Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,336 --> 00:00:15,104
Bu o
2
00:00:15,616 --> 00:00:16,640
asla ben
3
00:00:17,152 --> 00:00:23,296
Ellerinizi yasadışı ve yasadışı bitkilerle boyamak ve kavgayı görmek sorun değil
4
00:00:23,808 --> 00:00:29,440
Tsuyoshi: Yaptığım zor şey, nane veya limon otu gibi
5
00:00:29,696 --> 00:00:30,208
bu doğru
6
00:00:32,000 --> 00:00:33,024
Sorun değil, değil mi?
7
00:00:34,560 --> 00:00:35,328
İyiydi
8
00:00:35,584 --> 00:00:38,144
Bu bir hayalet değil Sen bir hayalet değilsin
9
00:00:38,656 --> 00:00:40,448
Bu bir illüzyon değil
10
00:00:40,960 --> 00:00:43,008
Bu gerçek Gachi gerçek
11
00:00:43,264 --> 00:00:45,824
Zaten Kitano Kasabasında
12
00:00:48,896 --> 00:00:54,528
00:01:41,376
Misaki
26
00:01:42,912 --> 00:01:45,984
Böyle güzel bir insanın dünyasında
27
00:01:46,496 --> 00:01:48,288
şaşırmıştım
28
00:01:48,544 --> 00:01:54,688
Bir kadın, bir mankenlik ajansına ya da başka bir şeye aitse onu davet etmesi gerektiğini söylemekten mutluluk duyar.
29
00:01:58,272 --> 00:02:04,416
gerginim ve konuşamıyorum
30
00:02:06,464 --> 00:02:11,840
ben de komedyenim
31
00:02:15,424 --> 00:02:18,240
Toyonoşima
32
00:02:20,800 --> 00:02:22,848
Kış Ortası Japonya'ya neden kış geliyor?
33
00:02:23,104 --> 00:02:27,200
ben de kış generaliyim
34
00:02:28,224 --> 00:02:30,528
köri tozu
35
00:02:30,784 --> 00:02:35,392
00:03:34,528
3000 yene bir sutyen aldım ve 5000 yenden fazla aldım
47
00:03:34,784 --> 00:03:38,112
Büyük işlerin önsezisi
48
00:03:38,624 --> 00:03:42,720
Lütfen bunun yaptığımız ana sayfa olduğundan emin olun
49
00:03:43,232 --> 00:03:45,280
hayran sitesi gibiyim
50
00:03:45,536 --> 00:03:51,680
Sadece aylık üyelerin izleyebileceği bir video.
51
00:03:51,936 --> 00:03:53,984
biraz yapıyorum
52
00:03:54,240 --> 00:03:55,008
Oiwake
53
00:03:55,264 --> 00:03:57,824
Çeşitliliği taklit etmek için bir şeyler yapmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
54
00:03:58,336 --> 00:04:00,128
00:05:19,231
Vladivostok'ta doğan sorunların isimleri
66
00:05:21,791 --> 00:05:25,119
kötü hissettiriyor
67
00:05:26,143 --> 00:05:29,215
Sonra gidersen
68
00:05:29,983 --> 00:05:31,775
Soğutulmuş sutyen aldım
69
00:05:34,591 --> 00:05:37,663
Hayır, hayır, hayır, hayır
70
00:05:41,503 --> 00:05:42,271
ayaka
71
00:05:42,527 --> 00:05:43,807
Seni bekliyorum
72
00:05:44,575 --> 00:05:47,135
Saç kesimi Patlayıcı Dünya
73
00:05:47,647 --> 00:05:50,719
Oreca Savaşı
74
00:05:58,911 --> 00:06:00,959
Serena'dan Navi halısı
75
00:06:03,007 --> 00:06:06,079
00:07:10,847
bir şey
88
00:07:13,407 --> 00:07:14,175
8 falan
89
00:07:14,687 --> 00:07:20,831
8 veya 2
90
00:07:21,087 --> 00:07:27,231
Ororororo'nun güncellemesi Geniş, değil mi?
91
00:07:27,487 --> 00:07:33,631
Misaki-chan Misaki-chan her zaman moda, değil mi?
92
00:07:33,887 --> 00:07:38,495
Ben her zaman bir yara bandıyım
93
00:07:42,591 --> 00:07:48,735
Pili nerede kullanabilirim
94
00:07:50,015 --> 00:07:51,807
Ne yaparsınız
95
00:07:52,063 --> 00:07:53,599
Eğer kurcalayan bir arkadaşın varsa, 5000 yen olacak.
96
00:07:54,623 --> 00:07:55,647
Luka
97
00:07:56,415 --> 00:07:57,951
00:08:58,879
bu Tonda
110
00:08:59,391 --> 00:09:00,159
Pirinç kraker
111
00:09:08,095 --> 00:09:09,631
Hagupon Yansıma
112
00:09:28,319 --> 00:09:29,599
ABD kirası ne kadar
113
00:09:34,207 --> 00:09:36,767
Teşekkürler
114
00:09:37,279 --> 00:09:42,911
Lütfen bir gezintiye gel, ben yapmadım, değil mi?
115
00:09:43,935 --> 00:09:45,471
şimdi en iyisi mi
116
00:09:46,239 --> 00:09:49,055
Ama kesinlikle
117
00:09:50,847 --> 00:09:54,431
Satchan burada biten bir kadın kazanıyor
118
00:09:54,943 --> 00:09:58,783
Sadece satamayan bir komedyenin parasını yapmayı düşünüyorum.
119
00:10:00,319 --> 00:10:04,159
00:10:45,887
Yu Challenge'da başarılı olursanız
132
00:10:46,399 --> 00:10:46,911
sana vereceğim
133
00:10:47,423 --> 00:10:48,447
ve meydan okuma
134
00:10:48,959 --> 00:10:49,727
10.000 yen ne kadar
135
00:10:51,775 --> 00:10:53,567
yapma
136
00:10:56,383 --> 00:10:58,943
İlk A kursu
137
00:11:03,295 --> 00:11:09,439
Pretzelleri çikolata ile kaplamasıyla ünlü
138
00:11:09,695 --> 00:11:10,975
tatlın var mı
139
00:11:11,231 --> 00:11:15,583
Evet
140
00:11:18,143 --> 00:11:18,911
oyunları biliyorum
141
00:11:23,775 --> 00:11:25,567
Oyunculardan erkeklere ve kadınlara
142
00:11:25,823 --> 00:11:27,103
00:12:17,023
Alışmak
155
00:12:18,303 --> 00:12:19,071
Reiwa
156
00:12:19,839 --> 00:12:23,679
İç çamaşırında göstermek istemediğin kısmı gizleyen bir bez değil mi?
157
00:12:27,263 --> 00:12:31,615
aptal Kore
158
00:12:36,479 --> 00:12:38,527
Ve
159
00:12:39,039 --> 00:12:39,807
C kursu
160
00:12:42,367 --> 00:12:43,391
Misaki-chan'ın
161
00:12:45,951 --> 00:12:46,463
Boyun
162
00:12:47,743 --> 00:12:53,887
2 dakika yalamanı istiyorum
163
00:12:54,143 --> 00:12:54,655
Ateş eden kısım
164
00:12:55,423 --> 00:13:01,567
Ama evet ve birçok şey var, değil mi?
165
00:13:02,335 --> 00:13:03,103
00:14:03,007
Hala bir insan figürüm var
178
00:14:03,775 --> 00:14:04,799
biraz hareket edecek
179
00:14:06,335 --> 00:14:12,479
Bu da biraz hareket ediyor
180
00:14:12,735 --> 00:14:18,367
Bir eğri çevirin
181
00:14:25,279 --> 00:14:28,095
O zaman burada
182
00:14:30,143 --> 00:14:36,287
Her birinin farklı özellikleri var, şapka takabilir veya içine koyabilirsiniz.
183
00:14:45,247 --> 00:14:46,015
Lütfen birini seç
184
00:14:47,295 --> 00:14:52,671
kiminle öp
185
00:14:55,743 --> 00:14:56,767
Canlı yorumunuz var mı?
186
00:14:57,791 --> 00:14:59,327
Nem arttı
187
00:15:01,375 --> 00:15:04,703
00:16:02,559
Sonra
201
00:16:03,583 --> 00:16:04,351
Sonra
202
00:16:05,119 --> 00:16:06,143
Hala geç
203
00:16:06,399 --> 00:16:10,239
evet ben de sutyen olabilirim
204
00:16:23,551 --> 00:16:29,695
Sutyeni çıkarın Sahte sutyeni çıkarın
205
00:16:50,175 --> 00:16:53,759
Biraz çalışır, biraz çalışır.
206
00:16:58,623 --> 00:17:04,767
Mutlu musun
207
00:17:05,791 --> 00:17:06,559
Bay olayım mı
208
00:17:13,471 --> 00:17:19,615
Alabilir misin
209
00:17:27,295 --> 00:17:33,439
Şimdi birkaç dakika demedim
210
00:17:33,695 --> 00:17:39,839
00:18:47,935
Yan teri harika
224
00:18:48,191 --> 00:18:48,959
satın alıyorum
225
00:18:50,495 --> 00:18:56,639
Bir taraf 2500 yen
226
00:18:56,895 --> 00:19:00,223
Şimdi 30 saniye
227
00:19:17,375 --> 00:19:23,519
beyaz pirinç yemek istiyorum
228
00:19:30,431 --> 00:19:36,575
Lütfen göğsünüzü eğitin
229
00:19:40,415 --> 00:19:46,559
gidebilirim
230
00:19:46,815 --> 00:19:48,607
hala biraz
231
00:19:48,863 --> 00:19:51,935
yolda durdum
232
00:19:53,215 --> 00:19:59,359
gel, bahar
233
00:20:02,175 --> 00:20:03,455
boşaldım şişkinlik
234
00:20:07,295 --> 00:20:09,343
00:21:04,639
Sonunda 3 kuşak ebeveyn ve çocukta
248
00:21:15,391 --> 00:21:18,720
baba
249
00:21:19,232 --> 00:21:19,744
Tamam
250
00:21:22,048 --> 00:21:24,608
Bir şey yapmadan önce saklamanı istiyorum
251
00:21:24,864 --> 00:21:31,008
Görmeni istiyorum, ama bir dakika bekle
252
00:21:44,320 --> 00:21:45,600
bu harika
253
00:21:48,160 --> 00:21:49,696
önden arkaya
254
00:21:49,952 --> 00:21:50,720
Bu doğru
255
00:21:53,024 --> 00:21:57,888
Arkadan bir istikrar duygusu var
256
00:22:03,008 --> 00:22:04,288
Arkadan Arkadan
257
00:22:04,800 --> 00:22:09,408
Affedersiniz
258
00:22:11,200 --> 00:22:12,224
00:23:02,144
çok bitti
271
00:23:02,400 --> 00:23:05,472
küçüklerimle konuşuyorum
272
00:23:05,728 --> 00:23:07,008
Böyle iyi bir insanla değiş
273
00:23:08,288 --> 00:23:10,592
Profesyonel güreşçi
274
00:23:13,408 --> 00:23:17,760
heyecan
275
00:23:18,784 --> 00:23:19,296
Olduğu gibi
276
00:23:24,928 --> 00:23:26,720
rahat oturayım
277
00:23:27,232 --> 00:23:30,048
Amazon görünmez öne eğilen Panman görüntüsü
278
00:23:34,656 --> 00:23:35,424
hala
279
00:23:39,520 --> 00:23:40,800
galibiyet değil
280
00:23:42,080 --> 00:23:44,640
Köşe vuruşu nerede
281
00:23:45,664 --> 00:23:46,176
00:24:58,624
Japonya'ya gidebilir miyim
295
00:24:59,136 --> 00:25:02,976
şimdi gittin
296
00:25:04,000 --> 00:25:06,560
Ama herkes
297
00:25:06,816 --> 00:25:12,960
önündeki herkese bak
298
00:25:15,264 --> 00:25:21,408
Ocak görünür
299
00:25:21,664 --> 00:25:24,224
2 kez Yüzüm mayomun içine saklandığı için
300
00:25:27,296 --> 00:25:31,392
Japonca Japonca
301
00:25:34,464 --> 00:25:35,744
Dur
302
00:25:45,472 --> 00:25:48,544
Ama bu kim
303
00:25:49,056 --> 00:25:49,568
Sonra
304
00:25:52,384 --> 00:25:53,152
Sonraki görüntüde görün
305
00:25:58,016 --> 00:26:00,832
Çünkü yavaş ve yavaş
306
00:26:01,344 --> 00:26:03,136
00:27:15,840
Bu iyi bir şarkı ve daha fazlasını söyleyebilirsin, bu yüzden iyi değil
320
00:27:16,096 --> 00:27:17,632
o yüzden sorma
321
00:27:18,656 --> 00:27:19,936
baharatlı
322
00:27:21,728 --> 00:27:27,872
İyi olup olmadığını merak ediyorum.İyi eklemler Eklemler
323
00:27:28,128 --> 00:27:29,152
bu noktaya
324
00:27:29,408 --> 00:27:35,552
en fazla 10.000 yen
325
00:27:38,368 --> 00:27:44,512
Yokohama 2. Ciltte 2. eke kadar Hangi hikayeye geç
326
00:27:51,168 --> 00:27:57,312
Bu iyi
327
00:27:57,568 --> 00:27:58,848
bu kadarını yap
328
00:27:59,360 --> 00:28:00,128
şu andan itibaren
329
00:28:00,384 --> 00:28:01,408
Evin pilavı
330
00:28:01,920 --> 00:28:08,064
00:29:24,096
baba olacağım
343
00:29:24,608 --> 00:29:29,728
Farklı renkler
344
00:29:29,984 --> 00:29:35,360
Burada sadece kasık kısmı farklı bir renge sahip, ne demek istiyorsun?
