All language subtitles for Marvels.Daredevil.S02E04.720p.BRRiP.x264.ShAaNiG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,517 --> 00:00:18,936 May your neighbors respect you... 2 00:00:21,605 --> 00:00:23,941 trouble neglect you... 3 00:00:25,693 --> 00:00:27,695 the angels protect you... 4 00:00:29,655 --> 00:00:32,866 and heaven accept you. Mmm? 5 00:00:32,950 --> 00:00:34,868 To better days. 6 00:00:34,952 --> 00:00:36,620 - Cheers. - Cheers. 7 00:00:37,746 --> 00:00:40,290 - Hey! Hey, hey, hey. - Hey, who is that guy? 8 00:00:40,373 --> 00:00:41,875 - Easy, lads. - Whoa, whoa, whoa. 9 00:00:43,961 --> 00:00:45,420 Finn. 10 00:00:45,503 --> 00:00:47,673 Caught the first flight soon as I heard. 11 00:00:48,423 --> 00:00:50,300 Yeah... 12 00:00:50,383 --> 00:00:51,885 Terrible circumstances. 13 00:00:53,053 --> 00:00:55,097 But it sure is good to see you. 14 00:00:55,180 --> 00:00:57,515 Be a good lad. 15 00:00:57,600 --> 00:01:00,310 Go fetch our friend Finn a drink. 16 00:01:07,943 --> 00:01:09,570 It's Rory... 17 00:01:11,113 --> 00:01:12,197 isn't it? 18 00:01:24,584 --> 00:01:26,211 This is him, then? 19 00:01:40,475 --> 00:01:42,811 I didn't want him to follow my footsteps... 20 00:01:43,896 --> 00:01:46,064 but he insisted. 21 00:01:46,148 --> 00:01:48,942 He came over to make his fortune and now, look. 22 00:01:50,861 --> 00:01:52,696 Two cents to his name. 23 00:01:58,285 --> 00:02:00,037 He was a good kid, Finn. 24 00:02:01,246 --> 00:02:02,915 And now he's dead. 25 00:02:23,560 --> 00:02:27,230 You know, maybe you've been out of the game too long to remember. 26 00:02:30,567 --> 00:02:33,195 Death... is part of the deal. 27 00:02:41,203 --> 00:02:42,830 Leave it, leave it. 28 00:02:53,799 --> 00:02:55,550 Holy shit. 29 00:03:01,223 --> 00:03:02,808 Jesus... 30 00:03:22,285 --> 00:03:23,370 Cheers. 31 00:03:24,454 --> 00:03:25,663 Yous all all right, yeah? 32 00:03:25,748 --> 00:03:26,832 - Oh, yeah. - Yeah? 33 00:03:26,915 --> 00:03:28,000 Yeah. 34 00:03:28,834 --> 00:03:30,627 Now, this bloody shooter, 35 00:03:30,710 --> 00:03:34,089 he stole $1.2 million of my money. 36 00:03:34,172 --> 00:03:36,759 Man takes my son. I lose a boy. 37 00:03:37,843 --> 00:03:40,637 He takes my money. 38 00:03:40,721 --> 00:03:42,765 I'm getting it back. 39 00:03:42,848 --> 00:03:44,349 We will beat every mother's son in this city 40 00:03:44,432 --> 00:03:46,101 till I have my money in my hands, 41 00:03:46,184 --> 00:03:49,772 and this shooter's on his knees, alive. 42 00:03:49,855 --> 00:03:53,066 Or there'll be more of you shining the inside of a box! 43 00:03:57,821 --> 00:03:59,406 Do you hear me? 44 00:03:59,489 --> 00:04:00,824 Get out! 45 00:04:00,908 --> 00:04:03,368 Get out! Move! Let's go! 46 00:04:07,622 --> 00:04:10,083 That bastard shooter that massacred our brothers. 47 00:04:10,167 --> 00:04:11,709 - Where is he? - I don't know! 48 00:04:15,547 --> 00:04:17,132 New faces. 49 00:04:17,215 --> 00:04:19,217 Military training. 50 00:04:19,301 --> 00:04:21,261 - Think fast! - I don't know! Wait, wait! 51 00:04:21,344 --> 00:04:23,430 Wait! I might have seen one guy! 52 00:04:24,681 --> 00:04:28,601 Hey, excuse me! Yeah, you. How's it going, huh? 53 00:04:28,685 --> 00:04:31,479 - Oh, Jesus. - You having a good day? 54 00:04:32,564 --> 00:04:33,982 We're looking for a customer. 55 00:04:34,066 --> 00:04:36,193 - What? - Wears a jacket... 56 00:04:36,276 --> 00:04:38,736 even in the middle of summer, or so they say. 57 00:04:38,821 --> 00:04:40,823 I... I mean... 58 00:04:43,533 --> 00:04:47,162 Now, I count two ankles, two knees, one elbow. 59 00:04:47,245 --> 00:04:49,414 And guess what? I got five more rounds. 60 00:04:49,497 --> 00:04:50,916 I don't... 61 00:04:50,999 --> 00:04:53,043 I think I know. Has a dog, right? 62 00:04:53,126 --> 00:04:56,379 Came in here. I even saw him walk it once. 63 00:04:56,463 --> 00:04:58,173 Elaborate. 64 00:05:00,801 --> 00:05:02,970 Aw. 65 00:05:04,054 --> 00:05:05,347 Sit. 66 00:05:06,431 --> 00:05:07,975 Search the closets. 67 00:05:08,058 --> 00:05:09,767 Dog's one of ours. This is the place. 68 00:05:09,852 --> 00:05:12,229 - Nah, it's empty. - Find my goddamn money. 69 00:05:12,312 --> 00:05:14,356 You heard him. Let's go! 70 00:05:19,111 --> 00:05:21,196 He's not one for fancy living, is he? 71 00:05:21,279 --> 00:05:23,115 Pull that up. 72 00:05:23,198 --> 00:05:24,449 Shut that damn dog up! 73 00:05:24,532 --> 00:05:27,202 Hey! Knock it off! 74 00:05:27,285 --> 00:05:29,787 Uh, nothing... but it ain't money. 75 00:05:29,872 --> 00:05:31,539 The money's not here. 76 00:05:38,838 --> 00:05:40,465 That's who you are. 77 00:05:42,675 --> 00:05:43,886 Move it. 78 00:06:58,585 --> 00:07:03,585 โ€“ Synced and corrected by mrcjnthnโ„ข โ€“ 79 00:07:24,277 --> 00:07:25,487 - Hi. - Hey. 80 00:07:26,529 --> 00:07:28,531 - I'm just about ready. - Okay. 81 00:07:37,582 --> 00:07:40,335 - Uh, here, let me help with that. - Oh, thanks. 82 00:07:40,418 --> 00:07:41,753 - It's okay. - Oh. 83 00:07:41,836 --> 00:07:43,671 Sorry. 84 00:07:49,011 --> 00:07:51,346 - You okay? - Yeah. 85 00:07:55,142 --> 00:07:56,268 I'm just, uh... 86 00:07:56,351 --> 00:07:59,229 recovering. 87 00:07:59,312 --> 00:08:01,773 From what? 88 00:08:04,276 --> 00:08:06,903 I don't really know the name for it. 89 00:08:07,529 --> 00:08:09,864 But... you're feeling better? 90 00:08:11,074 --> 00:08:12,159 Yeah. 91 00:08:13,201 --> 00:08:14,286 Now. 92 00:08:16,704 --> 00:08:17,830 With you. 93 00:08:25,005 --> 00:08:27,924 Not that I can verify, but you seem good at this. 94 00:08:30,260 --> 00:08:33,638 Uh, well, my brother wasn't, so that's where I came in. 95 00:08:33,721 --> 00:08:34,931 You never said you had a brother. 