All language subtitles for La.estanquera.de.Vallecas-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie su producto o marca aqu� cont�ctenos www.SubtitleDB.org hoy 2 00:00:33,160 --> 00:00:37,317 Un trueno, sin miedo... 3 00:00:38,476 --> 00:00:40,841 ..una avalancha. 4 00:00:40,841 --> 00:00:47,548 Zarpazos, te quejas. Puerto sin mar. 5 00:00:50,626 --> 00:00:53,702 Eso es Vallecas. 6 00:00:59,498 --> 00:01:03,175 Un rayo repleto... 7 00:01:04,814 --> 00:01:07,332 ..de idolatr�a... 8 00:01:07,452 --> 00:01:12,528 ..galope de abejas... 9 00:01:12,927 --> 00:01:16,085 ..para reinar. 10 00:01:16,964 --> 00:01:20,401 Eso es Vallecas. 11 00:01:35,908 --> 00:01:42,383 Historias contadas por las navajas... 12 00:01:42,503 --> 00:01:46,220 ..m�s ni�as, m�s viejas... 13 00:01:46,539 --> 00:01:51,655 ..qu� m�s nos da, son de Vallecas. 14 00:01:53,494 --> 00:01:56,531 Calles de cristal, con gente de metal... 15 00:01:56,651 --> 00:02:01,807 ..p�blica y plural donde pervivir es ganar. 16 00:02:02,566 --> 00:02:07,202 La vieja dicotom�a... 17 00:02:08,961 --> 00:02:12,798 ..la gente ir�... 18 00:02:13,118 --> 00:02:17,194 ..polic�a. 19 00:02:22,949 --> 00:02:26,387 Tumulto de amores... 20 00:02:28,465 --> 00:02:30,983 ..en las pupilas... 21 00:02:31,103 --> 00:02:34,420 ..de esquinas y aceras... 22 00:02:36,179 --> 00:02:38,936 ..de par en par... 23 00:02:40,455 --> 00:02:43,852 ..eso es Vallecas. 24 00:02:49,328 --> 00:02:53,324 No existe, no queda... 25 00:02:54,763 --> 00:02:57,281 ..no hay quien pueda... 26 00:02:57,401 --> 00:03:01,558 ..no es fiera Vallecas... 27 00:03:02,837 --> 00:03:05,594 ..para domar. 28 00:03:06,474 --> 00:03:10,031 Eso no es Vallecas... 29 00:03:11,150 --> 00:03:13,668 ..viejo Vallecas. 30 00:03:15,946 --> 00:03:20,542 Vallecas, eso no es Vallecas. 31 00:03:29,934 --> 00:03:33,451 Mirando el mar, so��... 32 00:03:33,571 --> 00:03:37,048 ..que estabas junto a m�... 33 00:03:37,168 --> 00:03:41,205 ..mirando el mar yo no s� qu� sent�... 34 00:03:41,325 --> 00:03:44,602 ..que por ti llor�. 35 00:04:06,445 --> 00:04:10,501 �Qu� va a ser? - Un paquete de Fortuna. 36 00:04:14,178 --> 00:04:15,577 100. 37 00:04:19,315 --> 00:04:23,511 �Manos arriba, esto es un atraco! 38 00:04:25,110 --> 00:04:30,385 �Cristo bendito, Santa �gueda de mi coraz�n! 39 00:04:30,505 --> 00:04:34,342 �Santa Catalina de Sienna! - �Suelte la pasta... 40 00:04:34,462 --> 00:04:40,337 ..o le mando al otro barrio! - Schsss. �Qu� pasa aqu�? 41 00:04:41,097 --> 00:04:46,133 �No oye a mi colega? Pues suelte la pasta. �Deprisa! 42 00:04:46,252 --> 00:04:52,008 �Socorro, que me quieren robar! �Socorro! 43 00:04:52,207 --> 00:04:54,805 �Que se calle! - �Socorro! 44 00:04:54,925 --> 00:04:57,363 �Calla, co�o! 45 00:04:57,483 --> 00:05:01,440 �C�llese de una puta vez o la pego un tiro! 46 00:05:04,238 --> 00:05:10,552 Mire que no se lo digo de co�a, si sigue gritando la meto un balazo. 47 00:05:23,702 --> 00:05:26,459 �Estanquera de mierda! 48 00:05:27,718 --> 00:05:33,014 �Me dejar�as que cogiera el abanico? Nos vendr�a bien un poco de aire. 49 00:05:33,334 --> 00:05:37,290 Vale, pero ojo, �eh? 50 00:05:37,410 --> 00:05:42,945 Con tanta cerradura y tanta tranca �la guita que debe tener! 51 00:05:48,721 --> 00:05:52,197 Usted, jefa... 52 00:06:02,829 --> 00:06:06,466 Al loro, Tocho. - �Eh? 53 00:06:07,186 --> 00:06:10,263 Ah� dentro hay alguien. 54 00:06:15,539 --> 00:06:20,615 Tranqui, t� oc�pate del peso pesado �se. 55 00:06:53,547 --> 00:06:57,624 Pasa, pasa, pibita. - �Quieta! 56 00:07:02,380 --> 00:07:05,857 �Queda alguien arriba, ni�a? 57 00:07:05,977 --> 00:07:10,174 �C�mo has tardado tanto en bajar? �Con el esc�ndalo de tu mami! 58 00:07:10,294 --> 00:07:14,650 Es mi t�a. Es que estaba en la ducha. 59 00:07:14,690 --> 00:07:18,086 O� algo, pero pens� que era en la calle como siempre hay tanto foll�n. 60 00:07:18,206 --> 00:07:22,383 Estate quietecita y con el pico cerrado. 61 00:07:22,503 --> 00:07:25,540 Mi colega y yo no nos gustar�a hacer da�o a nadie. 62 00:07:25,560 --> 00:07:29,117 Conque nos deis la pasta, todos en paz. 63 00:07:29,837 --> 00:07:33,954 �Dinos d�nde est�, co�o! - Yo no lo s�. 64 00:07:34,553 --> 00:07:39,829 Mira, ni�a, no te hagas la tonta, que yo te pincho. 65 00:07:44,265 --> 00:07:47,942 Esto es lo que hay. - Nos ha jodido, la calderilla... 66 00:07:48,062 --> 00:07:51,100 ..ni que esto fuera un bautizo. - �Me cago en...! 67 00:07:51,220 --> 00:07:56,695 �D�nde guarda la guita? - �Ni guitas, ni leches! 68 00:07:56,735 --> 00:08:00,812 �Canallas! �Hijos de mala madre! �Mal nacidos! 69 00:08:00,932 --> 00:08:04,209 �No grite! - Mire, que quererle robar... 70 00:08:04,329 --> 00:08:08,325 ..a una pobre mujer como yo. - �Suelte la pasta... 71 00:08:08,445 --> 00:08:13,321 ..o le salto la tapa de los sesos! - �Dispara, Iscariote... 72 00:08:13,441 --> 00:08:18,037 ..si es que tienes lo que tienes que tener! �Malnacido! 73 00:08:18,157 --> 00:08:21,634 �Me la ventilo de un tiro! - �Quieto! 74 00:08:21,754 --> 00:08:25,232 Nos van a matar a las dos. 75 00:08:25,431 --> 00:08:27,749 �Drogadictos! - �Drogadicto? 76 00:08:27,869 --> 00:08:33,385 �Pervertidos! Para eso quer�is el dinero de unas trabajadoras... 77 00:08:33,505 --> 00:08:38,021 ..para drogaros. �Gentuza! Pues ya nos pod�is matar... 78 00:08:38,141 --> 00:08:42,577 ..que yo no suelto ni un duro. �Por la memoria de mi difunto... 79 00:08:42,697 --> 00:08:49,052 ..que era guardia civil! - Pues vaya movida. �Y qu� hacemos? 80 00:08:52,329 --> 00:08:58,684 Registrar todo, hay que encontrar el fajo enseguida, como sea. 81 00:09:01,522 --> 00:09:03,920 Quieta, quieta. 82 00:09:50,961 --> 00:09:54,438 �Qu� haces, desgraciado? Estate quieto. 83 00:09:54,558 --> 00:10:02,072 �No ves que me hundes en la miseria? La mercanc�a es mi pan de cada d�a. 84 00:10:02,192 --> 00:10:06,588 �Que la machaco! - �Si mi difunto viera este atropello 85 00:10:06,708 --> 00:10:10,545 ..lo pagar�ais, �con sangre! 86 00:10:10,625 --> 00:10:14,222 Con sangre lo va a pagar usted. 87 00:10:14,422 --> 00:10:18,898 Ni�a, suelta la pierna. �Me cargo a las dos! 88 00:10:18,938 --> 00:10:23,494 Y t� no te quedes ah� quieto, ay�dame. 89 00:10:24,213 --> 00:10:28,610 No te tengo miedo. �Te voy a matar! 90 00:10:36,244 --> 00:10:36,963 �Toma! 91 00:10:37,283 --> 00:10:38,602 �Toma! 92 00:10:43,399 --> 00:10:46,835 �Me ha mordido! �Me cago en... tu padre! 93 00:10:53,030 --> 00:10:55,548 K.O. t�cnico, colega. 94 00:11:25,323 --> 00:11:30,838 �Mi madre, qu� fatiga! M�s dif�cil esto que el Banco Espa�a. 95 00:11:30,958 --> 00:11:33,716 Pilla para la orilla que va de viaje. 96 00:11:33,836 --> 00:11:38,312 Aqu� hay pasta, te lo digo yo. - Anda, anda. 97 00:11:39,432 --> 00:11:43,788 Registra a Urtain a ver si lo lleva encima. 98 00:11:43,828 --> 00:11:47,904 A ver si lo tiene metido en... - Corta ya. 99 00:11:51,821 --> 00:11:54,419 Habrase visto. 100 00:12:01,533 --> 00:12:05,490 Esta t�a s�lo tiene chicha, ni un duro. 101 00:12:05,610 --> 00:12:10,925 Se�ora Justa, �est� usted bien? �Se�ora Justa! 102 00:12:17,840 --> 00:12:22,596 �Y ahora qu� hacemos? - Schsss. �Calla, Tocho! 103 00:12:22,916 --> 00:12:27,192 T� oc�pate de ella, no vaya a empezar otra vez. 104 00:12:29,670 --> 00:12:31,628 �Se�ora Justa! 105 00:12:31,748 --> 00:12:36,065 Eran dos, han entrado hace un rato. - �Dios m�o! 106 00:12:42,020 --> 00:12:48,055 Yo no lo comprendo, hace un momento yo la he visto con la puerta abierta. 107 00:12:52,012 --> 00:12:57,087 �Abran ahora mismo la puerta o llamamos a la polic�a! 108 00:13:00,365 --> 00:13:06,120 Les he dicho que abran la puerta o llamamos a la polic�a. 109 00:13:06,240 --> 00:13:09,517 Ve a la farmacia y avisa a D. Juli�n. 110 00:13:09,637 --> 00:13:15,472 A la farmacia no, al bar del Pancracio. 111 00:13:17,870 --> 00:13:20,988 D�gales algo, que est�n dentro. 112 00:13:21,108 --> 00:13:25,664 �No les hagan nada a esas pobres mujeres! �Desgraciados! 113 00:13:26,623 --> 00:13:30,979 �Qu� hacemos? - �Conque era f�cil? �Me cago en...! 114 00:13:31,419 --> 00:13:35,215 Hay que largarse, seguro que habr�n llamado a los "maderos". 115 00:13:35,355 --> 00:13:42,850 Escucha, un plan... abrimos la puerta y salimos a toda leche. Vamos. 116 00:14:06,430 --> 00:14:08,389 Vamos, r�pido. 117 00:14:15,783 --> 00:14:17,101 Ya est�n. 118 00:14:20,179 --> 00:14:23,496 Dejadme ver, que no veo nada. 119 00:14:25,335 --> 00:14:30,070 �No se van a asustar porque esos dos tengan una pistola y una navaja? 120 00:14:31,010 --> 00:14:34,847 Os pod�is cargar a alguno de nosotros, pero que os com�is... 121 00:14:34,967 --> 00:14:38,963 ..la navaja y la pistola, eso lo juro por todos mis muertos... 122 00:14:39,083 --> 00:14:45,278 ..y que vais a acabar como dos cucarachas pisoteadas, tambi�n. 123 00:14:45,318 --> 00:14:49,295 Ellos saben que si utilizan sus armas no tendr�n la suerte... 124 00:14:49,315 --> 00:14:54,710 ..de ir a la c�rcel para que los suelten a los pocos meses. 125 00:14:55,090 --> 00:15:00,226 No consintamos que nos asusten. Con esas rid�culas armas... 126 00:15:00,346 --> 00:15:05,621 ..no tienen nada que hacer contra todos nosotros. 127 00:15:12,416 --> 00:15:15,533 �R�pido, hijo, la tranca! 128 00:15:18,953 --> 00:15:20,010 Deja de bailar, co�o... 129 00:15:20,030 --> 00:15:23,567 ..que no est� la pista para chotis. - �Me he machacado el menisco! 130 00:15:23,687 --> 00:15:29,322 Ten cuidado con la pipa, te vas a meter un tiro en los huevos. 131 00:15:34,198 --> 00:15:35,517 Tranquilo. 132 00:15:35,557 --> 00:15:39,953 �Silencio! Tenemos que sacar a esos bandidos... 133 00:15:40,113 --> 00:15:43,590 ..pero sin causar destrozos al local de la Sra. Justa. 134 00:15:44,210 --> 00:15:46,628 Cuidado con la vieja. 135 00:15:46,948 --> 00:15:52,103 Ni�a, tranquila. �Por d�nde se sale de aqu�? 136 00:15:52,423 --> 00:15:56,300 Arriba hay un balc�n con dos ventanas pero est�n muy altas. 137 00:15:56,459 --> 00:16:02,095 Adem�s est�n encima de la puerta. Le viene m�s a cuento salir por aqu�. 138 00:16:02,814 --> 00:16:05,692 �No hay ning�n patio, ni ninguna azotea? 