All language subtitles for Hacks s01e07 Tunnel of Love.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,791 --> 00:00:07,875 [birds chirping] 2 00:00:33,458 --> 00:00:34,833 - Hey. 3 00:00:36,125 --> 00:00:37,791 - Hi. 4 00:00:44,666 --> 00:00:46,166 [knocking at door] 5 00:00:46,250 --> 00:00:47,583 - Housekeeping! 6 00:00:47,666 --> 00:00:48,958 Hello? Housekeeping. 7 00:00:49,041 --> 00:00:50,708 [knocking continues] - No, no, nope. 8 00:00:50,791 --> 00:00:52,416 No, no. Not today. 9 00:00:52,500 --> 00:00:54,916 Thanks. 10 00:00:55,000 --> 00:00:56,708 [sighs] 11 00:00:58,000 --> 00:01:00,333 [sighs] 12 00:01:00,416 --> 00:01:03,416 [scoffs] 13 00:01:03,500 --> 00:01:05,750 [groans] 14 00:01:05,833 --> 00:01:08,500 [mid-tempo futuristic music] 15 00:01:08,583 --> 00:01:12,791 ♪ ♪ 16 00:01:12,875 --> 00:01:16,000 [cell phone ringing] 17 00:01:22,833 --> 00:01:24,791 - You still mad at me? - Heh. 18 00:01:24,875 --> 00:01:26,875 I could never stay mad at you. 19 00:01:26,958 --> 00:01:27,958 How you doing? 20 00:01:28,041 --> 00:01:29,458 - Good. Busy. 21 00:01:29,541 --> 00:01:32,375 - Great. Hey, you free for lunch today? 22 00:01:32,458 --> 00:01:34,958 - No, sorry. Um... 23 00:01:35,041 --> 00:01:36,416 I have to do press for the big show, 24 00:01:36,500 --> 00:01:39,916 and then I'm throwing DJ her 35th birthday party. 25 00:01:40,000 --> 00:01:41,125 - Ah. 26 00:01:41,208 --> 00:01:43,125 So I guess dinner's out too, then? 27 00:01:43,208 --> 00:01:45,416 - Yeah, unfortunately. 28 00:01:45,500 --> 00:01:46,958 Well, hey. Why don't you come? 29 00:01:47,041 --> 00:01:48,500 I'm sure DJ would love to see you, 30 00:01:48,583 --> 00:01:50,125 and you'd actually be helping me out. 31 00:01:50,208 --> 00:01:52,583 I always have to pad these parties. 32 00:01:52,666 --> 00:01:55,000 Turns out that being in Narcotics Anonymous this long 33 00:01:55,083 --> 00:01:57,791 has left her with friends that are... 34 00:01:57,875 --> 00:01:59,125 all anonymous. 35 00:01:59,208 --> 00:02:00,500 - [chuckles] 36 00:02:00,583 --> 00:02:02,416 Yeah, okay. 37 00:02:02,500 --> 00:02:04,125 I'll see you tonight, then. 38 00:02:04,208 --> 00:02:05,791 Bye. 39 00:02:11,333 --> 00:02:12,500 - [chuckles] 40 00:02:12,583 --> 00:02:13,583 [mellow music] 41 00:02:13,666 --> 00:02:15,000 - Is this your makeup bag? 42 00:02:15,083 --> 00:02:17,041 'Cause it's, like, mostly half-smoked joints 43 00:02:17,125 --> 00:02:18,166 and used Q-tips. 44 00:02:18,250 --> 00:02:19,500 - Yeah, that's it. - Okay. 45 00:02:19,583 --> 00:02:21,125 No, I'm using mine. - [laughs] 46 00:02:21,208 --> 00:02:23,541 - Ugh, I'm so glad I got tonight off. 47 00:02:23,625 --> 00:02:25,541 Plus, I really need a break from Luna. 48 00:02:25,625 --> 00:02:28,166 She's just going through this, like, really intense stage 49 00:02:28,250 --> 00:02:30,083 where she absolutely hates me. 50 00:02:30,166 --> 00:02:32,750 I mean, like, I know she's just a baby, 51 00:02:32,833 --> 00:02:35,416 but, like, it still hurts. 52 00:02:35,500 --> 00:02:38,708 Like, last night, she said, "Luna no love Mama." 53 00:02:38,791 --> 00:02:41,333 I'm like, "You've only met, like, three people 54 00:02:41,416 --> 00:02:44,375 in your whole life, and you hate the best one?" 55 00:02:44,458 --> 00:02:46,000 - Ugh, I'm sorry, Kiki. 56 00:02:46,083 --> 00:02:47,750 That's really hard. - Yeah. 57 00:02:47,833 --> 00:02:49,958 Do you have, like, a Beautyblender? 58 00:02:50,041 --> 00:02:51,875 Like, you know, like, an eggy sponge? 59 00:02:51,958 --> 00:02:53,291 - Um... 60 00:02:53,375 --> 00:02:54,958 - Why'd I even ask? - No, I-- 61 00:02:55,041 --> 00:02:56,375 I usually just use my fingers, 62 00:02:56,458 --> 00:02:58,208 'cause makeup doesn't really have rules. 63 00:02:58,291 --> 00:03:01,041 - Mm-mm. Makeup absolutely has rules. 64 00:03:01,958 --> 00:03:03,583 - Oh, no. 65 00:03:03,666 --> 00:03:05,291 [crickets chirping] 66 00:03:05,375 --> 00:03:07,625 [muffled upbeat music playing] 67 00:03:07,708 --> 00:03:08,875 - Fire the hors d'oeuvres. 68 00:03:08,958 --> 00:03:10,291 - Josefina told me to wait 69 00:03:10,375 --> 00:03:12,000 until at least half the guests arrive. 70 00:03:13,458 --> 00:03:15,541 - Josefina! 71 00:03:15,625 --> 00:03:17,541 Josefina? 72 00:03:17,625 --> 00:03:18,958 Hi, um, I think that there's been 73 00:03:19,041 --> 00:03:20,791 a little bit of a misunderstanding. 74 00:03:20,875 --> 00:03:22,125 People are under the false impression 75 00:03:22,208 --> 00:03:23,708 that you're running this party. 76 00:03:23,791 --> 00:03:25,583 - Damien, I am the House Manager. 77 00:03:25,666 --> 00:03:27,583 So, first, do not yell my name. 78 00:03:27,666 --> 00:03:30,416 And second, this party is under my jurisdiction, 79 00:03:30,500 --> 00:03:32,000 and what I say goes. 80 00:03:32,083 --> 00:03:33,541 - Well, I'm Deborah's personal assistant, 81 00:03:33,625 --> 00:03:35,416 and I'm in charge of all of her events, so-- 82 00:03:35,500 --> 00:03:37,041 - Again, I'm the House Manager, 83 00:03:37,125 --> 00:03:41,166 and this event is in the house, so... 84 00:03:44,333 --> 00:03:47,083 Fire the hors d'oeuvres. 85 00:03:49,583 --> 00:03:52,416 - Yeah. Fire the hors d'oeuvres. 86 00:03:53,708 --> 00:03:56,750 [jazzy music playing over speakers] 87 00:03:56,833 --> 00:03:59,291 ♪ ♪ 88 00:03:59,375 --> 00:04:01,458 - Deborah, you know Wilson. 