Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,716 --> 00:00:02,467
["Do You Fancy Me? (Bluff)" playing]
2
00:00:02,592 --> 00:00:04,094
[indistinct conversations]
3
00:00:05,554 --> 00:00:06,763
[Meredith] It's a common belief
4
00:00:06,847 --> 00:00:10,267
that positive thinking leads
to a happier, healthier life.
5
00:00:12,644 --> 00:00:15,105
Stop fidgeting. Smile.
6
00:00:15,480 --> 00:00:17,774
I hate ties. You're the one
that's fidgeting.
7
00:00:17,858 --> 00:00:20,694
[sighs] I'm wearing a thing
that sucks in my fat.
8
00:00:20,902 --> 00:00:22,571
You don't have any fat.
9
00:00:22,946 --> 00:00:26,533
I couldn't zip the dress
without it. I have fat.
10
00:00:26,992 --> 00:00:31,204
- It's just your ass. I like it fat.
- Thank you.
11
00:00:31,288 --> 00:00:34,583
That's disturbing, but kind of awesome.
12
00:00:35,417 --> 00:00:38,253
- You want to go upstairs and make out?
- We're supporting Derek.
13
00:00:39,337 --> 00:00:41,506
Why? This party blows.
14
00:00:41,590 --> 00:00:43,091
This whole wall will be windows
15
00:00:43,175 --> 00:00:45,343
- so we can take advantage of the view.
- Nice.
16
00:00:45,427 --> 00:00:47,929
- Have you broken ground yet?
- The day I was named chief.
17
00:00:48,013 --> 00:00:51,600
You know, at my parties,
we drink beer and dance on tables.
18
00:00:51,683 --> 00:00:54,394
- Are you insulting my party?
- It's getting kind of lame out there.
19
00:00:54,811 --> 00:00:56,063
Duty calls.
20
00:00:57,439 --> 00:01:00,150
[Meredith] As children, we're toldto smile and be cheerful
21
00:01:00,233 --> 00:01:01,568
and put on a happy face.
22
00:01:01,651 --> 00:01:03,820
♪ And you surround yourself ♪
23
00:01:03,904 --> 00:01:07,657
♪ With London's elite
With their personalities ♪
24
00:01:08,116 --> 00:01:10,994
As adults, we're told
to look on the bright side,
25
00:01:11,328 --> 00:01:14,164
to make lemonade
and see glasses as half full.
26
00:01:14,372 --> 00:01:17,209
- You're staring again.
- I am not.
27
00:01:17,292 --> 00:01:19,294
You want to go back to my place
and do it in the shower?
28
00:01:19,461 --> 00:01:20,504
Teddy's in surgery tonight.
29
00:01:20,587 --> 00:01:23,048
Look, I'm not in the mood for
your jokes right now, OK?
30
00:01:23,840 --> 00:01:25,258
♪ Give it away with ♪
31
00:01:25,550 --> 00:01:27,427
♪ Give it away with ♪
32
00:01:27,511 --> 00:01:29,346
♪ Give it away with ♪
33
00:01:30,305 --> 00:01:32,432
[Meredith]
Sometimes, reality can get in the way
34
00:01:32,516 --> 00:01:34,643
of our ability to act
the happy part, though.
35
00:01:34,726 --> 00:01:35,769
- Napkin?
- Thank you.
36
00:01:37,062 --> 00:01:38,688
♪ And you call me ♪
37
00:01:38,772 --> 00:01:41,108
[mouth full] Mm, I'm getting first dibs
on all the finger food
38
00:01:41,191 --> 00:01:43,110
before it gets sucked down by the masses.
39
00:01:43,193 --> 00:01:44,486
Oh, thank you.
40
00:01:46,238 --> 00:01:47,572
Let's move in together.
41
00:01:48,573 --> 00:01:49,491
[chokes]
42
00:01:49,825 --> 00:01:52,869
Mm. Good. You can't answer.
I... that's good. I don't want you to.
43
00:01:52,953 --> 00:01:55,664
I ran it past my shrink.
She thinks it's a good idea.
44
00:01:55,747 --> 00:01:58,834
So think about it.
Me, you, in our own place.
45
00:01:58,917 --> 00:02:00,919
- Yes.
- What? [stutters] Yes?
46
00:02:01,002 --> 00:02:02,671
- Yes, yes, yes.
- Yes?
47
00:02:02,754 --> 00:02:05,841
Yes, but I need to warn you
that this is my fourth martini,
48
00:02:05,924 --> 00:02:08,802
and my judgment is severely impaired.
49
00:02:08,885 --> 00:02:12,055
Also... I'm a real easy lay right now.
50
00:02:12,139 --> 00:02:13,682
Works for me. [chuckles]
51
00:02:14,599 --> 00:02:15,809
♪ Give it away with ♪
52
00:02:17,060 --> 00:02:20,438
- I'm going in.
- No, you can't. It's inappropriate.
53
00:02:20,564 --> 00:02:22,190
This is the chief's house. Right, Jackson?
54
00:02:23,191 --> 00:02:25,777
[mouth full] No.
Go ahead, girl. Get yours.
55
00:02:26,653 --> 00:02:27,654
[laughs] What?
56
00:02:27,737 --> 00:02:30,740
[Meredith] Your health can fail,boyfriends can cheat...
57
00:02:31,241 --> 00:02:32,701
friends can disappoint...
58
00:02:32,909 --> 00:02:36,538
Dr. Sloan, I just wanted to say
that your work today with Dr. Shepherd
59
00:02:36,746 --> 00:02:39,124
on that acoustic neuroma was amazing.
60
00:02:40,125 --> 00:02:41,918
I was... inspired.
61
00:02:44,212 --> 00:02:45,505
You need another drink.
62
00:02:45,589 --> 00:02:47,090
♪ Give it away with ♪
63
00:02:47,173 --> 00:02:50,552
♪ Give it away with
Oh, give it away with ♪
64
00:02:53,346 --> 00:02:56,349
[Meredith] It's in these momentswhen you just want to get real,
65
00:02:56,850 --> 00:02:58,727
to drop the act and be your true...
66
00:02:58,810 --> 00:03:01,396
- [Bailey speaks indistinctly]
- ...scared, unhappy self.
67
00:03:01,563 --> 00:03:02,772
OK, whoa.
68
00:03:02,856 --> 00:03:05,984
[sighs] Uh, OK, look, I just...
I just wanna tell you
69
00:03:06,067 --> 00:03:09,237
that I will not have,
um, my personal business
70
00:03:09,321 --> 00:03:13,575
all over the hospital like every other
little resident there.
71
00:03:13,658 --> 00:03:17,370
So therefore, OK, you will not flirt
with me at work.
72
00:03:17,454 --> 00:03:21,124
No, listen, listen,
you will not kiss me at work.
73
00:03:21,207 --> 00:03:26,963
You will not... look at me with
the "I've seen you naked" eyes at work.
74
00:03:27,047 --> 00:03:29,591
What we do in the bedroom
stays in the bedroom.
75
00:03:30,258 --> 00:03:34,554
Look, I'm a professional woman...
[stammers] with a stellar reputation.
76
00:03:34,638 --> 00:03:38,099
And more import...
importantly, I am a lady.
77
00:03:38,266 --> 00:03:42,729
OK? And a lady does not show her drawers
at the office.
78
00:03:43,146 --> 00:03:43,980
Sh...
79
00:03:45,440 --> 00:03:46,942
Sh... [sighs]
80
00:03:49,945 --> 00:03:51,488
Now, woman...
81
00:03:51,571 --> 00:03:52,447
[sensual music playing]
82
00:03:52,530 --> 00:03:54,991
I am naked and I look good.
83
00:03:55,700 --> 00:03:57,202
Now you gonna sit there and lecture me
84
00:03:57,619 --> 00:03:59,579
or you gonna let me
take you into my bedroom,
85
00:03:59,663 --> 00:04:00,956
have my way with you?
86
00:04:09,506 --> 00:04:11,383
OK, just... Oh, my shoe. OK.
87
00:04:11,466 --> 00:04:12,842
[laughs] All right.
88
00:04:13,426 --> 00:04:15,303
[shower running] Mark?
89
00:04:15,762 --> 00:04:17,555
Hello? The door's unlocked.
90
00:04:17,639 --> 00:04:20,600
[exhales] I'm sorry
I couldn't meet you earlier.
91
00:04:20,684 --> 00:04:22,477
You would not believe my night.
92
00:04:22,686 --> 00:04:27,691
My post-op dissection repair coded.
I had to open him up bed... side.
93
00:04:27,774 --> 00:04:29,317
[shower continues running]
94
00:04:30,110 --> 00:04:31,361
[door opens]
95
00:04:31,736 --> 00:04:33,530
[steam hisses]
96
00:04:34,698 --> 00:04:35,949
OK...
97
00:04:36,992 --> 00:04:38,451
[chuckles] Wow.
98
00:04:42,038 --> 00:04:43,039
Well...
99
00:04:43,957 --> 00:04:46,293
This could be fun if we decide to let it.