139 00:16:05,812 --> 00:16:09,829 S�, pero todos los vecinos del primer piso... 140 00:16:09,849 --> 00:16:12,886 ..lo quer�an utilizar para sus servicios particulares... 141 00:16:12,926 --> 00:16:18,022 ..�y armaban cada bronca! As� que lo taparon. 142 00:16:18,342 --> 00:16:21,958 No nos vaciles, tienes que saber c�mo se sale de aqu�... 143 00:16:22,078 --> 00:16:25,236 ..as� que venga o te salto la tapa de los sesos. 144 00:16:25,356 --> 00:16:31,591 No hay otra salida. M�s ganas tengo yo de que os largu�is de aqu�... 145 00:16:31,710 --> 00:16:36,067 ..pero es que no pod�is salir por otra parte que no sea �sta. 146 00:16:42,462 --> 00:16:46,818 Hola, Juanito, a ver cu�ndo te pasas por la bomboner�a. 147 00:16:47,038 --> 00:16:49,895 �Y si abrimos esto, qu� pasar�a? - Pinchitos. 148 00:16:50,015 --> 00:16:52,453 �Qu�? - Esos de fuera nos hacen pinchitos. 149 00:16:52,573 --> 00:16:56,210 �Ha visto usted? - Lo que tiene que hacer el Gobierno.. 150 00:16:56,330 --> 00:16:58,768 ..es volver a poner la pena de muerte. 151 00:16:59,767 --> 00:17:02,165 �La pena de muerte! 152 00:17:15,275 --> 00:17:18,792 Esteban toda la vida trabajando en la sastrer�a para acabar as�. 153 00:17:18,832 --> 00:17:23,268 �Vais a pagar lo que le hicisteis al pobre sastre! 154 00:17:23,628 --> 00:17:25,226 �A qu� sastre? 155 00:17:25,266 --> 00:17:32,001 El otro d�a fueron a robarle, lo mataron. 4.000 pts se llevaron. 156 00:17:32,121 --> 00:17:38,896 Deja viuda y 3 hijos. - A ver si nos van a cargar el muerto. 157 00:17:38,915 --> 00:17:43,891 �Qu� barbaridad! Sal fuera y se lo explicas a esos can�bales. 158 00:17:44,011 --> 00:17:46,928 �Yo? - Venga, demuestra que eres colega. 159 00:17:47,048 --> 00:17:50,166 Suave, rey, suave. - �Suave? 160 00:17:54,123 --> 00:17:59,678 Esa t�a gorda de fuera est� liando una movida chunga. 161 00:17:59,898 --> 00:18:05,953 Es que me la cargo, por lianta, por hija de puta y por gorda. 162 00:18:38,127 --> 00:18:43,523 T�a, espab�lese, que ya ha venido la polic�a. 163 00:18:43,882 --> 00:18:45,800 T�a, por favor. 164 00:18:47,059 --> 00:18:49,677 Ahora m�s quieta que nunca, ni una broma. 165 00:18:50,435 --> 00:18:54,312 Tranquilos, c�lmense. �C�lmense, co�o! 166 00:18:57,691 --> 00:19:01,525 Nosotros estamos aqu� bien temprano esper�ndolos a Vds que llegan tarde. 167 00:19:01,545 --> 00:19:05,122 �Se�ora! �Tranquilos! 168 00:19:08,739 --> 00:19:13,815 Los comerciantes del barrio estamos desprotegidos. 169 00:19:14,694 --> 00:19:18,930 Si ustedes no se atreven, llamen a los especiales, a los Geos 170 00:19:18,950 --> 00:19:22,548 ..�a esos hombretones! - Muy bien. 171 00:19:24,566 --> 00:19:27,384 Hay vidas en peligro. 172 00:19:27,584 --> 00:19:30,821 �No nos hagan perder la paciencia! 173 00:19:31,460 --> 00:19:36,057 �Guarde el arma y vaya a pedir ayuda desde la radio! 174 00:19:36,816 --> 00:19:40,093 Mi sargento, yo... - Usted pida el traslado... 175 00:19:40,213 --> 00:19:44,410 ..al barrio de Salamanca, pero mientras tanto vaya a hacer... 176 00:19:44,530 --> 00:19:47,567 ..lo que le he ordenado. 177 00:19:51,743 --> 00:19:55,460 Otra vez nos han mandado al calzonazos del sargento Ortega... 178 00:19:55,480 --> 00:19:57,497 ..pero si los macarras del barrio hacen horas extras... 179 00:19:57,517 --> 00:20:02,753 ..cuando le ponen a �l de servicio. Acu�rdese cuando el atraco al sastre. 180 00:20:03,673 --> 00:20:07,529 Ese sargentucho para lo �nico que sirvi� fue para pintar con tizas... 181 00:20:07,549 --> 00:20:11,306 ..sobre el suelo la silueta del cad�ver. 182 00:20:12,826 --> 00:20:17,901 �Desde luego, qu� pena que no lo destinen a Bilbao! 183 00:20:18,840 --> 00:20:22,197 �Vamos, hay que movilizar a los chicos! 184 00:20:22,217 --> 00:20:25,474 Por ah� van las fuerzas vivas del mal. �Vaya putada! 185 00:20:25,574 --> 00:20:29,851 Por algo dec�a yo que hab�a muchas vidas en peligro. 186 00:20:30,271 --> 00:20:34,387 La Justa y la sobrina, el miedo que estar�n pasando. 187 00:20:34,907 --> 00:20:37,625 A lo mejor las violan. - �A la Justa? 188 00:20:37,744 --> 00:20:42,501 �Anda! - �A la Justa, con los a�os que tiene! 189 00:20:43,020 --> 00:20:46,657 O a la ni�a. A la hija de la vecina de mi hermana... 190 00:20:47,077 --> 00:20:52,133 ..la violaron por Navidad y eso que nevaba. 191 00:21:55,321 --> 00:21:57,878 �La hostia, cu�nto "madero"! 192 00:21:58,218 --> 00:22:01,116 �Eh, que s�lo somos dos! - �Te quieres callar? 193 00:22:01,236 --> 00:22:04,033 Lo mismo se han cre�do que somos de la ETA. 194 00:22:04,053 --> 00:22:09,868 No me seas gafe, a �sa ni mentarla. - Vienen con cascos y escudos. 195 00:22:09,988 --> 00:22:16,584 Como salen en los telediarios. -Cuando vienen a Vallecas vienen acojonados. 196 00:22:16,843 --> 00:22:20,580 Lo que m�s les asusta es la gente del barrio. 197 00:22:20,700 --> 00:22:25,695 La de veces que me ha tocado correr delante de esos pringaos... 198 00:22:25,815 --> 00:22:31,051 ..y todav�a no hab�a robado nada, era precisamente cuando ten�a curro. 199 00:22:31,171 --> 00:22:36,247 �Y os hostiaban por currar? - Nos hostiaban por... 200 00:22:38,485 --> 00:22:44,040 ..levantar la voz. - No me cuentes m�s batallitas. 201 00:22:44,280 --> 00:22:47,078 Ya ves para qu� co�o te ha servido. 202 00:23:38,796 --> 00:23:44,572 Tengo orden de desalojar la plaza. - Tengo permiso del inspector... 203 00:23:44,592 --> 00:23:48,888 ..porque es mi cl�sica hora de estar aqu� vendiendo... 204 00:23:48,908 --> 00:23:55,283 ..y usted no puede echarme. �Hay globitos para el nene y la nena 205 00:23:55,303 --> 00:23:57,260 ..los que son m�s fuertes que la madera! 206 00:23:57,280 --> 00:24:01,177 �Ya est� bien! - �Qu� hace? Me busca la ruina. 207 00:24:02,297 --> 00:24:05,694 Me tienes hasta las narices. - �Qu� pasa? 208 00:24:06,414 --> 00:24:09,791 Mire, Sr. comisario, esta gente me va a buscar la ruina. 209 00:24:09,810 --> 00:24:13,726 D�jele en paz, es un buen chaval. - A sus �rdenes. 210 00:24:26,497 --> 00:24:28,994 Dejen los ni�os que no les han hecho nada. 211 00:24:58,111 --> 00:25:01,748 Puede considerarse la 1� fase de la operaci�n concluida. 212 00:25:01,768 --> 00:25:04,685 La fachada del local est� bajo nuestro control... 213 00:25:04,705 --> 00:25:09,642 ..y la plaza ha sido desalojada, sin apenas incidentes. 214 00:25:09,762 --> 00:25:14,077 Ahora, el teniente se dirige por megafon�a a los atracadores. 215 00:25:15,097 --> 00:25:19,611 Atenci�n, les habla la polic�a. 216 00:25:20,512 --> 00:25:22,612 �Pero, se�oras, fuera de aqu�! 217 00:25:23,070 --> 00:25:25,548 He dicho que quiero la plaza totalmente despejada. 218 00:25:25,868 --> 00:25:29,545 Venga, se�oras, d�jennos en paz, v�yanse a sus casas. 219 00:25:29,665 --> 00:25:33,342 Oiga, que somos las dos que les hemos avisado. 220 00:25:33,461 --> 00:25:39,777 S�, las dos. Es mi cu�ada. - �Y qu� quieren, una medalla? 221 00:25:39,797 --> 00:25:42,814 �Venga, a casa! - Un sobrino m�o tambi�n es polic�a... 222 00:25:42,934 --> 00:25:46,131 ..de lo de las motos, igual lo conocen. 223 00:25:46,251 --> 00:25:50,407 Le advierto que son asesinos, llevaban pistolas y pegando tiros. 224 00:25:50,527 --> 00:25:57,143 �Usted los ha visto? - Visto, visto... yo llegu� esta ma�ana 225 00:25:57,163 --> 00:26:00,479 ..con la comida de mi Remigio, entonces cuando llegu� aqu�... 226 00:26:00,599 --> 00:26:04,916 ..y ve�a todo cerrado... - �Los ha visto o no? 227 00:26:05,535 --> 00:26:07,713 No los he visto. 228 00:26:10,073 --> 00:26:15,707 Esto es para deshuevarse de risa. Esa bruja s�lo quiere cotillear. 229 00:26:15,727 --> 00:26:19,144 T� a callar, ni�o. M�s vale que est�s con la boquita cerrada. 230 00:26:19,264 --> 00:26:24,520 �Qu� pasa, que esos delincuentes son amigos tuyos? 231 00:26:24,740 --> 00:26:28,736 V�yase, so guarra a fregar los cacharros. 232 00:26:29,956 --> 00:26:33,872 Ni�o, no te metas conmigo, que si yo hablara... 233 00:26:33,892 --> 00:26:39,068 ..te iba a costar un disgustillo. -�Qu� dec�s de mi chico? 234 00:26:39,788 --> 00:26:44,343 De sobra lo sabes t�, lo que pasa que una es muy prudente. 235 00:26:44,963 --> 00:26:48,280 Ni caso, se�or polic�a, mi chico est� en casa porque tiene hepatitis... 236 00:26:48,400 --> 00:26:52,077 ..y no conoce de nada a esos t�os ni a otros peores del barrio... 237 00:26:52,197 --> 00:26:53,874 ..que las toca a estas se�oras muy de cerca. 238 00:26:53,914 --> 00:26:57,890 �C�llense, no hemos venido aqu� a o�r comadreos de vecinas! 239 00:27:02,129 --> 00:27:07,304 �V�yanse a sus casas! - Bueno, no se ponga as�, nos vamos. 240 00:27:08,983 --> 00:27:12,300 Adem�s a nosotras no nos gusta molestar. 241 00:27:12,420 --> 00:27:17,735 Esa se�ora de hepatitis nada, que tiene el hijo drogadicto... 242 00:27:17,855 --> 00:27:20,293 ..de esos que se ponen con la jeringuilla. 243 00:27:20,313 --> 00:27:23,051 �M�rchense! - Es mi cu�ada. 244 00:27:23,071 --> 00:27:28,926 �Venga, r�pido! - Nosotras hemos venido a ayudar. 245 00:27:36,021 --> 00:27:40,497 �Atenci�n los de ah� dentro, se acab� el juego! 246 00:27:40,517 --> 00:27:44,913 �Salid despacio y con las manos en alto! �Os habla la polic�a! 247 00:27:45,433 --> 00:27:48,750 Somos de la brigada especial del distrito de Vallecas. 248 00:27:48,870 --> 00:27:53,746 Pues mucho gusto, si conoces a tu padre, dale recuerdos. 249 00:27:53,866 --> 00:27:57,583 �Te quieres callar? �O quieres que nos bombardeen con gas? 250 00:27:57,703 --> 00:28:04,377 Eh, si tir�is con gases lo van a pagar las hembras. 251 00:28:04,917 --> 00:28:09,773 La t�a respira muy mal. - �Al loro que tenemos dos rehenes! 252 00:28:12,511 --> 00:28:16,607 Mira qu� mala cara tiene, a lo mejor se est� muriendo. 253 00:28:16,927 --> 00:28:23,202 Sufre de coraz�n desde peque�a. - Los que sufrimos somos nosotros. 254 00:28:24,021 --> 00:28:27,918 Menuda ha armado la t�a gorda con tanto griter�o. 255 00:28:36,790 --> 00:28:40,267 Oye, Tocho, habr� que llamar a un m�dico. 256 00:28:40,387 --> 00:28:43,704 No la vaya a palmar y carguemos nosotros con lo de �sta... 257 00:28:43,724 --> 00:28:47,661 ..con lo del sastre y con lo de Carrero Blanco, que en paz descanse. 258 00:28:47,681 --> 00:28:52,337 Pues "dabuti". As� tenemos 3 rehenes. - Eh, chavales, escuchad... 