345
00:29:39,200 --> 00:29:41,760
nerede
346
00:29:42,272 --> 00:29:43,040
Nereye gidiyorsun
347
00:29:45,600 --> 00:29:46,112
Evde
348
00:29:47,392 --> 00:29:48,416
Nereye gidiyorsun
349
00:29:48,672 --> 00:29:49,696
cennet
350
00:29:57,632 --> 00:29:59,168
Bir komedyen tarafından kalamar olmak sorun değil
351
00:30:09,152 --> 00:30:11,200
Bu bir yalan
352
00:30:21,952 --> 00:30:27,840
İyi değil, gitti
353
00:30:28,864 --> 00:30:35,008
00:31:49,248
Olduğu gibi eve götürmek zorunda değilsin ama şimdi yapacağım görev
365
00:31:49,760 --> 00:31:54,112
Tüm çoklu görevleri tamamlayabilirsen, cüzdan ücretini 40.000 yen ödeyeceğim.
366
00:31:55,904 --> 00:31:56,928
Ancak, her şeyi koyun
367
00:31:59,232 --> 00:31:59,744
Her şeyden önce
368
00:32:00,256 --> 00:32:01,280
Ne yapmamı istiyorsun
369
00:32:03,584 --> 00:32:05,888
Yarın evde mi yaşıyorsunuz yoksa yalnız mı yaşıyorsunuz?
370
00:32:06,144 --> 00:32:08,704
bugün evde evde
371
00:32:09,216 --> 00:32:15,360
babamın evinde iyi geceler
372
00:32:16,640 --> 00:32:18,688
babamı ara
373
00:32:19,968 --> 00:32:21,760
00:33:04,000
Çıplaklığın kalınlığına uyuyor
386
00:33:04,256 --> 00:33:06,304
Şimdi ne yapıyorsun burada ne konuşuyorsun
387
00:33:06,560 --> 00:33:08,864
tanıştığımı asla söylemeyeceğim
388
00:33:09,120 --> 00:33:11,424
Bizim sözümüz
389
00:33:11,936 --> 00:33:13,472
Oraya güven
390
00:33:13,984 --> 00:33:16,800
Bu yüzden Misaki-chan da gizlidir.
391
00:33:17,056 --> 00:33:17,824
şimdi
392
00:33:18,336 --> 00:33:23,968
Kuroko'yu ilk aradığınızda aramanız sorun değil.
393
00:33:24,224 --> 00:33:30,368
Baba, bana sorarsan ulaşım için 5.000 yen ödüyorum, babam geldi.
394
00:33:30,624 --> 00:33:33,696
00:34:14,144
Utonay var
406
00:34:14,400 --> 00:34:20,544
Vurursanız, bundan ayrı olarak iki hediyelik eşya alacaksınız, yani elinizin altında
407
00:34:20,800 --> 00:34:22,592
Cüzdanınızın 40.000 yen'inin tamamı sığdığında
408
00:34:23,616 --> 00:34:29,760
Ayrıca, örneğin 20.000 yen olsaydı, 10.000 yen'i 3 ile çarpmak gibi olurdu.
409
00:34:30,016 --> 00:34:30,784
Lütfen
410
00:34:31,040 --> 00:34:32,320
Çalışacak
411
00:34:35,392 --> 00:34:37,952
Kolay Nanasys Sadece meydan okuma
412
00:34:43,840 --> 00:34:49,216
Her şeyden önce, lütfen beni arayın, bu yüzden lütfen mümkün olduğunca gelmeme izin verin.
413
00:34:49,984 --> 00:34:56,128
Yani baban reddederse, orada
414
00:34:56,896 --> 00:35:03,040
00:36:07,040
Kızı 10 Kazanan oyuna meydan oku
426
00:36:07,552 --> 00:36:13,696
Eh, eğer başarırsan, bu bir ödül gibi evet.
427
00:36:13,952 --> 00:36:17,280
O zaman anne biraz
428
00:36:18,560 --> 00:36:19,072
Tamam
429
00:36:20,096 --> 00:36:20,864
Katılıyorum
430
00:36:22,912 --> 00:36:24,192
Misaki-san mı?
431
00:36:25,216 --> 00:36:26,752
Yine de değişecek mi?
432
00:36:34,944 --> 00:36:41,088
güneyden gitmek istiyorum
433
00:36:41,344 --> 00:36:44,928
ben geldikten sonra bile bilmiyorum
434
00:36:46,464 --> 00:36:47,232
Ama bu iyi
435
00:36:50,560 --> 00:36:56,704
Sorun olmadığını düşünen biri
436
00:36:56,960 --> 00:37:03,104
00:37:51,744
Neden olmasın
449
00:37:52,512 --> 00:37:56,864
Lütfen lütfen lütfen
450
00:37:57,120 --> 00:37:57,888
Yıkanmak
451
00:37:58,656 --> 00:38:02,752
daha önce özür dilerim
452
00:38:03,776 --> 00:38:05,824
Benim adım Körili Pilav Körili
453
00:38:06,336 --> 00:38:07,360
süreç
454
00:38:08,384 --> 00:38:14,528
Bugünlerde hava soğuk değil mi Kış sonunda geldi.
455
00:38:19,392 --> 00:38:20,672
ben de
456
00:38:25,536 --> 00:38:26,304
gibi hissediyorum
457
00:38:29,632 --> 00:38:30,912
İlaç 5000 yen
458
00:38:35,520 --> 00:38:37,056
bundan sonra ne yiyeceksin
459
00:38:37,568 --> 00:38:39,104
00:39:52,320
dışarı çıkıyorum
474
00:39:53,344 --> 00:39:55,904
Bunu yapmak istiyor musun
475
00:39:58,208 --> 00:40:00,512
Evde mi yapıyorsun yoksa ayarlamak mı istiyorsun?
476
00:40:01,280 --> 00:40:07,168
ciddiyim baba
477
00:40:08,704 --> 00:40:10,752
yaptım, bunu yaptım
478
00:40:11,264 --> 00:40:15,104
Bu şarkıda birkaç kez oldukça iyiyim ama babam ve herkes aynı fikirde
479
00:40:16,384 --> 00:40:17,664
ayrı ayrı gidelim
480
00:40:18,944 --> 00:40:25,088
Hey, kaç kez olursa olsun babam için önemli olan sevimli bir kız.
481
00:40:25,344 --> 00:40:26,112
işe gitmeden önce
482
00:40:26,624 --> 00:40:27,648
hatırlamıyor musun
483
00:40:28,416 --> 00:40:29,696
00:41:38,048
Kediler için iyidir, bu yüzden kolaydır.Misaki-chan'ı getirir misin?
495
00:41:39,584 --> 00:41:43,936
ben de yaptım
496
00:41:44,704 --> 00:41:46,496
Eğer görmezden gelirsen, o benim.
497
00:41:46,752 --> 00:41:49,824
Bir şekilde
498
00:41:51,104 --> 00:41:52,128
Bunun gibi
499
00:41:53,919 --> 00:41:56,223
kiyono
500
00:42:08,255 --> 00:42:10,815
Bununla zaten
501
00:42:11,327 --> 00:42:13,119
Sadece 2000 yen
502
00:42:13,631 --> 00:42:14,655
Daha fazlasını paylaş
503
00:42:15,423 --> 00:42:16,447
öyle bir ses duyuyorum ki
504
00:42:17,471 --> 00:42:19,775
20.000 yen veya daha az
505
00:42:20,543 --> 00:42:26,687
00:43:51,167
20.000 yen için Kurihara 20.000 yen
517
00:44:08,319 --> 00:44:10,111
zaten vazgeçeceğim
518
00:44:12,927 --> 00:44:15,999
biraz imkansız
519
00:44:17,535 --> 00:44:18,047
Ve
520
00:44:18,303 --> 00:44:22,143
O hayvan çıkana kadar dedim ama boşalmayı görmeye geldim
521
00:44:22,911 --> 00:44:24,191
İlk kez
522
00:44:24,703 --> 00:44:26,751
10 dakika uğraştım
523
00:44:27,263 --> 00:44:28,031
boşalmadı
524
00:44:28,799 --> 00:44:29,823
sorun değil zaten
525
00:44:30,591 --> 00:44:31,103
10 dakika için iyi şanslar
526
00:44:31,871 --> 00:44:32,639
00:45:33,567
Bundan sonra
540
00:45:34,591 --> 00:45:37,407
Kimsenin ne yaptığını bilmediğine karar verirsen sorun değil
541
00:45:39,199 --> 00:45:41,503
Ama aslında aynı mı?
542
00:45:46,111 --> 00:45:47,903
Ama doğru mu bilmiyorum
543
00:45:48,159 --> 00:45:49,183
Bu demektir
544
00:45:50,719 --> 00:45:52,511
Merhaba
545
00:45:56,095 --> 00:45:59,935
Popo Misaki üzerine bir çocuk koyacağım
546
00:46:00,191 --> 00:46:02,751
ön-pre-papa
547
00:46:15,551 --> 00:46:16,575
F8000
548
00:46:19,647 --> 00:46:20,415
ben çocuk değilim
549
00:46:42,943 --> 00:46:43,967
Poco'nun zararı yok
550
00:46:55,487 --> 00:46:56,255
00:55:34,143
4 çiftim var
565
00:55:35,167 --> 00:55:37,215
Bunu yaparsan, böyle hissetmeyeceksin
566
00:55:41,311 --> 00:55:45,151
Ağzım hala hasta
567
00:55:48,223 --> 00:55:51,039
teşekkür ederim
568
00:55:52,319 --> 00:55:54,111
Lezzetli konveyör bant suşisini artırın
569
00:55:54,879 --> 00:55:56,671
Çok teşekkür ederim
570
00:56:02,559 --> 00:56:07,679
Shibuya'da gerçekten olduğu yerde
571
00:56:08,447 --> 00:56:10,751
alışveriş yapıyordum
572
00:56:11,007 --> 00:56:12,799
bundan sonra
573
00:56:13,311 --> 00:56:14,335
Şu andan itibaren desen
574
00:56:21,503 --> 00:56:24,063
Ne sordun
575
00:56:24,575 --> 00:56:30,719
00:57:21,151
Neden
588
00:57:21,663 --> 00:57:22,687
Saori-chan'a
589
00:57:24,223 --> 00:57:26,015
Bundan sonra
590
00:57:27,295 --> 00:57:28,831
Sadece biraz yaramaz komut
591
00:57:29,343 --> 00:57:30,623
Keşke onu söndürebilseydim
592
00:57:31,135 --> 00:57:31,903
Mümkünse para
593
00:57:32,671 --> 00:57:34,719
Beğenmiyorsanız lütfen reddedin.