100
00:04:55,593 --> 00:04:57,637
You and Owen are thinking
of moving in together.
101
00:04:57,721 --> 00:04:59,723
You know what? Not thinking. Doing.
102
00:05:02,100 --> 00:05:03,935
Mer, freaking speak.
103
00:05:05,020 --> 00:05:08,565
OK, I think there might be something
going on between Owen and Teddy.
104
00:05:09,691 --> 00:05:10,734
Oh, wow. [chuckles] OK.
105
00:05:11,026 --> 00:05:13,028
Uh, there's nothing going on
between Owen and Teddy.
106
00:05:13,111 --> 00:05:14,988
I'm saying I'm pretty sure.
107
00:05:15,697 --> 00:05:17,324
OK, how? How are you sure?
108
00:05:17,615 --> 00:05:19,409
I can't say, and I don't really know.
109
00:05:19,492 --> 00:05:21,328
I'm just saying,
think before you do is all.
110
00:05:21,411 --> 00:05:24,164
OK, you know what? That's such crap.
Meredith, what... what do you...
111
00:05:24,247 --> 00:05:25,623
I gotta go. I'm late for rounds.
I'm on Sloan today.
112
00:05:25,790 --> 00:05:27,542
Oh, you didn't... We're totally
not done with this.
113
00:05:27,667 --> 00:05:30,336
And when Mark proposed a threesome,
she looked at me...
114
00:05:31,671 --> 00:05:33,339
like she was thinking about it.
115
00:05:33,465 --> 00:05:38,428
[laughs] Well, she is cute,
like a brunette surgical Tinker Bell.
116
00:05:38,636 --> 00:05:40,346
- Who's that?
- Nothing.
117
00:05:40,430 --> 00:05:43,933
I walked in on Mark
and Reed Adamson last night.
118
00:05:44,350 --> 00:05:46,436
[Arizona laughs] Sloan cheated on you?
119
00:05:46,519 --> 00:05:49,481
No, he didn't cheat on me.
We're dating non-exclusively.
120
00:05:49,564 --> 00:05:50,648
He's not my boyfriend.
121
00:05:50,857 --> 00:05:52,942
- [pager beeps]
- Oh. Hey, I gotta run.
122
00:05:53,026 --> 00:05:54,903
- I'll hear the rest later?
- [laughs] Yes.
123
00:05:54,986 --> 00:05:57,864
Listen, do you want me to say something
to him? I can say something to him.
124
00:05:57,947 --> 00:06:00,200
Owen, I do not need you
to defend my honor.
125
00:06:00,450 --> 00:06:01,951
You can stand down now.
126
00:06:12,837 --> 00:06:15,215
Yes, Andrew, I said "surgery."
127
00:06:15,465 --> 00:06:16,800
Now, wait, wait.
128
00:06:16,883 --> 00:06:20,095
Would you explain to my son
why he doesn't need to worry?
129
00:06:20,178 --> 00:06:22,055
Hello? Hi. Um...
130
00:06:22,138 --> 00:06:24,015
Your mom has some
broken bones in her forearm,
131
00:06:24,099 --> 00:06:26,351
but, uh, we're gonna put
some small metal plates in,
132
00:06:26,434 --> 00:06:28,436
and then she'll be discharged
tomorrow. OK, bye.
133
00:06:28,520 --> 00:06:30,021
See, dear? So don't jump on a plane.
134
00:06:30,105 --> 00:06:32,565
No, I'm gonna call you
right after surgery.
135
00:06:33,149 --> 00:06:35,902
Well, love you, too, darling. Bye-bye.
136
00:06:36,152 --> 00:06:38,196
- [cell phone beeps]
- Oh, my son, the lawyer.
137
00:06:38,905 --> 00:06:42,117
He's single, very nice,
a little bit older.
138
00:06:42,200 --> 00:06:44,828
I'm dating someone... Kind of.
139
00:06:45,161 --> 00:06:47,497
What about you, Reed?
You go for older guys, right?
140
00:06:50,250 --> 00:06:53,253
- Was it something I said?
- Oh, no, no. It's not you.
141
00:06:55,922 --> 00:06:56,923
What do we have?
142
00:06:57,006 --> 00:06:59,300
[Owen] Henry Stamm, 75,
fell down a flight of stairs
143
00:06:59,509 --> 00:07:01,511
on a cruise ship before it left the dock.
144
00:07:01,594 --> 00:07:05,640
He has a couple of broken ribs and we're
waiting for the abdominal CT results.
145
00:07:05,765 --> 00:07:08,059
- Where were you headed, Mr. Stamm?
- Alaska.
146
00:07:08,810 --> 00:07:10,854
[stammers] A present from my kids.
147
00:07:10,937 --> 00:07:14,524
Maybe I'll meet a nice lady,
my daughter said. Now look at me.
148
00:07:14,649 --> 00:07:16,818
I don't think he fell
as much as passed out.
149
00:07:17,652 --> 00:07:18,862
That bad, doc?
150
00:07:18,945 --> 00:07:21,156
You have what's called
sick sinus syndrome.
151
00:07:21,239 --> 00:07:23,867
It's an irregular heart rhythm
that causes blackouts.
152
00:07:23,950 --> 00:07:26,202
- We're gonna have to do an ablation...
- Doctor...
153
00:07:27,454 --> 00:07:30,498
I think you might
have to check my head, too.
154
00:07:30,623 --> 00:07:32,167
Does it still hurt?
155
00:07:33,710 --> 00:07:35,628
I think I'm seeing a ghost.
156
00:07:37,422 --> 00:07:39,174
- Betty?
- Yes.
157
00:07:39,382 --> 00:07:40,758
It's Henry.
158
00:07:40,884 --> 00:07:42,302
Henry Stamm.
159
00:07:44,762 --> 00:07:45,597
Henry?
160
00:07:45,680 --> 00:07:48,016
Henry Stamm? Oh, my God.
161
00:07:48,141 --> 00:07:49,726
It's... That... that's Henry Stamm.
162
00:07:50,101 --> 00:07:51,561
Betty Flynn.
163
00:07:51,853 --> 00:07:54,147
Oh, but my last name is Donahue now.
164
00:07:54,230 --> 00:07:57,817
- You... you married Mike Donahue?
- May he rest in peace.
165
00:07:59,068 --> 00:08:02,614
And you? Oh, how... How is Irene?
166
00:08:02,739 --> 00:08:05,241
Oh, she died... Ten years ago this August.
167
00:08:05,742 --> 00:08:08,870
I'm so sorry. Are... are you OK?
168
00:08:08,953 --> 00:08:10,079
Just a little fall.
169
00:08:10,997 --> 00:08:13,166
- You?
- Fender bender.
170
00:08:13,625 --> 00:08:15,668
You look good, Betty. [scoffs]
171
00:08:16,127 --> 00:08:17,712
I'm an old lady, Henry.
172
00:08:17,795 --> 00:08:19,797
[Henry] Well, you look pretty damn good
for an old lady to me.
173
00:08:19,881 --> 00:08:22,550
You know, maybe we should keep
this area clear for emergencies?
174
00:08:22,634 --> 00:08:25,637
We... we haven't seen each other
in half a century, miss.
175
00:08:25,720 --> 00:08:28,598
Oh, well, all the more reason for you
to wait a little longer for your reunion.
176
00:08:28,681 --> 00:08:32,477
- Yang.
- She'll be in room 3128. OK?
177
00:08:32,727 --> 00:08:36,731
Betty Flynn. Oh, my God.
178
00:08:37,190 --> 00:08:38,191
Hello.
179
00:08:41,986 --> 00:08:43,780
[humming]
180
00:08:44,113 --> 00:08:45,865
♪ Baby ♪
181
00:08:46,407 --> 00:08:48,910
[humming]
182
00:08:49,452 --> 00:08:51,162
What song is that? I know that song.
183
00:08:51,412 --> 00:08:54,832
Oh, [snickers] just a little
something stuck in my head.
184
00:08:54,916 --> 00:08:56,543
- You know how it is.
- [floor indicator bell dings]
185
00:08:57,001 --> 00:09:00,046
Oh. You both have a great day.
186
00:09:03,633 --> 00:09:07,428
- Bailey in a good mood...
- She is, really good.
187
00:09:08,221 --> 00:09:11,224
- Teddy was right for you, appropriate.
- Appropriate is boring.
188
00:09:11,516 --> 00:09:13,810
- Yeah, that sums up your entire problem.
- [floor indicator bell dings]
189
00:09:13,893 --> 00:09:16,187
[hums] Morning.
190
00:09:17,564 --> 00:09:19,607
[humming]
191
00:09:20,316 --> 00:09:21,526
♪ Baby ♪
192
00:09:21,859 --> 00:09:22,777
[Ben chuckles]
193
00:09:22,860 --> 00:09:25,196
[humming]
194
00:09:26,197 --> 00:09:27,031
[floor indicator bell dings]
195
00:09:28,366 --> 00:09:29,325
Gentlemen.
196
00:09:31,661 --> 00:09:33,413
- Go, Bailey.
- Indeed.
197
00:09:34,372 --> 00:09:35,873
[girl] I'm not crazy.