259 00:28:52,657 --> 00:28:57,174 ..si sal�s ahora por las buenas no os va a pasar nada. 260 00:28:57,293 --> 00:29:01,110 Si est�is armados, tirad las pistolas y salid con las manos en alto. 261 00:29:01,130 --> 00:29:07,085 Vamos a contar hasta 10. Si no sal�s entramos a por vosotros. 262 00:29:07,205 --> 00:29:11,482 Por las malas va a ser peor para vosotros. 263 00:29:11,602 --> 00:29:17,517 Ya hab�is o�do, hasta 10 y a salir. �Entendido? 264 00:29:18,156 --> 00:29:21,074 Comience la cuenta. 265 00:29:22,253 --> 00:29:25,710 1, 2... 266 00:29:25,930 --> 00:29:28,907 ..3, 4... 267 00:29:29,327 --> 00:29:32,305 ..5, 6... 268 00:29:32,524 --> 00:29:34,303 ..7... 269 00:29:34,423 --> 00:29:35,822 ..8... 270 00:29:35,942 --> 00:29:40,578 ..9 - 18, 22, 33, 41... 271 00:29:40,698 --> 00:29:45,414 ..7 y media, las 40 y tu padre el que m�s mea. 272 00:29:45,534 --> 00:29:49,650 A ver qu� se han cre�do. �Que tenemos dos rehenes! 273 00:29:55,445 --> 00:29:58,883 Teniendo a estas dos, �sos ni se atreven. 274 00:30:01,223 --> 00:30:04,179 �Mi t�a est� muy mal! 275 00:30:41,288 --> 00:30:43,246 �Oiga! 276 00:30:44,005 --> 00:30:50,840 La estanquera est� indispuesta. �Se puede venir un m�dico? 277 00:31:06,227 --> 00:31:12,982 Atenci�n, estamos de acuerdo, enseguida os mandamos un m�dico. 278 00:31:13,381 --> 00:31:17,178 Y cuidado con cualquier intento... 279 00:31:17,578 --> 00:31:21,774 ..que al menor mosqueo los dejamos fritos. 280 00:31:22,973 --> 00:31:26,630 T� abres la puerta justo para que entre el matasanos... 281 00:31:26,650 --> 00:31:30,467 ..y r�pido echas la tranca que �sos enseguida se creen... 282 00:31:30,487 --> 00:31:33,384 ..que son los hombres de Harrelson. - De acuerdo. 283 00:31:33,404 --> 00:31:37,001 Cambia el armamento, hermano. 284 00:31:38,201 --> 00:31:41,018 T� conmigo, ni�a, y perdona el incordio. 285 00:31:41,237 --> 00:31:44,715 Si es usted muy bueno por llamar a un m�dico. 286 00:31:44,734 --> 00:31:47,992 Robamos porque hay que papear, 2 a�os sin en el paro... 287 00:31:48,012 --> 00:31:50,210 ..�y con el curro que hay! 288 00:31:50,230 --> 00:31:54,246 La guita est� muy mal repartida. - Viene el m�dico. 289 00:31:55,466 --> 00:31:57,323 Ojo que �sos se las saben todas. 290 00:31:57,363 --> 00:32:00,900 Si hasta hacen cursillos para casos como �ste. 291 00:32:02,960 --> 00:32:05,818 Adelante. 292 00:32:17,808 --> 00:32:22,564 Buenas tardes, se�ores. - Tenga mucho cuidado con las bromitas 293 00:32:22,684 --> 00:32:28,279 ..y �chele un ojo a la se�ora a ver si se le ha roto algo. 294 00:32:28,519 --> 00:32:33,955 �Un momento, quieto ah�! No me gusta ni un pelo. 295 00:32:34,075 --> 00:32:38,271 Cach�alo. - �Arriba las manos, listo! 296 00:32:46,624 --> 00:32:50,941 �Puedo ocuparme ya de la enferma? - S�. 297 00:32:53,419 --> 00:32:56,356 Por favor, col�quenla sobre el mostrador. 298 00:32:56,376 --> 00:33:00,453 �Qui�n? - Ustedes, ustedes. 299 00:33:07,047 --> 00:33:11,124 �Cu�nto pesa, ni�a? - No s�, ten�amos una b�scula... 300 00:33:11,244 --> 00:33:16,000 ..pero de repente una ma�ana... desapareci�. 301 00:33:20,157 --> 00:33:24,473 �Venga, dale ya! - No he comido m�s que un bocata. 302 00:33:32,427 --> 00:33:36,823 De saber esto pedimos una gr�a. 303 00:33:43,657 --> 00:33:46,855 Ve a esa puerta. - Ap�rtense, por favor... 304 00:33:46,975 --> 00:33:49,972 ..tengo que hacer un reconocimiento. - Vamos a la puerta... 305 00:33:50,092 --> 00:33:54,768 ..no vaya a ser que este enfermero nos pegue un susto. 306 00:34:43,708 --> 00:34:47,125 Vaya, ha recuperado el conocimiento. 307 00:35:23,675 --> 00:35:27,532 �Sinverg�enza! Que te crees que me la ibas a dar. 308 00:35:27,652 --> 00:35:31,408 �Ladrones de mierda! - Pero, t�a, �qu� le ha hecho? 309 00:35:31,528 --> 00:35:37,184 �No ve que es un m�dico? - Huy, yo cre�a que era uno de ellos 310 00:35:37,204 --> 00:35:41,960 ..como le he visto la pistola. �Manos arriba! �Arriba! 311 00:35:42,280 --> 00:35:46,496 Y esto no es un atraco y el que sepa rezar que rece... 312 00:35:46,616 --> 00:35:50,952 ..que os vais a ir juntitos para el otro barrio. 313 00:36:04,803 --> 00:36:06,520 Pero, t�a, �qu� ha hecho? 314 00:36:06,540 --> 00:36:09,857 �La vuelo la cabeza! - Tranqui, t�o. 315 00:36:09,977 --> 00:36:12,714 Como t� vas de Billy el r�pido pero a m� no me ha dado tiempo... 316 00:36:12,734 --> 00:36:16,111 ..ni de pensar d�nde ten�a el fusco. 317 00:36:17,231 --> 00:36:19,988 Con el miedo que me han dado siempre las armas. 318 00:36:20,008 --> 00:36:23,925 Si las de mi difunto no me atrev�a ni a tocarlas. 319 00:36:24,045 --> 00:36:27,762 Que ya se sabe, que el demonio las carga. 320 00:36:27,882 --> 00:36:31,919 Ya nos nos quieren robar s�lo quieren irse. 321 00:36:32,038 --> 00:36:35,995 Si son buenas personas, hasta llamaron a un m�dico. 322 00:36:36,215 --> 00:36:41,750 �Buenas personas estos degenerados? �Pero t� eres tonta, hijita! 323 00:36:42,070 --> 00:36:46,147 �As� os salga un for�nculo en todo el culo... 324 00:36:46,467 --> 00:36:49,464 ..que no os pod�is sentar en todo el a�o! 325 00:36:50,184 --> 00:36:52,661 Y usted que lo vea con los ojos en la mano. 326 00:36:52,781 --> 00:36:55,239 T� al loro de �ste que f�jate lo que nos han mandado. 327 00:36:55,259 --> 00:36:59,256 Ya te dije que ol�a a "madero". Aqu�, Juana la loca... 328 00:36:59,376 --> 00:37:03,652 ..nos ha salvado la vida, claro que despu�s por poco nos cepilla. 329 00:37:04,012 --> 00:37:08,168 �Qu� pasa ah� dentro? �Est� bien, doctor? 330 00:37:09,188 --> 00:37:13,564 �Est� usted bien? �Conteste! - El poli est� durmiendo la mona. 331 00:37:13,784 --> 00:37:18,240 Y usted calladita, que las carga el diablo. 332 00:37:21,038 --> 00:37:23,276 Trae, ni�a. 333 00:37:28,872 --> 00:37:31,310 Cuidadito, jefa. 334 00:37:50,934 --> 00:37:56,729 Tocho, m�ntala. �R�pido! �Fuera de la puerta! 335 00:37:57,349 --> 00:38:00,446 �Fuera o disparamos! - �Fuera! 336 00:38:00,565 --> 00:38:04,682 �O matamos a los 3, por mi madre, a los 3! 337 00:38:04,802 --> 00:38:09,598 �A las mujeres y al submarino este que nos hab�is mandado! �Fuera! 338 00:38:09,718 --> 00:38:11,876 �Dispara, dispara! 339 00:38:11,996 --> 00:38:16,153 �Tranquilos, muchachos! Fuera todos de aqu�. 340 00:38:16,273 --> 00:38:19,670 �Todos atr�s! - Tranquilos, no pasa nada... 341 00:38:19,790 --> 00:38:23,147 ..no vamos a hacer nada. �Hay alg�n herido dentro? 342 00:38:23,267 --> 00:38:29,182 �Est�n locos? �No se dan cuenta que dentro hay uno de los nuestros? 343 00:38:29,942 --> 00:38:32,939 Venga, fuera la escalera. 344 00:38:34,198 --> 00:38:38,815 Calma, muchachos, ya hemos quitado la escalera. No vamos a hacer nada. 345 00:38:39,035 --> 00:38:42,171 S�lo vamos a daros un poco de tiempo para que lo pens�is. 346 00:38:42,291 --> 00:38:46,088 Procurad que ah� dentro no pase nada mientras tanto. 347 00:38:46,808 --> 00:38:50,085 Nosotros queremos solucionar esto sin violencia. 348 00:38:50,205 --> 00:38:53,722 Os habla el comisario jefe del Cuerpo Superior de Polic�a. 349 00:38:53,942 --> 00:38:56,919 Lo importante es que est�is tranquilos. 350 00:38:57,039 --> 00:39:01,275 �No ves? No les queda m�s huevos que hacernos caso a todo. 351 00:39:01,395 --> 00:39:06,831 �Pero qu� cr�o eres! No sab�is en el l�o que os hab�is metido. 352 00:39:15,984 --> 00:39:18,781 Mam�, que vienen los de la tele. 353 00:39:33,769 --> 00:39:36,346 �Qu� tal? 354 00:39:39,404 --> 00:39:43,601 Estate quieto, no seas bruto. - �No ten�is una televisi�n? 355 00:39:43,621 --> 00:39:46,918 Seguro que salimos en el Telediario. - �S�, hombre! 356 00:39:47,038 --> 00:39:51,514 Tenemos una arriba pero se nos estrope� hace 3 d�as. 357 00:39:52,654 --> 00:39:55,491 A este hombre hay que ponerle pa�os de agua con vinagre... 358 00:39:55,511 --> 00:39:57,869 ..que si no no se le bajar� la hinchaz�n. 359 00:39:57,989 --> 00:40:02,025 Que como siempre, han pagado justos por pecadores. Voy por el vinagre. 360 00:40:02,745 --> 00:40:04,503 �Un momento! 361 00:40:06,902 --> 00:40:09,400 Voy con usted no la l�e otra vez. - S�, hombre. 362 00:40:09,420 --> 00:40:13,356 Oc�pate de la ni�a y del "madero" no vaya a estar fingiendo. 363 00:40:13,396 --> 00:40:16,693 Vale, colega, ve con ella. - Usted primero, majestad. 364 00:40:17,972 --> 00:40:22,089 Estoy empapadita de sudor. �Te importar�a que me quite la bata? 365 00:40:23,909 --> 00:40:27,025 Qu� va, te la puedes quitar. 366 00:40:27,565 --> 00:40:32,301 Quiero decir que tendr�a que subir a mi habitaci�n a cambiarme. 367 00:40:32,621 --> 00:40:40,195 Yo tambi�n tengo que controlarte. - �No le est�s echando mucho morro? 368 00:40:40,515 --> 00:40:44,950 �T� crees? - Adem�s, �vas a dejar a �se solo? 369 00:40:47,389 --> 00:40:50,626 Vale, pero no te me deslices ni un pelo... 370 00:40:50,706 --> 00:40:54,303 ..que no est� el horno para bollos. 371 00:41:08,052 --> 00:41:11,569 La polic�a est� estudiando las diferentes alternativas... 372 00:41:11,689 --> 00:41:15,965 ..para liberar a los rehenes. Con nosotros se encuentra un teniente. 373 00:41:16,085 --> 00:41:20,801 �Optar�n finalmente por tomar el estanco al asalto? 374 00:41:20,921 --> 00:41:26,437 No es la �nica posibilidad, pero de momento no hay nada decidido. 375 00:41:39,506 --> 00:41:43,382 Joder, te pod�as haber quitado antes esa porquer�a de bata. 376 00:41:43,402 --> 00:41:45,720 Siempre la uso para andar por casa. 377 00:41:45,740 --> 00:41:49,357 �Y ahora d�nde est�s, en Marbella o qu�? 378 00:41:51,176 --> 00:41:54,094 �De qu� te r�es? - De ti. 379 00:41:56,314 --> 00:41:58,130 �Hace mucho tiempo que robas? 380 00:41:58,250 --> 00:42:02,247 �Y a ti qu� te importa? - Yo antes ten�a un novio... 381 00:42:02,407 --> 00:42:05,325 ..que robaba las casetes de los coches. 382 00:42:05,444 --> 00:42:09,481 �Vaya full, eso para cr�os! 383 00:42:13,118 --> 00:42:15,895 �Te ha dicho alguien que est�s m�s buena que el pan? 384 00:42:15,915 --> 00:42:18,753 No. - Pues te lo digo yo. �Pasa algo? 385 00:42:18,773 --> 00:42:21,351 No. - Ah, bueno. 386 00:42:21,831 --> 00:42:25,388 �La vieja te tiene en conserva? - No. 387 00:42:25,508 --> 00:42:28,665 �Tienes novio? - No. 388 00:42:30,224 --> 00:42:33,901 �Y sales por ah� con chicos adem�s de �se de los casetes? 