All language subtitles for Mary.Shelleys.Frankenhole.S01E09_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,667 --> 00:00:07,497
>> Frankenstein: ELIZABETH, WILL
2
00:00:07,500 --> 00:00:08,370
YOU MARRY ME?
3
00:00:08,367 --> 00:00:08,967
>> NOW?
4
00:00:08,967 --> 00:00:10,597
VICTOR, THIS IS MY WEDDING
5
00:00:10,600 --> 00:00:11,970
RECEPTION, AND I LOVE
6
00:00:11,967 --> 00:00:12,827
HENRY CLERVAL.
7
00:00:12,833 --> 00:00:14,503
>> Frankenstein: BUT I'M BETTER!
8
00:00:14,500 --> 00:00:15,370
>> NOT FOR ME!
9
00:00:15,367 --> 00:00:16,827
>> AH, MY BRIDE AND MY BEST
10
00:00:16,833 --> 00:00:18,503
FRIEND -- THE PERFECT MOMENT FOR
11
00:00:18,500 --> 00:00:19,100
A TOAST.
12
00:00:19,100 --> 00:00:21,070
>> DARLING.
13
00:00:26,233 --> 00:00:26,973
>> A LONG LIFE!
14
00:00:26,967 --> 00:00:27,827
TO THE THREE OF US!
15
00:00:27,833 --> 00:00:28,833
>> TO THE THREE OF US!
16
00:00:28,833 --> 00:00:30,003
>> Frankenstein: TWO OUT OF
17
00:00:30,000 --> 00:00:30,830
THREE OF US!
18
00:00:30,833 --> 00:00:32,003
[ THUNDER CRASHES ]
19
00:00:32,000 --> 00:00:33,570
>> OH, GOODBYE, MY DARLING.
20
00:00:33,567 --> 00:00:34,397
[ SMOOCHES ]
21
00:00:34,400 --> 00:00:36,170
>> Frankenstein: HOW 'BOUT NOW?
22
00:00:36,167 --> 00:00:37,797
>> MY HUSBAND HAS JUST DIED!
23
00:00:37,800 --> 00:00:39,400
>> Frankenstein: IT'S ALWAYS
24
00:00:39,400 --> 00:00:40,530
SOMETHING WITH YOU.
25
00:00:40,533 --> 00:00:42,273
>> BY GIVING ME THAT ELIXIR, YOU
26
00:00:42,267 --> 00:00:43,897
SLOWLY MURDERED HENRY WITH OLD
27
00:00:43,900 --> 00:00:44,270
AGE!
28
00:00:44,267 --> 00:00:45,697
>> Frankenstein: YES, AND, LIKE
29
00:00:45,700 --> 00:00:47,070
HIM, EVERY OTHER MAN YOU LOVE
30
00:00:47,067 --> 00:00:48,797
WILL DIE -- EXCEPT ME.
31
00:00:48,800 --> 00:00:51,070
>> VICTOR, AT LEAST GIVE ME A
32
00:00:51,067 --> 00:00:52,197
LITTLE TIME.
33
00:00:52,200 --> 00:00:54,130
>> Frankenstein: THAT, I'VE GOT!
34
00:00:54,133 --> 00:00:56,573
[ THUNDER CRASHES ]
35
00:01:02,367 --> 00:01:04,627
>> [ SCREECHES ]
36
00:01:04,633 --> 00:01:05,733
>> [ HOWLS ]
37
00:01:05,733 --> 00:01:10,203
>> * BEYOND SPACE AND TIME
38
00:01:10,200 --> 00:01:14,830
* STRANGER THAN THE SOUL
39
00:01:14,833 --> 00:01:17,203
* IS THE WORLD
40
00:01:17,200 --> 00:01:22,230
* DEEP INSIDE THE FRANKENHOLE
41
00:01:22,233 --> 00:01:23,773
[ BOTH SCREAM ]
42
00:01:23,767 --> 00:01:24,767
>> AAH!
43
00:01:24,767 --> 00:01:29,427
>> * LEAVE ALL HOPE BEHIND
44
00:01:29,467 --> 00:01:33,827
* GIVE UP ALL CONTROL
45
00:01:33,867 --> 00:01:36,027
* TAKE MY HAND
46
00:01:36,033 --> 00:01:37,773
* WE'RE GOING DOWN THE
47
00:01:37,767 --> 00:01:39,797
FRANKENHOLE *
48
00:01:39,833 --> 00:01:42,803
>> [ LAUGHS EVILLY ]
49
00:01:48,533 --> 00:01:50,103
>> Frankenstein: HOW ABOUT NOW?
50
00:01:50,100 --> 00:01:52,100
>> OH, ALL RIGHT!
51
00:01:52,100 --> 00:01:53,300
[ "THE WEDDING MARCH" PLAYS ]
52
00:01:53,300 --> 00:01:54,330
>> Polidori: DO YOU,
53
00:01:54,333 --> 00:01:55,833
ELIZABETH MIZOGUCHI, TAKE
54
00:01:55,833 --> 00:01:57,603
VICTOR FRANKENSTEIN TO BE YOUR
55
00:01:57,600 --> 00:01:59,300
LAWFUL WEDDED HUSBAND FOR ALL
56
00:01:59,300 --> 00:02:00,330
ETERNITY?
57
00:02:00,333 --> 00:02:01,373
LITERALLY?
58
00:02:01,367 --> 00:02:02,827
>> I FINALLY DO.
59
00:02:02,833 --> 00:02:05,433
>> Polidori: I NOW PRONOUNCE YOU
60
00:02:05,433 --> 00:02:07,203
MAN AND WIFE.
61
00:02:07,200 --> 00:02:08,300
[ BOTH SMOOCH ]
62
00:02:08,300 --> 00:02:10,770
>> Frankenstein: [ YAWNS ]
63
00:02:10,767 --> 00:02:11,867
>> HEY!
64
00:02:11,867 --> 00:02:13,097
[ GASPS ]
65
00:02:13,100 --> 00:02:14,970
>> Frankenstein: I'M SUDDENLY...
66
00:02:14,967 --> 00:02:18,097
SO BORED.
67
00:02:18,100 --> 00:02:19,230
>> Polidori: WELL.