89 00:04:01,541 --> 00:04:03,375 - [chuckles] 90 00:04:03,458 --> 00:04:05,625 Ah, so you're the mystery date. - Mm-hmm. 91 00:04:05,708 --> 00:04:08,583 - You look so different without your fluorescent vest on. 92 00:04:08,666 --> 00:04:10,541 Not better. Just different. 93 00:04:10,625 --> 00:04:12,166 - Well, thank you for having me. 94 00:04:12,250 --> 00:04:14,875 - Yes, well, please help yourself to some champagne. 95 00:04:17,583 --> 00:04:19,291 Are you still angry at me about the shapewear? 96 00:04:19,375 --> 00:04:20,541 Is that what this is all about? 97 00:04:20,625 --> 00:04:22,083 - It's not about you, Deborah. 98 00:04:22,166 --> 00:04:23,666 I like him. 99 00:04:23,750 --> 00:04:24,791 - Mm-hmm. 100 00:04:24,875 --> 00:04:26,541 - Deborah! 101 00:04:26,625 --> 00:04:29,166 My God, I'm so happy to be here! 102 00:04:29,250 --> 00:04:32,500 I had to get out of the freaking house so bad. 103 00:04:32,583 --> 00:04:35,125 - Ava, you look pretty. 104 00:04:35,208 --> 00:04:36,333 - Oh. [chuckles] 105 00:04:36,416 --> 00:04:37,625 Really? 106 00:04:37,708 --> 00:04:39,000 Thanks. 107 00:04:39,083 --> 00:04:40,375 You look-- - You! 108 00:04:40,458 --> 00:04:42,125 No, no, no. Are those Bellinis? 109 00:04:42,208 --> 00:04:43,458 No, no, no, those are not to be served 110 00:04:43,541 --> 00:04:46,083 until the puff pastry comes out. 111 00:04:46,166 --> 00:04:48,416 - Am I blushing? 112 00:04:49,416 --> 00:04:50,583 - No clue. 113 00:04:50,666 --> 00:04:52,083 I use high-coverage foundation. 114 00:04:52,166 --> 00:04:53,666 It's basically paint. 115 00:04:53,750 --> 00:04:55,166 - [laughs] 116 00:04:55,250 --> 00:04:57,875 [upbeat music] 117 00:04:57,958 --> 00:05:01,166 ♪ ♪ 118 00:05:01,250 --> 00:05:03,208 all: Ooh! - Oh, my God. 119 00:05:03,291 --> 00:05:05,000 - Does that look familiar? Sir, was this yours? 120 00:05:05,083 --> 00:05:06,750 - But a creative way, but still... 121 00:05:06,833 --> 00:05:08,833 - Ladies. 122 00:05:08,916 --> 00:05:10,000 [chuckles] Deborah. 123 00:05:10,083 --> 00:05:12,166 - Marty. - Madame Mayor. 124 00:05:12,250 --> 00:05:14,375 - Oh, Marty! Oh, so good to see you again. 125 00:05:14,458 --> 00:05:16,833 Now, where's your lovely little girlfriend this evening? 126 00:05:16,916 --> 00:05:18,458 - No, she's not coming. 127 00:05:18,541 --> 00:05:19,500 - [chuckles] Jeez. 128 00:05:19,583 --> 00:05:21,000 Well, she's nuts, huh? 129 00:05:21,083 --> 00:05:23,125 If I were her, I wouldn't let you out of my sight. 130 00:05:23,208 --> 00:05:24,833 - Oh. [chuckles] 131 00:05:24,916 --> 00:05:27,375 Well, we actually broke up. 132 00:05:28,750 --> 00:05:29,750 - Ah. 133 00:05:29,833 --> 00:05:32,333 - Good to know. 134 00:05:35,000 --> 00:05:36,833 - [chuckles] 135 00:05:36,916 --> 00:05:38,166 - Okay! 136 00:05:38,250 --> 00:05:41,333 The birthday girl has arrived! 137 00:05:41,416 --> 00:05:43,125 - Happy birthday, dear. 138 00:05:43,208 --> 00:05:44,250 - Hi. 139 00:05:44,333 --> 00:05:45,958 - Hi. You look cute. 140 00:05:46,041 --> 00:05:47,333 - Thank you! 141 00:05:47,416 --> 00:05:48,583 - Well, you must be Aidan. 142 00:05:48,666 --> 00:05:50,416 It's so nice to finally meet you. 143 00:05:50,500 --> 00:05:52,000 DJ sent me clips of all your fights. 144 00:05:52,083 --> 00:05:54,916 I'm starstruck. - Thank you, ma'am. 145 00:05:55,000 --> 00:05:56,583 - Excuse me, Ms. Vance, do you have a second 146 00:05:56,666 --> 00:05:58,208 - Oh, hope you didn't give him the shiner, sweetie. 147 00:05:58,291 --> 00:05:59,583 - [laughs] 148 00:05:59,666 --> 00:06:00,958 Ooh, Ava! Ava, come here. 149 00:06:01,041 --> 00:06:02,291 Come meet my man. 150 00:06:02,375 --> 00:06:04,291 Ava, this is the love of my life. 151 00:06:04,375 --> 00:06:05,708 Aidan, this is my girlfriend, Ava. 152 00:06:05,791 --> 00:06:06,875 - Hey. Nice to meet you. 153 00:06:06,958 --> 00:06:08,208 - Pleasure. - Oh, wow. 154 00:06:08,291 --> 00:06:10,250 Firm grip. - Oh, yeah. 155 00:06:10,333 --> 00:06:11,458 His body's his career. 156 00:06:11,541 --> 00:06:13,041 He's the current Tuff-N-Uff MMA 157 00:06:13,125 --> 00:06:14,416 welterweight champ. 158 00:06:14,500 --> 00:06:15,708 Ooh, feel his muscle! 159 00:06:15,791 --> 00:06:17,666 Babe, don't flex. 160 00:06:19,541 --> 00:06:21,208 Just grab on. 161 00:06:22,375 --> 00:06:23,416 - [chuckles] Wow. - Right? 162 00:06:23,500 --> 00:06:24,875 - Crazy, yeah. - Right? 163 00:06:24,958 --> 00:06:27,583 Okay, babe, now flex. 164 00:06:29,833 --> 00:06:31,916 - You want me to-- - Get back in there. 165 00:06:32,000 --> 00:06:33,083 - Just, I-- 166 00:06:33,166 --> 00:06:34,791 - He's flexed now. 167 00:06:34,875 --> 00:06:37,083 - [gasps] Okay. 168 00:06:37,166 --> 00:06:39,250 - Yep. - Double puka shells? 169 00:06:39,333 --> 00:06:40,833 You look so cute. 170 00:06:40,916 --> 00:06:41,916 That was actually the first time 171 00:06:42,000 --> 00:06:43,416 I went on tour with Deborah. 172 00:06:43,500 --> 00:06:44,583 - Was that before or after 173 00:06:44,666 --> 00:06:46,458 her joke about crackheads? 174 00:06:46,541 --> 00:06:48,583 - Uh, well, I believe 175 00:06:48,666 --> 00:06:50,791 she changed it to opioids, so... 176 00:06:50,875 --> 00:06:52,291 - Oh, okay. Instead of being 177 00:06:52,375 --> 00:06:54,250 about Black people, it's about poor people. 178 00:06:54,333 --> 00:06:56,041 - [scoffs] - I mean, it just must, like, 179 00:06:56,125 --> 00:06:58,916 suck to work for a white lady for 20 years, or whatever. 180 00:06:59,000 --> 00:07:00,041 - [groans] 181 00:07:00,125 --> 00:07:01,666 Sadly, Cosby wasn't hiring. 