389 00:42:34,021 --> 00:42:38,137 S�. - S�, no, s�, no. 390 00:42:38,257 --> 00:42:40,675 No tienes mucha conversaci�n, �verdad? 391 00:42:40,695 --> 00:42:46,072 No. - �Quieres de esto... o vas de estrecha? 392 00:42:48,689 --> 00:42:50,967 �Quieres? - Bueno. 393 00:42:52,765 --> 00:42:56,642 Normalmente siempre llevo una buena china. 394 00:42:56,762 --> 00:43:02,198 Hoy ten�a intenci�n de pillar 25 gramos, pero a este paso... 395 00:43:08,552 --> 00:43:10,950 Est� guay, �a que s�? 396 00:43:10,970 --> 00:43:14,747 Es goma de la coma. 397 00:43:15,207 --> 00:43:18,244 Trae, �que te vas a coger un pedo...! 398 00:43:18,464 --> 00:43:21,901 Acabamos de recibir la noticia de que dentro de pocos minutos... 399 00:43:22,021 --> 00:43:26,018 ..se encontrar� en esta plaza el gobernador de Madrid. 400 00:43:26,138 --> 00:43:29,655 No queremos ser mal pensados pero nos extra�a... 401 00:43:29,775 --> 00:43:35,130 ..que por un asalto a un estanco se haya decidido a venir... 402 00:43:35,250 --> 00:43:37,868 ..tan alta personalidad. 403 00:43:37,888 --> 00:43:42,484 Indudablemente nos encontramos en plena campa�a electoral. 404 00:43:42,704 --> 00:43:48,200 Seg�n podemos ver la unidad m�vil de la televisi�n gubernamental... 405 00:43:48,320 --> 00:43:50,197 ..quiero decir, de la televisi�n estatal... 406 00:43:50,217 --> 00:43:54,793 ..se dispone a comenzar a funcionar, lo que indica que en unos momentos... 407 00:43:54,813 --> 00:43:57,571 ..aparecer� el delegado del Gobierno. 408 00:43:57,591 --> 00:44:03,507 6 angustiosas horas llevan los secuestradores con sus v�ctimas. 409 00:44:03,627 --> 00:44:07,943 Y en este instante, nos preguntamos con infinita angustia... 410 00:44:08,063 --> 00:44:10,641 ..�qu� estar� sucediendo dentro de este peque�o local? 411 00:44:10,661 --> 00:44:15,397 Y arrastro que pinta en bastos. - Otra que nos gana. 412 00:44:15,417 --> 00:44:18,914 La t�a es la mejor del barrio por eso nadie juega con ella de dinero. 413 00:44:18,934 --> 00:44:21,291 No hace falta que lo jures. �No llevas nada, Tocho? 414 00:44:21,311 --> 00:44:25,089 C�llate, que en el tute no se larga. No me achuche que me distraigo. 415 00:44:25,109 --> 00:44:28,926 Y arrastro otra vez en bastos y otro bastito... 416 00:44:29,246 --> 00:44:33,402 ..y las diez �ltimas para la nena. Que con las 40 que he cantado... 417 00:44:33,422 --> 00:44:36,280 ..vais de cr�neo. 418 00:44:36,880 --> 00:44:39,078 �No te jode! 419 00:44:41,636 --> 00:44:45,712 Yo no juego m�s, me has birlado las dos libras que me quedaban. 420 00:44:45,832 --> 00:44:50,908 Esto no me lo haces m�s, es un robo. - Vaya potra que tiene. 421 00:44:51,028 --> 00:44:55,264 Ya lo dec�a yo. - Nos ha dejado sin un duro, la tah�ra. 422 00:44:55,384 --> 00:45:00,980 S�, tah�ra, que no sab�is tenerlas. - Lo nuestro no es el tute, �no? 423 00:45:01,100 --> 00:45:03,517 Claro que no. - �T� qu� dices? 424 00:45:03,537 --> 00:45:07,414 Pero usted se empe�� porque es una vivales. 425 00:45:07,734 --> 00:45:11,891 �A que no juega conmigo a las siete y media? 426 00:45:12,011 --> 00:45:17,526 Eso. �A que no juega? - Pues a eso todav�a gana m�s. 427 00:45:17,646 --> 00:45:21,003 �Ni�a! - T�, calla, no seas co�azo. 428 00:45:21,123 --> 00:45:27,518 El que tiene que callarse eres t�, que la ni�a est� en su casa. 429 00:45:28,077 --> 00:45:31,954 Bueno, tengo la banca. Un momento. 430 00:45:33,353 --> 00:45:36,670 Tendr�is pasta, �no? - Claro. 431 00:45:36,790 --> 00:45:41,906 Me juego el peluco que es de oro. - A ver. 432 00:45:43,505 --> 00:45:48,940 �Esto de oro? Del que cag� el moro. - Me lo trajo un colega de Canarias 433 00:45:49,060 --> 00:45:52,457 ..que es legal, y me dijo que era colorado aut�ntico. 434 00:45:52,577 --> 00:45:57,333 Pues ese colega te la dio con queso. 435 00:46:00,291 --> 00:46:03,448 �Preparo caf�, t�a? - Pues s�... 436 00:46:03,568 --> 00:46:07,964 ..porque a estas horas me suele bajar siempre la tensi�n. 437 00:46:08,404 --> 00:46:11,921 �Le traigo tambi�n al polic�a? - S�, tr�ele. 438 00:46:12,321 --> 00:46:18,396 No, se�ora, que est� arrestado y nada de lujos que es peligroso. 439 00:46:18,516 --> 00:46:22,433 �A que s�, Leandro? - �Y a ti qu� m�s te da? 440 00:46:22,632 --> 00:46:25,750 �A que quiere un caf�, maestro? 441 00:46:27,348 --> 00:46:31,945 Pues tr�ele un caf�, mujer. - Voy a ayudarla. 442 00:46:32,184 --> 00:46:37,860 �Quieto, Barrab�s! Ayudarla a caer, es lo que t� quieres. 443 00:46:37,980 --> 00:46:42,696 �La ha tomado usted conmigo o qu�? - �Anda ya! 444 00:46:42,816 --> 00:46:47,172 �Qu�? �Te baja ya la hinchaz�n? 445 00:46:49,610 --> 00:46:52,408 �Sabe jugar al tute? 446 00:46:54,806 --> 00:46:59,362 Vamos, ap�rtense. Ret�rense, dejen paso. 447 00:46:59,482 --> 00:47:01,480 Despu�s, se�ores. 448 00:47:07,196 --> 00:47:13,950 Os habla el delegado del Gobierno, quiero daros un consejo... 449 00:47:15,070 --> 00:47:18,306 ..que os entregu�is. Tal y como est�n las cosas es lo mejor... 450 00:47:18,426 --> 00:47:22,943 ..no ten�is escapatoria, hacedme caso, yo puedo entenderos. 451 00:47:23,063 --> 00:47:26,659 Puedo comprender que estabais en una situaci�n desesperada... 452 00:47:26,779 --> 00:47:30,377 ..pero ten�is rehenes con vosotros y eso es muy grave. 453 00:47:30,496 --> 00:47:33,294 Esto no es una simple aventura. 454 00:47:33,314 --> 00:47:37,091 Est� en peligro la vida de 3 inocentes. 455 00:47:37,211 --> 00:47:40,448 Todos vuestros derechos ser�n respetados. 456 00:47:40,568 --> 00:47:44,085 Reflexionad, muchachos, no comet�is una locura. 457 00:47:44,205 --> 00:47:48,442 La �nica soluci�n es entregaros. - �Me hab�is entendido? 458 00:47:48,562 --> 00:47:52,758 Espero que s�, ser� lo mejor para todos. 459 00:47:53,358 --> 00:47:58,114 Lo mejor es que os entregu�is, hacedle caso, �l no es polic�a. 460 00:47:58,234 --> 00:48:01,231 Adem�s es socialista. 461 00:48:01,351 --> 00:48:05,627 �Qu� hacemos, Leandro? - �se si nos coge nos hostia... 462 00:48:05,747 --> 00:48:09,424 ..con socialistas o sin socialistas. 463 00:48:11,942 --> 00:48:16,897 R�pido, t�o, que si no estamos para la 2� del Telediario nos hostian. 464 00:48:18,896 --> 00:48:23,352 Se�or gobernador, ya que ha venido para capitalizar con su intervenci�n 465 00:48:23,372 --> 00:48:26,850 ..este suceso con fines electoralistas... - Un momento. 466 00:48:27,670 --> 00:48:29,726 En primer lugar ya les he dicho que no pensaba hacer... 467 00:48:29,766 --> 00:48:33,603 ..ning�n tipo de manifestaciones y en 2� lugar, est� haciendo... 468 00:48:33,623 --> 00:48:36,800 ..afirmaciones sin el menor rigor. - Pero no me va a negar el derecho... 469 00:48:36,820 --> 00:48:40,818 ..de expresarme libremente. - Me niego a que siga presion�ndome 470 00:48:40,837 --> 00:48:44,195 ..con el fin de prolongar mi estancia en esta plaza. 471 00:48:44,295 --> 00:48:47,551 Esta noche la Direcci�n General de Seguridad emitir� un comunicado. 472 00:48:47,611 --> 00:48:52,407 Si no puede hacer una aclaraci�n a la opini�n p�blica, �a qu� ha venido? 473 00:48:54,347 --> 00:48:58,323 Para convencer a los atracadores de que depongan su actitud. 474 00:48:58,363 --> 00:49:02,020 A m� me parecer�a bien que hubiera hecho lo mismo el Sr. Fraga. 475 00:49:04,379 --> 00:49:08,415 S�, pero las c�maras de televisi�n ya se han ido. 476 00:49:08,835 --> 00:49:12,352 Seg�n su teor�a, si siguiera aqu� la televisi�n... 477 00:49:12,472 --> 00:49:15,668 ..desfilar�an por esta plaza todos los candidatos a las elecciones. 478 00:49:15,888 --> 00:49:21,704 �Son todos unos chorizos! Cuando Fraga era ministro no pasaba esto. 479 00:49:21,724 --> 00:49:26,640 Ahora se ha metido en el pastel y ya no se atreve a ser como era. 480 00:49:26,660 --> 00:49:29,198 �Muy bien! 481 00:49:29,258 --> 00:49:33,334 �Que Fraga no venga! Son menos peligrosos los del estanco que �l. 482 00:49:34,054 --> 00:49:36,691 �No queremos a Fraga ni a ninguno! 483 00:49:37,211 --> 00:49:40,388 �Fuera de aqu�! - Yo tengo a mis hijos en Carabanchel 484 00:49:40,408 --> 00:49:42,486 ..de ah� s� que saldr�n delincuentes. 485 00:49:42,565 --> 00:49:45,503 En este barrio estamos hasta los huevos de pasarlas putas. 486 00:49:45,523 --> 00:49:48,941 �Que nos den trabajo! 487 00:49:49,001 --> 00:49:53,817 Si la Pasionaria tuviera 20 a�os menos se iban todos a enterar. 488 00:49:53,877 --> 00:50:00,352 �Sab�is lo que os digo a todos los pol�ticos? �Tomad, pol�tica! 489 00:50:02,031 --> 00:50:06,507 �Hijos de puta, "maderos" guarros, me cago en vuestra puta madre! 490 00:50:06,587 --> 00:50:11,423 Me voy a cagar en vuestra puta madre porque eso del estanco... 491 00:50:11,543 --> 00:50:15,120 ..lo arreglo yo. �Fuera he dicho! 492 00:50:16,299 --> 00:50:17,818 �Fuera! 493 00:50:20,296 --> 00:50:22,094 �Fuera! 494 00:51:01,302 --> 00:51:05,698 �Fuera, fuera, fuera! 495 00:51:16,489 --> 00:51:19,806 Espero que los dos atracadores sean conscientes... 496 00:51:19,826 --> 00:51:24,602 ..de las responsabilidades que adquieren cada minuto que pasa. 497 00:51:24,722 --> 00:51:28,959 Todav�a est�n a tiempo de entregarse y evitar males peores. 498 00:51:29,079 --> 00:51:32,196 Entr�guense inmediatamente. 499 00:51:48,503 --> 00:51:50,501 No pasa nada. 500 00:51:55,497 --> 00:52:00,493 Vamos, ni�a, sirve el caf�. �Est�s tontita? 501 00:52:00,613 --> 00:52:04,769 �Qu�, maestro, c�mo va la cosa? - Me encuentro bastante mal... 502 00:52:04,889 --> 00:52:07,287 ..creo que me he roto el codo y la cabeza me duele much�simo. 503 00:52:07,307 --> 00:52:11,603 No seas quejica, que eres poli. Son gajes del oficio. 504 00:52:13,043 --> 00:52:18,438 Espero que sus colegas de ah� fuera no hagan ninguna tonter�a. 505 00:52:19,058 --> 00:52:23,474 Atenci�n, Maldonado, le habla el comisario Payno... 506 00:52:23,594 --> 00:52:27,071 ..no vamos a atacar la casa. 507 00:52:29,090 --> 00:52:32,107 D�gales que por la cuenta que les tiene no le hagan da�o ni a usted... 508 00:52:32,227 --> 00:52:36,903 ..ni a las rehenes. Nosotros tampoco haremos nada. 509 00:52:37,023 --> 00:52:40,620 Antes o despu�s tendr�n que salir. 510 00:52:48,194 --> 00:52:52,370 Con tanto gorila fuera no s� qu� vamos a hacer. 