All language subtitles for Homeland.S02E05.720p.BluRay.x264-Counterfeit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,878 --> 00:00:05,301 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,008 launched a series of strikes against terrorist facilities- 3 00:00:08,091 --> 00:00:10,935 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,730 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. 5 00:00:13,805 --> 00:00:16,900 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:16,975 --> 00:00:18,443 ...his relentless pursuit of terror. 7 00:00:18,519 --> 00:00:20,237 We will make no distinction- 8 00:00:20,312 --> 00:00:22,872 The U.S.S. Cole was attacked while refueling in the port of Aden- 9 00:00:22,940 --> 00:00:24,817 This was an act of terrorism. 10 00:00:24,900 --> 00:00:28,404 It was a despicable and cowardly act. 11 00:00:28,487 --> 00:00:30,865 The next number we're gonna swing for you is one of the good ol' favorites. 12 00:00:30,948 --> 00:00:33,417 ...until something stops him. 13 00:00:33,492 --> 00:00:36,245 I'm just making sure we don't get hit again. 14 00:00:38,455 --> 00:00:41,049 We got a plane crashed into the World Trade Center. 15 00:00:42,334 --> 00:00:43,961 ...thousands of people running- 16 00:00:44,044 --> 00:00:47,969 We must, and we will, remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,887 --> 00:00:55,514 What the fuck are you doing? 18 00:00:58,141 --> 00:01:00,018 Fuck! I missed something once before. 19 00:01:00,102 --> 00:01:03,151 I won't-I can't let that happen again. 20 00:01:05,315 --> 00:01:07,909 It was 10 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:07,985 --> 00:01:10,659 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:10,737 --> 00:01:12,058 Once you've got to this position. 23 00:01:20,205 --> 00:01:22,207 Previously on Homeland. 24 00:01:22,291 --> 00:01:24,965 Suicide bomber almost blew up Vice President Walden. 25 00:01:25,043 --> 00:01:26,340 He made a tape. 26 00:01:27,921 --> 00:01:30,390 My name is Nicholas Brody. 27 00:01:30,465 --> 00:01:31,887 So you want to follow Brody? 28 00:01:31,967 --> 00:01:33,685 Surveillance equipment, a few good men. 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,434 And Carrie. 30 00:01:36,513 --> 00:01:38,060 But I'm sending you a guy. 31 00:01:38,140 --> 00:01:39,232 Peter Quinn. 32 00:01:39,308 --> 00:01:42,357 Brody has a meeting this morning at the C.I.A., and we want to throw him a jolt. 33 00:01:42,436 --> 00:01:44,188 Which is you. 34 00:01:44,271 --> 00:01:45,568 Are you back here? 35 00:01:45,647 --> 00:01:47,069 Yeah, in a way. 36 00:01:47,149 --> 00:01:49,243 Carrie Mathison was at the C.I.A. 37 00:01:49,318 --> 00:01:52,663 Renew the relationship. Could be useful actually. 38 00:01:52,738 --> 00:01:54,832 I'm sorry for all you went through. 39 00:01:54,906 --> 00:01:57,159 I mean, fucking E.C.T.? 40 00:01:57,242 --> 00:01:58,744 Where'd you hear that? 41 00:01:58,827 --> 00:02:00,795 Was it terrible? 42 00:02:00,871 --> 00:02:03,090 No. 43 00:02:03,165 --> 00:02:04,462 He made me. 44 00:02:04,541 --> 00:02:07,761 No way. He's on his way up to his room. He's acting totally normal. 45 00:02:07,836 --> 00:02:09,759 We have to go in. He's onto me. 46 00:02:09,838 --> 00:02:11,840 Your work is done tonight. Get the fuck back here. 47 00:02:16,678 --> 00:02:18,225 Oh, what is she doing? 48 00:02:20,182 --> 00:02:21,775 It reeks, you know. 49 00:02:21,850 --> 00:02:24,228 You still have your twisted theories about me, don't you? 50 00:02:24,311 --> 00:02:25,938 Not theories anymore. 51 00:02:26,021 --> 00:02:28,149 - Get down! Get down now! - Get down! 52 00:02:28,231 --> 00:02:30,359 You're a disgrace to your nation, Sergeant Nicholas Brody. 53 00:02:30,442 --> 00:02:33,742 You're a traitor and a terrorist, and now it's time you pay for that. 54 00:03:11,775 --> 00:03:13,618 - David. - Not a word. 55 00:03:21,201 --> 00:03:24,330 What the hell happened? I thought this was a surveillance operation. 56 00:03:24,413 --> 00:03:27,041 It was, until Carrie took it upon herself... 57 00:03:27,124 --> 00:03:28,626 to break cover and confront him. 58 00:03:28,709 --> 00:03:31,053 We had no choice but to move in. 59 00:03:31,128 --> 00:03:33,256 - She says Brody made her. - Did he? 60 00:03:33,338 --> 00:03:35,011 - No. - It's possible. I don't know. 61 00:03:35,090 --> 00:03:36,387 Neither does he. 62 00:03:36,466 --> 00:03:39,310 What I do know is we've got to get Brody to tell us what he knows... 63 00:03:39,386 --> 00:03:40,888 Before Nazir's people realize he's missing. 64 00:03:40,971 --> 00:03:42,769 I agree. 65 00:03:42,848 --> 00:03:44,725 I figure we got 24 hours, tops. 66 00:03:44,808 --> 00:03:48,062 After that, you have to figure they go to ground or pick a new target. 67 00:03:48,145 --> 00:03:51,024 And we lose our best shot at stopping an attack on America. 68 00:03:51,106 --> 00:03:54,201 So, who goes in there and talks to him? 69 00:03:54,276 --> 00:03:55,778 Carrie. 70 00:03:55,861 --> 00:03:57,363 Are you shitting me? 71 00:03:57,446 --> 00:03:59,540 She knows Brody better than anyone here. 72 00:04:00,699 --> 00:04:02,997 She's the only one who knows him up close and personal. 73 00:04:03,076 --> 00:04:05,454 She is way too emotional... 74 00:04:05,537 --> 00:04:07,039 reckless. 75 00:04:24,264 --> 00:04:27,188 I don't know what they've told you, but Brody made me, I swear. 76 00:04:27,267 --> 00:04:28,814 I had no choice. 