198
00:09:36,332 --> 00:09:40,169
- I'm not crazy. I'm not crazy.
- It's OK, Hayley. Honey...
199
00:09:40,336 --> 00:09:41,588
- I'm not crazy.
- The doctors are gonna help you.
200
00:09:41,671 --> 00:09:44,215
- [Alex] You paged surgery?
- Hayley May, 16,
201
00:09:44,424 --> 00:09:47,802
diagnosed paranoid schizophrenic,
tried to claw her eyes out.
202
00:09:47,885 --> 00:09:50,138
I need you to clear her
before I can take her up to psych.
203
00:09:50,221 --> 00:09:53,057
- She tried to claw her eyes out?
- We try to keep her safe.
204
00:09:53,266 --> 00:09:56,519
She's on every med in the book,
but she doesn't eat, she doesn't sleep.
205
00:09:56,603 --> 00:09:58,688
The slightest thing
sets her off, talking even,
206
00:09:58,771 --> 00:10:00,273
so we're having her committed.
207
00:10:00,356 --> 00:10:04,027
We explained to her that they were coming
to get her to try and help.
208
00:10:04,444 --> 00:10:06,738
We turned our back for a minute,
just for one minute...
209
00:10:06,821 --> 00:10:08,823
[instruments clatter]
210
00:10:08,948 --> 00:10:09,782
Oh, my God.
211
00:10:10,158 --> 00:10:13,036
- Hayley...
- That's Lorazepam in there.
212
00:10:13,119 --> 00:10:15,204
- I'll do it. I swear to God, I'll do it.
- No, baby. Please, don't.
213
00:10:15,288 --> 00:10:19,208
- You don't believe me. Nobody does.
- So now, I swear to God, I'll stab myself.
214
00:10:19,292 --> 00:10:21,544
Hayley, I'm Dr. Karev. Alex.
215
00:10:22,712 --> 00:10:24,839
- I need you to put that down.
- It'll kill me, right?
216
00:10:24,922 --> 00:10:26,883
If I stuck this in my heart,
it would kill me, right?
217
00:10:26,966 --> 00:10:28,676
You don't want to do that, Hayley.
218
00:10:28,760 --> 00:10:29,969
'Cause there's drugs in here,
I would die, right?
219
00:10:30,720 --> 00:10:31,721
Trust me.
220
00:10:34,474 --> 00:10:36,893
- I can help you.
- I'm not crazy.
221
00:10:37,894 --> 00:10:41,064
I know. I... I believe you.
222
00:10:41,522 --> 00:10:44,442
Everyone outside thinks you're crazy,
but something's going on inside,
223
00:10:44,525 --> 00:10:46,944
and none of us understand.
224
00:10:47,487 --> 00:10:49,364
So we need to figure out what that is,
225
00:10:49,447 --> 00:10:53,910
and the only way we can do that is if you
put that down and let me run some tests.
226
00:10:55,244 --> 00:10:56,287
OK?
227
00:10:57,205 --> 00:10:58,164
You promise?
228
00:11:00,875 --> 00:11:01,793
Yes.
229
00:11:02,126 --> 00:11:03,920
[emotional music]
230
00:11:06,923 --> 00:11:09,384
Just put it down.
231
00:11:11,427 --> 00:11:12,720
It's gonna be OK.
232
00:11:13,137 --> 00:11:14,597
[breathes deeply]
233
00:11:21,813 --> 00:11:23,815
Good. That's good.
234
00:11:26,234 --> 00:11:28,694
I'm not crazy. I'm not crazy.
235
00:11:29,570 --> 00:11:30,780
I'm not crazy.
236
00:11:31,072 --> 00:11:32,073
I'm not crazy.
237
00:11:33,157 --> 00:11:34,534
Page Shepherd.
238
00:11:41,877 --> 00:11:43,879
[Derek] I'd like to run
some tests on Hayley.
239
00:11:43,963 --> 00:11:46,590
More tests? Look, we...
We've been to doctors, OK?
240
00:11:46,716 --> 00:11:49,885
Hayley is schizophrenic.
She was diagnosed months ago.
241
00:11:49,969 --> 00:11:53,723
Ken's father was schizophrenic.
He killed himself when Ken was eight.
242
00:11:53,973 --> 00:11:57,184
[Alex] look, Dr. Shepherd, it's just
a few more tests, and she wants them.
243
00:11:57,893 --> 00:12:00,896
Mr. and Mrs. May, believe me,
I understand your frustration.
244
00:12:00,980 --> 00:12:05,025
- But it's possible something was missed.
- Honey, please.
245
00:12:07,445 --> 00:12:08,821
- Fine.
- OK?
246
00:12:08,904 --> 00:12:09,905
OK. OK.
247
00:12:10,448 --> 00:12:13,492
Thank you. I want to run
an EEG, a CAT-scan...
248
00:12:13,576 --> 00:12:15,119
[Derek speaks indistinctly]
249
00:12:17,079 --> 00:12:18,164
{\an8}Oh, there you go.
250
00:12:18,247 --> 00:12:20,416
{\an8}Morning, Amber and Trish.
251
00:12:20,499 --> 00:12:23,127
{\an8}Um, Trish and Amber met in the burn unit.
252
00:12:23,377 --> 00:12:24,670
{\an8}Best friends ever since.
253
00:12:25,004 --> 00:12:27,256
{\an8}- Dr. Grey.
- Amber Collier, 28,
254
00:12:27,339 --> 00:12:31,510
{\an8}presents status post-MVC,
Amber was in a car when it flipped
255
00:12:31,594 --> 00:12:33,471
{\an8}and she was pinned under it
while it burned.
256
00:12:33,554 --> 00:12:36,015
{\an8}Driving while texting.
We strongly recommend it.
257
00:12:36,265 --> 00:12:40,186
{\an8}Dr. Avery, will you please explain
how we're gonna use a tissue expander?
258
00:12:40,561 --> 00:12:43,689
{\an8}We stretch healthy tissue by
injecting saline into a balloon
259
00:12:43,773 --> 00:12:44,774
{\an8}paced under the skull.
260
00:12:44,857 --> 00:12:47,568
{\an8}And today we'll remove that burned area
and cover it with new tissue.
261
00:12:47,735 --> 00:12:50,279
{\an8}You promise that afterwards,
it won't look like a comb-over, right?
262
00:12:50,446 --> 00:12:51,864
{\an8}I will do my best.
263
00:12:53,449 --> 00:12:55,618
{\an8}Dr. Sloan, Dr. Bailey.
264
00:13:00,539 --> 00:13:02,500
{\an8}Amber, how long have
your fingers looked like this?
265
00:13:02,583 --> 00:13:04,585
{\an8}I don't know. They always look pretty bad.
266
00:13:04,668 --> 00:13:06,003
{\an8}You can still do my surgery, right?
267
00:13:06,086 --> 00:13:09,965
{\an8}We'll know more after we get
some films on the fingers.
268
00:13:11,425 --> 00:13:14,053
{\an8}You're bummed out about
getting a couple of x-rays?
269
00:13:14,220 --> 00:13:17,014
{\an8}You got a twin sister
growing out of your head.
270
00:13:17,097 --> 00:13:18,724
{\an8}That's what you should be bummed about.
271
00:13:19,350 --> 00:13:20,559
{\an8}[chuckles]
272
00:13:20,810 --> 00:13:22,311
{\an8}["American Stitches" playing]
273
00:13:22,394 --> 00:13:26,023
{\an8}She was my wife's roommate...
Her best friend.
274
00:13:26,106 --> 00:13:28,651
{\an8}[Richard] And you haven't seen
one another since then?
275
00:13:28,901 --> 00:13:31,111
{\an8}She was supposed to be in our wedding...
276
00:13:31,862 --> 00:13:33,322
{\an8}My wife's Maid of Honor.
277
00:13:34,573 --> 00:13:36,617
{\an8}But she disappeared.
278
00:13:36,700 --> 00:13:41,163
{\an8}I figured that I would write her
eventually and try to explain,
279
00:13:41,330 --> 00:13:42,915
{\an8}but how do you say,
280
00:13:42,998 --> 00:13:46,836
{\an8}"I couldn't stand up in your wedding
because I fell in love with your fiancé"?
281
00:13:47,127 --> 00:13:49,171
{\an8}There was a party.
282
00:13:49,713 --> 00:13:53,843
{\an8}I remember, the sky
was so clear that night,
283
00:13:54,260 --> 00:13:56,387
{\an8}and I went outside to look at the stars,
284
00:13:57,346 --> 00:13:58,722
{\an8}and there was Betty.
285
00:13:58,806 --> 00:13:59,932
{\an8}It just...
286
00:14:00,975 --> 00:14:02,017
{\an8}happened.
287
00:14:03,853 --> 00:14:05,229
{\an8}I felt terrible.
288
00:14:07,106 --> 00:14:08,524
{\an8}It was wonderful.
289
00:14:10,276 --> 00:14:11,861
{\an8}He was my first.
290
00:14:11,944 --> 00:14:14,238
{\an8}She was my first.