511 00:52:53,390 --> 00:52:57,227 De momento, un saco de cemento... 512 00:52:57,667 --> 00:53:00,443 ..as� que vamos a tomar una copita para alegrarnos la fiesta. 513 00:53:00,563 --> 00:53:03,721 �Qu� le parece, se�ora? - Pues s�. 514 00:53:03,841 --> 00:53:07,318 Pero tened cuidado con el an�s que es muy fuerte... 515 00:53:07,438 --> 00:53:13,313 ..y se sube a la cabeza. Y a la ni�a s�lo un chupito. 516 00:53:13,433 --> 00:53:17,390 Que luego no duerme. Bueno, alegr�a. 517 00:53:18,109 --> 00:53:21,626 Para que tu t�a no se enfade conmigo. 518 00:53:26,123 --> 00:53:28,820 �No tienen tocata? O�r m�sica nos vendr�a como Dios. 519 00:53:29,140 --> 00:53:33,736 Tenemos uno arriba pero es del a�o catap�n y los discos igual. 520 00:53:33,856 --> 00:53:36,933 Ya pod�a modernizar la casa, �no? 521 00:53:37,053 --> 00:53:40,171 �No te fastidia el mocoso este! 522 00:53:40,291 --> 00:53:44,967 La pr�xima vez lo que tienes que hacer es atracar a un marqu�s... 523 00:53:45,087 --> 00:53:50,922 ..o a la Moncloa, o si no �al mism�simo Palacio Real! 524 00:53:51,842 --> 00:53:54,199 No se mosquee. �Por qu� no vamos arriba? 525 00:53:54,319 --> 00:53:58,795 Algo se podr� o�r en ese tocata. - Hombre, si no eres sordo. 526 00:53:58,915 --> 00:54:05,510 Venga, t�a, vamos arriba y ponemos ese disco que tanto le gusta. 527 00:54:07,289 --> 00:54:13,543 Jes�s, Jes�s, esto m�s que un atraco parece que celebramos la Nochebuena. 528 00:54:15,882 --> 00:54:20,817 Pues venga, todos para arriba. - Venga. 529 00:54:22,616 --> 00:54:26,433 �Y con �ste qu� hacemos? - No s�. 530 00:54:26,553 --> 00:54:30,430 Lo he atado tan bien que no se escapa aunque sea Superman. 531 00:54:30,450 --> 00:54:33,407 �Despierta! �Se te ha subido el an�s a la cabeza? 532 00:54:33,527 --> 00:54:37,084 �Pero, Leandro! - Se viene conmigo. 533 00:54:37,504 --> 00:54:41,041 Vamos, "madero", levanta la le�a. 534 00:55:16,352 --> 00:55:20,128 Aqu� est�. Ya ver�is lo bien que suena. 535 00:55:20,848 --> 00:55:26,084 Aunque sea un poco antiguo. - �Joder, un poco antiguo! 536 00:55:26,444 --> 00:55:31,280 �Has visto, Leandro? �Se lo regal� su madre en su 1� comuni�n? 537 00:55:31,400 --> 00:55:34,837 No, guapo, me lo regal� el cura que era tu padre. 538 00:55:36,257 --> 00:55:37,794 �Qu� cura era mi padre? 539 00:55:37,834 --> 00:55:41,471 Tranquilo, Tocho. - �Qu� cura era mi padre? 540 00:55:41,591 --> 00:55:48,346 �Cree que yo me chupo el dedo? Mi madre est� en el cementerio... 541 00:55:48,665 --> 00:55:54,360 ..y por muy mujer que sea si se sigue metiendo con ella... 542 00:55:54,980 --> 00:55:58,377 ..�la voy a partir la cara esa gorda que tiene! 543 00:55:58,497 --> 00:56:05,012 �Gorda yo! Tu madre ser� una santa �pero t� eres un hijo de puta! 544 00:56:05,132 --> 00:56:07,450 �La mato! 545 00:56:08,569 --> 00:56:12,925 �Sujetadle, por favor, que casi me mata! 546 00:56:13,805 --> 00:56:16,762 Tranquil�zate, que lo ha dicho sin querer. 547 00:56:16,882 --> 00:56:19,720 Tranquilo, hijo. - Tranquil�zate, Tocho. 548 00:56:19,840 --> 00:56:22,257 Me voy al ba�o. 549 00:56:22,277 --> 00:56:25,955 Desde luego, t�a, el chico no le hab�a hecho nada. 550 00:56:43,860 --> 00:56:47,317 �Y hace mucho tiempo que muri� su madre? 551 00:56:47,437 --> 00:56:54,191 Qu� va, hace un mes. Apareci� cosida a navajazos en una pensi�n. 552 00:56:54,411 --> 00:57:00,846 Estaba cantado que iba a acabar as�. �Pobre t�a! 553 00:57:02,865 --> 00:57:05,762 Curraba haciendo la carrera por aquella zona... 554 00:57:05,882 --> 00:57:09,479 ..y menudo est� el pa�o por ah�. 555 00:57:19,271 --> 00:57:21,728 Hala, Tocho, se acabaron las peleas. 556 00:57:21,748 --> 00:57:24,465 Con el an�s se me saltan las l�grimas con cualquier tonter�a. 557 00:57:24,685 --> 00:57:27,223 Yo, huelo el chinch�n y se me pone el morro morado. 558 00:57:28,763 --> 00:57:31,820 �Pon ese disco! - S�, t�a. 559 00:57:44,250 --> 00:57:47,008 Sargento, la m�sica viene de ah� arriba. 560 00:57:47,127 --> 00:57:52,423 �C�mo es posible? - Habr�n puesto un disco. 561 00:57:53,223 --> 00:57:56,360 Es un pasodoble muy bonito. �No le gusta? -S�, claro. 562 00:58:24,057 --> 00:58:28,773 �Qu� bonito es este pasodoble! �A que emociona? 563 00:58:28,893 --> 00:58:32,370 Joder, que si emociona. Estoy en Alemania y lo escucho... 564 00:58:32,490 --> 00:58:35,248 ..y es que me cago por las patas abajo. 565 00:58:35,368 --> 00:58:39,005 Mi difunto siempre lloraba cuando lo escuchaba. 566 00:58:39,125 --> 00:58:43,281 Era serio pero con un coraz�n que no le cab�a en el pecho. 567 00:58:43,401 --> 00:58:46,199 Es muy bonito ser espa�ol. �A que s�? 568 00:58:46,319 --> 00:58:49,316 Seg�n se mire. - Espa�a no hay m�s que una. 569 00:58:49,436 --> 00:58:53,073 Es que si hubiera dos nos ir�amos todos para la otra. 570 00:58:53,193 --> 00:58:56,071 Eso es una tonter�a. 571 00:58:56,990 --> 00:58:59,788 �Bailas conmigo? - No. 572 00:58:59,908 --> 00:59:03,185 Venga, hombre. - �Pero, chiquillo! 573 00:59:04,464 --> 00:59:08,560 Echa un baile como Dios manda. 574 00:59:09,580 --> 00:59:11,738 Venga, ni�a. 575 00:59:21,050 --> 00:59:25,806 Arr�mate, chaval, que no quema. 576 00:59:29,803 --> 00:59:34,559 �Tocho, arriba ese �nimo! �Salero! 577 00:59:36,477 --> 00:59:40,334 Ay, esta juventud, siempre con m�sica ruidosa... 578 00:59:40,354 --> 00:59:43,471 ..de la extranjera, claro, porque de lo espa�ol, nada. 579 00:59:43,491 --> 00:59:46,469 Bien dicho, jefa. 580 00:59:49,847 --> 00:59:51,305 Jefa... 581 00:59:55,981 --> 01:00:00,817 �Por qu� no baila conmigo y les damos una lecci�n? 582 01:00:00,937 --> 01:00:06,533 �Yo? Anda, no seas guas�n. - �C�mo que no? 583 01:00:06,553 --> 01:00:10,090 Anda, t�a, si lo est� deseando. - Que no, hombre. 584 01:00:10,210 --> 01:00:12,907 Vamos, que no. - Si es la que mejor baila del barrio. 585 01:00:12,927 --> 01:00:18,843 �No me digas? - Voy a bailar un par de vueltitas... 586 01:00:18,962 --> 01:00:24,038 ..porque ponerse a bailar con lo que est� pasando, pues... 587 01:00:24,158 --> 01:00:26,396 Venga. 588 01:00:36,988 --> 01:00:41,783 Tenga cuidado con la pistola que est� muy dura, jefa. 589 01:02:24,859 --> 01:02:29,595 �Eh, t�, las manos quietas! Y sep�rate de la ni�a... 590 01:02:29,615 --> 01:02:33,292 ..que es muy sano que corra el aire. - Y usted ap�rtese de Leandro... 591 01:02:33,412 --> 01:02:36,889 ..que con esas tetazas me lo va a asfixiar. 592 01:02:38,009 --> 01:02:42,064 Habrase visto el poca chicha �ste. 593 01:02:59,370 --> 01:03:03,027 �Y ese humo? - Huele a quemado. Me cago en... 594 01:03:03,147 --> 01:03:07,344 �Fuego! �Ay, qu� miedo! 595 01:03:13,199 --> 01:03:15,817 �Tocho, corre! 596 01:03:16,556 --> 01:03:20,133 �Como te muevas te vuelo la cabeza! - Ay, me quedo sin estanco. 597 01:03:20,253 --> 01:03:21,871 Dale ca�a, Leandro. 598 01:03:21,891 --> 01:03:26,008 �Me quedo en la calle! - Tranquila, ya est�. 599 01:03:32,183 --> 01:03:35,760 Pues vaya un defensor de la ley, si me quema el estanco... 600 01:03:35,880 --> 01:03:41,795 ..me deja en la calle. - Por tu culpa casi nos abrasamos. 601 01:03:44,153 --> 01:03:47,710 �Te has hecho da�o, colega? - No es nada. 602 01:03:48,170 --> 01:03:51,787 Por tu culpa mi colega est� herido. �So cabr�n! 603 01:03:51,907 --> 01:03:54,285 Te voy a hacer comer todas las cerillas. 604 01:03:54,305 --> 01:03:58,222 Ya te coger� yo en la comisar�a a ver si all� tienes huevos. 605 01:03:58,442 --> 01:04:02,858 Las vas a comer una a una, �perro! �Cabr�n! 606 01:04:03,578 --> 01:04:07,494 Vale ya, chaval. A llevarlo abajo que no o�mos a los de fuera. 607 01:04:07,594 --> 01:04:08,933 �Vamos! 608 01:04:11,031 --> 01:04:17,427 �Qu� est� pasado ah� dentro? Que el inspector Maldonado... 609 01:04:17,447 --> 01:04:23,042 ..se ponga en contacto con nosotros. Por el bien de todos no impidan... 610 01:04:23,062 --> 01:04:26,318 ..que se ponga en contacto con nosotros. 611 01:04:27,578 --> 01:04:30,755 �Qu� pasa con ese humo? 612 01:04:39,488 --> 01:04:41,826 Tranquilos, ha sido una falsa alarma. 613 01:04:41,946 --> 01:04:44,743 �Dios m�o, qu� horror! - �Qu� pasa? 614 01:04:44,863 --> 01:04:47,301 �Que est�n quemando el estanco de la Justa! 615 01:04:47,421 --> 01:04:49,579 �Ustedes! 616 01:04:51,658 --> 01:04:54,775 Qu�dense por aqu� por si fueran necesarios. 617 01:04:54,995 --> 01:04:58,332 Lo grave es que el g�nero es inflamable. 618 01:04:58,652 --> 01:05:01,450 Como prenda arde toda la plaza. 619 01:05:01,669 --> 01:05:04,286 Por favor, no hagan cundir el p�nico. 620 01:05:04,287 --> 01:05:06,187 Ya ha dejado de salir humo. 621 01:05:06,206 --> 01:05:09,763 Adem�s, est�n aqu� los bomberos preparados para cualquier emergencia. 622 01:05:09,883 --> 01:05:14,559 Nosotros nos jugamos nuestras casas y nuestros negocios. 623 01:05:14,679 --> 01:05:18,116 Unos asesinos que tienen atemorizado al barrio... 624 01:05:18,236 --> 01:05:21,953 ..y la polic�a es incapaz de hacer nada en todo el d�a. 625 01:05:22,073 --> 01:05:25,670 Tenga paciencia, no hay que asustar al vecindario. 626 01:05:25,789 --> 01:05:28,987 �No ve que ya no les interesa el espect�culo? 627 01:05:29,107 --> 01:05:32,664 Con tanta sirena no les impresiona la llegada de los bomberos. 628 01:05:32,784 --> 01:05:35,501 Mejor que as� sea. - �Y por qu� no? 629 01:05:35,621 --> 01:05:39,338 A estas horas y con este bochorno cada uno est� a lo suyo. 630 01:05:39,458 --> 01:05:43,895 Las mujeres haciendo la cena, los hombres emborrach�ndose en el bar 631 01:05:44,094 --> 01:05:47,971 ..y los chavales j�venes meti�ndose mano en los portales... 632 01:05:48,091 --> 01:05:51,768 ..en el mejor de los casos y en el peor, con la jeringuilla... 633 01:05:51,888 --> 01:05:54,126 ..destroz�ndose las venas. 634 01:05:54,246 --> 01:05:57,503 �Tambi�n hay chicos en Vallecas que hacen otras cosas! 635 01:05:57,543 --> 01:06:01,560 Est�n preparando el atraco de esta noche. 636 01:06:01,680 --> 01:06:05,197 Menos mal que mi farmacia est� m�s blindada que el Banco de Espa�a. 637 01:06:05,317 --> 01:06:09,234 Ya no viene ninguno a pedirnos jeringuillas de insulina. 638 01:06:09,354 --> 01:06:12,631 Mi dependiente tiene la orden de echar mano al 12 largo... 