77 00:04:28,894 --> 00:04:30,567 Peter's gonna take a whack at him. 78 00:04:32,314 --> 00:04:33,987 With all due respect, David, that's a mistake. 79 00:04:34,065 --> 00:04:35,567 You can go home now. 80 00:04:38,862 --> 00:04:40,535 Let her stay. 81 00:04:42,407 --> 00:04:43,704 She can help. 82 00:04:44,367 --> 00:04:47,541 She's forgotten more about Brody and Nazir than we'll ever know. 83 00:04:51,416 --> 00:04:53,384 But, Carrie, this is Peter's show. 84 00:04:54,252 --> 00:04:55,504 Clear? 85 00:04:57,214 --> 00:04:59,558 I'll run interference on Brady's office. 86 00:05:06,139 --> 00:05:07,686 I should be in there, Saul. 87 00:05:08,433 --> 00:05:10,435 You're lucky you're in the building. 88 00:05:39,548 --> 00:05:42,017 You're in the custody of the Central Intelligence Agency. 89 00:05:42,092 --> 00:05:43,685 I'd like to ask you a few questions. 90 00:05:43,760 --> 00:05:45,512 I'm a United States congressman. 91 00:05:45,595 --> 00:05:48,018 You can't just kidnap me and shackle me to the fucking floor. 92 00:05:48,098 --> 00:05:50,977 Actually, we can. Thanks to you and your colleagues in Congress... 93 00:05:51,059 --> 00:05:54,984 we have fairly broad powers to detain and interrogate. 94 00:05:56,022 --> 00:05:57,774 Look, I've been down this road before. 95 00:05:57,858 --> 00:05:59,826 I'm not what Carrie says lam. 96 00:05:59,901 --> 00:06:02,120 Ask David Estes. He'll tell you. 97 00:06:02,195 --> 00:06:04,289 By Carrie, you mean Carrie Mathison? 98 00:06:04,364 --> 00:06:05,707 Yes. 99 00:06:05,782 --> 00:06:08,205 - And what exactly does she think you are? - A terrorist. 100 00:06:08,285 --> 00:06:09,502 And you're not? 101 00:06:09,578 --> 00:06:11,922 No, I'm not. 102 00:06:13,164 --> 00:06:15,325 You should know that everything that you say in here... 103 00:06:15,375 --> 00:06:17,469 will be used against you in your trial. 104 00:06:17,544 --> 00:06:20,388 You should also know that you are facing a possible death sentence. 105 00:06:20,463 --> 00:06:23,012 - I want a lawyer. - Well, life is full of disappointments. 106 00:06:23,091 --> 00:06:24,968 I want a fucking lawyer! 107 00:06:30,807 --> 00:06:32,309 After your capture in 2003... 108 00:06:32,392 --> 00:06:36,738 you were subjected to a period of five years of profound and constant torture. 109 00:06:36,813 --> 00:06:38,315 It says here- 110 00:06:38,398 --> 00:06:41,072 “Brutally beaten, electricity... 111 00:06:41,151 --> 00:06:43,153 isolation and worse.” 112 00:06:43,945 --> 00:06:45,822 Am I getting things right so far? 113 00:06:45,906 --> 00:06:48,329 It's important that we're accurate. 114 00:06:50,410 --> 00:06:51,912 Hmm? 115 00:06:54,623 --> 00:06:56,250 Hmm. 116 00:06:56,333 --> 00:06:59,257 Why did the torture stop? 117 00:07:01,171 --> 00:07:03,173 I'm completely off the grid here, aren't I? 118 00:07:03,256 --> 00:07:05,258 Why'd the torture stop? 119 00:07:07,844 --> 00:07:09,187 I don't know. 120 00:07:10,347 --> 00:07:11,690 Who was lssa? 121 00:07:15,644 --> 00:07:18,898 Issa? lssa was one of my guards. I told Carrie that already. 122 00:07:18,980 --> 00:07:21,028 Was he the reason the torture stopped? 123 00:07:22,442 --> 00:07:24,319 I have no idea. 124 00:07:24,402 --> 00:07:27,121 Were you aware that Abu Nazir's youngest son... 125 00:07:27,197 --> 00:07:29,040 was also named lssa? 126 00:07:30,533 --> 00:07:32,410 I didn't know that, no. 127 00:07:32,494 --> 00:07:34,838 - You never met the boy? - No. 128 00:07:39,042 --> 00:07:42,467 Were you aware that he was killed at his madrassa... 129 00:07:42,545 --> 00:07:44,218 during an American drone strike? 130 00:07:45,131 --> 00:07:46,758 I wasn't, no. 131 00:07:46,841 --> 00:07:48,343 Hmm. 132 00:07:52,389 --> 00:07:54,892 He's setting the table with Brody's lies. 133 00:07:56,893 --> 00:07:58,190 He's good. 134 00:07:58,269 --> 00:08:02,445 In your debrief you indicate... that you have never met Abu Nazir. 135 00:08:02,524 --> 00:08:05,778 Yet Carrie Mathison's addendum to your file contradicts that. 136 00:08:05,860 --> 00:08:08,204 - Well, she's lying. - Why would she do that? 137 00:08:08,279 --> 00:08:10,407 Because she 3 out of her fucking mind. 138 00:08:12,492 --> 00:08:14,415 Because she's obsessed with me. 139 00:08:14,494 --> 00:08:16,167 Is it also a lie... 140 00:08:16,246 --> 00:08:18,340 that while in captivity, you converted to Islam? 141 00:08:18,415 --> 00:08:19,758 Yes. 142 00:08:20,792 --> 00:08:23,170 Do you have any idea why, on the morning of December 17... 143 00:08:23,253 --> 00:08:25,676 Thomas Walker shot and killed Elizabeth Gaines? 144 00:08:25,755 --> 00:08:28,474 I assume it was because he was trying to kill the vice president. 145 00:08:28,550 --> 00:08:29,847 - So he missed? - Apparently. 146 00:08:29,926 --> 00:08:32,304 - The best shot in your unit? - It happens. 147 00:08:32,387 --> 00:08:34,606 You want to hear my theory? 148 00:08:34,681 --> 00:08:37,025 My theory is Elizabeth Gaines was killed... 149 00:08:37,100 --> 00:08:40,900 in order to instigate Secret Service protocols, which it did. 150 00:08:40,979 --> 00:08:44,199 Everybody was herded together into the State Department panic room... 151 00:08:44,274 --> 00:08:45,742 without security checks. 152 00:08:45,817 --> 00:08:47,694 Twenty-seven of our best and brightest... 