68
00:02:19,233 --> 00:02:20,803
WHY DO YOU LOOK SO CHIPPER?
69
00:02:20,800 --> 00:02:22,870
>> Frankenstein: DO I?
70
00:02:22,867 --> 00:02:23,527
QUITE RIGHT.
71
00:02:23,533 --> 00:02:24,373
NO IDEA, THOUGH.
72
00:02:24,367 --> 00:02:25,497
I MEAN, ELIZABETH'S BEEN
73
00:02:25,500 --> 00:02:26,400
IMPOSSIBLE LATELY.
74
00:02:26,400 --> 00:02:27,800
>> Polidori: IT IS THAT TIME OF
75
00:02:27,800 --> 00:02:28,570
THE YEAR AGAIN.
76
00:02:28,567 --> 00:02:29,867
>> Frankenstein: OF THE YEAR?
77
00:02:29,867 --> 00:02:30,497
[ CHUCKLES ]
78
00:02:30,500 --> 00:02:31,270
POOR POLIDOLLY.
79
00:02:31,267 --> 00:02:32,997
BRILLIANT SCIENTIST, BUT FAR TOO
80
00:02:33,000 --> 00:02:34,670
QUEER TO KNOW ANYTHING ABOUT A
81
00:02:34,667 --> 00:02:35,497
LADY'S TOILET AREA.
82
00:02:35,500 --> 00:02:36,730
>> Polidori: I WAS REFERRING TO
83
00:02:36,733 --> 00:02:37,773
YOUR WEDDING ANNIVERSARY.
84
00:02:37,767 --> 00:02:38,797
>> Frankenstein: OH, THAT.
85
00:02:38,800 --> 00:02:40,100
WELL, ANNIVERSARIES USUALLY PASS
86
00:02:40,100 --> 00:02:41,030
WITHOUT TOO MUCH DRAMA.
87
00:02:41,033 --> 00:02:42,173
ALL YOU REALLY HAVE TO DO IS
88
00:02:42,167 --> 00:02:42,767
IGNORE THEM.
89
00:02:42,767 --> 00:02:43,967
>> Polidori: NOT THIS TIME, MY
90
00:02:43,967 --> 00:02:44,267
LAD.
91
00:02:44,267 --> 00:02:46,127
BY MY CALCULATIONS, THIS IS YOUR
92
00:02:46,133 --> 00:02:46,803
1,000th.
93
00:02:46,800 --> 00:02:48,330
>> Frankenstein: ALREADY?
94
00:02:48,333 --> 00:02:48,733
BALLS!
95
00:02:48,733 --> 00:02:50,073
WELL, I'M SURE YGOR HAS IT ALL
96
00:02:50,067 --> 00:02:50,527
COVERED.
97
00:02:50,533 --> 00:02:51,473
>> Polidori: REALLY?
98
00:02:51,467 --> 00:02:52,767
>> Frankenstein: OH, HE'S VERY
99
00:02:52,767 --> 00:02:53,167
GOOD.
100
00:02:53,167 --> 00:02:53,567
WATCH.
101
00:02:53,567 --> 00:02:53,927
YGOR.
102
00:02:53,933 --> 00:02:54,903
>> Ygor: YES, MASTER?
103
00:02:54,900 --> 00:02:56,270
>> Frankenstein: JUST WANTED TO
104
00:02:56,267 --> 00:02:57,527
TOUCH BASE ON A FEW MATTERS I
105
00:02:57,533 --> 00:02:58,133
NEED DOING.
106
00:02:58,133 --> 00:02:59,203
HAVE YOU DECIDED WHAT MY
107
00:02:59,200 --> 00:03:00,130
FAVORITE COLOR IS?
108
00:03:00,133 --> 00:03:01,103
>> Ygor: NO. NOT YET.
109
00:03:01,100 --> 00:03:03,200
YOU'RE LEANING TOWARD BLUE,
110
00:03:03,200 --> 00:03:03,670
THOUGH.
111
00:03:03,667 --> 00:03:04,727
>> Frankenstein: I SEE.
112
00:03:04,733 --> 00:03:05,703
HOW ABOUT MY THROAT?
113
00:03:05,700 --> 00:03:06,900
HAVE YOU CLEARED THAT YET?
114
00:03:06,900 --> 00:03:07,600
>> Ygor: AH.
115
00:03:07,600 --> 00:03:08,800
I WAS JUST GETTING TO IT.
116
00:03:08,800 --> 00:03:09,830
[ CLEARS THROAT ]
117
00:03:09,833 --> 00:03:10,603
THERE -- DONE.
118
00:03:10,600 --> 00:03:12,170
>> Frankenstein: AND, UH, DID
119
00:03:12,167 --> 00:03:13,327
YOU GET MY WIFE AN ANNIVERSARY
120
00:03:13,333 --> 00:03:13,773
PRESENT?
121
00:03:13,767 --> 00:03:14,427
>> Ygor: UH-OH.
122
00:03:14,433 --> 00:03:15,233
IS THAT THIS YEAR?
123
00:03:15,233 --> 00:03:16,303
>> Frankenstein: FANTASTIC!
124
00:03:16,300 --> 00:03:17,330
IF YOU WANT SOMETHING DONE
125
00:03:17,333 --> 00:03:18,573
AROUND HERE, YOU'VE GOT TO DO IT
126
00:03:18,567 --> 00:03:19,027
YOURSELF!
127
00:03:19,033 --> 00:03:19,673
OUT, YOU FOOL!
128
00:03:19,667 --> 00:03:20,867
AND DON'T FORGET TO TAKE A CRAP
129
00:03:20,867 --> 00:03:21,767
FOR ME BEFORE DINNER!
130
00:03:21,767 --> 00:03:22,897
>> Ygor: [ Laughing ] YOU GOT
131
00:03:22,900 --> 00:03:23,170
IT!
132
00:03:23,167 --> 00:03:24,227
>> Frankenstein: LET'S SEE.
133
00:03:24,233 --> 00:03:25,603
50 IS GOLD.
134
00:03:25,600 --> 00:03:27,370
1,000 IS...
135
00:03:27,367 --> 00:03:30,027
WAYNE NEWTON?
