All language subtitles for Infinite.2021.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MZABI.v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,218 --> 00:00:50,218 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:53,530 --> 00:00:55,966 There are among us a people, 3 00:00:56,032 --> 00:01:00,003 gifted with a perfect memory of all their past lives. 4 00:01:00,070 --> 00:01:03,707 They call themselves Infinites. 5 00:01:06,042 --> 00:01:09,846 Among the Infinites, two groups have vied for power. 6 00:01:09,913 --> 00:01:12,515 On one side the Believers, 7 00:01:12,582 --> 00:01:13,984 dedicated to using their knowledge 8 00:01:14,050 --> 00:01:17,487 for the protection and growth of all humanity. 9 00:01:17,554 --> 00:01:19,856 Against them stand the Nihilists, 10 00:01:19,923 --> 00:01:22,759 who see this power as a curse. 11 00:01:23,560 --> 00:01:25,729 New technologies have given the Nihilists 12 00:01:25,795 --> 00:01:28,798 an opportunity to end all life on earth. 13 00:01:29,599 --> 00:01:32,736 And the race is on for its control. 14 00:02:05,435 --> 00:02:06,870 Treadway, tell me you got it. 15 00:02:06,936 --> 00:02:10,006 Yeah. Yeah, I got it. I got it. 16 00:02:20,150 --> 00:02:23,053 Might be delayed a little. I'm headed to meet you now. 17 00:02:23,119 --> 00:02:24,120 Copy that. 18 00:02:45,208 --> 00:02:47,077 Treadway, you okay? 19 00:02:47,143 --> 00:02:49,779 We can't let them get the Egg back. 20 00:02:51,014 --> 00:02:53,883 I can't believe Bathurst would go this far. 21 00:02:53,950 --> 00:02:55,785 He's not the man we remember. 22 00:02:56,152 --> 00:02:57,153 Shit. 23 00:03:12,135 --> 00:03:13,603 Shit. 24 00:03:37,193 --> 00:03:40,196 Abel. I'm gonna take a shortcut. Meet me at the freeway. 25 00:05:18,795 --> 00:05:20,029 They got it blocked off. 26 00:05:20,830 --> 00:05:23,266 - Get to the base of the crane. - Treadway, listen. 27 00:05:23,333 --> 00:05:25,535 Do not go up that bridge. 28 00:05:33,810 --> 00:05:36,112 Treadway? Treadway? 29 00:05:39,649 --> 00:05:41,751 Abel, listen to me. 30 00:05:41,818 --> 00:05:44,087 If I fail, look inside. 31 00:05:44,153 --> 00:05:46,256 I don't know what miracle you think you're gonna pull off, 32 00:05:46,322 --> 00:05:49,225 but there's a 150-foot gap in front of you. 33 00:05:49,292 --> 00:05:51,060 What is his plan? 34 00:06:50,086 --> 00:06:52,055 Leona. Please. 35 00:06:53,890 --> 00:06:57,126 Leona, wake up. Wake up. 36 00:07:26,889 --> 00:07:29,092 I'll find you in the Beginning. 37 00:07:29,926 --> 00:07:31,427 I love you. 38 00:07:50,780 --> 00:07:55,785 Did you ever have a dream so real it felt like a memory? 39 00:07:57,020 --> 00:08:00,690 You ever catch yourself in the mirror and it's a surprise? 40 00:08:01,524 --> 00:08:04,127 Like you expected to see someone else's face 41 00:08:04,193 --> 00:08:06,262 staring back at you. 42 00:08:09,499 --> 00:08:13,903 All these people all going somewhere, all doing something. 43 00:08:13,970 --> 00:08:16,372 But what does it all add up to? 44 00:08:16,439 --> 00:08:20,143 Maybe if I knew the answer, all the little things might click together. 45 00:08:20,209 --> 00:08:22,378 They might make sense. 46 00:08:22,445 --> 00:08:25,048 - Hey. Hi. - Evan. Right on time. 47 00:08:25,114 --> 00:08:27,083 Nice to see you. How are ya? 48 00:08:27,150 --> 00:08:29,485 - Any trouble getting here? - No. No, not at all. 49 00:08:29,552 --> 00:08:30,920 Okay. 50 00:08:30,987 --> 00:08:32,989 Third interview this week. 51 00:08:33,056 --> 00:08:34,924 - Here he is. - Hey, gentlemen. 52 00:08:34,991 --> 00:08:36,159 Hey. How are you? 53 00:08:36,225 --> 00:08:38,261 - Pleasure to meet you. - Evan, great to meet you. 54 00:08:38,327 --> 00:08:41,097 Thank you so much for your time. I really appreciate it. 55 00:08:41,164 --> 00:08:43,066 - Wow. Beautiful place you have here. - Thank you. 56 00:08:43,132 --> 00:08:46,769 - Absolutely gorgeous. - I just got a couple questions if you don't mind. 57 00:08:46,836 --> 00:08:48,137 Yeah, of course. 58 00:08:48,204 --> 00:08:53,209 There are a couple of question marks in your past. 59 00:08:53,643 --> 00:08:55,144 I recognize that. 60 00:08:55,211 --> 00:08:58,815 You're the first face people see 61 00:08:58,881 --> 00:09:01,117 when they walk into my restaurant. 62 00:09:01,184 --> 00:09:02,952 And they'd be greeted with a smile. 63 00:09:03,019 --> 00:09:05,188 I have had some issues in the past. 64 00:09:05,254 --> 00:09:08,191 I did a full background check on you, Mr. McCauley. 65 00:09:08,257 --> 00:09:11,461 I spoke to some of your past employers. 66 00:09:11,527 --> 00:09:15,531 And you know what? They all said the same thing. 67 00:09:15,598 --> 00:09:18,167 I'm interested to hear what they had to say. 68 00:09:18,234 --> 00:09:19,502 They say you're great! 69 00:09:19,569 --> 00:09:22,171 They say you're smart. He's a smart guy. 70 00:09:22,238 --> 00:09:24,107 Smart guy right here, huh? 71 00:09:24,173 --> 00:09:28,111 That's all good. I guess I've got the job then. When do I start? 72 00:09:28,177 --> 00:09:31,481 Tell me about the customer you attacked. 73 00:09:31,547 --> 00:09:33,816 He assaulted a waitress. 74 00:09:33,883 --> 00:09:35,118 So you broke his arm. 75 00:09:35,184 --> 00:09:37,320 I did. It was unintentional. 76 00:09:37,386 --> 00:09:40,823 Excuse me, but he grabbed her ass. 77 00:09:40,890 --> 00:09:42,825 I asked him to leave politely. 78 00:09:42,892 --> 00:09:46,496 He put his hands on me. No charges were ever filed. Everything was dismissed. 79 00:09:46,562 --> 00:09:52,835 So you just walked out of a shift at Locanda and you... you never came back? 80 00:09:52,902 --> 00:09:54,971 I had a personal issue. That was six years ago. 81 00:09:55,037 --> 00:09:59,175 Yeah, your manager told me that you were institutionalized. 82 00:09:59,242 --> 00:10:00,910 For two weeks. 83 00:10:00,977 --> 00:10:04,413 Two weeks. Melanie, it's just two weeks. Just two weeks. 84 00:10:04,480 --> 00:10:08,518 Look. My struggles with mental illness are a part of my past. 85 00:10:08,584 --> 00:10:11,020 I haven't had so much as an eye twitch since. 86 00:10:11,087 --> 00:10:14,924 I think, if anything, getting through what I've been through only makes me stronger. 87 00:10:14,991 --> 00:10:20,062 And I am 100% confident in my ability to manage here. 88 00:10:20,129 --> 00:10:21,564 Thanks for coming in today, Evan. 89 00:10:21,631 --> 00:10:24,367 Please. Look, I know what it looks like. 90 00:10:24,433 --> 00:10:27,203 But my illness isn't an issue you have to worry about. 91 00:10:27,270 --> 00:10:30,473 - I promise you... - Hey, we'll be in touch, okay? 92 00:10:34,944 --> 00:10:37,180 No, you won't. 93 00:10:37,613 --> 00:10:38,347 Excuse me? 94 00:10:38,414 --> 00:10:41,417 I know the brush-off when I hear it. 95 00:10:41,484 --> 00:10:46,923 Mr. McCauley, you are clearly awesome at dealing with conflict. 96 00:10:46,989 --> 00:10:48,224 You have no idea. 97 00:10:48,291 --> 00:10:50,059 Thanks for coming in. 98 00:10:50,126 --> 00:10:53,629 But you're right. I don't think I will need to be calling you. 99 00:10:54,964 --> 00:10:56,232 You think you know my story 100 00:10:56,299 --> 00:10:57,567 because you ran a background check 101 00:10:57,633 --> 00:10:59,569 and made a couple of phone calls? 102 00:10:59,635 --> 00:11:03,372 I knew yours when I shook your well-moisturized hand. 103 00:11:03,840 --> 00:11:05,508 Thank you for your time. 104 00:11:06,042 --> 00:11:08,311 I get it. I do. 105 00:11:08,377 --> 00:11:11,414 Who's going to hire a diagnosed schizophrenic with a history of violence, 106 00:11:11,480 --> 00:11:15,084 when there's a dozen candidates out there with sparkling clean records? 107 00:11:15,151 --> 00:11:19,922 But what's really on my mind is if I can't get a job, I can't pay rent this month. 