153 00:08:47,777 --> 00:08:50,326 all crowded on in there with you... 154 00:08:50,405 --> 00:08:52,373 who was wearing a bomb. 155 00:08:52,449 --> 00:08:53,701 A- 156 00:08:53,783 --> 00:08:56,457 Where the fuck would I get a bomb? 157 00:08:56,536 --> 00:08:59,164 - So you weren't wearing a bomb? - No. 158 00:08:59,247 --> 00:09:00,999 You didn't know Abu Nazir's son? 159 00:09:01,082 --> 00:09:02,334 No. 160 00:09:03,126 --> 00:09:05,675 And you did not conspire to assassinate the vice president? 161 00:09:08,339 --> 00:09:10,012 Of course I didn't. 162 00:09:14,637 --> 00:09:17,140 I've got something I'd like you to watch. 163 00:09:37,202 --> 00:09:39,250 My name is Nicholas Brody... 164 00:09:39,329 --> 00:09:43,004 and I'm a sergeant in the United States Marine Corps. 165 00:09:43,833 --> 00:09:45,551 I have a wife... 166 00:09:46,628 --> 00:09:48,301 and two kids... 167 00:09:50,590 --> 00:09:52,638 who I love. 168 00:09:52,717 --> 00:09:54,560 I'll be right back. 169 00:09:58,306 --> 00:10:01,105 By the time you've watched this- 170 00:10:01,184 --> 00:10:03,152 You'll have read a lot of things about me- 171 00:10:03,228 --> 00:10:05,606 about what I've done. 172 00:10:07,107 --> 00:10:08,905 That's why I wanted to explain myself. 173 00:10:10,944 --> 00:10:13,413 So that you'll know the truth. 174 00:10:13,488 --> 00:10:15,616 On May 19, 2003... 175 00:10:15,698 --> 00:10:17,871 as part of a two-man sniper team... 176 00:10:17,951 --> 00:10:20,079 serving in Operation Iraqi Freedom- 177 00:10:21,162 --> 00:10:23,210 Let him suck on that. 178 00:10:24,082 --> 00:10:25,584 Neatly done. 179 00:10:26,417 --> 00:10:29,591 Those forces then sold me to an Al-Oaeda commander- 180 00:10:29,671 --> 00:10:31,924 When the tape ends, we'll let him stew for a while. 181 00:10:32,006 --> 00:10:33,508 No sleep. 182 00:10:35,927 --> 00:10:38,055 Where I was held captive... 183 00:10:38,138 --> 00:10:40,607 for more than eight years. 184 00:10:47,564 --> 00:10:48,907 What hotel? 185 00:10:50,024 --> 00:10:51,822 I'm not sure. 186 00:10:51,901 --> 00:10:53,244 For how long? 187 00:10:54,863 --> 00:10:56,740 I'm not sure. 188 00:10:56,823 --> 00:10:58,791 Are you guys getting a divorce? 189 00:10:59,784 --> 00:11:04,711 No. We're just giving each other some breathing room. 190 00:11:04,789 --> 00:11:06,336 What does that mean? 191 00:11:06,416 --> 00:11:09,841 It means we're trying very hard to work things out. 192 00:11:09,919 --> 00:11:11,546 Work what out? 193 00:11:12,839 --> 00:11:14,512 Problems. 194 00:11:30,607 --> 00:11:32,280 I'll see you guys at 5:00. 195 00:11:32,358 --> 00:11:33,951 It's pizza night. 196 00:11:40,366 --> 00:11:42,334 Is Dad really coming back? 197 00:11:42,410 --> 00:11:44,378 Yeah, he's coming back. 198 00:11:45,455 --> 00:11:47,082 How do you know? 199 00:11:47,165 --> 00:11:48,838 Because I know, Chris. 200 00:11:56,549 --> 00:11:58,051 - Hey. - Hi. 201 00:12:01,012 --> 00:12:02,514 Are you okay? 202 00:12:09,646 --> 00:12:11,273 Who broke his heart? 203 00:12:11,356 --> 00:12:12,903 My mother. 204 00:12:12,982 --> 00:12:15,735 What'd she do? Throw away his Xbox? 205 00:12:15,818 --> 00:12:19,072 No. She, uh, threw our father out of the house. 206 00:12:19,155 --> 00:12:20,907 Oh. 207 00:12:20,990 --> 00:12:22,867 My mother does that once a month. 208 00:12:22,951 --> 00:12:27,081 My dad sleeps in the guest wing for a week, she swears she's done with him for good. 209 00:12:27,163 --> 00:12:30,713 Next thing I know, they're drinking martinis and listening to My Fair Lady. 210 00:12:32,543 --> 00:12:34,966 My therapist says it's pretty common, but- 211 00:12:35,046 --> 00:12:36,798 You have a therapist? 212 00:12:36,881 --> 00:12:39,259 Had a therapist. 213 00:12:39,342 --> 00:12:40,844 Once. 214 00:12:43,680 --> 00:12:46,183 So, um... 215 00:12:47,183 --> 00:12:48,685 I talked to Xander. 216 00:12:50,228 --> 00:12:51,775 Home guy? 217 00:12:51,854 --> 00:12:55,984 Yeah, well, the former home guy. 218 00:12:57,568 --> 00:12:58,569 Oh. 219 00:12:58,653 --> 00:13:00,405 Take me out tonight? 220 00:13:00,488 --> 00:13:02,286 Okay. 221 00:13:02,365 --> 00:13:04,163 How 'bout a movie? Yeah? 222 00:13:04,242 --> 00:13:07,416 Once Upon a Time in America is playing at Dupont Circle. 223 00:13:07,495 --> 00:13:09,418 Sergio Leone. 224 00:13:09,497 --> 00:13:12,171 I have absolutely no idea who that is. 225 00:13:13,543 --> 00:13:17,889 He was a great Italian filmmaker who specializes in wide-screen agony. 226 00:13:23,011 --> 00:13:24,852 What do you mean, he's not answering his phone? 227 00:13:24,887 --> 00:13:27,727 He has to answer his phone. He's a congressman. He can't just disappear. 228 00:13:28,683 --> 00:13:30,606 What about his wife? 229 00:13:30,685 --> 00:13:33,564 She's not answering either? Jesus. 230 00:13:33,646 --> 00:13:35,740 - Greg Merriles. Did I pronounce that right? - Yes. 231 00:13:35,815 --> 00:13:38,989 My name's David Estes. I work for the Central Intelligence Agency. 232 00:13:39,068 --> 00:13:41,162 I know who you are, sir. 233 00:13:41,237 --> 00:13:44,286 Congressman Brody is helping us out on a matter of national security. 234 00:13:44,365 --> 00:13:45,833 He is? 235 00:13:45,908 --> 00:13:49,082 It's imperative that no one, including his family, questions his absence. 236 00:13:49,162 --> 00:13:51,005 How long will he be helping you? 237 00:13:51,080 --> 00:13:53,048 - A few days. - A few days? 238 00:13:53,124 --> 00:13:55,877 That's gonna be tricky. His schedule's jam-packed. 