594
00:57:38,303 --> 00:57:39,327
ne yapmak eğlenceli
595
00:57:43,935 --> 00:57:44,703
Zaten üç seçenek
596
00:57:45,727 --> 00:57:46,239
ekolar
597
00:57:46,495 --> 00:57:48,799
B kursu C kursu mevcut
598
00:57:49,311 --> 00:57:51,103
00:58:37,951
Bu doğru
612
00:58:38,207 --> 00:58:44,351
O bir mikro bikinili
613
00:58:44,607 --> 00:58:45,375
Kule
614
00:58:45,631 --> 00:58:47,935
Mikro bikininin ne olduğunu anlayın
615
00:58:48,959 --> 00:58:51,007
Obihiro Mikrodalga çıkıyor
616
00:58:51,519 --> 00:58:52,287
vücut için iyi
617
00:58:52,799 --> 00:58:53,823
Kan dolaşımı gelişmiş olan
618
00:58:54,335 --> 00:58:56,127
adenom alanı
619
00:59:03,295 --> 00:59:05,087
Hepsinin fiyatı 10.000 yen
620
00:59:10,719 --> 00:59:16,863
Mitsu değil ama sanırım birkaç günlüğüne yapabilirim
621
00:59:17,119 --> 00:59:20,191
Eğer röntgenci olabilseydim, iki tane olmazdı
622
00:59:23,007 --> 00:59:27,103
01:00:23,935
üs alma
635
01:00:25,471 --> 01:00:30,591
kaç kitap ve ne zaman eve gidiyorsun
636
01:00:41,599 --> 01:00:44,927
yakın çekim
637
01:00:50,559 --> 01:00:51,839
aç
638
01:00:52,351 --> 01:00:54,143
lezzetli bir şeyler ye
639
01:01:00,543 --> 01:01:01,823
Bu iyi
640
01:01:02,335 --> 01:01:05,407
1 dakika kadar gideceğim
641
01:01:18,463 --> 01:01:21,279
reoma kaçtı
642
01:01:43,807 --> 01:01:47,135
kanji hastalığı
643
01:01:47,647 --> 01:01:53,791
saat 4 buçukta kalktım
644
01:02:19,903 --> 01:02:22,975
Montaj hizmeti
645
01:02:27,071 --> 01:02:28,095
ancak
646
01:02:29,887 --> 01:02:36,031
01:03:42,335
bir ışık var
661
01:03:42,591 --> 01:03:48,735
ben kazanacağım
662
01:03:48,991 --> 01:03:52,319
çalışan
663
01:03:54,111 --> 01:03:56,415
Anime
664
01:03:56,671 --> 01:03:57,183
Sonra
665
01:03:58,207 --> 01:03:59,231
Bekleyin bekleyin
666
01:03:59,487 --> 01:03:59,999
Öyleyse tamam
667
01:04:01,023 --> 01:04:02,303
Pira-kun
668
01:04:05,375 --> 01:04:06,911
Derin bir öpücük bile aldım
669
01:04:07,423 --> 01:04:08,703
Bu yüzden sevgililer
670
01:04:12,031 --> 01:04:13,823
Ama ben zaten bunu düşünüyorum
671
01:04:14,335 --> 01:04:15,615
Şu andan itibaren flört etme
672
01:04:15,871 --> 01:04:17,919
01:05:15,519
Hareket edersen Masakari uçacak
684
01:05:15,775 --> 01:05:16,799
Çünkü göklere yapışıyor
685
01:05:17,055 --> 01:05:17,823
kiyono
686
01:05:18,079 --> 01:05:24,223
Çok fazla deneme olup olmadığını merak ediyorum
687
01:05:24,479 --> 01:05:26,783
Olduğu gibi, Yamadaike çayı sonsuza kadar mantıksız
688
01:05:27,039 --> 01:05:33,183
Bu doğru
689
01:05:33,439 --> 01:05:37,279
Masakari uçacak
690
01:05:41,375 --> 01:05:47,007
Tokoro Japonya
691
01:05:47,519 --> 01:05:49,311
Delicesine ağız 10.000 yen
692
01:05:49,567 --> 01:05:50,591
Chihayafuru Hakuyo
693
01:05:59,551 --> 01:06:02,367
01:06:59,199
varış
707
01:06:59,455 --> 01:07:01,503
Geçen yıl ringa balığı değil, benim.
708
01:07:04,063 --> 01:07:06,879
Bu mutlak alan şaşırtıcı
709
01:07:08,927 --> 01:07:11,231
bu kadın erotik
710
01:07:12,255 --> 01:07:12,767
kim bu şimdi
711
01:07:13,023 --> 01:07:15,071
Şimdi kim
712
01:07:16,607 --> 01:07:19,167
Ara Rara Kaori-chan
713
01:07:21,215 --> 01:07:22,239
Bu ne
714
01:07:23,007 --> 01:07:29,151
Her neyse, nereye dokunuyorsun?
715
01:07:29,407 --> 01:07:33,503
Haruka Mozaik Yıkımı Ne yapıyorsun
716
01:07:34,527 --> 01:07:36,831
Zor değil
717
01:07:38,367 --> 01:07:39,647
01:08:39,295
Duvara nerede ve kaç bilek değiyor?
730
01:08:44,415 --> 01:08:49,791
Toplam 2 dakikada 5 vaka bulanık
731
01:08:50,303 --> 01:08:54,655
Toplamda 2 dakikada bir gitmek tek bir yerde 2 dakika olabilirdi
732
01:08:55,679 --> 01:08:56,959
Sadece bilek 2 dakika olabilir
733
01:08:57,215 --> 01:08:58,495
Nerede ve nasıl
734
01:08:58,751 --> 01:09:01,311
meydan okumak ister misin
735
01:09:04,383 --> 01:09:05,151
Hangisi
736
01:09:05,407 --> 01:09:08,991
Meydan okuyacağım Yapacağım Nasıl Yapılır
737
01:09:10,783 --> 01:09:13,855
Geç değil
738
01:09:15,135 --> 01:09:17,695
Tanrım bir yerde sadece 2 dakikam var
739
01:09:18,719 --> 01:09:21,023
01:10:53,183
1 dakika şimdi
752
01:10:53,951 --> 01:11:00,095
1 dakika
753
01:11:07,519 --> 01:11:11,359
Bu arada, sadece parmaklarımı kullandığımı söylemedim.
754
01:11:11,615 --> 01:11:12,639
nerede yapacağını söylemedin
755
01:11:13,151 --> 01:11:14,431
Dilinle dokunabilirsin
756
01:11:20,575 --> 01:11:23,391
kaç saniye kaldı
757
01:11:23,647 --> 01:11:25,439
3 saat 10 saniye
758
01:11:37,727 --> 01:11:43,871
Momo Momo
759
01:11:44,127 --> 01:11:45,151
Şeftaliler
760
01:11:47,199 --> 01:11:53,343
kaç saat kaldı
761
01:11:56,671 --> 01:11:58,975
Son
762
01:12:05,887 --> 01:12:09,471
orkestra yeter
763
01:12:09,727 --> 01:12:11,519
01:13:10,143
şu andan itibaren
778
01:13:10,655 --> 01:13:11,935
Babama
779
01:13:12,191 --> 01:13:12,959
seni arayacağım
780
01:13:14,239 --> 01:13:15,007
Ve
781
01:13:16,287 --> 01:13:16,799
baba
782
01:13:17,823 --> 01:13:18,847
buraya geldin mi
783
01:13:20,383 --> 01:13:20,895
baba
784
01:13:21,151 --> 01:13:22,175
Geldin mi
785
01:13:26,527 --> 01:13:27,551
Bunun ne olduğunu biliyor musun
786
01:13:29,087 --> 01:13:31,391
bunun ne olduğunu biliyorum
787
01:13:35,743 --> 01:13:41,887
Seviyorum çünkü babamın sikini rap yoluyla uyarabilir ve babamdan faydalanabilirsem zayıftır.
788
01:13:42,143 --> 01:13:43,679
01:14:21,823
ben sıfırdan geliyorum
799
01:14:24,127 --> 01:14:25,919
yani babam yapamadı
800
01:14:26,431 --> 01:14:28,479
Bunu yapamam, eve gitsem bile
801
01:14:29,247 --> 01:14:32,063
Babama mazeret olarak ulaşım masrafı olarak 5.000 yen vereceğim.
802
01:14:34,111 --> 01:14:37,695
Nakliye için 15.000 yen alabilirsin, iş bulduğunda 15.000 yen daha harcarsın.
803
01:14:44,095 --> 01:14:45,375
deneme
804
01:14:46,911 --> 01:14:49,983
ararsan sana 10.000 yen veririm
805
01:14:52,031 --> 01:14:54,847
Akari-chan'ı aradığıma dair kanıt istiyorum, o yüzden yolda
806
01:14:56,127 --> 01:15:00,735
01:15:55,519
Bu doğru
817
01:16:03,199 --> 01:16:04,223
alev
818
01:16:14,463 --> 01:16:16,255
bu numaraya
819
01:16:18,047 --> 01:16:23,167
Eğer çok hazine harcarsan
820
01:16:25,983 --> 01:16:27,007
Şibuya'da
821
01:16:28,031 --> 01:16:30,847
Hibiya'ya git
822
01:16:32,639 --> 01:16:33,151
kupa
823
01:16:33,663 --> 01:16:38,015
sonunda geldim
824
01:16:38,527 --> 01:16:40,063
Bununla şimdilik
825
01:16:40,319 --> 01:16:41,343
ben oyum
826
01:16:44,927 --> 01:16:46,207
Bu zaten
827
01:16:46,463 --> 01:16:47,231
ben
828
01:16:48,255 --> 01:16:52,095
01:18:07,871
Renk dışı mizah
839
01:18:08,383 --> 01:18:12,735
Neden TV radyo dergilerinde hiç görünemiyorum?
840
01:18:14,527 --> 01:18:16,831
Renkli mizah seni
841
01:18:17,599 --> 01:18:23,743
Konu bu değil
842
01:18:23,999 --> 01:18:28,863
Gelecekte bir oyun denediğinizde, ikiniz için.
843
01:18:31,167 --> 01:18:33,727
Bunu yapabilirsen, her biri 1000 yen daha alacaksın.
844
01:18:37,055 --> 01:18:43,199
Baba ve kızı Corner ile öpüşelim
845
01:18:43,455 --> 01:18:46,271
Bahsedilen
846
01:18:46,527 --> 01:18:47,551
Utanç verici, değil mi?
847
01:18:47,807 --> 01:18:51,903
Neden bir yardım öğesi görünüyor?
848
01:18:52,927 --> 01:18:53,951
01:19:41,567
babamda bile
861
01:19:41,823 --> 01:19:42,591
çiğniyor musun
862
01:19:43,615 --> 01:19:44,127
değil misin
863
01:19:44,383 --> 01:19:45,151
bu doğru
864
01:19:55,903 --> 01:19:56,927
Izgara et
865
01:19:57,183 --> 01:20:02,047
Rakuten Anrakutei'ye git
866
01:20:04,607 --> 01:20:05,631
banyon varsa
867
01:20:06,655 --> 01:20:07,679
Tükendi mi?
868
01:20:08,959 --> 01:20:15,104
ayarlamak istiyor musun
869
01:20:17,152 --> 01:20:18,944
Hazırlamak
870
01:20:19,968 --> 01:20:26,112
Punipuni Gutto dudaklarıma Evet Baba Nem yakın
871
01:20:26,368 --> 01:20:27,904
01:21:39,584
Jojo bir daha gitmeyeceğim
883
01:21:39,840 --> 01:21:40,864
Hadi gidelim
884
01:21:42,144 --> 01:21:43,168
kiyono
885
01:21:48,544 --> 01:21:53,152
Nakayoshi
886
01:21:54,176 --> 01:21:58,272
Büyüdüğüm gürültülü
887
01:22:01,344 --> 01:22:02,112
Tamam
888
01:22:12,608 --> 01:22:14,400
altın bir şansım var
889
01:22:15,936 --> 01:22:17,216
Ebeveyn ve çocukla meydan okuma
890
01:22:17,984 --> 01:22:24,128
Kızın babasının sikini kucakta uyardığı ve boşalmasını sağladığı bir oyun
891
01:22:24,384 --> 01:22:30,528
kayıp
892
01:22:33,600 --> 01:22:35,136
40.000 yen
893
01:22:37,184 --> 01:22:38,720
01:23:27,616
Fakat
906
01:23:28,128 --> 01:23:31,968
Bir kaçış yolu olarak, duygular için bir kaçış yolu olarak
907
01:23:32,992 --> 01:23:38,112
Belki de bu şekilde düşünmemeliyim
908
01:23:38,368 --> 01:23:44,512
Şu andan itibaren dahi şempanze Chinta-kun gelip beni davet etmiş olabilir, bilmediğimden değil.
909
01:23:45,536 --> 01:23:48,096
Kim sonuna kadar yapıldı
910
01:23:49,120 --> 01:23:55,264
Jaraco'nun 40.000 yen küçük parçalara ayrıldı.