108 00:11:21,524 --> 00:11:24,527 I mean, dry-cleaning this suit wasn't exactly free. 109 00:11:27,029 --> 00:11:30,600 And more than that, I've gotta get something together real quick, 110 00:11:30,666 --> 00:11:33,135 because these meds, they're running out. 111 00:11:33,202 --> 00:11:35,471 And once they do, shit gets real. 112 00:11:56,525 --> 00:11:59,428 Are there things you just know how to do? 113 00:12:01,397 --> 00:12:03,699 Like, no one's ever showed you. 114 00:12:03,766 --> 00:12:07,937 Somehow each step in the process makes sense. 115 00:12:24,120 --> 00:12:25,721 Like you're remembering it. 116 00:12:27,056 --> 00:12:28,457 Not learning it. 117 00:12:45,741 --> 00:12:48,344 For reals, you really made that shit yourself, man? 118 00:12:48,411 --> 00:12:50,513 - Yep. - Damn. 119 00:12:50,579 --> 00:12:53,582 Hey, yo, Ronny. Yo, Ronny. 120 00:12:53,983 --> 00:12:55,885 - Evan, man. - Hey. 121 00:12:57,286 --> 00:12:58,521 As requested. 122 00:12:58,587 --> 00:13:01,257 Kimotsuki-styled iron. Handcrafted. 123 00:13:01,324 --> 00:13:02,591 One of a kind. 124 00:13:03,759 --> 00:13:05,728 Oh, hell, yeah. 125 00:13:08,264 --> 00:13:11,033 Hattori Hanzo, yo? Ooh! 126 00:13:11,100 --> 00:13:12,368 Damn. 127 00:13:12,435 --> 00:13:13,569 - Goddamn. - Nice. 128 00:13:13,636 --> 00:13:15,104 Get off me. 129 00:13:15,171 --> 00:13:17,606 Now, let's get this man paid. 130 00:13:18,174 --> 00:13:19,575 You get high off this shit? 131 00:13:19,642 --> 00:13:22,044 No. Clozapine. It's an antipsychotic. 132 00:13:22,111 --> 00:13:24,046 You get paid in pills? 133 00:13:24,113 --> 00:13:26,582 Evan here's on "Ronny-care." 134 00:13:26,649 --> 00:13:28,517 Yeah. Dr. Ronny. 135 00:13:28,584 --> 00:13:31,053 Why don't you, like, get them at Duane Reade? 136 00:13:31,120 --> 00:13:33,589 Because Evan don't wanna talk to shrinks every two weeks. Right? 137 00:13:33,656 --> 00:13:36,359 Yeah. Evan can't afford 400 bucks a month on a scrip. 138 00:13:36,425 --> 00:13:38,527 Yo. Wikipedia. 139 00:13:38,594 --> 00:13:42,365 - What's the capital of "Brakina Fatso"? - Yeah. 140 00:13:42,431 --> 00:13:46,235 It's pronounced "Burkina Faso." Ouagadougou. Could I have my pills, please? 141 00:13:48,371 --> 00:13:50,806 Shit, man. Forgot my count, man. 142 00:13:50,873 --> 00:13:52,541 You made that up. 143 00:13:54,810 --> 00:13:56,545 Damn, man! 144 00:13:57,380 --> 00:13:59,215 Nah. 145 00:13:59,281 --> 00:14:03,119 Homeboy knows everything. He a freak. 146 00:14:03,552 --> 00:14:05,321 How do you know so much? 147 00:14:05,388 --> 00:14:08,624 Honestly, I wish I knew. Makes me nuts. 148 00:14:08,691 --> 00:14:10,693 Could I have my pills, please. 149 00:14:14,163 --> 00:14:18,534 Dang, girl. You eyeballin' my boy like he a steak dinner. 150 00:14:19,335 --> 00:14:23,339 Yo, yo. What's gunpowder made of? 151 00:14:23,406 --> 00:14:27,109 74% potassium nitrate, 13% charcoal. 152 00:14:27,176 --> 00:14:30,279 - Okay. - Damn. Impressive, man. 153 00:14:33,849 --> 00:14:35,718 I said eyes on me. 154 00:14:36,085 --> 00:14:37,686 Come on, Ronny. 155 00:14:37,753 --> 00:14:40,523 There you go, man. Sixty packages. 156 00:14:41,323 --> 00:14:42,525 That's only 55. 157 00:14:43,359 --> 00:14:44,560 For real? 158 00:14:45,761 --> 00:14:46,662 Close enough. 159 00:14:46,729 --> 00:14:49,365 The hell it is. I live on those. 160 00:14:50,399 --> 00:14:52,134 Sixty. Hey. 161 00:14:52,201 --> 00:14:53,369 Hey. 162 00:14:53,436 --> 00:14:55,871 You want the real thing, right? That is it. 163 00:14:55,938 --> 00:14:59,141 That's folded over 70 times. Carbon-treated steel. 164 00:14:59,208 --> 00:15:00,810 Take your damn hands off me. 165 00:15:00,876 --> 00:15:03,546 You better tell your boy to learn how to count. 166 00:15:03,612 --> 00:15:05,314 The deal is for 60 bags. 167 00:15:05,381 --> 00:15:08,484 Yeah? Well, that's all we got. 168 00:15:08,551 --> 00:15:11,887 You don't like it, you can go back to Bellevue. 169 00:15:13,389 --> 00:15:15,224 Get the gat on homeboy. 170 00:15:15,958 --> 00:15:18,394 I wanna test this shit out. 171 00:15:22,531 --> 00:15:25,668 Yo, what's gunpowder made of? 172 00:15:25,734 --> 00:15:26,902 Hold out your arm. 173 00:15:26,969 --> 00:15:28,604 Showtime. 174 00:15:30,906 --> 00:15:32,708 Hold out your arm. 175 00:15:35,811 --> 00:15:36,846 Get up. 176 00:15:36,912 --> 00:15:40,716 Put your arm there, huh? It's the neck or arm, baby. 177 00:15:40,783 --> 00:15:42,885 You choose. 178 00:15:43,652 --> 00:15:45,421 Hey, Ronny. That's not a toy, bro. 179 00:15:45,488 --> 00:15:46,755 Mind your business, Evan. 180 00:15:46,822 --> 00:15:48,791 Come on, Ronny. This ain't funny. 181 00:15:56,632 --> 00:15:59,435 Oh, God! My fingers! 182 00:16:01,770 --> 00:16:03,205 I think it works, huh, Ronny? 183 00:16:03,272 --> 00:16:05,274 Cut my goddamn fingers off, man! 184 00:16:05,341 --> 00:16:08,911 You'll be all right. Hey, sweetheart, why don't you head on home now. 185 00:16:08,978 --> 00:16:10,746 You're trippin', bro. 186 00:16:10,813 --> 00:16:13,282 You are done, homey. You're a dead fool. 187 00:16:13,349 --> 00:16:15,684 I don't know, Ronny. You're talking to a guy 188 00:16:15,751 --> 00:16:17,853 who buys antipsychotic medication from you. 189 00:16:17,920 --> 00:16:20,890 I'm feeling a little unbalanced right now. 190 00:16:20,956 --> 00:16:24,393 Maybe the best way to get the voices in my head to stop talking 191 00:16:24,460 --> 00:16:25,728 is to cut yours off. 192 00:16:25,794 --> 00:16:27,663 Do you think it would help? 193 00:16:28,497 --> 00:16:31,700 No. Don't fight. Don't shoot. It's cool. 194 00:16:31,767 --> 00:16:33,569 We're cool, man. We're cool. All right? 195 00:16:33,636 --> 00:16:37,306 Hey, dickhead. Grab my pills. Now. 196 00:16:37,373 --> 00:16:38,641 There you go. 197 00:16:38,707 --> 00:16:40,609 You're crazy, man. 198 00:16:40,676 --> 00:16:43,812 If I was crazy, I'd have chopped you up in little pieces a long time ago. 199 00:16:43,879 --> 00:16:45,314 Give me my pills. 200 00:16:46,115 --> 00:16:48,918 Now, you listen to me, Ronny. I'm not crazy, okay? 201 00:16:48,984 --> 00:16:52,121 - Mm-hmm. - I'm just misunderstood. All right? 202 00:17:45,708 --> 00:17:47,443 - Help! - Leona! 203 00:17:51,046 --> 00:17:53,315 Oh! 204 00:18:21,910 --> 00:18:26,715 NYPD picked up an Evan McCauley. Drug deal gone south. 205 00:18:27,616 --> 00:18:29,885 Cops found a sword on him. 206 00:18:30,486 --> 00:18:32,688 Blade was made with a process 207 00:18:32,755 --> 00:18:36,025 hasn't been used since, uh, Edo Japan. 208 00:18:36,091 --> 00:18:38,360 So? 209 00:18:38,427 --> 00:18:40,763 He claims he forged it himself. 210 00:18:40,829 --> 00:18:43,365 Another broker-turned-hipster blacksmith. 211 00:18:43,432 --> 00:18:46,602 Oh, ye of little faith. Are you seeing this, Nora? 212 00:18:47,436 --> 00:18:50,539 - Treadway? - Precisely. 213 00:18:50,606 --> 00:18:53,909 If we know, Bathurst knows. 214 00:18:53,976 --> 00:18:56,011 Be careful. 215 00:18:56,078 --> 00:18:57,780 Thanks, Mom. 216 00:19:19,935 --> 00:19:21,637 Tell us when you're done, sir. 217 00:19:21,704 --> 00:19:23,772 Can I get my phone call? 218 00:19:24,773 --> 00:19:27,443 Supposed to get a phone call. 219 00:19:40,022 --> 00:19:44,026 You're dressed way too nice to be an NYPD detective, so... 220 00:19:45,494 --> 00:19:46,829 must be a doctor. 221 00:19:48,831 --> 00:19:50,165 Not a thing? 222 00:19:51,500 --> 00:19:53,802 No recognition at all? 223 00:19:56,071 --> 00:19:58,741 I think I should feel hurt. 224 00:20:00,843 --> 00:20:04,747 Do you remember... Syracuse? 225 00:20:04,813 --> 00:20:06,615 Syracuse. 226 00:20:06,682 --> 00:20:07,916 The siege. 227 00:20:08,917 --> 00:20:10,919 Second Punic War. 228 00:20:12,521 --> 00:20:13,856 Where we first met. 229 00:20:13,922 --> 00:20:16,992 Well, not quite the thrill ride of the First Punic War, 230 00:20:17,059 --> 00:20:19,495 but, hey, sequels are tough, huh? 231 00:20:20,162 --> 00:20:21,497 You disappoint me. 232 00:20:21,563 --> 00:20:23,632 Well, join the club. 233 00:20:23,699 --> 00:20:25,200 I notice... 234 00:20:26,835 --> 00:20:28,203 you didn't sign it. 235 00:20:31,840 --> 00:20:33,208 Then again... 