182 00:07:01,750 --> 00:07:04,375 - [chuckles] Oh, my God. 183 00:07:04,458 --> 00:07:06,083 How did you start working for her? 184 00:07:06,166 --> 00:07:08,041 - Well, she was my favorite comedian growing up, 185 00:07:08,125 --> 00:07:10,416 which should've been my first clue that I was gay. 186 00:07:10,500 --> 00:07:11,791 - That, and the double puka shells. 187 00:07:11,875 --> 00:07:13,041 - Correct. - [laughs] 188 00:07:13,125 --> 00:07:14,541 - And when I was 18, 189 00:07:14,625 --> 00:07:17,125 I drove my mom's Cimarron for three hours 190 00:07:17,208 --> 00:07:21,250 to see Deborah's show in D.C., and she was incredible. 191 00:07:21,333 --> 00:07:24,500 And I stayed after for her to autograph this shirt 192 00:07:24,583 --> 00:07:26,833 that I made with her face on the front, 193 00:07:26,916 --> 00:07:28,583 and she got a kick out of it. 194 00:07:28,666 --> 00:07:30,708 And then I told her she needed to seriously reconsider 195 00:07:30,791 --> 00:07:32,166 her idea of brand merchandising. 196 00:07:32,250 --> 00:07:33,458 - [chuckles] 197 00:07:33,541 --> 00:07:35,458 - And she offered me a job on the spot. 198 00:07:35,541 --> 00:07:36,791 I've been with her ever since. 199 00:07:36,875 --> 00:07:38,375 - That's cool. 200 00:07:38,458 --> 00:07:40,166 - I've been talking about myself too much. 201 00:07:40,250 --> 00:07:44,250 Uh, what's your story? How did you become a water cop? 202 00:07:44,333 --> 00:07:45,541 - Monster.com. 203 00:07:45,625 --> 00:07:47,458 - [laughs] - [laughs] 204 00:07:47,541 --> 00:07:50,333 Uploaded my résumé and got the job. 205 00:07:50,416 --> 00:07:52,625 - And I get that hating me is part of her development, 206 00:07:52,708 --> 00:07:54,666 but it's also part of her development 207 00:07:54,750 --> 00:07:57,625 to know that I have more friends than her. 208 00:07:57,708 --> 00:07:58,791 - Isn't she three? 209 00:07:58,875 --> 00:08:00,291 - Exactly. - [laughs] 210 00:08:00,375 --> 00:08:01,666 - Now, show me one. Where is he? 211 00:08:01,750 --> 00:08:02,916 - [laughs] 212 00:08:03,000 --> 00:08:04,916 - You think she thinks he's funny? 213 00:08:05,000 --> 00:08:06,333 [both laughing] 214 00:08:06,416 --> 00:08:08,000 - I mean, she's laughing, 215 00:08:08,083 --> 00:08:11,000 so, yeah? 216 00:08:11,083 --> 00:08:12,583 - What's the deal with them? 217 00:08:12,666 --> 00:08:14,666 - Mm, I think they have some history. 218 00:08:14,750 --> 00:08:16,500 There's, like, a vibe between them, 219 00:08:16,583 --> 00:08:18,208 and, I don't know. 220 00:08:18,291 --> 00:08:19,583 I ship it. 221 00:08:19,666 --> 00:08:22,791 ["Jurassic Park" theme playing softly on piano] 222 00:08:22,875 --> 00:08:29,958 ♪ ♪ 223 00:08:36,041 --> 00:08:43,125 ♪ ♪ 224 00:08:45,416 --> 00:08:47,541 - Is--is this-- - The "Jurassic Park" theme. 225 00:08:47,625 --> 00:08:48,958 Yes. - Yeah. 226 00:08:49,041 --> 00:08:52,250 ♪ ♪ 227 00:08:52,333 --> 00:08:53,500 She's pretty good. 228 00:08:53,583 --> 00:08:55,208 - Mm, 100 grand on piano lessons. 229 00:08:55,291 --> 00:08:57,541 This is all she learned to play. 230 00:08:57,625 --> 00:08:59,291 [clears throat] - Well, 231 00:08:59,375 --> 00:09:00,875 it's pretty timeless. 232 00:09:00,958 --> 00:09:04,125 Plus, they just rebooted the franchise. 233 00:09:04,208 --> 00:09:06,250 - What a boon. - [chuckles] 234 00:09:06,333 --> 00:09:10,916 ♪ ♪ 235 00:09:11,000 --> 00:09:12,750 [applause] 236 00:09:12,833 --> 00:09:14,833 - Thank you! Thank you. 237 00:09:14,916 --> 00:09:16,416 I wanted to take a moment 238 00:09:16,500 --> 00:09:19,541 and share some very exciting news with all of you, 239 00:09:19,625 --> 00:09:22,416 my nearest and dearest. 240 00:09:22,500 --> 00:09:24,750 Aidan and I are engaged! 241 00:09:24,833 --> 00:09:27,083 [all shouting] 242 00:09:27,166 --> 00:09:29,500 - Oh, my God. - Oh, my God! 243 00:09:29,583 --> 00:09:30,916 - I know, I know! 244 00:09:31,000 --> 00:09:32,875 So it's not only my birthday party, 245 00:09:32,958 --> 00:09:35,833 but it's also my engagement party. 246 00:09:35,916 --> 00:09:37,375 [laughs] - Oh! 247 00:09:37,458 --> 00:09:38,791 - Congrats, honey. 248 00:09:38,875 --> 00:09:39,958 - Thanks, Mom. 249 00:09:40,041 --> 00:09:41,208 - Cheers. - Cheers. 250 00:09:41,291 --> 00:09:42,250 - Whoo-whoo. 251 00:09:42,333 --> 00:09:44,208 - Ah--ooh. [chuckles] 252 00:09:44,291 --> 00:09:45,666 [guests chattering] 253 00:09:45,750 --> 00:09:48,125 - Hey, excuse me, sir. - Thank you. 254 00:09:48,208 --> 00:09:49,750 - Well-- - Oh, no, no, no, no. 255 00:09:49,833 --> 00:09:51,041 No more for him. 256 00:09:51,125 --> 00:09:53,625 No, he likes to conserve. 257 00:09:54,791 --> 00:09:57,250 - Yoo-hoo! Marty. 258 00:09:57,333 --> 00:09:59,125 How's your beef? 259 00:10:03,375 --> 00:10:04,708 Hey. 260 00:10:04,791 --> 00:10:06,791 How about after we get done with our entrées, 261 00:10:06,875 --> 00:10:08,208 why don't we all change seats? 262 00:10:08,291 --> 00:10:09,791 Just kind of switch it up a little bit. 263 00:10:09,875 --> 00:10:11,708 How about that? - No. 264 00:10:11,791 --> 00:10:14,583 That's not how this is gonna work. 265 00:10:18,166 --> 00:10:21,333 - Did anybody else witness that? 266 00:10:27,625 --> 00:10:30,333 - Okay, I--I had, like, a-- 267 00:10:30,416 --> 00:10:33,666 I had a sex-ish dream about Deborah this morning. 