All language subtitles for Homeland.S01E08.Achilles.Heel.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,946 --> 00:00:05,779 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,779 --> 00:00:08,510 launched a series of strikes against terrorist facilities- 3 00:00:08,510 --> 00:00:11,417 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:11,417 --> 00:00:14,217 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. 5 00:00:14,217 --> 00:00:17,588 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,588 --> 00:00:19,558 ...his relentless pursuit of terror. 7 00:00:19,558 --> 00:00:23,358 - We will make no distinction- - The U.S.S. Cole was attacked while refueling- 8 00:00:23,358 --> 00:00:25,296 This was an act of terrorism. 9 00:00:25,296 --> 00:00:27,800 It was a despicable and cowardly act. 10 00:00:27,800 --> 00:00:31,360 The next number we're gonna play for you is one of the good ol' favorites. 11 00:00:31,360 --> 00:00:33,906 ...until something stops him. 12 00:00:33,906 --> 00:00:36,738 I-I'm just making sure we don't get hit again. 13 00:00:38,879 --> 00:00:41,506 We got a plane crashed into the World Trade Center. 14 00:00:42,882 --> 00:00:44,440 ...thousands of people running- 15 00:00:44,440 --> 00:00:46,815 We must, and we will... 16 00:00:46,815 --> 00:00:48,444 remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:54,359 --> 00:00:55,986 What the fuck are you doing? 18 00:00:58,296 --> 00:01:00,491 Fuckl I missed something once before. 19 00:01:00,491 --> 00:01:03,590 I won't- I can't let that happen again. 20 00:01:05,836 --> 00:01:08,430 It was 10 years ago. Everyone missed something that day. 21 00:01:08,430 --> 00:01:11,167 Yeah, everyone is not me. 22 00:01:11,167 --> 00:01:12,503 Once you've gotten to this position. 23 00:01:20,983 --> 00:01:22,610 Previously on Homeland. 24 00:01:22,610 --> 00:01:26,120 I appreciate you looking out for Jessica. 25 00:01:26,120 --> 00:01:28,087 Like you did while I was gone. 26 00:01:28,087 --> 00:01:30,852 You were my friend! You- 27 00:01:31,760 --> 00:01:33,785 - Carrie here. - It's me. 28 00:01:33,785 --> 00:01:38,321 - Where are you? - I'm taking some time... from home. 29 00:01:41,869 --> 00:01:46,363 I know we have oatmeal, but no Yorkshire Gold out here in the sticks. Sorry. 30 00:01:46,363 --> 00:01:47,838 How do you know the tea I drink? 31 00:01:49,008 --> 00:01:51,772 Did you spy on me? You are a spy, right? 32 00:01:51,772 --> 00:01:56,008 You're telling me the fucking C.I.A. Thinks I'm working for Al-Qaeda? 33 00:01:57,016 --> 00:01:59,210 I think you're working for Al-Qaeda. 34 00:01:59,210 --> 00:02:02,117 - We have a deal with Aileen. - What did she tell you? 35 00:02:02,117 --> 00:02:05,714 They were just told to buy the house, go about their business till a visitor arrived. 36 00:02:05,714 --> 00:02:09,227 Which he did on Monday. She's sitting with a sketch artist right now. 37 00:02:09,227 --> 00:02:11,318 Ask me anything. 38 00:02:11,318 --> 00:02:13,522 Why did they kill Walker and not you? 39 00:02:14,565 --> 00:02:16,055 I killed him. 40 00:02:18,035 --> 00:02:20,003 - Galvez, you up there? - Affirmative. 41 00:02:20,003 --> 00:02:21,901 Face the airport, Galvez. 42 00:02:21,901 --> 00:02:25,237 We're looking for direct targets. 43 00:02:26,610 --> 00:02:28,237 "Reserve M-1." 44 00:02:30,413 --> 00:02:34,041 - That's a landing pad for Marine One. - Oh, shit. 45 00:02:34,041 --> 00:02:36,584 A mile is well within a sniper's range. 46 00:02:36,584 --> 00:02:37,914 An expert sniper. 47 00:02:39,188 --> 00:02:40,177 Saul. 48 00:02:40,177 --> 00:02:42,189 We were wrong about Brody. 49 00:02:42,189 --> 00:02:45,783 A P.O.W. was turned, but it wasn't him. 50 00:02:47,095 --> 00:02:49,529 Aileen just I.D.'d Tom Walker. 51 00:02:50,465 --> 00:02:52,194 He's alive. 52 00:02:52,194 --> 00:02:53,892 He's the terrorist. 53 00:03:04,744 --> 00:03:05,904 Yo. 54 00:03:07,580 --> 00:03:09,605 Homeless vet here. 55 00:03:09,605 --> 00:03:13,345 Hey, I fought your war. 56 00:03:13,345 --> 00:03:15,353 Iraq. Ring a bell? 57 00:03:17,722 --> 00:03:20,384 Hey, come on, man. I'm hungry. 58 00:03:21,660 --> 00:03:22,718 Ma'am. Ma'am? 59 00:03:26,131 --> 00:03:27,130 Hey. 60 00:03:28,832 --> 00:03:30,322 Nah. 61 00:03:32,803 --> 00:03:34,794 Thank you. God bless you. 62 00:03:36,340 --> 00:03:38,273 God bless the little children. 63 00:03:39,809 --> 00:03:40,798 Thank you, little man. 64 00:03:43,813 --> 00:03:46,043 All right, all right. 65 00:04:01,262 --> 00:04:04,663 Yo. Hungry here! 66 00:04:45,235 --> 00:04:48,033 Is this the man you saw? 67 00:04:48,033 --> 00:04:49,595 Your father? 68 00:04:52,042 --> 00:04:53,634 Is this your office? 69 00:04:54,478 --> 00:04:56,411 Yeah. Yeah, this is my office. 70 00:04:57,246 --> 00:04:59,373 I thought you were a spy. 71 00:05:00,516 --> 00:05:02,950 I guess, in a- in a way. 72 00:05:04,787 --> 00:05:06,617 How can you spy on anyone sitting in here? 73 00:05:06,617 --> 00:05:08,679 Lucas- Lucas, come on. 74 00:05:08,679 --> 00:05:11,123 Just- What did we agree? 75 00:05:11,123 --> 00:05:13,183 - That everything had to be secret. - Right. 76 00:05:13,183 --> 00:05:14,751 And what else? 77 00:05:14,751 --> 00:05:16,387 You get to ask your questions first. 78 00:05:18,031 --> 00:05:20,898 Why'd you do that? Touch your nose? 79 00:05:20,898 --> 00:05:24,665 He told me he'd seen his father at school... 80 00:05:24,665 --> 00:05:26,672 watching him through the chain link. 81 00:05:26,672 --> 00:05:30,505 It never occurred to me it could actually be true. 82 00:05:32,211 --> 00:05:34,236 Tom was dead. That's what they told me. 83 00:05:34,236 --> 00:05:37,305 - I know it's a lot to deal with. - You think? 84 00:05:37,305 --> 00:05:39,942 For years, I pray Tom's alive. 85 00:05:39,942 --> 00:05:43,010 Now you tell me he is, but he's turned into some kind of monster? 