291
00:14:16,115 --> 00:14:19,201
{\an8}Yeah, Irene and I were waiting
for our wedding nights.
292
00:14:19,410 --> 00:14:21,704
{\an8}[Irene] For the first time in my life,
I felt complete.
293
00:14:22,163 --> 00:14:25,166
{\an8}Being with Henry, I felt complete.
294
00:14:26,083 --> 00:14:30,629
{\an8}I wanted to tell Irene.
I wanted to call off the engagement.
295
00:14:32,006 --> 00:14:33,924
{\an8}Would've been a terrible scandal.
296
00:14:34,008 --> 00:14:36,594
{\an8}And it would've ruined
my friendship with Irene.
297
00:14:37,094 --> 00:14:39,972
{\an8}A... but of course, the friendship
was ruined anyway.
298
00:14:40,055 --> 00:14:41,724
{\an8}[Henry] She just left.
299
00:14:41,891 --> 00:14:44,643
{\an8}She went to grad school
across the country and...
300
00:14:45,853 --> 00:14:46,729
{\an8}And I...
301
00:14:47,980 --> 00:14:49,815
{\an8}I married Irene.
302
00:14:50,357 --> 00:14:52,860
{\an8}Well, I loved Irene.
303
00:14:54,278 --> 00:14:55,738
{\an8}But she wasn't...
304
00:14:57,656 --> 00:14:58,949
{\an8}She wasn't Betty.
305
00:14:59,283 --> 00:15:02,578
{\an8}I told myself there'd be
plenty of Henrys in my life.
306
00:15:03,454 --> 00:15:07,291
{\an8}- And were there?
- My husband was a good man...
307
00:15:07,541 --> 00:15:11,795
{\an8}Kind, funny, smart... but he was no Henry.
308
00:15:12,379 --> 00:15:15,341
{\an8}There was never... another Henry.
309
00:15:17,259 --> 00:15:18,510
{\an8}Dr. Torres...
310
00:15:19,470 --> 00:15:20,971
{\an8}I have an idea.
311
00:15:21,263 --> 00:15:24,808
{\an8}[Richard] Nearly 50 years later,
and still all of those feelings.
312
00:15:25,643 --> 00:15:27,228
That's saying something, isn't it?
313
00:15:30,272 --> 00:15:33,484
Is that a good idea?
He just had a heart ablation.
314
00:15:33,567 --> 00:15:34,526
I mean, he should be resting.
315
00:15:34,610 --> 00:15:36,528
A happy patient
is a healthy patient, Yang.
316
00:15:36,612 --> 00:15:38,906
This scan shows a diaphragmatic
rupture from the fall.
317
00:15:38,989 --> 00:15:41,158
- We have to get him in an OR Soon.
- He can wait an hour.
318
00:15:41,951 --> 00:15:45,454
- [Betty and Henry speak indistinctly]
- Let's let 'em catch up.
319
00:15:47,623 --> 00:15:48,707
You're OK with this?
320
00:15:50,251 --> 00:15:53,295
I'm with Webber. I can't help it.
I'm a romantic.
321
00:15:54,088 --> 00:15:54,922
[chuckles]
322
00:15:56,799 --> 00:15:58,968
{\an8}[scanner thumping and buzzing]
323
00:15:59,051 --> 00:16:00,552
{\an8}[Alex] You think she's schizophrenic?
324
00:16:01,053 --> 00:16:03,305
{\an8}I think she threatened to stab
a syringe into her own heart,
325
00:16:03,389 --> 00:16:04,974
{\an8}so I'm leaning toward crazy, yeah.
326
00:16:05,057 --> 00:16:06,558
{\an8}- [machine beeps]
- [Alex] Scans are up.
327
00:16:06,684 --> 00:16:08,060
{\an8}[Derek] There's nothing
in the frontal lobe.
328
00:16:08,143 --> 00:16:09,645
{\an8}[Arizona] Or the temporal parietal region.
329
00:16:09,728 --> 00:16:11,855
{\an8}- Occipital lobe's clean, too.
- Crap.
330
00:16:11,939 --> 00:16:14,692
{\an8}- Told you. Crazy.
- [Derek] We tried, Karev.
331
00:16:14,775 --> 00:16:15,859
{\an8}All the tests are negative. OK?
332
00:16:15,985 --> 00:16:18,570
{\an8}Let's go inform the parents
and turf her up to psych.
333
00:16:18,654 --> 00:16:19,738
{\an8}Look, this isn't right.
334
00:16:19,863 --> 00:16:23,409
{\an8}I know crazy. I grew up with crazy.
I dated crazy.
335
00:16:23,534 --> 00:16:26,245
{\an8}And I don't think this girl is crazy.
Just give me some time.
336
00:16:26,328 --> 00:16:28,455
{\an8}Do you have a specific diagnosis in mind?
337
00:16:28,789 --> 00:16:30,874
{\an8}- No, but...
- She's suicidal, Alex.
338
00:16:30,958 --> 00:16:33,210
{\an8}What you did in the ER,
you saved her life.
339
00:16:33,377 --> 00:16:34,920
{\an8}But those parents have been through hell.
340
00:16:35,004 --> 00:16:37,172
{\an8}Look, you say it's our job
to advocate for the patient...
341
00:16:37,256 --> 00:16:38,549
{\an8}The patient, not the parents.
342
00:16:38,632 --> 00:16:40,551
{\an8}So whatever hell they've
gone through, hers is worse.
343
00:16:40,634 --> 00:16:43,554
{\an8}I do say that, advocate for the patient.
344
00:16:43,637 --> 00:16:45,514
{\an8}You've got until my board meeting is over.
345
00:16:45,681 --> 00:16:47,808
{\an8}Four hours. Go dig.
346
00:16:52,021 --> 00:16:54,481
[emotional music]
347
00:17:10,901 --> 00:17:11,861
Alex...
348
00:17:12,278 --> 00:17:14,405
- Are we a couple?
- What?
349
00:17:14,530 --> 00:17:17,241
I need to know what we are,
because people ask
350
00:17:17,324 --> 00:17:19,410
and I don't know what to say.
I'm over Mark.
351
00:17:19,577 --> 00:17:24,331
And I don't know if you're over Izzie,
but I am over Mark Sloan for real.
352
00:17:24,415 --> 00:17:25,958
And I know... I know that
we said that, you know,
353
00:17:26,042 --> 00:17:28,794
this wasn't gonna be a thing,
but I like you.
354
00:17:28,878 --> 00:17:31,714
Look, the point is,
I want to know what we are,
355
00:17:32,590 --> 00:17:33,632
what this is.
356
00:17:41,015 --> 00:17:42,058
We're a thing.
357
00:17:43,017 --> 00:17:44,935
Yeah, we're together. We're...
358
00:17:45,061 --> 00:17:46,604
We're a thing.
359
00:17:47,938 --> 00:17:49,190
Whatever.
360
00:17:53,069 --> 00:17:55,738
Dr. Altman, can I do the mesh repair
of the diaphragm?
361
00:17:55,821 --> 00:17:57,573
No, I can sew it up
with a continuous suture.
362
00:17:57,656 --> 00:18:00,159
[Owen] And if you use stay sutures on
either side of the laceration,
363
00:18:00,242 --> 00:18:02,495
- It can be tented down to aid closure.
- I know. They'll help with closure.
364
00:18:04,371 --> 00:18:06,165
That's quite a shorthand you two have.
365
00:18:06,248 --> 00:18:09,126
- We worked together a long time.
- Yeah, I get it.
366
00:18:09,293 --> 00:18:14,090
I had that once with Ellis Grey and I,
from the first day we worked together.
367
00:18:14,840 --> 00:18:16,008
[Richard] I miss it.
368
00:18:16,592 --> 00:18:18,010
[Owen clears throat]
369
00:18:18,135 --> 00:18:20,096
["Shiny and Warm" playing]
370
00:18:20,179 --> 00:18:23,766
She's got hyperacusis,
vertigo, tinnitus, nystagmus.
371
00:18:23,849 --> 00:18:25,768
- This blows.
- So you and Lexie?
372
00:18:25,851 --> 00:18:27,436
- What?
- I mean, I'm just saying, you and Lexie,
373
00:18:27,520 --> 00:18:30,147
- It's not just a sex thing anymore. It's...
- I'm acting like a duck.
374
00:18:30,231 --> 00:18:32,233
- What?
- I figure, if you walk like a duck
375
00:18:32,316 --> 00:18:34,610
and you quack like a duck, eventually
you start to feel like a duck.
376
00:18:34,693 --> 00:18:37,571
Lexie is nice and normal and healthy.
I'm acting like a guy who can stick
377
00:18:37,655 --> 00:18:40,491
- with nice and normal and healthy.
- You're becoming a duck.
378
00:18:40,574 --> 00:18:42,284
I am becoming a duck.
379
00:18:44,787 --> 00:18:46,247
[books thud]
380
00:18:50,960 --> 00:18:53,420
- Cristina, seriously?
- [Alex laughs] What's up with that?
