Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,946 --> 00:00:05,779
Air and naval forces
of the United States...
2
00:00:05,779 --> 00:00:08,510
launched a series of strikes
against terrorist facilities-
3
00:00:08,510 --> 00:00:11,417
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:11,417 --> 00:00:14,217
He has sanctioned acts of terror
in Africa, Europe and the Middle East.
5
00:00:14,217 --> 00:00:17,588
This will not stand,
this aggression against Kuwait.
6
00:00:17,588 --> 00:00:19,558
...his relentless pursuit of terror.
7
00:00:19,558 --> 00:00:23,358
- We will make no distinction- - The U.S.S. Cole was attacked while refueling-
8
00:00:23,358 --> 00:00:25,296
This was an act of terrorism.
9
00:00:25,296 --> 00:00:27,800
It was a despicable and cowardly act.
10
00:00:27,800 --> 00:00:31,360
The next number we're gonna play for you
is one of the good ol' favorites.
11
00:00:31,360 --> 00:00:33,906
...until something stops him.
12
00:00:33,906 --> 00:00:36,738
I-I'm just making sure
we don't get hit again.
13
00:00:38,879 --> 00:00:41,506
We got a plane crashed
into the World Trade Center.
14
00:00:42,882 --> 00:00:44,440
...thousands of people running-
15
00:00:44,440 --> 00:00:46,815
We must, and we will...
16
00:00:46,815 --> 00:00:48,444
remain vigilant at home and abroad.
17
00:00:54,359 --> 00:00:55,986
What the fuck are you doing?
18
00:00:58,296 --> 00:01:00,491
Fuckl I missed something once before.
19
00:01:00,491 --> 00:01:03,590
I won't- I can't let that happen again.
20
00:01:05,836 --> 00:01:08,430
It was 10 years ago.
Everyone missed something that day.
21
00:01:08,430 --> 00:01:11,167
Yeah, everyone is not me.
22
00:01:11,167 --> 00:01:12,503
Once you've gotten to this position.
23
00:01:20,983 --> 00:01:22,610
Previously on Homeland.
24
00:01:22,610 --> 00:01:26,120
I appreciate you looking out for Jessica.
25
00:01:26,120 --> 00:01:28,087
Like you did while I was gone.
26
00:01:28,087 --> 00:01:30,852
You were my friend! You-
27
00:01:31,760 --> 00:01:33,785
- Carrie here.
- It's me.
28
00:01:33,785 --> 00:01:38,321
- Where are you?
- I'm taking some time... from home.
29
00:01:41,869 --> 00:01:46,363
I know we have oatmeal, but no Yorkshire
Gold out here in the sticks. Sorry.
30
00:01:46,363 --> 00:01:47,838
How do you know the tea I drink?
31
00:01:49,008 --> 00:01:51,772
Did you spy on me?
You are a spy, right?
32
00:01:51,772 --> 00:01:56,008
You're telling me the fucking C.I.A.
Thinks I'm working for Al-Qaeda?
33
00:01:57,016 --> 00:01:59,210
I think you're working for Al-Qaeda.
34
00:01:59,210 --> 00:02:02,117
- We have a deal with Aileen.
- What did she tell you?
35
00:02:02,117 --> 00:02:05,714
They were just told to buy the house, go
about their business till a visitor arrived.
36
00:02:05,714 --> 00:02:09,227
Which he did on Monday.
She's sitting with a sketch artist right now.
37
00:02:09,227 --> 00:02:11,318
Ask me anything.
38
00:02:11,318 --> 00:02:13,522
Why did they kill Walker and not you?
39
00:02:14,565 --> 00:02:16,055
I killed him.
40
00:02:18,035 --> 00:02:20,003
- Galvez, you up there?
- Affirmative.
41
00:02:20,003 --> 00:02:21,901
Face the airport, Galvez.
42
00:02:21,901 --> 00:02:25,237
We're looking for direct targets.
43
00:02:26,610 --> 00:02:28,237
"Reserve M-1."
44
00:02:30,413 --> 00:02:34,041
- That's a landing pad for Marine One.
- Oh, shit.
45
00:02:34,041 --> 00:02:36,584
A mile is well within a sniper's range.
46
00:02:36,584 --> 00:02:37,914
An expert sniper.
47
00:02:39,188 --> 00:02:40,177
Saul.
48
00:02:40,177 --> 00:02:42,189
We were wrong about Brody.
49
00:02:42,189 --> 00:02:45,783
A P.O.W. was turned, but it wasn't him.
50
00:02:47,095 --> 00:02:49,529
Aileen just I.D.'d Tom Walker.
51
00:02:50,465 --> 00:02:52,194
He's alive.
52
00:02:52,194 --> 00:02:53,892
He's the terrorist.
53
00:03:04,744 --> 00:03:05,904
Yo.
54
00:03:07,580 --> 00:03:09,605
Homeless vet here.
55
00:03:09,605 --> 00:03:13,345
Hey, I fought your war.
56
00:03:13,345 --> 00:03:15,353
Iraq. Ring a bell?
57
00:03:17,722 --> 00:03:20,384
Hey, come on, man. I'm hungry.
58
00:03:21,660 --> 00:03:22,718
Ma'am. Ma'am?
59
00:03:26,131 --> 00:03:27,130
Hey.
60
00:03:28,832 --> 00:03:30,322
Nah.
61
00:03:32,803 --> 00:03:34,794
Thank you. God bless you.
62
00:03:36,340 --> 00:03:38,273
God bless the little children.
63
00:03:39,809 --> 00:03:40,798
Thank you, little man.
64
00:03:43,813 --> 00:03:46,043
All right, all right.
65
00:04:01,262 --> 00:04:04,663
Yo. Hungry here!
66
00:04:45,235 --> 00:04:48,033
Is this the man you saw?
67
00:04:48,033 --> 00:04:49,595
Your father?
68
00:04:52,042 --> 00:04:53,634
Is this your office?
69
00:04:54,478 --> 00:04:56,411
Yeah. Yeah, this is my office.
70
00:04:57,246 --> 00:04:59,373
I thought you were a spy.
71
00:05:00,516 --> 00:05:02,950
I guess, in a- in a way.
72
00:05:04,787 --> 00:05:06,617
How can you spy on anyone sitting in here?
73
00:05:06,617 --> 00:05:08,679
Lucas- Lucas, come on.
74
00:05:08,679 --> 00:05:11,123
Just- What did we agree?
75
00:05:11,123 --> 00:05:13,183
- That everything had to be secret.
- Right.
76
00:05:13,183 --> 00:05:14,751
And what else?
77
00:05:14,751 --> 00:05:16,387
You get to ask your questions first.
78
00:05:18,031 --> 00:05:20,898
Why'd you do that? Touch your nose?
79
00:05:20,898 --> 00:05:24,665
He told me he'd seen
his father at school...
80
00:05:24,665 --> 00:05:26,672
watching him through the chain link.
81
00:05:26,672 --> 00:05:30,505
It never occurred to me
it could actually be true.
82
00:05:32,211 --> 00:05:34,236
Tom was dead. That's what they told me.
83
00:05:34,236 --> 00:05:37,305
- I know it's a lot to deal with.
- You think?
84
00:05:37,305 --> 00:05:39,942
For years, I pray Tom's alive.
85
00:05:39,942 --> 00:05:43,010
Now you tell me he is,
but he's turned into some kind of monster?
86
00:05:43,010 --> 00:05:44,851
- I didn't say that.