96 00:08:36,099 --> 00:08:37,975 Uh... you never asked. 97 00:08:44,524 --> 00:08:46,359 - Uh, thank you. - Mmm. 98 00:08:46,443 --> 00:08:48,486 Come on. It's about time. 99 00:08:53,908 --> 00:08:56,119 "Precious in the eyes of the Lord... 100 00:08:57,329 --> 00:08:59,331 is the death of his saints." 101 00:09:02,250 --> 00:09:03,460 Well... 102 00:09:04,961 --> 00:09:07,004 Elliot Grote was no saint. 103 00:09:08,465 --> 00:09:09,799 He was human... 104 00:09:12,302 --> 00:09:13,678 deeply flawed. 105 00:09:16,013 --> 00:09:18,641 Every Sunday, for as far as I remember... 106 00:09:21,018 --> 00:09:23,020 Elliot would come here... 107 00:09:24,522 --> 00:09:26,316 friendless and alone... 108 00:09:26,399 --> 00:09:27,692 to sit. 109 00:09:29,652 --> 00:09:31,363 right there in that pew. 110 00:09:32,739 --> 00:09:35,950 Often, I would see him take... 111 00:09:36,033 --> 00:09:38,536 whatever money he had... 112 00:09:38,620 --> 00:09:42,082 crumpled one hundreds, loose change... 113 00:09:43,250 --> 00:09:45,252 a Rolex watch one time... 114 00:09:47,087 --> 00:09:50,715 and put it in the collection plate... 115 00:09:52,425 --> 00:09:54,177 hoping for redemption. 116 00:09:56,721 --> 00:09:58,265 Which would never come. 117 00:09:59,224 --> 00:10:00,642 Praying for the light... 118 00:10:01,851 --> 00:10:05,480 but Elliot died still in the dark... 119 00:10:06,606 --> 00:10:08,691 with no one to mourn his loss... 120 00:10:10,067 --> 00:10:11,278 except the three of you. 121 00:10:12,945 --> 00:10:15,157 And so, we might say... 122 00:10:16,658 --> 00:10:18,951 one life gone... 123 00:10:19,035 --> 00:10:21,579 one sinful life... 124 00:10:23,790 --> 00:10:26,543 but one person is not just one person. 125 00:10:28,378 --> 00:10:30,380 In each of us, there is a world... 126 00:10:32,089 --> 00:10:35,135 webbing out, reaching others. 127 00:10:37,053 --> 00:10:39,806 Creating reactions. 128 00:10:41,141 --> 00:10:42,642 Sometimes equal... 129 00:10:44,269 --> 00:10:46,020 sometimes opposite. 130 00:10:48,105 --> 00:10:51,776 We rush to say, one life gone... 131 00:10:54,196 --> 00:10:56,448 but each of us is a world. 132 00:10:56,531 --> 00:10:57,824 And today, 133 00:10:58,908 --> 00:11:01,828 a world has been lost. 134 00:11:03,496 --> 00:11:05,540 We didn't know him well, but I... 135 00:11:05,623 --> 00:11:08,710 never loved the idea of letting anyone die alone. 136 00:11:08,793 --> 00:11:10,212 He... He wasn't alone? 137 00:11:11,213 --> 00:11:15,217 They found him surrounded by knocked out Dogs of Hell, right? 138 00:11:15,300 --> 00:11:17,719 I get all the bad guys confused these days. 139 00:11:17,802 --> 00:11:21,764 Didn't think it could get much worse out there, the violence, but... 140 00:11:21,848 --> 00:11:25,268 What if I meet you back at the office? I'm just gonna take a minute here. 141 00:11:25,352 --> 00:11:26,728 Yeah, sure. 142 00:11:36,988 --> 00:11:38,990 - It was a nice sermon. - Thank you. 143 00:11:40,783 --> 00:11:44,454 Most priests would have found something kind to say about the man himself, but... 144 00:11:44,537 --> 00:11:46,248 I said he came to church. 145 00:11:46,331 --> 00:11:51,002 Nothing shines up a halo faster than a death, Matthew. 146 00:11:51,085 --> 00:11:53,129 But funerals are for the living... 147 00:11:54,297 --> 00:11:56,633 and revising history... 148 00:11:56,716 --> 00:11:59,135 only dilutes the lessons we should learn from it. 149 00:11:59,218 --> 00:12:00,595 It wasn't my fault. 150 00:12:01,596 --> 00:12:04,140 - What wasn't? - Grotto's death. 151 00:12:04,223 --> 00:12:06,851 - No one said it was. - Yeah. 152 00:12:08,353 --> 00:12:11,689 There's a new man in town, he's, uh... 153 00:12:11,773 --> 00:12:13,566 killing people in cold blood. 154 00:12:13,650 --> 00:12:16,778 Yeah, I read about what happened with the Irish. 155 00:12:16,861 --> 00:12:20,282 Must have been a... busy couple nights. 156 00:12:20,365 --> 00:12:21,824 Yeah, I did everything I could to... 157 00:12:24,243 --> 00:12:26,078 uh, protect my client. 158 00:12:26,162 --> 00:12:29,248 - That work is done, Matthew. - Because I failed. 159 00:12:29,332 --> 00:12:30,917 At least you tried. 160 00:12:31,000 --> 00:12:33,378 Well, like you said, his life had value. 161 00:12:33,461 --> 00:12:36,673 A whole world's been lost and others are dying one after the other... 162 00:12:36,756 --> 00:12:38,508 Matthew, what are you looking for? 163 00:12:41,719 --> 00:12:43,638 - Forgiveness. - For what? 164 00:12:47,850 --> 00:12:50,227 Uh... not doing more? 165 00:12:50,312 --> 00:12:52,314 You just said you did everything you could. 166 00:12:53,315 --> 00:12:56,275 If you're the man I understand you to be, I'm sure that's true. 167 00:12:58,403 --> 00:13:00,905 Then why do I still feel guilty? 168 00:13:07,954 --> 00:13:09,456 Guilt can be a good thing. 169 00:13:10,707 --> 00:13:12,334 It's the soul's call to action. 170 00:13:13,418 --> 00:13:15,462 The indication that... 171 00:13:15,545 --> 00:13:17,547 something is wrong. 172 00:13:18,548 --> 00:13:19,882 The only way... 173 00:13:21,217 --> 00:13:23,720 to rid your heart of it... 174 00:13:23,803 --> 00:13:27,014 is to correct your mistakes and keep going... 175 00:13:27,098 --> 00:13:28,725 until amends are made. 176 00:13:30,435 --> 00:13:34,021 I don't know what you didn't do or what you should have done... 177 00:13:35,314 --> 00:13:36,816 but the guilt... 