:10:42,400 --> 00:10:43,100
CAN I GO NOW?
393
00:10:43,100 --> 00:10:44,600
>> YEAH, YEAH. YOU'RE DONE.
23749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.