381
00:18:53,754 --> 00:18:55,840
She's mad at me because
I planted seeds of doubt
382
00:18:55,923 --> 00:18:58,300
- about her moving in with Owen.
- Don't talk to him about me.
383
00:18:58,384 --> 00:19:01,262
Well, why don't you come over here
so I can talk to you about you?
384
00:19:01,345 --> 00:19:04,932
I'll talk to you when you actually talk.
I mean, are you ready to talk?
385
00:19:07,143 --> 00:19:10,479
Oh! I need the Lexopedia
to diagnose my patient.
386
00:19:10,563 --> 00:19:13,732
- She's not a book you can flip through.
- I kinda am. Go.
387
00:19:13,816 --> 00:19:18,237
A 16-year-old with hyperacusis, vertigo,
tinnitus, nystagmus...
388
00:19:18,320 --> 00:19:22,158
Cholesteatoma... or temporal lobe tumor.
389
00:19:22,241 --> 00:19:24,285
For God sakes, will you
just come over here?
390
00:19:24,410 --> 00:19:25,452
No. [slurps]
391
00:19:25,536 --> 00:19:28,747
Scans were clean. Uh, it's worse
with sounds. We have to whisper.
392
00:19:28,831 --> 00:19:32,042
Oh, uh, uh, page 162 in a June,
393
00:19:32,126 --> 00:19:35,921
2004 issue of a journal
with a mint green cover.
394
00:19:36,005 --> 00:19:41,385
It's, uh, sound or pressure-induced
vertigo. It's called, um... I can't...
395
00:19:41,844 --> 00:19:44,972
- Crap. I can't see it. Um, I can't...
- It's like the computer froze.
396
00:19:46,182 --> 00:19:49,643
June '04, mint green cover,
it's in the research library.
397
00:19:49,894 --> 00:19:51,562
Got it. Thanks.
398
00:19:54,106 --> 00:19:59,320
- So Mark slept with Reed. Gross, right?
- But you're with Alex.
399
00:19:59,486 --> 00:20:02,198
I know. No, I'm just saying,
it's... it's gross.
400
00:20:02,281 --> 00:20:03,490
- [pager beeping]
- I mean, that... that's...
401
00:20:03,574 --> 00:20:05,784
That's all. I'm just... It's gross.
402
00:20:08,454 --> 00:20:10,664
♪ Coming around, coming around ♪
403
00:20:11,290 --> 00:20:12,374
Do you think I'm Thatcher?
404
00:20:12,791 --> 00:20:14,376
Is that what you were trying
to tell me this morning,
405
00:20:14,460 --> 00:20:16,212
- that I'm Thatcher?
- What?
406
00:20:16,378 --> 00:20:19,173
Owen is Ellis,
and, uh, Teddy's Dr. Webber,
407
00:20:19,256 --> 00:20:21,175
and somehow I'm Thatcher in the situation?
408
00:20:21,258 --> 00:20:23,260
I don't know. I don't know.
409
00:20:24,720 --> 00:20:25,763
Forget it.
410
00:20:37,942 --> 00:20:38,943
[monitor beeps]
411
00:20:39,235 --> 00:20:42,404
I don't understand.
You didn't find anything.
412
00:20:42,696 --> 00:20:45,115
I just feel like we're
torturing her for no reason.
413
00:20:45,199 --> 00:20:47,326
OK, Hayley, we're gonna start now.
414
00:20:47,826 --> 00:20:53,415
And when I say now, I want you to
pinch your nose and blow.
415
00:20:54,124 --> 00:20:56,585
Make sure you keep your eyes open, OK?
416
00:20:56,919 --> 00:20:58,379
[clicks keyboard keys]
417
00:20:58,462 --> 00:20:59,630
[monitor beeps]
418
00:21:01,590 --> 00:21:02,883
- Now.
- [inhales deeply]
419
00:21:03,509 --> 00:21:05,052
[whirring]
420
00:21:06,220 --> 00:21:09,014
What's happening to her eyes?
What's going on?
421
00:21:10,891 --> 00:21:13,519
- [whirring continues]
- [voice breaking] No.
422
00:21:15,020 --> 00:21:15,854
No.
423
00:21:16,188 --> 00:21:18,732
No. No. No!
424
00:21:18,816 --> 00:21:20,526
[crying] No, no.
425
00:21:20,901 --> 00:21:23,279
- Hayley, honey, it's mommy. It's mommy.
- No.
426
00:21:23,362 --> 00:21:26,031
- I'm right here.
- What the hell did you do to her?
427
00:21:27,533 --> 00:21:29,201
I just diagnosed her.
428
00:21:31,412 --> 00:21:34,623
[Ben] So you don't have a middle name?
Like, for real?
429
00:21:35,374 --> 00:21:38,544
[woman] My parents couldn't agree,
so they decided not to bother.
430
00:21:38,627 --> 00:21:41,005
Oh, we're just gonna
have to do something about that.
431
00:21:41,088 --> 00:21:44,758
- Um... How about cheeky?
- [woman laughs]
432
00:21:46,260 --> 00:21:49,972
- Liz Cheeky McKee?
- Yeah. I like it. Got spunk.
433
00:21:50,222 --> 00:21:51,932
[both laugh]
434
00:21:52,933 --> 00:21:54,226
[speaks indistinctly]
435
00:21:54,560 --> 00:21:55,561
Take care.
436
00:21:58,856 --> 00:22:00,649
Miranda, that was...
437
00:22:01,233 --> 00:22:03,027
[sighs] Miranda...
438
00:22:17,077 --> 00:22:20,539
- You have to cut off three of my fingers?
- They're infected, Amber.
439
00:22:20,622 --> 00:22:24,668
[Mark] It also means we have to postpone
your hair restoration. I'm sorry.
440
00:22:25,044 --> 00:22:28,088
Amber, you survived a horrible car wreck.
441
00:22:28,172 --> 00:22:29,673
- You'll survive this, too.
- I know, but...
442
00:22:29,757 --> 00:22:34,428
- Hey, what do we always say?
- We're both alive. That's what matters.
443
00:22:35,387 --> 00:22:37,723
Everything else is just bumps and bruises.
444
00:22:38,849 --> 00:22:41,477
You can cry, Amber. It's fine.
445
00:22:41,560 --> 00:22:44,813
- It's a lot to take in all at once.
- No, she needs to stay positive.
446
00:22:44,897 --> 00:22:46,607
That's how we get through.
We stay positive.
447
00:22:46,690 --> 00:22:50,778
She was excited, she was hopeful,
she was eager, and that has been crushed.
448
00:22:50,861 --> 00:22:54,782
She has the right to have some feelings.
She can be positive tomorrow.
449
00:22:55,657 --> 00:22:57,576
You can be positive tomorrow.
450
00:22:58,243 --> 00:22:59,787
[sniffles] Thank you.
451
00:23:00,746 --> 00:23:02,039
[cries]
452
00:23:03,082 --> 00:23:05,375
[Derek] it's called superior
canal dehiscence syndrome.
453
00:23:05,459 --> 00:23:07,795
It's the result of a small hole
that developed in her inner ear.
454
00:23:08,128 --> 00:23:09,838
It's rare, and it's hard to diagnose.
455
00:23:09,963 --> 00:23:12,424
The condition wasn't even
written up until 1998.
456
00:23:12,508 --> 00:23:15,761
The noise sensitivity, the sandpaper,
it's because Hayley could hear
457
00:23:15,844 --> 00:23:19,556
everything going on inside her body.
And every sound outside was magnified.
458
00:23:19,640 --> 00:23:21,475
That's why she couldn't sleep or eat.
459
00:23:22,017 --> 00:23:23,519
She's not schizophrenic.
460
00:23:24,061 --> 00:23:25,521
[sobs]
461
00:23:32,611 --> 00:23:35,572
[water running]
462
00:23:47,167 --> 00:23:48,710
- W...
- [water stops]
463
00:23:49,044 --> 00:23:53,924
Was the sex with Altman... was it lousy?
Did she disappoint you?
464
00:23:54,007 --> 00:23:55,926
What? No.
465
00:23:56,802 --> 00:23:57,803
No.
466
00:23:57,886 --> 00:24:03,600
Is one woman never enough for some men?
No, I really want to know, because I...
467
00:24:03,767 --> 00:24:06,645
Me, I think I'm a good judge of character.
468
00:24:07,604 --> 00:24:11,692
I am... a good judge of character,
and I...
469
00:24:11,775 --> 00:24:14,528
And I think Altman
is a good judge of character.
470
00:24:14,611 --> 00:24:17,948
And then she trusted you.
She trusted you, and then you go...
471
00:24:19,533 --> 00:24:20,826
I just want to know.
472
00:24:23,370 --> 00:24:24,997
Teddy and I were never exclusive.
473
00:24:25,455 --> 00:24:26,582
[scoffs]
474
00:24:27,916 --> 00:24:31,336
Were you and your guy... exclusive?
475
00:24:32,296 --> 00:24:34,256
We're... we're not talking about me.
476
00:24:35,841 --> 00:24:37,259
[door opens]
477
00:24:38,594 --> 00:24:42,931
At the end of the trail,
there's an overlook.