178 00:13:38,443 --> 00:13:39,777 the guilt... 179 00:13:41,779 --> 00:13:44,491 means your work is not yet finished. 180 00:13:46,951 --> 00:13:48,285 Thank you. 181 00:14:53,225 --> 00:14:54,561 He's lucky to be alive. 182 00:14:54,644 --> 00:14:58,355 This is all of the stuff that the DA's collecting for her case. 183 00:14:58,440 --> 00:15:00,733 And most of it's about the Punisher's victims. 184 00:15:00,817 --> 00:15:03,194 The Dogs of Hell, the cartel... 185 00:15:03,277 --> 00:15:05,362 But this was in the middle of it. 186 00:15:05,447 --> 00:15:07,364 Not someone he shot, him. 187 00:15:07,449 --> 00:15:10,785 He's insane. Maybe he shot himself. 188 00:15:10,868 --> 00:15:13,413 I thought about that, but at that close of a range... 189 00:15:13,496 --> 00:15:14,997 Yeah, he'd be dead already. 190 00:15:15,081 --> 00:15:17,500 Okay, not to go all tin-foil hat here, 191 00:15:17,584 --> 00:15:20,086 but Tower obviously slipped this to me for a reason. 192 00:15:20,169 --> 00:15:23,089 What if the Punisher isn't the worst of it? 193 00:15:23,756 --> 00:15:25,592 What if Reyes is trying to cover something up? 194 00:15:25,675 --> 00:15:29,762 You think that murderous psychopath isn't the worst of it? 195 00:15:29,846 --> 00:15:32,932 No. And I think our best shot at protecting Nelson and Murdock 196 00:15:33,015 --> 00:15:34,559 is to find him. 197 00:15:34,642 --> 00:15:36,352 It's our best shot at career suicide... 198 00:15:37,103 --> 00:15:39,355 or just getting shot. 199 00:15:41,858 --> 00:15:44,569 - Am I insane? - Nelson and Murdock. 200 00:15:45,361 --> 00:15:47,739 - Matt? - Sorry, what? 201 00:15:48,322 --> 00:15:50,032 Nothing, just... 202 00:15:50,116 --> 00:15:52,535 Father Lantom's eulogy really got to me, I guess. 203 00:15:52,619 --> 00:15:54,912 Yeah, he does that. 204 00:15:54,996 --> 00:15:56,330 Mmm, Punisher's a lunatic. 205 00:15:56,413 --> 00:15:57,957 But you care, anyway? 206 00:15:58,040 --> 00:16:00,877 I wouldn't say that, it's more like... 207 00:16:02,211 --> 00:16:04,046 curious. 208 00:16:04,130 --> 00:16:07,133 In between these files and... and Reyes' obsession 209 00:16:07,216 --> 00:16:11,262 and the fact that humans are a pretty complicated species to begin with, 210 00:16:11,345 --> 00:16:12,930 I just... 211 00:16:13,014 --> 00:16:15,432 I feel like there's gotta be more to the story. 212 00:16:17,434 --> 00:16:19,854 I think you are... 213 00:16:21,438 --> 00:16:24,526 Oh, my God, you think I'm insane. 214 00:16:24,609 --> 00:16:27,153 I'm kidding. 215 00:16:27,236 --> 00:16:28,530 Compassionate. 216 00:16:31,323 --> 00:16:33,910 - Hmm. - It's a good quality, Karen. 217 00:16:33,993 --> 00:16:35,286 Stuff of saints. 218 00:16:36,203 --> 00:16:38,039 Yeah, well, I'm no saint. 219 00:16:38,122 --> 00:16:40,457 I can't tell you how glad I am to hear that. 220 00:16:42,877 --> 00:16:43,878 Matt! 221 00:16:45,046 --> 00:16:48,883 We have real, live, non-criminal clients who need our help. 222 00:16:50,092 --> 00:16:51,636 - Excuse me for a second. - Yeah. 223 00:16:58,059 --> 00:16:59,561 Tell me. 224 00:16:59,644 --> 00:17:02,354 Mr. DiPesta defaced the elevator in his building. 225 00:17:02,438 --> 00:17:04,023 Which, technically, makes him a criminal. 226 00:17:04,106 --> 00:17:07,944 That's what his slumlord, excuse me, landlord says, but look. 227 00:17:08,027 --> 00:17:10,905 He's got no AC, no hot water. 228 00:17:10,988 --> 00:17:13,157 This has Nelson and Murdock written all over it. 229 00:17:13,240 --> 00:17:14,659 But we gotta file today. 230 00:17:14,742 --> 00:17:16,285 Karen! 231 00:17:25,002 --> 00:17:27,338 - Maybe she stepped out. - Did she take the files? 232 00:17:27,421 --> 00:17:28,631 - Huh? - From Reyes. 233 00:17:28,715 --> 00:17:29,799 The... the Punisher files. 234 00:17:29,882 --> 00:17:31,258 Oh, shit. 235 00:17:34,762 --> 00:17:35,763 I have to find her. 236 00:17:36,472 --> 00:17:38,474 Find him first. 237 00:17:52,363 --> 00:17:53,740 You're early. 238 00:17:54,782 --> 00:17:57,159 You know I don't like being rushed. 239 00:17:58,410 --> 00:18:01,163 - I need the suit, Melvin. - Yeah, I figured. 240 00:18:08,545 --> 00:18:10,422 You know, you getting popped in the noggin 241 00:18:10,506 --> 00:18:14,010 gave me a chance to try some new stuff and I'm pretty excited about it. 242 00:18:16,553 --> 00:18:19,223 Fortified, carbon tube helmet. 243 00:18:19,306 --> 00:18:22,143 I mean, it's pretty damn close to indestructible. 244 00:18:22,226 --> 00:18:24,896 - How close? - I'll leave the testing to you. 245 00:18:24,979 --> 00:18:27,189 I threw in some reinforced alloy gloves. 246 00:18:27,273 --> 00:18:30,151 You know, what the hell. Gotta be careful. 247 00:18:30,234 --> 00:18:32,569 Some new people spilling a lot of blood out there. 248 00:18:32,654 --> 00:18:33,655 Who? 249 00:18:33,738 --> 00:18:35,114 Don't know. 250 00:18:35,197 --> 00:18:37,909 But all my old contacts are showing up again begging me to outfit 'em. 251 00:18:39,493 --> 00:18:40,494 Did you? 252 00:18:41,537 --> 00:18:44,581 No, I don't do that anymore. I turned them all away. 253 00:18:48,670 --> 00:18:51,255 - Oh, you look better. - Yeah, I feel better. 254 00:18:51,338 --> 00:18:53,257 Glad you're on the mend. 255 00:18:53,340 --> 00:18:54,634 So am I. 256 00:18:54,717 --> 00:18:57,679 Well, stay safe out there, will you? 257 00:18:57,762 --> 00:18:59,806 Thanks, Melvin. You too. 258 00:18:59,889 --> 00:19:02,224 Oh, I'm not taking any chances. Check this out. 259 00:19:02,308 --> 00:19:03,643 Huh? 260 00:19:03,726 --> 00:19:05,561 Gotta stay strong for Betsy. 