86 00:05:43,010 --> 00:05:44,851 - I didn't say that. - Yes, you did. 87 00:05:44,851 --> 00:05:47,687 Brainwashed. That was the word you used. 88 00:05:47,687 --> 00:05:49,693 Planning an attack on his own country. 89 00:05:49,693 --> 00:05:52,695 That's what we believe. 90 00:05:53,898 --> 00:05:56,366 So I don't know whether I should be celebrating... 91 00:05:56,366 --> 00:05:59,493 or putting my son and I into witness protection. 92 00:05:59,493 --> 00:06:03,005 What we need to do is find him before anything happens. 93 00:06:03,005 --> 00:06:04,562 You can help with that. 94 00:06:06,342 --> 00:06:09,334 How could he be alive all these years and not call? 95 00:06:11,514 --> 00:06:16,883 When you say he's changed, that's the only reason I believe you. 96 00:06:17,820 --> 00:06:19,549 Carrie? 97 00:06:20,656 --> 00:06:23,022 Will you send in Mrs. Walker, please? 98 00:06:24,358 --> 00:06:28,021 He needs your help in there. Do you think you can do that? 99 00:06:47,012 --> 00:06:49,412 In Germany, you said Walker died in the middle of the night. 100 00:06:49,412 --> 00:06:51,346 He was killed, yes. 101 00:06:56,055 --> 00:06:57,544 Beaten to death. 102 00:06:57,544 --> 00:07:00,022 I didn't see it. I heard it. 103 00:07:00,022 --> 00:07:01,581 But it was pretty clear. 104 00:07:01,581 --> 00:07:04,992 - Then they made you bury him. - Yeah, outside the compound. 105 00:07:04,992 --> 00:07:09,556 Just like I said in my original debrief and a hundred times since. 106 00:07:09,556 --> 00:07:12,659 - So you want to tell me what this is all about? - I'm just reconfirming. 107 00:07:12,659 --> 00:07:16,502 Oh. That's why they told me to drop everything and rush in here. 108 00:07:16,502 --> 00:07:20,133 Well, his wife- widow- 109 00:07:20,133 --> 00:07:22,143 she's trying to close the file. 110 00:07:23,346 --> 00:07:25,177 Just trying to oblige. 111 00:07:26,382 --> 00:07:29,782 Like I said, mostly we were kept apart. 112 00:07:32,487 --> 00:07:34,921 All I know for sure is he's dead. 113 00:07:39,728 --> 00:07:43,026 - Thanks. I got what I need. - Thanks very much. 114 00:07:51,905 --> 00:07:54,601 - I didn't say anything. - Oh, so it's just a coincidence... 115 00:07:54,601 --> 00:07:56,869 that I've been dragged in here to go over Tom Walker's death... 116 00:07:56,869 --> 00:07:58,968 just two days after I told you I killed him? 117 00:07:58,968 --> 00:08:01,377 I didn't tell them what you said. I would never do that. 118 00:08:01,377 --> 00:08:02,777 Then why am I here? 119 00:08:04,016 --> 00:08:06,985 - I can't say. - Oh, sure. Of course not. 120 00:08:06,985 --> 00:08:08,542 I can't. 121 00:08:08,542 --> 00:08:11,453 For somebody who lies all the time, I'd think you'd be better at it. 122 00:08:11,453 --> 00:08:14,320 - Brody- - Oh, please, just stop. 123 00:08:14,320 --> 00:08:16,326 I'm sorry. 124 00:08:17,395 --> 00:08:19,329 Fucking me to get information. 125 00:08:19,329 --> 00:08:21,888 Is that part of the job description? 126 00:08:21,888 --> 00:08:25,196 Or do you get a promotion for showing initiative? 127 00:08:32,876 --> 00:08:35,673 - What was that about? - Nothing. 128 00:08:38,547 --> 00:08:42,142 He's mad about having to answer the same questions over and over. 129 00:08:42,142 --> 00:08:43,392 Okay. 130 00:08:45,120 --> 00:08:48,418 He is. What? 131 00:08:48,418 --> 00:08:51,788 I think I got a lead on Tom Walker. Interested? 132 00:08:51,788 --> 00:08:54,293 Come on. 133 00:09:20,251 --> 00:09:22,276 They called me back to Langley. 134 00:09:25,056 --> 00:09:28,025 Answer more questions about Tom... again. 135 00:09:28,025 --> 00:09:30,822 You don't have to explain where you were. 136 00:09:38,268 --> 00:09:41,703 Jess, you have every right to be mad at me. 137 00:09:42,872 --> 00:09:45,340 I know I've been impossible. 138 00:09:45,340 --> 00:09:48,343 And I know I can't just vanish for two days without hurting you all. 139 00:09:48,343 --> 00:09:50,276 After eight years, what's two more days? 140 00:09:50,276 --> 00:09:53,212 What's that supposed to mean? You don't even care? Because I do. 141 00:10:03,724 --> 00:10:07,421 Brody, I hung on for six years. 142 00:10:10,097 --> 00:10:12,463 Six years after they told me you were dead. 143 00:10:15,268 --> 00:10:18,135 Six years after a marine came to the door... 144 00:10:18,135 --> 00:10:21,071 and said they were going to start paying death benefits. 145 00:10:23,510 --> 00:10:27,343 I waited for you because I wanted so much for you to be alive. 146 00:10:29,648 --> 00:10:31,741 Then I screwed up. 147 00:10:31,741 --> 00:10:33,842 I didn't wait long enough. 148 00:10:33,842 --> 00:10:35,682 I screwed up. 149 00:10:35,682 --> 00:10:37,243 But I can't keep paying for that. 150 00:10:37,243 --> 00:10:39,721 - You don't have to. - I can't. 151 00:10:43,895 --> 00:10:47,262 Damn it. Chris will be home soon. 152 00:10:47,262 --> 00:10:49,025 It's not your fault. 153 00:10:49,025 --> 00:10:51,033 None of it is. 154 00:10:56,006 --> 00:10:57,997 That's what I'm trying to tell you. 155 00:11:01,377 --> 00:11:03,777 And I don't want everything to fall apart. 156 00:11:15,056 --> 00:11:20,516 Remember what you said about Walker when we found out he was watching his son? 157 00:11:20,516 --> 00:11:24,325 You said his family was his Achilles' heel. 158 00:11:24,325 --> 00:11:27,333 - That's what got me thinking about this. - About what, exactly? 159 00:11:27,333 --> 00:11:31,360 His son spots him at school. 160 00:11:31,360 --> 00:11:34,463 I thought maybe he'd try some other form of contact. 161 00:11:34,463 --> 00:11:37,304 - Well, I think he did. - Okay, press "enter." It's right there. 162 00:11:38,144 --> 00:11:40,738 Okay. Phone records? 163 00:11:40,738 --> 00:11:43,110 Helen Walker's phone records. Galvez got 'em for me. 164 00:11:43,110 --> 00:11:46,082 Turns out there's something very interesting about 'em. 165 00:11:46,082 --> 00:11:50,485 - Look at the time stamps. - 8:10, 8:08, 8:14, 8:11. 166 00:11:50,485 --> 00:11:54,991 All on weekdays. Made from various disposable cell phones. 