136
00:03:30,033 --> 00:03:32,733
>> [ SIGHS ]
137
00:03:32,733 --> 00:03:34,573
HOW DARE YOU COME IN LATE FOR
138
00:03:34,567 --> 00:03:36,167
OUR 1,000th ANNIVERSARY?!
139
00:03:36,167 --> 00:03:38,127
HAVE YOU ANY IDEA HOW HARD I'VE
140
00:03:38,133 --> 00:03:40,003
SLAVED IN THE KITCHEN, TELLING
141
00:03:40,000 --> 00:03:41,830
THE COOK EXACTLY HOW YOU LIKE
142
00:03:41,833 --> 00:03:42,433
YOUR MEAT?
143
00:03:42,433 --> 00:03:43,273
AND WHAT'S THIS?
144
00:03:43,267 --> 00:03:44,397
>> Frankenstein: TA-DA!
145
00:03:44,400 --> 00:03:45,370
IT'S A WAYNE NEWTON
146
00:03:45,367 --> 00:03:46,097
IMPERSONATOR.
147
00:03:46,100 --> 00:03:47,700
HAPPY 1,000th, DARLING!
148
00:03:47,700 --> 00:03:49,130
>> HEY. DANKE SCHOEN.
149
00:03:49,133 --> 00:03:51,233
>> WHERE'S THE REAL WAYNE NEWTON
150
00:03:51,233 --> 00:03:51,903
IMPERSONATOR?
151
00:03:51,900 --> 00:03:53,300
>> Frankenstein: HOW DO YOU KNOW
152
00:03:53,300 --> 00:03:54,570
SO MUCH ABOUT WAYNE NEWTON'S
153
00:03:54,567 --> 00:03:55,267
IMPERSONATORS?
154
00:03:55,267 --> 00:03:56,667
>> WELL, LOOK AT HIM!
155
00:03:56,667 --> 00:03:58,197
HE'S A FAT CHINESE HIPPIE!
156
00:03:58,200 --> 00:03:59,930
>> HEY, I-I'M RIGHT HERE, MAN.
157
00:03:59,933 --> 00:04:01,633
>> VICTOR, I'M LEAVING --
158
00:04:01,633 --> 00:04:03,273
FOREVER!
159
00:04:03,267 --> 00:04:05,567
[ FOOTSTEPS ECHO ]
160
00:04:05,567 --> 00:04:06,767
>> Polidori: HOW DID IT GO?
161
00:04:06,767 --> 00:04:07,897
>> Frankenstein: IT WAS A
162
00:04:07,900 --> 00:04:08,470
BLOODBATH.
163
00:04:08,467 --> 00:04:09,727
>> Polidori: SO IT WAS GOOD?
164
00:04:09,733 --> 00:04:10,673
>> Frankenstein: NO.
165
00:04:10,667 --> 00:04:11,327
SHE LEFT ME.
166
00:04:11,333 --> 00:04:12,533
>> Polidori: SO IT WAS BAD?
167
00:04:12,533 --> 00:04:13,703
>> Frankenstein: NO.
168
00:04:13,700 --> 00:04:15,230
IT WAS NEITHER GOOD NOR BAD.
169
00:04:15,233 --> 00:04:16,133
I FEEL NOTHING.
170
00:04:16,133 --> 00:04:17,733
>> Polidori: I'M SURE THE FAT
171
00:04:17,733 --> 00:04:19,203
CHINESE HIPPIE DIDN'T HELP.
172
00:04:19,200 --> 00:04:20,370
>> Frankenstein: JAPANESE!
173
00:04:20,367 --> 00:04:21,297
>> Polidori: REALLY?
174
00:04:21,300 --> 00:04:22,600
>> Frankenstein: I'M CONFUSED,
175
00:04:22,600 --> 00:04:23,130
POLIDORI.
176
00:04:23,133 --> 00:04:24,273
I USED TO LOVE ELIZABETH.
177
00:04:24,267 --> 00:04:25,627
>> Polidori: THE ELIZABETH THAT
178
00:04:25,633 --> 00:04:26,903
WAS COMPLETELY INDIFFERENT TO
179
00:04:26,900 --> 00:04:27,230
YOU.
180
00:04:27,233 --> 00:04:29,103
>> Frankenstein: YEAH -- HER.
181
00:04:29,100 --> 00:04:31,000
OH, GOD, SHE WAS SO BEAUTIFUL
182
00:04:31,000 --> 00:04:32,070
WAY BACK THEN.
183
00:04:32,067 --> 00:04:35,127
AND UNCARING AND COLD AND SO
184
00:04:35,133 --> 00:04:37,403
VA-VA-VA IN LOVE WITH OTHER MEN!
185
00:04:37,400 --> 00:04:39,500
AH, BUT THAT WAS ALL BEFORE I
186
00:04:39,500 --> 00:04:40,370
RUINED EVERYTHING!
187
00:04:40,367 --> 00:04:41,667
>> Polidori: THAT ELIZABETH IS
188
00:04:41,667 --> 00:04:42,867
STILL THERE IN THE PAST, YOU
189
00:04:42,867 --> 00:04:43,227
KNOW.
190
00:04:43,233 --> 00:04:44,433
>> Frankenstein: [ SCOFFS ]
191
00:04:44,433 --> 00:04:45,003
I COULDN'T!
192
00:04:45,000 --> 00:04:46,100
THAT WOULD BE...BENEATH ME.
193
00:04:46,100 --> 00:04:47,170
>> Polidori: DO YOU THINK?
194
00:04:47,167 --> 00:04:48,267
>> Frankenstein: ALL RIGHT,
195
00:04:48,267 --> 00:04:49,397
LOOK, I'VE BEEN AN ARROGANT,
196
00:04:49,400 --> 00:04:50,570
GOOD-LOOKING, GENIUS BASTARD.
197
00:04:50,567 --> 00:04:51,097
I ADMIT IT.
198
00:04:51,100 --> 00:04:52,370
>> Polidori: DON'T BE SO HARD ON
199
00:04:52,367 --> 00:04:52,867
YOURSELF.