261 00:19:06,979 --> 00:19:10,191 You wanna take a look? I mean, it's pretty wicked. 262 00:19:11,818 --> 00:19:13,319 I'm gonna take your word for it. 263 00:19:23,620 --> 00:19:25,247 Uh, George Buck? 264 00:19:27,374 --> 00:19:30,211 Hi, the hospital told me I might find you here. 265 00:19:31,212 --> 00:19:33,840 Hi, uh... are you one of them? 266 00:19:33,923 --> 00:19:36,175 Sorry, one of who? 267 00:19:36,258 --> 00:19:37,259 Please, just leave me alone. 268 00:19:37,343 --> 00:19:39,345 I'm not gonna do anything to you. 269 00:19:39,428 --> 00:19:42,181 If anything, I'd like to help you get your job back. 270 00:19:43,891 --> 00:19:45,768 Look, I need to understand why you were 271 00:19:45,852 --> 00:19:48,229 fired from Metro-General in the first place. 272 00:19:51,733 --> 00:19:53,567 Could I buy you a cup of coffee? 273 00:19:54,736 --> 00:19:57,071 You were with him when this was taken? 274 00:19:57,154 --> 00:19:59,782 Yeah. That bullet tore through his head. 275 00:20:01,117 --> 00:20:03,828 Not many people survive that. 276 00:20:03,911 --> 00:20:06,580 Well, I'd like to know what you remember. 277 00:20:07,623 --> 00:20:08,750 John Doe. 278 00:20:08,833 --> 00:20:10,542 Guy was a total vegetable. 279 00:20:10,626 --> 00:20:13,295 I guess that's why they decided he only needed one nurse. 280 00:20:13,379 --> 00:20:15,422 Any family or visitors? 281 00:20:15,506 --> 00:20:16,758 No. 282 00:20:16,841 --> 00:20:18,009 I mean... 283 00:20:18,092 --> 00:20:19,802 aside from the suits. 284 00:20:19,886 --> 00:20:21,553 - Suits? - Yeah. 285 00:20:22,805 --> 00:20:25,599 Uh, sometimes men, sometimes women. 286 00:20:25,682 --> 00:20:28,394 You can tell 'em 'cause they all wear the same ear pieces. 287 00:20:28,477 --> 00:20:31,313 That and the... black suits. 288 00:20:31,397 --> 00:20:34,150 Kind of like... uh... 289 00:20:35,484 --> 00:20:37,153 Got any idea who these suits were? 290 00:20:37,236 --> 00:20:38,780 No. 291 00:20:38,863 --> 00:20:40,614 Uh, but they had their run of the place 292 00:20:40,697 --> 00:20:43,910 and they were the ones that pushed for the, uh, the DNR. 293 00:20:43,993 --> 00:20:46,078 - A "do not resuscitate"? - Yeah. 294 00:20:46,162 --> 00:20:48,205 They had the paperwork. 295 00:20:48,289 --> 00:20:50,332 And I was there when the doctor pulled the plug. 296 00:20:50,416 --> 00:20:52,752 I... I'm confused. 297 00:20:52,835 --> 00:20:55,171 You're saying this guy died? 298 00:20:55,254 --> 00:20:57,506 Yeah, for about a minute. 299 00:20:58,715 --> 00:21:01,427 It's crazy, but they say it happens sometimes. 300 00:21:01,510 --> 00:21:04,764 You know, one minute, flatline, then boom. 301 00:21:04,847 --> 00:21:06,849 His heart starts back up again. 302 00:21:07,892 --> 00:21:08,935 On its own. 303 00:21:10,311 --> 00:21:12,396 He just didn't wanna die. 304 00:21:12,479 --> 00:21:14,690 Within ten minutes of being awake... 305 00:21:15,691 --> 00:21:18,152 he reaches up and grabs my scrubs, 306 00:21:18,235 --> 00:21:21,864 yanks me down, and says, real close... 307 00:21:22,990 --> 00:21:26,160 "Take me home." 308 00:21:27,494 --> 00:21:28,579 I shouldn't have done it. 309 00:21:28,662 --> 00:21:31,748 I shouldn't have done it. I should've known it'd get me fired. 310 00:21:34,001 --> 00:21:35,294 His home. 311 00:21:37,171 --> 00:21:38,755 Do you have an address? 312 00:22:47,533 --> 00:22:48,742 Nice night. 313 00:22:54,206 --> 00:22:55,541 I'm not alone. 314 00:22:59,378 --> 00:23:01,130 You wanna come with us? 315 00:23:02,631 --> 00:23:04,758 Or you wanna make a mess? 316 00:23:20,566 --> 00:23:21,817 Don't shoot! 317 00:23:21,900 --> 00:23:23,235 We want him alive! 318 00:23:24,987 --> 00:23:26,447 Who, who needs me alive? 319 00:23:26,530 --> 00:23:28,115 - Drop it! Drop it! - Drop it! 320 00:23:28,199 --> 00:23:30,617 Calm down! Everyone, calm down! No one shoot! 321 00:23:43,714 --> 00:23:45,882 Well, thanks for thinning out the herd. 322 00:23:49,095 --> 00:23:50,721 You're surrounded, son. 323 00:23:51,805 --> 00:23:54,350 Now be a good lad and drop the iron. 324 00:23:58,854 --> 00:24:00,106 Come on. 325 00:24:00,189 --> 00:24:02,399 You seem like a smart one. 326 00:24:35,641 --> 00:24:38,019 - Tell Carter we're about done here. - Got it. 327 00:24:38,102 --> 00:24:40,812 We're finishing up the murder scene at Stanley's bar. Over. 328 00:24:40,896 --> 00:24:42,814 Copy. 329 00:25:13,429 --> 00:25:15,139 I need to know what happened here. 330 00:25:15,222 --> 00:25:17,516 I'm not telling you shit. 331 00:25:17,599 --> 00:25:20,436 You helped us catch Fisk, that don't make us friends. 332 00:25:22,020 --> 00:25:23,855 Was this the Punisher? 333 00:25:25,191 --> 00:25:26,400 Jesus. 334 00:25:26,483 --> 00:25:27,818 The Irish, okay? 335 00:25:27,901 --> 00:25:30,529 To find the Punisher. They put a bounty on his head. 336 00:25:30,612 --> 00:25:33,240 Now people all over the Kitchen are getting hurt. 337 00:25:33,324 --> 00:25:35,159 It's the goddamn Wild West out there. 338 00:25:35,242 --> 00:25:37,035 Have the Irish found him? 339 00:25:37,119 --> 00:25:39,455 As long as we keep getting calls like this, I guess not. 340 00:25:41,457 --> 00:25:43,459 Hey, stay out of it. You hear me? 341 00:25:43,542 --> 00:25:46,545 - I just wanna help, Sergeant. - No, you can't help. 342 00:25:46,628 --> 00:25:50,132 You're the problem! 