236 00:20:34,877 --> 00:20:37,112 craftsmanship like this... 237 00:20:38,580 --> 00:20:41,550 you didn't need to, did you? 238 00:20:41,617 --> 00:20:44,520 I made a sword. Is that a crime? 239 00:20:45,854 --> 00:20:48,023 Evan McCauley. 240 00:20:48,791 --> 00:20:52,227 Diagnosed with schizophrenia at 14... 241 00:20:52,895 --> 00:20:56,064 after carving the words "Look inside" 242 00:20:56,131 --> 00:20:59,535 into your chest with a box cutter. 243 00:21:00,068 --> 00:21:03,672 Electroshock proved unhelpful. 244 00:21:03,739 --> 00:21:05,240 But these... 245 00:21:06,575 --> 00:21:08,110 are not bad, eh? 246 00:21:12,981 --> 00:21:15,584 - Doctor, can I... - Please. Go ahead. 247 00:21:18,287 --> 00:21:22,758 At 16, attempted suicide via car crash, 248 00:21:22,825 --> 00:21:26,061 necessitating the steel plate in your skull. 249 00:21:26,128 --> 00:21:29,031 Spent the rest of your early life 250 00:21:29,097 --> 00:21:33,202 bouncing around between psych hospitals and foster homes. 251 00:21:33,268 --> 00:21:35,537 Well, I only cut a couple of his fingers off. 252 00:21:35,604 --> 00:21:38,774 I don't think I'm gonna need to plead insanity on this one, am I, Doctor? 253 00:21:38,841 --> 00:21:40,108 I'm curious. 254 00:21:41,276 --> 00:21:42,945 "Look inside." 255 00:21:44,780 --> 00:21:46,849 - Why those words? - Why not? 256 00:22:12,641 --> 00:22:16,545 Which one of these... is yours? 257 00:22:17,446 --> 00:22:20,582 You can skip the... whatever the hell this is 258 00:22:20,649 --> 00:22:23,318 because none of that is mine. 259 00:22:26,321 --> 00:22:28,957 You're not supposed to have that in here. 260 00:22:37,032 --> 00:22:38,567 What's going on here? 261 00:22:39,201 --> 00:22:40,569 Hey, Officer. 262 00:22:58,220 --> 00:23:01,857 Hey, what the hell is going on here? 263 00:23:07,429 --> 00:23:08,997 Pick it up. 264 00:23:09,698 --> 00:23:10,866 What? 265 00:23:11,900 --> 00:23:13,201 Pick it up. 266 00:23:18,941 --> 00:23:20,175 Paris. 267 00:23:20,242 --> 00:23:22,077 1794. 268 00:23:22,844 --> 00:23:25,113 The last meal of the Comte d'Anjou. 269 00:23:29,885 --> 00:23:31,086 A Bordeaux. 270 00:23:31,720 --> 00:23:34,222 Not a bad choice for a last meal. 271 00:23:35,357 --> 00:23:36,625 Was it yours? 272 00:23:38,393 --> 00:23:41,363 I wish I knew what you were talking about, but I don't know what to tell... 273 00:23:41,430 --> 00:23:42,831 Jesus! 274 00:23:42,898 --> 00:23:45,200 Every time you say, "I don't know," 275 00:23:45,734 --> 00:23:48,303 this trigger gets pulled. 276 00:23:52,975 --> 00:23:54,843 - Is it yours? - I don't know... 277 00:23:54,910 --> 00:23:56,712 Are you out of your mind? 278 00:23:56,778 --> 00:23:59,014 - We're in a police station! Hello! Officer! - The room is soundproof! 279 00:23:59,081 --> 00:24:04,419 They won't even hear it when I put 250 grams of lead through the back of your skull. 280 00:24:10,759 --> 00:24:13,195 - Is it yours? - Yes. Okay, yes, it's mine. 281 00:24:13,261 --> 00:24:14,696 Are you happy? 282 00:24:14,763 --> 00:24:15,931 Jesus! 283 00:24:17,799 --> 00:24:20,102 Lying... won't help. 284 00:24:20,168 --> 00:24:25,340 Look. I'm just a guy who was at the wrong place at the wrong time. That's all. 285 00:24:25,407 --> 00:24:27,109 Last chance, Evan. 286 00:24:28,510 --> 00:24:32,280 Is... it... yours? 287 00:25:12,821 --> 00:25:14,456 There's the Treadway I know! 288 00:25:23,331 --> 00:25:26,334 Little trick I learned from you. 289 00:25:29,971 --> 00:25:31,506 Hello, old friend. 290 00:25:53,862 --> 00:25:55,197 Whoa! 291 00:25:58,900 --> 00:26:00,235 Get in! 292 00:26:13,448 --> 00:26:14,950 - Hold on. - Shit! 293 00:26:34,269 --> 00:26:35,403 Go! Turn! Turn! 294 00:26:48,917 --> 00:26:50,085 Oh, shit! 295 00:26:52,621 --> 00:26:54,422 Whoa, whoa, whoa, whoa! 296 00:26:56,057 --> 00:26:57,125 Go! Go! 297 00:27:02,097 --> 00:27:04,166 Inside! 298 00:27:04,232 --> 00:27:06,468 - Hold tight. - Oh, sh... 299 00:27:17,012 --> 00:27:18,580 Cover! 300 00:27:20,315 --> 00:27:22,417 What are you waiting for? Come on, let's go! 301 00:27:22,484 --> 00:27:24,386 - Go the other way! - Take the wheel. 302 00:27:24,452 --> 00:27:26,254 - What? - Get out of the car! 303 00:27:26,321 --> 00:27:29,457 Yeah, sure. Retractable steering wheel. No problem. That's normal. 304 00:27:32,427 --> 00:27:35,030 - Reverse. - Shoot that son of a bitch. 305 00:27:40,035 --> 00:27:43,071 Move! Clear the street! 306 00:27:43,138 --> 00:27:45,140 Shoot the driver! 307 00:27:49,644 --> 00:27:51,279 Jesus Christ! 308 00:27:55,150 --> 00:27:57,152 Who are they? 309 00:28:01,389 --> 00:28:02,557 Relax, it's bulletproof. 310 00:28:06,228 --> 00:28:07,662 180 now! 311 00:28:25,013 --> 00:28:26,181 Don't stop. 312 00:29:10,692 --> 00:29:12,360 - Can I ask you a question? - Yeah, sure. 313 00:29:12,427 --> 00:29:13,695 Who the hell are you? 314 00:29:13,762 --> 00:29:15,330 I'm Nora Brightman. 315 00:29:15,397 --> 00:29:17,666 Okay. But who was that dude back there? 316 00:29:17,732 --> 00:29:20,201 Bathurst. You didn't recognize him? 317 00:29:20,268 --> 00:29:22,370 No, I didn't. But clearly you did. 318 00:29:22,437 --> 00:29:24,339 Well, you've known him a long time. 319 00:29:24,406 --> 00:29:27,409 I've never seen that man before in my life. Him, I think I'd remember. 320 00:29:27,475 --> 00:29:29,511 Well, not in this life, maybe. 321 00:29:29,577 --> 00:29:31,680 Oh, no. Maybe I bumped into him during the Second Punic War? 322 00:29:31,746 --> 00:29:34,182 Or maybe it was the French Revolution. I'm bad with dates. 323 00:29:34,249 --> 00:29:37,352 - You remember that? - No. I don't remember the French Revolution. 324 00:29:37,419 --> 00:29:40,088 I figured it out. I see now. I get it. 325 00:29:40,155 --> 00:29:42,357 - You do? - None of this is real. 326 00:29:42,424 --> 00:29:44,225 It's a psychotic break. 327 00:29:44,292 --> 00:29:46,695 I'm gonna wake up in a hospital somewhere, drooling all over myself, 328 00:29:46,761 --> 00:29:48,763 - strung out on lithium. - Is that easier to believe 329 00:29:48,830 --> 00:29:51,166 than the idea that maybe destiny has something more in store for you? 330 00:29:51,232 --> 00:29:54,536 Destiny? Where I come from, we got bills to pay, rent to make. 331 00:29:54,602 --> 00:29:57,405 - Nobody's got time for destiny. - That's a shame. 332 00:30:13,121 --> 00:30:15,557 I know you've been looking for answers, Evan. 333 00:30:15,623 --> 00:30:17,792 But you're not crazy. You never have been. 334 00:30:17,859 --> 00:30:20,762 No, I'm not crazy. I'm just delusional. 335 00:30:20,829 --> 00:30:23,398 Do you ever find yourself drawn to places you've never been? 336 00:30:23,465 --> 00:30:26,401 Do you ever see a picture of a place and just know you've been there? 337 00:30:26,468 --> 00:30:27,635 Do you know things you shouldn't? 338 00:30:27,702 --> 00:30:29,738 Do you pick up things fast, almost as if 339 00:30:29,804 --> 00:30:32,574 you're remembering skills, not learning them? 340 00:30:32,640 --> 00:30:34,609 I've told a dozen therapists this. 341 00:30:34,676 --> 00:30:37,245 I've been analyzed every way possible, a hundred times over. 342 00:30:37,312 --> 00:30:38,580 It doesn't mean anything. 343 00:30:38,646 --> 00:30:41,082 Do you dream in other languages? 344 00:30:44,352 --> 00:30:47,489 That's what schizophrenia is. Different people, same head. 345 00:30:47,555 --> 00:30:51,126 What if it were the same person, different lives? 346 00:30:51,192 --> 00:30:54,095 - You're talking about reincarnation. - Yeah. 347 00:30:54,162 --> 00:30:56,631 You can forge a sword because you were a blacksmith. 348 00:30:56,698 --> 00:30:59,634 You speak Russian because you were Russian. 349 00:30:59,701 --> 00:31:01,436 Look, I hate to break it to you. 350 00:31:01,503 --> 00:31:04,506 It's a comforting idea, souls moving from one body to the next. 351 00:31:04,572 --> 00:31:08,443 But it's basically just a spiritual equivalent of "better luck next time." Okay? 352 00:31:08,510 --> 00:31:10,278 Nothing more and nothing less. 353 00:31:10,345 --> 00:31:13,281 - Feel safe warm and inside all that cynicism? - I do, actually. 