239 00:13:55,960 --> 00:13:59,055 Committee meetings, interviews galore. He's at the vice president's beck and call. 240 00:13:59,130 --> 00:14:01,849 I think the safest thing would be to say that he has the flu. 241 00:14:01,924 --> 00:14:03,926 There's a nasty strain going around right now. 242 00:14:04,969 --> 00:14:07,017 Tell anybody who asks, he's staying at the Ashford. 243 00:14:07,096 --> 00:14:08,643 Why would he be staying at the Ashford? 244 00:14:08,723 --> 00:14:11,317 He and his wife are in the middle of a conjugal spat. 245 00:14:11,392 --> 00:14:13,986 - That's actually the truth. - It is? 246 00:14:14,062 --> 00:14:15,689 Huh. Why don't I know that? 247 00:14:15,772 --> 00:14:17,991 Just reassure her that he's fine... 248 00:14:18,066 --> 00:14:20,489 that his doctor has seen him and that all will be well. 249 00:14:20,568 --> 00:14:22,787 Call me if there's a problem. 250 00:14:41,672 --> 00:14:43,174 Hey, this is Nicholas Brody. 251 00:14:43,257 --> 00:14:44,884 Please leave a message. 252 00:14:44,967 --> 00:14:47,140 Brody, it's me. 253 00:14:47,220 --> 00:14:48,893 Call me back. 254 00:15:11,744 --> 00:15:13,587 Listen to this. 255 00:15:14,664 --> 00:15:16,257 Brody, it's me again. 256 00:15:16,332 --> 00:15:19,586 Please call me back. The kids are freaked 257 00:15:19,669 --> 00:15:22,843 I'm freaked, to be honest. We need to talk. 258 00:15:23,881 --> 00:15:25,383 She's called three times. 259 00:15:34,475 --> 00:15:36,694 So, what do you say we start over? 260 00:15:39,605 --> 00:15:42,905 - Who was lssa? - Abu Nazir's son. 261 00:15:42,984 --> 00:15:45,362 - Not your guard? - No. 262 00:15:45,445 --> 00:15:48,164 In fact, you knew lssa. He was your student. You taught him English. 263 00:15:48,239 --> 00:15:49,411 Yes. 264 00:15:49,490 --> 00:15:52,744 And you came to love him as if he were your own son. 265 00:15:53,953 --> 00:15:55,671 Yes, I did. 266 00:15:55,746 --> 00:15:57,748 He was killed in a drone strike... 267 00:15:57,832 --> 00:16:00,381 ordered by the highest levels of government. 268 00:16:02,545 --> 00:16:04,172 He was killed in a drone strike... 269 00:16:04,255 --> 00:16:07,225 ordered by the vice president of the United States. 270 00:16:07,300 --> 00:16:10,850 - Who you called a war criminal. - Because he is. 271 00:16:10,928 --> 00:16:14,683 Truth is, you returned from captivity in Iraq intent on killing him. 272 00:16:14,765 --> 00:16:16,187 Yes. 273 00:16:16,267 --> 00:16:19,942 Which is why, on the morning of December 17... 274 00:16:20,021 --> 00:16:21,489 wearing a suicide vest... 275 00:16:21,564 --> 00:16:24,192 you conspired to get yourself next to the vice president... 276 00:16:24,275 --> 00:16:25,777 in the State Department panic room. 277 00:16:25,860 --> 00:16:27,282 No. 278 00:16:27,361 --> 00:16:29,455 What do you mean, “no”? 279 00:16:30,781 --> 00:16:32,704 I wasn't wearing a vest. 280 00:16:33,576 --> 00:16:35,829 I made a tape. That's all. 281 00:16:35,912 --> 00:16:37,414 You're lying to me again. 282 00:16:40,416 --> 00:16:42,259 I was fucked up. 283 00:16:42,335 --> 00:16:44,337 I was angry. 284 00:16:44,420 --> 00:16:46,843 But ask yourself, what really happened? 285 00:16:49,592 --> 00:16:50,935 Nothin'. 286 00:16:51,010 --> 00:16:53,354 Nothin'? 287 00:16:53,429 --> 00:16:55,181 Tell that to Elizabeth Gaines... 288 00:16:55,264 --> 00:16:57,687 and the two Secret Service agents who lost their lives... 289 00:16:57,767 --> 00:16:59,735 on the steps of the State Department. 290 00:17:00,520 --> 00:17:02,363 I had nothing to do with that. 291 00:17:02,438 --> 00:17:06,614 Do you really expect anyone to believe that after watching this? 292 00:17:06,692 --> 00:17:08,694 Believe what you want. 293 00:17:10,738 --> 00:17:12,581 No bomb went off. 294 00:17:13,491 --> 00:17:15,493 I killed no one. 295 00:17:17,453 --> 00:17:19,672 You've got nothing on me. 296 00:17:22,083 --> 00:17:24,336 No real evidence at all. 297 00:17:29,674 --> 00:17:31,267 Do you really want to do this? 298 00:17:32,635 --> 00:17:34,603 What? 299 00:17:39,392 --> 00:17:40,439 This. 300 00:17:41,394 --> 00:17:42,987 Play games. 301 00:17:43,980 --> 00:17:45,698 Because I can play too. 302 00:17:48,276 --> 00:17:52,782 What do you think Jessica will say when I show her your confession? 303 00:17:53,823 --> 00:17:55,871 I think she'll be glad I didn't go through with it. 304 00:17:57,076 --> 00:17:58,874 I think she'll understand... 305 00:17:58,953 --> 00:18:02,674 that I was unhinged by everything that's been done to me... 306 00:18:03,416 --> 00:18:05,544 everything I've been through. 307 00:18:06,627 --> 00:18:09,346 She's a very understanding woman. 308 00:18:10,339 --> 00:18:13,343 And... Dana? 309 00:18:13,426 --> 00:18:16,054 Is she as understanding? 310 00:18:19,223 --> 00:18:20,975 What about Chris? 311 00:18:22,184 --> 00:18:24,562 How old is he now? Twelve? 312 00:18:26,606 --> 00:18:29,985 What do you think the rest of their lives will look like? 313 00:18:31,485 --> 00:18:35,160 My dad, the jihadist murderer. 314 00:18:37,867 --> 00:18:39,869 I'll take my chances. 315 00:18:41,996 --> 00:18:43,669 Go ahead and show 'em. 316 00:18:56,218 --> 00:18:59,222 We know Abu Nazir is gonna hit us... 317 00:18:59,305 --> 00:19:03,151 in retaliation for Israelis bombing of Iranian nuclear sites. 318 00:19:03,225 --> 00:19:05,944 You were part of his American terrorist cell. 319 00:19:06,020 --> 00:19:07,693 No, I wasn't. 320 00:19:08,981 --> 00:19:11,825 When is the strike going to occur? 321 00:19:11,901 --> 00:19:13,574 I don't know. 322 00:19:14,737 --> 00:19:16,580 What's the target? 