Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,733 --> 00:00:04,733
[ Wind Whistling ]
2
00:00:24,467 --> 00:00:27,533
[ Dog Barking ]
3
00:00:47,300 --> 00:00:49,800
[ Man ]
Goosebumps.
4
00:00:51,567 --> 00:00:53,733
Viewer beware.
5
00:00:53,733 --> 00:00:56,667
You're in for a scare.
6
00:00:56,667 --> 00:00:58,667
[ Chuckles ]
7
00:01:02,167 --> 00:01:04,167
[ Car Idling ]
8
00:01:05,667 --> 00:01:07,667
[ Engine Stops ]
9
00:01:07,667 --> 00:01:09,667
- [ Man ] Okay, everybody grab something.
- [ Dog Whines ]
10
00:01:09,667 --> 00:01:13,167
I know what you mean, killer.
I didn't want to move here either.
11
00:01:13,167 --> 00:01:15,800
Come on, sweetie.
You know we needed more room.
12
00:01:15,800 --> 00:01:17,567
Yeah, come on, Kitty.
Give it a chance.
13
00:01:17,567 --> 00:01:19,067
[ Horn Honks ]
14
00:01:21,267 --> 00:01:23,800
- Hey, Carlo.
- Hey. Come to help us unpack?
15
00:01:23,800 --> 00:01:28,067
No. But I will.
Guess what.
16
00:01:28,067 --> 00:01:31,800
It only took me eight minutes
and 46 seconds to get here.
17
00:01:31,800 --> 00:01:34,800
Ah. You see? We're practically
in the same neighborhood.
18
00:01:37,300 --> 00:01:41,167
[ Kisses ]
Come on, Killer. Let's go.
19
00:01:41,167 --> 00:01:44,100
When we moved into our new
house, everyone was happy--
20
00:01:44,100 --> 00:01:46,100
Everyone but me, that is.
21
00:01:46,100 --> 00:01:48,600
[ Groans ]
Here, sweetheart.
22
00:01:49,100 --> 00:01:53,100
- Oh, Killer.
- I'll get him, Mom. Come here, Killer.
23
00:01:53,100 --> 00:01:55,600
I had a feeling
something bad was gonna happen.
24
00:01:55,600 --> 00:01:57,600
Guess what. I was right.
25
00:01:57,600 --> 00:01:59,500
- [ Kitty ] Killer?
- [ Whines ]
26
00:01:59,500 --> 00:02:02,200
[ Barks ]
27
00:02:02,200 --> 00:02:05,033
Killer, what's gotten into you?
28
00:02:05,467 --> 00:02:06,967
[ Barks ]
29
00:02:06,967 --> 00:02:09,967
[ Whining ]
30
00:02:10,967 --> 00:02:13,467
Come on. Outside.
31
00:02:14,967 --> 00:02:17,467
Out you go. Good boy.
32
00:02:19,967 --> 00:02:21,967
- [ Barks ]
- Take my advice.
33
00:02:21,967 --> 00:02:23,833
When your dog whines
and paws at something
34
00:02:23,833 --> 00:02:26,333
and you go see what it is,
be careful.
35
00:02:26,333 --> 00:02:28,367
- [ Barking Continues ]
- Be very careful.
36
00:02:29,300 --> 00:02:32,867
- Oh, it's a kitty.
- [ Whining ]
37
00:02:34,367 --> 00:02:37,067
- Here, kitty, kitty, kitty.
- [ Whining Continues ]
38
00:02:37,467 --> 00:02:40,700
- Come here.
- [ Whining ]
39
00:02:40,700 --> 00:02:43,900
[ Barking, Whining Continues ]
40
00:02:49,333 --> 00:02:51,833
Here, kitty, kitty, kitty.
41
00:02:51,833 --> 00:02:53,433
Come here.
42
00:02:53,867 --> 00:02:55,867
There we go.
Come on, Kitty.
43
00:02:59,600 --> 00:03:01,400
Come here.