'Cause of you, the uniform means dick. 343 00:25:50,216 --> 00:25:53,510 Cops are no longer preventing crime, we're just chasing it. 344 00:25:53,594 --> 00:25:56,180 Mopping up the mess that you people leave in your wake. 345 00:25:56,263 --> 00:25:58,515 We're on the same side, you and I. 346 00:25:59,225 --> 00:26:00,434 You're on your own side. 347 00:26:01,560 --> 00:26:05,147 2-Adam, shots fired. 65th Street transverse, by the carousel. 348 00:26:05,231 --> 00:26:06,690 All units to back. 349 00:26:08,066 --> 00:26:09,818 Fifteen Sergeant responding, Central. 350 00:27:46,290 --> 00:27:47,374 Who did this? 351 00:27:48,417 --> 00:27:50,836 People you don't mess with. 352 00:27:52,045 --> 00:27:55,257 You're bleeding out. And I got all night. 353 00:27:55,341 --> 00:27:56,425 Go to hell! 354 00:28:00,221 --> 00:28:02,138 Who did it? 355 00:28:03,265 --> 00:28:05,601 The one they call Punisher. 356 00:28:05,684 --> 00:28:07,853 Where is he? 357 00:28:09,104 --> 00:28:11,857 It doesn't matter 'cause when we're done with him, 358 00:28:11,940 --> 00:28:13,484 he's as good as dead. 359 00:28:15,193 --> 00:28:17,153 That's helpful. 360 00:28:18,029 --> 00:28:20,031 But it's not what I asked. 361 00:28:43,138 --> 00:28:45,891 You're quite an artist with the AK, aren't ya? 362 00:28:51,730 --> 00:28:52,773 Nesbitt. 363 00:28:53,774 --> 00:28:54,858 Kelly... 364 00:28:56,735 --> 00:28:58,487 my oldest boy. 365 00:29:00,406 --> 00:29:03,158 Every one gone to the angels because of you. 366 00:29:06,328 --> 00:29:07,663 You're dying tonight. 367 00:29:07,746 --> 00:29:09,790 The hole's been dug. 368 00:29:09,873 --> 00:29:11,583 But I'm giving you one chance to meet your maker 369 00:29:11,667 --> 00:29:13,669 with arms and legs attached. 370 00:29:15,462 --> 00:29:17,673 Generosity's my defining trait. 371 00:29:40,987 --> 00:29:42,406 You care for a nibble? 372 00:29:42,989 --> 00:29:44,491 No? 373 00:29:45,576 --> 00:29:46,993 Ah, suit yourself. 374 00:29:57,338 --> 00:29:59,214 Helps calm me nerves. 375 00:29:59,965 --> 00:30:01,758 I look nervous to you? 376 00:30:05,220 --> 00:30:06,305 Boys. 377 00:30:07,306 --> 00:30:08,640 Give us a moment. 378 00:30:32,038 --> 00:30:34,290 I want my money back. 379 00:30:36,126 --> 00:30:40,296 Your kid's in a box, but you want your money. Huh? 380 00:30:50,223 --> 00:30:52,643 The Irish may not have invented revenge, 381 00:30:52,726 --> 00:30:55,270 but we sure as hell took some time perfecting it. 382 00:30:56,813 --> 00:30:59,525 Don't think you're showing me something I haven't seen before, 383 00:30:59,608 --> 00:31:01,026 'cause your killing spree 384 00:31:01,109 --> 00:31:04,112 has all the signs of a man seeking retribution. 385 00:31:05,947 --> 00:31:07,157 Am I right? 386 00:31:08,283 --> 00:31:09,410 Okay. 387 00:31:12,829 --> 00:31:13,872 Okay. 388 00:31:14,915 --> 00:31:16,500 I'll tell you... 389 00:31:18,502 --> 00:31:20,170 I'll tell you where your money is. 390 00:31:20,253 --> 00:31:22,798 Hey, hey, hey, hey. 391 00:31:22,881 --> 00:31:25,509 I promise you, it'll be over soon. 392 00:31:26,552 --> 00:31:27,553 In a jiffy. 393 00:31:27,636 --> 00:31:29,471 Come on, yeah? 394 00:31:31,598 --> 00:31:33,809 How'd that feel? 395 00:31:33,892 --> 00:31:35,310 Boys, hold him down! 396 00:31:35,394 --> 00:31:36,645 Hey... 397 00:31:41,232 --> 00:31:43,610 Come on! Come on! 398 00:31:48,490 --> 00:31:50,366 Oh, I was hoping it would come to this. 399 00:31:50,451 --> 00:31:51,660 Yeah? 400 00:31:51,743 --> 00:31:53,995 You gonna do it or you gonna talk about it? 401 00:31:54,079 --> 00:31:55,414 I'm here! 402 00:31:55,497 --> 00:31:59,250 I'll kill every one of you bastards! Come on, I'll kill you! 403 00:32:01,127 --> 00:32:03,964 Where would you like it? Here, huh? Here? 404 00:32:08,677 --> 00:32:10,554 Not such a big man now, are ya? 405 00:34:38,785 --> 00:34:40,954 What was that? 406 00:34:51,047 --> 00:34:52,257 Murph? 407 00:34:54,384 --> 00:34:55,594 Murph? 408 00:34:58,054 --> 00:34:59,598 - Take that side. - All right. 409 00:34:59,681 --> 00:35:00,932 - Keep eyes on. - All right. 410 00:35:15,697 --> 00:35:16,907 All right. 411 00:35:18,074 --> 00:35:19,117 New plan. 412 00:35:21,411 --> 00:35:22,578 Bring him in. 413 00:35:29,502 --> 00:35:30,545 Hey... 414 00:35:30,629 --> 00:35:33,423 It seems like you've taken a liking to this mutt. 415 00:35:36,301 --> 00:35:38,720 Good boy, good boy. Hey, hey, hey, hey. 416 00:35:38,804 --> 00:35:41,222 Hey, if I don't get my money... 417 00:35:42,265 --> 00:35:44,184 everything I've done to you, 418 00:35:44,267 --> 00:35:47,646 I'm doing double to poor Fido here, huh? 419 00:35:51,399 --> 00:35:52,776 Huh... 420 00:35:52,859 --> 00:35:55,195 Good boy, good boy, huh. 421 00:35:58,156 --> 00:36:00,491 Wait, wait, wait. 422 00:36:06,122 --> 00:36:09,542 Hey, let him go, just let him go, you asshole. 423 00:36:09,625 --> 00:36:11,837 I'll tell you where your money is, okay? I'll tell you. 424 00:36:11,920 --> 00:36:14,715 Your money's in a van, okay? It's in a van. 425 00:36:14,798 --> 00:36:16,216 It's on 48th and 10th. 426 00:36:17,425 --> 00:36:18,885 Just let him... 427 00:36:18,969 --> 00:36:21,471 Just let him go, you asshole, let him go. 428 00:36:21,554 --> 00:36:24,515 He's an animal lover. That's sweet. 429 00:36:24,599 --> 00:36:25,809 Take him out. 430 00:36:29,688 --> 00:36:31,314 Come on, let's go. 431 00:36:32,983 --> 00:36:34,067 Now, if you don't mind... 432 00:36:38,654 --> 00:36:41,407 I'll keep you alive until the cash is safe at hand. 433 00:36:41,491 --> 00:36:42,492 Yeah? 434 00:36:49,624 --> 00:36:52,168 48th and 10th. 435 00:36:52,252 --> 00:36:53,503 Yeah, make it quick. 