323 00:19:18,908 --> 00:19:20,410 I don't know. 324 00:19:26,248 --> 00:19:28,751 What... is the target? 325 00:19:30,711 --> 00:19:32,054 I don't know. 326 00:19:38,260 --> 00:19:40,103 That jog your memory, you fucking asshole? 327 00:19:40,179 --> 00:19:41,772 Jesus fucking Christ! 328 00:19:42,765 --> 00:19:44,483 When's the attack? 329 00:19:44,558 --> 00:19:47,778 Talk, you motherfucker! You will talk to me, Brody, goddamn it! 330 00:19:47,853 --> 00:19:49,696 Get the fuck off of me! 331 00:19:49,772 --> 00:19:53,276 - What the fuck is the matter with you? - This is my interrogation! 332 00:19:53,359 --> 00:19:56,829 - Get him out of here. - Brody, I will fucking end you! 333 00:19:56,904 --> 00:19:59,077 Goddamn you! 334 00:20:02,618 --> 00:20:04,620 - We should go. - No, I'm not going anywhere. 335 00:20:17,967 --> 00:20:20,265 I can do this, Saul. 336 00:20:20,344 --> 00:20:22,472 It's my turn. 337 00:20:51,459 --> 00:20:54,087 I'm sure he isn't here. He hasn't been around since yesterday. 338 00:20:54,170 --> 00:20:56,548 - I just want to see for myself. - Of course. 339 00:21:26,327 --> 00:21:27,920 Yesterday. 340 00:21:30,247 --> 00:21:31,840 Hi, Betsy. Is Greg there? 341 00:21:31,916 --> 00:21:33,714 What's up? 342 00:21:33,793 --> 00:21:37,138 I'm at the Ashford. No Brody, no flu. 343 00:21:37,213 --> 00:21:39,261 I even brought him chicken noodle soup. 344 00:21:39,340 --> 00:21:41,638 Uh, not there? Really? Are you sure? 345 00:21:41,717 --> 00:21:44,470 Yeah, I'm sure. So where is he? 346 00:21:44,553 --> 00:21:46,430 Well, don't worry. I'll find him. 347 00:21:46,514 --> 00:21:48,687 You do that, and you tell him to call me. 348 00:21:56,690 --> 00:21:59,660 As you can see here, here and here... 349 00:21:59,735 --> 00:22:02,864 Israeli jets weren't able to penetrate the deeper bunkers. 350 00:22:04,698 --> 00:22:07,827 The Iranians hardened the roof with reinforced concrete... 351 00:22:07,910 --> 00:22:09,378 - and then they covered it with- - Estes. 352 00:22:09,453 --> 00:22:10,375 She knows. 353 00:22:11,247 --> 00:22:13,215 - Who is this? - Greg Merriles. 354 00:22:13,290 --> 00:22:15,713 Jessica Brody is all over my ass looking for her husband. 355 00:22:15,793 --> 00:22:17,386 She knows I'm bullshitting her. 356 00:22:17,461 --> 00:22:19,805 Uh, we need a little more time. 357 00:22:21,423 --> 00:22:24,051 - Let me speak to Brody. - He's busy right now. 358 00:22:24,969 --> 00:22:27,597 - I'll wait. - I'll have him call you back. 359 00:22:34,728 --> 00:22:35,775 Fuck. 360 00:23:10,347 --> 00:23:12,145 You broke my heart, you know. 361 00:23:16,562 --> 00:23:18,314 Was that easy for you? 362 00:23:19,315 --> 00:23:20,692 Was that fun? 363 00:23:22,943 --> 00:23:25,571 Because of you, I questioned my own sanity. 364 00:23:26,780 --> 00:23:29,579 I had myself committed to a mental institution. 365 00:23:31,911 --> 00:23:33,834 I lost my job too. 366 00:23:35,748 --> 00:23:37,671 I lost my place in the world. 367 00:23:41,253 --> 00:23:42,846 I lost everything. 368 00:23:42,922 --> 00:23:46,267 I just told Estes the truth. You were harassing my family. 369 00:23:46,342 --> 00:23:48,185 The truth? 370 00:23:48,260 --> 00:23:51,104 Bullshit. You came this close to blowing him into a million pieces. 371 00:23:51,180 --> 00:23:53,649 - Did you tell him that? - I didn't wear a bomb. 372 00:24:00,606 --> 00:24:03,405 Did you even think about me when you went to Estes? 373 00:24:04,693 --> 00:24:06,741 Tell me you at least felt a- 374 00:24:06,820 --> 00:24:08,288 a pang of regret... 375 00:24:08,364 --> 00:24:10,992 a teeny little sliver of guilt. 376 00:24:20,000 --> 00:24:22,344 You said before that I'm obsessed with you. 377 00:24:25,923 --> 00:24:27,596 You really think that? 378 00:24:27,675 --> 00:24:29,677 Yeah, I do. 379 00:24:32,388 --> 00:24:36,063 So it's a one-way street? You have no feelings for me? 380 00:24:40,145 --> 00:24:42,568 Go ahead. I'm a big girl. I can take it. 381 00:24:46,610 --> 00:24:48,362 Come on, Brody. 382 00:24:48,445 --> 00:24:54,043 Look me in the eye and tell me you felt nothing up in that cabin. 383 00:24:58,038 --> 00:25:00,086 I'm sorry I hurt you. 384 00:25:04,503 --> 00:25:06,756 “Hurt” doesn't quite cover it. 385 00:25:09,299 --> 00:25:12,143 So did you? Did you- 386 00:25:12,219 --> 00:25:13,687 Did you feel anything? 387 00:25:13,762 --> 00:25:16,185 Oh, for Christ's sake, Carrie. We were playing each other. 388 00:25:16,265 --> 00:25:17,608 No, I wasn't. 389 00:25:17,683 --> 00:25:19,356 Not the whole time anyway. 390 00:25:19,435 --> 00:25:22,609 I remember thinking I was exactly where I belonged. 391 00:25:26,483 --> 00:25:29,111 I know what you're doing. 392 00:25:29,194 --> 00:25:31,117 And it's not gonna work. 393 00:25:37,536 --> 00:25:40,210 I'm just happy to be talking to you again. 394 00:25:45,878 --> 00:25:47,972 Are you thirsty? 395 00:25:49,882 --> 00:25:51,384 Water, please? 396 00:25:55,554 --> 00:25:58,979 What you did with the knife, losing your temper- 397 00:26:00,434 --> 00:26:03,529 That was all theater, wasn't it? 398 00:26:04,772 --> 00:26:07,321 Every good cop needs a bad cop. 399 00:26:52,236 --> 00:26:54,238 What the fuck is she doing? 400 00:26:58,951 --> 00:27:00,828 Just listen. 401 00:27:16,718 --> 00:27:18,595 Alone at last. 402 00:27:23,517 --> 00:27:26,111 Here, let me get these off you. 403 00:27:32,651 --> 00:27:34,153 Ah. 404 00:27:56,633 --> 00:27:58,306 Can I ask you something? 405 00:27:58,385 --> 00:28:00,479 I have a choice? 