268 00:10:33,750 --> 00:10:35,833 - Whoa. - And it's obviously whatever, 269 00:10:35,916 --> 00:10:37,458 because I've had sex dreams about a lot of people, 270 00:10:37,541 --> 00:10:39,000 but for some reason, I'm just feeling, like, 271 00:10:39,083 --> 00:10:40,500 really weird about this one. 272 00:10:40,583 --> 00:10:42,000 - Oh, babe, you probably just had a sex dream 273 00:10:42,083 --> 00:10:44,375 about Deborah because she's fucking hot. 274 00:10:44,458 --> 00:10:46,291 - Yeah. She is, but-- 275 00:10:46,375 --> 00:10:48,625 I don't know, maybe this is about power? 276 00:10:48,708 --> 00:10:51,458 Or because we had a really intense bonding experience 277 00:10:51,541 --> 00:10:53,000 on that trip we went on. - Mm-hmm. 278 00:10:53,083 --> 00:10:54,375 - But also, she's mean to me. 279 00:10:54,458 --> 00:10:56,625 So, am I weirdly into that? 280 00:10:56,708 --> 00:10:59,458 Ugh, psychologically, very bad sign. 281 00:10:59,541 --> 00:11:02,000 This is exactly how women end up dating men in tech. 282 00:11:02,083 --> 00:11:04,333 - Mm-hmm. Yeah. Yeah. 283 00:11:04,416 --> 00:11:06,833 - Or is it just 'cause I watched "Carol" last night? 284 00:11:06,916 --> 00:11:08,583 - Oh, you watched "Carol" last night? 285 00:11:08,666 --> 00:11:11,583 Well, then it's definitely just about "Carol," duh. 286 00:11:11,666 --> 00:11:13,583 - Oh, I'm sorry about you and Ivy. 287 00:11:13,666 --> 00:11:16,083 - Ah, it's okay. I couldn't trust her. 288 00:11:16,166 --> 00:11:17,791 She let a woman roam through my house... 289 00:11:17,875 --> 00:11:19,125 - Ah. - Take pictures. 290 00:11:19,208 --> 00:11:20,458 - Oh, so it's my fault? 291 00:11:20,541 --> 00:11:22,041 - [chuckles] No. 292 00:11:22,125 --> 00:11:23,166 No. 293 00:11:23,250 --> 00:11:25,875 She's just not the woman for me. 294 00:11:25,958 --> 00:11:27,791 [glass clinking] 295 00:11:27,875 --> 00:11:29,375 - Hi. 296 00:11:29,458 --> 00:11:31,791 I just wanted to thank you all so much for coming, 297 00:11:31,875 --> 00:11:35,208 and especially thank you to my mom for hosting. 298 00:11:35,291 --> 00:11:36,541 - Yep. - And also, 299 00:11:36,625 --> 00:11:38,833 I wanted to let you know that my jewelry 300 00:11:38,916 --> 00:11:41,791 will be in three Trish's boutiques. 301 00:11:41,875 --> 00:11:43,458 - Yes. - Ah, that's right! 302 00:11:43,541 --> 00:11:46,041 D'Jewelry is gonna be at Trish's! 303 00:11:46,125 --> 00:11:47,625 - Is that good? - It's major. 304 00:11:47,708 --> 00:11:48,958 [applause] 305 00:11:49,041 --> 00:11:51,083 - I am engaged to the love of my life, 306 00:11:51,166 --> 00:11:54,208 and I have honestly never been happier. 307 00:11:54,291 --> 00:11:55,583 So just thank you to every single one of you 308 00:11:55,666 --> 00:11:57,625 for making this night so special. 309 00:11:57,708 --> 00:11:58,625 Cheers. 310 00:11:58,708 --> 00:12:00,916 all: Cheers. 311 00:12:01,791 --> 00:12:04,583 - Okay, Ava, your turn. - Hmm? 312 00:12:04,666 --> 00:12:05,583 Oh. 313 00:12:05,666 --> 00:12:06,916 Oh, we're all doing speeches? 314 00:12:07,000 --> 00:12:08,083 - It's my birthday. 315 00:12:08,166 --> 00:12:09,583 - Yeah, okay. - Yeah. 316 00:12:09,666 --> 00:12:11,208 - No problem. 317 00:12:11,291 --> 00:12:13,208 Uh... 318 00:12:14,375 --> 00:12:15,458 DJ-- 319 00:12:15,541 --> 00:12:16,708 - Are you gonna sit while you do it? 320 00:12:16,791 --> 00:12:18,166 - No. - I figured you'd stand. 321 00:12:18,250 --> 00:12:19,958 - [clears throat] 322 00:12:21,875 --> 00:12:24,458 [sighs] DJ... 323 00:12:24,541 --> 00:12:27,625 you self-tumble your own rocks, 324 00:12:27,708 --> 00:12:31,416 which, well, frankly, rocks. [laughs] 325 00:12:31,500 --> 00:12:33,125 Um... 326 00:12:34,291 --> 00:12:38,125 You know, I've honestly never met anyone like you. 327 00:12:38,208 --> 00:12:40,208 And I think it's so brave that you're not afraid 328 00:12:40,291 --> 00:12:43,458 to march to the beat of your own drum. 329 00:12:43,541 --> 00:12:45,166 And... 330 00:12:45,250 --> 00:12:47,000 I think it's really cool that you found someone 331 00:12:47,083 --> 00:12:50,958 who loves you for exactly who you are. 332 00:12:51,041 --> 00:12:53,125 Which is a really great person. 333 00:12:53,208 --> 00:12:54,666 all: Aww. 334 00:12:54,750 --> 00:12:56,583 - Happy birthday. To DJ. 335 00:12:57,916 --> 00:13:00,333 - Thank you. 336 00:13:00,416 --> 00:13:03,375 - DJ, for your birthday, 337 00:13:03,458 --> 00:13:05,791 it is my great honor and privilege 338 00:13:05,875 --> 00:13:07,291 as the mayor of Las Vegas 339 00:13:07,375 --> 00:13:12,208 to present you with a key to the city of Las Vegas. 340 00:13:12,291 --> 00:13:13,916 [guests oohing] 341 00:13:14,000 --> 00:13:15,791 - Oh, another one. - Now, this key in particular 342 00:13:15,875 --> 00:13:17,708 is one of my favorites, and I've had to take... 343 00:13:17,791 --> 00:13:20,916 - I swear, she'll give the key to the city to anyone. 344 00:13:21,000 --> 00:13:22,333 - [chuckles] 345 00:13:22,416 --> 00:13:24,250 - She probably tips with it at Starbucks. 346 00:13:24,333 --> 00:13:25,666 [both chuckling] 347 00:13:25,750 --> 00:13:27,500 - Was one of--one of-- a dear friend of mine 348 00:13:27,583 --> 00:13:28,833 for a couple of weeks, and-- 349 00:13:28,916 --> 00:13:30,458 - DJ says it's her 35th birthday, 350 00:13:30,541 --> 00:13:32,041 so we're doing 35 candles. 351 00:13:32,125 --> 00:13:34,708 - I threw her 35th before you were even here. 352 00:13:34,791 --> 00:13:36,416 No one's gonna buy it. - Yes, they will. 353 00:13:36,500 --> 00:13:37,625 She looks incredible. 