354 00:31:13,348 --> 00:31:15,617 - And how's that working out for you? - In the grand scheme of things? 355 00:31:15,683 --> 00:31:17,519 Like big-picture shit? Not so great. 356 00:31:17,585 --> 00:31:19,687 But I'm good. I'm surviving. 357 00:31:20,755 --> 00:31:25,326 The visions you've had your entire life, Evan, aren't hallucinations. 358 00:31:25,393 --> 00:31:26,728 They're memories. 359 00:31:27,562 --> 00:31:30,465 So, you're saying that a hundred doctors were wrong? 360 00:31:30,532 --> 00:31:35,437 Fifty medications didn't work because I'm really a reincarnated Russian blacksmith? 361 00:31:35,870 --> 00:31:37,372 This is real. 362 00:31:38,206 --> 00:31:40,141 I'm real. 363 00:31:40,208 --> 00:31:43,545 Oh, yeah? This is no version of reincarnation I've ever heard of. 364 00:31:43,611 --> 00:31:44,879 Buddhist, Hindu, Sikh. 365 00:31:44,946 --> 00:31:47,715 They believe each life begins with a clean slate. 366 00:31:47,782 --> 00:31:50,785 The answers you've been looking for all your life... 367 00:31:51,619 --> 00:31:54,889 all you gotta do is get on that plane. 368 00:31:57,559 --> 00:32:00,462 You know what I'm really asking myself right now is? 369 00:32:00,528 --> 00:32:03,832 What if the craziest thing I've ever heard... and this is some crazy shit... 370 00:32:03,898 --> 00:32:06,701 is actually the first thing that's ever made any goddamn sense? 371 00:32:09,404 --> 00:32:13,608 I don't gotta go feed the cat, so... let's go. 372 00:32:40,802 --> 00:32:42,237 Go on. 373 00:33:03,625 --> 00:33:05,960 They left from a private airport. 374 00:33:06,027 --> 00:33:07,962 It was an unlisted flight. 375 00:33:09,697 --> 00:33:10,965 She was there fast. 376 00:33:12,600 --> 00:33:14,469 Too fast. 377 00:33:14,536 --> 00:33:18,273 The sword hadn't been in the system for more than a few hours. 378 00:33:18,339 --> 00:33:20,808 - Then they have a base here in New York. - I want it found. 379 00:33:20,875 --> 00:33:24,412 It will lead us to Evan McCauley. 380 00:33:24,479 --> 00:33:26,414 He will lead us to the Egg. 381 00:33:26,481 --> 00:33:27,982 Again. 382 00:33:48,536 --> 00:33:50,672 We call ourselves the Infinite. 383 00:33:50,738 --> 00:33:53,341 Less than 500 souls from across the globe, 384 00:33:53,408 --> 00:33:57,612 all born with the ability to remember all our past lives 385 00:33:57,679 --> 00:34:00,481 and the skills we've learned in each of them. 386 00:34:00,548 --> 00:34:02,317 There are two groups within the Infinites: 387 00:34:02,383 --> 00:34:07,288 Bathurst and the Nihilists, who just want the world to end, 388 00:34:07,355 --> 00:34:09,724 and us... the Believers. 389 00:34:10,258 --> 00:34:11,960 And what is it that we believe? 390 00:34:12,026 --> 00:34:15,763 We believe that our gift is a responsibility. 391 00:34:15,830 --> 00:34:18,600 That it's up to us to leave humanity 392 00:34:18,666 --> 00:34:21,369 - better off than we found it. - Yeah. 393 00:34:22,604 --> 00:34:24,706 I think I'm gonna need these. 394 00:34:57,538 --> 00:34:59,841 - Hey. - Hey. 395 00:34:59,907 --> 00:35:00,942 Thanks. 396 00:35:02,944 --> 00:35:05,380 Wow. It's a long way from Arthur Avenue. 397 00:35:07,482 --> 00:35:08,916 It always blows my mind. 398 00:35:09,817 --> 00:35:11,986 We call it the Hub. 399 00:35:16,758 --> 00:35:19,827 This is the place where you're gonna get your memories back, Evan. 400 00:35:22,430 --> 00:35:23,798 We'll be landing soon. 401 00:35:39,080 --> 00:35:43,117 - Recognize anything? - I'm pretty sure I'd remember this. 402 00:35:43,184 --> 00:35:45,853 It used to be dedicated to scientific research. 403 00:35:45,920 --> 00:35:48,056 Anthropology and linguistics. 404 00:35:48,122 --> 00:35:50,425 All of us using what we've learned. 405 00:35:50,491 --> 00:35:53,728 Life after life for the advancement of mankind. 406 00:35:53,795 --> 00:35:55,129 And what is it now? 407 00:35:55,963 --> 00:35:59,133 Headquarters for the losing side in the war. 408 00:36:03,771 --> 00:36:06,074 Bathurst is the master of combat. 409 00:36:06,140 --> 00:36:07,709 Hundreds of lifetimes. 410 00:36:16,017 --> 00:36:18,152 You must be prepared for everything. 411 00:36:26,694 --> 00:36:28,730 He's the apex predator in our world. 412 00:36:31,666 --> 00:36:33,034 Again. 413 00:36:41,843 --> 00:36:43,177 Why are they bowing? 414 00:36:43,244 --> 00:36:45,847 They're hoping you're Heinrich Treadway. 415 00:36:45,913 --> 00:36:47,982 - Again! - Reincarnated. 416 00:36:48,049 --> 00:36:49,817 "Heinrich"? 417 00:36:49,884 --> 00:36:52,120 It was a popular name in the '50s. 418 00:36:52,186 --> 00:36:53,287 In the '50s. 419 00:36:53,354 --> 00:36:57,091 Great for rock 'n' roll, but lousy for names, I guess. 420 00:36:57,158 --> 00:36:59,460 The 1750s. 421 00:37:02,196 --> 00:37:04,932 What do I know that you need so bad? 422 00:37:04,999 --> 00:37:07,935 That's why you're here... to find out. 423 00:37:31,058 --> 00:37:35,029 - This is Treadway's room. - Are you asking me or telling me? 424 00:37:35,096 --> 00:37:38,533 I must've really screwed up on my last incarnation. 425 00:37:38,599 --> 00:37:40,034 Why would you say that? 426 00:37:40,701 --> 00:37:43,070 Have you seen where I live in this life? 427 00:37:49,076 --> 00:37:52,046 That's Treadway's Himalaya diary. 428 00:37:55,883 --> 00:37:57,752 That was me. 429 00:37:58,619 --> 00:38:00,221 When I was Leona Warrick. 430 00:38:01,656 --> 00:38:04,091 And that was Treadway. 431 00:38:11,766 --> 00:38:13,768 Two days after that picture was taken, 432 00:38:13,835 --> 00:38:15,770 Treadway saved my life. 433 00:38:16,838 --> 00:38:19,774 There's a reason you picked that book. 434 00:38:20,441 --> 00:38:23,010 All this tells me is what he did. 435 00:38:23,077 --> 00:38:25,046 None of it tells me who he was. 436 00:38:25,112 --> 00:38:28,015 Here we can study anything and everything. 437 00:38:28,082 --> 00:38:31,619 Space, time, scale. It's all relevant. 438 00:38:32,186 --> 00:38:34,222 That doesn't seem like much. 439 00:38:34,288 --> 00:38:36,724 Welcome to my virtual sandbox. 440 00:38:36,791 --> 00:38:38,593 - Name's Garrick. - Hi. 441 00:38:38,659 --> 00:38:40,962 Garrick is our head of technology and research. 442 00:38:41,028 --> 00:38:43,097 He doesn't look like much. 443 00:38:43,764 --> 00:38:45,933 Goddamn, it's good to see you again. 444 00:38:46,000 --> 00:38:48,569 It's nice to meet you too. 445 00:38:48,636 --> 00:38:52,206 Don't worry. All this shit, it just gets weirder. 446 00:38:52,273 --> 00:38:53,708 Okay. 447 00:38:53,774 --> 00:38:55,076 Now let's get started. 448 00:38:55,142 --> 00:38:56,143 Follow me. 449 00:38:59,714 --> 00:39:01,315 Stand there for me, please. 450 00:39:02,116 --> 00:39:03,150 Okay. 451 00:39:20,001 --> 00:39:22,103 That's the guy from the police station. 452 00:39:22,169 --> 00:39:25,339 Bathurst. He and Treadway were once friends. 453 00:39:25,873 --> 00:39:27,842 A dozen lifetimes. Wars, peace. 454 00:39:27,909 --> 00:39:31,579 They stood together at some of the greatest moments in human history. 455 00:39:32,380 --> 00:39:34,115 Then Bathurst lost faith. 456 00:39:34,181 --> 00:39:38,152 For the last 300 years, he's been looking for a way out. 457 00:39:38,219 --> 00:39:40,988 He needed a way to stop reincarnating. 458 00:39:41,055 --> 00:39:42,924 He wants it all to end. 459 00:39:42,990 --> 00:39:45,326 That's why he made this. 460 00:40:15,423 --> 00:40:20,094 The Egg, designed to kill every living thing on earth. 461 00:40:20,728 --> 00:40:23,197 That seems a little drastic. 462 00:40:23,264 --> 00:40:25,299 If there's nothing left alive, 463 00:40:25,366 --> 00:40:28,302 there's nothing left to reincarnate into. 464 00:40:30,471 --> 00:40:34,976 It attacks life at the source... DNA... 465 00:40:35,042 --> 00:40:37,678 unwinding the very fabric of existence. 466 00:40:37,745 --> 00:40:41,749 Every plant, every animal every person. 