167 00:11:56,393 --> 00:11:59,157 S-So, wait. Walker's been talking to his wife? 168 00:11:59,157 --> 00:12:02,290 No. That's the point. 169 00:12:02,290 --> 00:12:04,027 At 8:00 a.m., she takes the kid to school. 170 00:12:04,027 --> 00:12:05,761 The calls come in when she's not there. 171 00:12:05,761 --> 00:12:07,769 - Listen. - What is it? 172 00:12:11,407 --> 00:12:13,671 Just listen. 173 00:12:17,613 --> 00:12:19,843 - Hey, this is Lucas. - And Helen. 174 00:12:19,843 --> 00:12:21,405 Please leave a message after the tone... 175 00:12:21,405 --> 00:12:24,884 with your name and address, and the time you called, and the date... 176 00:12:24,884 --> 00:12:27,318 and why you called, and for who, and when- 177 00:12:27,318 --> 00:12:28,753 And we'll call you back. 178 00:12:28,753 --> 00:12:32,054 Depending on your answers. 179 00:12:33,094 --> 00:12:34,584 His Achilles' heel. 180 00:12:36,531 --> 00:12:38,896 He calls just to hear their voices. 181 00:12:38,896 --> 00:12:41,365 Who does? 182 00:12:42,335 --> 00:12:43,996 You can say. He's cleared. 183 00:12:43,996 --> 00:12:48,733 This is Special Agent Hall, our F.B.I. Liaison on the Walker task force. 184 00:12:48,733 --> 00:12:53,039 That phone message- It's Walker's wife, Helen, and his son, Lucas. 185 00:12:53,039 --> 00:12:56,104 - He calls when he knows they won't be there. - Why? 186 00:12:56,104 --> 00:12:59,015 Well, like Saul said, just to hear their voices on the answering machine... 187 00:12:59,015 --> 00:13:01,347 to feel like he still belongs. 188 00:13:01,347 --> 00:13:03,114 This is how we find Walker. 189 00:13:03,114 --> 00:13:04,883 We get Helen to pick up one morning. 190 00:13:04,883 --> 00:13:07,151 She draws him out while we track the G.P.S. 191 00:13:07,151 --> 00:13:09,955 Well, how is her state of mind? Think she can handle it? 192 00:13:09,955 --> 00:13:12,291 - I can get her there. - That's your plan? 193 00:13:12,291 --> 00:13:14,592 You wait for him to call, and then cross your fingers... 194 00:13:14,592 --> 00:13:17,759 that the wife doesn't sink this whole mess by saying something she shouldn't? 195 00:13:19,303 --> 00:13:21,032 I mean, we have a critical situation here. 196 00:13:21,032 --> 00:13:25,802 A marine sniper, turned by Abu Nazir, on U.S. Soil, targeting his own country. 197 00:13:25,802 --> 00:13:28,105 Yeah. That's what we told you. 198 00:13:28,105 --> 00:13:30,737 Agent Hall has a suggestion how to proceed. 199 00:13:30,737 --> 00:13:32,746 I was just telling the assistant director... 200 00:13:32,746 --> 00:13:35,009 exactly how we tracked down Whitey Bulger. 201 00:13:35,009 --> 00:13:36,573 Right. You put ads on TV. 202 00:13:36,573 --> 00:13:39,051 We took the lead. We enlisted the public. 203 00:13:39,051 --> 00:13:40,985 What I'm saying is, there's things to do... 204 00:13:40,985 --> 00:13:43,217 besides sitting here waiting for him to call us. 205 00:13:43,217 --> 00:13:45,258 - Like you did with Whitey Bulger? - Exactly. 206 00:13:45,258 --> 00:13:46,759 Who it took you 20 years to find? 207 00:13:46,759 --> 00:13:48,761 Okay. So, uh, we all know each other. 208 00:13:49,897 --> 00:13:51,626 Walker's out there. We need to find him fast. 209 00:13:51,626 --> 00:13:53,860 Assess what our approach should be. 210 00:13:53,860 --> 00:13:57,528 I'd, uh, like a recommendation on my desk in two hours. Now, Agent Hall- 211 00:14:09,314 --> 00:14:11,475 - Somebody gonna get that? - How about you? 212 00:14:11,475 --> 00:14:13,040 I'm not getting it. I'm winning. 213 00:14:13,040 --> 00:14:15,279 - Not anymore. - Watch this. 214 00:14:15,279 --> 00:14:18,151 - Whoa! - Well, I'm out. I'll get it. 215 00:14:18,151 --> 00:14:19,712 Where are all these aces coming from? 216 00:14:19,712 --> 00:14:21,849 I don't know. I'm good at this game. 217 00:14:22,526 --> 00:14:23,720 Hello? 218 00:14:24,729 --> 00:14:25,718 Mrs. Gaines. 219 00:14:27,265 --> 00:14:29,892 All right. Elizabeth. 220 00:14:29,892 --> 00:14:32,833 - Uh-huh. - Who's Mrs. Gaines? 221 00:14:32,833 --> 00:14:35,234 You know that lady at church with the chauffeur? 222 00:14:35,234 --> 00:14:38,797 What's a chauffeur again? Like, one of those little dogs? 223 00:14:40,142 --> 00:14:42,633 I swear to God, you're like a half idiot, half moron. 224 00:14:42,633 --> 00:14:45,373 - Dana. - Well, seriously. 225 00:14:46,548 --> 00:14:47,537 I'll ask. 226 00:14:49,884 --> 00:14:52,182 She says she invited us to a party tomorrow night? 227 00:14:52,182 --> 00:14:54,915 Oh, she did. I forgot to get back to her. 228 00:14:54,915 --> 00:14:58,356 I'm supposed to tell you we're gonna look back on it as the party of the year. 229 00:14:58,356 --> 00:15:00,155 What does that mean? 230 00:15:03,096 --> 00:15:05,394 I don't know. Do you want to go? 231 00:15:07,601 --> 00:15:09,831 - We don't have to. - Are you guys joking? 232 00:15:09,831 --> 00:15:13,338 Elizabeth Gaines promises the party of the year... 233 00:15:13,338 --> 00:15:15,169 and you're actually thinking about not going? 234 00:15:17,743 --> 00:15:20,576 Well, I'm going if you're not. 235 00:15:20,576 --> 00:15:22,136 Okay. 236 00:15:25,216 --> 00:15:27,184 Uh, we'd love to. Thank you. 237 00:15:28,853 --> 00:15:32,254 Wow. Thank you very much. 238 00:15:32,254 --> 00:15:34,621 She's sending a car... around 7:00. 239 00:15:34,621 --> 00:15:36,023 A car? 240 00:15:37,928 --> 00:15:41,864 Dad, when something good happens, you just gotta learn to say yes. 241 00:15:45,435 --> 00:15:48,996 I've never heard you say anything remotely nice about Elizabeth. 242 00:15:48,996 --> 00:15:51,233 How come we suddenly have to go to one of her parties? 243 00:15:51,233 --> 00:15:53,468 'Cause the alternative is sitting here watching you pack. 244 00:15:53,468 --> 00:15:55,807 - I have to. - No, you don't. 245 00:15:55,807 --> 00:15:58,107 I leave the day after tomorrow. 246 00:15:58,107 --> 00:15:59,807 You don't have to leave. That's my point. 