911
01:23:55,520 --> 01:24:01,664
Bir süre alamadığım bu dört parayı yakacağım
912
01:24:04,480 --> 01:24:10,624
Ne değil
913
01:24:10,880 --> 01:24:17,024
daha fazla konuşmak istiyorum
914
01:24:18,816 --> 01:24:24,960
01:25:42,272
tükürmek
927
01:25:43,040 --> 01:25:43,808
Peki ya bu
928
01:25:51,744 --> 01:25:53,536
Tam tersine ne zaman dokundun?
929
01:25:57,376 --> 01:25:58,144
maske
930
01:26:02,496 --> 01:26:03,520
Cassina
931
01:26:04,544 --> 01:26:06,336
ben bir kızım
932
01:26:08,896 --> 01:26:15,040
daha banyo yapmadım
933
01:26:17,856 --> 01:26:19,136
At gübresi ormanı
934
01:26:20,928 --> 01:26:22,464
daha erkeksi oluyorum
935
01:26:28,352 --> 01:26:30,400
Sonra evde olmasanız bile 10 dakika
936
01:26:32,448 --> 01:26:33,728
Max çıktığından beri yaklaşık 10 dakika
937
01:26:34,240 --> 01:26:35,776
01:27:23,136
Bir başlangıç noktası oldu
949
01:27:23,648 --> 01:27:24,416
o nasıl
950
01:27:26,464 --> 01:27:27,232
3
951
01:27:30,304 --> 01:27:32,352
ya ***
952
01:27:36,448 --> 01:27:38,752
4 veya daha fazla sebze
953
01:27:42,080 --> 01:27:42,848
anne
954
01:27:44,384 --> 01:27:50,528
yapmayı unuttum ama aslında
955
01:27:52,064 --> 01:27:53,856
Artık bilmiyorsan, bu aptalı bile anlayamazsın.
956
01:27:54,624 --> 01:27:56,928
Lütfen reddet, lütfen iyileştir
957
01:27:57,696 --> 01:27:58,976
baba
958
01:27:59,232 --> 01:28:00,512
şunu söyleyeyim
959
01:28:03,328 --> 01:28:06,912
Başbakan kaldırabilir
960
01:28:15,872 --> 01:28:18,944
01:29:36,768
chobi
972
01:29:37,024 --> 01:29:38,304
Odaklanmak
973
01:29:40,352 --> 01:29:46,496
gidemedim
974
01:29:53,152 --> 01:29:54,688
kızımı bana ver
975
01:29:55,200 --> 01:30:01,344
ben de ondan nefret ediyorum
976
01:30:03,392 --> 01:30:08,256
Hazırlandıktan sonra dişçiye gideceğim
977
01:30:15,424 --> 01:30:16,448
hızlı bir şekilde
978
01:30:20,544 --> 01:30:23,872
Bilmiyorum
979
01:30:34,112 --> 01:30:38,976
La Pocha Pocha
980
01:30:46,656 --> 01:30:49,984
Atlar daha iyi, çok değil
981
01:30:54,336 --> 01:31:00,480
Burada yaşamanın bir kanıtı
982
01:31:07,904 --> 01:31:14,048
01:32:38,016
gelmeyeceğim
995
01:32:38,272 --> 01:32:39,552
Vücudunuzu dinlendirin
996
01:32:39,808 --> 01:32:41,344
Sonra 10 dakika içinde
997
01:32:41,600 --> 01:32:45,952
2 saniye dokunalı 10 dakika oldu.
998
01:32:46,208 --> 01:32:47,232
kabul edemem
999
01:32:47,488 --> 01:32:50,560
40.000 yen
1000
01:33:07,456 --> 01:33:13,600
eğer gelirsen
1001
01:33:13,856 --> 01:33:20,000
Osaki Hachimangu
1002
01:33:39,712 --> 01:33:45,856
10 dakika öyleyse elimizden gelenin en iyisini yapalım
1003
01:34:23,488 --> 01:34:26,816
Artık görünmeyeceğim ve hiç konuşmayacağım
1004
01:34:27,328 --> 01:34:28,096
01:41:07,200
neden
1017
01:41:07,712 --> 01:41:08,224
Sihir numarası
1018
01:41:13,856 --> 01:41:16,416
henüz alma
1019
01:41:39,968 --> 01:41:40,992
Rap Gaya
1020
01:41:46,112 --> 01:41:47,392
kabarcıklar
1021
01:41:47,648 --> 01:41:48,416
İşte bu
1022
01:41:49,696 --> 01:41:50,976
sadece ağzımda
1023
01:41:51,488 --> 01:41:53,280
benim veya birinin ağzında
1024
01:41:57,376 --> 01:42:02,752
Hatsune Şimdi 4 çiftle
1025
01:42:03,264 --> 01:42:04,544
hala
1026
01:42:09,664 --> 01:42:14,272
40.000 yen karşılığında kızıma vermeye cüret ettim, yani bu doğru.
1027
01:42:15,808 --> 01:42:17,088
Teşekkürler evet
1028
01:42:19,136 --> 01:42:19,904
01:43:22,880
Toplantıda
1041
01:43:23,392 --> 01:43:29,536
Bir süreliğine eve gitmenin bir sakıncası var mı ve vakit tamam mı Acele edelim
1042
01:43:36,192 --> 01:43:42,336
Düşünürsen para kazanabilirsin
1043
01:43:43,872 --> 01:43:50,016
Sadece iki ofisin yanında bulduğum için şanslıyım
1044
01:43:50,272 --> 01:43:56,416
Basit ekleme Eğlence için 5.000 yen ekleyenler için lütfen
1045
01:43:56,928 --> 01:44:00,000
Bununla bile, iç çamaşırı giyeceksin
1046
01:44:01,536 --> 01:44:04,864
bana biraz göster
1047
01:44:05,632 --> 01:44:11,776
Gelinimiz kötü olduğu için iç çamaşırı biraz kötü.
1048
01:44:12,032 --> 01:44:18,176
Reina'nın soygunu
1049
01:44:18,432 --> 01:44:19,968
01:45:10,144
ben bir kadınım
1062
01:45:10,400 --> 01:45:11,424
cetvel uygulaması
1063
01:45:11,936 --> 01:45:18,080
Sonunda bana söylendiğinde, bu çok büyük bir soygundu.Sorumluluğum var mı diye korkuyorum ama Pinsaro'ya gidebilirim.
1064
01:45:18,336 --> 01:45:24,480
Bunu biliyor musun? Bunu yap 28 Saat
1065
01:45:24,992 --> 01:45:26,784
Bu Kamato değil.
1066
01:45:27,552 --> 01:45:33,696
Burası Tokyo, ama sonuçta onu her şekilde görebilirsiniz.
1067
01:45:33,952 --> 01:45:39,840
20 yıldır yaşıyorsanız mutlaka göğsünüze bakacaksınız.
1068
01:45:40,352 --> 01:45:46,496
Biz Minamoto no Yoshitsune'uz
1069
01:45:47,008 --> 01:45:53,152
01:47:25,824
Tanrı yaratıcıdır
1082
01:47:26,080 --> 01:47:26,848
Bu yıl şimdi yazar
1083
01:47:33,760 --> 01:47:36,320
İyi değil, dikkatli ol
1084
01:47:36,832 --> 01:47:42,976
Kosei Taiko'dan Bay Sato çok kızacak, beni almaya gelebilirsin çünkü hava aynı sıcak yaz Schwarz Neckar'a benziyor.
1085
01:47:49,632 --> 01:47:55,776
Bu doğru
1086
01:47:56,032 --> 01:48:00,640
Üst ve alt hizalanmış mı yoksa hizalanmamış mı?
1087
01:48:00,896 --> 01:48:03,712
sonuçta öyle
1088
01:48:04,480 --> 01:48:06,528
bu sefer mesele bu
1089
01:48:06,784 --> 01:48:10,624
Şehre giden bir kadın nasıl bir aşk projesidir?
1090
01:48:11,392 --> 01:48:12,672
01:49:18,976
Yakışıklı erkeğim olacağım
1101
01:49:19,232 --> 01:49:20,256
Hep olacak
1102
01:49:20,512 --> 01:49:21,536
Nara Ya ***
1103
01:49:22,048 --> 01:49:28,192
ayarlamak istiyor musun
1104
01:49:28,448 --> 01:49:32,032
10.000 yen atla
1105
01:49:32,288 --> 01:49:37,920
Jojo Torikai Kojima Takumi Az önceki yer
1106
01:49:38,176 --> 01:49:43,552
Görüyorsun, üst üste geldiler
1107
01:49:44,576 --> 01:49:46,880
Derece oluşturma
1108
01:49:47,136 --> 01:49:53,280
Panty-chan'ınki iyiydi
1109
01:49:53,536 --> 01:49:59,680
Bu doğru
1110
01:49:59,936 --> 01:50:06,080
01:51:09,312
anne
1123
01:51:11,104 --> 01:51:13,408
Şu mesafeden bahsetmeyi bırakalım
1124
01:51:14,176 --> 01:51:15,456
mesafe yok
1125
01:51:15,968 --> 01:51:17,760
Hey hey hey
1126
01:51:22,112 --> 01:51:22,880
PP
1127
01:51:23,136 --> 01:51:24,672
Affedersiniz
1128
01:51:24,928 --> 01:51:26,208
SAHİP OLMAK
1129
01:51:26,464 --> 01:51:29,536
Her nasılsa saç dışarı çıkıyor
1130
01:51:29,792 --> 01:51:35,936
Hala çıkıyorum ama katip bu ne anlama geliyor?Parayı iade et
1131
01:51:36,192 --> 01:51:39,776
Arızalı iç çamaşırı kumaşı
1132
01:51:40,544 --> 01:51:43,104
Hesap biraz bu
1133
01:51:43,360 --> 01:51:44,384
01:52:55,552
Onu alabilir miyim
1146
01:52:56,064 --> 01:53:02,208
Lezzetli hikaye çok yakında
1147
01:53:02,464 --> 01:53:08,608
yarı zamanlı nerede çalışıyorsun
1148
01:53:08,864 --> 01:53:11,168
800 yen Çalışmak 1 saat 800 yen
1149
01:53:11,680 --> 01:53:12,192
Uchiwa
1150
01:53:12,448 --> 01:53:16,288
Sadece bir müteahhit bulmak 5.000 yen'e mal oluyor.
1151
01:53:17,568 --> 01:53:23,712
Ne yapmalıyım
1152
01:53:23,968 --> 01:53:27,040
Birlikte olsalar bile eller daha sıcak değil, daha kalın
1153
01:53:27,296 --> 01:53:30,112
İyi bir yazma anlayışım olsaydı, küçük bir boşluk vardı.
1154
01:53:30,368 --> 01:53:31,392
01:54:42,816
öyle mi ben
1166
01:54:45,888 --> 01:54:48,192
Yorgun musun
1167
01:54:49,216 --> 01:54:52,800
alamam alamam
1168
01:54:53,312 --> 01:54:55,872
robot
1169
01:55:02,016 --> 01:55:05,600
Herkesin satın aldığı melodi
1170
01:55:05,856 --> 01:55:12,000
mideni sakla
1171
01:55:24,032 --> 01:55:24,800
Rüya kapalı
1172
01:55:25,312 --> 01:55:31,456
Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama bu bir söz mü? İptal etmek istiyor musunuz?
1173
01:55:49,888 --> 01:55:54,496
Kaymaz paspas
1174
01:55:55,264 --> 01:55:59,360
üzgünüm, biraz nemli
1175
01:56:16,512 --> 01:56:19,840
tek işe yaramaz
1176
01:56:20,352 --> 01:56:21,376
01:57:38,432
gerçekten bilmiyorum
1190
01:57:40,224 --> 01:57:46,368
Yılda sadece 2000 yen alabilirim
1191
01:57:46,624 --> 01:57:47,904
Şu an ne yapıyorsun
1192
01:57:48,928 --> 01:57:50,208
henüz bir şey yapmadım
1193
01:57:51,232 --> 01:57:53,280
Yoshiteru Yazar
1194
01:57:54,048 --> 01:57:56,608
15.000 yen
1195
01:57:56,864 --> 01:57:57,632
yaptım
1196
01:57:58,656 --> 01:58:03,264
Henüz değil
1197
01:58:04,288 --> 01:58:06,848
gözlerim yoruluyor
1198
01:58:07,104 --> 01:58:11,712
Bunu rendelersen en iyi set bu
1199
01:58:14,272 --> 01:58:20,416
01:59:11,104
keşke gidebilseydim
1212
01:59:11,360 --> 01:59:16,224
Ardından olduğu gibi elinizde tutun ve çantanıza koysanız bile göğsünüze dokunamazsınız.