467 00:40:41,816 --> 00:40:42,850 Mama! 468 00:40:42,917 --> 00:40:44,685 Jordan! 469 00:40:47,755 --> 00:40:49,123 I'm coming! 470 00:40:55,896 --> 00:40:57,398 Like unplugging a computer 471 00:40:57,465 --> 00:40:59,233 when a program freezes. 472 00:40:59,300 --> 00:41:01,068 Only when he pulls this plug, 473 00:41:01,135 --> 00:41:03,671 seven billion people will go with him. 474 00:41:05,106 --> 00:41:07,942 Everything it kills accelerates the process. 475 00:41:12,246 --> 00:41:16,017 God! Holy shit, that felt freakin' real! 476 00:41:16,083 --> 00:41:18,953 Without you, none of us would be here right now. 477 00:41:19,020 --> 00:41:20,221 What are you talking about? 478 00:41:20,287 --> 00:41:23,024 Last cycle, you raided Bathurst's lab, 479 00:41:23,090 --> 00:41:26,293 stole the Egg, killed his Einstein and everyone who helped build it, 480 00:41:26,360 --> 00:41:28,396 leaving him with no way to recreate it. 481 00:41:28,462 --> 00:41:32,066 You took the secret of the Egg's whereabouts to your grave. 482 00:41:32,133 --> 00:41:35,036 Bathurst spent this entire lifetime looking for it. 483 00:41:35,102 --> 00:41:38,406 And he's getting closer and closer to finding it every day. 484 00:41:38,472 --> 00:41:40,741 That's why he tracked you down in New York. 485 00:41:40,808 --> 00:41:43,244 So I get on the plane, you get all my memories back, 486 00:41:43,310 --> 00:41:45,312 and I save the whole entire world, right? That's it? 487 00:41:45,379 --> 00:41:46,914 That's pretty much basically it, right? 488 00:41:46,981 --> 00:41:48,883 Told you it was gonna get weird. 489 00:41:48,949 --> 00:41:50,284 So, what now? 490 00:41:53,821 --> 00:41:55,823 Tell me good news, Nora. 491 00:41:55,890 --> 00:42:00,061 Bryan Porter. Treadway had a gift with steel, didn't he? 492 00:42:00,127 --> 00:42:04,498 Impeccable. Your friends in the NYPD were certainly impressed with it. 493 00:42:04,565 --> 00:42:09,003 Unfortunately, their encryption skills are less than impeccable. 494 00:42:09,870 --> 00:42:11,472 Led us right to you. 495 00:42:21,916 --> 00:42:25,352 You do know we have easier ways of doing things now, right? 496 00:42:26,020 --> 00:42:27,221 Newer... 497 00:42:28,055 --> 00:42:30,524 almost never means better. 498 00:42:39,533 --> 00:42:43,104 We're going to uncover Evan McCauley's location. 499 00:42:43,170 --> 00:42:45,372 We'll brute-force your encryption. 500 00:42:46,574 --> 00:42:50,377 But I'd consider it... a courtesy... 501 00:42:51,412 --> 00:42:52,446 if you just... 502 00:42:54,014 --> 00:42:55,449 sped the process up. 503 00:42:58,385 --> 00:43:00,287 Tell us where he is. 504 00:43:08,262 --> 00:43:10,564 Okay. 505 00:43:12,066 --> 00:43:13,567 I know where he is. 506 00:43:16,570 --> 00:43:17,805 Of course I do. 507 00:43:18,439 --> 00:43:22,243 I know exactly where he is. I just... 508 00:43:25,212 --> 00:43:27,014 I, um... 509 00:43:27,081 --> 00:43:31,152 I sometimes have difficulties... 510 00:43:31,218 --> 00:43:32,920 with my memory. 511 00:43:32,987 --> 00:43:34,088 Memory. 512 00:43:34,155 --> 00:43:35,856 I remember 513 00:43:35,923 --> 00:43:38,159 when you used to gather honey 514 00:43:38,225 --> 00:43:40,394 on the fields of Marathon. 515 00:43:41,595 --> 00:43:46,467 Just another reminder of how nothing stays the same. 516 00:43:56,443 --> 00:43:58,312 Would you care for some? 517 00:44:03,250 --> 00:44:05,553 You know what real torture is? 518 00:44:05,619 --> 00:44:07,121 Listening to you? 519 00:44:07,188 --> 00:44:12,226 Real torture... isn't physical pain, 520 00:44:12,293 --> 00:44:15,095 but human stupidity. 521 00:44:15,162 --> 00:44:18,532 Being surrounded by it, engulfed in it. 522 00:44:18,599 --> 00:44:21,368 Lifetime after lifetime. 523 00:44:21,435 --> 00:44:25,239 People with their idiot grins! 524 00:44:25,306 --> 00:44:27,908 Their infuriating pleasantries! 525 00:44:27,975 --> 00:44:29,944 Their need for approval! 526 00:44:30,010 --> 00:44:33,614 Their unctuous attempts to be loved and validated! 527 00:44:33,681 --> 00:44:37,418 They are walking, talking obituaries... 528 00:44:37,484 --> 00:44:40,588 ...on the back page of a dying newspaper, 529 00:44:40,654 --> 00:44:44,592 at the bottom of a birdcage, in the corner of a filthy living room 530 00:44:44,658 --> 00:44:45,593 of a hoarder cat lady! 531 00:44:45,659 --> 00:44:48,596 - And we are forced... - You'll never understand... 532 00:44:48,662 --> 00:44:52,066 - ...to live amongst them over... - ...friendship, love. 533 00:44:52,132 --> 00:44:53,634 ...and over endlessly. 534 00:44:53,701 --> 00:44:56,170 - That is the true... - You still don't understand about faith! 535 00:44:56,237 --> 00:44:57,938 ...definition of torture. 536 00:44:58,005 --> 00:45:01,342 Faith! Blah, blah, blah! 537 00:45:01,408 --> 00:45:02,576 Faith! 538 00:45:03,677 --> 00:45:04,912 Faith. 539 00:45:06,347 --> 00:45:08,949 I'm tired of faith. 540 00:45:09,016 --> 00:45:12,553 God must show me his face. 541 00:45:26,100 --> 00:45:29,670 But thank you... for enlightening me. 542 00:45:47,221 --> 00:45:49,323 You kept his fucking body? 543 00:45:49,390 --> 00:45:50,691 Sexy son of a bitch, isn't he? 544 00:45:50,758 --> 00:45:52,660 No. He's a dead guy floating in water. 545 00:45:52,726 --> 00:45:54,662 That's pretty much my worst nightmare. 546 00:45:54,728 --> 00:45:57,564 Actually, it's a crotonic acid matrix. Keeps the cells alive. 547 00:45:57,631 --> 00:45:59,700 Oh. That makes it that much better. Thank you. 548 00:45:59,767 --> 00:46:03,237 We're trying to understand the science behind what we are. 549 00:46:10,077 --> 00:46:14,415 Treadway believed that humans are capable of so much more than we realized. 550 00:46:14,481 --> 00:46:17,484 Is this what you're telling me? I'm not living up to my potential? 551 00:46:17,551 --> 00:46:19,520 I've heard that speech before. 552 00:46:19,586 --> 00:46:23,757 Treadway pushed past boundaries others might call paranormal, superhuman. 553 00:46:23,824 --> 00:46:26,694 He can manipulate the energy of the world around him. 554 00:46:26,760 --> 00:46:28,495 I don't even know what that means. 555 00:46:28,562 --> 00:46:30,397 What it means is you'll have skills 556 00:46:30,464 --> 00:46:33,200 beyond anything you've ever imagined. 557 00:46:33,267 --> 00:46:35,436 Those abilities are very deep. 558 00:46:35,502 --> 00:46:37,538 Below the conscious level. 559 00:46:37,604 --> 00:46:41,108 I'm down. How do we get them back? 560 00:46:42,676 --> 00:46:45,212 Here, we retrain your memory. 561 00:46:45,279 --> 00:46:49,083 We combine the physical and the mental to develop new neural pathways. 562 00:46:57,458 --> 00:46:59,660 Memories are held in every organ... 563 00:47:00,527 --> 00:47:02,429 every cell in your body. 564 00:47:11,138 --> 00:47:14,808 Regression takes the kind of concentration it takes years to develop. 565 00:47:14,875 --> 00:47:16,510 This is a shortcut. 566 00:47:17,311 --> 00:47:20,814 We shock your mind into synching with the system. 567 00:47:52,413 --> 00:47:57,584 It's working. I'm seeing increased activity in all his memory centers. 568 00:48:30,284 --> 00:48:31,518 Hey! 569 00:48:48,302 --> 00:48:50,771 Come on. 570 00:48:52,539 --> 00:48:54,842 - That's not Treadway. - Really? 571 00:48:54,908 --> 00:48:56,410 He just beat you. 572 00:48:56,477 --> 00:48:58,645 Treadway would've killed me. 573 00:49:05,552 --> 00:49:10,257 Wow. She wasn't kidding about being at war, huh? 574 00:49:10,324 --> 00:49:12,759 Improving the human condition. 575 00:49:12,826 --> 00:49:16,230 Sometimes you do it by painting a chapel ceiling. 576 00:49:16,296 --> 00:49:18,599 Yeah. And sometimes you drop them from a mile out. 577 00:49:18,665 --> 00:49:20,767 Don't touch that. 578 00:49:20,834 --> 00:49:22,569 Okay, okay. 579 00:49:25,772 --> 00:49:28,375 That's no gun I've ever seen before. 580 00:49:28,442 --> 00:49:31,879 We're reverse-engineering Bathurst's Dethroner. 581 00:49:31,945 --> 00:49:36,416 A Dethroner? I mean, dude, who's coming up with these names? 