478
00:24:43,557 --> 00:24:46,977
You can see the entire bay from up there.
479
00:24:47,060 --> 00:24:53,025
Of course, the view would be even nicer
if I had someone to share it with.
480
00:24:55,777 --> 00:24:57,279
Come live with me.
481
00:24:58,322 --> 00:25:02,993
- Henry.
- It's a nice place. Warm, quiet.
482
00:25:03,160 --> 00:25:07,497
- We barely know each other.
- We know each other.
483
00:25:07,748 --> 00:25:10,709
We missed our chance once, Betty.
484
00:25:11,084 --> 00:25:13,629
I'd hate to make the same mistake again.
485
00:25:13,962 --> 00:25:16,840
Betty, I need to... I need to
get you up to surgery.
486
00:25:16,924 --> 00:25:18,258
[Henry] Think about it.
487
00:25:19,635 --> 00:25:22,054
That's all I ask.
488
00:25:26,516 --> 00:25:28,602
I got over you...
489
00:25:29,686 --> 00:25:31,021
Henry.
490
00:25:31,855 --> 00:25:36,818
I married Mike, I had four kids,
now grandkids that give me such joy.
491
00:25:39,571 --> 00:25:41,198
I got over you.
492
00:25:41,990 --> 00:25:43,617
["My Shadow" playing]
493
00:25:43,742 --> 00:25:44,910
I'm sorry.
494
00:25:47,287 --> 00:25:48,705
[bed clatters]
495
00:25:49,790 --> 00:25:53,335
♪ In every speck of dust ♪
496
00:25:54,586 --> 00:25:58,048
♪ In every universe ♪
497
00:25:59,383 --> 00:26:02,761
♪ When you feel most alone ♪
498
00:26:04,388 --> 00:26:07,099
♪ You will not be alone ♪
499
00:26:07,182 --> 00:26:10,185
Looks like that's just about it.
500
00:26:10,978 --> 00:26:15,399
You want to have the anesthesiologist
start lightening her up?
501
00:26:16,191 --> 00:26:18,694
- You could ask me directly.
- Dr. Sloan?
502
00:26:19,528 --> 00:26:21,113
You want to start lightening her up?
503
00:26:22,447 --> 00:26:25,575
♪ Shine a light ♪
504
00:26:28,287 --> 00:26:29,329
No.
505
00:26:29,621 --> 00:26:30,664
Wait.
506
00:26:30,956 --> 00:26:34,251
- I want to do the hair restoration.
- What about the chance of infection?
507
00:26:34,334 --> 00:26:35,919
Infection looked pretty isolated.
508
00:26:37,546 --> 00:26:39,006
Do you think we can do it?
509
00:26:39,715 --> 00:26:42,551
Seems to me that we are all in need
of a little magic today.
510
00:26:45,304 --> 00:26:46,680
Right, Dr. Bailey?
511
00:26:48,015 --> 00:26:49,099
Let's do it.
512
00:26:58,233 --> 00:27:01,611
♪ It only takes a spark ♪
513
00:27:02,988 --> 00:27:05,240
♪ To tear the world apart ♪
514
00:27:05,407 --> 00:27:07,659
Do you think your mom
ever got over the Chief?
515
00:27:07,826 --> 00:27:11,246
♪ These tiny little things ♪
516
00:27:11,997 --> 00:27:15,292
You think she still loved him
after all those years?
517
00:27:16,084 --> 00:27:18,712
My mom loved Richard
until the day she died.
518
00:27:21,423 --> 00:27:23,508
♪ Shine a light ♪
519
00:27:23,925 --> 00:27:27,512
What were you trying to tell me
this morning about Teddy and Owen?
520
00:27:27,596 --> 00:27:29,765
Is there... is there
something I'm not seeing?
521
00:27:31,183 --> 00:27:34,019
♪ Shine a light ♪
522
00:27:34,811 --> 00:27:36,313
[sighs] Cristina...
523
00:27:36,396 --> 00:27:38,273
Meredith, please just...
just tell me what you know.
524
00:27:38,482 --> 00:27:42,694
- Just... Why?
- You have to understand.
525
00:27:42,986 --> 00:27:45,238
It's been just you and me for a long time.
526
00:27:45,322 --> 00:27:48,241
And now it's me and Derek,
and it's you and me.
527
00:27:48,742 --> 00:27:51,536
And I told you what I said this morning
because it's you and me,
528
00:27:51,703 --> 00:27:53,997
But I can't tell you any more
because it's me and Derek.
529
00:27:54,164 --> 00:27:55,707
Fine. You know what? [sniffles] I get it.
530
00:27:55,791 --> 00:27:59,419
But I need you to understand
that I need there to be a me and Owen.
531
00:28:02,214 --> 00:28:04,508
♪ Ooh, ooh ♪
532
00:28:06,635 --> 00:28:08,762
♪ Ooh, ooh ♪
533
00:28:11,515 --> 00:28:13,433
♪ Ooh, ooh ♪
534
00:28:23,180 --> 00:28:24,348
Hey.
535
00:28:24,931 --> 00:28:25,766
Hey.
536
00:28:26,016 --> 00:28:27,184
I hate your job.
537
00:28:28,185 --> 00:28:30,395
- I love you.
- [laughs] Stop trying to make me happy.
538
00:28:30,979 --> 00:28:33,273
Do you think he loves her, Owen and Teddy?
539
00:28:33,357 --> 00:28:35,776
- I mean, do you think that that's why?
- Meredith...
540
00:28:35,859 --> 00:28:38,528
I'm saying, when he threw her
under the bus, what read did you get?
541
00:28:38,612 --> 00:28:40,906
- Do you think he loves her?
- You can't tell Cristina.
542
00:28:40,989 --> 00:28:43,241
I know that. That's why I hate your job.
543
00:28:46,203 --> 00:28:48,413
- Want a hug?
- Yeah.
544
00:28:52,000 --> 00:28:54,836
[Callie] Wow. Impressive technique.
Who taught you that?
545
00:28:54,961 --> 00:29:00,634
Mark. He taught me one-handed ties,
mattress stitches, dual onlay bone grafts.
546
00:29:01,176 --> 00:29:04,805
[sniggers] Now he can teach
his techniques to Reed.
547
00:29:05,305 --> 00:29:08,141
- Lexie...
- It's fine. I'm fine. I don't care.
548
00:29:08,225 --> 00:29:11,728
I'm with Alex. I do not care about Mark
and/or who he sleeps with.
549
00:29:12,646 --> 00:29:15,524
That's the same thing I keep telling
myself about Arizona, that I don't care.
550
00:29:15,607 --> 00:29:18,110
And you know what?
Sometimes it works for the most part.
551
00:29:18,193 --> 00:29:21,071
But then a patient gets asked
to move across the country
552
00:29:21,154 --> 00:29:23,824
for a man she barely knows,
and all I can think is
553
00:29:23,907 --> 00:29:26,284
how stupid they were to let each other
go in the first place.
554
00:29:27,744 --> 00:29:32,791
[exhales deeply] All I want
is for her to change her mind and say yes.
555
00:29:34,167 --> 00:29:35,502
I want to believe.
556
00:29:37,796 --> 00:29:39,631
[Derek] OK, time to close off the canal.
557
00:29:39,715 --> 00:29:42,634
- [Alex] You're using fascia and bone wax?
- [Derek] Yep, and then we'll cover it
558
00:29:42,718 --> 00:29:44,845
with the cortical bone graft
we've harvested
559
00:29:44,928 --> 00:29:48,223
and seal it with the fibrin glue.
She'll be good as new.
560
00:29:48,306 --> 00:29:50,851
[Arizona] You cover a hole
with a bone graft,
561
00:29:50,934 --> 00:29:52,436
and this girl gets her whole life back.
562
00:29:52,769 --> 00:29:55,897
Wouldn't it be nice
if everything in life were that simple?
563
00:29:55,981 --> 00:29:57,816
[monitor beeping rhythmically]
564
00:29:59,192 --> 00:30:01,194
I hoped it wouldn't leave such a big scar.
565
00:30:01,695 --> 00:30:03,697
[Meredith] Well, it'll look
better in a couple of weeks,
566
00:30:03,780 --> 00:30:05,282
once it has a chance to heal.
567
00:30:05,365 --> 00:30:10,620
Be doing shampoo commercials in no time.
And your hand is just bumps and bruises.
568
00:30:10,829 --> 00:30:11,663
Right?
569
00:30:12,372 --> 00:30:16,668
I lost three fingers today, Trish.
That's not bumps and bruises.
570
00:30:17,419 --> 00:30:18,503
I know that.
571
00:30:19,713 --> 00:30:21,047
But we're alive.
572
00:30:21,423 --> 00:30:23,008
It's better than the alternative.
573
00:30:25,677 --> 00:30:30,640
I call in sick to work sometimes
because I just can't bear to drive.
574
00:30:31,183 --> 00:30:34,060
I sit in my car in my garage
575
00:30:34,144 --> 00:30:37,397
and I'm so angry
about what happened to me,
576
00:30:37,481 --> 00:30:39,900
that I can't drive my car.