639 01:06:12,751 --> 01:06:15,748 ..y decirles que vayan a buscarlas a comisar�a. 640 01:06:15,868 --> 01:06:18,746 Pues no miente nuestras dependencias. 641 01:06:18,866 --> 01:06:22,503 �Por qu� no? Puede que no consigan las jeringuillas... 642 01:06:22,623 --> 01:06:28,258 ..pero consiguen lo m�s importante: hero�na para rellenarlas. 643 01:06:28,478 --> 01:06:32,814 No hagan caso. - Tranquilice a sus hombres... 644 01:06:33,634 --> 01:06:38,670 ..Vd. es un profesional de gran experiencia y sabe lo que ocurre por estos barrios... 645 01:06:38,710 --> 01:06:41,247 ..en los alrededores de las comisar�as. 646 01:06:41,367 --> 01:06:45,604 Lo que insin�a es impropio de alguien que pasa por un caballero respetable. 647 01:06:45,744 --> 01:06:52,678 Parece m�s propio de esa bazofia de pel�culas y reportajes calumniosos. 648 01:07:03,030 --> 01:07:04,988 Mi teniente. 649 01:07:28,968 --> 01:07:33,764 No hay nadie en los balcones, ni un alma. 650 01:07:34,644 --> 01:07:39,959 Pues para ser un huevo de paloma es un rato grande, �eh? 651 01:07:43,157 --> 01:07:46,154 As�, bien iluminado y sin quitarle el ojo de encima... 652 01:07:46,274 --> 01:07:50,191 ..que a �stos les ense�an m�s trucos que a una pel�cula de chinos. 653 01:07:50,310 --> 01:07:54,987 En tiempos de mi difunto, s�lo les ense�aban a manejar el mosquet�n... 654 01:07:55,107 --> 01:08:02,061 ..y el naranjero. �Ah y a dar bofetadas pero que muy bien dadas! 655 01:08:04,399 --> 01:08:06,817 Te duele, �verdad? - No. 656 01:08:06,837 --> 01:08:08,755 �Te has quemado? - �Que no! 657 01:08:08,775 --> 01:08:10,933 Anda, ven conmigo para arriba que te cure. 658 01:08:10,953 --> 01:08:15,490 �Te escuece? Pues si te escuece es que desinfecta. 659 01:08:15,810 --> 01:08:20,606 Eres de hierro, �eh? Aunque no lo parezcas. 660 01:08:21,405 --> 01:08:27,840 Pero...pero si tienes las manos llenas de callos. 661 01:08:27,960 --> 01:08:33,155 �Nos ha jodido! La gimnasia del andamio desde los 14 a�os. 662 01:08:33,475 --> 01:08:36,193 T� eres un trabajador y honrado. 663 01:08:37,352 --> 01:08:41,748 �C�mo te dejas arrastrar por un golfillo como �se? 664 01:08:44,306 --> 01:08:46,504 Yo qu� s�. 665 01:08:51,420 --> 01:08:55,617 �Leche y esa ventana! �D�nde da? 666 01:08:55,737 --> 01:08:59,853 Al patio pero no creo que por ah� se pueda colar nadie. 667 01:08:59,893 --> 01:09:03,131 Un peso ligero seguro que s�. - Qu� gracioso. 668 01:09:03,151 --> 01:09:06,288 No se me hab�a ocurrido pensar si cab�a o no. 669 01:09:06,308 --> 01:09:09,564 No se enfade. Tendr�n el patio controlad�simo. 670 01:09:09,684 --> 01:09:13,961 A ver c�mo lo tienen montado. - �No ves que te pueden pegar un tiro? 671 01:09:13,981 --> 01:09:18,458 Tranquila, que como lo voy a hacer no pasa nada. 672 01:09:18,478 --> 01:09:21,236 �Ay, madre! - Ay�deme. 673 01:09:23,894 --> 01:09:25,632 Cuidado. 674 01:09:28,869 --> 01:09:33,785 No me entero de nada. Hay que descorrer la cortina. 675 01:09:33,905 --> 01:09:37,302 Ni se te ocurra. -�Y qui�n comprueba c�mo est� el pa�o? 676 01:09:37,422 --> 01:09:42,378 Hombre, as� es la vida, una persona de peso ligero... 677 01:09:42,498 --> 01:09:47,174 ..pasar�a por la ventana y un mozo que diera m�s talla... 678 01:09:47,294 --> 01:09:51,691 ..podr�a mirar sin dificultad. 679 01:09:51,810 --> 01:09:55,527 Empate a puntos, campeona. 680 01:09:55,767 --> 01:09:59,364 A ver. - �Qu� hace usted? 681 01:09:59,484 --> 01:10:03,441 Tengo curiosidad. - �Y para usted no es peligroso? 682 01:10:03,561 --> 01:10:07,278 Pues no, porque soy la due�a de esta casa y �sos que est�n ah�... 683 01:10:07,398 --> 01:10:10,755 ..han venido a defenderme y no a atacarme. 684 01:10:10,875 --> 01:10:14,791 No se conf�e usted demasiado... 685 01:10:14,911 --> 01:10:21,167 ..y no me haga ninguna jugarreta. - A que va a resultar... 686 01:10:21,187 --> 01:10:25,942 ..que eres m�s tontorr�n que tu amigo. Anda, quita eso. 687 01:10:28,821 --> 01:10:31,738 Estamos de suerte, est� cenando. - �Qui�n? 688 01:10:31,857 --> 01:10:34,535 El polic�a de la delegaci�n. - �C�mo? 689 01:10:34,655 --> 01:10:38,911 Es que ah� enfrente est� la delegaci�n de Hacienda del barrio. 690 01:10:39,331 --> 01:10:42,649 �Est� armado? - Hasta los dientes. 691 01:10:42,768 --> 01:10:46,845 Lleva una metralleta y un bocadillo. 692 01:10:48,124 --> 01:10:49,443 No me empuje. 693 01:10:49,563 --> 01:10:50,941 No me empuje. - Pero, �qu� pasa? 694 01:10:50,961 --> 01:10:53,239 Que me tiras, hijo, por favor. 695 01:11:10,725 --> 01:11:13,862 A sus �rdenes, mi teniente. Ha llegado el relevo. 696 01:11:13,882 --> 01:11:16,080 De refrescos ser�a la palabra m�s apropiada... 697 01:11:16,100 --> 01:11:19,677 ..porque c�mo pegaba el sol en esta puta plaza. 698 01:11:19,697 --> 01:11:24,074 S�, los hombres han sido relevados e iban agotados. 699 01:11:24,094 --> 01:11:26,711 Les encanta quejarse, si hace fr�o porque hace fr�o... 700 01:11:26,731 --> 01:11:31,608 ..y si hace calor porque hace calor. -No se ha quejado nadie. 701 01:11:31,928 --> 01:11:36,164 Ay, el viejo sargento, siempre disciplinado... 702 01:11:36,184 --> 01:11:39,682 ..siempre imponiendo disciplina y en el fondo un padrazo para sus muchachos. 703 01:11:39,722 --> 01:11:42,479 Cumplo con mi deber, se�or. - Que s�, sargento, 704 01:11:42,539 --> 01:11:46,915 lo que pasa es que llevo en esta plaza desde el mediod�a... 705 01:11:46,935 --> 01:11:51,971 ..y todos saben que este distrito me pone nervioso. 706 01:11:52,011 --> 01:11:57,527 Yo vivo tres calles m�s abajo. - Hace m�s de 12 a�os que le ofrec�... 707 01:11:57,587 --> 01:12:00,044 ..uno de esos pisos que estaban construyendo para nosotros. 708 01:12:00,064 --> 01:12:05,120 Pero yo desde que vine del pueblo vivo aqu� y le he cogido gusto. 709 01:12:05,140 --> 01:12:09,037 �Tiene hijos, sargento? - Tres, vallecanos de pura cepa. 710 01:12:09,057 --> 01:12:12,234 El mayor va a fichar por el Rayo. - �Y no cree que este ambiente... 711 01:12:12,254 --> 01:12:17,850 ..puede llevarles por el mal camino? - En todos los sitios cuecen habas... 712 01:12:17,970 --> 01:12:21,327 ..y mis hijos, gracias a Dios nunca han pasado hambre... 713 01:12:21,347 --> 01:12:23,505 ..y han ido a la escuela desde los 4 a�os. 714 01:12:23,525 --> 01:12:27,001 Claro que uno tiene miedo de que elijan el mal camino... 715 01:12:27,021 --> 01:12:33,457 ..pero con buen aceite de oliva se evitan malas tentaciones... 716 01:12:33,477 --> 01:12:37,893 ..y se consigue que salgan cojonudos huevos fritos. 717 01:12:51,762 --> 01:12:55,399 Me sabe mal verle comer as� pero es que... 718 01:12:55,519 --> 01:12:58,516 ..despu�s de la bromita del fuego cualquiera se f�a. 719 01:12:58,536 --> 01:13:02,753 Muy bien dicho. - �T� come y calla, ni�o... 720 01:13:02,773 --> 01:13:05,170 ..que es de mala educaci�n hablar con la boca llena! 721 01:13:05,190 --> 01:13:09,947 Y t�, ni�a, no has puesto las servilletas. 722 01:13:09,967 --> 01:13:14,303 Es que est�n todas en la lavadora pero pod�amos sacar las de hilo. 723 01:13:15,222 --> 01:13:21,377 �Las que me bordaron las monjas clarisas para mi boda? 724 01:13:21,697 --> 01:13:27,972 Bueno, hasta ah� pod�amos llegar. Debajo del mostrador hay cl�nex... 725 01:13:28,092 --> 01:13:33,368 ..los suficientes para que �stos se limpien los morros. 726 01:13:41,561 --> 01:13:44,199 Estate quieto. - C�llate. 727 01:13:44,319 --> 01:13:47,336 No est�s t� buena ni nada. 728 01:13:51,752 --> 01:13:57,827 �Qu� te has cre�do, sinverg�enza? �Golfo! �Tocarme t� a la ni�a! 729 01:13:57,947 --> 01:14:00,625 �Sinverg�enza, golfo! 730 01:14:00,945 --> 01:14:03,423 �Como la toques, te mato! 731 01:14:03,543 --> 01:14:08,738 �Ya me est�s hinchando las narices! �Que no me conoces! 732 01:14:09,578 --> 01:14:12,935 �Sinverg�enza! - Quieta, jefa. 733 01:14:13,055 --> 01:14:17,331 �Me estaba tocando a mi ni�a! - Tranquil�cese. 734 01:14:17,451 --> 01:14:21,488 T� si�ntate, se te van a quedar los huevos fr�os. 735 01:14:21,608 --> 01:14:24,525 A m� s� que me han quedado los huevos fr�os. 736 01:14:31,400 --> 01:14:35,037 Nos mandan un helic�ptero de vigilancia. 737 01:14:35,157 --> 01:14:37,874 Es el de la operaci�n Trueno Azul. 738 01:14:37,994 --> 01:14:41,911 El Trueno Azul y la divisi�n acorazada si se la pedimos. 739 01:14:42,071 --> 01:14:46,707 No entiendo lo que quiere decir. - En ese estanco hay dos delincuentes 740 01:14:46,867 --> 01:14:50,664 ..que tienen en su poder a uno de los nuestros y a dos mujeres. 741 01:14:50,784 --> 01:14:55,480 No se sabe muy bien lo que pretenden pero todo esto puede acabar en sangre 742 01:14:55,500 --> 01:15:00,375 ..y eso en campa�a electoral puede hacer peligrar algunos puestos. 743 01:15:00,395 --> 01:15:04,232 Por eso har�n lo necesario para impresionar a la opini�n p�blica. 744 01:15:04,252 --> 01:15:07,669 �Y no cree que es al contrario? Lo ideal para el Gobierno... 745 01:15:07,689 --> 01:15:11,206 ..es que un asunto sin importancia como �ste pase desapercibido. 746 01:15:12,126 --> 01:15:16,602 Esto no puede pasar desapercibido por eso lo mejor para ellos... 747 01:15:16,922 --> 01:15:20,858 ..es un alarde para demostrar que tienen poderosos dispositivos... 748 01:15:20,878 --> 01:15:25,455 ..para luchar contra los delincuentes Los ciudadanos estar�n tranquilos... 749 01:15:25,475 --> 01:15:30,271 ..porque tienen armas y gobernadores que hablan de t� a t� con esos malos chicos. 750 01:15:31,072 --> 01:15:35,072 Y dar lecciones de valor y de humanismo. 751 01:15:36,066 --> 01:15:42,981 Todos sabemos que van a ganar las elecciones pase lo que pase aqu�. 752 01:15:45,801 --> 01:15:50,195 En eso no se equivoca. Bueno, me marcho... 753 01:15:50,215 --> 01:15:54,052 ..porque tengo que mandar un parte a la Direcci�n General. 754 01:15:54,171 --> 01:15:58,248 �A ustedes no les relevan? - Preferimos quedarnos hasta que acabe. 755 01:15:58,368 --> 01:16:04,363 No creo que tarde mucho. - Es usted muy optimista... 756 01:16:04,483 --> 01:16:07,560 ..y muy prudente. 757 01:16:08,080 --> 01:16:13,316 Son dos cosas que se valoran mucho. Tiene un brillante porvenir... 758 01:16:13,436 --> 01:16:16,713 ..se lo aseguro. Buenas noches. 