582 00:49:36,483 --> 00:49:37,684 Look... 583 00:49:38,485 --> 00:49:41,355 you can't kill an Infinite. You kill the body, but... 584 00:49:41,421 --> 00:49:44,291 - And they get reincarnated? - Yeah. 585 00:49:45,459 --> 00:49:48,729 This implants in your head 586 00:49:48,795 --> 00:49:51,598 and pulls out your consciousness... 587 00:49:52,666 --> 00:49:55,569 your soul, and onto a digital chip. 588 00:49:55,636 --> 00:49:58,205 Your soul gets stuck on a disk and breaks the cycle. 589 00:49:59,873 --> 00:50:02,943 Over 200 of our brothers and sisters are lost 590 00:50:03,010 --> 00:50:05,312 in that digital purgatory. 591 00:50:05,979 --> 00:50:08,649 You come face to face with this, 592 00:50:08,715 --> 00:50:12,986 my advice... find a way to die the old-fashioned way. 593 00:50:16,523 --> 00:50:18,125 Come in. 594 00:50:22,496 --> 00:50:24,264 Okay if I look around? 595 00:50:24,331 --> 00:50:25,999 Be my guest. 596 00:50:45,519 --> 00:50:47,688 These are all you, aren't they? 597 00:50:48,655 --> 00:50:50,757 They're people I once was. 598 00:50:52,025 --> 00:50:53,560 All of them. 599 00:50:56,096 --> 00:50:57,631 Wow. 600 00:50:57,698 --> 00:51:00,267 That's cool. You look happy. 601 00:51:01,568 --> 00:51:03,036 I was. 602 00:51:04,371 --> 00:51:05,772 Who's that guy? 603 00:51:05,839 --> 00:51:08,709 In that picture, he was Abel. 604 00:51:09,443 --> 00:51:14,448 Before then, other names, other faces. 605 00:51:14,514 --> 00:51:16,016 But the soul... 606 00:51:16,783 --> 00:51:18,819 the soul was always him. 607 00:51:18,885 --> 00:51:21,955 So, what? You loved each other through multiple lives? 608 00:51:22,589 --> 00:51:24,858 These are all the same place. 609 00:51:24,925 --> 00:51:28,295 Angkor Wat. What we call the Beginning. 610 00:51:30,030 --> 00:51:33,367 I'll find you in the Beginning. 611 00:51:33,433 --> 00:51:34,801 I love you. 612 00:51:34,868 --> 00:51:38,405 When each of us would find ourselves in a new life, 613 00:51:38,472 --> 00:51:39,906 this is where Abel and I would go. 614 00:51:39,973 --> 00:51:42,743 You're reincarnated. How would you know where to go? 615 00:51:43,477 --> 00:51:47,514 Most of us have a reawakening that begins young. 616 00:51:47,581 --> 00:51:50,017 Starts with small things, memories, 617 00:51:50,083 --> 00:51:52,719 feelings about a place, dreams. 618 00:51:53,420 --> 00:51:54,855 By puberty, 619 00:51:54,921 --> 00:51:56,890 most Infinites have full recall. 620 00:51:56,957 --> 00:52:01,094 Right around the time they diagnosed me schizophrenic. 621 00:52:01,962 --> 00:52:04,665 So what happened if you died young and got separated? 622 00:52:04,731 --> 00:52:06,600 For an Infinite... 623 00:52:07,634 --> 00:52:09,770 death isn't the end, it's like... 624 00:52:10,304 --> 00:52:12,706 turning the page in a book. 625 00:52:12,773 --> 00:52:15,742 Next chapter, same story. 626 00:52:16,610 --> 00:52:18,045 That's crazy. 627 00:52:18,111 --> 00:52:21,648 New lives, new bodies, always meeting back at the same place. 628 00:52:24,451 --> 00:52:25,619 He was Dethroned. 629 00:52:28,021 --> 00:52:30,657 He's trapped on a computer somewhere. 630 00:52:31,425 --> 00:52:35,128 My last life, I got my memories back... 631 00:52:36,763 --> 00:52:38,699 and realized he was gone. 632 00:52:46,640 --> 00:52:49,009 It's not my memories that matter, Evan. 633 00:52:50,777 --> 00:52:51,945 It's yours. 634 00:52:58,685 --> 00:53:01,655 Your last life, in Mexico... 635 00:53:02,289 --> 00:53:04,658 where did you hide the Egg? 636 00:53:26,580 --> 00:53:28,181 Where's the Egg? 637 00:53:37,724 --> 00:53:39,826 Where is it? 638 00:53:49,035 --> 00:53:50,537 - He's spiking. - Shut it down. 639 00:53:54,608 --> 00:53:55,809 Hey, you're okay. 640 00:53:55,876 --> 00:53:58,478 You're okay. Hey. Hey, just breathe. 641 00:53:58,545 --> 00:53:59,679 - I need to get up. - Breathe. 642 00:53:59,746 --> 00:54:01,148 Kovic, check his vitals. 643 00:54:01,214 --> 00:54:03,183 What happened in there, Evan? What did you see? 644 00:54:03,250 --> 00:54:05,986 Your neural network fired off like the Fourth of July. 645 00:54:06,052 --> 00:54:09,623 I've been seeing this stuff all my life. It still doesn't make any sense. 646 00:54:09,689 --> 00:54:10,891 Why can't he remember anything? 647 00:54:10,957 --> 00:54:12,626 Between the car accident, the electroshock 648 00:54:12,692 --> 00:54:15,862 and the steel plate in his head, his mind is fractured. 649 00:54:15,929 --> 00:54:17,864 Something in there won't let the memories flow. 650 00:54:17,931 --> 00:54:22,969 I can't get them out. I'm afraid the Artisan is our last hope. 651 00:54:29,242 --> 00:54:31,778 He'll achieve recall soon. 652 00:54:33,647 --> 00:54:35,215 If he hasn't already. 653 00:54:43,790 --> 00:54:46,026 Hundreds of lifetimes, 654 00:54:46,092 --> 00:54:48,995 and it all comes down to these few hours. 655 00:54:51,097 --> 00:54:53,266 If we don't find him... 656 00:54:55,235 --> 00:54:58,171 before he gets his memories back... 657 00:54:58,972 --> 00:55:00,807 we lose the Egg... 658 00:55:02,175 --> 00:55:03,276 forever. 659 00:55:05,612 --> 00:55:07,214 The wheels keep turning 660 00:55:07,280 --> 00:55:10,150 and we can never... 661 00:55:11,918 --> 00:55:13,820 escape. 662 00:55:17,924 --> 00:55:19,993 We go at dawn. 663 00:56:12,712 --> 00:56:14,814 It's been a while, Otto. 664 00:56:14,881 --> 00:56:20,020 No one's called me by that name in... so many lifetimes. 665 00:56:28,995 --> 00:56:30,997 Hello, my love. 666 00:56:32,365 --> 00:56:34,067 What happened to you? 667 00:56:35,435 --> 00:56:38,004 You were so beautiful. 668 00:56:38,872 --> 00:56:40,240 As were you. 669 00:56:40,674 --> 00:56:42,642 You don't miss it... 670 00:56:42,709 --> 00:56:44,244 the agility... 671 00:56:45,045 --> 00:56:46,246 the vibrancy... 672 00:56:47,380 --> 00:56:48,949 being confined to this? 673 00:56:49,015 --> 00:56:52,218 You see me as something broken. I don't. 674 00:56:53,186 --> 00:56:55,822 You're the cripple, Otto. 675 00:56:55,889 --> 00:56:58,058 - Crippled by your cowardice. - Cowardice? 676 00:56:58,124 --> 00:57:03,163 No. I'm crippled by my memory. 677 00:57:03,229 --> 00:57:07,167 You get your memories back over years. Not me. 678 00:57:07,233 --> 00:57:11,338 I get it all back as my brain forms. In the womb. 679 00:57:11,404 --> 00:57:16,876 Endless hours, days, weeks, months. 680 00:57:16,943 --> 00:57:18,178 No room to move! 681 00:57:18,244 --> 00:57:20,847 Nothing for my brain to do 682 00:57:20,914 --> 00:57:23,149 but eat itself. 683 00:57:23,216 --> 00:57:26,886 All these lifetimes, the magnitude of this gift, 684 00:57:26,953 --> 00:57:29,356 and you haven't learned a thing. 685 00:57:29,422 --> 00:57:31,091 I have to get out. 686 00:57:32,058 --> 00:57:33,727 I have to make it stop. 687 00:57:34,427 --> 00:57:38,264 Don't do it. Don't give him anything. 688 00:57:39,466 --> 00:57:41,101 Where is Treadway? 689 00:57:47,941 --> 00:57:49,909 We storming the beach at Normandy? 690 00:57:49,976 --> 00:57:52,178 You never know with the Artisan. 691 00:57:53,113 --> 00:57:54,447 Let's get ready. 692 00:58:29,983 --> 00:58:31,151 Color out, please. 693 00:58:34,888 --> 00:58:36,990 So, the Artisan's a gambler? 694 00:58:37,057 --> 00:58:38,425 No, he's a hedonist. 695 00:58:38,491 --> 00:58:41,961 Infinite lies, infinite opportunity for debauchery. 696 00:58:42,028 --> 00:58:43,997 Sounds like my kinda guy. 697 00:59:37,550 --> 00:59:40,220 Alexa, music off. 698 00:59:40,286 --> 00:59:42,956 Get him cleaned up and outta here. 699 00:59:43,022 --> 00:59:45,125 You're operating on dead guys now? 700 00:59:45,191 --> 00:59:47,494 Da Vinci used to cut into human cadavers 701 00:59:47,560 --> 00:59:50,830 so that he could better understand the human form. 702 00:59:50,897 --> 00:59:54,167 For me, I'm all about that brain, baby. 703 00:59:54,234 --> 00:59:58,371 But you know that all too well. 704 00:59:58,438 --> 01:00:03,176 Oh, what a beautiful cranial arch you got this time around. 