354 00:13:37,708 --> 00:13:39,833 - I'll go down to 38. 355 00:13:39,916 --> 00:13:42,416 Take it or leave it. 356 00:13:42,500 --> 00:13:44,000 - I'll take it. 357 00:13:45,083 --> 00:13:47,916 But now, what is the color story now? 358 00:13:48,000 --> 00:13:49,625 - Gold and pink. - Pink--I think just pink. 359 00:13:49,708 --> 00:13:53,833 - So, thank you for giving me an excuse 360 00:13:53,916 --> 00:13:56,583 to live my own life. 361 00:13:56,666 --> 00:13:58,875 Because, honestly, 362 00:13:58,958 --> 00:14:02,333 it's nice to be with people who actually wanna be around me 363 00:14:02,416 --> 00:14:05,041 and not just suck on my titties for milk, 364 00:14:05,125 --> 00:14:06,708 and then turn on me, you know? 365 00:14:06,791 --> 00:14:07,833 - Hear, hear. 366 00:14:07,916 --> 00:14:10,750 - So, happy birthday, DJ, 367 00:14:10,833 --> 00:14:12,208 and congrats on Trish's. 368 00:14:12,291 --> 00:14:13,708 They have some really cute stuff there. 369 00:14:13,791 --> 00:14:15,041 - So nice. Thank you. 370 00:14:15,125 --> 00:14:17,416 - You're welcome. - Hear, hear. Cheers. 371 00:14:17,500 --> 00:14:19,083 - [clears throat] 372 00:14:19,750 --> 00:14:21,375 - [clears throat] 373 00:14:21,458 --> 00:14:23,625 I'm sorry, I'm... 374 00:14:23,708 --> 00:14:25,416 not very good at this kind of thing. 375 00:14:25,500 --> 00:14:27,333 And, uh, 376 00:14:27,416 --> 00:14:28,750 especially nervous to do it 377 00:14:28,833 --> 00:14:31,000 in front of a world-famous comedian, so... 378 00:14:31,083 --> 00:14:32,625 [guests chuckle] 379 00:14:32,708 --> 00:14:35,208 - I'll keep it brief. Um... 380 00:14:35,291 --> 00:14:37,750 DJ, I love you. Happy birthday. 381 00:14:37,833 --> 00:14:38,791 all: Aww. 382 00:14:38,875 --> 00:14:40,958 - Whoa. Very brief. 383 00:14:41,041 --> 00:14:42,583 [applause] 384 00:14:44,083 --> 00:14:45,833 - Okay. You're up, Mom. 385 00:14:45,916 --> 00:14:48,458 Saved the best for last. 386 00:14:48,541 --> 00:14:49,958 - [exhales] 387 00:14:50,041 --> 00:14:53,583 Happy birthday, DJ. This is getting scary. 388 00:14:53,666 --> 00:14:55,583 Pretty soon, you're gonna be the same age as me. 389 00:14:55,666 --> 00:14:58,208 [laughter] 390 00:14:58,291 --> 00:15:00,750 You know, DJ, we haven't always seen eye to eye, 391 00:15:00,833 --> 00:15:03,416 and I know that you like to say that actually my career 392 00:15:03,500 --> 00:15:06,166 is my favorite child, but that's not true. 393 00:15:06,250 --> 00:15:07,416 I like you both the same. 394 00:15:07,500 --> 00:15:10,458 [laughter] 395 00:15:10,541 --> 00:15:15,791 I've been thinking a lot about the past lately. 396 00:15:15,875 --> 00:15:18,166 I had DJ very young, so as a child, 397 00:15:18,250 --> 00:15:21,083 she always accompanied me on the road. 398 00:15:21,166 --> 00:15:24,708 You know, always at my side. 399 00:15:24,791 --> 00:15:26,250 And I know some people didn't think 400 00:15:26,333 --> 00:15:28,458 that was a very good parenting choice, 401 00:15:28,541 --> 00:15:32,208 raising a toddler in comedy clubs. 402 00:15:34,000 --> 00:15:36,625 But for someone who lost their parents very young-- 403 00:15:36,708 --> 00:15:38,125 [clears throat] 404 00:15:38,208 --> 00:15:40,958 I knew that I would've given anything 405 00:15:41,041 --> 00:15:43,625 to spend more time with them. 406 00:15:43,708 --> 00:15:46,541 So I thought it was best... 407 00:15:46,625 --> 00:15:48,875 that you be with me. 408 00:15:48,958 --> 00:15:51,708 For better or worse. 409 00:15:51,791 --> 00:15:54,250 And for me, at least, 410 00:15:54,333 --> 00:15:56,000 it was always better. 411 00:15:59,333 --> 00:16:02,666 Um, but now you have Aidan by your side. 412 00:16:02,750 --> 00:16:05,375 And if he loves you half as much as I do, 413 00:16:05,458 --> 00:16:07,083 then he's a keeper. 414 00:16:07,166 --> 00:16:09,000 Plus, he's got a great left hook. 415 00:16:09,083 --> 00:16:10,291 [laughter] 416 00:16:10,375 --> 00:16:11,333 Cheers. 417 00:16:11,416 --> 00:16:12,666 all: Cheers. 418 00:16:12,750 --> 00:16:14,208 - Oh, and, as an engagement gift, 419 00:16:14,291 --> 00:16:17,041 I'm paying my lawyer to draw up your prenup. 420 00:16:17,125 --> 00:16:18,833 [laughter] 421 00:16:18,916 --> 00:16:21,500 - So romantic. Thanks. 422 00:16:21,583 --> 00:16:23,666 But we decided we're just gonna go ahead 423 00:16:23,750 --> 00:16:26,250 and do the old-fashioned thing and get married, no prenup. 424 00:16:26,333 --> 00:16:27,500 [chuckles] - Okay, honey. 425 00:16:27,583 --> 00:16:28,666 Leave the jokes to me. 426 00:16:28,750 --> 00:16:30,333 [laughter] 427 00:16:30,416 --> 00:16:31,958 - It's not a joke. We're not gonna get a prenup. 428 00:16:32,041 --> 00:16:34,083 - Oh, you are absolutely getting a prenup. 429 00:16:34,166 --> 00:16:35,666 - How about when you get married, 430 00:16:35,750 --> 00:16:36,875 you can get yourself a prenup? 431 00:16:36,958 --> 00:16:38,833 But we are not doing one. 432 00:16:38,916 --> 00:16:40,166 - This isn't up for discussion. 433 00:16:40,250 --> 00:16:41,583 I'm doing what's best for you. 434 00:16:41,666 --> 00:16:44,791 - Okay, I am a grown-up, and you can't make me. 435 00:16:44,875 --> 00:16:45,875 - I taught you better than this. 436 00:16:45,958 --> 00:16:46,916 Don't be stupid. 437 00:16:47,000 --> 00:16:48,375 - Laurie says it is not stupid 438 00:16:48,458 --> 00:16:49,666 to trust my feelings, and right now, I-- 439 00:16:49,750 --> 00:16:51,708 - She's not even a psychologist. 