406 00:28:00,554 --> 00:28:03,148 You said up at the cabin that you didn't have anyone to talk to. 407 00:28:03,223 --> 00:28:04,975 Did you-Did you ever find anybody? 408 00:28:06,310 --> 00:28:09,063 A friend? A therapist? 409 00:28:09,146 --> 00:28:10,147 No. 410 00:28:12,482 --> 00:28:14,484 You never went back to that support group, did you? 411 00:28:14,568 --> 00:28:16,070 - No. - Why? 412 00:28:19,990 --> 00:28:21,492 I don't know. 413 00:28:27,080 --> 00:28:29,879 People always ask me about the war. 414 00:28:29,958 --> 00:28:31,756 You know... 415 00:28:31,835 --> 00:28:33,758 “Was it as bad as everyone says?” 416 00:28:33,837 --> 00:28:35,760 I never know what to tell them. 417 00:28:37,049 --> 00:28:40,849 “My interpreter was burned alive and then hung from a bridge”? 418 00:28:49,102 --> 00:28:50,775 No one survives intact. 419 00:28:51,855 --> 00:28:53,528 No. 420 00:28:53,607 --> 00:28:55,484 Do you still have nightmares? 421 00:29:00,405 --> 00:29:02,954 Sometimes I shake uncontrollably... 422 00:29:03,033 --> 00:29:05,035 for no reason at all. 423 00:29:07,955 --> 00:29:11,960 So what do you say... when people ask you what it was like over there? 424 00:29:13,168 --> 00:29:14,795 As little as possible. 425 00:29:14,878 --> 00:29:17,131 But if they insist? 426 00:29:19,549 --> 00:29:21,051 I lie. 427 00:29:22,803 --> 00:29:25,181 Tell them stories they want to hear. 428 00:29:27,599 --> 00:29:29,897 It's the lies that undo us. 429 00:29:30,852 --> 00:29:34,026 It's the lies we think we need to survive. 430 00:29:35,065 --> 00:29:37,534 When was the last time you told the truth? 431 00:29:40,487 --> 00:29:42,990 About five minutes ago when I said I didn't wear a bomb. 432 00:29:46,910 --> 00:29:49,208 You never wore a bomb? 433 00:29:50,539 --> 00:29:51,882 No. 434 00:29:53,417 --> 00:29:56,136 But you did make a suicide tape. 435 00:29:56,211 --> 00:29:58,054 Who did you give it to? 436 00:29:58,130 --> 00:30:01,634 I didn't give it to anyone. I threw it in the trash. 437 00:30:01,717 --> 00:30:06,018 And yet it wound up in Beirut in a Hezbollah commander's house? 438 00:30:08,056 --> 00:30:10,809 See? You're drowning in lies. 439 00:30:12,311 --> 00:30:14,814 I'm surprised you can even keep them straight anymore. 440 00:30:14,896 --> 00:30:17,570 Walden lied to the whole fucking world about the drone strike! 441 00:30:17,649 --> 00:30:20,778 Yes, he did. But you're not like him, are you? 442 00:30:21,445 --> 00:30:23,539 - You're not a monster. - No. 443 00:30:23,613 --> 00:30:26,457 Are you sure you're not a monster, Brody? 444 00:30:30,329 --> 00:30:32,297 I'm sure. 445 00:30:33,915 --> 00:30:36,259 But Abu Nazir is. 446 00:30:36,960 --> 00:30:40,260 His pattern is to target innocent civilians... 447 00:30:40,339 --> 00:30:42,842 and inflict mass casualties. 448 00:30:42,924 --> 00:30:46,053 Kenya, 1998, a busy marketplace. 449 00:30:46,136 --> 00:30:49,857 Madrid, 2004, a packed commuter train. 450 00:30:49,931 --> 00:30:52,935 Last spring, a department store in Amsterdam. 451 00:30:53,977 --> 00:30:58,528 He doesn't strike soldiers and high-ranking murderers like Walden. 452 00:30:58,607 --> 00:31:01,406 He kills wives... 453 00:31:01,485 --> 00:31:02,987 and children. 454 00:31:05,614 --> 00:31:09,084 Danas and Chrises and Jessicas. 455 00:31:15,832 --> 00:31:18,551 I know that you think that he was kind to you... 456 00:31:18,627 --> 00:31:20,129 that he saved you... 457 00:31:20,212 --> 00:31:22,260 but the truth is... 458 00:31:22,339 --> 00:31:26,094 he systematically pulled you apart, Brody... 459 00:31:27,052 --> 00:31:29,146 piece by piece... 460 00:31:29,221 --> 00:31:31,724 until there was nothing left but pain. 461 00:31:33,642 --> 00:31:36,441 And then he relieved the pain... 462 00:31:36,520 --> 00:31:40,946 and he put you back together again as someone else. 463 00:31:48,949 --> 00:31:51,122 He gave you a boy to love... 464 00:31:51,993 --> 00:31:54,462 and then that other monster, Walden... 465 00:31:54,538 --> 00:31:56,211 took that boy away. 466 00:32:00,001 --> 00:32:02,675 Between the two of them, they made your life a misery. 467 00:32:10,554 --> 00:32:13,182 Wouldn't it be a relief to stop lying? 468 00:32:20,230 --> 00:32:22,483 For instance, if I stopped lying, I could say to you... 469 00:32:22,566 --> 00:32:27,072 “Brody, I want you to leave your wife and children and be with me.” 470 00:32:34,035 --> 00:32:35,708 There. I said it. 471 00:32:36,788 --> 00:32:38,711 I'm still alive. 472 00:32:42,252 --> 00:32:43,925 It feels good. 473 00:32:47,090 --> 00:32:48,592 Try it. 474 00:32:54,473 --> 00:32:56,475 You're a good man, Brody. 475 00:33:02,397 --> 00:33:04,775 You're a good man... 476 00:33:06,693 --> 00:33:09,822 because you didn't explode the vest you were wearing. 477 00:33:11,781 --> 00:33:13,454 Right? 478 00:33:24,085 --> 00:33:26,463 I wasn't wearing a vest. 479 00:33:30,425 --> 00:33:32,894 You decided not to kill those people. 480 00:33:36,223 --> 00:33:38,942 You decided to let Walden live. 481 00:33:41,186 --> 00:33:42,688 Even Walden. 482 00:33:48,777 --> 00:33:50,279 Dana called you, didn't she? 483 00:33:52,239 --> 00:33:55,584 While you were there in the panic room with Walden. 484 00:33:55,659 --> 00:33:57,332 She used my cell. 485 00:33:58,078 --> 00:33:59,751 What did she say? 486 00:34:03,833 --> 00:34:05,835 She asked me to come home. 487 00:34:08,213 --> 00:34:10,215 I said I would. 