705 01:00:03,243 --> 01:00:07,514 I could better examine it if I severed your head from your neck. 706 01:00:07,580 --> 01:00:10,016 Like Treadway did to me when last we met. 707 01:00:10,083 --> 01:00:12,018 - Try it. - Oh. 708 01:00:12,085 --> 01:00:14,220 Bathurst took the Hub. 709 01:00:17,090 --> 01:00:19,159 - Does he have the Egg? - No. 710 01:00:19,225 --> 01:00:21,461 Think we'd be here if he did? 711 01:00:22,929 --> 01:00:26,266 Wherever it is, it's still in his head. 712 01:00:28,101 --> 01:00:29,068 Treadway? 713 01:00:29,135 --> 01:00:31,404 So they say. 714 01:00:33,106 --> 01:00:35,175 Wait. Is he blocked? 715 01:00:37,110 --> 01:00:39,913 Well, well, well, look at this. 716 01:00:39,979 --> 01:00:41,147 Huh. 717 01:00:41,848 --> 01:00:45,418 So, your hard drive got fragged, 718 01:00:45,485 --> 01:00:48,555 which means we're gonna have to reset your memory. 719 01:00:48,621 --> 01:00:53,626 And, Heinrich, I gotta tell ya, I'm really gonna enjoy this. 720 01:00:54,027 --> 01:00:56,229 Ooh! 721 01:00:56,296 --> 01:00:57,964 Check this out. 722 01:01:00,500 --> 01:01:03,436 You're all familiar with the idea that when you die, 723 01:01:03,503 --> 01:01:06,606 your life flashes before your eyes, right? 724 01:01:06,673 --> 01:01:10,076 This machine enhances that experience, 725 01:01:10,143 --> 01:01:12,278 prolonging your sense of time, 726 01:01:12,345 --> 01:01:17,383 allowing you to restore or reorder everything inside. 727 01:01:17,450 --> 01:01:24,424 This... This right here is the closest you're gonna get to a total mental reboot. 728 01:01:25,325 --> 01:01:27,093 Are you planning on trying to drown me? 729 01:01:27,160 --> 01:01:28,428 'Cause I got a thing about drowning. 730 01:01:28,494 --> 01:01:30,597 - Which is? - I don't like it! 731 01:01:30,663 --> 01:01:33,933 What kind of success rate is this guy working with, anyway? 732 01:01:34,000 --> 01:01:36,336 Confidence is... high. 733 01:01:36,402 --> 01:01:39,239 Yeah, and so are you, obviously. 734 01:01:39,305 --> 01:01:41,007 Okay. Hey. 735 01:01:41,074 --> 01:01:43,343 I like you this time around. You're actually funny. 736 01:01:43,409 --> 01:01:48,081 Don't take this the wrong way, but you're usually kind of a jerk. 737 01:01:48,147 --> 01:01:49,582 - It's true. - Yeah, she gets it. 738 01:01:49,649 --> 01:01:51,651 So, I'm supposed to trust this guy? 739 01:01:51,718 --> 01:01:53,486 - I wouldn't. - First, 740 01:01:53,553 --> 01:01:55,321 I resent the gender labeling. 741 01:01:55,388 --> 01:01:58,625 Second, you can trust that we share the same goal. 742 01:01:58,691 --> 01:01:59,859 Really? Which is? 743 01:01:59,926 --> 01:02:03,997 Bathurst wants to what, destroy every living thing on Earth? 744 01:02:04,063 --> 01:02:07,634 Well, that's gonna ruin a pretty great party I've got goin' on here. 745 01:02:07,700 --> 01:02:09,936 This guy's out of his mind. Hey... 746 01:02:10,770 --> 01:02:14,040 - There's a reason you didn't bring me here before. - Mmm. 747 01:02:14,107 --> 01:02:16,576 - I could die in there. - Yeah. 748 01:02:18,211 --> 01:02:19,579 Could it work? 749 01:02:21,581 --> 01:02:22,715 It could. 750 01:02:24,217 --> 01:02:26,519 But you have a choice, Evan. 751 01:02:26,586 --> 01:02:28,955 No, I don't have a choice. 752 01:02:29,589 --> 01:02:32,058 I... I can't let anybody else get hurt 753 01:02:32,125 --> 01:02:33,960 because of what's in my head. 754 01:02:43,269 --> 01:02:45,571 All right. Leap-of-faith time. 755 01:02:46,572 --> 01:02:49,342 Let's just do it now before I change my mind. All right? 756 01:02:49,409 --> 01:02:52,045 Let's go. Turn your machine on. 757 01:02:52,111 --> 01:02:53,546 Ooh. Ready to go for a swim? 758 01:02:53,613 --> 01:02:56,215 Yes. This is gonna be so fun! 759 01:02:56,282 --> 01:02:58,251 Just shut up and turn it on. 760 01:03:17,804 --> 01:03:20,673 ...prolongs your sense of time. 761 01:03:23,176 --> 01:03:26,446 Whatever happens, don't let them stop until it's done. 762 01:04:08,354 --> 01:04:11,591 He'll hold his breath as long as he can, and then... 763 01:04:11,657 --> 01:04:13,826 base instinct takes over. 764 01:04:30,343 --> 01:04:31,811 Twenty-two. Too many. 765 01:04:34,414 --> 01:04:36,682 Twenty. No more. And 18. 766 01:04:54,834 --> 01:04:56,536 Oh, my God. He's drowning. 767 01:04:56,936 --> 01:04:58,704 That's the whole idea. 768 01:05:02,442 --> 01:05:06,212 - Maybe we should pull him out. - He's not there yet. Two more minutes. 769 01:05:13,252 --> 01:05:15,388 Abel, listen to me. If I fail... 770 01:05:19,892 --> 01:05:21,327 Come on. 771 01:05:21,394 --> 01:05:24,363 - Nora... - He's dying. 772 01:05:24,430 --> 01:05:26,466 We're close. We are close. 773 01:05:30,470 --> 01:05:33,272 Doesn't have a pulse! 774 01:05:34,774 --> 01:05:35,775 Get him out! 775 01:05:41,914 --> 01:05:42,915 Come on! Come on. 776 01:05:53,659 --> 01:05:55,828 Okay. Okay. 777 01:05:56,762 --> 01:05:58,564 Get out of the way. 778 01:06:02,835 --> 01:06:04,604 No! 779 01:06:16,482 --> 01:06:17,783 He's gone. 780 01:06:20,953 --> 01:06:22,922 We killed him. 781 01:06:46,479 --> 01:06:49,715 If I fail, look inside. 782 01:07:14,006 --> 01:07:16,876 Evan, you're okay. Just breathe. 783 01:07:32,491 --> 01:07:35,528 I am Treadway. I am Treadway. 784 01:07:45,404 --> 01:07:46,772 Hey. Whoa, whoa. 785 01:07:49,742 --> 01:07:51,043 I'm Treadway. 786 01:07:54,614 --> 01:07:58,017 If you are Treadway, answer this: 787 01:07:58,918 --> 01:08:01,053 Do you know where the Egg is? 788 01:08:21,540 --> 01:08:22,775 Yes. 789 01:08:23,142 --> 01:08:24,577 - Yes? - Yes. 790 01:08:25,244 --> 01:08:27,947 Look inside. Look inside. 791 01:08:30,549 --> 01:08:32,985 We were trained to think of bodies as unimportant, right? 792 01:08:33,052 --> 01:08:35,554 - Right. - Just shells meant to be discarded. 793 01:08:36,289 --> 01:08:38,557 Well, Treadway knew the one place 794 01:08:38,624 --> 01:08:40,326 that nobody would look. 795 01:08:55,775 --> 01:08:58,077 Abel? Abel, listen to me. 796 01:08:58,144 --> 01:09:00,446 If I fail, look inside. 797 01:09:00,846 --> 01:09:02,615 It's in his body. 798 01:09:03,115 --> 01:09:04,350 Back at the Hub. 799 01:09:07,453 --> 01:09:09,989 It's been there the whole time. Come on. 800 01:09:11,957 --> 01:09:13,993 I am shocked that that worked. 801 01:09:19,999 --> 01:09:23,035 I knew it was you the whole time. That's why I let you win. 802 01:09:23,102 --> 01:09:24,070 Oh, you let me, huh? 803 01:09:24,136 --> 01:09:25,771 Whoo! I don't know about you guys, 804 01:09:25,838 --> 01:09:27,740 but I could use a drink. 805 01:09:27,807 --> 01:09:29,075 Come on, we don't have time for... 806 01:09:30,876 --> 01:09:32,945 Security lockdown! 807 01:09:36,215 --> 01:09:37,483 I'm hit. 808 01:09:37,817 --> 01:09:39,018 You all right? 809 01:09:44,223 --> 01:09:45,458 Hey! 810 01:09:45,524 --> 01:09:46,959 Follow me. 811 01:09:47,026 --> 01:09:49,128 Come on. We gotta go. 812 01:09:49,195 --> 01:09:51,464 Open emergency lift. 813 01:09:54,667 --> 01:09:55,935 - We gotta go. We gotta go. - Wait! 814 01:09:56,002 --> 01:09:57,670 Are you crazy? They're about to breach! 815 01:09:57,737 --> 01:10:00,606 We're not running, all right? I'm tired of running. 816 01:10:00,673 --> 01:10:03,509 - I'm gonna fight 'em right now. - Hang in there, Trace. 817 01:10:09,181 --> 01:10:10,149 She's dead. 818 01:10:10,216 --> 01:10:11,617 Oh, sh... 819 01:10:11,684 --> 01:10:14,687 Guys, we need to leave now. 820 01:10:21,761 --> 01:10:23,763 - I'm staying. - What? 821 01:10:23,829 --> 01:10:25,865 We stay here, we fight 'em now. 822 01:10:30,102 --> 01:10:32,938 - You're leaking like the Titanic. - I'm fine. 823 01:10:33,005 --> 01:10:35,941 If you die here, who stops Bathurst? 824 01:10:36,675 --> 01:10:37,877 He's right. 825 01:10:38,711 --> 01:10:39,779 Hey. 826 01:10:39,845 --> 01:10:43,749 You make this worth it, dziecko. 