247 00:16:01,650 --> 00:16:03,743 - All your friends will be there. - I know. 248 00:16:05,153 --> 00:16:06,916 You can explain to them... 249 00:16:06,916 --> 00:16:08,887 the necessity of this precipitous departure. 250 00:16:08,887 --> 00:16:10,446 - Saul- - 'Cause I can't for the life of me. 251 00:16:10,446 --> 00:16:12,287 After 25 years together? I don't understand. 252 00:16:12,287 --> 00:16:14,828 Is this how you're gonna be? Because I can't take a whole evening of it. 253 00:16:14,828 --> 00:16:16,829 I'm gonna be this way whether we go or not. 254 00:16:16,829 --> 00:16:18,921 The difference is, at Elizabeth's they'll be serving champagne. 255 00:16:18,921 --> 00:16:20,966 Okay. We go. 256 00:16:20,966 --> 00:16:23,935 For old times' sake. But my flight does leave the next morning. 257 00:16:23,935 --> 00:16:25,766 - Right. - And I'm gonna be on it. 258 00:16:25,766 --> 00:16:27,932 Right, right, right, right. I heard you. 259 00:16:30,909 --> 00:16:32,069 What? 260 00:16:32,069 --> 00:16:35,307 - Are you okay? - I'm a little busy actually. 261 00:16:37,549 --> 00:16:39,039 Can I come in? 262 00:16:47,658 --> 00:16:49,922 Estes put me in charge of the task force. 263 00:16:49,922 --> 00:16:51,961 - Congratulations. - Yeah, to you. 264 00:16:51,961 --> 00:16:53,757 It was on your recommendation. 265 00:16:53,757 --> 00:16:56,162 And because of the phone idea, which was also yours... 266 00:16:56,162 --> 00:16:59,031 but somehow became mine when you handed it to me today. 267 00:17:01,304 --> 00:17:04,101 - This can't wait? - No. 268 00:17:06,709 --> 00:17:10,270 Saul, you look out for me. You always have. 269 00:17:10,270 --> 00:17:15,305 And... you saw me arguing with Brody earlier today. 270 00:17:17,318 --> 00:17:19,411 I wasn't honest with you about that. 271 00:17:20,555 --> 00:17:22,489 Yeah. 272 00:17:22,489 --> 00:17:24,615 I kind of got that. 273 00:17:26,493 --> 00:17:29,018 When the surveillance on Brody was shut down... 274 00:17:30,364 --> 00:17:32,355 I contacted him. 275 00:17:34,835 --> 00:17:36,324 Personally. 276 00:17:38,004 --> 00:17:39,494 How personally? 277 00:17:42,008 --> 00:17:43,976 At a support group first. 278 00:17:46,678 --> 00:17:49,704 And then we saw each other a few times. 279 00:17:53,151 --> 00:17:55,016 Look, I was chasing the wrong guy. 280 00:17:55,016 --> 00:17:57,349 "Chasing." Good word for it. 281 00:17:59,623 --> 00:18:02,751 Well, it's- it's moot now. It's over. 282 00:18:07,064 --> 00:18:09,588 It should never have happened. 283 00:18:10,967 --> 00:18:12,491 Do you get that? 284 00:18:13,303 --> 00:18:15,635 Yeah, I do. 285 00:18:15,635 --> 00:18:18,173 Why else would I be here? 286 00:18:20,509 --> 00:18:23,637 And like I said, it's over. 287 00:18:29,885 --> 00:18:33,445 - You okay? - I'll survive. 288 00:18:36,224 --> 00:18:38,419 Well, with any luck Tom Walker calls his wife tomorrow morning... 289 00:18:38,419 --> 00:18:40,518 we track him down, and we're all heroes by noon. 290 00:18:45,699 --> 00:18:48,634 Come on. Get some sleep. 291 00:18:48,634 --> 00:18:50,192 See you tomorrow. 292 00:18:59,545 --> 00:19:01,672 Saul, we're good here. 293 00:19:01,672 --> 00:19:03,441 The son's just leaving for school. 294 00:19:03,441 --> 00:19:06,006 - Helen Walker? - She seems okay. 295 00:19:06,006 --> 00:19:08,416 I was about to give her a last-minute pep talk. 296 00:19:08,416 --> 00:19:10,044 Great. We're good to go then. 297 00:19:10,044 --> 00:19:12,214 You sound jazzed. 298 00:19:12,214 --> 00:19:14,121 Better than last night anyway. 299 00:19:14,121 --> 00:19:16,352 I was weaned on interagency noncooperation. 300 00:19:16,352 --> 00:19:19,884 Nothing makes me happier than seeing the F.B.I. Stand around with their dicks in their hands... 301 00:19:19,884 --> 00:19:21,487 watching us work. 302 00:19:22,866 --> 00:19:23,992 Lovely. 303 00:19:28,638 --> 00:19:30,606 They're ready to trace the call. 304 00:19:30,606 --> 00:19:33,608 - If it's even him. - It will be. 305 00:19:33,608 --> 00:19:36,144 When he calls, you need to engage him, keep him talking. 306 00:19:36,144 --> 00:19:38,111 So you can find him? 307 00:19:38,111 --> 00:19:39,840 So we can help him. 308 00:19:39,840 --> 00:19:42,509 Is that what everyone on this task force is saying? 309 00:19:42,509 --> 00:19:44,074 "Let's help Tom Walker"? 310 00:19:45,153 --> 00:19:46,643 Helen, it's important you understand. 311 00:19:46,643 --> 00:19:48,847 He hasn't done anything wrong. Not yet. 312 00:19:48,847 --> 00:19:50,515 We're all working to keep it that way. 313 00:19:57,498 --> 00:19:59,431 Okay, we're a little early here. Are you set? 314 00:19:59,431 --> 00:20:03,162 Talk to me. What the hell sort of trace is that? 315 00:20:03,162 --> 00:20:05,602 Wild routing through a series of numbers. 316 00:20:05,602 --> 00:20:07,867 Two continents so far. 317 00:20:07,867 --> 00:20:10,841 Okay, just hit Mumbai. She needs to pick up before it goes to voice mail. 318 00:20:10,841 --> 00:20:11,561 Helen. 319 00:20:13,412 --> 00:20:15,573 Helen, you need to get that. 320 00:20:24,956 --> 00:20:26,719 Hello? 321 00:20:26,719 --> 00:20:29,021 Hi. This is Diane. 322 00:20:29,021 --> 00:20:31,720 Do you need your carpets professionally steam-cleaned? 323 00:20:31,720 --> 00:20:33,956 - Okay, cut this, please. - Well, we have a special offer just for you. 324 00:20:33,956 --> 00:20:38,558 - Right now you can get up to five rooms professi- - Cut it. 325 00:20:38,558 --> 00:20:40,398 Thank you. Reset, please. 326 00:20:50,746 --> 00:20:52,577 There. See? You can do it. 327 00:20:53,982 --> 00:20:56,644 I can't. I don't even know what to say. 328 00:20:56,644 --> 00:20:59,186 He misses you. And Lucas. That's why he calls. 329 00:20:59,186 --> 00:21:01,744 - You need to show him you feel the same way. - How? 330 00:21:01,744 --> 00:21:03,848 By saying I gave up, got remarried? 