488 00:34:12,050 --> 00:34:13,802 And I did. 489 00:34:13,885 --> 00:34:17,230 It was hearing Dana's voice that changed your mind, wasn't it? 490 00:34:23,144 --> 00:34:25,647 She asked you to come home, and you did. 491 00:34:30,485 --> 00:34:31,987 Why? 492 00:34:35,490 --> 00:34:37,538 Maybe because- 493 00:34:39,995 --> 00:34:41,838 Maybe because you suddenly understood... 494 00:34:41,913 --> 00:34:44,257 that killing yourself and ruining Dana's life... 495 00:34:44,332 --> 00:34:46,175 wouldn't bring lssa back. 496 00:34:49,713 --> 00:34:53,638 Maybe because you knew then how much you loved your own child. 497 00:34:58,513 --> 00:35:01,483 Maybe because you were just sick of death. 498 00:35:10,900 --> 00:35:12,743 That's the Brody I'm talking to. 499 00:35:15,530 --> 00:35:19,285 That's the Brody that knows the difference between warfare and terrorism. 500 00:35:21,703 --> 00:35:24,798 That's the Brody I met up in that cabin. 501 00:35:39,888 --> 00:35:42,516 That's the Brody I fell in love with. 502 00:35:58,073 --> 00:36:00,872 What is Abu Nazir's plan? 503 00:36:05,038 --> 00:36:06,756 I don't know. 504 00:36:11,252 --> 00:36:13,630 But there is a plan, right? 505 00:36:16,466 --> 00:36:18,434 To attack America? 506 00:36:35,610 --> 00:36:36,953 Yes. 507 00:36:49,124 --> 00:36:51,468 Who does know the plan? 508 00:36:56,423 --> 00:36:59,302 Uh, Roya Hammad, maybe. I'm not sure. 509 00:36:59,384 --> 00:37:00,977 Roya Hammad? 510 00:37:03,722 --> 00:37:06,441 Who gave you the suicide vest? 511 00:37:09,561 --> 00:37:12,405 A tailor from Gettysburg in Pennsylvania. 512 00:37:12,480 --> 00:37:14,357 What's his name? 513 00:37:17,610 --> 00:37:19,283 Bassel something. 514 00:37:19,362 --> 00:37:22,662 Is there anyone else in Nazir's network that you've had contact with? 515 00:37:24,075 --> 00:37:26,077 There was Afsal Hamid. 516 00:37:28,163 --> 00:37:31,167 Al-Zahrani, the Saudi attaché. 517 00:37:36,171 --> 00:37:37,844 And Tom Walker. 518 00:37:38,548 --> 00:37:39,891 All dead. 519 00:37:43,386 --> 00:37:45,059 All dead. 520 00:38:21,299 --> 00:38:23,051 We need you to call your wife. 521 00:38:25,970 --> 00:38:28,223 Reassure her that you're okay... 522 00:38:29,224 --> 00:38:31,647 that you'll be home... 523 00:38:31,726 --> 00:38:33,228 later tonight. 524 00:38:48,326 --> 00:38:51,170 - When's Finn picking you up? - Soon. 525 00:38:51,246 --> 00:38:52,964 Are you excited? 526 00:38:53,039 --> 00:38:55,292 It's just a date, Mom. 527 00:39:04,008 --> 00:39:06,636 - Hello? - Hey, it's me. 528 00:39:07,762 --> 00:39:09,764 Brody. 529 00:39:11,015 --> 00:39:13,143 Just checkin' in. 530 00:39:13,226 --> 00:39:14,694 How are you? 531 00:39:14,769 --> 00:39:16,237 Where have you been? 532 00:39:17,856 --> 00:39:20,609 Looking for some answers. 533 00:39:20,692 --> 00:39:23,286 Did you find any? 534 00:39:23,945 --> 00:39:25,447 Yeah, I think so. 535 00:39:29,826 --> 00:39:31,328 How are the kids? 536 00:39:35,248 --> 00:39:36,966 They miss their father. 537 00:39:39,294 --> 00:39:41,137 We need to talk, Brody. 538 00:39:41,880 --> 00:39:43,553 I'll come by the house. 539 00:39:43,631 --> 00:39:46,134 - When? - Tonight. 540 00:39:48,428 --> 00:39:50,430 Jess, don't worry. 541 00:39:51,681 --> 00:39:53,479 We're gonna be fine. 542 00:40:03,902 --> 00:40:05,950 Your father's coming home. 543 00:40:06,029 --> 00:40:07,531 Sure he is. 544 00:40:20,084 --> 00:40:21,586 Okay. 545 00:40:25,757 --> 00:40:27,100 Easy. 546 00:40:58,873 --> 00:41:01,171 Well, you look nice. 547 00:41:01,250 --> 00:41:02,843 I combed my hair. 548 00:41:02,919 --> 00:41:05,217 Well, then you look beautiful. 549 00:41:12,887 --> 00:41:15,231 Did you tell Xander you're seeing Finn? 550 00:41:15,306 --> 00:41:16,979 Yeah, I told him. 551 00:41:18,977 --> 00:41:21,071 I figured it would just be too creepy otherwise. 552 00:41:21,938 --> 00:41:25,238 It would just be wrong otherwise. I'm proud of you. 553 00:41:29,278 --> 00:41:30,951 It is kind of weird though. 554 00:41:31,030 --> 00:41:33,408 I mean, me dating the boss's son. 555 00:41:34,242 --> 00:41:36,244 It's not weird at all. 556 00:41:36,327 --> 00:41:39,706 Anyway, Vice President Walden isn't Dad's boss exactly. 557 00:41:39,789 --> 00:41:41,791 They're colleagues. 558 00:41:42,792 --> 00:41:44,294 Hmm. 559 00:41:48,673 --> 00:41:50,926 I'm sorry about all the confusion. 560 00:41:51,759 --> 00:41:54,433 I know your dad and I are supposed to be the grown-ups. 561 00:41:55,263 --> 00:41:56,765 It's whatever- 562 00:42:07,191 --> 00:42:09,193 Dad changed over there. 563 00:42:12,947 --> 00:42:15,120 They did something to him. 564 00:42:16,075 --> 00:42:17,577 They did. 565 00:42:32,133 --> 00:42:34,477 Here he is. 566 00:42:37,513 --> 00:42:39,481 - Hi, Mrs. Brody. - Hi, Finn. 567 00:42:40,933 --> 00:42:42,776 Get her back safe and sound. 568 00:42:42,852 --> 00:42:44,354 Yes, ma'am. 569 00:43:32,902 --> 00:43:35,371 Brody, we need to go over your options. 570 00:43:46,582 --> 00:43:48,880 Here's what you're facing: 571 00:43:48,960 --> 00:43:51,884 a trial with all the attendant publicity... 572 00:43:51,963 --> 00:43:54,011 followed by a long prison sentence. 573 00:43:54,090 --> 00:43:57,560 You'll bring dishonor and shame to yourself... 574 00:43:57,635 --> 00:44:02,232 the Marine Corps, the country and your family. 575 00:44:04,433 --> 00:44:05,980 Or... 576 00:44:06,060 --> 00:44:09,690 you help us, and all that goes away. 577 00:44:11,440 --> 00:44:12,942 Help you how? 578 00:44:13,818 --> 00:44:16,947 We send you back into the world as if nothing happened. 