- Yes, you did.
87
00:05:44,851 --> 00:05:47,687
Brainwashed.
That was the word you used.
88
00:05:47,687 --> 00:05:49,693
Planning an attack on his own country.
89
00:05:49,693 --> 00:05:52,695
That's what we believe.
90
00:05:53,898 --> 00:05:56,366
So I don't know whether
I should be celebrating...
91
00:05:56,366 --> 00:05:59,493
or putting my son and I
into witness protection.
92
00:05:59,493 --> 00:06:03,005
What we need to do is find him
before anything happens.
93
00:06:03,005 --> 00:06:04,562
You can help with that.
94
00:06:06,342 --> 00:06:09,334
How could he be alive
all these years and not call?
95
00:06:11,514 --> 00:06:16,883
When you say he's changed,
that's the only reason I believe you.
96
00:06:17,820 --> 00:06:19,549
Carrie?
97
00:06:20,656 --> 00:06:23,022
Will you send in Mrs. Walker, please?
98
00:06:24,358 --> 00:06:28,021
He needs your help in there.
Do you think you can do that?
99
00:06:47,012 --> 00:06:49,412
In Germany, you said Walker died
in the middle of the night.
100
00:06:49,412 --> 00:06:51,346
He was killed, yes.
101
00:06:56,055 --> 00:06:57,544
Beaten to death.
102
00:06:57,544 --> 00:07:00,022
I didn't see it. I heard it.
103
00:07:00,022 --> 00:07:01,581
But it was pretty clear.
104
00:07:01,581 --> 00:07:04,992
- Then they made you bury him.
- Yeah, outside the compound.
105
00:07:04,992 --> 00:07:09,556
Just like I said in my original debrief
and a hundred times since.
106
00:07:09,556 --> 00:07:12,659
- So you want to tell me what this is all about?
- I'm just reconfirming.
107
00:07:12,659 --> 00:07:16,502
Oh. That's why they told me
to drop everything and rush in here.
108
00:07:16,502 --> 00:07:20,133
Well, his wife- widow-
109
00:07:20,133 --> 00:07:22,143
she's trying to close the file.
110
00:07:23,346 --> 00:07:25,177
Just trying to oblige.
111
00:07:26,382 --> 00:07:29,782
Like I said, mostly we were kept apart.
112
00:07:32,487 --> 00:07:34,921
All I know for sure is he's dead.
113
00:07:39,728 --> 00:07:43,026
- Thanks. I got what I need.
- Thanks very much.
114
00:07:51,905 --> 00:07:54,601
- I didn't say anything.
- Oh, so it's just a coincidence...
115
00:07:54,601 --> 00:07:56,869
that I've been dragged in here
to go over Tom Walker's death...
116
00:07:56,869 --> 00:07:58,968
just two days
after I told you I killed him?
117
00:07:58,968 --> 00:08:01,377
I didn't tell them what you said.
I would never do that.
118
00:08:01,377 --> 00:08:02,777
Then why am I here?
119
00:08:04,016 --> 00:08:06,985
- I can't say.
- Oh, sure. Of course not.
120
00:08:06,985 --> 00:08:08,542
I can't.
121
00:08:08,542 --> 00:08:11,453
For somebody who lies all the time,
I'd think you'd be better at it.
122
00:08:11,453 --> 00:08:14,320
- Brody-
- Oh, please, just stop.
123
00:08:14,320 --> 00:08:16,326
I'm sorry.
124
00:08:17,395 --> 00:08:19,329
Fucking me to get information.
125
00:08:19,329 --> 00:08:21,888
Is that part of the job description?
126
00:08:21,888 --> 00:08:25,196
Or do you get a promotion
for showing initiative?
127
00:08:32,876 --> 00:08:35,673
- What was that about?
- Nothing.
128
00:08:38,547 --> 00:08:42,142
He's mad about having to answer
the same questions over and over.
129
00:08:42,142 --> 00:08:43,392
Okay.
130
00:08:45,120 --> 00:08:48,418
He is. What?
131
00:08:48,418 --> 00:08:51,788
I think I got a lead on Tom Walker.
Interested?
132
00:08:51,788 --> 00:08:54,293
Come on.
133
00:09:20,251 --> 00:09:22,276
They called me back to Langley.
134
00:09:25,056 --> 00:09:28,025
Answer more questions about Tom... again.
135
00:09:28,025 --> 00:09:30,822
You don't have to explain where you were.
136
00:09:38,268 --> 00:09:41,703
Jess, you have every right
to be mad at me.
137
00:09:42,872 --> 00:09:45,340
I know I've been impossible.
138
00:09:45,340 --> 00:09:48,343
And I know I can't just vanish for two
days without hurting you all.
139
00:09:48,343 --> 00:09:50,276
After eight years, what's two more days?
140
00:09:50,276 --> 00:09:53,212
What's that supposed to mean?
You don't even care? Because I do.
141
00:10:03,724 --> 00:10:07,421
Brody, I hung on for six years.
142
00:10:10,097 --> 00:10:12,463
Six years after they
told me you were dead.
143
00:10:15,268 --> 00:10:18,135
Six years after
a marine came to the door...
144
00:10:18,135 --> 00:10:21,071
and said they were going to start
paying death benefits.
145
00:10:23,510 --> 00:10:27,343
I waited for you because I wanted
so much for you to be alive.
146
00:10:29,648 --> 00:10:31,741
Then I screwed up.
147
00:10:31,741 --> 00:10:33,842
I didn't wait long enough.
148
00:10:33,842 --> 00:10:35,682
I screwed up.
149
00:10:35,682 --> 00:10:37,243
But I can't keep paying for that.
150
00:10:37,243 --> 00:10:39,721
- You don't have to.
- I can't.
151
00:10:43,895 --> 00:10:47,262
Damn it.
Chris will be home soon.
152
00:10:47,262 --> 00:10:49,025
It's not your fault.
153
00:10:49,025 --> 00:10:51,033
None of it is.
154
00:10:56,006 --> 00:10:57,997
That's what I'm trying to tell you.
155
00:11:01,377 --> 00:11:03,777
And I don't want everything to fall apart.
156
00:11:15,056 --> 00:11:20,516
Remember what you said about Walker
when we found out he was watching his son?
157
00:11:20,516 --> 00:11:24,325
You said his family
was his Achilles' heel.
158
00:11:24,325 --> 00:11:27,333
- That's what got me thinking about this.
- About what, exactly?
159
00:11:27,333 --> 00:11:31,360
His son spots him at school.
160
00:11:31,360 --> 00:11:34,463
I thought maybe he'd try
some other form of contact.
161
00:11:34,463 --> 00:11:37,304
- Well, I think he did.
- Okay, press "enter." It's right there.
162
00:11:38,144 --> 00:11:40,738
Okay. Phone records?
163
00:11:40,738 --> 00:11:43,110
Helen Walker's phone records.
Galvez got 'em for me.
164
00:11:43,110 --> 00:11:46,082
Turns out there's something
very interesting about 'em.
165
00:11:46,082 --> 00:11:50,485
- Look at the time stamps.
- 8:10, 8:08, 8:14, 8:11.
166
00:11:50,485 --> 00:11:54,991
All on weekdays.
Made from various disposable cell phones.
167
00:11:56,393 --> 00:11:59,157
S-So, wait. Walker's been
talking to his wife?
168
00:11:59,157 --> 00:12:02,290
No. That's the point.