1213
01:59:16,992 --> 01:59:23,136
Sorun değil,
1214
01:59:23,392 --> 01:59:29,536
İmkansız demiyorum böyle düşünmek için zaman istiyorum
1215
01:59:37,728 --> 01:59:41,056
Tamam o zaman
1216
01:59:41,568 --> 01:59:42,592
Hadi Tanaka yapalım
1217
01:59:42,848 --> 01:59:48,992
Hepimiz eşcinseliz, aslında bu videoyu canlandırmak için
1218
01:59:49,248 --> 01:59:55,392
Küçük bir kızın favori karakteri ama favori şovmen
1219
02:00:02,048 --> 02:00:04,608
ben
1220
02:00:06,656 --> 02:00:07,168
02:00:53,248
Utanıyorum çünkü para diyorum
1234
02:00:58,112 --> 02:00:59,648
Günaydın Günaydın
1235
02:01:00,160 --> 02:01:02,464
Ben bir dolandırıcılık suçu değilim
1236
02:01:03,232 --> 02:01:05,536
Gizli olsa da ww
1237
02:01:08,096 --> 02:01:11,168
Söndürmek için bir aldatmaca
1238
02:01:11,936 --> 02:01:18,080
Tavşan beslediğin için teşekkürler Lütfen dikkatli ol Buralar ucuz
1239
02:01:18,336 --> 02:01:23,712
Bu bölge çıkacak gibi duruyor ilk defa gördüm şimdi gülüyorum
1240
02:01:25,504 --> 02:01:31,648
Yui-chan Yui
1241
02:01:38,304 --> 02:01:44,448
Bu kadar güzel bir memeye sahip olmak normal mi?
1242
02:01:44,704 --> 02:01:49,824
02:02:39,488
Ya da derin bir öpücük oyunu
1254
02:02:41,792 --> 02:02:46,144
Herkes
1255
02:02:47,936 --> 02:02:49,472
Zorlayıcı üç oyunum var
1256
02:02:51,264 --> 02:02:52,544
Adler'i seçseniz bile altın 1000 yen
1257
02:02:54,336 --> 02:02:56,896
Pocky oyunundan
1258
02:02:57,408 --> 02:03:03,552
Her iki meme ucundan aynı anda 1 dakika sonra hissedebilirsiniz.
1259
02:03:03,808 --> 02:03:05,088
oyun
1260
02:03:06,112 --> 02:03:10,976
Bundan sonra, bir G cup ile sandviçleyin.
1261
02:03:11,232 --> 02:03:17,376
Yukarı ve aşağı sürtünme oyunu
1262
02:03:17,632 --> 02:03:20,448
Birden fazla seçseniz bile
1263
02:03:21,984 --> 02:03:26,592
02:04:47,232
4
1276
02:04:47,488 --> 02:04:48,000
3
1277
02:04:48,256 --> 02:04:48,768
2
1278
02:04:50,048 --> 02:04:53,120
Hoşgeldin hoşgeldin
1279
02:05:01,312 --> 02:05:07,456
Hayır, sık sık gitmelisin
1280
02:05:08,480 --> 02:05:12,576
Tanıştığıma memnun oldum
1281
02:05:12,832 --> 02:05:14,112
Öyleyse
1282
02:05:14,368 --> 02:05:16,416
kârlı değilim
1283
02:05:17,440 --> 02:05:21,280
Tanto Tanto Derin Öpücük Sadece aç
1284
02:05:21,536 --> 02:05:22,816
1 dakika
1285
02:05:23,072 --> 02:05:24,096
afedersiniz
1286
02:05:24,608 --> 02:05:27,168
Jun-chan özür dilerim
1287
02:05:27,680 --> 02:05:28,960
02:06:57,536
Erkek arkadaşın var mı Yu-chan?
1300
02:06:57,792 --> 02:07:03,936
Tokyo'da değil miyiz? Kadınların gücü yüksek.
1301
02:07:07,264 --> 02:07:11,872
Bu pa *** oyunu ne yapmalı
1302
02:07:12,384 --> 02:07:18,528
Evet, meme yalama oyunu iyi mi?
1303
02:07:18,784 --> 02:07:19,552
ceza oyunu var
1304
02:07:19,808 --> 02:07:24,928
Kalamar 1 dakikada kalamar atarsanız 100.000 yen, Animepa *** ile 1 dakikada kalamar atarsanız 100.000 yen.
1305
02:07:25,696 --> 02:07:26,720
çiçek
1306
02:07:28,000 --> 02:07:29,536
eğer külotunu çıkarırsan
1307
02:07:30,048 --> 02:07:31,584
olamaz
1308
02:07:38,496 --> 02:07:41,568
Marika Tükürüp atmaya yetecek kadar var
1309
02:07:42,592 --> 02:07:45,408
02:08:52,480
harita
1323
02:08:55,552 --> 02:08:58,368
ilginç
1324
02:08:58,880 --> 02:09:01,184
kızım
1325
02:09:02,464 --> 02:09:05,536
Körili Pilavlı Körili Doria
1326
02:09:06,304 --> 02:09:07,584
onun evindeyim
1327
02:09:08,096 --> 02:09:11,936
kurbağa evi
1328
02:09:13,728 --> 02:09:17,312
Ignis peynirini erittiğiniz için çok teşekkürler
1329
02:09:17,824 --> 02:09:19,104
Tanıdık
1330
02:09:32,160 --> 02:09:38,304
Hayır, yine bu
1331
02:09:38,560 --> 02:09:44,704
Kadın da havalanırsa, burada bir kez burada
1332
02:09:44,960 --> 02:09:51,104
02:10:42,816
Bir dakikada seks yapan bir adam yaparsanız 100.000 yen hayvan kalamar
1345
02:10:43,328 --> 02:10:45,632
O zaman bu
1346
02:10:45,888 --> 02:10:49,984
Görüyorsun, sadece 10.000 yen için çıkar, oyunun ne olduğunu merak ediyorum
1347
02:10:50,240 --> 02:10:52,288
oyun oyunu
1348
02:10:54,080 --> 02:10:57,920
Bu bir yalan ya da ejderha değil
1349
02:10:58,176 --> 02:11:02,784
söyleme deme
1350
02:11:04,832 --> 02:11:09,184
Ne yapacaksın
1351
02:11:12,768 --> 02:11:16,864
Altın altın altın altın
1352
02:11:23,520 --> 02:11:29,664
Bu LINE, yumruğun nazik olduğunu yazın
1353
02:11:29,920 --> 02:11:34,784
buradan tekrar in
1354
02:11:42,464 --> 02:11:45,792
02:13:48,672
Yemek
1367
02:13:49,440 --> 02:13:55,584
Geriye biraz daha ayak uydurmak sorun değil.
1368
02:14:01,216 --> 02:14:05,056
nahoş
1369
02:14:05,824 --> 02:14:08,384
Bu, onsuz bakarak yargılanabilir
1370
02:14:15,040 --> 02:14:20,416
kontrol edemiyorum
1371
02:14:20,928 --> 02:14:21,952
vay
1372
02:14:22,208 --> 02:14:22,720
bu harika
1373
02:14:23,232 --> 02:14:24,768
vay
1374
02:14:25,024 --> 02:14:31,168
Sadece bir tane ile imkansız, çünkü bir süreliğine yanlara açık.
1375
02:14:31,424 --> 02:14:35,520
Bir tarafta olsaydı
1376
02:14:36,800 --> 02:14:37,312
Hımmm
1377
02:14:39,616 --> 02:14:44,736
02:15:55,648
Parmağını gökyüzüne koy ve bunun seks olduğunu söyle
1391
02:16:05,888 --> 02:16:08,960
İkisinden birini seçebilirsiniz
1392
02:16:10,240 --> 02:16:16,384
Ben homoyum, bu yüzden sorun olup olmadığını merak ediyorum
1393
02:16:17,664 --> 02:16:18,944
Çocuk hazinesi
1394
02:16:19,200 --> 02:16:20,736
Hina'nın annesi
1395
02:16:21,760 --> 02:16:24,576
arkanı kollamalısın
1396
02:16:26,624 --> 02:16:29,696
Bu doğru
1397
02:16:29,952 --> 02:16:30,720
bu doğru
1398
02:16:34,816 --> 02:16:38,912
bu yüzden bu
1399
02:16:39,168 --> 02:16:41,472
Vardı ama 3 tane aldım ve garip değil
1400
02:16:41,984 --> 02:16:43,520
02:17:44,704
ne gelemiyorsun merak ediyorum
1413
02:17:48,032 --> 02:17:50,848
yarın direk yapamazsın
1414
02:17:53,920 --> 02:18:00,064
Tuzak sarın
1415
02:18:00,320 --> 02:18:06,464
6i7 modu
1416
02:18:06,720 --> 02:18:12,864
Dokunmadığım için
1417
02:18:15,424 --> 02:18:18,752
Babası olan böyle yetişkinler var ve bunu Yu-chan yapıyor.
1418
02:18:19,264 --> 02:18:23,616
Acaba kaybolmuş olmam, yapmak istediğim duygunun 0 olmadığı anlamına mı geliyor?
1419
02:18:24,128 --> 02:18:24,896
07 Sonra
1420
02:18:25,408 --> 02:18:29,248
3 şans bir arada bitmez Zubat
1421
02:18:29,504 --> 02:18:31,040
02:19:24,800
öpebilirsen
1434
02:19:25,824 --> 02:19:27,360
Olmaz diyorum
1435
02:19:27,616 --> 02:19:31,968
Ebeveynler ve çocuklar sargıyı öpebilirse 1000 yen
1436
02:19:33,248 --> 02:19:39,392
Dürüst olmak gerekirse, kızım çiğnedi, değil mi?
1437
02:19:39,648 --> 02:19:42,976
Bu zaten orada
1438
02:19:46,816 --> 02:19:51,168
O zaman babamla yaparım
1439
02:19:52,704 --> 02:19:56,032
kaosun dibi
1440
02:19:56,288 --> 02:19:56,800
o nasıl
1441
02:20:00,384 --> 02:20:04,480
Ben babayım, evde değilim, bu yüzden bu 1000 yenlik faturayı almazsan, sonunda yakiniku alacaksın.
1442
02:20:04,736 --> 02:20:10,880
02:21:09,760
baba bekle
1454
02:21:12,320 --> 02:21:14,368
Kucakta bir fotoğraf çekene kadar
1455
02:21:22,048 --> 02:21:22,560
Katılıyorum
1456
02:21:23,072 --> 02:21:29,216
Babamın bana yapıştırdığı ve bana yardım etmemi beklediği sözler
1457
02:21:29,472 --> 02:21:35,360
Yu-chan ham olduğunda bile ebeveyn ve çocuk
1458
02:21:35,616 --> 02:21:36,896
Çünkü içeride
1459
02:21:37,920 --> 02:21:43,552
baba baba mesleğin ne
1460
02:21:44,064 --> 02:21:48,672
KKB
1461
02:21:48,928 --> 02:21:52,256
Sen ciddisin, değil mi?
1462
02:21:53,024 --> 02:21:59,168
Lütfen unutmayın, tam tersine, bunun bilincindeyseniz
1463
02:22:02,496 --> 02:22:08,640
02:23:19,040
sağlamsa gidebilirim
1476
02:23:19,296 --> 02:23:25,440
Sonuçta, ciddi çalışan insanlarla paranın değeri artacak, yani 30.000 yen koyarsanız, babanız için zor olacak.
1477
02:23:25,696 --> 02:23:31,840
Yui-chan'ı aldım ve 800 yen saatlik ücretle yarı zamanlı bir iş buldum.
1478
02:23:32,096 --> 02:23:38,240
kamaboko tahtası
1479
02:23:38,496 --> 02:23:39,776
Ne yapalım
1480
02:23:48,992 --> 02:23:55,136
SWAT Ebeveyn-çocuk, kucakta * yaparak 30.000 yen meydan okuması
1481
02:23:59,744 --> 02:24:05,888
Sonunda oyunu anlatacağım, babamın sikini ovuşturdum ve kızım orada sargılarla.