436 00:36:53,586 --> 00:36:55,546 And watch your backside. 437 00:37:11,604 --> 00:37:13,689 Get him. 438 00:37:23,158 --> 00:37:24,325 Yeah, I think it went well. 439 00:37:24,409 --> 00:37:27,453 - Yeah, it's the same old story. - I know, I know. I hear ya. 440 00:37:27,537 --> 00:37:30,206 - What are you gonna do about it, right? - Ah, nothing. 441 00:37:39,049 --> 00:37:40,050 Yeah. 442 00:37:40,133 --> 00:37:41,384 Yeah, I got the case. 443 00:37:41,467 --> 00:37:42,803 Hold on. 444 00:38:00,320 --> 00:38:02,823 Yeah, the money's all here, Mr. Finn. 445 00:38:02,906 --> 00:38:04,157 Wait, wait, there's something else. 446 00:38:10,831 --> 00:38:12,207 Son of a bitch. 447 00:38:20,841 --> 00:38:23,301 He's loose. Get down here. 448 00:38:25,553 --> 00:38:27,013 Jimmy! Shaun! 449 00:38:28,473 --> 00:38:29,933 Jimmy! 450 00:38:33,353 --> 00:38:34,813 Jimmy! Shaun! 451 00:38:42,237 --> 00:38:43,529 You wanted this. 452 00:38:44,239 --> 00:38:46,199 No, I counted on it. 453 00:38:46,282 --> 00:38:48,618 Now I can ask you face to face. 454 00:38:48,701 --> 00:38:52,038 Who was there that day? Who killed my family? 455 00:38:52,122 --> 00:38:54,290 - Your family? - Yeah. 456 00:38:54,374 --> 00:38:55,583 - Who cares? - Move! 457 00:38:55,666 --> 00:38:58,128 Move! Go, go, go! 458 00:39:00,213 --> 00:39:01,547 Shoot that son of a bitch! 459 00:39:10,348 --> 00:39:11,892 - We got him! Come on! - Yeah! 460 00:39:11,975 --> 00:39:15,020 - Get down here! - One batch, two batch. 461 00:39:16,271 --> 00:39:17,480 Penny and dime. 462 00:39:36,249 --> 00:39:39,710 They're gonna pay. Every single goddamn one of 'em. 463 00:39:39,794 --> 00:39:40,962 They will. 464 00:39:42,088 --> 00:39:43,798 But not tonight. Move. 465 00:39:43,882 --> 00:39:46,009 There! That room there. 466 00:40:15,956 --> 00:40:18,041 - No killing. - Altar boy. 467 00:40:27,633 --> 00:40:29,052 All right, let's get out of here. 468 00:41:46,962 --> 00:41:48,173 Come on. 469 00:42:07,442 --> 00:42:08,984 Hey. 470 00:42:11,612 --> 00:42:12,822 Not bad. 471 00:42:12,905 --> 00:42:14,740 Thanks. 472 00:42:16,034 --> 00:42:17,702 I guess I, uh... 473 00:42:18,744 --> 00:42:20,163 I guess I was wrong. 474 00:42:20,955 --> 00:42:22,165 About? 475 00:42:23,416 --> 00:42:25,043 About you being a pussy. 476 00:42:25,126 --> 00:42:27,087 Don't get all sweet on me now, Frank. 477 00:42:33,051 --> 00:42:34,802 - Help's on the way. - Nah. 478 00:42:34,885 --> 00:42:36,346 You should go. 479 00:42:39,557 --> 00:42:40,808 I'm past saving. 480 00:42:40,891 --> 00:42:42,935 At least I'd have company, right? 481 00:42:45,438 --> 00:42:47,440 I think I might cash out. 482 00:42:51,611 --> 00:42:53,613 You'd have made a hell of a Marine, Red. 483 00:42:56,574 --> 00:42:57,700 That rhyme. 484 00:42:59,619 --> 00:43:01,829 - What's it mean? - What'd you say? 485 00:43:02,913 --> 00:43:04,999 - Huh? - Thing you say. 486 00:43:05,083 --> 00:43:07,210 Right before you pull the trigger. 487 00:43:08,211 --> 00:43:10,004 What do you... 488 00:43:10,088 --> 00:43:11,297 You heard that? 489 00:43:12,090 --> 00:43:13,674 Yeah, I heard it. 490 00:43:13,758 --> 00:43:15,218 What the... 491 00:43:18,471 --> 00:43:20,014 I gotta say, sometimes... 492 00:43:21,141 --> 00:43:23,976 Sometimes I think you really just might be the devil. 493 00:43:25,436 --> 00:43:27,230 Sometimes I think I might be, too. 494 00:43:29,649 --> 00:43:30,858 It's, uh... 495 00:43:32,527 --> 00:43:34,320 One batch, two batch. 496 00:43:35,655 --> 00:43:37,657 Penny and dime, you know. 497 00:43:39,742 --> 00:43:41,161 It was her favorite book. 498 00:43:44,997 --> 00:43:46,416 You know, you... 499 00:43:47,875 --> 00:43:50,836 You gotta cross the ocean... and go fight. 500 00:43:50,920 --> 00:43:52,004 You see... 501 00:43:53,589 --> 00:43:55,925 whole time you're thinking you're gonna be scared, right? 502 00:43:56,008 --> 00:43:58,010 But then, you're not. 503 00:43:59,345 --> 00:44:01,431 See, that part of it was always easy for me. 504 00:44:02,432 --> 00:44:03,558 Killing. 505 00:44:04,725 --> 00:44:07,395 Even watching my buddies die, it just... 506 00:44:07,478 --> 00:44:08,938 it didn't mean nothing. 507 00:44:10,105 --> 00:44:12,567 The first time I got scared... 508 00:44:13,776 --> 00:44:16,196 was on a plane on the way home. 509 00:44:17,988 --> 00:44:21,659 I kept thinking God was gonna pull the rug out from under us, you know? 510 00:44:21,742 --> 00:44:23,953 Shit, that's his kind of funny, you know. 511 00:44:26,706 --> 00:44:29,709 But the plane landed safe and we were home. 512 00:44:29,792 --> 00:44:31,377 Driving through traffic. 513 00:44:31,461 --> 00:44:35,548 Yeah, you pass fast food and donut shops and all that... 514 00:44:35,631 --> 00:44:36,757 that greasy shit. 515 00:44:36,841 --> 00:44:40,010 It's the shit you fought to protect and then the car stops. 516 00:44:42,472 --> 00:44:44,640 We were outside her school. 517 00:44:44,724 --> 00:44:46,726 I get to her classroom, right? 518 00:44:49,103 --> 00:44:50,646 She's in there... 519 00:44:52,022 --> 00:44:53,691 but she's got no idea. 520 00:44:55,109 --> 00:44:57,528 She's got no idea that Daddy's home. 521 00:45:00,365 --> 00:45:03,493 I walk in, these kids, they're not even studying, they're... 522 00:45:03,576 --> 00:45:06,412 doing some kind of yoga. Yeah. 523 00:45:06,496 --> 00:45:08,789 You know? 524 00:45:08,873 --> 00:45:10,082 She's there. 525 00:45:11,251 --> 00:45:12,877 She's doing her poses, you know. 526 00:45:13,919 --> 00:45:16,797 She's bending and, you know, she's moving. 