577
00:30:40,609 --> 00:30:42,694
For hours, I just sit there.
578
00:30:43,361 --> 00:30:45,071
Does that ever happen to you...
579
00:30:45,238 --> 00:30:47,741
[voice breaks] that you're so angry
you can't breathe?
580
00:30:47,824 --> 00:30:50,410
[normal voice] Because I do.
But I can't tell you that
581
00:30:50,494 --> 00:30:55,499
because I'm afraid I'm being...
Weak or ungrateful.
582
00:30:57,209 --> 00:31:00,378
Please. You are my best friend.
583
00:31:01,296 --> 00:31:03,215
Horrible things have happened to us.
584
00:31:03,298 --> 00:31:07,135
Can we just be real
with each other for once?
585
00:31:15,435 --> 00:31:18,188
I can't watch romantic comedies anymore
586
00:31:18,688 --> 00:31:21,608
because... I just want
to yell at the women,
587
00:31:22,317 --> 00:31:26,238
"You can't find Mr. Right?
That's your biggest problem?
588
00:31:26,488 --> 00:31:30,325
Well, try having most of your face
burned off, you stupid bitch.
589
00:31:30,408 --> 00:31:33,036
See what a freakin'
pretty woman you are then."
590
00:31:38,250 --> 00:31:39,793
I don't know.
591
00:31:40,252 --> 00:31:42,045
- Thank you.
- Oh, no.
592
00:31:42,295 --> 00:31:44,589
Oh. [laughs]
593
00:31:49,803 --> 00:31:53,265
Cristina loves you,
and I want to, but I can't
594
00:31:53,348 --> 00:31:55,183
because I want to punch you
in the face right now.
595
00:31:55,267 --> 00:31:58,728
I know you tried to have Teddy fired.
And I believe it's because you love her.
596
00:31:59,187 --> 00:32:03,275
And if you care about Cristina
at all, you will tell her.
597
00:32:03,358 --> 00:32:07,320
If you're actually the good guy that
she thinks you are, you will tell her.
598
00:32:07,612 --> 00:32:11,908
And if you don't, then I'll know
and you'll know that you are not that guy.
599
00:32:24,880 --> 00:32:26,047
[exhales deeply]
600
00:32:26,590 --> 00:32:27,841
Look, Teddy...
601
00:32:29,843 --> 00:32:30,927
I wanted to say that...
602
00:32:31,011 --> 00:32:33,889
Look, I should've knocked.
It's that simple. And it's that over.
603
00:32:38,518 --> 00:32:40,896
- Talk to her.
- I just did. She doesn't want to.
604
00:32:40,979 --> 00:32:43,064
No, I'm not talking about Teddy.
I'm talking about Lexie.
605
00:32:43,148 --> 00:32:44,524
You still love Lexie,
606
00:32:44,941 --> 00:32:46,902
and sleeping around isn't gonna fix that.
607
00:32:47,110 --> 00:32:48,987
And the reasons that you broke up,
little Sloan and the baby,
608
00:32:49,070 --> 00:32:50,405
they're not reasons anymore.
609
00:32:51,698 --> 00:32:54,492
- She's with Karev.
- Yeah, well, Betty married Mike,
610
00:32:54,576 --> 00:32:55,911
but she never got over Henry.
611
00:32:57,203 --> 00:32:58,288
What?
612
00:32:58,413 --> 00:33:00,373
Look, you don't want 50 years to go by
613
00:33:00,457 --> 00:33:03,835
and then realize that you let the love
of your life get away. So go. Try.
614
00:33:05,337 --> 00:33:07,005
You gonna try again with Robbins?
615
00:33:07,339 --> 00:33:08,632
[sighs]
616
00:33:10,926 --> 00:33:11,927
Why not?
617
00:33:13,011 --> 00:33:15,180
Because my reasons are still reasons.
618
00:33:22,812 --> 00:33:26,608
Look, I don't understand. You told
Shepherd to hire Dr. Evans over Teddy?
619
00:33:26,816 --> 00:33:30,236
When I asked you to go to bat for her,
you said that you did, so...
620
00:33:31,321 --> 00:33:32,322
[sighs]
621
00:33:34,658 --> 00:33:36,117
Meredith said...
622
00:33:40,080 --> 00:33:41,873
Owen, what's going on
between you and Teddy?
623
00:33:41,957 --> 00:33:44,376
Oh, nothing. Nothing is... God.
624
00:33:46,586 --> 00:33:47,963
You want me to get better.
625
00:33:48,088 --> 00:33:51,007
I want me to get better.
And I have been working.
626
00:33:51,091 --> 00:33:54,803
I have been working with Dr. Wyatt
to eliminate my triggers...
627
00:33:54,886 --> 00:33:59,724
- OK, so... Teddy's a trigger?
- Teddy... I don't know what Teddy is.
628
00:33:59,808 --> 00:34:02,894
Teddy... She triggers me, she confuses me.
629
00:34:02,978 --> 00:34:04,688
- [stammers] I don't know.
- OK, well, you know what?
630
00:34:04,771 --> 00:34:06,439
"I don't know" is not working
for me right now.
631
00:34:06,523 --> 00:34:08,650
I don't know is all I've got.
632
00:34:09,192 --> 00:34:11,444
- I shouldn't have to explain myself...
- Oh?
633
00:34:11,528 --> 00:34:13,363
[exhales deeply] Cristina...
634
00:34:16,658 --> 00:34:19,202
I don't know what I feel for Teddy.
635
00:34:21,287 --> 00:34:23,915
I don't know because she's all wrapped up
with everything else...
636
00:34:23,999 --> 00:34:26,835
With men being blown apart
in front of me, with Beth.
637
00:34:26,918 --> 00:34:30,088
So it's complicated and it is
screwing with my head.
638
00:34:30,171 --> 00:34:32,632
That's the truth. I don't know
what I feel for her.
639
00:34:32,716 --> 00:34:34,968
But I do know what I feel for you.
640
00:34:35,427 --> 00:34:38,471
So, yes, I told Shepherd
to hire the other guy.
641
00:34:38,555 --> 00:34:40,390
- And I shouldn't have to explain myself...
- How... Oh.
642
00:34:40,473 --> 00:34:42,642
- So I can get myself better.
- How could you have done that to...
643
00:34:42,726 --> 00:34:44,728
I shouldn't have to explain myself to you
644
00:34:44,811 --> 00:34:48,648
and I damn well do not have to
explain myself to Meredith Grey.
645
00:34:49,441 --> 00:34:51,693
[pager beeps]
646
00:34:59,451 --> 00:35:00,493
It's, uh...
647
00:35:01,578 --> 00:35:02,787
It's Henry Stamm.
648
00:35:07,667 --> 00:35:10,462
- [monitor beeping erratically]
- He was talking to me,
649
00:35:10,545 --> 00:35:12,922
- and then he couldn't breathe.
- Arterial flutter again.
650
00:35:13,006 --> 00:35:14,299
- Cristina, get her out of here.
- Ma'am, I need to move you.
651
00:35:14,382 --> 00:35:15,925
No, I'm not leaving him.
652
00:35:16,009 --> 00:35:17,886
Systolic's 80.
We're gonna need to cardiovert.
653
00:35:17,969 --> 00:35:19,429
- [Teddy] Mm-hmm.
- [Richard] Charge paddles to 100.
654
00:35:19,512 --> 00:35:23,224
- [woman] Charging.
- You want to help him? Let go of his hand.
655
00:35:23,516 --> 00:35:25,769
- Oh, God.
- [defibrillator whines, paddles thunk]
656
00:35:35,033 --> 00:35:36,368
[monitor beeping rhythmically]
657
00:35:37,244 --> 00:35:40,288
Hello. Your heart rhythm
was irregular again.
658
00:35:40,372 --> 00:35:44,584
We were able to control it for now,
but we're gonna need to insert a pacemaker
659
00:35:44,668 --> 00:35:46,628
before you go home. You're gonna be OK.
660
00:35:47,879 --> 00:35:50,173
I've called a colleague
at your hospital at home,
661
00:35:50,257 --> 00:35:52,092
and he'll see you
once we clear you to travel.
662
00:35:52,259 --> 00:35:54,219
- Thank you.
- [sighs]
663
00:35:55,053 --> 00:35:56,096
You stayed?
664
00:35:57,055 --> 00:35:58,890
[Betty] You can't do that again.
665
00:35:59,975 --> 00:36:03,812
If I'm gonna move halfway across
the country to shack up with you...
666
00:36:04,604 --> 00:36:07,941
- [voice breaking] You can't do that again.
- Really?
667
00:36:08,400 --> 00:36:13,029
[sniffles] You... You make me feel
like the prettiest girl at the party.
668
00:36:13,113 --> 00:36:15,866
When you look at me,
I become a young girl again.
669
00:36:15,949 --> 00:36:18,785
And I never stopped missing you,
and I never stopped wondering.
670
00:36:19,911 --> 00:36:22,038
I did the right thing once.