169
00:12:02,290 --> 00:12:04,027
At 8:00 a.m., she takes the kid to school.
170
00:12:04,027 --> 00:12:05,761
The calls come in when she's not there.
171
00:12:05,761 --> 00:12:07,769
- Listen.
- What is it?
172
00:12:11,407 --> 00:12:13,671
Just listen.
173
00:12:17,613 --> 00:12:19,843
- Hey, this is Lucas.
- And Helen.
174
00:12:19,843 --> 00:12:21,405
Please leave a message after the tone...
175
00:12:21,405 --> 00:12:24,884
with your name and address,
and the time you called, and the date...
176
00:12:24,884 --> 00:12:27,318
and why you called, and for who, and when-
177
00:12:27,318 --> 00:12:28,753
And we'll call you back.
178
00:12:28,753 --> 00:12:32,054
Depending on your answers.
179
00:12:33,094 --> 00:12:34,584
His Achilles' heel.
180
00:12:36,531 --> 00:12:38,896
He calls just to hear their voices.
181
00:12:38,896 --> 00:12:41,365
Who does?
182
00:12:42,335 --> 00:12:43,996
You can say. He's cleared.
183
00:12:43,996 --> 00:12:48,733
This is Special Agent Hall, our F.B.I.
Liaison on the Walker task force.
184
00:12:48,733 --> 00:12:53,039
That phone message- It's Walker's wife,
Helen, and his son, Lucas.
185
00:12:53,039 --> 00:12:56,104
- He calls when he knows they won't be there.
- Why?
186
00:12:56,104 --> 00:12:59,015
Well, like Saul said, just to hear
their voices on the answering machine...
187
00:12:59,015 --> 00:13:01,347
to feel like he still belongs.
188
00:13:01,347 --> 00:13:03,114
This is how we find Walker.
189
00:13:03,114 --> 00:13:04,883
We get Helen to pick up one morning.
190
00:13:04,883 --> 00:13:07,151
She draws him out
while we track the G.P.S.
191
00:13:07,151 --> 00:13:09,955
Well, how is her state of mind?
Think she can handle it?
192
00:13:09,955 --> 00:13:12,291
- I can get her there.
- That's your plan?
193
00:13:12,291 --> 00:13:14,592
You wait for him to call,
and then cross your fingers...
194
00:13:14,592 --> 00:13:17,759
that the wife doesn't sink this whole mess
by saying something she shouldn't?
195
00:13:19,303 --> 00:13:21,032
I mean, we have a critical situation here.
196
00:13:21,032 --> 00:13:25,802
A marine sniper, turned by Abu Nazir,
on U.S. Soil, targeting his own country.
197
00:13:25,802 --> 00:13:28,105
Yeah. That's what we told you.
198
00:13:28,105 --> 00:13:30,737
Agent Hall has a suggestion
how to proceed.
199
00:13:30,737 --> 00:13:32,746
I was just telling
the assistant director...
200
00:13:32,746 --> 00:13:35,009
exactly how we tracked down Whitey Bulger.
201
00:13:35,009 --> 00:13:36,573
Right. You put ads on TV.
202
00:13:36,573 --> 00:13:39,051
We took the lead.
We enlisted the public.
203
00:13:39,051 --> 00:13:40,985
What I'm saying is,
there's things to do...
204
00:13:40,985 --> 00:13:43,217
besides sitting here
waiting for him to call us.
205
00:13:43,217 --> 00:13:45,258
- Like you did with Whitey Bulger?
- Exactly.
206
00:13:45,258 --> 00:13:46,759
Who it took you 20 years to find?
207
00:13:46,759 --> 00:13:48,761
Okay. So, uh, we all know each other.
208
00:13:49,897 --> 00:13:51,626
Walker's out there.
We need to find him fast.
209
00:13:51,626 --> 00:13:53,860
Assess what our approach should be.
210
00:13:53,860 --> 00:13:57,528
I'd, uh, like a recommendation
on my desk in two hours. Now, Agent Hall-
211
00:14:09,314 --> 00:14:11,475
- Somebody gonna get that?
- How about you?
212
00:14:11,475 --> 00:14:13,040
I'm not getting it. I'm winning.
213
00:14:13,040 --> 00:14:15,279
- Not anymore.
- Watch this.
214
00:14:15,279 --> 00:14:18,151
- Whoa!
- Well, I'm out. I'll get it.
215
00:14:18,151 --> 00:14:19,712
Where are all these aces coming from?
216
00:14:19,712 --> 00:14:21,849
I don't know. I'm good at this game.
217
00:14:22,526 --> 00:14:23,720
Hello?
218
00:14:24,729 --> 00:14:25,718
Mrs. Gaines.
219
00:14:27,265 --> 00:14:29,892
All right. Elizabeth.
220
00:14:29,892 --> 00:14:32,833
- Uh-huh.
- Who's Mrs. Gaines?
221
00:14:32,833 --> 00:14:35,234
You know that lady at church
with the chauffeur?
222
00:14:35,234 --> 00:14:38,797
What's a chauffeur again?
Like, one of those little dogs?
223
00:14:40,142 --> 00:14:42,633
I swear to God,
you're like a half idiot, half moron.
224
00:14:42,633 --> 00:14:45,373
- Dana.
- Well, seriously.
225
00:14:46,548 --> 00:14:47,537
I'll ask.
226
00:14:49,884 --> 00:14:52,182
She says she invited us
to a party tomorrow night?
227
00:14:52,182 --> 00:14:54,915
Oh, she did. I forgot to get back to her.
228
00:14:54,915 --> 00:14:58,356
I'm supposed to tell you we're gonna
look back on it as the party of the year.
229
00:14:58,356 --> 00:15:00,155
What does that mean?
230
00:15:03,096 --> 00:15:05,394
I don't know. Do you want to go?
231
00:15:07,601 --> 00:15:09,831
- We don't have to.
- Are you guys joking?
232
00:15:09,831 --> 00:15:13,338
Elizabeth Gaines promises
the party of the year...
233
00:15:13,338 --> 00:15:15,169
and you're actually
thinking about not going?
234
00:15:17,743 --> 00:15:20,576
Well, I'm going if you're not.
235
00:15:20,576 --> 00:15:22,136
Okay.
236
00:15:25,216 --> 00:15:27,184
Uh, we'd love to. Thank you.
237
00:15:28,853 --> 00:15:32,254
Wow.
Thank you very much.
238
00:15:32,254 --> 00:15:34,621
She's sending a car... around 7:00.
239
00:15:34,621 --> 00:15:36,023
A car?
240
00:15:37,928 --> 00:15:41,864
Dad, when something good happens,
you just gotta learn to say yes.
241
00:15:45,435 --> 00:15:48,996
I've never heard you say
anything remotely nice about Elizabeth.
242
00:15:48,996 --> 00:15:51,233
How come we suddenly have to
go to one of her parties?
243
00:15:51,233 --> 00:15:53,468
'Cause the alternative
is sitting here watching you pack.
244
00:15:53,468 --> 00:15:55,807
- I have to.
- No, you don't.
245
00:15:55,807 --> 00:15:58,107
I leave the day after tomorrow.
246
00:15:58,107 --> 00:15:59,807
You don't have to leave. That's my point.
247
00:16:01,650 --> 00:16:03,743
- All your friends will be there.
- I know.
248
00:16:05,153 --> 00:16:06,916
You can explain to them...
249
00:16:06,916 --> 00:16:08,887
the necessity of this
precipitous departure.