527 00:45:16,881 --> 00:45:18,716 She looks like a flower. 528 00:45:18,799 --> 00:45:20,510 Yeah. 529 00:45:20,593 --> 00:45:22,177 And, you know, you can't even understand it, 530 00:45:22,262 --> 00:45:24,305 you know, how does something like that have... 531 00:45:25,723 --> 00:45:27,517 How does something that beautiful... 532 00:45:28,726 --> 00:45:29,852 How does that... 533 00:45:30,853 --> 00:45:33,606 does that come from me, you know? 534 00:45:35,608 --> 00:45:37,693 And she looks up and she sees me. 535 00:45:40,696 --> 00:45:41,906 I see her. 536 00:45:45,242 --> 00:45:46,827 By God, that's real. 537 00:45:47,995 --> 00:45:50,039 That's real, Red. 538 00:45:50,122 --> 00:45:51,291 Boom. 539 00:45:51,374 --> 00:45:53,459 In an instant, she's across that classroom floor, 540 00:45:53,543 --> 00:45:55,210 she's in my arms. 541 00:45:57,046 --> 00:46:00,675 She's squeezing me so tight, I swear I was gonna bust a rib, you know? 542 00:46:02,343 --> 00:46:04,387 We just stayed there like that, we're holding each other. 543 00:46:04,470 --> 00:46:07,264 Teacher, she's filming the whole thing on her phone, you know, 544 00:46:07,348 --> 00:46:10,017 she's gonna put it on YouTube or some shit. 545 00:46:10,100 --> 00:46:13,103 She can't hold the thing steady, because, you know, she's... 546 00:46:13,187 --> 00:46:15,815 she's bawling so hard, and the kids are all wailing, 547 00:46:15,898 --> 00:46:17,149 you know, they're screaming. And me? 548 00:46:17,232 --> 00:46:19,151 Shit, I'm the worst of all. I'm a... 549 00:46:20,486 --> 00:46:22,613 I'm a rubber-face clown, you know. 550 00:46:22,697 --> 00:46:24,281 I cried so hard. 551 00:46:28,285 --> 00:46:30,330 But not my baby. 552 00:46:30,413 --> 00:46:31,831 Not my girl. 553 00:46:33,123 --> 00:46:34,667 You know, she's my girl. She's... 554 00:46:36,836 --> 00:46:38,963 She's not crying, she's holding me up. 555 00:46:40,715 --> 00:46:43,300 My girl, she's keeping me on my feet. 556 00:46:47,430 --> 00:46:51,266 She says, "I knew it, Daddy. I knew it." 557 00:46:53,436 --> 00:46:56,522 And then we go home. Wife, the boy. 558 00:46:57,523 --> 00:46:58,691 Place is the exact same. 559 00:46:58,774 --> 00:47:02,528 It's like it was just holding its breath waiting for me to get back, you know? 560 00:47:05,573 --> 00:47:06,907 Then it hit me. 561 00:47:07,867 --> 00:47:09,869 All of it, you know. 562 00:47:11,412 --> 00:47:15,165 The first time I felt how tired I was, you know, I was just... 563 00:47:16,417 --> 00:47:18,127 tired, you know? 564 00:47:20,963 --> 00:47:23,007 You... 565 00:47:23,090 --> 00:47:25,092 You ever been tired, Red? 566 00:47:27,011 --> 00:47:28,178 Yeah. 567 00:47:28,262 --> 00:47:29,764 So, you know. 568 00:47:31,015 --> 00:47:32,892 It's just, I couldn't do nothing, you know? 569 00:47:32,975 --> 00:47:34,602 All the things... 570 00:47:38,648 --> 00:47:40,858 I couldn't take my wife to bed. 571 00:47:42,317 --> 00:47:44,779 Ball with the boy. Shit... 572 00:47:44,862 --> 00:47:48,073 I was too tired, I couldn't even drink a goddamn beer, you know. 573 00:47:49,283 --> 00:47:50,451 But not her. 574 00:47:51,619 --> 00:47:53,788 My girl was up. 575 00:47:53,871 --> 00:47:56,999 See, she wanted me to, uh... 576 00:47:57,082 --> 00:48:00,252 she wanted me to tuck her in. She... 577 00:48:00,335 --> 00:48:02,547 She outgrew it, she knew it, but she didn't care. 578 00:48:02,630 --> 00:48:04,131 She wanted it. 579 00:48:07,384 --> 00:48:09,011 She had that book. 580 00:48:12,014 --> 00:48:14,975 Her favorite book was out on the pillows. 581 00:48:15,059 --> 00:48:19,354 One Batch, Two Batch... Penny and Dime. 582 00:48:19,439 --> 00:48:20,440 Yeah. 583 00:48:21,356 --> 00:48:23,192 I read her that book every night before this shit. 584 00:48:23,275 --> 00:48:25,653 I read it every single night, but, see, that was over now 585 00:48:25,736 --> 00:48:27,738 because Daddy's home now. 586 00:48:31,659 --> 00:48:34,286 She looked at me and she begged me, Red. 587 00:48:36,246 --> 00:48:37,623 She begged. 588 00:48:38,916 --> 00:48:40,292 She begged. 589 00:48:45,631 --> 00:48:47,049 I said, "No. 590 00:48:52,262 --> 00:48:54,389 Daddy's too tired, see. 591 00:48:56,517 --> 00:48:57,810 But I'll... 592 00:48:57,893 --> 00:48:59,895 I'll read to you tomorrow night. 593 00:49:01,647 --> 00:49:05,901 I'll read to you tomorrow night, I promise." Yeah. 594 00:49:09,029 --> 00:49:10,447 Never think that... 595 00:49:11,574 --> 00:49:14,494 for her there was not gonna be any tomorrow, see. 596 00:49:17,788 --> 00:49:19,081 The last time I'd see her, 597 00:49:19,164 --> 00:49:22,001 I'd be holding her lifeless body in my arms. 598 00:49:25,170 --> 00:49:27,256 Meat was spilling out of her, Red. 599 00:49:28,591 --> 00:49:30,593 The place where her face used to be. 600 00:49:36,140 --> 00:49:37,474 Yeah. 601 00:49:39,519 --> 00:49:42,855 I think I'm done... Red. 602 00:49:42,938 --> 00:49:45,315 I think I'm done. 603 00:49:55,743 --> 00:49:57,369 Police. Don't move. 604 00:49:58,913 --> 00:50:00,122 Hands where I can see 'em. 605 00:50:00,205 --> 00:50:02,249 Shots fired. 606 00:50:02,332 --> 00:50:03,959 Bodies, mayhem and shit. 607 00:50:04,043 --> 00:50:05,711 How come I just knew it had to be you? 608 00:50:05,795 --> 00:50:07,755 I have something for you, Sergeant. 609 00:50:08,714 --> 00:50:10,174 That's him? 610 00:50:11,551 --> 00:50:13,594 - Cover him and get EMS. - Yep. 611 00:50:13,678 --> 00:50:17,848 And you, you incredible pain in my ass. 612 00:50:17,932 --> 00:50:19,183 You're under arrest. 