200
00:04:52,867 --> 00:04:54,067
>> Frankenstein: BUT ONE THING
201
00:04:54,067 --> 00:04:56,827
I'M NOT IS A CHEAT!
202
00:04:56,833 --> 00:04:58,973
CHEATING IMPLIES WEAKNESS!
203
00:04:58,967 --> 00:05:02,367
>> I SAY UNTO YOU...
204
00:05:02,367 --> 00:05:04,227
BLESSED ARE THE MEEK!
205
00:05:04,233 --> 00:05:05,733
>> Polidori: OH.
206
00:05:05,733 --> 00:05:07,803
OUR 11:15 HAS ARRIVED --
207
00:05:07,800 --> 00:05:09,330
JESUS OF NAZARETH.
208
00:05:09,333 --> 00:05:11,603
>> I WANT YOU TO INVENT SOCKS
209
00:05:11,600 --> 00:05:12,400
FOR ME.
210
00:05:12,400 --> 00:05:13,930
>> Frankenstein: SOCKS ARE
211
00:05:13,933 --> 00:05:15,533
ALREADY INVENTED, YOU FOOL!
212
00:05:15,533 --> 00:05:17,133
>> THEN SUPPLY MY FEET WITH
213
00:05:17,133 --> 00:05:18,833
THEM, AND THEN YOU SHALL HAVE
214
00:05:18,833 --> 00:05:21,233
ETERNAL BLISS.
215
00:05:21,233 --> 00:05:22,073
YOU LIKE THAT?
216
00:05:22,067 --> 00:05:23,167
I DO A LITTLE JESUS.
217
00:05:23,167 --> 00:05:24,327
I GET INTO CHARACTER.
218
00:05:24,333 --> 00:05:25,603
>> Frankenstein: PLEASE.
219
00:05:25,600 --> 00:05:27,230
I-I DON'T NEED ETERNAL ANYTHING.
220
00:05:27,233 --> 00:05:28,873
BUT WHAT I DO NEED IS FOR YOU TO
221
00:05:28,867 --> 00:05:30,627
GIVE ME WHAT YOU GIVE BEST --
222
00:05:30,633 --> 00:05:31,333
FORGIVENESS.
223
00:05:31,333 --> 00:05:32,273
>> OKAY. WHATEVER.
224
00:05:32,267 --> 00:05:33,097
YOU'RE FORGIVEN.
225
00:05:33,100 --> 00:05:34,430
>> Frankenstein: NO, NO, NO.
226
00:05:34,433 --> 00:05:35,773
I WANT YOU TO PRE-ABSOLVE ME
227
00:05:35,767 --> 00:05:37,067
FROM CHEATING ON MY WIFE BY
228
00:05:37,067 --> 00:05:38,397
CONVINCING ME THAT I'M NOT A
229
00:05:38,400 --> 00:05:39,300
LOSER.
230
00:05:39,300 --> 00:05:42,070
GIVE ME THAT, AND I WILL GIVE
231
00:05:42,067 --> 00:05:43,167
YOU...
232
00:05:43,167 --> 00:05:44,297
SOCKS!
233
00:05:44,300 --> 00:05:47,530
>> YAYYYYYY!
234
00:05:47,533 --> 00:05:50,403
OKAY, TRY TO GET THIS CONCEPT,
235
00:05:50,400 --> 00:05:50,770
OKAY?
236
00:05:50,767 --> 00:05:51,527
IT'S MY CONCEPT.
237
00:05:51,533 --> 00:05:52,403
I CAME UP WITH IT.
238
00:05:52,400 --> 00:05:55,200
ALL VAGINAS ARE ONE VAGINA.
239
00:05:55,200 --> 00:05:57,000
CAN YOU UNDERSTAND THAT?
240
00:05:57,000 --> 00:05:58,800
JUST THE ONE BIG VAGINA.
241
00:05:58,800 --> 00:06:00,930
IN YOUR CASE, IT IS THE SAME
242
00:06:00,933 --> 00:06:01,433
VAGINA.
243
00:06:01,433 --> 00:06:02,933
PAPERFACE, LOOK AT ME WHEN I'M
244
00:06:02,933 --> 00:06:03,773
TALKING TO YOU!
245
00:06:03,767 --> 00:06:04,797
YOU DON'T GET THIS.
246
00:06:04,800 --> 00:06:06,230
YOU DON'T GET THAT HAVING SEX
247
00:06:06,233 --> 00:06:07,573
WITH HER NOW IS THE SAME AS
248
00:06:07,567 --> 00:06:08,867
HAVING SEX WITH HER THEN.
249
00:06:08,867 --> 00:06:10,167
IT'S THE SAME DAMN VAGINA!
250
00:06:10,167 --> 00:06:11,367
JUST DO IT, PLEASE, AND GET ME
251
00:06:11,367 --> 00:06:11,867
MY SOCKS.
252
00:06:11,867 --> 00:06:13,027
>> Polidori: WELL, HE'S A BIT
253
00:06:13,033 --> 00:06:15,103
CRASS, BUT HE'S RIGHT.
254
00:06:16,400 --> 00:06:16,970
[ BEEPING ]
255
00:06:16,967 --> 00:06:18,127
>> Frankenstein: W-W-WHAT WAS
256
00:06:18,133 --> 00:06:19,203
THAT YOU HAD ON YOUR LEG?
257
00:06:19,200 --> 00:06:19,570
>> OH.
258
00:06:19,567 --> 00:06:20,697
OH, DON'T WORRY ABOUT THAT.
259
00:06:20,700 --> 00:06:22,000
>> Polidori: WELL, THAT'S AN ODD
260
00:06:22,000 --> 00:06:22,400
DEVICE.
261
00:06:22,400 --> 00:06:23,030
WHAT IS THAT?
262
00:06:23,033 --> 00:06:23,803
>> WELL, NOTHING.
263
00:06:23,800 --> 00:06:24,830
IT'S COMING OFF SOON.
264
00:06:24,833 --> 00:06:26,033
>> Polidori: IT'S BEEPING.
265
00:06:26,033 --> 00:06:26,873
>> LOOK, IT'S AN
266
00:06:26,867 --> 00:06:27,867
ALCOHOL-MONITORING --
267
00:06:27,867 --> 00:06:29,127
I DON'T WANT TO GET INTO MY
268
00:06:29,133 --> 00:06:29,833
PRIVATE LIFE!