759 01:16:16,833 --> 01:16:19,351 Buenas noches, comisario. 760 01:16:19,551 --> 01:16:22,588 A sus �rdenes. - Que os sea leve. 761 01:16:23,467 --> 01:16:28,223 No se tome muy en serio las cosas que dice el se�or comisario... 762 01:16:28,343 --> 01:16:30,981 ..a �l le hubiese gustado que en lugar de un helic�ptero... 763 01:16:31,000 --> 01:16:36,776 ..nos hubieran enviado un bombardero, incluso la divisi�n acorazada entera. 764 01:16:36,896 --> 01:16:42,012 Sargento, no le consiento que me diga qui�n tengo que tomarme en serio o no. 765 01:16:42,132 --> 01:16:47,288 Y no le autorizo que falte al respeto a ning�n superior. 766 01:17:54,033 --> 01:17:56,471 �Qui�n anda ah�? - Soy yo, Tocho. 767 01:17:56,491 --> 01:18:00,267 He venido a traerte un caf� con leche y unos pastelitos. 768 01:18:00,287 --> 01:18:02,625 La t�a est� como un tronco y a Leandro le he o�do roncar. 769 01:18:02,645 --> 01:18:06,342 Gracias, preciosidad. �No tienes sue�o? 770 01:18:06,462 --> 01:18:09,940 Yo soy de poco dormir. 771 01:18:10,499 --> 01:18:15,255 �Est� bien de az�car? - Riqu�simo, como t�. 772 01:18:16,134 --> 01:18:21,050 �Quieres un pastelito? - No tengo hambre... 773 01:18:21,170 --> 01:18:23,668 ..adem�s, no me gustan demasiado los dulces... 774 01:18:23,688 --> 01:18:26,385 ..porque dice la t�a que se caen los dientes. 775 01:18:26,805 --> 01:18:31,341 Que se caigan. Yo es que soy muy goloso... 776 01:18:32,061 --> 01:18:37,397 ..por eso me gustas t�, porque eres como un pastelito de nata. 777 01:18:37,517 --> 01:18:40,155 No seas tonto. 778 01:18:47,109 --> 01:18:51,505 Ni�a, nadie te ha dicho que est�s m�s buena que el arroz con leche. 779 01:18:51,625 --> 01:18:55,382 No. - Madre m�a, que te como. 780 01:18:55,502 --> 01:18:58,659 Soy el lobo feroz y te voy a comer como a Caperucita. 781 01:18:58,779 --> 01:19:02,936 �S�? - S�, pastel, caramelo, azuquita. 782 01:19:03,056 --> 01:19:11,089 �Tienes unos labios y unos ojos! �Dios m�o, qu� ojos! 783 01:19:11,968 --> 01:19:16,764 Y estas dos manzanitas a punto de caerse del �rbol... 784 01:19:16,884 --> 01:19:21,481 ..est�n diciendo c�meme, �c�meme! 785 01:19:22,919 --> 01:19:26,117 Es que no se puede aguantar. 786 01:19:26,396 --> 01:19:29,714 Que me haces cosquillas. - �Cosquillas? Un ni�o te hac�a ahora 787 01:19:29,834 --> 01:19:35,669 ..si no estuviera de guardia. Dame un beso en la boca. 788 01:19:35,789 --> 01:19:39,905 No s�. - Ven aqu� que yo te ense�o. 789 01:19:41,664 --> 01:19:45,661 Me gustas m�s que un coche de carreras... 790 01:19:45,900 --> 01:19:50,336 ..m�s que todo el oro del mundo... 791 01:19:51,056 --> 01:19:55,293 ..m�s que todo el hach�s de Keitama. - Calla, que como venga la t�a 792 01:19:55,413 --> 01:19:58,930 ..y nos vea, ya ver�s la que se va a liar. 793 01:19:59,050 --> 01:20:01,727 Pues que venga. 794 01:20:05,125 --> 01:20:10,880 Ay, qu� tetitas. Dios m�o, qu� tetitas. 795 01:20:11,000 --> 01:20:13,997 No te vas a divertir t� solo, yo tambi�n quiero. 796 01:20:14,117 --> 01:20:17,674 Estate quieta. - Yo tambi�n quiero. 797 01:20:17,794 --> 01:20:21,071 Es que no es lo mismo. - �Por qu�? 798 01:20:21,191 --> 01:20:24,309 Porque estoy de guardia. - Si t� me metes mano... 799 01:20:24,429 --> 01:20:28,146 ..yo te meto mano a ti. - �Estate quieta! 800 01:20:28,585 --> 01:20:31,783 D�jame. - Mira que me enfado. 801 01:20:31,902 --> 01:20:36,699 Que me pongo nervioso. - Yo tambi�n estoy nerviosa y me dejo. 802 01:20:36,818 --> 01:20:40,575 No es lo mismo. - �Por qu�? 803 01:20:40,695 --> 01:20:47,090 Yo s� por qu� no quieres porque si te toco se te pone el pito gordo. 804 01:20:47,310 --> 01:20:50,767 Ay, deja. Que te doy, �eh? 805 01:20:55,723 --> 01:21:00,958 Pero bueno. �A que me enfado? - �No quieres que te ense�e las tetas? 806 01:21:01,078 --> 01:21:05,275 Pues me tienes que ense�ar eso. - Pero no es lo mismo, co�o. 807 01:21:05,395 --> 01:21:09,312 �Y no querr�s que la saque delante de un "madero"? 808 01:21:09,432 --> 01:21:13,948 Est� dormido. - Y si se despierta, �qu�? 809 01:21:14,068 --> 01:21:18,584 �Que no! �No ves? Est� como un tronco. 810 01:21:19,823 --> 01:21:22,141 M�rala. 811 01:21:24,259 --> 01:21:28,736 Si quieres me subo un poco el camis�n. 812 01:21:31,893 --> 01:21:36,409 Mira, �ves? A m� no me da verg�enza subirme el camis�n. 813 01:21:36,489 --> 01:21:39,007 Te voy a dar un bocado... - �Ay! 814 01:21:39,127 --> 01:21:42,884 ..donde yo me s� que vas a seguir jugando. 815 01:21:43,044 --> 01:21:46,801 �Qu� piel tan suave, parece la piel de un melocot�n! 816 01:21:46,881 --> 01:21:50,278 No, los melocotones tienen la piel muy �spera... 817 01:21:50,398 --> 01:21:52,515 ..y yo los pelo para comerlos. 818 01:21:52,535 --> 01:21:56,992 Bueno, pues de ciruela o de sand�a o de pl�tano. 819 01:21:57,112 --> 01:22:00,549 Esto s� que es un buen pl�tano. 820 01:22:34,382 --> 01:22:38,318 �Qu� te pasa, por qu� lloras? 821 01:22:38,938 --> 01:22:43,634 A las mujeres no hay quien os entienda. �Te he hecho algo? 822 01:22:43,754 --> 01:22:46,711 No. - �Es que no me quieres? 823 01:22:46,831 --> 01:22:51,547 No es eso, es por lo que me ha dicho mi t�a. 824 01:22:52,067 --> 01:22:58,982 �Qu� te ha dicho? - Que de �sta os vais a la c�rcel... 825 01:22:59,002 --> 01:23:03,778 ..para toda la vida. - No es exagerada ni "na" tu t�a. 826 01:23:04,038 --> 01:23:09,812 Lo 1� es que nos cojan, lo 2� ya veremos que dijo un ciego. 827 01:23:12,930 --> 01:23:19,165 T� no declarar�s contra m�, �verdad? - �Yo? Yo no, nunca... 828 01:23:19,385 --> 01:23:24,420 ..y la t�a tampoco, seguro. - Les dec�s a los polis... 829 01:23:27,258 --> 01:23:34,232 ..que somos parientes, lo que se os ocurra, yo qu� s�. 830 01:23:37,390 --> 01:23:40,547 No seas tonta, �qu� te pasa? 831 01:23:45,263 --> 01:23:49,420 Ring, ring, ring. - Estate quieto, por favor. 832 01:23:49,540 --> 01:23:51,218 �Por qu�? 833 01:23:51,778 --> 01:23:55,055 Porque nunca lo he hecho. - �Nunca? 834 01:23:55,175 --> 01:23:57,813 Nunca. - �A tu edad? 835 01:23:57,973 --> 01:24:01,170 A mi edad. - �Y no te da verg�enza? 836 01:24:01,290 --> 01:24:05,326 Seguro que eres la �nica de todo el barrio. 837 01:24:07,845 --> 01:24:12,161 �Pero qu� haces? - �No ten�as tantas ganas de v�rmela? 838 01:24:12,281 --> 01:24:16,397 S�, pero era s�lo para jugar. - �Jugar? 839 01:24:16,797 --> 01:24:22,672 Ahora vamos a jugar pero en serio y sin trampas. 840 01:24:23,092 --> 01:24:28,148 �Me est�s llamando tramposa? - Es que... yo... a m� no... 841 01:24:28,568 --> 01:24:32,564 Como no te expliques mejor... - Pero qu� morrazo tiene. 842 01:24:32,684 --> 01:24:35,462 La que tiene que explicarse mejor eres t�. 843 01:24:35,582 --> 01:24:37,660 �Yo? - �S�, t�! 844 01:24:37,780 --> 01:24:41,617 �Qu� quieres que te aclare? - �De qu� vas? 845 01:24:41,736 --> 01:24:46,533 Porque no s� muy bien si es que eres tontita o es que eres tonta del culo 846 01:24:46,652 --> 01:24:50,249 ..por no decir que te lo montas de lista y vas de calientapollas. 847 01:24:50,369 --> 01:24:53,727 Tocho, no te pases, �eh? - �Que no me pase? 848 01:24:53,846 --> 01:24:57,803 �Quita! - Pero, �qu� haces? 849 01:25:57,774 --> 01:26:03,549 Si es que ten�a yo m�s ganas que t� de verdad, lo que pasa es que... 850 01:26:03,869 --> 01:26:07,586 ..no te creas que era cierto que quisiera jugar con trampa. 851 01:26:07,706 --> 01:26:13,661 Tranquila, yo no te voy a forzar, tenemos mucho tiempo, mucho. 852 01:26:44,715 --> 01:26:47,193 �Eh, Leandro! 853 01:26:47,313 --> 01:26:50,031 Despi�rtate. 854 01:26:50,431 --> 01:26:52,229 �Qu� pasa? 855 01:26:52,349 --> 01:26:56,905 La ni�a, �ngeles, que no est� en su cuarto. 856 01:26:57,525 --> 01:27:03,101 Habr� ido al cuarto de ba�o, estar� meando. 857 01:27:03,620 --> 01:27:07,776 T� sabes muy buen con qui�n est�. 858 01:27:08,096 --> 01:27:11,853 �Se cree que su sobrina tiene 12 a�os? 859 01:27:12,373 --> 01:27:15,809 Anda, ay�dame a buscar a esos dos insensatos. 860 01:27:15,929 --> 01:27:21,325 Bueno, mejor dicho, a una insensata y a un sinverg�enza. 861 01:27:21,745 --> 01:27:26,840 �Se puede saber por qu� la ha tomado con el Tocho? Si es cojonudo. 862 01:27:27,460 --> 01:27:34,034 Hombre, un santito. El San Luis Gonzaga de los navajeros. 863 01:27:34,654 --> 01:27:40,229 Ay�dame a buscarles antes de que est�n encargando otro santito. 864 01:27:43,048 --> 01:27:47,543 Se me olvida la camisa. - D�jate de camisas y vamos ahora. 865 01:27:51,380 --> 01:28:00,454 Ah� est�n, durmiendo como los �ngeles. - Como un �ngel y como un demonio. 866 01:28:00,633 --> 01:28:04,329 �Qu� tiene contra el Tocho? Es un chiquillo fen�meno. 867 01:28:04,449 --> 01:28:07,487 Yo le quiero cantidad. - Si yo no lo dudo... 868 01:28:07,607 --> 01:28:11,963 ..pero �ste te lleva por el mal camino y a mi sobrina si lo dejo. 869 01:28:12,123 --> 01:28:16,479 Las malas compa��as son las que han puesto al mundo como est�. 870 01:28:16,599 --> 01:28:21,995 �El mundo? El mundo lo ha puesto como est� quien yo me s�. 871 01:28:22,115 --> 01:28:23,793 Ven. 872 01:28:47,114 --> 01:28:51,411 Pero bueno, qu� manera de encender un puro. 873 01:28:51,831 --> 01:28:56,846 Un puro hay que mimarlo, hay que saberlo encender. 874 01:29:07,558 --> 01:29:13,273 Bueno, t� ya sabes m�s o menos c�mo vivo y con qui�n... 875 01:29:13,392 --> 01:29:17,909 ..en cambio, no me has contado nada de ti. 876 01:29:18,029 --> 01:29:21,786 Todav�a no me has dicho si tienes novia. 877 01:29:21,905 --> 01:29:24,343 �Qui�n, yo? 878 01:29:27,181 --> 01:29:33,096 Estoy casado y separado, mejor dicho, tirado en la cuneta... 879 01:29:33,316 --> 01:29:37,932 ..porque la t�a se fue con otro que al parecer val�a m�s que yo. 880 01:29:38,052 --> 01:29:42,249 �En qu� sentido? - Yo qu� s�. 881 01:29:43,887 --> 01:29:48,683 Es muy duro aguantar a un t�o que no sabe ganarse la vida. 882 01:29:48,803 --> 01:29:52,121 �Por qu� los hombres siempre pens�is que las mujeres... 883 01:29:52,240 --> 01:29:57,396 ..s�lo vamos por el dinero? - Porque es la puta verdad. 884 01:30:00,455 --> 01:30:05,709 Estoy m�s solo que la una, eso s�, tengo al Tocho, al Tochillo. 