671
00:36:22,205 --> 00:36:25,625
Now I'd like to do the wrong thing
and see how that goes.
672
00:36:28,962 --> 00:36:32,257
How long do you need me
to wait before I propose?
673
00:36:41,641 --> 00:36:43,226
- Cristina...
- Don't.
674
00:36:45,854 --> 00:36:48,440
[monitor beeping rhythmically]
675
00:36:49,941 --> 00:36:51,234
She's starting to wake up.
676
00:36:52,027 --> 00:36:54,529
Remember, we're gonna take it slowly
and see how it goes.
677
00:36:55,238 --> 00:36:57,949
[Arizona] There's no guarantee
that the surgery worked.
678
00:36:58,325 --> 00:37:00,201
[beeping continues]
679
00:37:03,622 --> 00:37:05,457
How you doing, Hayley?
680
00:37:06,833 --> 00:37:08,543
[whispers] I'm good.
681
00:37:17,010 --> 00:37:18,386
I'm good.
682
00:37:23,516 --> 00:37:25,226
I'm good.
683
00:37:25,852 --> 00:37:28,813
Oh, my God. I'm good.
684
00:37:30,732 --> 00:37:32,567
I'm good!
685
00:37:33,360 --> 00:37:36,863
[Meredith] Ask most people what they wantout of life, and the answer's simple...
686
00:37:37,948 --> 00:37:39,407
To be happy.
687
00:37:42,577 --> 00:37:44,663
Maybe it's this expectation, though,
688
00:37:44,746 --> 00:37:46,706
the wanting to be happy...
689
00:37:47,290 --> 00:37:49,584
that just keeps us
from ever getting there.
690
00:37:50,043 --> 00:37:53,046
- I need to talk to you.
- Hey, I get it.
691
00:37:53,505 --> 00:37:57,425
You want to see other people.
So go. Be free.
692
00:37:57,759 --> 00:37:59,803
Get cheeky with Liz.
693
00:37:59,970 --> 00:38:02,180
Liz is the meanest nurse on the floor.
694
00:38:02,389 --> 00:38:04,557
She makes everybody
in my department's life hell.
695
00:38:04,641 --> 00:38:05,892
But she likes me.
696
00:38:06,351 --> 00:38:08,186
She doesn't schedule me
for work on Tuesday mornings
697
00:38:08,269 --> 00:38:09,938
because she knows that's when I play golf.
698
00:38:10,146 --> 00:38:12,190
She doesn't put me in the OR
with Hendricks because she knows
699
00:38:12,273 --> 00:38:14,442
I can't stand the way he talks
to himself when he operates.
700
00:38:14,526 --> 00:38:18,279
And she does these favors for me
because I flirt with her.
701
00:38:18,530 --> 00:38:20,657
Flirting makes my job easier.
702
00:38:21,032 --> 00:38:23,201
And what you saw back there,
that middle name stuff?
703
00:38:23,535 --> 00:38:26,413
That's bad flirting, lazy flirting.
704
00:38:26,579 --> 00:38:29,582
For you, who I actually like...
705
00:38:30,083 --> 00:38:33,086
I break out my good flirting, my A-game...
706
00:38:33,920 --> 00:38:35,171
Because I mean it.
707
00:38:36,131 --> 00:38:37,590
Are you hearing me, Miranda?
708
00:38:37,674 --> 00:38:39,926
I... I mean it.
709
00:38:41,302 --> 00:38:43,304
["Open Your Eyes" playing]
710
00:38:43,888 --> 00:38:45,765
[voice breaking] I have a child...
711
00:38:46,391 --> 00:38:48,101
and a full-time job.
712
00:38:48,184 --> 00:38:51,062
And I'm going through a sad,
713
00:38:51,479 --> 00:38:55,066
exhausting, stressful,
time-consuming divorce.
714
00:38:55,358 --> 00:38:57,902
I don't have time for games.
715
00:38:57,986 --> 00:39:00,280
- I mean, you understand that, right?
- I do.
716
00:39:00,864 --> 00:39:03,199
I do, and I'm not... I'm not playing games.
717
00:39:04,325 --> 00:39:05,910
I'm in this for real.
718
00:39:06,953 --> 00:39:07,871
OK?
719
00:39:07,954 --> 00:39:09,873
♪ Open your eyes now ♪
720
00:39:09,956 --> 00:39:10,957
OK.
721
00:39:11,041 --> 00:39:12,500
[elevator bell dings]
722
00:39:12,584 --> 00:39:15,003
♪ It's time to see ♪
723
00:39:15,879 --> 00:39:18,798
♪ If you can reach me ♪
724
00:39:19,632 --> 00:39:22,677
♪ Open your eyes now ♪
725
00:39:22,761 --> 00:39:25,555
♪ Open your eyes now ♪
726
00:39:25,638 --> 00:39:28,349
♪ It's time to leave ♪
727
00:39:28,516 --> 00:39:31,936
♪ It's time to leave me ♪
728
00:39:32,353 --> 00:39:33,605
[elevator bell dings]
729
00:39:39,569 --> 00:39:42,697
You were right. Superior canal
dehiscence syndrome.
730
00:39:42,781 --> 00:39:45,492
Page 162. You rock.
I'm gonna drop these off,
731
00:39:45,575 --> 00:39:47,202
then we're gonna head over to Joe's.
732
00:39:47,535 --> 00:39:49,496
♪ It's time to leave ♪
733
00:39:49,579 --> 00:39:50,622
Lex.
734
00:39:50,705 --> 00:39:54,000
♪ It's time to leave me ♪
735
00:39:55,335 --> 00:39:57,087
I'm still in love with you.
736
00:39:57,879 --> 00:40:00,548
I tried not to be, but it didn't work.
737
00:40:01,424 --> 00:40:02,926
And Sloan's gone...
738
00:40:04,552 --> 00:40:05,970
there's no baby,
739
00:40:06,554 --> 00:40:08,723
and I don't want to sleep around.
740
00:40:10,433 --> 00:40:12,060
I want another chance.
741
00:40:14,771 --> 00:40:16,397
I'm in love with you.
742
00:40:19,567 --> 00:40:21,277
Karev is...
743
00:40:22,570 --> 00:40:23,446
He's...
744
00:40:24,572 --> 00:40:27,867
- Mark, I have a boyfriend.
- I know.
745
00:40:29,369 --> 00:40:31,329
I'm saying, you can have a husband.
746
00:40:34,332 --> 00:40:37,585
[Meredith] Maybe the more we tryand will ourselves to states of bliss,
747
00:40:37,669 --> 00:40:39,462
the more confused we get...
748
00:40:43,925 --> 00:40:46,010
- You ready?
- Yeah.
749
00:40:51,224 --> 00:40:53,643
[Meredith] ...to the point wherewe don't recognize ourselves.
750
00:40:57,188 --> 00:40:58,857
- Hey.
- Hey.
751
00:40:59,566 --> 00:41:01,109
[elevator bell dings]
752
00:41:08,825 --> 00:41:09,784
Arizona...
753
00:41:12,328 --> 00:41:15,582
[Meredith] Instead, we just keep smiling,trying like hell
754
00:41:15,665 --> 00:41:17,876
to be the happy people we wish we were.
755
00:41:17,959 --> 00:41:19,711
♪ Try to speak ♪
756
00:41:20,336 --> 00:41:23,464
♪ Like you can see me ♪
757
00:41:23,548 --> 00:41:24,757
[elevator bell dings]
758
00:41:32,015 --> 00:41:36,269
Until eventually it hits us,
it's been there all along...
759
00:41:36,519 --> 00:41:37,687
What do you think of this right here,
760
00:41:37,770 --> 00:41:39,439
putting in the fireplace
in the master bedroom?
761
00:41:42,525 --> 00:41:43,693
[sighs]
762
00:41:43,776 --> 00:41:46,029
♪ She'll be a star now ♪
763
00:41:46,112 --> 00:41:48,615
♪ She'll be a scar now ♪
764
00:41:48,698 --> 00:41:50,617
I'm gonna get something to eat.
765
00:41:57,123 --> 00:41:59,292
- [door closes]
- [sighs] Well...
766
00:42:00,668 --> 00:42:02,462
I'm not moving in with Owen.
767
00:42:08,051 --> 00:42:09,719
[exhales deeply]
768
00:42:11,971 --> 00:42:14,807
- See this... right here?
- Uh-huh.
769
00:42:15,475 --> 00:42:17,518
This is your room.
770
00:42:18,561 --> 00:42:20,730
You have a room
at the new house in the woods.
771
00:42:23,191 --> 00:42:25,193
[sniffles] My own room?
772
00:42:27,153 --> 00:42:30,490
- Yeah.
- Thank you.
773
00:42:32,075 --> 00:42:33,952
♪ I will let her bleed ♪
774
00:42:34,160 --> 00:42:35,536
♪ All over me ♪
775
00:42:35,954 --> 00:42:39,290
[Meredith] Not in our dreams or hopesbut in the known,
776
00:42:40,541 --> 00:42:42,585
the comfortable...
777
00:42:43,336 --> 00:42:44,754
the familiar.
62007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.