250
00:16:08,887 --> 00:16:10,446
- Saul-
- 'Cause I can't for the life of me.
251
00:16:10,446 --> 00:16:12,287
After 25 years together?
I don't understand.
252
00:16:12,287 --> 00:16:14,828
Is this how you're gonna be?
Because I can't take a whole evening of it.
253
00:16:14,828 --> 00:16:16,829
I'm gonna be this way
whether we go or not.
254
00:16:16,829 --> 00:16:18,921
The difference is, at Elizabeth's
they'll be serving champagne.
255
00:16:18,921 --> 00:16:20,966
Okay. We go.
256
00:16:20,966 --> 00:16:23,935
For old times' sake.
But my flight does leave the next morning.
257
00:16:23,935 --> 00:16:25,766
- Right.
- And I'm gonna be on it.
258
00:16:25,766 --> 00:16:27,932
Right, right, right, right. I heard you.
259
00:16:30,909 --> 00:16:32,069
What?
260
00:16:32,069 --> 00:16:35,307
- Are you okay?
- I'm a little busy actually.
261
00:16:37,549 --> 00:16:39,039
Can I come in?
262
00:16:47,658 --> 00:16:49,922
Estes put me in charge of the task force.
263
00:16:49,922 --> 00:16:51,961
- Congratulations.
- Yeah, to you.
264
00:16:51,961 --> 00:16:53,757
It was on your recommendation.
265
00:16:53,757 --> 00:16:56,162
And because of the phone idea,
which was also yours...
266
00:16:56,162 --> 00:16:59,031
but somehow became mine
when you handed it to me today.
267
00:17:01,304 --> 00:17:04,101
- This can't wait?
- No.
268
00:17:06,709 --> 00:17:10,270
Saul, you look out for me.
You always have.
269
00:17:10,270 --> 00:17:15,305
And... you saw me arguing
with Brody earlier today.
270
00:17:17,318 --> 00:17:19,411
I wasn't honest with you about that.
271
00:17:20,555 --> 00:17:22,489
Yeah.
272
00:17:22,489 --> 00:17:24,615
I kind of got that.
273
00:17:26,493 --> 00:17:29,018
When the surveillance
on Brody was shut down...
274
00:17:30,364 --> 00:17:32,355
I contacted him.
275
00:17:34,835 --> 00:17:36,324
Personally.
276
00:17:38,004 --> 00:17:39,494
How personally?
277
00:17:42,008 --> 00:17:43,976
At a support group first.
278
00:17:46,678 --> 00:17:49,704
And then we saw each other a few times.
279
00:17:53,151 --> 00:17:55,016
Look, I was chasing the wrong guy.
280
00:17:55,016 --> 00:17:57,349
"Chasing." Good word for it.
281
00:17:59,623 --> 00:18:02,751
Well, it's- it's moot now. It's over.
282
00:18:07,064 --> 00:18:09,588
It should never have happened.
283
00:18:10,967 --> 00:18:12,491
Do you get that?
284
00:18:13,303 --> 00:18:15,635
Yeah, I do.
285
00:18:15,635 --> 00:18:18,173
Why else would I be here?
286
00:18:20,509 --> 00:18:23,637
And like I said, it's over.
287
00:18:29,885 --> 00:18:33,445
- You okay?
- I'll survive.
288
00:18:36,224 --> 00:18:38,419
Well, with any luck Tom Walker
calls his wife tomorrow morning...
289
00:18:38,419 --> 00:18:40,518
we track him down,
and we're all heroes by noon.
290
00:18:45,699 --> 00:18:48,634
Come on. Get some sleep.
291
00:18:48,634 --> 00:18:50,192
See you tomorrow.
292
00:18:59,545 --> 00:19:01,672
Saul, we're good here.
293
00:19:01,672 --> 00:19:03,441
The son's just leaving for school.
294
00:19:03,441 --> 00:19:06,006
- Helen Walker?
- She seems okay.
295
00:19:06,006 --> 00:19:08,416
I was about to give her
a last-minute pep talk.
296
00:19:08,416 --> 00:19:10,044
Great. We're good to go then.
297
00:19:10,044 --> 00:19:12,214
You sound jazzed.
298
00:19:12,214 --> 00:19:14,121
Better than last night anyway.
299
00:19:14,121 --> 00:19:16,352
I was weaned on
interagency noncooperation.
300
00:19:16,352 --> 00:19:19,884
Nothing makes me happier than seeing the F.B.I.
Stand around with their dicks in their hands...
301
00:19:19,884 --> 00:19:21,487
watching us work.
302
00:19:22,866 --> 00:19:23,992
Lovely.
303
00:19:28,638 --> 00:19:30,606
They're ready to trace the call.
304
00:19:30,606 --> 00:19:33,608
- If it's even him.
- It will be.
305
00:19:33,608 --> 00:19:36,144
When he calls,
you need to engage him, keep him talking.
306
00:19:36,144 --> 00:19:38,111
So you can find him?
307
00:19:38,111 --> 00:19:39,840
So we can help him.
308
00:19:39,840 --> 00:19:42,509
Is that what everyone on
this task force is saying?
309
00:19:42,509 --> 00:19:44,074
"Let's help Tom Walker"?
310
00:19:45,153 --> 00:19:46,643
Helen, it's important you understand.
311
00:19:46,643 --> 00:19:48,847
He hasn't done anything wrong.
Not yet.
312
00:19:48,847 --> 00:19:50,515
We're all working to keep it that way.
313
00:19:57,498 --> 00:19:59,431
Okay, we're a little early here.
Are you set?
314
00:19:59,431 --> 00:20:03,162
Talk to me. What the hell
sort of trace is that?
315
00:20:03,162 --> 00:20:05,602
Wild routing through a series of numbers.
316
00:20:05,602 --> 00:20:07,867
Two continents so far.
317
00:20:07,867 --> 00:20:10,841
Okay, just hit Mumbai. She needs
to pick up before it goes to voice mail.
318
00:20:10,841 --> 00:20:11,561
Helen.
319
00:20:13,412 --> 00:20:15,573
Helen, you need to get that.
320
00:20:24,956 --> 00:20:26,719
Hello?
321
00:20:26,719 --> 00:20:29,021
Hi. This is Diane.
322
00:20:29,021 --> 00:20:31,720
Do you need your carpets
professionally steam-cleaned?
323
00:20:31,720 --> 00:20:33,956
- Okay, cut this, please.
- Well, we have a special offer just for you.
324
00:20:33,956 --> 00:20:38,558
- Right now you can get up to five rooms professi- - Cut it.
325
00:20:38,558 --> 00:20:40,398
Thank you. Reset, please.
326
00:20:50,746 --> 00:20:52,577
There. See? You can do it.
327
00:20:53,982 --> 00:20:56,644
I can't. I don't even know what to say.
328
00:20:56,644 --> 00:20:59,186
He misses you.
And Lucas. That's why he calls.
329
00:20:59,186 --> 00:21:01,744
- You need to show him you feel the same way.
- How?
330
00:21:01,744 --> 00:21:03,848
By saying I gave up, got remarried?
331
00:21:03,848 --> 00:21:06,654
No. By saying you've told Lucas about him.
332
00:21:06,654 --> 00:21:11,460
You've shown him pictures,
enough that he actually recognized him.
333
00:21:11,460 --> 00:21:13,829
You've kept him alive
in your son's thoughts.
334
00:21:15,102 --> 00:21:17,331
When Tom calls...