331 00:21:03,848 --> 00:21:06,654 No. By saying you've told Lucas about him. 332 00:21:06,654 --> 00:21:11,460 You've shown him pictures, enough that he actually recognized him. 333 00:21:11,460 --> 00:21:13,829 You've kept him alive in your son's thoughts. 334 00:21:15,102 --> 00:21:17,331 When Tom calls... 335 00:21:18,504 --> 00:21:19,994 tell him that. 336 00:21:35,320 --> 00:21:37,083 Hello? 337 00:21:47,131 --> 00:21:48,961 Fuck. He hung up. 338 00:21:48,961 --> 00:21:51,398 I don't see any G.P.S. Data. Tell me we have something. 339 00:21:51,398 --> 00:21:54,368 Signal originated at cell towers in Northeast D.C. 340 00:21:54,368 --> 00:21:56,268 Call was most likely made within a mile of there. 341 00:21:56,268 --> 00:21:58,603 So what do we have on street cams in the area? 342 00:21:58,603 --> 00:22:02,110 - Ivy City. Coverage is sketchy. - Well, let's see it. Come on. 343 00:22:04,279 --> 00:22:06,713 Where's facial recognition? There you go. 344 00:22:06,713 --> 00:22:07,771 Again. 345 00:22:37,676 --> 00:22:40,941 Chris, what are you doing? 346 00:22:41,847 --> 00:22:44,679 I don't want to miss the car. 347 00:22:44,679 --> 00:22:46,910 It's a hired driver. He'll come to the door. 348 00:22:46,910 --> 00:22:48,918 It's not like he's trying to avoid detection. 349 00:22:50,455 --> 00:22:52,821 Have you noticed? 350 00:22:52,821 --> 00:22:54,071 What? 351 00:22:55,258 --> 00:22:57,283 They're not fighting. 352 00:23:03,500 --> 00:23:04,592 He's here. 353 00:23:04,592 --> 00:23:08,364 Mom! Dad! The driver's here! 354 00:23:08,364 --> 00:23:10,428 Sweet! Come on, check it out! 355 00:23:19,848 --> 00:23:22,043 So, how do we look? 356 00:23:22,043 --> 00:23:24,779 Swear to God, I must be adopted. 357 00:23:36,964 --> 00:23:38,897 You look beautiful. 358 00:23:43,503 --> 00:23:45,630 You can stop staring now. 359 00:23:45,630 --> 00:23:48,003 - I'm not. - Yes, you are. I can feel it. 360 00:23:50,675 --> 00:23:52,472 So do you, by the way. You look handsome. 361 00:23:52,472 --> 00:23:55,843 Who's gonna tell me that when you're halfway around the world? 362 00:23:58,150 --> 00:24:00,709 We're chasing this guy at work. 363 00:24:01,886 --> 00:24:04,980 Twenty of us from Langley plus the F.B.I. 364 00:24:04,980 --> 00:24:08,456 He's got this fatal flaw, this weakness we're trying to exploit. 365 00:24:08,456 --> 00:24:10,517 Carrie calls it his Achilles' heel. 366 00:24:10,517 --> 00:24:12,618 What is it? 367 00:24:14,998 --> 00:24:17,091 Loves his wife. 368 00:24:40,354 --> 00:24:44,085 There she is. 369 00:24:44,085 --> 00:24:47,126 - Oh. Will you excuse me? - Sure. 370 00:24:47,126 --> 00:24:49,719 Saul. Mira. 371 00:24:49,719 --> 00:24:52,026 Good to see you two together finally. 372 00:24:53,800 --> 00:24:56,734 - It must be great to have her back. - I hope she never leaves. 373 00:24:58,304 --> 00:25:00,670 He's even crankier than usual when you're gone. 374 00:25:00,670 --> 00:25:03,401 Do us a favor. Stay put this year? 375 00:25:05,611 --> 00:25:08,807 Is that Vivian? Excuse me. 376 00:25:10,281 --> 00:25:13,978 Well, did I accidentally hit a nerve? 377 00:25:13,978 --> 00:25:15,314 Accidentally? 378 00:25:16,721 --> 00:25:18,210 I doubt it. 379 00:25:19,289 --> 00:25:22,383 Well, I may have heard rumors. 380 00:25:22,383 --> 00:25:24,051 Oh, my God. Look at them. 381 00:25:25,996 --> 00:25:27,657 Excuse me. 382 00:25:28,632 --> 00:25:30,622 Don't you look lovely? 383 00:25:30,622 --> 00:25:32,258 Thank you. 384 00:25:32,258 --> 00:25:34,530 Thank you for sending the car. You didn't have to. 385 00:25:34,530 --> 00:25:37,767 Oh, well, I wanted to be sure you actually made an appearance. 386 00:25:37,767 --> 00:25:40,774 Saul? Do you know Saul? 387 00:25:42,143 --> 00:25:43,906 Yes. Yes, we've met. 388 00:25:43,906 --> 00:25:46,470 - A couple times. - This is my wife, Jessica. 389 00:25:46,470 --> 00:25:48,311 - Saul Berenson. - Hi. 390 00:25:48,311 --> 00:25:51,442 The bar's through there. Grab a drink, and I'll introduce you around. 391 00:25:51,442 --> 00:25:53,179 - Thank you. - Thanks. 392 00:26:00,895 --> 00:26:04,227 Elizabeth, you have that look. 393 00:26:05,431 --> 00:26:09,527 Well, they are perfect, aren't they? 394 00:26:09,527 --> 00:26:13,093 For what? What are you up to? 395 00:26:13,093 --> 00:26:18,438 You've been poking around about Brody ever since he became the poster child for D.O.D. 396 00:26:18,438 --> 00:26:20,569 You have some plan in the works for him. 397 00:26:20,569 --> 00:26:23,046 Oh, I have a plan for everyone. You know that. 398 00:26:24,181 --> 00:26:26,274 You're grooming him. 399 00:26:26,274 --> 00:26:28,011 For what exactly? 400 00:26:28,011 --> 00:26:29,985 By the end of the evening, you just might find out. 401 00:26:29,985 --> 00:26:33,649 Oh, thank you. 402 00:26:44,501 --> 00:26:47,196 All tucked in, finally. 403 00:26:47,196 --> 00:26:49,169 I've never heard so many reasons not to go to bed. 404 00:26:49,169 --> 00:26:52,366 Oh, he's not even asleep yet. Matt's up there reading to him right now. 405 00:26:52,366 --> 00:26:55,001 He seems very devoted to your son, Matt does. 406 00:26:55,001 --> 00:26:57,340 You were lucky to find him. 407 00:26:58,446 --> 00:27:00,437 Yeah, I was, very. 408 00:27:04,686 --> 00:27:09,384 And despite everything, being married to Tom, that was lucky too. 409 00:27:14,227 --> 00:27:17,390 I mean having him in my life, those years before he left- 410 00:27:23,002 --> 00:27:24,492 What about you? 411 00:27:24,492 --> 00:27:25,242 Me? 412 00:27:26,639 --> 00:27:28,004 Who's in your life? 413 00:27:33,044 --> 00:27:34,909 Oh, I met somebody. 414 00:27:36,881 --> 00:27:38,940 But I don't think it's gonna work out. 415 00:27:38,940 --> 00:27:40,609 Hmm. 416 00:27:44,088 --> 00:27:46,022 So that's what we're tasked with, my squad. 417 00:27:46,022 --> 00:27:49,992 To safeguard this-this artwork, I guess you'd call it. 418 00:27:49,992 --> 00:27:55,019 It's in the one presidential palace that's still held by the enemy. 