269
00:06:29,833 --> 00:06:31,273
GET ME SOME SOCKS, AND WE'RE IN
270
00:06:31,267 --> 00:06:31,827
BUSINESS.
271
00:06:31,833 --> 00:06:32,973
>> Frankenstein: RIGHT.
272
00:06:32,967 --> 00:06:34,427
POLIDORI, SEE TO IT THAT HE GETS
273
00:06:34,433 --> 00:06:35,033
HIS SOCKS.
274
00:06:35,033 --> 00:06:36,873
I'M OFF TO REKINDLE MY PASSION
275
00:06:36,867 --> 00:06:39,827
FOR ELIZABETH BEHIND HER BACK.
276
00:06:39,833 --> 00:06:41,103
>> OH, AND I HEAR THE COLORED
277
00:06:41,100 --> 00:06:42,470
ONES MAKE YOUR FEET SMELL WEIRD,
278
00:06:42,467 --> 00:06:43,397
SO I'D PREFER WHITE.
279
00:06:43,400 --> 00:06:44,670
I MEAN, THEY CAN HAVE COLORED
280
00:06:44,667 --> 00:06:45,997
STRIPES -- JUST NOT ON THE SOLE.
281
00:06:46,000 --> 00:06:47,300
YOU KNOW, LIKE UP HIGH, THAT'S
282
00:06:47,300 --> 00:06:47,670
FINE.
283
00:06:47,667 --> 00:06:48,297
>> [ GASPS ]
284
00:06:48,300 --> 00:06:51,070
COULD IT BE THAT THIS MAN IS THE
285
00:06:51,067 --> 00:06:53,597
HISTORICAL JESUS?
286
00:06:53,600 --> 00:06:54,800
>> WHERE DID THIS ONE COME
287
00:06:54,800 --> 00:06:55,830
FROM -- THIS ONE HERE?
288
00:06:55,833 --> 00:06:57,073
>> I CAME FROM MANY PLACES.
289
00:06:57,067 --> 00:06:58,467
>> I DON'T THINK MY FATHER MADE
290
00:06:58,467 --> 00:06:58,797
YOU.
291
00:06:58,800 --> 00:06:59,870
YOU'RE A LITTLE CREEPY.
292
00:06:59,867 --> 00:07:00,867
[ THUNDER CRASHES ]
293
00:07:00,867 --> 00:07:02,267
>> Frankenstein: WILL YOU MARRY
294
00:07:02,267 --> 00:07:02,567
ME?
295
00:07:02,567 --> 00:07:03,497
>> NOW?
296
00:07:03,500 --> 00:07:05,100
VICTOR, THIS IS MY WEDDING
297
00:07:05,100 --> 00:07:06,430
RECEPTION, AND I LOVE
298
00:07:06,433 --> 00:07:08,473
HENRY CLERVAL.
299
00:07:08,467 --> 00:07:09,397
>> Frankenstein: NO! NO!
300
00:07:09,400 --> 00:07:10,500
I'VE GOT TO STOP HIM BEFORE HE
301
00:07:10,500 --> 00:07:11,730
GIVES HER THE SERUM!
302
00:07:11,733 --> 00:07:13,303
>> AH, MY BRIDE AND MY BEST
303
00:07:13,300 --> 00:07:15,130
FRIEND -- THE PERFECT MOMENT FOR
304
00:07:15,133 --> 00:07:15,773
A TOAST!
305
00:07:15,767 --> 00:07:17,497
>> DARLING.
306
00:07:20,700 --> 00:07:22,230
>> Frankenstein: POLIDORI, WATCH
307
00:07:22,233 --> 00:07:23,503
THIS ME UNTIL I COME BACK.
308
00:07:23,500 --> 00:07:26,070
NO TIME TO EXPLAIN.
309
00:07:27,567 --> 00:07:28,367
>> A LONG LIFE!
310
00:07:28,367 --> 00:07:29,327
TO THE THREE OF US!
311
00:07:29,333 --> 00:07:30,403
>> TO THE THREE OF US!
312
00:07:30,400 --> 00:07:31,870
>> Frankenstein: TO THE THREE OF
313
00:07:31,867 --> 00:07:32,527
US!
314
00:07:32,533 --> 00:07:34,403
[ THUNDER CRASHES ]
315
00:07:34,400 --> 00:07:36,800
>> OH, HENRY. CONSUMMATE ME.
316
00:07:36,800 --> 00:07:37,400
CONSUMMATE!
317
00:07:37,400 --> 00:07:38,700
>> Frankenstein: GOOD EVENING!
318
00:07:38,700 --> 00:07:39,270
>> VICTOR!
319
00:07:39,267 --> 00:07:40,367
YOU CAN'T BE HERE ON OUR
320
00:07:40,367 --> 00:07:41,127
HONEYMOON NIGHT.
321
00:07:41,133 --> 00:07:42,173
>> Frankenstein: HERE.
322
00:07:42,167 --> 00:07:43,267
I BROUGHT YOU A HONEYMOON
323
00:07:43,267 --> 00:07:43,767
PRESENT.
324
00:07:43,767 --> 00:07:44,427
>> [ SCOFFS ]
325
00:07:44,433 --> 00:07:46,903
I LOATHE YOU.
326
00:07:46,900 --> 00:07:48,330
>> Frankenstein: [ GROANS ]
327
00:07:48,333 --> 00:07:49,903
I WANT HER NOW MORE THAN EVER.
328
00:07:49,900 --> 00:07:51,200
>> I SAY, THANKS FOR THE
329
00:07:51,200 --> 00:07:52,130
PRESENT, VICTOR.
330
00:07:52,133 --> 00:07:53,133
QUITE THOUGHTFUL.
331
00:07:53,133 --> 00:07:54,333
>> Frankenstein: THAT'S NOT FOR
332
00:07:54,333 --> 00:07:55,073
YOU!