335
00:21:18,504 --> 00:21:19,994
tell him that.
336
00:21:35,320 --> 00:21:37,083
Hello?
337
00:21:47,131 --> 00:21:48,961
Fuck. He hung up.
338
00:21:48,961 --> 00:21:51,398
I don't see any G.P.S. Data.
Tell me we have something.
339
00:21:51,398 --> 00:21:54,368
Signal originated at cell towers
in Northeast D.C.
340
00:21:54,368 --> 00:21:56,268
Call was most likely made
within a mile of there.
341
00:21:56,268 --> 00:21:58,603
So what do we have on
street cams in the area?
342
00:21:58,603 --> 00:22:02,110
- Ivy City. Coverage is sketchy.
- Well, let's see it. Come on.
343
00:22:04,279 --> 00:22:06,713
Where's facial recognition? There you go.
344
00:22:06,713 --> 00:22:07,771
Again.
345
00:22:37,676 --> 00:22:40,941
Chris, what are you doing?
346
00:22:41,847 --> 00:22:44,679
I don't want to miss the car.
347
00:22:44,679 --> 00:22:46,910
It's a hired driver.
He'll come to the door.
348
00:22:46,910 --> 00:22:48,918
It's not like he's trying
to avoid detection.
349
00:22:50,455 --> 00:22:52,821
Have you noticed?
350
00:22:52,821 --> 00:22:54,071
What?
351
00:22:55,258 --> 00:22:57,283
They're not fighting.
352
00:23:03,500 --> 00:23:04,592
He's here.
353
00:23:04,592 --> 00:23:08,364
Mom! Dad! The driver's here!
354
00:23:08,364 --> 00:23:10,428
Sweet! Come on, check it out!
355
00:23:19,848 --> 00:23:22,043
So, how do we look?
356
00:23:22,043 --> 00:23:24,779
Swear to God, I must be adopted.
357
00:23:36,964 --> 00:23:38,897
You look beautiful.
358
00:23:43,503 --> 00:23:45,630
You can stop staring now.
359
00:23:45,630 --> 00:23:48,003
- I'm not.
- Yes, you are. I can feel it.
360
00:23:50,675 --> 00:23:52,472
So do you, by the way. You look handsome.
361
00:23:52,472 --> 00:23:55,843
Who's gonna tell me that
when you're halfway around the world?
362
00:23:58,150 --> 00:24:00,709
We're chasing this guy at work.
363
00:24:01,886 --> 00:24:04,980
Twenty of us from Langley plus the F.B.I.
364
00:24:04,980 --> 00:24:08,456
He's got this fatal flaw,
this weakness we're trying to exploit.
365
00:24:08,456 --> 00:24:10,517
Carrie calls it his Achilles' heel.
366
00:24:10,517 --> 00:24:12,618
What is it?
367
00:24:14,998 --> 00:24:17,091
Loves his wife.
368
00:24:40,354 --> 00:24:44,085
There she is.
369
00:24:44,085 --> 00:24:47,126
- Oh. Will you excuse me?
- Sure.
370
00:24:47,126 --> 00:24:49,719
Saul. Mira.
371
00:24:49,719 --> 00:24:52,026
Good to see you two together finally.
372
00:24:53,800 --> 00:24:56,734
- It must be great to have her back.
- I hope she never leaves.
373
00:24:58,304 --> 00:25:00,670
He's even crankier than usual
when you're gone.
374
00:25:00,670 --> 00:25:03,401
Do us a favor. Stay put this year?
375
00:25:05,611 --> 00:25:08,807
Is that Vivian? Excuse me.
376
00:25:10,281 --> 00:25:13,978
Well, did I accidentally hit a nerve?
377
00:25:13,978 --> 00:25:15,314
Accidentally?
378
00:25:16,721 --> 00:25:18,210
I doubt it.
379
00:25:19,289 --> 00:25:22,383
Well, I may have heard rumors.
380
00:25:22,383 --> 00:25:24,051
Oh, my God. Look at them.
381
00:25:25,996 --> 00:25:27,657
Excuse me.
382
00:25:28,632 --> 00:25:30,622
Don't you look lovely?
383
00:25:30,622 --> 00:25:32,258
Thank you.
384
00:25:32,258 --> 00:25:34,530
Thank you for sending the car.
You didn't have to.
385
00:25:34,530 --> 00:25:37,767
Oh, well, I wanted to be sure
you actually made an appearance.
386
00:25:37,767 --> 00:25:40,774
Saul? Do you know Saul?
387
00:25:42,143 --> 00:25:43,906
Yes. Yes, we've met.
388
00:25:43,906 --> 00:25:46,470
- A couple times.
- This is my wife, Jessica.
389
00:25:46,470 --> 00:25:48,311
- Saul Berenson.
- Hi.
390
00:25:48,311 --> 00:25:51,442
The bar's through there. Grab a drink,
and I'll introduce you around.
391
00:25:51,442 --> 00:25:53,179
- Thank you.
- Thanks.
392
00:26:00,895 --> 00:26:04,227
Elizabeth, you have that look.
393
00:26:05,431 --> 00:26:09,527
Well, they are perfect, aren't they?
394
00:26:09,527 --> 00:26:13,093
For what? What are you up to?
395
00:26:13,093 --> 00:26:18,438
You've been poking around about Brody ever
since he became the poster child for D.O.D.
396
00:26:18,438 --> 00:26:20,569
You have some plan in the works for him.
397
00:26:20,569 --> 00:26:23,046
Oh, I have a plan for everyone.
You know that.
398
00:26:24,181 --> 00:26:26,274
You're grooming him.
399
00:26:26,274 --> 00:26:28,011
For what exactly?
400
00:26:28,011 --> 00:26:29,985
By the end of the evening,
you just might find out.
401
00:26:29,985 --> 00:26:33,649
Oh, thank you.
402
00:26:44,501 --> 00:26:47,196
All tucked in, finally.
403
00:26:47,196 --> 00:26:49,169
I've never heard so many reasons
not to go to bed.
404
00:26:49,169 --> 00:26:52,366
Oh, he's not even asleep yet.
Matt's up there reading to him right now.
405
00:26:52,366 --> 00:26:55,001
He seems very devoted
to your son, Matt does.
406
00:26:55,001 --> 00:26:57,340
You were lucky to find him.
407
00:26:58,446 --> 00:27:00,437
Yeah, I was, very.
408
00:27:04,686 --> 00:27:09,384
And despite everything,
being married to Tom, that was lucky too.
409
00:27:14,227 --> 00:27:17,390
I mean having him in my life,
those years before he left-
410
00:27:23,002 --> 00:27:24,492
What about you?
411
00:27:24,492 --> 00:27:25,242
Me?
412
00:27:26,639 --> 00:27:28,004
Who's in your life?
413
00:27:33,044 --> 00:27:34,909
Oh, I met somebody.
414
00:27:36,881 --> 00:27:38,940
But I don't think it's gonna work out.
415
00:27:38,940 --> 00:27:40,609
Hmm.
416
00:27:44,088 --> 00:27:46,022
So that's what we're
tasked with, my squad.
417
00:27:46,022 --> 00:27:49,992
To safeguard this-this artwork,
I guess you'd call it.
418
00:27:49,992 --> 00:27:55,019
It's in the one presidential palace
that's still held by the enemy.
419
00:27:55,019 --> 00:27:57,430
So we shoot our way into the palace...