1482
02:24:07,936 --> 02:24:11,264
30.000 yen alabileceğiniz oyun düzenleyici
1483
02:24:14,336 --> 02:24:17,408
02:25:34,208
Bunu yapmak ister misin son
1495
02:25:34,464 --> 02:25:35,488
Yapmak istiyormusun
1496
02:25:35,744 --> 02:25:37,536
meydan okumak ister misin
1497
02:25:39,328 --> 02:25:41,632
Üç seçenek var, yap ya da meydan oku
1498
02:25:46,496 --> 02:25:48,288
meydan okumak zorunda değilsin
1499
02:25:48,800 --> 02:25:50,848
işte bu kadar
1500
02:25:51,104 --> 02:25:56,736
Lütfen bu numarayı şimdiden alın
1501
02:25:57,504 --> 02:25:58,528
Buyrun
1502
02:26:08,512 --> 02:26:10,560
baba burada
1503
02:26:12,096 --> 02:26:15,680
Eh, doldurulmuş hayvanlar için
1504
02:26:18,752 --> 02:26:24,896
02:27:39,648
Evet, o fotoğraflar, onları sonuna kadar aç
1517
02:27:40,416 --> 02:27:45,792
Körü körüne
1518
02:27:51,168 --> 02:27:54,496
The Witcher 9 kanalına ödünç vereceğim
1519
02:27:54,752 --> 02:27:57,824
Orare Muko Motomachi kıyafet değiştirmeyi başardı
1520
02:28:01,408 --> 02:28:07,552
Yu-chan yaramaz değil
1521
02:28:08,832 --> 02:28:09,600
Yui-chan
1522
02:28:10,624 --> 02:28:11,648
Babaya diş fırçası dramı
1523
02:28:16,768 --> 02:28:17,792
Okuyalım
1524
02:28:18,048 --> 02:28:18,560
Tamam
1525
02:28:19,328 --> 02:28:20,352
gel
1526
02:28:25,216 --> 02:28:26,752
Ağaçlar
1527
02:28:27,008 --> 02:28:30,080
02:29:24,864
Ciddi
1540
02:29:27,680 --> 02:29:31,264
Gelecekte ne yapacaksın Baba hasta falan
1541
02:29:31,520 --> 02:29:34,080
kendime bakmak zorundaydım
1542
02:29:40,736 --> 02:29:44,320
o zaman benim yerim
1543
02:29:48,416 --> 02:29:48,928
Amazon futbolu
1544
02:29:49,696 --> 02:29:54,560
Yoshioka-san'ın ebeveyni ve çocuğu hala ya da değil
1545
02:29:54,816 --> 02:29:56,096
Zamanlar
1546
02:30:04,032 --> 02:30:08,384
Yoshioka'nın ebeveyni ve çocuğu
1547
02:30:13,760 --> 02:30:16,832
Isamu yolda
1548
02:30:17,344 --> 02:30:18,880
sutyen
1549
02:30:23,232 --> 02:30:24,000
Tamam
1550
02:30:24,256 --> 02:30:25,024
02:31:53,344
Ama biraz uyandım Evet Evet Evet Evet Evet Evet Evet Evet
1563
02:31:53,600 --> 02:31:57,184
Kalçalarınızı ileri geri indirmek ister misiniz?
1564
02:31:57,440 --> 02:32:00,000
Mavi mağara sadece bu
1565
02:32:01,280 --> 02:32:03,584
Baba evcil hayvanlara servis yapılmalı
1566
02:32:03,840 --> 02:32:09,984
Yapmak bir aldatmaca mı?
1567
02:32:11,008 --> 02:32:17,152
Girdiğinizde çalışın
1568
02:32:23,808 --> 02:32:29,952
Sürekli olduğunda
1569
02:32:31,744 --> 02:32:33,536
kütüphane
1570
02:33:41,632 --> 02:33:45,216
Hareket et, Harada'yı uyandır, ağzını oynat, hareket et, hareket et Evet
1571
02:33:54,944 --> 02:33:57,248
zor durumdayım
1572
02:33:57,760 --> 02:34:01,088
02:39:01,632
Bir dakika bekle
1586
02:39:07,264 --> 02:39:07,776
o küçük
1587
02:39:08,800 --> 02:39:12,384
Bir dakika bekle
1588
02:39:13,920 --> 02:39:16,224
İyiyiz
1589
02:39:40,800 --> 02:39:46,176
Evet evet evet
1590
02:39:46,432 --> 02:39:52,576
Bu doğru mu?
1591
02:39:54,112 --> 02:39:57,440
benimle iletişime geçemezsin
1592
02:40:02,048 --> 02:40:03,584
gideceğim
1593
02:40:03,840 --> 02:40:08,192
patlatmalısın
1594
02:40:08,448 --> 02:40:11,776
Tamam, bu yüzden biraz sonunda.
1595
02:40:24,320 --> 02:40:27,904
02:41:13,984
Onu alacağım
1609
02:41:18,848 --> 02:41:19,872
Peki şimdilik
1610
02:41:26,784 --> 02:41:29,856
arsız Mazda
1611
02:41:30,112 --> 02:41:30,880
Rina
1612
02:41:31,136 --> 02:41:32,672
chanrina
1613
02:41:32,928 --> 02:41:33,696
Çok kötü
1614
02:41:33,952 --> 02:41:36,000
Rinn
1615
02:41:36,256 --> 02:41:38,816
Rellana Hangi LR
1616
02:41:39,072 --> 02:41:40,864
Bir adamın gerçek niyeti var
1617
02:41:51,360 --> 02:41:52,896
Kaç yaşındasınız
1618
02:41:53,152 --> 02:41:59,296
saat 21
1619
02:41:59,552 --> 02:42:05,696
Ne yapıyorsun
1620
02:42:05,952 --> 02:42:08,000
02:43:01,248
Ama eğer Rina satın aldıysa
1633
02:43:01,504 --> 02:43:03,296
Her gösteri için 1000 yen kazanın
1634
02:43:07,392 --> 02:43:09,952
Ancak, kaybederseniz
1635
02:43:12,000 --> 02:43:12,768
Bu oyun
1636
02:43:13,024 --> 02:43:14,560
Para almadan tek parça yemek teslimatı
1637
02:43:16,096 --> 02:43:17,120
vazgeçme var
1638
02:43:17,632 --> 02:43:18,400
Ancak,
1639
02:43:19,168 --> 02:43:19,936
hangisi
1640
02:43:20,704 --> 02:43:23,520
Körili pilavdan birini soyup soymasak
1641
02:43:23,776 --> 02:43:26,080
çıplak olana kadar
1642
02:43:26,336 --> 02:43:27,104
cezalandırılabilir
1643
02:43:27,872 --> 02:43:29,408
02:44:13,696
Çünkü kazanıp kazanamayacağımı merak ediyorum
1656
02:44:13,952 --> 02:44:14,720
İyi şanslar
1657
02:44:14,976 --> 02:44:15,744
üzgünüm
1658
02:44:16,000 --> 02:44:22,144
dokunarak
1659
02:44:22,400 --> 02:44:26,752
Bu böyle ve çıktı.
1660
02:44:27,008 --> 02:44:33,152
İyi iyi iyi
1661
02:44:33,408 --> 02:44:39,552
Evet Evet Evet Evet Evet Evet Evet Evet
1662
02:44:39,808 --> 02:44:45,952
Durmadan gidelim, artık şarkı umurumda değil
1663
02:44:46,208 --> 02:44:52,352
İyi iyi iyi
1664
02:44:53,376 --> 02:44:59,520
İyi iyi iyi
1665
02:44:59,776 --> 02:45:05,920
İyi iyi iyi
1666
02:45:06,176 --> 02:45:12,320
02:46:19,903
14 saat
1680
02:46:20,159 --> 02:46:21,439
Hime-chan sertifikası
1681
02:46:22,463 --> 02:46:23,487
İyi iyi iyi
1682
02:46:23,743 --> 02:46:26,559
İyi iyi iyi
1683
02:46:26,815 --> 02:46:32,959
İyi iyi iyi
1684
02:46:33,215 --> 02:46:37,055
Merhaba Merhaba Google 1500 yen
1685
02:46:38,335 --> 02:46:40,895
yarın gitmiyorum
1686
02:46:47,295 --> 02:46:49,087
neden akar
1687
02:46:50,879 --> 02:46:52,927
ses kanalımız 2
1688
02:46:54,207 --> 02:46:57,535
Sadece bana ödeme yapan insanları görebiliyorum
1689
02:46:57,791 --> 02:47:00,607
Bir arkadaş görürsen, birinin yüzünde bir mozaik belirir.
1690
02:47:05,471 --> 02:47:07,519
02:48:02,303
geç kalabilirsin
1704
02:48:03,071 --> 02:48:04,607
Bu yardım edilemez
1705
02:48:06,911 --> 02:48:09,215
Gelmeyecek
1706
02:48:09,471 --> 02:48:12,543
Kaybolacak
1707
02:48:16,639 --> 02:48:18,431
Şimdi bile 3000 yen
1708
02:48:18,943 --> 02:48:20,735
Atom bombasından kurtulan 1500 yen
1709
02:48:20,991 --> 02:48:24,319
Bir insan olduğu için, görüyorsun, rakibimi değiştirdiğime memnunum.
1710
02:48:24,831 --> 02:48:25,599
dedim
1711
02:48:26,623 --> 02:48:30,463
Sonra saklamak istiyorum ama Sawamura iyi değil
1712
02:48:33,279 --> 02:48:37,375
1500 yen yenile
1713
02:48:56,831 --> 02:48:59,135
hava zaten soğuk
1714
02:48:59,391 --> 02:49:03,487
02:50:06,207
kendini şeytan sanmıştın
1728
02:50:06,719 --> 02:50:08,767
Tomoko Kaneda
1729
02:50:09,279 --> 02:50:15,423
Emin olabilirsiniz
1730
02:50:15,679 --> 02:50:18,495
şu ana kadar çalışmasını beklemiyordum
1731
02:50:19,007 --> 02:50:19,519
Evet
1732
02:50:20,031 --> 02:50:22,591
Sonuçta benim yüzümden
1733
02:50:23,103 --> 02:50:29,247
Bu delilik
1734
02:50:29,503 --> 02:50:33,599
Büyük ve gizli sonuç
1735
02:50:34,111 --> 02:50:40,255
Şu an yaptığım bir boksör
1736
02:50:40,511 --> 02:50:46,655
Çocukken başka bir hayalim vardı, ilkokuldayken elimde olmadan sutyen oldum.
1737
02:50:46,911 --> 02:50:49,215
02:51:39,391
biraz böyle olacak
1750
02:51:39,903 --> 02:51:42,463
aldım ama işe yarıyor
1751
02:51:43,487 --> 02:51:44,255
eğer sadece eller
1752
02:51:44,511 --> 02:51:45,791
Bu iyi
1753
02:51:46,303 --> 02:51:47,839
Kiyohara Şehri
1754
02:52:04,479 --> 02:52:06,015
çantaya koymak istiyorum
1755
02:52:07,295 --> 02:52:08,319
Roger
1756
02:52:08,831 --> 02:52:10,111
Zaman aşk
1757
02:52:12,927 --> 02:52:16,255
Cesur figürümü sıkıca tut, hayal et
1758
02:52:16,511 --> 02:52:17,791
Gerçekleştirmek için
1759
02:52:22,655 --> 02:52:28,031
Shioume'nin saçı biraz kötü, o yüzden yapacağım.
1760
02:52:28,543 --> 02:52:29,311
02:53:26,911
Nasıl
1774
02:53:27,167 --> 02:53:28,447
TAMAM MI
1775
02:53:29,471 --> 02:53:35,615
Tamam Google
1776
02:53:43,551 --> 02:53:45,343
Ama geri verirsen, işe yaramaz
1777
02:53:45,599 --> 02:53:51,743
Radyoyu seçin ve açık bırakın
1778
02:53:58,399 --> 02:54:04,543
Her nasılsa, avucumun içinde gevrek oldu
1779
02:54:04,799 --> 02:54:09,151
Sanırım bir oduncu tarafından vuruldum
1780
02:54:11,455 --> 02:54:12,223
bahsetmişken
1781
02:54:12,991 --> 02:54:19,135
Gelecekte ne olmak istiyorsun?İlkokuldayken yazmaya geri döndüğümde
1782
02:54:20,927 --> 02:54:23,743
Ne
1783
02:54:29,887 --> 02:54:31,935
02:55:24,671
Sadece göğüslerimi göstermem gerekiyor, bu yüzden bana düzgünce göster
1795
02:55:31,839 --> 02:55:33,631
Teras
1796
02:55:34,911 --> 02:55:36,447
o zaman gidelim
1797
02:55:37,471 --> 02:55:38,495
Et ve patates
1798
02:55:40,287 --> 02:55:43,103
Rena Araki
1799
02:55:43,615 --> 02:55:47,199
Hayır hayır hayır hayır hayır hayır Takako-chan ile Evet Evet Evet Evet
1800
02:55:57,951 --> 02:56:02,047
ben tamamen kediyim
1801
02:56:06,911 --> 02:56:08,959
özür dilerim seni kıskanç gördüm
1802
02:56:11,007 --> 02:56:12,031
bir kadının arkadaşı
1803
02:56:13,567 --> 02:56:18,431
Çok tatlı bir yüz ya o çocuk umarım uzun zaman olmuştur
1804
02:56:19,711 --> 02:56:22,015
02:57:22,943
Sağa bak Sağa bak
1819
02:57:23,711 --> 02:57:24,479
kadın koleji
1820
02:57:24,991 --> 02:57:27,551
Sağa dön ve oraya yalnız gel
1821
02:57:27,807 --> 02:57:29,599
bir kişi daha
1822
02:57:29,855 --> 02:57:33,951
Evet, hayır, bana bir pasta getir
1823
02:57:37,279 --> 02:57:39,583
her birini yazın
1824
02:57:41,887 --> 02:57:43,423
Bizden hoşlandın mı?