333
00:07:55,067 --> 00:07:56,827
>> Polidori #2: * LA DE HUM DUM
334
00:07:56,833 --> 00:07:57,173
DUM *
335
00:07:57,167 --> 00:07:57,927
* LO DE LA DEE DAY
336
00:07:57,933 --> 00:07:59,033
>> Frankenstein: POLIDORI, I'VE
337
00:07:59,033 --> 00:07:59,803
COME FROM THE FUTURE!
338
00:07:59,800 --> 00:08:00,830
>> Polidori #2: [ GROANS ]
339
00:08:00,833 --> 00:08:01,933
YOU'RE NOT GOING TO TRY TO MAKE
340
00:08:01,933 --> 00:08:02,933
ME ENJOY CHRISTMAS, ARE YOU?
341
00:08:02,933 --> 00:08:03,933
>> Frankenstein: NO, NO, NO.
342
00:08:03,933 --> 00:08:05,103
I JUST NEED THE IMMORTALITY
343
00:08:05,100 --> 00:08:05,500
SERUM.
344
00:08:05,500 --> 00:08:06,770
>> Polidori #2: LET ME GUESS.
345
00:08:06,767 --> 00:08:07,827
YOU FINALLY FED ELIZABETH
346
00:08:07,833 --> 00:08:09,033
THE SERUM, BECAME INSTANTLY
347
00:08:09,033 --> 00:08:10,333
WEARY OF HER, LIVED 1,000 YEARS
348
00:08:10,333 --> 00:08:11,573
IN A MISERABLE MARRIAGE, CAME
349
00:08:11,567 --> 00:08:12,797
BACK TO RECLAIM YOUR PASSION
350
00:08:12,800 --> 00:08:14,070
THOUGH HER DISPASSION, BUT NOW
351
00:08:14,067 --> 00:08:15,427
YOU CAN'T TAKE IT, SO YOU WANT
352
00:08:15,433 --> 00:08:16,733
TO GIVE THIS ELIZABETH, WHO'S
353
00:08:16,733 --> 00:08:18,073
THE EXACT SAME ELIZABETH, THE
354
00:08:18,067 --> 00:08:19,467
EXACT SAME SERUM SO SHE'LL NEED
355
00:08:19,467 --> 00:08:20,797
TO BE WITH YOU THE EXACT SAME
356
00:08:20,800 --> 00:08:22,030
WAY SHE DID THE FIRST TIME?
357
00:08:22,033 --> 00:08:23,033
>> Frankenstein: HOW DID YOU
358
00:08:23,033 --> 00:08:23,333
KNOW?
359
00:08:23,333 --> 00:08:24,303
>> Polidori #2: [ SCOFFS ]
360
00:08:24,300 --> 00:08:25,230
YOU'RE A HETEROSEXUAL MAN,
361
00:08:25,233 --> 00:08:25,603
VICTOR.
362
00:08:25,600 --> 00:08:27,670
YOU'RE PREDICTABLE.
363
00:08:27,667 --> 00:08:28,927
>> Frankenstein: WELL, JUST TELL
364
00:08:28,933 --> 00:08:29,833
ME WHERE THE SERUM IS!
365
00:08:29,833 --> 00:08:30,973
>> Polidori #2: LOOK AT YOU.
366
00:08:30,967 --> 00:08:32,097
YOU DON'T EVEN CARE ABOUT THE
367
00:08:32,100 --> 00:08:33,200
FUTURE, AND YOU'RE FROM IT.
368
00:08:33,200 --> 00:08:34,270
>> Frankenstein: WELL, IF I
369
00:08:34,267 --> 00:08:35,527
CAN'T CONVINCE YOU TO GIVE IT TO
370
00:08:35,533 --> 00:08:37,503
ME, I KNOW WHO CAN!
371
00:08:39,467 --> 00:08:40,967
>> NO, THEY'RE A LITTLE LOOSE.
372
00:08:40,967 --> 00:08:42,127
>> Polidori: GOOD GOD.
373
00:08:42,133 --> 00:08:43,303
YOU'LL GROW INTO THEM.
374
00:08:43,300 --> 00:08:44,630
>> Frankenstein: POLIDORI!
375
00:08:44,633 --> 00:08:46,133
WILL YOU TELL YOURSELF TO GIVE
376
00:08:46,133 --> 00:08:47,273
ME THAT SERUM?
377
00:08:47,267 --> 00:08:49,197
>> Polidori #2: DEAR, DEAR.
378
00:08:49,200 --> 00:08:50,500
LOOKS LIKE I NEED SOME REST.
379
00:08:50,500 --> 00:08:51,500
>> Polidori: IT'S THE
380
00:08:51,500 --> 00:08:52,530
FLUORESCENT LIGHTING.
381
00:08:52,533 --> 00:08:53,073
TRUST ME.
382
00:08:53,067 --> 00:08:54,327
YOU LOOK JUST AS BAD, DEAR.
383
00:08:54,333 --> 00:08:55,573
>> Frankenstein: GET ME THE
384
00:08:55,567 --> 00:08:56,297
IMMORTALITY SERUM!
385
00:08:56,300 --> 00:08:57,470
>> Polidori: OH, YOU DON'T WANT
386
00:08:57,467 --> 00:08:58,667
TO GIVE THAT ELIZABETH SERUM, DO
387
00:08:58,667 --> 00:08:58,967
YOU?
388
00:08:58,967 --> 00:08:59,997
>> Polidori #2: OF COURSE HE
389
00:09:00,000 --> 00:09:00,400
DOES.
390
00:09:00,400 --> 00:09:01,470
>> Frankenstein: YOU TWO ARE
391
00:09:01,467 --> 00:09:02,227
IMPOSSIBLE!
392
00:09:02,233 --> 00:09:04,003
JESUS, LAY SOME WISDOM ON THESE
393
00:09:04,000 --> 00:09:04,630
DANDIES!
394
00:09:04,633 --> 00:09:05,873
>> DON'T LOOK AT ME.
395
00:09:05,867 --> 00:09:06,927
I TOLD YOU EVERYTHING I KNOW.
396
00:09:06,933 --> 00:09:07,873
I'M PUTTING ON SOCKS NOW.
397
00:09:07,867 --> 00:09:08,867
>> Frankenstein #2: HEY, HOW
398
00:09:08,867 --> 00:09:09,697
COME YOU DON'T ASK ME?