419 00:27:55,019 --> 00:27:57,430 So we shoot our way into the palace... 420 00:27:57,430 --> 00:28:00,333 we engage multiple targets down this long hall. 421 00:28:00,333 --> 00:28:02,701 We finally get into the room where this is... 422 00:28:02,701 --> 00:28:06,002 this-this national treasure we've risked our lives for... 423 00:28:06,002 --> 00:28:09,703 this solid gold bust of Saddam... 424 00:28:09,703 --> 00:28:11,905 and somebody's already replaced it with a Mr. Potato Head. 425 00:28:15,383 --> 00:28:17,749 Oh, that's funny. 426 00:28:21,288 --> 00:28:23,017 Will you excuse me, gentlemen, for one second? 427 00:28:23,017 --> 00:28:24,887 - Sure. - Thank you. 428 00:28:24,887 --> 00:28:27,358 Would you excuse me? 429 00:28:31,398 --> 00:28:33,423 Okay, I have to ask. 430 00:28:33,423 --> 00:28:35,798 - I know what you're gonna say. - So I'm not imagining. 431 00:28:35,798 --> 00:28:38,996 - Everyone's- - Being really nice to us, yes. 432 00:28:38,996 --> 00:28:41,164 This is weird. 433 00:28:41,164 --> 00:28:42,730 And that guy. 434 00:28:43,942 --> 00:28:46,342 Head of the Democratic National Committee. 435 00:28:46,342 --> 00:28:48,379 His wife practically jumped me. 436 00:28:48,379 --> 00:28:50,243 She said, "I want you to think of me"- 437 00:28:50,243 --> 00:28:52,578 - "Think of me as your new best friend"? - Exactly. 438 00:28:52,578 --> 00:28:54,515 What's going on? 439 00:28:54,515 --> 00:28:56,678 I don't know. 440 00:28:59,356 --> 00:29:01,586 - Want to get some air? - Yes. 441 00:29:09,032 --> 00:29:10,760 What are you thinking about? 442 00:29:12,835 --> 00:29:15,702 I'm thinking about all the things that happen in people's lives... 443 00:29:17,106 --> 00:29:19,438 that pull 'em together or split 'em apart. 444 00:29:21,209 --> 00:29:23,143 A million little events... 445 00:29:24,546 --> 00:29:26,480 coincidences... 446 00:29:27,816 --> 00:29:29,443 outside forces. 447 00:29:32,719 --> 00:29:34,653 Mira leaves tomorrow, right? 448 00:29:38,659 --> 00:29:42,117 I've been there myself, Saul. Three times. 449 00:29:44,197 --> 00:29:46,529 I know what it looks like, what it feels like. 450 00:29:46,529 --> 00:29:50,763 If you ever need to talk to somebody... 451 00:29:50,763 --> 00:29:54,670 believe it or not, I'm a good listener. 452 00:30:01,113 --> 00:30:02,580 You know... 453 00:30:04,149 --> 00:30:06,708 you were asking what Brody's being groomed for. 454 00:30:08,219 --> 00:30:10,278 You're about to find out. 455 00:30:10,278 --> 00:30:13,755 Make yourself useful. Get the Brodys to the library. 456 00:30:16,726 --> 00:30:19,957 Capitol Hill is calculating the political fallout... 457 00:30:19,957 --> 00:30:23,897 following the press conference by 8th District Congressman Richard Johnson... 458 00:30:23,897 --> 00:30:25,730 caught in a sexting scandal... 459 00:30:25,730 --> 00:30:30,829 sending nude and seminude pictures of himself to a number of congressional interns... 460 00:30:30,829 --> 00:30:32,840 charges he vehemently denies. 461 00:30:32,840 --> 00:30:35,900 This is a setup, a persecution. 462 00:30:35,900 --> 00:30:40,505 The facts will show these accusations to be completely without merit. 463 00:30:40,505 --> 00:30:44,108 My wife and I are gonna get through this together. 464 00:30:44,108 --> 00:30:49,520 And, no, I have absolutely no intention of deserting my office... 465 00:30:49,520 --> 00:30:51,921 or the voters who put me there. 466 00:30:51,921 --> 00:30:56,452 The congressman pledged to disprove the allegations and serve out his term. 467 00:30:56,452 --> 00:31:01,193 House Minority Leader Ellen Randall expressed disappointment at the news... 468 00:31:01,193 --> 00:31:04,794 and has called for an Ethics Committee investigation... 469 00:31:04,794 --> 00:31:06,997 to determine whether any other violation- 470 00:31:06,997 --> 00:31:09,233 He'll be gone in two days. 471 00:31:09,233 --> 00:31:11,241 I have an idea who might replace him. 472 00:31:11,241 --> 00:31:13,243 ...the impact of the scandal on Johnson's status... 473 00:31:13,243 --> 00:31:16,109 as chairman of the House Armed Services Committee. 474 00:31:16,109 --> 00:31:20,049 The congressman has been a fierce opponent of the administration's efforts... 475 00:31:20,049 --> 00:31:23,553 to allocate more funding for unmanned surveillance... 476 00:31:23,553 --> 00:31:25,884 and drone strikes in the Middle East. 477 00:31:30,394 --> 00:31:34,193 Dick Johnson? Really? 478 00:31:34,193 --> 00:31:36,128 That's his name. 479 00:31:36,128 --> 00:31:41,068 Well, he should think about changing it if he's gonna be doing stuff like that! 480 00:31:42,271 --> 00:31:43,965 You're drunk. 481 00:31:43,965 --> 00:31:46,974 Not as drunk as I bet Dick Johnson is right now! 482 00:31:54,282 --> 00:31:56,977 You saw how everyone was looking at you, right? 483 00:31:56,977 --> 00:32:00,680 - They were looking at you. - They were looking at you. 484 00:32:05,992 --> 00:32:10,258 This was a... really nice date, Sergeant Brody. 485 00:32:13,066 --> 00:32:15,159 You showed me a really good time. 486 00:32:22,674 --> 00:32:26,041 Dick Johnson. 487 00:32:40,590 --> 00:32:41,590 Wow. 488 00:32:42,859 --> 00:32:45,123 My feet are killing me. Oh, shh! 489 00:32:45,123 --> 00:32:47,527 How was it? 490 00:32:47,527 --> 00:32:49,360 Fancy. 491 00:32:49,360 --> 00:32:51,558 You guys said you'd be in bed by 11:00. 492 00:32:51,558 --> 00:32:53,829 It's Ice Age, Mom. 493 00:32:53,829 --> 00:32:55,767 I think I missed this one. 494 00:32:55,767 --> 00:32:58,671 Not one. You missed, like, three. 495 00:32:58,671 --> 00:33:01,538 - What's wrong with the elephant? - It's a woolly mammoth, Dad. 496 00:33:01,538 --> 00:33:05,306 - Shh! - Here. Move over. I'm coming in. 497 00:33:09,350 --> 00:33:11,579 - Your arm okay? - Hmm. 498 00:33:14,855 --> 00:33:15,815 Popcorn. 499 00:33:17,557 --> 00:33:19,525 I'll have some of that. 500 00:33:20,694 --> 00:33:21,694 Mmm. 501 00:33:33,105 --> 00:33:33,824 Hello? 