1825
02:57:44,447 --> 02:57:48,031
tereddüt ediyorum
1826
02:57:54,175 --> 02:57:56,991
O zaman bir annesin, büyükannene ödünç ver
1827
02:57:57,503 --> 02:57:59,551
Hangisi daha iyi, arka mı ön mü
1828
02:58:00,575 --> 02:58:02,111
hangisi iyi
1829
02:58:03,135 --> 02:58:04,671
02:59:08,671
benim irademle
1843
02:59:08,927 --> 02:59:14,303
Echigo Bu, acı verici bir ilişkide bir ışını olan bir düşman olarak
1844
02:59:14,815 --> 02:59:20,447
Yani gerçekten sorun değil
1845
02:59:25,311 --> 02:59:29,407
şu andan itibaren değilim
1846
02:59:35,295 --> 02:59:38,879
hızlı bir şekilde
1847
02:59:54,495 --> 02:59:57,055
Nezleye yakalandım ve vücut maskesi istedim
1848
02:59:59,615 --> 03:00:01,151
Çok teşekkür ederim
1849
03:00:01,407 --> 03:00:07,551
Diğeri ne, kaç, kaç dakika
1850
03:00:11,903 --> 03:00:13,183
sakladım
1851
03:00:17,279 --> 03:00:23,423
bir son var
1852
03:00:25,727 --> 03:00:26,495
03:01:18,207
Bu durumda aramak gerçekten benim tarafımdan uçup gitti
1866
03:01:22,047 --> 03:01:24,863
Ben kimim
1867
03:01:25,119 --> 03:01:28,191
Hoşgeldiniz
1868
03:01:31,007 --> 03:01:33,823
Hino Kasabası
1869
03:01:34,079 --> 03:01:40,223
sadece bir çağrı aldım
1870
03:01:40,479 --> 03:01:43,295
üzgünüm
1871
03:01:49,695 --> 03:01:55,327
Kışın bile aslında istiyoruz, aslında anne baba ve çocuklarla birlikteyiz.
1872
03:01:55,583 --> 03:02:00,703
Mame-san, gelebilir miyim diye soruyorum, gerçek olsa da, beğenmezsem reddetmem.
1873
03:02:01,471 --> 03:02:02,751
Ancak biraz daha var
1874
03:02:04,799 --> 03:02:10,687
03:02:57,023
Paketlemek
1886
03:03:03,679 --> 03:03:07,519
biraz yayabilirmiyim
1887
03:03:08,543 --> 03:03:09,823
Bu rap üzerine
1888
03:03:10,079 --> 03:03:12,895
Ebeveynler ve çocuklar biraz yapabilirse 5000 yen
1889
03:03:17,759 --> 03:03:21,599
sadece biraz
1890
03:03:26,975 --> 03:03:28,255
bunu anlayabiliyorum
1891
03:03:28,767 --> 03:03:30,303
Baba
1892
03:03:31,071 --> 03:03:34,143
Rina-chan her zaman benim kızımdır.
1893
03:03:34,399 --> 03:03:35,935
kesinlikle hazırlanıyorum
1894
03:03:36,703 --> 03:03:42,847
03:04:55,551
büyüklerimizin iyi olmasına sevindim
1904
03:04:56,831 --> 03:04:57,855
Hadi gidelim
1905
03:04:59,903 --> 03:05:00,671
Tek
1906
03:05:05,279 --> 03:05:07,327
Belki kamerada görünmediği içindir
1907
03:05:07,583 --> 03:05:08,351
kiyono
1908
03:05:09,631 --> 03:05:11,679
tebrikler
1909
03:05:13,471 --> 03:05:19,615
hala baba
1910
03:05:26,527 --> 03:05:28,063
Sorun yok
1911
03:05:31,647 --> 03:05:37,791
Bonus
1912
03:05:38,559 --> 03:05:39,839
Sonraki oyun
1913
03:05:41,631 --> 03:05:47,775
03:06:40,511
Tete Tete Koshiko Oyunu
1925
03:06:40,767 --> 03:06:44,351
Ancak tur boyunca
1926
03:06:45,119 --> 03:06:46,143
İmkansız mı
1927
03:06:48,959 --> 03:06:50,495
o zaman anlıyorum
1928
03:06:52,031 --> 03:06:53,567
babanın serbest bırakılması için
1929
03:06:56,639 --> 03:06:57,663
teşekkür ederim
1930
03:06:58,687 --> 03:07:00,991
2 den sonra bence
1931
03:07:02,015 --> 03:07:02,527
baba
1932
03:07:02,783 --> 03:07:04,063
gözlerini bağlayalım mı
1933
03:07:07,135 --> 03:07:08,671
Gözleri bağlı bir yangın söndürmeye ne dersiniz?
1934
03:07:10,207 --> 03:07:11,487
eğer bir eş olduğunu düşünüyorsan
1935
03:07:11,743 --> 03:07:13,791
03:08:07,551
Ne yapmalıyım
1948
03:08:08,575 --> 03:08:10,367
Burada dikkatlice düşünebilirsiniz
1949
03:08:11,135 --> 03:08:12,671
Ancak, sadece 5 saniye kaldı
1950
03:08:14,975 --> 03:08:17,279
2
1951
03:08:23,167 --> 03:08:26,239
Yakında görüşürüz
1952
03:08:26,495 --> 03:08:27,263
Dram
1953
03:08:31,615 --> 03:08:35,455
Şu andan itibaren, babanı daha fazla gözetleme.
1954
03:08:35,711 --> 03:08:37,503
Bundan dolayı değil mi?
1955
03:08:40,063 --> 03:08:41,855
Lütfen ayağa kalkın
1956
03:08:47,743 --> 03:08:50,303
Uzun olduğum için imkansız olduğunu düşünüyorum.
1957
03:08:59,775 --> 03:09:01,311
bundan sonra görüşürüz
1958
03:09:04,127 --> 03:09:05,151
03:11:41,567
Kumamoto gurme
1973
03:11:45,151 --> 03:11:51,295
fazladan bir şey söyle
1974
03:11:59,487 --> 03:12:01,023
Boşalmaya neden oldun mu?
1975
03:12:09,215 --> 03:12:14,335
Herkes iyi hissediyor
1976
03:12:59,647 --> 03:13:05,791
Kedi kumu
1977
03:13:41,887 --> 03:13:48,031
Takano Yakult
1978
03:14:10,047 --> 03:14:11,071
dodeska baba
1979
03:14:11,327 --> 03:14:14,399
Birazcık para
1980
03:14:23,359 --> 03:14:29,503
restoran
1981
03:14:31,039 --> 03:14:37,183
İki elimi de kullanıyorum sanırım biri
1982
03:15:31,455 --> 03:15:33,247
kim ilham veriyor
1983
03:15:38,879 --> 03:15:44,767
Beyaz bir kaplan mı?
1984
03:16:36,991 --> 03:16:43,135
03:17:58,655
Ne oldu
1998
03:17:58,911 --> 03:18:01,727
Herkesin kalbinde tutalım
1999
03:18:08,127 --> 03:18:10,175
Takvim sınavı
2000
03:18:10,431 --> 03:18:16,575
Etkinlik etkinliği
2001
03:18:24,767 --> 03:18:26,559
Bunu yaptın
2002
03:18:32,191 --> 03:18:34,495
Lanet olası kötü kekler Yemek için sabra değerdi
2003
03:18:36,287 --> 03:18:37,311
alıyorum
2004
03:18:37,567 --> 03:18:39,103
Var
2005
03:18:40,639 --> 03:18:41,407
Şu an için
2006
03:18:41,919 --> 03:18:43,967
hiçbir şeyi açıklama
2007
03:18:44,991 --> 03:18:48,575
Hiç para bulamadığım bir hikaye.
2008
03:18:48,831 --> 03:18:49,343
03:19:36,447
Pocky oyunundan çıkan bir dakikalık bir oyundur.
2022
03:19:37,727 --> 03:19:39,775
1 dakika için 10.000 yen az önce duydum
2023
03:19:40,287 --> 03:19:41,567
ABC 10.000 yen
2024
03:19:42,591 --> 03:19:44,383
şimdi film
2025
03:19:46,175 --> 03:19:46,687
Elde
2026
03:19:46,943 --> 03:19:49,503
kuyruk sokumu sıcak
2027
03:19:50,527 --> 03:19:51,807
iç çamaşırı videosu
2028
03:19:54,367 --> 03:19:56,415
Bugün ne yapıyorsun
2029
03:19:57,439 --> 03:19:58,975
biz iç çamaşırıyız
2030
03:20:00,511 --> 03:20:01,535
iç çamaşırı konuşmak
2031
03:20:02,047 --> 03:20:02,559
zekice
2032
03:20:04,351 --> 03:20:05,119
03:20:45,311
Alırsanız, pazarlık yapın ve organize edin
2046
03:20:52,479 --> 03:20:52,991
Derin öpücük
2047
03:20:54,015 --> 03:20:56,319
Bu sene ayrılırsanız sıfırdan inceleme yapar mısınız?
2048
03:20:58,367 --> 03:21:01,951
Sadece üye olup aylık ödeme yapanların yaptığı bir videoyu görünce içim rahatladı.
2049
03:21:02,975 --> 03:21:04,255
güvenle oynayabilirim
2050
03:21:05,023 --> 03:21:05,791
Parti Gecesi
2051
03:21:06,047 --> 03:21:08,351
Düşmezsem bir tane daha var
2052
03:21:13,727 --> 03:21:15,263
O zaman teşekkür ederim
2053
03:21:15,519 --> 03:21:16,799
1 dakika sürecek
2054
03:21:17,823 --> 03:21:19,615
lütfen biraz hile yapın
2055
03:21:20,639 --> 03:21:22,175
03:22:52,031
iç çamaşırı
2069
03:22:54,847 --> 03:22:56,383
Bugün insanlar için yapıyorum
2070
03:23:00,223 --> 03:23:00,991
hikaye
2071
03:23:07,135 --> 03:23:08,671
iç çamaşırı yüzüğünü al
2072
03:23:10,463 --> 03:23:10,975
iç çamaşırı
2073
03:23:11,487 --> 03:23:11,999
iç çamaşırı için
2074
03:23:12,255 --> 03:23:13,279
öğrenmek istersen
2075
03:23:15,071 --> 03:23:16,095
göğüsler alacağım
2076
03:23:18,399 --> 03:23:19,167
iç çamaşırı olmak istiyorum
2077
03:23:22,239 --> 03:23:25,055
Çok satan bir komedyen olun
2078
03:23:25,823 --> 03:23:30,431
Sonunda kadın iç çamaşırı olmak istesen bile
2079
03:23:31,967 --> 03:23:35,807
03:24:09,599
kötü kız
2092
03:24:13,439 --> 03:24:14,719
zaten sorun değil
2093
03:24:15,487 --> 03:24:21,375
Affedersiniz
2094
03:24:21,631 --> 03:24:27,775
Bir dakika, bir dakika, bu ne anlama geliyor?