399
00:09:09,700 --> 00:09:10,730
I'M A GENIUS, TOO, YOU KNOW.
400
00:09:10,733 --> 00:09:11,833
>> Frankenstein: YOU'RE RIGHT!
401
00:09:11,833 --> 00:09:12,533
WHERE'S THE SERUM?
402
00:09:12,533 --> 00:09:13,573
>> Frankenstein #2: WHERE IT
403
00:09:13,567 --> 00:09:14,697
ALWAYS IS -- IN THE CUPBOARD, BY
404
00:09:14,700 --> 00:09:15,170
THE SUGAR.
405
00:09:15,167 --> 00:09:17,497
>> Frankenstein: HA! OF COURSE!
406
00:09:17,500 --> 00:09:19,670
>> Both: SMOOTH MOVE, GENIUS.
407
00:09:19,667 --> 00:09:21,027
>> Frankenstein: ELIZABETH,
408
00:09:21,033 --> 00:09:21,473
WAIT!
409
00:09:21,467 --> 00:09:22,367
>> OH, LEAVE ME ALONE!
410
00:09:22,367 --> 00:09:23,427
WHAT ON EARTH ARE YOU DOING?
411
00:09:23,433 --> 00:09:24,373
>> Frankenstein: THERE!
412
00:09:24,367 --> 00:09:24,867
NOW DRINK!
413
00:09:24,867 --> 00:09:25,997
>> Frankenstein #3: ELIZABETH,
414
00:09:26,000 --> 00:09:26,330
WAIT!
415
00:09:26,333 --> 00:09:26,673
>> WHAT?
416
00:09:26,667 --> 00:09:27,667
>> Frankenstein #3: DON'T DRINK
417
00:09:27,667 --> 00:09:27,997
THAT!
418
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
>> Frankenstein: HOW DID YOU GET
419
00:09:29,000 --> 00:09:29,700
OUT OF THE SOCK SHOP?
420
00:09:29,700 --> 00:09:30,670
>> Frankenstein #3: I'M NOT THAT
421
00:09:30,667 --> 00:09:31,427
ME -- I'M A FUTURE YOU.
422
00:09:31,433 --> 00:09:32,303
>> Frankenstein: BUT I'M THE
423
00:09:32,300 --> 00:09:32,700
FUTURE ME.
424
00:09:32,700 --> 00:09:33,700
>> Frankenstein #3: WELL, I'M...
425
00:09:33,700 --> 00:09:34,030
FUTURER.
426
00:09:34,033 --> 00:09:35,273
>> IS ANYONE GOING TO EXPLAIN?
427
00:09:35,267 --> 00:09:36,397
>> Frankenstein #3: YOU SEE,
428
00:09:36,400 --> 00:09:37,530
VICTOR, POLIDORI WAS RIGHT.
429
00:09:37,533 --> 00:09:38,673
YOU'RE JUST GOING AROUND IN
430
00:09:38,667 --> 00:09:39,097
CIRCLES.
431
00:09:39,100 --> 00:09:40,330
IF SHE DRINKS THAT ELIXIR, YOU
432
00:09:40,333 --> 00:09:41,603
WILL JUST BE REPEATING HISTORY.
433
00:09:41,600 --> 00:09:42,570
>> OH, THIS IS RIDICULOUS!
434
00:09:42,567 --> 00:09:43,527
>> Both: ELIZABETH, WAIT!
435
00:09:43,533 --> 00:09:44,633
>> Frankenstein: NOW, WHICH ME
436
00:09:44,633 --> 00:09:45,033
ARE YOU?
437
00:09:45,033 --> 00:09:46,073
>> Frankenstein #4: THE MOST
438
00:09:46,067 --> 00:09:46,497
FUTUREST!
439
00:09:46,500 --> 00:09:47,630
DOES THE TEA HAVE THE ELIXIR IN
440
00:09:47,633 --> 00:09:48,003
IT YET?
441
00:09:48,000 --> 00:09:48,930
>> Frankenstein #3: YES.
442
00:09:48,933 --> 00:09:50,033
I CAN HANDLE THIS WITHOUT YOU.
443
00:09:50,033 --> 00:09:51,033
>> Frankenstein #4: NO, YOU
444
00:09:51,033 --> 00:09:51,373
CAN'T!
445
00:09:51,367 --> 00:09:52,167
DRINK UP, ELIZABETH.
446
00:09:52,167 --> 00:09:53,097
>> Frankenstein #4: WHAT?
447
00:09:53,100 --> 00:09:53,930
>> Frankenstein: HUH?
448
00:09:53,933 --> 00:09:55,073
>> Frankenstein #4: SHE NEEDS TO
449
00:09:55,067 --> 00:09:56,167
DRINK THAT IMMORTALITY SERUM!
450
00:09:56,167 --> 00:09:56,727
>> Both: HUH?!
451
00:09:56,733 --> 00:09:57,833
>> Frankenstein #4: WE HAVE TO
452
00:09:57,833 --> 00:09:58,933
GET THINGS BACK TO STATUS QUO.
453
00:09:58,933 --> 00:10:00,073
AS MISERABLE AS WE ARE WITH HER
454
00:10:00,067 --> 00:10:00,897
IN THE FUTURE, IT'S A
455
00:10:00,900 --> 00:10:02,030
COMFORTABLE SORT OF MISERY THAT
456
00:10:02,033 --> 00:10:02,733
I'M ACCUSTOMED TO.
457
00:10:02,733 --> 00:10:03,573
>> Frankenstein: AHA.
458
00:10:03,567 --> 00:10:04,527
>> Frankenstein #4: I SEE.
459
00:10:04,533 --> 00:10:05,703
>> Frankenstein: I THINK WE SEE.
460
00:10:05,700 --> 00:10:06,870
>> WELL, ALL OF THAT IS WELL AND
461
00:10:06,867 --> 00:10:08,797
FINE, BUT FRANKLY, I'VE GONE OFF
462
00:10:08,800 --> 00:10:09,500
THIS TEA.
463
00:10:09,500 --> 00:10:10,330
>> All: DRINK IT!
464
00:10:10,333 --> 00:10:11,673
>> Frankenstein #5: ELIZABETH!