420
00:27:57,430 --> 00:28:00,333
we engage multiple targets
down this long hall.
421
00:28:00,333 --> 00:28:02,701
We finally get
into the room where this is...
422
00:28:02,701 --> 00:28:06,002
this-this national treasure
we've risked our lives for...
423
00:28:06,002 --> 00:28:09,703
this solid gold bust of Saddam...
424
00:28:09,703 --> 00:28:11,905
and somebody's already
replaced it with a Mr. Potato Head.
425
00:28:15,383 --> 00:28:17,749
Oh, that's funny.
426
00:28:21,288 --> 00:28:23,017
Will you excuse me,
gentlemen, for one second?
427
00:28:23,017 --> 00:28:24,887
- Sure.
- Thank you.
428
00:28:24,887 --> 00:28:27,358
Would you excuse me?
429
00:28:31,398 --> 00:28:33,423
Okay, I have to ask.
430
00:28:33,423 --> 00:28:35,798
- I know what you're gonna say.
- So I'm not imagining.
431
00:28:35,798 --> 00:28:38,996
- Everyone's-
- Being really nice to us, yes.
432
00:28:38,996 --> 00:28:41,164
This is weird.
433
00:28:41,164 --> 00:28:42,730
And that guy.
434
00:28:43,942 --> 00:28:46,342
Head of the Democratic National Committee.
435
00:28:46,342 --> 00:28:48,379
His wife practically jumped me.
436
00:28:48,379 --> 00:28:50,243
She said, "I want you to think of me"-
437
00:28:50,243 --> 00:28:52,578
- "Think of me as your new best friend"?
- Exactly.
438
00:28:52,578 --> 00:28:54,515
What's going on?
439
00:28:54,515 --> 00:28:56,678
I don't know.
440
00:28:59,356 --> 00:29:01,586
- Want to get some air?
- Yes.
441
00:29:09,032 --> 00:29:10,760
What are you thinking about?
442
00:29:12,835 --> 00:29:15,702
I'm thinking about all the things
that happen in people's lives...
443
00:29:17,106 --> 00:29:19,438
that pull 'em together or split 'em apart.
444
00:29:21,209 --> 00:29:23,143
A million little events...
445
00:29:24,546 --> 00:29:26,480
coincidences...
446
00:29:27,816 --> 00:29:29,443
outside forces.
447
00:29:32,719 --> 00:29:34,653
Mira leaves tomorrow, right?
448
00:29:38,659 --> 00:29:42,117
I've been there myself, Saul. Three times.
449
00:29:44,197 --> 00:29:46,529
I know what it looks like,
what it feels like.
450
00:29:46,529 --> 00:29:50,763
If you ever need to talk to somebody...
451
00:29:50,763 --> 00:29:54,670
believe it or not, I'm a good listener.
452
00:30:01,113 --> 00:30:02,580
You know...
453
00:30:04,149 --> 00:30:06,708
you were asking what Brody's
being groomed for.
454
00:30:08,219 --> 00:30:10,278
You're about to find out.
455
00:30:10,278 --> 00:30:13,755
Make yourself useful.
Get the Brodys to the library.
456
00:30:16,726 --> 00:30:19,957
Capitol Hill is
calculating the political fallout...
457
00:30:19,957 --> 00:30:23,897
following the press conference by 8th
District Congressman Richard Johnson...
458
00:30:23,897 --> 00:30:25,730
caught in a sexting scandal...
459
00:30:25,730 --> 00:30:30,829
sending nude and seminude pictures of
himself to a number of congressional interns...
460
00:30:30,829 --> 00:30:32,840
charges he vehemently denies.
461
00:30:32,840 --> 00:30:35,900
This is a setup, a persecution.
462
00:30:35,900 --> 00:30:40,505
The facts will show these accusations
to be completely without merit.
463
00:30:40,505 --> 00:30:44,108
My wife and I are gonna
get through this together.
464
00:30:44,108 --> 00:30:49,520
And, no, I have absolutely no intention
of deserting my office...
465
00:30:49,520 --> 00:30:51,921
or the voters who put me there.
466
00:30:51,921 --> 00:30:56,452
The congressman pledged to disprove
the allegations and serve out his term.
467
00:30:56,452 --> 00:31:01,193
House Minority Leader Ellen Randall
expressed disappointment at the news...
468
00:31:01,193 --> 00:31:04,794
and has called for
an Ethics Committee investigation...
469
00:31:04,794 --> 00:31:06,997
to determine whether any other violation-
470
00:31:06,997 --> 00:31:09,233
He'll be gone in two days.
471
00:31:09,233 --> 00:31:11,241
I have an idea who might replace him.
472
00:31:11,241 --> 00:31:13,243
...the impact of the scandal
on Johnson's status...
473
00:31:13,243 --> 00:31:16,109
as chairman of the House
Armed Services Committee.
474
00:31:16,109 --> 00:31:20,049
The congressman has been a fierce
opponent of the administration's efforts...
475
00:31:20,049 --> 00:31:23,553
to allocate more funding
for unmanned surveillance...
476
00:31:23,553 --> 00:31:25,884
and drone strikes in the Middle East.
477
00:31:30,394 --> 00:31:34,193
Dick Johnson? Really?
478
00:31:34,193 --> 00:31:36,128
That's his name.
479
00:31:36,128 --> 00:31:41,068
Well, he should think about changing it
if he's gonna be doing stuff like that!
480
00:31:42,271 --> 00:31:43,965
You're drunk.
481
00:31:43,965 --> 00:31:46,974
Not as drunk as I bet
Dick Johnson is right now!
482
00:31:54,282 --> 00:31:56,977
You saw how everyone
was looking at you, right?
483
00:31:56,977 --> 00:32:00,680
- They were looking at you.
- They were looking at you.
484
00:32:05,992 --> 00:32:10,258
This was a...
really nice date, Sergeant Brody.
485
00:32:13,066 --> 00:32:15,159
You showed me a really good time.
486
00:32:22,674 --> 00:32:26,041
Dick Johnson.
487
00:32:40,590 --> 00:32:41,590
Wow.
488
00:32:42,859 --> 00:32:45,123
My feet are killing me. Oh, shh!
489
00:32:45,123 --> 00:32:47,527
How was it?
490
00:32:47,527 --> 00:32:49,360
Fancy.
491
00:32:49,360 --> 00:32:51,558
You guys said you'd be in bed by 11:00.
492
00:32:51,558 --> 00:32:53,829
It's Ice Age, Mom.
493
00:32:53,829 --> 00:32:55,767
I think I missed this one.
494
00:32:55,767 --> 00:32:58,671
Not one. You missed, like, three.
495
00:32:58,671 --> 00:33:01,538
- What's wrong with the elephant?
- It's a woolly mammoth, Dad.
496
00:33:01,538 --> 00:33:05,306
- Shh!
- Here. Move over. I'm coming in.
497
00:33:09,350 --> 00:33:11,579
- Your arm okay?
- Hmm.
498
00:33:14,855 --> 00:33:15,815
Popcorn.
499
00:33:17,557 --> 00:33:19,525
I'll have some of that.
500
00:33:20,694 --> 00:33:21,694
Mmm.
501
00:33:33,105 --> 00:33:33,824
Hello?
502
00:33:40,378 --> 00:33:41,868
Tom, is that you?
503
00:33:44,982 --> 00:33:45,982
Tom?
504
00:33:51,822 --> 00:33:55,451
Lucas said he thought
he saw you at his school.