440 00:16:51,791 --> 00:16:53,166 She's a social worker! 441 00:16:53,250 --> 00:16:55,041 And if she can't figure out her adult acne, 442 00:16:55,125 --> 00:16:57,250 she certainly can't figure out your life. 443 00:16:57,333 --> 00:17:00,125 - I said don't Google her! That's what I said! 444 00:17:00,208 --> 00:17:02,791 - You know, the sex tape, and the Scientology stint, 445 00:17:02,875 --> 00:17:04,458 I could handle, but this? 446 00:17:04,541 --> 00:17:06,000 You know, you've really outdone yourself. 447 00:17:06,083 --> 00:17:07,541 - You know what? This is so stupid. 448 00:17:07,625 --> 00:17:09,041 It doesn't even matter. It's not your money. 449 00:17:09,125 --> 00:17:11,833 - Oh, please. Your whole life is my money. 450 00:17:11,916 --> 00:17:13,416 - You know what? 451 00:17:13,500 --> 00:17:16,625 You're just jealous because someone actually loves me. 452 00:17:16,708 --> 00:17:19,333 - I give it two weeks. One, if he's smart. 453 00:17:19,416 --> 00:17:24,208 - ♪ Happy Birthday to you ♪ 454 00:17:24,291 --> 00:17:29,083 [all join in] ♪ Happy Birthday to you ♪ 455 00:17:29,166 --> 00:17:32,083 ♪ Happy Birthday, dear DJ ♪ 456 00:17:32,166 --> 00:17:34,541 - Thanks a lot, Mom. 457 00:17:40,125 --> 00:17:41,750 - Who wants cake? 458 00:17:41,833 --> 00:17:44,375 [crickets chirping] 459 00:17:44,458 --> 00:17:47,500 [mellow music playing over speakers] 460 00:17:47,583 --> 00:17:49,166 ♪ ♪ 461 00:17:49,250 --> 00:17:52,125 [phone buzzing] 462 00:17:52,208 --> 00:17:53,375 - Hey, where are you? 463 00:17:53,458 --> 00:17:55,125 - I'm home. - Wait, what? 464 00:17:55,208 --> 00:17:57,083 I--I thought you were in the bathroom. 465 00:17:57,166 --> 00:17:58,750 I told them not to clear your dessert! 466 00:17:58,833 --> 00:18:00,000 - I know, I'm sorry. 467 00:18:00,083 --> 00:18:01,958 That fight just made me realize 468 00:18:02,041 --> 00:18:04,500 that I gotta make it work with Luna. 469 00:18:04,583 --> 00:18:07,166 I'm actually in her bed with her right now. 470 00:18:07,250 --> 00:18:09,333 I forgive her. She forgives me. 471 00:18:09,416 --> 00:18:11,625 It's all water under the bridge. 472 00:18:11,708 --> 00:18:13,208 And I've been thinking. 473 00:18:13,291 --> 00:18:15,791 You should really go for it with Deborah. 474 00:18:15,875 --> 00:18:17,541 Maybe it'll help you figure things out? 475 00:18:17,625 --> 00:18:19,125 - Uh, no, I'm not gonna go for it. 476 00:18:19,208 --> 00:18:21,125 I'm gonna eat your dessert and go home. 477 00:18:21,208 --> 00:18:22,500 - Okay. 478 00:18:22,583 --> 00:18:23,625 Bye, girl. 479 00:18:23,708 --> 00:18:25,375 - Okay, bye. 480 00:18:25,458 --> 00:18:26,958 - Ava? 481 00:18:27,041 --> 00:18:28,291 Would you mind talking to DJ? 482 00:18:28,375 --> 00:18:29,708 She's really upset. 483 00:18:29,791 --> 00:18:31,291 - Me? - Yeah. 484 00:18:31,375 --> 00:18:32,458 - Okay. Yeah, of course. 485 00:18:32,541 --> 00:18:33,958 - All right, she's upstairs. 486 00:18:34,041 --> 00:18:35,958 - Okay. - Hey, thank you. 487 00:18:36,041 --> 00:18:38,166 - Yeah. 488 00:18:45,958 --> 00:18:48,041 - Shit's $600. 489 00:18:48,125 --> 00:18:49,666 - Okay. 490 00:18:49,750 --> 00:18:52,458 - God. She's such a bitch. 491 00:18:52,541 --> 00:18:53,833 Did you hear her back there? 492 00:18:53,916 --> 00:18:55,875 Who talks to their kid like that? 493 00:18:55,958 --> 00:18:58,583 - I totally understand. 494 00:18:58,666 --> 00:19:00,041 But... 495 00:19:01,083 --> 00:19:03,000 I think she's just trying to protect you, 496 00:19:03,083 --> 00:19:04,666 in her own fucked up way. 497 00:19:04,750 --> 00:19:06,208 - Well, it doesn't feel like it! 498 00:19:06,291 --> 00:19:07,625 - To--yeah. 499 00:19:07,708 --> 00:19:10,333 Maybe she's just, like, scared? 500 00:19:10,416 --> 00:19:13,166 And she's... 501 00:19:13,250 --> 00:19:15,625 just not wanting to see 502 00:19:15,708 --> 00:19:17,416 anything taken away from you 503 00:19:17,500 --> 00:19:19,166 the way it was taken away from her? 504 00:19:19,250 --> 00:19:21,041 - Fuck! 505 00:19:21,750 --> 00:19:24,500 I just had this fantasy that she'd just see 506 00:19:24,583 --> 00:19:26,750 that things were going well for me, you know? 507 00:19:26,833 --> 00:19:28,541 And maybe be proud of me. 508 00:19:28,625 --> 00:19:30,625 And things would-- 509 00:19:30,708 --> 00:19:33,041 I don't fucking know, be normal for once? 510 00:19:34,208 --> 00:19:35,625 - I hear you. - [exhales] 511 00:19:35,708 --> 00:19:38,166 - That's totally fair. 512 00:19:38,250 --> 00:19:40,208 - I'm sorry. I'm really sorry to dump all this on you. 513 00:19:40,291 --> 00:19:41,708 I don't mean to. 514 00:19:41,791 --> 00:19:43,541 I just feel like you get it when it comes to her. 515 00:19:43,625 --> 00:19:44,916 - Yeah, I do. 516 00:19:45,000 --> 00:19:47,416 Honestly, my closest relationship right now 517 00:19:47,500 --> 00:19:49,625 is with your mom. 518 00:19:51,000 --> 00:19:53,875 Right. [chuckles] 519 00:19:53,958 --> 00:19:55,291 I've never been this close to someone 520 00:19:55,375 --> 00:19:57,958 I'm not hooking up with, which means... 521 00:19:58,041 --> 00:19:59,291 [laughs] 522 00:19:59,375 --> 00:20:00,958 I just have a fucked up sense of intimacy. 523 00:20:01,041 --> 00:20:03,250 It's not that I'm actually attracted to your mom. 524 00:20:03,333 --> 00:20:04,750 [exhales] Oh. 525 00:20:04,833 --> 00:20:06,541 - What? 526 00:20:06,625 --> 00:20:08,375 - That was nothing. 