613 00:50:19,266 --> 00:50:20,685 Get him help. 614 00:50:20,768 --> 00:50:21,811 Shut up. 615 00:50:21,894 --> 00:50:24,271 - Take the collar. - What? 616 00:50:24,354 --> 00:50:25,522 You heard me. 617 00:50:26,649 --> 00:50:28,734 You caught him, not me. 618 00:50:28,818 --> 00:50:30,570 It can't be me, it has to be you. 619 00:50:31,862 --> 00:50:33,280 Why? 620 00:50:33,363 --> 00:50:35,575 To protect the Kitchen. 621 00:50:35,658 --> 00:50:36,867 For law, for order. 622 00:50:37,785 --> 00:50:39,036 You're telling me how to file a report now? 623 00:50:39,119 --> 00:50:40,329 Yeah. Take the collar. 624 00:50:40,412 --> 00:50:41,747 Take the credit. Get a promotion, if you can. 625 00:50:41,831 --> 00:50:42,998 - You've earned it. - Bullshit. 626 00:50:43,082 --> 00:50:45,292 No, people have to know the system works. 627 00:50:45,375 --> 00:50:47,336 Not his justice and not mine. 628 00:50:48,212 --> 00:50:51,716 Vigilante days are done in this town. The police are in charge. 629 00:50:54,051 --> 00:50:55,427 That's not how it happened. 630 00:50:55,510 --> 00:50:57,722 Then make it how it happened. 631 00:51:00,515 --> 00:51:01,684 Shit. 632 00:51:02,643 --> 00:51:05,395 EMT and backup on the way. Two minutes out. 633 00:51:06,271 --> 00:51:07,982 Go. 634 00:51:08,065 --> 00:51:09,149 Go! 635 00:51:10,192 --> 00:51:12,361 I don't know what you are... 636 00:51:12,903 --> 00:51:15,239 but I know you ain't him. 637 00:51:57,865 --> 00:51:58,949 Frank Castle, 638 00:51:59,033 --> 00:52:01,326 the gunman wanted in connection with the Metro-General shooting 639 00:52:01,410 --> 00:52:03,913 and linked to dozens of recent gangland-related killings 640 00:52:03,996 --> 00:52:07,166 throughout Hell's Kitchen was apprehended just hours ago 641 00:52:07,249 --> 00:52:08,834 outside Saint Michael's Cemetery. 642 00:52:08,918 --> 00:52:12,379 An NYPD spokesman says, "Tonight, New York has Sergeant Brett Mahoney 643 00:52:12,462 --> 00:52:14,339 of the 15th Precinct to thank." 644 00:52:14,423 --> 00:52:16,383 Gotta hand it to Brett. 645 00:52:16,466 --> 00:52:18,928 I'm glad people like him are looking out for Hell's Kitchen. 646 00:52:19,011 --> 00:52:20,012 Yeah. 647 00:52:20,095 --> 00:52:22,639 And I'm glad someone was looking out for him. 648 00:52:22,723 --> 00:52:26,643 Press are calling Castle "a cold-blooded psychopath." 649 00:52:26,727 --> 00:52:27,853 The DA's gonna have a hell of a time 650 00:52:27,937 --> 00:52:30,189 using his prosecution to turn herself into a hero. 651 00:52:30,272 --> 00:52:32,274 It's all working out perfectly. 652 00:52:32,983 --> 00:52:35,069 - Wow, way to bring us down. - I'm... 653 00:52:35,152 --> 00:52:36,987 Hey, Josie, would you mind turning the TV off? 654 00:52:37,071 --> 00:52:38,572 It's upsetting some of the regulars. 655 00:52:40,032 --> 00:52:42,659 I think we've had enough Punisher for one evening. 656 00:52:42,743 --> 00:52:44,619 - Hmm. Okay. I'll drink to that. - All right? 657 00:52:44,704 --> 00:52:48,415 To Brett and... a safe Hell's Kitchen. 658 00:52:48,498 --> 00:52:51,210 - Hear, hear. - Mmm-hmm. 659 00:52:53,420 --> 00:52:54,421 Oh. 660 00:52:54,504 --> 00:52:56,131 - I'm gonna get us another round. - Good. 661 00:52:56,215 --> 00:52:57,549 I hope you two saved room for shots. 662 00:52:57,632 --> 00:52:58,884 - Same again. - Oh, no, no. 663 00:52:58,968 --> 00:53:01,303 Oh, shots. 664 00:53:01,386 --> 00:53:02,596 Thanks, Fog. 665 00:53:07,977 --> 00:53:09,186 Hey. 666 00:53:10,771 --> 00:53:11,981 You okay? 667 00:53:13,232 --> 00:53:14,441 Yeah. 668 00:53:16,068 --> 00:53:18,570 Okay, that wasn't convincing, was it? 669 00:53:18,653 --> 00:53:19,905 Um... 670 00:53:20,823 --> 00:53:23,033 I don't know, I just, uh... 671 00:53:24,368 --> 00:53:26,620 days like today... 672 00:53:26,703 --> 00:53:30,040 remind me how precious life can be, you know? 673 00:53:42,469 --> 00:53:44,179 What's your brother like? 674 00:53:47,557 --> 00:53:48,809 Um... 675 00:53:50,102 --> 00:53:51,561 Uh, he's sweet. He's... 676 00:53:51,645 --> 00:53:53,272 a good brother. 677 00:54:09,204 --> 00:54:10,747 Careful, Matt. 678 00:54:11,999 --> 00:54:13,042 What's that? 679 00:54:13,125 --> 00:54:16,170 Keep going like this, you just might end up happy. 680 00:54:16,253 --> 00:54:18,713 And for a Catholic boy, that's a pretty dangerous thing. 681 00:54:20,382 --> 00:54:22,717 I don't know what you're talking about. 682 00:54:22,802 --> 00:54:24,511 Godspeed, Matt Murdock. 683 00:54:24,594 --> 00:54:25,930 Hey, where next? 684 00:54:26,013 --> 00:54:27,807 Home. 685 00:54:27,890 --> 00:54:29,183 I'm gonna sleep for a week. 686 00:54:29,266 --> 00:54:30,517 Someone had the awful idea of doing shots. 687 00:54:31,685 --> 00:54:34,104 I think I've had enough excitement for one evening. 688 00:54:34,188 --> 00:54:36,481 - See you two in the morning. - Okay. Yeah. 689 00:54:36,565 --> 00:54:38,775 - See ya, Fog. - Bye. 690 00:54:51,872 --> 00:54:53,123 Do you mind the rain? 691 00:54:55,250 --> 00:54:56,710 No. 692 00:55:07,096 --> 00:55:08,931 Then I'll walk you home. 693 00:57:09,676 --> 00:57:11,971 - Can I take you to dinner? - Yes. 694 00:57:14,181 --> 00:57:16,683 - Tomorrow? - Yes. 695 00:57:25,609 --> 00:57:27,069 Good night, Karen. 696 00:57:30,155 --> 00:57:31,781 Good night, Matt. 697 00:58:49,234 --> 00:58:50,860 Hello, Matthew. 698 00:58:56,866 --> 00:58:58,202 Elektra. 699 00:59:04,168 --> 00:59:09,168 โ€“ Synced and corrected by mrcjnthnโ„ข โ€“ 48371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.