465
00:10:11,667 --> 00:10:11,967
OH.
466
00:10:11,967 --> 00:10:13,167
UH, S-SO, YOU GUYS HAVE THIS
467
00:10:13,167 --> 00:10:13,667
COVERED?
468
00:10:13,667 --> 00:10:14,467
ALL RIGHT. GOOD.
469
00:10:14,467 --> 00:10:15,567
>> AND SINCE YOU GOT THE
470
00:10:15,567 --> 00:10:16,697
HIGH-ENDERS, YOU GET THIS
471
00:10:16,700 --> 00:10:18,800
KITSCHY JESUS WATCH.
472
00:10:18,800 --> 00:10:20,230
>> THAT DOESN'T LOOK LIKE ME.
473
00:10:20,233 --> 00:10:21,203
>> NO, THAT'S YOU.
474
00:10:21,200 --> 00:10:21,970
>> N-N-N-N...
475
00:10:21,967 --> 00:10:22,427
>> NO?
476
00:10:22,433 --> 00:10:23,673
>> IT SAYS "JESUS," BUT THAT
477
00:10:23,667 --> 00:10:24,627
DOESN'T LOOK LIKE ME.
478
00:10:24,633 --> 00:10:25,933
I DON'T HAVE STRAWBERRY-BLOND
479
00:10:25,933 --> 00:10:26,303
HAIR.
480
00:10:26,300 --> 00:10:27,630
THAT LOOKS LIKE DENNIS DeYOUNG.
481
00:10:27,633 --> 00:10:28,103
>> WHO?
482
00:10:28,100 --> 00:10:29,330
>> FROM STYX.
483
00:10:29,333 --> 00:10:30,303
>> I DON'T...
484
00:10:30,300 --> 00:10:32,270
>> * COME FLY AWAY, COME FLY
485
00:10:32,267 --> 00:10:32,797
AWAY *
486
00:10:32,800 --> 00:10:34,000
* COME FLY AWAY WITH ME
487
00:10:34,000 --> 00:10:35,430
>> THAT DOESN'T SOUND LIKE ANY
488
00:10:35,433 --> 00:10:36,473
SONG I'VE EVER HEARD.
489
00:10:36,467 --> 00:10:37,967
>> OKAY, WELL, I'M MESSING IT UP
490
00:10:37,967 --> 00:10:39,327
ON PURPOSE SO I DON'T HAVE TO
491
00:10:39,333 --> 00:10:40,833
PAY ROYALTIES TO DENNIS DeYOUNG.
492
00:10:40,833 --> 00:10:41,803
HEY, WAIT A MINUTE.
493
00:10:41,800 --> 00:10:43,270
IS THAT WHY I DON'T LOOK LIKE ME
494
00:10:43,267 --> 00:10:44,767
ON THE WATCH -- SO YOU DON'T PAY
495
00:10:44,767 --> 00:10:46,027
ME ROYALTIES?!
496
00:10:46,033 --> 00:10:47,203
THAT'S SCREWED UP!
497
00:10:47,200 --> 00:10:48,930
>> Past Frankenstein: AND NOW,
498
00:10:48,933 --> 00:10:50,473
MY LOVE, YOUR ANNIVERSARY
499
00:10:50,467 --> 00:10:51,097
PRESENT.
500
00:10:51,100 --> 00:10:52,100
>> DANKE SCHOEN.
501
00:10:52,100 --> 00:10:53,070
>> OH, VICTOR!
502
00:10:53,067 --> 00:10:54,367
THE RE WAYNE NEWTON
503
00:10:54,367 --> 00:10:55,227
IMPERSONATOR!
504
00:10:55,233 --> 00:10:56,033
[ SMOOCHES ]
505
00:10:56,033 --> 00:10:57,633
>> AND NOW I'D LIKE TO SING A
506
00:10:57,633 --> 00:10:58,673
COVER.
507
00:10:58,700 --> 00:11:00,970
* OH, COME FLY AWAY, COME FLY
508
00:11:00,967 --> 00:11:01,567
AWAY *
509
00:11:01,567 --> 00:11:04,097
* COME FLY AWAY WITH ME
510
00:11:04,100 --> 00:11:08,900
>> Frankenstein: [ HUMMING ]
511
00:11:08,900 --> 00:11:10,430
>> * YEAH, WE'RE SETTIN' AN OPEN
512
00:11:10,433 --> 00:11:11,203
COURSE *
513
00:11:11,200 --> 00:11:12,700
* ON THE VIM VAM VIRGIN SEAS
514
00:11:12,700 --> 00:11:14,100
>> Frankenstein: HEY, WAIT A
515
00:11:14,100 --> 00:11:14,600
SECOND!
516
00:11:14,600 --> 00:11:16,030
I'M SUPPOSED TO BE UP THERE!
517
00:11:16,033 --> 00:11:17,573
>> Frankenstein #3: AH, LET THE
518
00:11:17,567 --> 00:11:18,527
KID HAVE SOME FUN.
519
00:11:18,533 --> 00:11:19,733
* OH, SECOND VERSE...
520
00:11:19,733 --> 00:11:21,173
>> Frankenstein: YEAH, YOU'RE
521
00:11:21,167 --> 00:11:21,627
RIGHT.
522
00:11:21,633 --> 00:11:23,603
[ HUMMING ]
523
00:11:25,933 --> 00:11:26,533
>> [ SIGHS ]
524
00:11:26,533 --> 00:11:27,833
IT'S FIVE MINUTES AFTER THE LAST
525
00:11:27,833 --> 00:11:28,633
TIME YOU ASKED ME.
526
00:11:28,633 --> 00:11:29,803
>> ACCORDING TO WHOSE WATCH?
527
00:11:29,800 --> 00:11:30,970
>> THIS WATCH -- THE ONE WITH
528
00:11:30,967 --> 00:11:31,797
YOU ON IT WITH THE
529
00:11:31,800 --> 00:11:32,770
STRAWBERRY-BLOND HAIR.
530
00:11:32,767 --> 00:11:34,697
>> OKAY, WELL, THAT'S NOT ME.
531
00:11:34,700 --> 00:11:36,170
OH, FORGET IT.
32564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.