527 00:20:08,458 --> 00:20:10,333 Um, DJ, 528 00:20:10,416 --> 00:20:12,500 it's, like, the most normal thing in the world 529 00:20:12,583 --> 00:20:15,416 to want your mom to be proud of you, you know? 530 00:20:15,500 --> 00:20:19,333 And she can definitely get in your head. 531 00:20:19,416 --> 00:20:21,291 But, um... 532 00:20:23,458 --> 00:20:25,583 I--I don't know. Maybe... 533 00:20:25,666 --> 00:20:27,875 stop waiting for her to be proud of you, 534 00:20:27,958 --> 00:20:29,916 and start doing things 535 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 that make you feel proud of yourself. 536 00:20:35,833 --> 00:20:38,166 - Yeah. Yep, that actually makes sense. 537 00:20:38,250 --> 00:20:40,666 Thank you. 538 00:20:40,750 --> 00:20:43,416 Can you drive us home? - Of course. 539 00:20:44,583 --> 00:20:46,916 - Hey, how come you're not wearing my earrings? 540 00:20:47,000 --> 00:20:48,583 - Oh, I-- - It's fine. 541 00:20:48,666 --> 00:20:50,916 I have some extra in my bag. - Great. 542 00:20:51,000 --> 00:20:54,125 - Hope you enjoyed the free show! 543 00:20:56,375 --> 00:20:58,625 Happy birthday. 544 00:20:59,875 --> 00:21:01,833 [car engine starts] 545 00:21:03,375 --> 00:21:05,708 - I'm just driving them home. 546 00:21:05,791 --> 00:21:07,208 - Have fun. 547 00:21:12,500 --> 00:21:14,083 - [chuckles] 548 00:21:14,166 --> 00:21:17,250 - Your car is ready at the valet, Ms. Pezzimenti. 549 00:21:17,333 --> 00:21:19,083 - I'm not quite ready to go just yet. 550 00:21:19,166 --> 00:21:20,416 Marty and I are in the middle 551 00:21:20,500 --> 00:21:22,291 of a very stimulating conversation. 552 00:21:22,375 --> 00:21:24,000 He's just in the little boys' room. 553 00:21:24,083 --> 00:21:25,416 - The party was 7:00 to 10:00. 554 00:21:25,500 --> 00:21:27,500 - Those times are not real. 555 00:21:27,583 --> 00:21:29,750 You understand that? 556 00:21:29,833 --> 00:21:32,125 I'm just gonna wait here until Marty gets back, though. 557 00:21:32,208 --> 00:21:33,500 I don't want to be rude. 558 00:21:33,583 --> 00:21:36,125 - You have no power here. 559 00:21:36,208 --> 00:21:39,000 [upbeat music playing over speakers] 560 00:21:39,083 --> 00:21:40,875 ♪ ♪ 561 00:21:40,958 --> 00:21:42,500 - Jeez. 562 00:21:42,583 --> 00:21:44,208 Okay. 563 00:21:44,291 --> 00:21:47,000 Feel like I'm being arrested or something. 564 00:21:47,083 --> 00:21:54,000 ♪ ♪ 565 00:21:56,791 --> 00:21:59,500 - Okay, pull right up in here. 566 00:21:59,583 --> 00:22:01,916 - Wait. In here? 567 00:22:02,000 --> 00:22:04,166 What--am I turning around in here? 568 00:22:04,250 --> 00:22:06,583 - Nope. We're here. 569 00:22:06,666 --> 00:22:08,333 - Oh, shit. No. 570 00:22:08,416 --> 00:22:09,791 ["Bridal Chorus" playing] 571 00:22:09,875 --> 00:22:12,000 No, no, no. Don't get married right now. 572 00:22:12,083 --> 00:22:13,833 DJ, don't do this just to piss off your mom. 573 00:22:13,916 --> 00:22:16,125 - I'm not. Ava, you were right. 574 00:22:16,208 --> 00:22:18,041 I gotta start doing things for me. 575 00:22:18,125 --> 00:22:20,166 And getting married right now is what we wanna do. 576 00:22:20,250 --> 00:22:21,833 - No. I--I was thinking 577 00:22:21,916 --> 00:22:23,250 more along the lines of, like, 578 00:22:23,333 --> 00:22:26,833 taking a pottery class or getting your GED. 579 00:22:27,833 --> 00:22:29,375 - My GED? 580 00:22:29,458 --> 00:22:31,375 I went to Cornell. 581 00:22:32,458 --> 00:22:33,708 - Y--yeah. 582 00:22:33,791 --> 00:22:36,875 And I--I know that, which-- which is why 583 00:22:36,958 --> 00:22:38,875 you're smart enough to know not to do this-- 584 00:22:38,958 --> 00:22:39,875 - Hello. 585 00:22:39,958 --> 00:22:41,666 Welcome to the Tunnel of Love. 586 00:22:41,750 --> 00:22:44,416 - Hi. Thank you. 587 00:22:46,625 --> 00:22:48,208 Ah, the "MJ Package"? 588 00:22:48,291 --> 00:22:50,041 No shit. Michael Jackson? 589 00:22:50,125 --> 00:22:51,333 - No, no. Michael Jordan. 590 00:22:51,416 --> 00:22:53,375 - Oh. 591 00:22:53,458 --> 00:22:54,916 - No? - No. 592 00:22:56,833 --> 00:22:58,875 - [chuckles] 593 00:23:01,583 --> 00:23:02,750 Last man standing? 594 00:23:02,833 --> 00:23:04,458 - Looks like it. 595 00:23:05,583 --> 00:23:08,208 - [chuckles] That's good. 596 00:23:08,875 --> 00:23:11,291 Good, I, um-- 597 00:23:11,375 --> 00:23:15,250 I wanted to-- [cell phone ringing] 598 00:23:15,333 --> 00:23:16,500 - Oh. 599 00:23:16,583 --> 00:23:18,541 - Thank you. 600 00:23:18,625 --> 00:23:20,916 I wanted to-- [cell phone ringing] 601 00:23:21,000 --> 00:23:22,583 - [sighs] 602 00:23:22,666 --> 00:23:23,708 Hello? 603 00:23:23,791 --> 00:23:24,750 - Hey. 604 00:23:24,833 --> 00:23:27,166 Uh, so, 605 00:23:27,250 --> 00:23:30,958 don't freak out, but DJ-- DJ's getting married. 606 00:23:31,041 --> 00:23:33,083 Like--like, right now. 607 00:23:33,166 --> 00:23:35,083 - What? N--no, where are you? 608 00:23:35,166 --> 00:23:36,791 - We're at a drive-through chapel. 609 00:23:36,875 --> 00:23:38,708 Look, I tried to stop her, but she's doing it. 610 00:23:38,791 --> 00:23:40,458 And I--I really think you'd regret it 611 00:23:40,541 --> 00:23:44,291 if you weren't a part of this, so just watch, okay? 612 00:23:45,333 --> 00:23:47,291 Please? 613 00:23:47,375 --> 00:23:48,583 - Okay. 614 00:23:48,666 --> 00:23:50,791 - Okay. 615 00:23:52,625 --> 00:23:55,041 Ow, these D'Jewels are fucking heavy. 