505
00:33:55,451 --> 00:33:58,016
Holy shit!
506
00:34:00,763 --> 00:34:02,788
- Hey, Carrie, we're live.
- You sure?
507
00:34:02,788 --> 00:34:04,958
- Yeah.
- I didn't hear it ring.
508
00:34:07,169 --> 00:34:10,070
Notify the F.B.I. Team on the ground.
Then patch me in.
509
00:34:15,410 --> 00:34:17,344
- Where's Helen?
- I don't know.
510
00:34:20,448 --> 00:34:23,042
Saul, we're on. Get up.
511
00:34:23,042 --> 00:34:25,483
I am, Carrie. I'm up.
512
00:34:35,328 --> 00:34:36,852
No G.P.S. Data.
513
00:34:40,032 --> 00:34:41,124
Phone must have it blocked.
514
00:34:41,124 --> 00:34:43,327
Well, get past it so
I'm not just guessing here.
515
00:34:43,327 --> 00:34:44,562
Okay, I'm on it.
516
00:34:48,006 --> 00:34:50,099
You don't have to say anything.
517
00:34:51,409 --> 00:34:53,707
I know you're listening.
518
00:34:53,707 --> 00:34:56,474
I can feel you there.
519
00:34:57,415 --> 00:34:59,440
Okay, I think we're there.
520
00:34:59,440 --> 00:35:00,745
Got it.
521
00:35:00,745 --> 00:35:03,980
Tac 1, immediate left
onto New York Avenue.
522
00:35:03,980 --> 00:35:05,544
Proceed five blocks, then left.
523
00:35:09,993 --> 00:35:12,927
And I need you to know
that I never gave up on you.
524
00:35:13,963 --> 00:35:17,023
I never lost hope.
525
00:35:17,023 --> 00:35:19,226
But Lucas, he was getting so big.
526
00:35:22,004 --> 00:35:25,666
And a boy needs a father.
That's what you always said.
527
00:35:25,666 --> 00:35:29,141
And it- it wasn't enough,
me raising him on my own...
528
00:35:30,412 --> 00:35:33,313
not if he was to have a future.
529
00:35:34,315 --> 00:35:36,282
Our son.
530
00:35:38,118 --> 00:35:40,382
But I never stopped loving you.
531
00:35:42,156 --> 00:35:43,851
Never.
532
00:35:43,851 --> 00:35:45,585
Not for one second.
533
00:35:47,193 --> 00:35:50,219
And when Lucas said he thought
he'd seen you that day at his school...
534
00:35:51,364 --> 00:35:53,559
my heart was so glad.
535
00:35:54,534 --> 00:35:56,865
Just the thought of it was a miracle.
536
00:35:58,603 --> 00:36:02,300
And I don't care why you're back.
I don't.
537
00:36:03,542 --> 00:36:05,476
Just that you are.
538
00:36:07,779 --> 00:36:09,507
Helen.
539
00:36:13,217 --> 00:36:16,015
Oh, baby, I've done a horrible thing.
540
00:36:16,015 --> 00:36:17,576
No, Helen, no. Don't!
541
00:36:17,576 --> 00:36:19,918
They're tracing this call!
You got to get out of there!
542
00:36:19,918 --> 00:36:22,685
You hear me? Get out now!
543
00:36:35,137 --> 00:36:37,367
- Patch me into the tac team.
- Okay. You're connected.
544
00:36:37,367 --> 00:36:39,930
- Do not lose the target!
- He's not the target!
545
00:36:39,930 --> 00:36:41,338
He's my husband!
546
00:36:47,315 --> 00:36:49,943
- Okay, what's your position?
- Okie Street, pushing east!
547
00:36:49,943 --> 00:36:51,507
He's moving towards the rail yard!
548
00:36:51,507 --> 00:36:54,053
Negative. That position
would be too exposed.
549
00:36:54,053 --> 00:36:57,248
- We've got a sighting.
- No, he'll stay where there's cover.
550
00:37:00,760 --> 00:37:01,624
Hello?
551
00:37:04,430 --> 00:37:06,921
- Galvez, what just happened?
- I'm not sure.
552
00:37:06,921 --> 00:37:08,466
- I think Tac 1 is down.
- Where?
553
00:37:11,670 --> 00:37:14,399
- What is his position?
- Mount Olivet Street.
554
00:37:14,399 --> 00:37:15,239
Olivet.
555
00:37:16,774 --> 00:37:18,867
Okay, they're on him. Following.
556
00:37:25,082 --> 00:37:26,071
Target in sight.
557
00:37:26,071 --> 00:37:28,379
- No. Wait.
- What do you mean?
558
00:37:31,221 --> 00:37:34,315
They need to flank him on the next street.
Contain him, but stay back.
559
00:37:38,127 --> 00:37:39,992
Galvez, tell me you copy.
560
00:37:41,297 --> 00:37:42,924
It's too late. They're in.
561
00:37:52,941 --> 00:37:54,499
He's running!
562
00:38:00,814 --> 00:38:01,814
Gun!
563
00:38:04,051 --> 00:38:07,748
F.B.I. Do not move! Show me your hands!
564
00:38:07,748 --> 00:38:09,651
Show me your hands now! F.B.I.!
565
00:38:09,651 --> 00:38:13,249
Do not move! Do not move!
566
00:38:13,249 --> 00:38:15,794
Do not move!
567
00:38:20,232 --> 00:38:21,722
Fuck.
568
00:38:24,536 --> 00:38:26,697
You have no business coming in there!
569
00:38:26,697 --> 00:38:29,707
You have no right to come in here!
None at all!
570
00:38:29,707 --> 00:38:32,265
Move back!
571
00:38:33,844 --> 00:38:36,836
Folks, we need you to stay back.
572
00:38:36,836 --> 00:38:40,577
I understand.
573
00:38:40,577 --> 00:38:42,117
Calm down.
574
00:38:59,335 --> 00:39:02,031
Anyone care to tell me what happened?
575
00:39:04,472 --> 00:39:07,407
The tac team followed Walker here.
Two casualties.
576
00:39:07,407 --> 00:39:09,943
Local Muslims here for morning prayer.
577
00:39:09,943 --> 00:39:12,172
We've cleared the building,
including the imam.
578
00:39:12,172 --> 00:39:14,305
I think I saw him outside.
Looked very unhappy.
579
00:39:14,305 --> 00:39:17,714
Walker assaulted our team leader,
took his weapon.
580
00:39:17,714 --> 00:39:19,684
Operating theory is that he fired first.
581
00:39:19,684 --> 00:39:21,243
That's very much in dispute.
582
00:39:22,022 --> 00:39:24,013
Where's Walker?
583
00:39:24,013 --> 00:39:25,786
We're looking.
584
00:39:27,093 --> 00:39:28,720
Meaning you have no idea.
585
00:39:28,720 --> 00:39:31,388
We were right on top of him.
We'll find him again.
586
00:39:31,388 --> 00:39:33,398
It'd better be soon.
587
00:40:03,259 --> 00:40:06,717
- This is a nightmare.
- I couldn't agree more.
588
00:40:09,298 --> 00:40:10,730
Suggestions?
589
00:40:10,730 --> 00:40:13,563
Way I see it, we're down to one option.
590
00:40:13,563 --> 00:40:16,604
We go public about Walker.
Appeal for help finding him.
591
00:40:16,604 --> 00:40:18,367
And what about what happened here?
592
00:40:18,367 --> 00:40:21,602
Call him a terrorist.