2095
03:24:28,031 --> 03:24:34,175
Fincan
2096
03:24:34,431 --> 03:24:40,575
Kosaka
2097
03:24:43,135 --> 03:24:44,927
ben fincan
2098
03:24:49,279 --> 03:24:55,423
Hayır, biliyordum
2099
03:25:03,871 --> 03:25:10,015
bana göre
2100
03:25:21,791 --> 03:25:23,327
1
2101
03:25:25,631 --> 03:25:31,775
Polis, sağladığı şeyi durduramaz
2102
03:25:45,087 --> 03:25:48,415
Hadi bakalım
2103
03:25:48,927 --> 03:25:51,487
03:27:14,175
Neden iyi olduğunu biliyorsun, ne demek istiyorsun?
2116
03:27:23,391 --> 03:27:25,439
Gitmeyeceğim, hayalim gerçek olacak
2117
03:27:25,695 --> 03:27:31,839
hadi bakalım teşekkürler
2118
03:27:40,287 --> 03:27:42,079
Endişelenme
2119
03:27:48,735 --> 03:27:54,879
Böyle bir sutyen olduğunu düşündüm
2120
03:27:56,159 --> 03:28:01,791
Bu o
2121
03:28:03,583 --> 03:28:09,727
Her sabah seni uzaklaştıran bir kıza sahip olabilirsin
2122
03:28:09,983 --> 03:28:16,127
Ben kalbimde bir kızım ama vücudumda bir erkeğim bu yüzden ona dokunmam
2123
03:28:16,383 --> 03:28:22,527
Pirinç havuzu beden eğitimi
2124
03:28:22,783 --> 03:28:24,319
03:29:51,103
Ne yapacaksın
2138
03:30:01,343 --> 03:30:02,623
YENİ
2139
03:30:08,767 --> 03:30:10,559
Büyükşehir Üniversitesi
2140
03:30:14,655 --> 03:30:17,983
Biliyorsun, tamamlandı.
2141
03:30:18,751 --> 03:30:24,895
afedersiniz
2142
03:30:25,151 --> 03:30:28,735
Biraz hareket et ve bu
2143
03:30:30,271 --> 03:30:36,159
Mika-chan Pantolonum neden kirlendi?
2144
03:30:38,463 --> 03:30:41,279
Göğsünü düzgün sakladın, değil mi?
2145
03:30:48,447 --> 03:30:49,471
Lütfen sıkıca koyun
2146
03:30:51,775 --> 03:30:53,055
Kapalı
2147
03:30:53,823 --> 03:30:56,383
O zaman artık külota ihtiyacım olmadığını düşünüyorum.
2148
03:30:59,711 --> 03:31:02,015
03:31:50,143
Hiç göremiyorsun Kaç parmak küçültebilirsin
2162
03:31:51,935 --> 03:31:57,055
şimdi 4 dakika
2163
03:31:57,311 --> 03:31:58,335
onaylamanı istiyorum
2164
03:31:59,103 --> 03:32:00,639
Boş ama kontrol edebilirsin
2165
03:32:00,895 --> 03:32:01,919
ne kadar azaltılabilir
2166
03:32:05,759 --> 03:32:11,647
Kumaşı boşa harcamanın iyi olduğunu düşünmüyorum
2167
03:32:11,903 --> 03:32:13,183
Hayır
2168
03:32:16,767 --> 03:32:17,535
sen kendinsin
2169
03:32:21,631 --> 03:32:22,655
Kalamar
2170
03:32:25,983 --> 03:32:28,287
gerçekten uyumak için iyiyim
2171
03:32:28,799 --> 03:32:29,311
Birazcık daha uzun
2172
03:32:30,079 --> 03:32:30,591
03:33:49,951
bana söylendiğini hayal bile edemiyorum
2186
03:33:50,207 --> 03:33:53,279
Sadece bu değil
2187
03:33:57,631 --> 03:34:02,239
Ahtapot ipliği var
2188
03:34:02,495 --> 03:34:05,567
Sadece birbirine sürtün
2189
03:34:07,615 --> 03:34:09,919
O zaman oyun benzeri bir karakter verelim.
2190
03:34:10,175 --> 03:34:14,015
Telefonla kullanabilir miyim
2191
03:34:18,623 --> 03:34:20,671
tamam başarılı olursam
2192
03:34:21,695 --> 03:34:23,231
sana 100.000 yen vereceğim
2193
03:34:23,487 --> 03:34:29,631
Sana toplam 55.000 yen borç vereceğim.
2194
03:34:33,727 --> 03:34:39,871
Bundan sonra
2195
03:34:40,127 --> 03:34:46,271
03:35:59,231
Evet teşekkür ederim
2210
03:36:03,071 --> 03:36:04,863
uzun sürmez
2211
03:36:05,631 --> 03:36:07,167
Sonra bu telefonda
2212
03:36:07,679 --> 03:36:13,823
İstasyona vardığınızda beni ararsanız, varış noktasına yakın olduğu için personel sizi alır.Evet, o köri pilavı kuzey köri
2213
03:36:14,079 --> 03:36:20,223
Körili pilav Beni arayın evet sorun yok
2214
03:36:29,183 --> 03:36:30,463
Kapıda ödeme
2215
03:36:33,279 --> 03:36:34,303
teşekkür ederim
2216
03:36:34,815 --> 03:36:38,399
Tamam
2217
03:36:38,911 --> 03:36:44,031
Ne yapıyorsun Sana uyumakla ilgili her şeyi anlattım ama ne yapıyorsun?
2218
03:36:44,287 --> 03:36:45,311
03:37:42,655
Sonunda
2231
03:37:42,911 --> 03:37:43,935
Bence Mika aynı
2232
03:37:44,191 --> 03:37:47,263
Kesinlikle küçücükken, gerçekten bir yetişkini çiğnediğimi düşünüyorum çünkü kızım çok tatlı
2233
03:37:47,519 --> 03:37:50,335
Ah bu zaten
2234
03:37:50,847 --> 03:37:54,687
Bu gece biraz utandım, belki babam oldukça iyidir
2235
03:37:55,199 --> 03:37:56,991
Kızım biraz bilinçliydi
2236
03:37:58,015 --> 03:38:04,159
Ah, doğru Mika, yapmak istiyor musun?
2237
03:38:13,631 --> 03:38:18,239
Bir adam yakalanmaz Bu doğru.
2238
03:38:22,079 --> 03:38:26,431
03:39:30,175
Sezgileri iyi olan insanlar
2250
03:39:39,135 --> 03:39:41,951
Beni Mika-chan'ın babasına ve Mika-chan'a gösterme.
2251
03:39:44,767 --> 03:39:48,095
zorunlu ilişki
2252
03:39:48,863 --> 03:39:50,655
gravür
2253
03:40:02,943 --> 03:40:04,223
ağlayacak mısın
2254
03:40:04,479 --> 03:40:09,599
baba parlak
2255
03:40:09,855 --> 03:40:15,231
Şu an için, o aptal adam
2256
03:40:15,487 --> 03:40:18,047
Şirket işinin dışında
2257
03:40:18,815 --> 03:40:19,583
zamanım vardı
2258
03:40:25,471 --> 03:40:30,591
Bununla babam çoktan dudaklarını
2259
03:40:34,431 --> 03:40:35,199
havuzun
2260
03:40:44,159 --> 03:40:45,183
03:41:33,311
Şans eseri satın aldığım bir aptal
2273
03:41:33,567 --> 03:41:37,407
Önde gelen bir Amerikan internet şirketinin kızı hissedarı
2274
03:41:37,663 --> 03:41:42,271
Stoku sabitlemeden oradan daha fazla yuvarlanıyordum.
2275
03:41:42,527 --> 03:41:43,807
7 sübvansiyon var
2276
03:41:45,087 --> 03:41:46,879
çekirdek
2277
03:41:47,135 --> 03:41:48,415
Hiçbir şey değil
2278
03:41:49,439 --> 03:41:53,023
Ne yapmalıyım
2279
03:41:53,791 --> 03:41:56,863
Biraz 10 katı, bu yüzden biraz zor.
2280
03:41:58,399 --> 03:42:04,543
çok güzel yıldız 2
2281
03:42:06,591 --> 03:42:07,359
Kız evlat
2282
03:42:08,383 --> 03:42:09,663
03:42:57,023
Idolmaster Kuro İlk önce bunu babana ekle
2294
03:42:58,815 --> 03:42:59,327
Ve
2295
03:43:01,375 --> 03:43:03,167
Bir şekilde
2296
03:43:03,423 --> 03:43:04,703
Baba
2297
03:43:04,959 --> 03:43:07,519
Boşalmaya yol açar
2298
03:43:07,775 --> 03:43:08,287
Fakat
2299
03:43:09,311 --> 03:43:10,591
Baba Baba Gözü bağlı
2300
03:43:10,847 --> 03:43:12,639
körüm
2301
03:43:13,151 --> 03:43:17,759
Bunu gerçekten Mika-san mı yapıyor?
2302
03:43:19,039 --> 03:43:22,623
Köri daha iyi
2303
03:43:22,879 --> 03:43:27,999
03:44:17,919
Oita Bu hala beni rahatsız ediyor
2314
03:44:20,479 --> 03:44:26,623
Uyuyacağım, şimdi uyumam gerekmez mi?
2315
03:44:26,879 --> 03:44:33,023
Bazen gözlüktür ama ne görmeye çalışıyorsun?
2316
03:44:41,215 --> 03:44:42,751
85
2317
03:44:43,263 --> 03:44:46,335
O zaman babam Goron'la olduğu gibi yatacak
2318
03:44:47,103 --> 03:44:49,919
Sadece arkadan söyle ve vurma.
2319
03:44:50,431 --> 03:44:51,455
Tamam
2320
03:44:54,527 --> 03:44:56,063
Evet evet
2321
03:44:57,599 --> 03:45:01,439
O zaman artık kimin yaptığını bilmiyorum, o yüzden önce babamın pantolonunu çıkaracağım.
2322
03:45:04,767 --> 03:45:06,559
03:47:24,543
Hepsine zaten sahip olmamız gerekmez mi?
2337
03:47:26,847 --> 03:47:29,151
kim tutuyor
2338
03:47:32,223 --> 03:47:38,111
çok geliyorsun
2339
03:47:44,255 --> 03:47:50,399
aferin güzel
2340
03:47:50,655 --> 03:47:56,799
Bunun gibi
2341
03:48:03,455 --> 03:48:07,807
Hiroşima hava durumu
2342
03:48:08,063 --> 03:48:13,951
Oraya gittiğimde, bunun böyle olduğunu düşündüm.
2343
03:48:18,559 --> 03:48:20,351
Beklenildiği gibi
2344
03:48:21,375 --> 03:48:23,423
Mika-chan çıplak olamaz
2345
03:48:23,679 --> 03:48:24,191
yaptım
2346
03:48:25,727 --> 03:48:27,263
mayo giyiyorum
2347
03:48:38,271 --> 03:48:40,575
03:50:08,127
kim yapıyor merak ediyorum
2361
03:50:21,695 --> 03:50:24,767
5 tur
2362
03:50:26,559 --> 03:50:30,655
Bunu almadım çünkü görmedim
2363
03:51:04,447 --> 03:51:08,543
Çıktı Çıktı
2364
03:51:08,799 --> 03:51:09,823
Birazcık daha uzun
2365
03:51:37,983 --> 03:51:39,519
Sorun nedir
2366
03:51:50,271 --> 03:51:53,343
Dayanamıyorum, değil mi?
2367
03:51:53,599 --> 03:51:58,719
Karımla çok iyi hissediyorum
2368
03:52:02,047 --> 03:52:05,375
Kumamoto iyi hissettiriyor
2369
03:52:16,383 --> 03:52:17,663
üzgünüm bir şey değil
2370
03:52:18,687 --> 03:52:22,783
Toyoko Inn Nagoya
2371
03:52:36,351 --> 03:52:39,167
03:58:10,943
biraz kullanmam lazım
2385
03:58:11,199 --> 03:58:12,991
bir şey çıktı
2386
03:58:20,159 --> 03:58:22,975
maskeyi al
2387
03:58:23,743 --> 03:58:24,255
İyi değil
2388
03:58:27,583 --> 03:58:31,423
matsufuku
2389
03:58:31,679 --> 03:58:37,823
Fukuoka sargısı dahildir
2390
03:58:40,639 --> 03:58:46,527
Onu koydum, ne var orada olduğunu sanmıyorum
2391
03:58:49,855 --> 03:58:52,415
Beni tuhaf gösteren buydu, değil mi?
2392
03:58:55,231 --> 03:59:01,375
Genç çift kayıyor, bu yüzden biraz daha fazla
2393
03:59:01,631 --> 03:59:07,775
Lütfen ödeme yapan kişiye danışın
2394
03:59:08,031 --> 03:59:14,175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.