502 00:33:40,378 --> 00:33:41,868 Tom, is that you? 503 00:33:44,982 --> 00:33:45,982 Tom? 504 00:33:51,822 --> 00:33:55,451 Lucas said he thought he saw you at his school. 505 00:33:55,451 --> 00:33:58,016 Holy shit! 506 00:34:00,763 --> 00:34:02,788 - Hey, Carrie, we're live. - You sure? 507 00:34:02,788 --> 00:34:04,958 - Yeah. - I didn't hear it ring. 508 00:34:07,169 --> 00:34:10,070 Notify the F.B.I. Team on the ground. Then patch me in. 509 00:34:15,410 --> 00:34:17,344 - Where's Helen? - I don't know. 510 00:34:20,448 --> 00:34:23,042 Saul, we're on. Get up. 511 00:34:23,042 --> 00:34:25,483 I am, Carrie. I'm up. 512 00:34:35,328 --> 00:34:36,852 No G.P.S. Data. 513 00:34:40,032 --> 00:34:41,124 Phone must have it blocked. 514 00:34:41,124 --> 00:34:43,327 Well, get past it so I'm not just guessing here. 515 00:34:43,327 --> 00:34:44,562 Okay, I'm on it. 516 00:34:48,006 --> 00:34:50,099 You don't have to say anything. 517 00:34:51,409 --> 00:34:53,707 I know you're listening. 518 00:34:53,707 --> 00:34:56,474 I can feel you there. 519 00:34:57,415 --> 00:34:59,440 Okay, I think we're there. 520 00:34:59,440 --> 00:35:00,745 Got it. 521 00:35:00,745 --> 00:35:03,980 Tac 1, immediate left onto New York Avenue. 522 00:35:03,980 --> 00:35:05,544 Proceed five blocks, then left. 523 00:35:09,993 --> 00:35:12,927 And I need you to know that I never gave up on you. 524 00:35:13,963 --> 00:35:17,023 I never lost hope. 525 00:35:17,023 --> 00:35:19,226 But Lucas, he was getting so big. 526 00:35:22,004 --> 00:35:25,666 And a boy needs a father. That's what you always said. 527 00:35:25,666 --> 00:35:29,141 And it- it wasn't enough, me raising him on my own... 528 00:35:30,412 --> 00:35:33,313 not if he was to have a future. 529 00:35:34,315 --> 00:35:36,282 Our son. 530 00:35:38,118 --> 00:35:40,382 But I never stopped loving you. 531 00:35:42,156 --> 00:35:43,851 Never. 532 00:35:43,851 --> 00:35:45,585 Not for one second. 533 00:35:47,193 --> 00:35:50,219 And when Lucas said he thought he'd seen you that day at his school... 534 00:35:51,364 --> 00:35:53,559 my heart was so glad. 535 00:35:54,534 --> 00:35:56,865 Just the thought of it was a miracle. 536 00:35:58,603 --> 00:36:02,300 And I don't care why you're back. I don't. 537 00:36:03,542 --> 00:36:05,476 Just that you are. 538 00:36:07,779 --> 00:36:09,507 Helen. 539 00:36:13,217 --> 00:36:16,015 Oh, baby, I've done a horrible thing. 540 00:36:16,015 --> 00:36:17,576 No, Helen, no. Don't! 541 00:36:17,576 --> 00:36:19,918 They're tracing this call! You got to get out of there! 542 00:36:19,918 --> 00:36:22,685 You hear me? Get out now! 543 00:36:35,137 --> 00:36:37,367 - Patch me into the tac team. - Okay. You're connected. 544 00:36:37,367 --> 00:36:39,930 - Do not lose the target! - He's not the target! 545 00:36:39,930 --> 00:36:41,338 He's my husband! 546 00:36:47,315 --> 00:36:49,943 - Okay, what's your position? - Okie Street, pushing east! 547 00:36:49,943 --> 00:36:51,507 He's moving towards the rail yard! 548 00:36:51,507 --> 00:36:54,053 Negative. That position would be too exposed. 549 00:36:54,053 --> 00:36:57,248 - We've got a sighting. - No, he'll stay where there's cover. 550 00:37:00,760 --> 00:37:01,624 Hello? 551 00:37:04,430 --> 00:37:06,921 - Galvez, what just happened? - I'm not sure. 552 00:37:06,921 --> 00:37:08,466 - I think Tac 1 is down. - Where? 553 00:37:11,670 --> 00:37:14,399 - What is his position? - Mount Olivet Street. 554 00:37:14,399 --> 00:37:15,239 Olivet. 555 00:37:16,774 --> 00:37:18,867 Okay, they're on him. Following. 556 00:37:25,082 --> 00:37:26,071 Target in sight. 557 00:37:26,071 --> 00:37:28,379 - No. Wait. - What do you mean? 558 00:37:31,221 --> 00:37:34,315 They need to flank him on the next street. Contain him, but stay back. 559 00:37:38,127 --> 00:37:39,992 Galvez, tell me you copy. 560 00:37:41,297 --> 00:37:42,924 It's too late. They're in. 561 00:37:52,941 --> 00:37:54,499 He's running! 562 00:38:00,814 --> 00:38:01,814 Gun! 563 00:38:04,051 --> 00:38:07,748 F.B.I. Do not move! Show me your hands! 564 00:38:07,748 --> 00:38:09,651 Show me your hands now! F.B.I.! 565 00:38:09,651 --> 00:38:13,249 Do not move! Do not move! 566 00:38:13,249 --> 00:38:15,794 Do not move! 567 00:38:20,232 --> 00:38:21,722 Fuck. 568 00:38:24,536 --> 00:38:26,697 You have no business coming in there! 569 00:38:26,697 --> 00:38:29,707 You have no right to come in here! None at all! 570 00:38:29,707 --> 00:38:32,265 Move back! 571 00:38:33,844 --> 00:38:36,836 Folks, we need you to stay back. 572 00:38:36,836 --> 00:38:40,577 I understand. 573 00:38:40,577 --> 00:38:42,117 Calm down. 574 00:38:59,335 --> 00:39:02,031 Anyone care to tell me what happened? 575 00:39:04,472 --> 00:39:07,407 The tac team followed Walker here. Two casualties. 576 00:39:07,407 --> 00:39:09,943 Local Muslims here for morning prayer. 577 00:39:09,943 --> 00:39:12,172 We've cleared the building, including the imam. 578 00:39:12,172 --> 00:39:14,305 I think I saw him outside. Looked very unhappy. 579 00:39:14,305 --> 00:39:17,714 Walker assaulted our team leader, took his weapon. 580 00:39:17,714 --> 00:39:19,684 Operating theory is that he fired first. 581 00:39:19,684 --> 00:39:21,243 That's very much in dispute. 582 00:39:22,022 --> 00:39:24,013 Where's Walker? 583 00:39:24,013 --> 00:39:25,786 We're looking. 584 00:39:27,093 --> 00:39:28,720 Meaning you have no idea. 585 00:39:28,720 --> 00:39:31,388 We were right on top of him. We'll find him again. 586 00:39:31,388 --> 00:39:33,398 It'd better be soon. 587 00:40:03,259 --> 00:40:06,717 - This is a nightmare. - I couldn't agree more. 588 00:40:09,298 --> 00:40:10,730 Suggestions? 589 00:40:10,730 --> 00:40:13,563 Way I see it, we're down to one option. 590 00:40:13,563 --> 00:40:16,604 We go public about Walker. Appeal for help finding him. 591 00:40:16,604 --> 00:40:18,367 And what about what happened here? 592 00:40:18,367 --> 00:40:21,602 Call him a terrorist. What happened here won't matter much. 593 00:40:23,844 --> 00:40:25,539 Saul? 594 00:40:34,654 --> 00:40:36,713 I'll draft the language. 