885 01:30:07,568 --> 01:30:14,563 �S�lo tienes al Tocho? �No resultar� que t� eres...? 886 01:30:16,002 --> 01:30:20,817 �Maric�n, yo? A ustedes s�lo les preocupa lo mismo... 887 01:30:21,637 --> 01:30:25,533 ..pero si se queda m�s contenta pensando eso, por m� encantado. 888 01:30:25,653 --> 01:30:30,089 Si yo no digo nada, pero es que... se me revuelven las tripas... 889 01:30:30,509 --> 01:30:34,566 ..cada vez que pienso que est�s metido en este foll�n por ese ni�ato. 890 01:30:34,685 --> 01:30:38,922 Olv�delo ya, hombre. 891 01:30:50,153 --> 01:30:53,350 �Y esta pared d�nde da? - A la casa de al lado. �Por qu�? 892 01:30:53,470 --> 01:30:55,069 Por nada. 893 01:30:55,588 --> 01:31:02,343 �No tendr�a usted un pico en casa? - �Por qu� voy a tener un pico? 894 01:31:02,663 --> 01:31:05,900 �No estar�s pensando tirarme la casa abajo? 895 01:31:06,020 --> 01:31:11,455 Que no, mujer, que era una pregunta. - Por si acaso. 896 01:31:12,495 --> 01:31:16,931 Lo que pasa, es que precisamente... 897 01:31:17,251 --> 01:31:20,288 ..quer�a pedirle un favor. 898 01:31:20,808 --> 01:31:24,045 Un favor por si la cosa se pone muy fea... 899 01:31:24,165 --> 01:31:28,241 ..y no podemos salir de esto. - T� sabes que me caes muy bien... 900 01:31:28,361 --> 01:31:33,517 ..y que yo por ti har� lo que pueda. - Ya lo s�. 901 01:31:34,797 --> 01:31:39,053 El problema es que no es para m�, lo que yo quer�a pedirle... 902 01:31:39,173 --> 01:31:42,150 ..es que me ayudara a sacar al Tocho de aqu�. 903 01:31:42,270 --> 01:31:47,786 �Al ni�o ese? �Ni hablar! Entr�is a atracarme... 904 01:31:47,806 --> 01:31:50,143 ..casi me mat�is y por poco se me incendia el estanco... 905 01:31:50,223 --> 01:31:53,421 Ha sido el poli. - S�, pero por vosotros. 906 01:31:53,620 --> 01:32:00,055 �Y ahora quieres que te salve al ni�o? �Vamos, hombre! 907 01:32:00,375 --> 01:32:04,292 �Para qu� le habr� pedido a usted "na"? 908 01:32:04,911 --> 01:32:08,688 �Sabes...? �Qu� tonter�a! 909 01:32:11,526 --> 01:32:14,923 Si es que me da hasta risa... 910 01:32:15,043 --> 01:32:21,517 ..pero si yo tuviese 20 a�os menos y 20 kilos menos... 911 01:32:22,916 --> 01:32:28,472 ..�sabes...? �Qu� tonter�a! - �Qu�? 912 01:32:28,492 --> 01:32:31,210 �Sabes lo que te pedir�a? - No. 913 01:32:31,630 --> 01:32:35,466 Pues te pedir�a que me abrazaras. 914 01:32:41,381 --> 01:32:43,219 �Ay, jefa! 915 01:32:52,332 --> 01:32:55,370 �Jefa! - Quita, tonto. 916 01:33:17,392 --> 01:33:22,547 Nos quedamos aqu� para siempre y arreglado. Me gusta estar aqu�. 917 01:33:25,905 --> 01:33:30,061 �Y usted qu� har�a, t�a lista? - Pues mira, puestos a robar... 918 01:33:30,581 --> 01:33:33,978 ..lo 1� saber robar y a qui�n se roba... 919 01:33:34,398 --> 01:33:38,174 ..pero es m�s f�cil robar a un pobre, �verdad? 920 01:33:38,294 --> 01:33:42,810 Claro que s�. Son m�s f�ciles de encontrar, �hay tantos! 921 01:33:45,350 --> 01:33:50,305 Vosotros tranquilos que yo soy capaz de pedir limosna por todos... 922 01:33:50,525 --> 01:33:58,179 ..con un letrerito aqu� que diga: "obrero parado tan gilipollas... 923 01:33:58,199 --> 01:34:01,456 ..que no es capaz ni de robar un estanco". 924 01:34:01,576 --> 01:34:07,012 No te pongas ahora mustio. �Te acuerdas cuando nos hicimos... 925 01:34:07,032 --> 01:34:09,869 ..con aquel cochazo y nos largamos para Benidorm? 926 01:34:12,089 --> 01:34:15,144 Como dos marqueses, s�, se�or. 927 01:34:16,763 --> 01:34:22,298 �Te acuerdas cuando nos metimos en el mar entre aquellas "guiris"? 928 01:34:22,518 --> 01:34:24,996 C�mo las chor�bamos los dos... - Calla. 929 01:34:25,016 --> 01:34:30,132 ..a esas dos momias americanas. Acu�rdate cuando nos metimos... 930 01:34:30,152 --> 01:34:37,606 ..en aquel hotelazo. En mi puta vida hab�a estado en un hotel... 931 01:34:38,045 --> 01:34:41,042 ..pero ten�a de todo. 932 01:34:42,742 --> 01:34:47,258 ..tel�fono en la mesilla, televisi�n en color... 933 01:34:47,378 --> 01:34:54,172 ..hilo musical, v�deo y neverita con champ�n... 934 01:34:54,692 --> 01:35:01,206 ..y nos tra�an el desayuno a la cama como a dos marqueses. 935 01:35:01,646 --> 01:35:06,442 C�llate, hombre. - Parec�amos los due�os del mundo. 936 01:35:06,562 --> 01:35:09,439 �Que te calles, joder! - �Es que no es verdad? 937 01:35:09,959 --> 01:35:12,316 Est�s largando todo delante del "madero" y de los dem�s. 938 01:35:12,476 --> 01:35:16,973 �No estamos bastante pringados ya! - Si el polic�a no est�. 939 01:35:16,993 --> 01:35:20,510 �C�mo que no est�? - Se fue antes al water. 940 01:35:20,550 --> 01:35:25,927 �C�mo al water? - Ese p�jaro ha volado. 941 01:35:28,744 --> 01:35:31,781 Ese p�jaro ha volado. 942 01:35:39,135 --> 01:35:44,091 Ni para vigilar a un "madero" amarrado servimos. 943 01:35:44,211 --> 01:35:47,288 Se acab� el carb�n. 944 01:35:51,125 --> 01:35:56,481 Si me lo hubiera propuesto podr�a haberme escapado hace horas... 945 01:35:56,601 --> 01:35:59,997 ..pero pens� que era mejor controlarles desde dentro. 946 01:36:00,117 --> 01:36:04,034 Seg�n el comisario ha sido por salvar su vida... 947 01:36:04,054 --> 01:36:06,292 ..por lo que nos hemos mantenido a la espera. 948 01:36:06,312 --> 01:36:10,929 �l sab�a que me escabullir�a en cuanto lo considerase oportuno. 949 01:36:10,949 --> 01:36:15,225 Pues ha tardado casi 16 horas en llegar a esa consideraci�n. 950 01:36:15,545 --> 01:36:19,881 Al final todos se han quedado roques y ha visto el momento m�s oportuno. 951 01:36:19,901 --> 01:36:26,436 �Y esas mujeres c�mo se comportan? - �Menudo par de zorrones! 952 01:36:28,175 --> 01:36:32,491 Leandro, no me falles, no te rindas ahora. 953 01:36:32,611 --> 01:36:35,089 Si quieres, salgo fuera y me l�o a tiros con todos. 954 01:36:35,209 --> 01:36:37,407 S�, hombre, s�. 955 01:36:37,527 --> 01:36:39,905 Ayer dec�as que nos �bamos a comer el mundo. 956 01:36:39,924 --> 01:36:46,360 Ayer era ayer y hoy es hoy. �No te has enterado todav�a? 957 01:36:47,479 --> 01:36:51,995 Hemos perdido, colega. - No es posible. 958 01:36:52,115 --> 01:36:57,351 �l tiene raz�n, Tocho, hab�is perdido... 959 01:36:57,471 --> 01:37:01,827 ..y hay que saber perder. - Usted porque tiene el estanco, �no? 960 01:37:01,947 --> 01:37:06,223 �Hombre, millonaria que soy! Pues no hay que pasarse horas... 961 01:37:06,343 --> 01:37:09,780 ..detr�s de un mostrador aguantando a la gente. 962 01:37:09,900 --> 01:37:14,257 "Se�ora, ese paquete de Fortuna que no llego al trabajo". 963 01:37:14,377 --> 01:37:20,612 "A ver, �qu� pasa con el Ducados? que se me lleva el coche la gr�a". 964 01:37:20,831 --> 01:37:23,609 "Oiga, se�ora,... 965 01:37:24,049 --> 01:37:27,646 ..que este Farias est� seco". 966 01:37:31,523 --> 01:37:35,799 Vamos, hijo, por favor, y as� un d�a y otro d�a... 967 01:37:35,959 --> 01:37:39,716 ..y un t�o y m�s t�os. - A ver si te vas a creer... 968 01:37:39,836 --> 01:37:45,591 ..que s�lo t� tienes problemas. - S�, encima. Eres un cagado. 969 01:37:45,711 --> 01:37:49,108 Dale la raz�n a la vieja, encima, �eres un cagado de mierda! 970 01:37:49,128 --> 01:37:53,584 �M�tete conmigo, so cabr�n! - Si no me estoy metiendo contigo. 971 01:37:53,604 --> 01:37:58,101 �Que s� te est�s metiendo! �Eres un rajado de mierda! 972 01:37:58,221 --> 01:38:00,978 �No me hables as�! 973 01:40:10,392 --> 01:40:14,428 �Qu� tal, Tochillo? - De puta madre. 974 01:40:14,668 --> 01:40:20,823 Y yo tambi�n. Hac�a tiempo que no nos curr�bamos, �eh? 975 01:40:21,143 --> 01:40:23,461 �Est�is locos! 976 01:40:25,359 --> 01:40:30,095 A partir de ma�ana a fregar perolas. 977 01:40:31,334 --> 01:40:34,492 Arriba. - �Vaya dos! 978 01:40:55,754 --> 01:40:59,231 Bien, que salga el primero. 979 01:41:05,486 --> 01:41:08,104 Ahora el otro. 980 01:41:32,804 --> 01:41:34,842 �Un momento! 981 01:41:55,025 --> 01:41:57,503 Adi�s, preciosidad. 982 01:41:57,903 --> 01:42:01,580 El domingo te vengo a buscar. 983 01:42:16,767 --> 01:42:20,284 Joder, colega, de esta salimos en la televisi�n... 984 01:42:20,604 --> 01:42:23,242 ..y fijo que en los Telediarios. 985 01:42:23,362 --> 01:42:26,959 Joder, colega de �sta salimos en la televisi�n... 986 01:42:27,079 --> 01:42:30,516 ..y fijo que en los Telediarios. 987 01:42:36,651 --> 01:42:38,469 �Cuidado! 988 01:42:40,588 --> 01:42:43,505 �Red�zcanlo! No utilicen las armas. 989 01:42:44,105 --> 01:42:46,903 No utilicen las armas. 990 01:42:49,880 --> 01:42:52,498 �No disparen! Repito, no disparen. 991 01:42:52,618 --> 01:42:55,695 Procuren no causarle da�os innecesarios... 992 01:42:55,715 --> 01:43:00,331 ..tenga en cuenta que est�n esposados y sin armas. Tranquil�cense. 993 01:43:02,210 --> 01:43:03,849 �Dejadnos! 994 01:43:05,567 --> 01:43:07,526 �Fuera! 995 01:43:07,645 --> 01:43:10,043 �Tocho! 996 01:43:11,602 --> 01:43:12,841 �Leandro! 997 01:43:13,840 --> 01:43:16,598 �Leandro! 998 01:43:20,635 --> 01:43:24,032 �Leandro, Leandro! 999 01:43:52,949 --> 01:43:56,046 Misi�n cumplida y sin sangre. - Muy bien, mi teniente... 1000 01:43:56,165 --> 01:43:59,323 ..eso hubiera sido un asesinato repugnante. 1001 01:43:59,443 --> 01:44:03,040 Ese desgraciado est� pirado pero ni �l ni el chaval... 1002 01:44:03,160 --> 01:44:08,855 Y con toda la presa delante, lo que nos faltaba. 1003 01:44:15,470 --> 01:44:21,025 �Alto, se acab� la fiesta por hoy! - Tenemos derecho a informar. 1004 01:44:21,145 --> 01:44:26,341 A estas mujeres no se les molesta m�s �Me han o�do? Ret�rense. 1005 01:44:26,960 --> 01:44:31,456 No nos quieren dejar hablar con ellas porque tienen s�ndrome de Estocolmo. 1006 01:44:31,576 --> 01:44:36,252 Como si tienen el s�ndrome de Zamora. �No se les molesta! 1007 01:44:36,672 --> 01:44:40,369 La estanquera y su sobrina no han dejado de llorar... 1008 01:44:40,489 --> 01:44:43,606 ..durante la detenci�n de esos delincuentes. 1009 01:44:43,726 --> 01:44:49,601 Pues tengan ustedes verg�enza y d�jenlas llorar en paz. 1010 01:44:50,021 --> 01:44:53,638 Pierde el tiempo, sargento, volveremos. 1011 01:45:10,664 --> 01:45:14,421 Ni�a, son las 9h... 1012 01:45:15,900 --> 01:45:21,435 ..nosotras tenemos que abrir la tienda, �vale? 1013 01:45:22,305 --> 01:45:28,581 Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.SubtitleDB.org 90213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.