616 00:23:55,125 --> 00:23:57,208 [car door sensor beeping] 617 00:23:57,291 --> 00:23:58,625 Okay. 618 00:23:58,708 --> 00:24:00,208 - We're gathered here this evening 619 00:24:00,291 --> 00:24:02,041 to celebrate the true love between-- 620 00:24:02,125 --> 00:24:03,375 [car engine revs] 621 00:24:03,458 --> 00:24:05,125 - Oh, shit. Sorry. 622 00:24:05,208 --> 00:24:07,208 Sorry. My foot hit the gas. 623 00:24:07,291 --> 00:24:08,666 Sorry. I'm turning it off. 624 00:24:08,750 --> 00:24:10,625 Okay. Go ahead, go ahead. 625 00:24:10,708 --> 00:24:13,375 - We're gathered here to celebrate your love. 626 00:24:13,458 --> 00:24:16,083 You've chosen to recite your own vows? 627 00:24:16,166 --> 00:24:17,125 - Yeah. 628 00:24:17,208 --> 00:24:19,125 - Now would be the time. 629 00:24:19,208 --> 00:24:20,291 - DJ, 630 00:24:20,375 --> 00:24:21,666 when you walked into my life, 631 00:24:21,750 --> 00:24:24,833 I realized how much I'd been missing. 632 00:24:25,833 --> 00:24:28,083 The only problem is, you made me a worse fighter. 633 00:24:28,166 --> 00:24:30,041 [both laughing] 634 00:24:30,125 --> 00:24:31,333 Before you, I didn't care 635 00:24:31,416 --> 00:24:33,375 what happened to me in the cage. 636 00:24:33,458 --> 00:24:35,333 But now, 637 00:24:35,416 --> 00:24:37,000 I gotta be careful. 638 00:24:37,083 --> 00:24:38,958 Because I can't risk anything 639 00:24:39,041 --> 00:24:40,125 ruining the life 640 00:24:40,208 --> 00:24:41,666 that we're gonna build together. 641 00:24:41,750 --> 00:24:43,500 - [chuckles] 642 00:24:44,833 --> 00:24:46,333 Aidan, 643 00:24:46,416 --> 00:24:49,458 I know that I'm not always the easiest person to love, 644 00:24:49,541 --> 00:24:51,458 but you always see the best in me, 645 00:24:51,541 --> 00:24:53,625 and you always make loving me 646 00:24:53,708 --> 00:24:56,166 feel like the easiest thing in the world. 647 00:24:57,083 --> 00:25:00,708 Thank you for teaching me how to love myself. 648 00:25:00,791 --> 00:25:03,125 - Aidan, do you take Deborah Junior 649 00:25:03,208 --> 00:25:05,375 to be your lawful wedded wife? 650 00:25:06,125 --> 00:25:07,375 - I do. 651 00:25:07,458 --> 00:25:08,666 - [laughs] 652 00:25:08,750 --> 00:25:10,791 - And Deborah Junior, do you take Aidan 653 00:25:10,875 --> 00:25:12,541 to be your lawful wedded husband? 654 00:25:12,625 --> 00:25:13,916 - I do. [laughs] 655 00:25:14,000 --> 00:25:16,791 - Well, I now pronounce you husband and wife. 656 00:25:16,875 --> 00:25:18,375 You may kiss the bride. 657 00:25:26,708 --> 00:25:28,833 - Okay, I'm gonna go. 658 00:25:28,916 --> 00:25:30,458 - [sighs] 659 00:25:31,666 --> 00:25:33,250 Leave it to her. [laughs] 660 00:25:33,333 --> 00:25:34,708 - [chuckles] 661 00:25:36,541 --> 00:25:37,666 Congratulations. 662 00:25:37,750 --> 00:25:39,541 - [laughs] God. 663 00:25:39,625 --> 00:25:42,208 - Not every day your daughter gets married. 664 00:25:42,291 --> 00:25:44,583 Hey, you know what this calls for? 665 00:25:44,666 --> 00:25:46,083 [whispering] Champagne. 666 00:25:46,166 --> 00:25:47,125 - [sniffs] 667 00:25:47,208 --> 00:25:48,791 - Be right back. 668 00:25:51,875 --> 00:25:54,541 - [exhales] 669 00:25:54,625 --> 00:25:58,250 [indistinct chatter] 670 00:25:58,333 --> 00:25:59,958 Well, at least now I don't have to worry 671 00:26:00,041 --> 00:26:02,750 about walking her down the aisle. 672 00:26:02,833 --> 00:26:04,250 You know how I hate attention. 673 00:26:04,333 --> 00:26:07,291 - [laughs] 674 00:26:07,375 --> 00:26:10,333 [Bonnie Rait's "Since I Fell for You" plays] 675 00:26:10,416 --> 00:26:13,875 Ah, now this is the one I was waiting for. 676 00:26:13,958 --> 00:26:15,708 - Oh, I love this song. 677 00:26:15,791 --> 00:26:17,333 - ♪ You'd better let love... ♪ 678 00:26:17,416 --> 00:26:20,000 - May I ask the mother of the bride for this dance? 679 00:26:20,083 --> 00:26:22,375 - Oh, my God. "Mother of the bride"? 680 00:26:22,458 --> 00:26:24,416 - [chuckles] - [giggles] 681 00:26:24,500 --> 00:26:27,250 - ♪ I know it so ♪ 682 00:26:27,333 --> 00:26:30,958 ♪ And yet I know ♪ 683 00:26:31,041 --> 00:26:32,458 - [chuckles] 684 00:26:32,541 --> 00:26:37,333 - ♪ I can't get you out of my heart ♪ 685 00:26:37,416 --> 00:26:39,666 ♪ ♪ 686 00:26:39,750 --> 00:26:43,833 ♪ You ♪ 687 00:26:43,916 --> 00:26:47,541 ♪ Made me leave my happy home ♪ 688 00:26:47,625 --> 00:26:50,750 - Thanks for coming. 689 00:26:50,833 --> 00:26:52,333 - I was happy to be here. 690 00:26:52,416 --> 00:26:54,750 - ♪ You took my love and now ♪ 691 00:26:54,833 --> 00:26:56,666 - Me too. 692 00:26:56,750 --> 00:26:59,125 ♪ ♪ 693 00:26:59,208 --> 00:27:04,208 ♪ Since I fell for you ♪ 694 00:27:04,291 --> 00:27:08,416 ♪ ♪ 695 00:27:08,500 --> 00:27:13,750 ♪ Love ♪ 696 00:27:13,833 --> 00:27:21,000 ♪ Brings such misery and pain ♪ 697 00:27:21,958 --> 00:27:27,083 ♪ I guess I'll never be the same ♪ 698 00:27:27,166 --> 00:27:29,333 ♪ ♪ 699 00:27:29,416 --> 00:27:33,708 ♪ Since I fell for you ♪ 700 00:27:33,791 --> 00:27:39,458 ♪ ♪ 701 00:27:39,541 --> 00:27:43,125 ♪ Well it's too bad ♪ 702 00:27:43,208 --> 00:27:46,833 ♪ And it's too sad ♪ 703 00:27:46,916 --> 00:27:53,000 ♪ But I'm in love with you ♪ 704 00:27:53,083 --> 00:27:55,125 ♪ ♪ 705 00:27:55,208 --> 00:27:57,958 ♪ You love me ♪ 706 00:27:58,041 --> 00:28:01,666 ♪ Then you snub me ♪ 707 00:28:01,750 --> 00:28:05,458 ♪ But what can I do ♪ 708 00:28:05,541 --> 00:28:12,625 ♪ When I'm still in love with you? ♪ 709 00:28:12,708 --> 00:28:19,791 ♪ ♪ 710 00:28:24,041 --> 00:28:27,125 ♪ I ♪ 711 00:28:27,175 --> 00:28:31,725 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.