595 00:40:36,713 --> 00:40:39,588 Let's regroup at Langley. The sooner we get this done, the better. 596 00:40:42,662 --> 00:40:44,595 All right, gentlemen. 597 00:41:01,946 --> 00:41:03,743 Who is it? 598 00:41:04,549 --> 00:41:06,778 It's okay. 599 00:41:06,778 --> 00:41:08,784 Go back to sleep. 600 00:41:19,462 --> 00:41:23,125 - What are you doing here? - There's something you need to know. 601 00:41:23,125 --> 00:41:24,962 Not at 6:00 in the morning. 602 00:41:26,335 --> 00:41:28,632 Tom Walker is alive. 603 00:41:32,674 --> 00:41:34,164 - You're lying. - No. 604 00:41:34,164 --> 00:41:35,732 - It's not possible. - It's true. 605 00:41:35,732 --> 00:41:38,471 No, I killed him with my own hands, just like I told you. 606 00:41:38,471 --> 00:41:41,946 No. Abu Nazir made you think you did. 607 00:41:43,650 --> 00:41:46,813 There's a manhunt on for Walker. He's somewhere in the area. 608 00:41:48,288 --> 00:41:50,448 We're going public with the information in a few hours. 609 00:41:50,448 --> 00:41:53,151 I thought you deserved to hear it first. 610 00:41:53,151 --> 00:41:55,626 I wanted to tell you at Langley, but I couldn't. 611 00:41:55,626 --> 00:41:57,720 It was still classified. 612 00:41:57,720 --> 00:42:01,197 But I need you to know that I did not betray your confidence to anyone. 613 00:42:01,197 --> 00:42:03,200 I would never do that. 614 00:42:07,472 --> 00:42:10,464 I knew for a fact an American P.O.W. Was turned. 615 00:42:10,464 --> 00:42:13,510 I didn't know Walker was still alive any more than you did. 616 00:42:13,510 --> 00:42:15,909 Don't hate me because I thought it was you. 617 00:42:16,914 --> 00:42:18,848 I don't hate you. 618 00:42:20,151 --> 00:42:22,142 You just did what you had to. 619 00:42:25,722 --> 00:42:27,212 You just did your job. 620 00:42:27,212 --> 00:42:29,224 No, it wasn't just my job. 621 00:42:52,613 --> 00:42:54,410 - Who's she? - C.I.A. 622 00:43:12,932 --> 00:43:14,182 Mira. 623 00:43:15,768 --> 00:43:18,361 I'm so sorry. 624 00:43:18,361 --> 00:43:21,303 We had a severe meltdown. Two innocents were killed. 625 00:43:21,303 --> 00:43:23,863 Muslims waiting for morning prayers. I got it. I got it. 626 00:43:23,863 --> 00:43:25,739 - It's okay. - No, it's not okay. 627 00:43:25,739 --> 00:43:28,335 I said I'd be here to make breakfast, take you to the airport. 628 00:43:28,335 --> 00:43:30,346 - I'm already late, Saul. - I'm here now. I'm here. 629 00:43:30,346 --> 00:43:32,678 It's better I take a cab. 630 00:43:35,519 --> 00:43:38,454 You know how far it is from here to Delhi? 631 00:43:38,454 --> 00:43:41,183 7,503 miles. 632 00:43:41,183 --> 00:43:43,225 Well, we're still gonna talk. 633 00:43:43,225 --> 00:43:44,919 Sure. 634 00:43:44,919 --> 00:43:46,586 I'll text you. 635 00:43:49,732 --> 00:43:51,221 Please don't do this. 636 00:43:55,437 --> 00:43:59,339 When I woke up this morning, Saul, you were gone. 637 00:43:59,339 --> 00:44:04,639 And it hit me that there hasn't been one day since I've been home... 638 00:44:04,639 --> 00:44:09,445 that you were there at night and then you were still there the next morning. 639 00:44:09,445 --> 00:44:12,007 And I couldn't even remember... 640 00:44:12,007 --> 00:44:14,781 when was the last time you were home for 12 straight hours. 641 00:44:14,781 --> 00:44:18,017 And I don't think you could remember either. 642 00:44:23,695 --> 00:44:25,663 It's my weakness. 643 00:44:27,165 --> 00:44:28,689 My Achilles' heel. 644 00:44:29,768 --> 00:44:31,963 Every time they call me, I go. 645 00:44:46,549 --> 00:44:48,483 I'm gonna miss my plane. 646 00:45:36,262 --> 00:45:39,663 The first news reports about Walker hit the air less than five hours ago. 647 00:45:39,663 --> 00:45:43,132 We've already had nearly 2,000 sightings. 648 00:45:45,503 --> 00:45:47,733 All of them probably nothing. 649 00:45:48,606 --> 00:45:50,198 If I'm Walker, I'm... 650 00:45:50,198 --> 00:45:52,936 burrowing into my hole right now. 651 00:45:54,745 --> 00:45:55,905 Carrie. 652 00:45:59,383 --> 00:46:02,250 We're gonna have tips a mile deep by morning. 653 00:46:03,453 --> 00:46:05,819 It'll be tough to wade through. 654 00:46:07,123 --> 00:46:08,750 We'll need to prioritize. 655 00:46:12,929 --> 00:46:15,556 I had a kind of epiphany today. 656 00:46:15,556 --> 00:46:19,122 - About Walker? - I wish. 657 00:46:21,269 --> 00:46:24,067 No, about me. 658 00:46:30,277 --> 00:46:33,303 I'm gonna be alone my whole life, aren't I? 659 00:47:21,824 --> 00:47:23,985 Fault, zone two. 660 00:47:45,012 --> 00:47:48,277 And now he's at the top of the F.B.I. 's Most Wanted List. 661 00:47:48,277 --> 00:47:51,146 Could this be just an extreme case of P.T.S.D... 662 00:47:51,146 --> 00:47:53,742 or is Walker a member of Al-Qaeda? 663 00:47:53,742 --> 00:47:56,550 This isn't some troubled vet. 664 00:47:56,550 --> 00:48:01,184 The F.B.I. Called Walker a credible threat with ties to subversive elements. 665 00:48:01,184 --> 00:48:03,285 - Right here in D.C? - That's correct. 666 00:48:03,285 --> 00:48:05,522 Walker? Are you crazy? 667 00:48:05,522 --> 00:48:08,623 The entire country is looking for you. You can't be here. 668 00:48:08,623 --> 00:48:11,225 You people told me Walker was dead. 669 00:48:13,238 --> 00:48:15,171 I don't- 670 00:48:22,179 --> 00:48:23,669 My friend! 671 00:48:23,669 --> 00:48:26,237 You told me I killed him. 672 00:48:26,237 --> 00:48:28,876 - You made me believe! - I don't know! 673 00:48:28,876 --> 00:48:31,477 Really! Really! 674 00:48:31,477 --> 00:48:34,182 You have to talk to Abu Nazir! 675 00:48:34,182 --> 00:48:37,350 I'm through talking with Nazir. 676 00:48:37,350 --> 00:48:39,553 And you can tell him that. 677 00:48:42,464 --> 00:48:45,433 Tell him it's over. 51774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.