827 01:10:44,583 --> 01:10:46,552 Then buy me some time. 828 01:10:47,186 --> 01:10:48,888 Open weapons room door. 829 01:10:51,290 --> 01:10:52,725 Good luck. 830 01:12:05,865 --> 01:12:07,032 Careful, sir. 831 01:12:08,667 --> 01:12:10,002 Oh, I will be. 832 01:13:16,068 --> 01:13:18,871 We're taking Treadway's body to Scotland. 833 01:13:18,938 --> 01:13:20,105 Very well. 834 01:13:21,874 --> 01:13:23,642 Keep him alive. 835 01:13:23,709 --> 01:13:27,112 I'll do the best I can, but he's lost a lot of blood. 836 01:13:28,013 --> 01:13:30,082 The keys are in the car. 837 01:13:53,472 --> 01:13:55,074 Heinrich. 838 01:13:55,140 --> 01:13:57,376 Good of you to join us. 839 01:14:00,212 --> 01:14:03,215 I only wish you were here to see this... 840 01:14:04,483 --> 01:14:06,252 to understand your... 841 01:14:07,886 --> 01:14:10,122 your role in this. 842 01:14:16,261 --> 01:14:18,430 The end of all our debates. 843 01:14:45,991 --> 01:14:48,460 The end of all things. 844 01:14:52,798 --> 01:14:55,067 Have it cleaned and tested. 845 01:14:55,134 --> 01:14:57,336 Make sure it's the real thing. 846 01:14:57,770 --> 01:14:59,805 Is it really over? 847 01:14:59,872 --> 01:15:01,774 Not quite yet. 848 01:15:01,840 --> 01:15:04,343 Never underestimate Treadway. 849 01:15:31,503 --> 01:15:34,073 Ah. You're awake. 850 01:15:34,139 --> 01:15:35,941 Where am I? 851 01:15:36,008 --> 01:15:39,445 I told Nora I'd wait with you until you woke up. 852 01:15:39,511 --> 01:15:42,781 You're in my safe house. 853 01:15:42,848 --> 01:15:46,985 - What are you doing? - I'm doing your morphine! 854 01:15:47,052 --> 01:15:48,287 Where is she? 855 01:15:48,353 --> 01:15:50,422 Huh? Oh, she went after Bathurst. 856 01:15:51,523 --> 01:15:52,958 Oh, shit. 857 01:15:53,025 --> 01:15:56,028 She's not doing this alone. No way. 858 01:15:56,762 --> 01:15:59,832 Whoa, whoa! Come on, man. 859 01:15:59,898 --> 01:16:03,469 You try running out now, you'll bleed out before you reach the compound. 860 01:16:03,535 --> 01:16:07,206 If we're going down, we're going down together. 861 01:16:07,272 --> 01:16:09,174 Hey, hey. Hey, hey. 862 01:16:09,241 --> 01:16:12,211 I just patched you up, man. 863 01:16:12,277 --> 01:16:15,180 Let me catch you up on the current situation. 864 01:16:15,247 --> 01:16:17,349 If Bathurst gets his way, we're all done. 865 01:16:17,416 --> 01:16:19,451 There's no more second chances. 866 01:16:19,518 --> 01:16:22,054 I'm gonna get the Egg and kill him. 867 01:16:22,688 --> 01:16:24,490 She told me you were one of us. 868 01:16:24,556 --> 01:16:27,126 Obviously, you're just full of shit. 869 01:16:28,527 --> 01:16:32,064 Diagnostics are done. The bomb is ready for the Egg. 870 01:16:32,131 --> 01:16:34,133 Have them load it on the plane. 871 01:16:42,307 --> 01:16:44,877 Come here, you bastard. 872 01:16:44,943 --> 01:16:47,146 Do you think He'll... 873 01:16:48,247 --> 01:16:50,315 let us do this? 874 01:16:52,117 --> 01:16:53,318 No? 875 01:16:59,291 --> 01:17:01,326 The end of all things. 876 01:17:08,233 --> 01:17:10,002 Go. 877 01:18:32,017 --> 01:18:35,220 - Move, move, move! - On the rig! Let's go! 878 01:19:10,088 --> 01:19:11,423 Move, move! 879 01:20:37,275 --> 01:20:41,446 Dropping in three, two, one. 880 01:20:56,495 --> 01:20:58,163 - Do you need a ride? - Love one. 881 01:20:59,498 --> 01:21:02,167 - You okay? - No. Don't ask. 882 01:21:12,911 --> 01:21:16,581 Did you see that? 883 01:22:18,577 --> 01:22:20,479 Nora, you okay? 884 01:22:20,545 --> 01:22:22,714 Okay, come on. 885 01:22:22,781 --> 01:22:23,782 I got you. 886 01:22:28,420 --> 01:22:30,722 I'll get you out of here. Come on. 887 01:22:36,561 --> 01:22:37,863 You all right? 888 01:22:37,929 --> 01:22:39,231 Oh, shit. 889 01:22:39,297 --> 01:22:41,433 Hey. We gotta get you out of here. 890 01:22:48,940 --> 01:22:51,877 - You gonna be okay to move? - Yeah, I'll be fine. 891 01:22:51,943 --> 01:22:53,178 Okay. Come on. 892 01:23:32,784 --> 01:23:35,253 - You gotta go. - Bathurst is getting away. 893 01:23:35,320 --> 01:23:38,657 His hard drives are here. I have to destroy them and free them all. 894 01:23:39,624 --> 01:23:40,992 I'll see you again. 895 01:25:23,928 --> 01:25:26,965 We'll be landing in Glasgow in 16 minutes, sir. 896 01:25:27,966 --> 01:25:29,100 Stay low. 897 01:25:31,069 --> 01:25:32,604 Use TFR. 898 01:25:36,074 --> 01:25:37,342 Oh, my God. 899 01:25:40,078 --> 01:25:42,614 Come on. Come on. 900 01:25:48,153 --> 01:25:50,455 They're all here. 901 01:25:50,522 --> 01:25:51,856 All the souls. 902 01:25:52,757 --> 01:25:55,126 We have to free them all. 903 01:25:55,193 --> 01:25:57,562 Whoa! 904 01:25:57,629 --> 01:25:59,531 Nora. Nora, hey. Hey. 905 01:25:59,597 --> 01:26:02,767 Stay with me, okay? We are so close. 906 01:26:03,301 --> 01:26:05,770 Let's blow some shit up, huh? 907 01:26:27,525 --> 01:26:29,427 Shit! 908 01:26:29,494 --> 01:26:30,895 We've lost engine three, sir. 909 01:26:38,703 --> 01:26:40,805 We're gonna have to land the aircraft. 910 01:26:48,179 --> 01:26:50,815 What the hell are you doing? Sir! 911 01:26:58,056 --> 01:27:00,859 Please! You're gonna crash the aircraft. Sir! 912 01:28:06,925 --> 01:28:09,093 It's impossible. 913 01:28:10,295 --> 01:28:12,163 I-Impossible. 914 01:28:23,942 --> 01:28:25,276 He's opened the bloody top hatch, sir. 915 01:29:17,328 --> 01:29:19,030 You disappoint me. 916 01:29:20,965 --> 01:29:23,167 No recognition whatsoever, huh? 917 01:29:23,735 --> 01:29:25,303 I think I should feel hurt. 918 01:29:27,071 --> 01:29:30,341 Car crash? Steel plate, remember? 919 01:31:48,346 --> 01:31:51,783 Treadway, you can't deactivate it! 920 01:31:52,817 --> 01:31:54,452 It's happening! 921 01:32:36,394 --> 01:32:38,262 No! 922 01:33:11,896 --> 01:33:14,365 Death isn't the end. Not for us. 923 01:33:14,432 --> 01:33:16,901 Maybe not for any of us. 924 01:33:16,968 --> 01:33:19,303 New chapter, same story. 925 01:33:21,072 --> 01:33:22,473 I can carry you out. 926 01:33:23,074 --> 01:33:24,175 No way. 927 01:33:24,242 --> 01:33:26,310 I'll free them. 928 01:33:27,545 --> 01:33:28,513 Here. 929 01:33:31,983 --> 01:33:33,951 - I'll see you around. - Yeah. 930 01:33:46,330 --> 01:33:49,200 I'll find you in the Beginning. 931 01:33:49,267 --> 01:33:50,568 I love you. 932 01:34:09,120 --> 01:34:10,521 I ask myself... 933 01:34:11,189 --> 01:34:14,325 what did being Evan McCauley teach me? 934 01:34:20,164 --> 01:34:23,568 If each new life is a chance to build on what was, 935 01:34:23,634 --> 01:34:26,938 a chance to press forward to the best of what could be... 936 01:34:28,673 --> 01:34:30,575 Go, go, go! 937 01:34:30,641 --> 01:34:33,911 ...why will some of us have to pick up the sword and fight again... 938 01:34:46,724 --> 01:34:49,527 ...while others discover a new beginning? 939 01:35:03,007 --> 01:35:04,408 Nora? 940 01:35:12,516 --> 01:35:15,453 It's hope. That's what I learned. 941 01:35:15,519 --> 01:35:18,956 Yes, we fall. Yes, we fail. 942 01:35:19,023 --> 01:35:21,626 Yes, sometimes we screw up everything we touch. 943 01:35:21,692 --> 01:35:24,428 But each moment we live is connected by a belief 944 01:35:24,495 --> 01:35:29,967 that the actions we take will next day, next week, next life 945 01:35:30,034 --> 01:35:31,602 add up to something more, 946 01:35:31,669 --> 01:35:34,338 something bigger than yourself. 947 01:35:50,454 --> 01:35:54,392 And next... well, the possibilities are... 948 01:35:55,226 --> 01:35:56,627 infinite. 949 01:37:07,798 --> 01:37:09,467 So... 950 01:37:09,533 --> 01:37:14,071 when your son starts asking questions about his past, 951 01:37:14,138 --> 01:37:15,306 give me a call. 952 01:37:23,647 --> 01:37:26,417 - He says he's just a child. - Ehh... 953 01:37:26,484 --> 01:37:28,152 What about your sword? 954 01:37:29,553 --> 01:37:31,555 Oh that's not my sword. It's his. 955 01:37:37,495 --> 01:37:40,331 Artisan, what took you so long? 956 01:37:41,165 --> 01:37:42,500 See you soon, Treadway. 957 01:37:48,411 --> 01:37:53,411 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 69382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.