579 00:44:17,029 --> 00:44:19,703 You help us figure out what Abu Nazir's plan is. 580 00:44:22,577 --> 00:44:24,045 No trial? 581 00:44:24,120 --> 00:44:26,214 No charges, no trial. 582 00:44:27,540 --> 00:44:30,885 - Jess and the kids? - They'll never know. 583 00:44:31,669 --> 00:44:34,172 You quit politics, move to the town of your choice... 584 00:44:34,255 --> 00:44:36,633 somewhere far, far away. 585 00:44:37,758 --> 00:44:39,101 Immunity? 586 00:44:42,597 --> 00:44:44,770 You guys don't have the power to give me that. 587 00:44:46,100 --> 00:44:47,818 You better hope we do. 588 00:45:55,336 --> 00:45:56,838 You okay? 589 00:46:06,180 --> 00:46:07,352 Let's have some fun. 590 00:46:07,431 --> 00:46:09,980 Hmm. Fun. 591 00:46:23,364 --> 00:46:25,366 You want to have some fun, huh? 592 00:46:27,410 --> 00:46:30,710 Oh, shit! 593 00:46:40,506 --> 00:46:42,099 Yeah! 594 00:46:57,982 --> 00:46:59,905 - Faster. Faster! - Okay. All right. 595 00:47:20,212 --> 00:47:22,340 Yeah! Okay. 596 00:47:35,478 --> 00:47:37,151 Stop! Finn, stop! 597 00:47:37,229 --> 00:47:39,152 Oh, fuck! 598 00:47:39,231 --> 00:47:42,110 You gotta turn around! You gotta go back there! 599 00:47:45,613 --> 00:47:46,614 - Fuck! - Come on. 600 00:47:46,697 --> 00:47:49,541 Dana, please! If anyone finds out about this, my life is over! 601 00:47:49,617 --> 00:47:52,791 - Well, we at least have to call 911! - No. They can trace the call. 602 00:47:57,291 --> 00:47:59,760 See? She's fine, Dana, okay? He's calling 911. 603 00:47:59,835 --> 00:48:01,712 There's nothing we can do about it. 604 00:48:01,796 --> 00:48:03,548 Finn, we almost killed someone! 605 00:48:03,631 --> 00:48:05,474 Dana, I'm begging you. Let's just get out of here. 606 00:48:05,549 --> 00:48:08,894 My dad is the vice president of the United States. 607 00:48:10,805 --> 00:48:12,432 Oh, fuck me. 608 00:48:12,515 --> 00:48:14,938 Okay. Okay. 609 00:48:15,017 --> 00:48:16,360 Go. 610 00:48:29,240 --> 00:48:31,663 I assume you've spoken to Roya about me. 611 00:48:33,661 --> 00:48:37,006 She was the one who suggested I reestablish the relationship. 612 00:48:38,082 --> 00:48:39,709 Good. 613 00:48:39,792 --> 00:48:42,433 So if she comments on your absence, just tell her you were with me. 614 00:48:42,461 --> 00:48:43,758 With you? 615 00:48:43,838 --> 00:48:46,307 Tell her we couldn't keep our hands off each other. 616 00:48:48,843 --> 00:48:51,517 The affair will be our cover going forward. 617 00:48:51,595 --> 00:48:54,644 If you need me for whatever reason, just call and say you miss me. 618 00:48:54,723 --> 00:48:56,225 I'll do the same. 619 00:48:56,308 --> 00:48:57,810 We'll meet at my apartment. 620 00:49:38,476 --> 00:49:41,025 So Walden just stands there and gets elected president? 621 00:49:42,771 --> 00:49:44,273 He could lose. 622 00:49:47,735 --> 00:49:49,954 Abu Nazir will find out I'm working for you. 623 00:49:50,779 --> 00:49:52,781 No, he won't. Not if we're careful. 624 00:49:52,865 --> 00:49:55,869 When he does, he'll go after my family. That's how he operates. 625 00:49:55,951 --> 00:49:57,953 We'll protect your family. 626 00:51:39,221 --> 00:51:41,770 The last time I went on a bender... 627 00:51:41,849 --> 00:51:45,149 Was when you went to the prom with Billy Birkbeck instead of me. 628 00:51:45,227 --> 00:51:47,400 I was 17 years old. 629 00:51:47,479 --> 00:51:48,947 Where's your car? 630 00:51:49,023 --> 00:51:52,197 I left it outside a bar in Fairfax. I took a cab. 631 00:51:54,528 --> 00:51:55,996 How's the flu? 632 00:51:56,071 --> 00:51:57,744 Greg just made that up. 633 00:51:57,823 --> 00:51:59,996 Don't blame him. He was just doing his job. 634 00:52:09,585 --> 00:52:12,680 I'd like your permission to come home. 635 00:52:14,882 --> 00:52:16,475 Okay. 636 00:52:16,550 --> 00:52:18,302 But I need the truth, Brody. 637 00:52:18,385 --> 00:52:20,387 That was the deal. 638 00:52:20,471 --> 00:52:24,317 If you want to come back, I need to know what is going on with you. 639 00:52:24,391 --> 00:52:28,567 And don't give me any bullshit about a bender and Billy Birkbeck. 640 00:52:28,646 --> 00:52:30,774 No more secrets. 641 00:52:31,649 --> 00:52:35,119 - Can it wait until the morning? - No, it can't. 642 00:52:37,905 --> 00:52:39,407 Okay. 643 00:52:41,241 --> 00:52:43,744 You're gonna think this is a little crazy, Jess. 644 00:52:46,705 --> 00:52:49,254 I'm working for the C.I.A. 645 00:52:50,584 --> 00:52:53,133 - The C.I.A.? - Yep. 646 00:52:55,297 --> 00:52:56,640 Doing what? 647 00:52:56,715 --> 00:52:59,719 Helping out on matters of national security. 648 00:53:01,261 --> 00:53:03,013 Brody, if this is some more bullshit- 649 00:53:03,097 --> 00:53:04,599 it's not. 650 00:53:04,682 --> 00:53:06,650 I swear to God. 651 00:53:08,185 --> 00:53:10,313 It's the truth. 652 00:53:13,399 --> 00:53:15,447 I can't tell you any more right now. 653 00:53:16,318 --> 00:53:18,616 I shouldn't have told you this much already. 654 00:53:25,494 --> 00:53:27,087 You're home early. 655 00:53:29,248 --> 00:53:30,795 What's the matter? 656 00:53:30,874 --> 00:53:32,626 Nothing. 657 00:53:34,503 --> 00:53:36,005 What happened to you? 658 00:53:38,215 --> 00:53:40,138 Hey, Dad. 659 00:53:43,303 --> 00:53:44,771 Are you back? 660 00:53:44,847 --> 00:53:46,815 Yeah. Yeah, I'm back. 661 00:53:49,393 --> 00:53:50,895 Good night. 47351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.