What happened here won't matter much.
593
00:40:23,844 --> 00:40:25,539
Saul?
594
00:40:34,654 --> 00:40:36,713
I'll draft the language.
595
00:40:36,713 --> 00:40:39,588
Let's regroup at Langley.
The sooner we get this done, the better.
596
00:40:42,662 --> 00:40:44,595
All right, gentlemen.
597
00:41:01,946 --> 00:41:03,743
Who is it?
598
00:41:04,549 --> 00:41:06,778
It's okay.
599
00:41:06,778 --> 00:41:08,784
Go back to sleep.
600
00:41:19,462 --> 00:41:23,125
- What are you doing here?
- There's something you need to know.
601
00:41:23,125 --> 00:41:24,962
Not at 6:00 in the morning.
602
00:41:26,335 --> 00:41:28,632
Tom Walker is alive.
603
00:41:32,674 --> 00:41:34,164
- You're lying.
- No.
604
00:41:34,164 --> 00:41:35,732
- It's not possible.
- It's true.
605
00:41:35,732 --> 00:41:38,471
No, I killed him with my own hands,
just like I told you.
606
00:41:38,471 --> 00:41:41,946
No. Abu Nazir made you think you did.
607
00:41:43,650 --> 00:41:46,813
There's a manhunt on for Walker.
He's somewhere in the area.
608
00:41:48,288 --> 00:41:50,448
We're going public
with the information in a few hours.
609
00:41:50,448 --> 00:41:53,151
I thought you deserved to hear it first.
610
00:41:53,151 --> 00:41:55,626
I wanted to tell you at Langley,
but I couldn't.
611
00:41:55,626 --> 00:41:57,720
It was still classified.
612
00:41:57,720 --> 00:42:01,197
But I need you to know that I did not
betray your confidence to anyone.
613
00:42:01,197 --> 00:42:03,200
I would never do that.
614
00:42:07,472 --> 00:42:10,464
I knew for a fact an American P.O.W.
Was turned.
615
00:42:10,464 --> 00:42:13,510
I didn't know Walker was still alive
any more than you did.
616
00:42:13,510 --> 00:42:15,909
Don't hate me because
I thought it was you.
617
00:42:16,914 --> 00:42:18,848
I don't hate you.
618
00:42:20,151 --> 00:42:22,142
You just did what you had to.
619
00:42:25,722 --> 00:42:27,212
You just did your job.
620
00:42:27,212 --> 00:42:29,224
No, it wasn't just my job.
621
00:42:52,613 --> 00:42:54,410
- Who's she?
- C.I.A.
622
00:43:12,932 --> 00:43:14,182
Mira.
623
00:43:15,768 --> 00:43:18,361
I'm so sorry.
624
00:43:18,361 --> 00:43:21,303
We had a severe meltdown.
Two innocents were killed.
625
00:43:21,303 --> 00:43:23,863
Muslims waiting for morning prayers.
I got it. I got it.
626
00:43:23,863 --> 00:43:25,739
- It's okay.
- No, it's not okay.
627
00:43:25,739 --> 00:43:28,335
I said I'd be here to make breakfast,
take you to the airport.
628
00:43:28,335 --> 00:43:30,346
- I'm already late, Saul.
- I'm here now. I'm here.
629
00:43:30,346 --> 00:43:32,678
It's better I take a cab.
630
00:43:35,519 --> 00:43:38,454
You know how far it is from here to Delhi?
631
00:43:38,454 --> 00:43:41,183
7,503 miles.
632
00:43:41,183 --> 00:43:43,225
Well, we're still gonna talk.
633
00:43:43,225 --> 00:43:44,919
Sure.
634
00:43:44,919 --> 00:43:46,586
I'll text you.
635
00:43:49,732 --> 00:43:51,221
Please don't do this.
636
00:43:55,437 --> 00:43:59,339
When I woke up this morning,
Saul, you were gone.
637
00:43:59,339 --> 00:44:04,639
And it hit me that there hasn't been
one day since I've been home...
638
00:44:04,639 --> 00:44:09,445
that you were there at night and then
you were still there the next morning.
639
00:44:09,445 --> 00:44:12,007
And I couldn't even remember...
640
00:44:12,007 --> 00:44:14,781
when was the last time
you were home for 12 straight hours.
641
00:44:14,781 --> 00:44:18,017
And I don't think
you could remember either.
642
00:44:23,695 --> 00:44:25,663
It's my weakness.
643
00:44:27,165 --> 00:44:28,689
My Achilles' heel.
644
00:44:29,768 --> 00:44:31,963
Every time they call me, I go.
645
00:44:46,549 --> 00:44:48,483
I'm gonna miss my plane.
646
00:45:36,262 --> 00:45:39,663
The first news reports about Walker hit
the air less than five hours ago.
647
00:45:39,663 --> 00:45:43,132
We've already had nearly 2,000 sightings.
648
00:45:45,503 --> 00:45:47,733
All of them probably nothing.
649
00:45:48,606 --> 00:45:50,198
If I'm Walker, I'm...
650
00:45:50,198 --> 00:45:52,936
burrowing into my hole right now.
651
00:45:54,745 --> 00:45:55,905
Carrie.
652
00:45:59,383 --> 00:46:02,250
We're gonna have tips
a mile deep by morning.
653
00:46:03,453 --> 00:46:05,819
It'll be tough to wade through.
654
00:46:07,123 --> 00:46:08,750
We'll need to prioritize.
655
00:46:12,929 --> 00:46:15,556
I had a kind of epiphany today.
656
00:46:15,556 --> 00:46:19,122
- About Walker?
- I wish.
657
00:46:21,269 --> 00:46:24,067
No, about me.
658
00:46:30,277 --> 00:46:33,303
I'm gonna be alone
my whole life, aren't I?
659
00:47:21,824 --> 00:47:23,985
Fault, zone two.
660
00:47:45,012 --> 00:47:48,277
And now he's at the top
of the F.B.I. 's Most Wanted List.
661
00:47:48,277 --> 00:47:51,146
Could this be just an
extreme case of P.T.S.D...
662
00:47:51,146 --> 00:47:53,742
or is Walker a member of Al-Qaeda?
663
00:47:53,742 --> 00:47:56,550
This isn't some troubled vet.
664
00:47:56,550 --> 00:48:01,184
The F.B.I. Called Walker a credible threat
with ties to subversive elements.
665
00:48:01,184 --> 00:48:03,285
- Right here in D.C?
- That's correct.
666
00:48:03,285 --> 00:48:05,522
Walker? Are you crazy?
667
00:48:05,522 --> 00:48:08,623
The entire country is looking for you.
You can't be here.
668
00:48:08,623 --> 00:48:11,225
You people told me Walker was dead.
669
00:48:13,238 --> 00:48:15,171
I don't-
670
00:48:22,179 --> 00:48:23,669
My friend!
671
00:48:23,669 --> 00:48:26,237
You told me I killed him.
672
00:48:26,237 --> 00:48:28,876
- You made me believe!
- I don't know!
673
00:48:28,876 --> 00:48:31,477
Really! Really!
674
00:48:31,477 --> 00:48:34,182
You have to talk to Abu Nazir!
675
00:48:34,182 --> 00:48:37,350
I'm through talking with Nazir.
676
00:48:37,350 --> 00:48:39,553
And you can tell him that.
677
00:48:42,464 --> 00:48:45,433
Tell him it's over.
51774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.