44
00:03:04,900 --> 00:03:07,733
[ Whining ]
45
00:03:14,600 --> 00:03:18,100
- [ Snarling ]
- [ Kitty Screaming ]
46
00:03:20,100 --> 00:03:22,600
[ Panting ]
47
00:03:23,600 --> 00:03:25,200
[ Barking Continues ]
48
00:03:28,200 --> 00:03:30,367
[ Barking Continues ]
49
00:03:30,367 --> 00:03:32,867
[ Gasps ]
50
00:03:36,367 --> 00:03:39,800
- Gross.
- [ Growls ]
51
00:03:39,800 --> 00:03:42,800
- [ Screams ]
- Kitty, what happened?
52
00:03:42,800 --> 00:03:47,033
- That thing! It's alive!
- You were scared by a sponge?
53
00:03:47,033 --> 00:03:49,433
[ Kitty ]
Butt out, okay?
54
00:03:50,067 --> 00:03:52,733
- [ Whining ]
- Killer was after it. He could tell.
55
00:03:52,733 --> 00:03:54,733
It has eyes and everything.
56
00:03:55,233 --> 00:03:56,733
- It's just your basic sponge.
- [ Killer Barks ]
57
00:03:56,733 --> 00:03:58,867
Must have been the light
reflecting on it or something.
58
00:04:01,700 --> 00:04:03,967
- My china.
- Oh, no.
59
00:04:03,967 --> 00:04:06,633
My mother gave me these dishes.
60
00:04:06,633 --> 00:04:09,967
- Get that dog out of here.
- Come on, Killer.
61
00:04:09,967 --> 00:04:12,533
[ Barks ]
62
00:04:14,033 --> 00:04:16,267
- I'm sorry.
- It's okay.
63
00:04:29,767 --> 00:04:32,767
[ Wind Whistling ]
64
00:04:39,433 --> 00:04:41,933
[ Creaking ]
65
00:04:45,500 --> 00:04:47,333
[ Squeaking ]
66
00:05:03,200 --> 00:05:05,733
[ Glass Shatters ]
67
00:05:05,733 --> 00:05:08,167
- [ Kitty ] Watch out!
- Ow! My foot.
68
00:05:08,167 --> 00:05:10,167
- Daniel, what-- What happened?
- It was an accident.
69
00:05:10,167 --> 00:05:11,167
I was washing my face
70
00:05:11,667 --> 00:05:14,100
and I went to reach for my towel,
and it was there.
71
00:05:14,500 --> 00:05:16,433
- What was there?
- That ugly sponge.
72
00:05:16,933 --> 00:05:21,000
I don't know how it got in here,
but it was staring at me.
73
00:05:21,000 --> 00:05:21,967
It was staring right at me.
74
00:05:21,967 --> 00:05:23,400
Katrina, please.
This isn't funny anymore.
75
00:05:23,400 --> 00:05:25,867
But I-- I swear,
it was right there.
76
00:05:25,867 --> 00:05:30,100
Please. Now go find a broom
and clean up this glass.
77
00:05:30,100 --> 00:05:33,833
- And be careful not to cut yourself.
- I need stitches, right?
78
00:05:33,833 --> 00:05:35,833
[ Mom ]
Hardly.
79
00:05:38,400 --> 00:05:40,400
[ Killer Panting ]
80
00:05:56,900 --> 00:05:58,400
[ Scraping ]
81
00:05:58,900 --> 00:06:01,400
[ Yips, Whines ]
82
00:06:03,733 --> 00:06:06,000
[ Scraping ]
83
00:06:10,767 --> 00:06:13,733
[ Whining ]
84
00:06:18,667 --> 00:06:21,233
[ Clears Throat ]
Eat a proper breakfast.
85
00:06:21,233 --> 00:06:23,200
But cold pizza's got all
the basic food groups on it.
86
00:06:23,700 --> 00:06:25,700
Uh-huh, and so does your face.
87
00:06:26,200 --> 00:06:28,200
Uh, go and get yourself
some cereal.
88
00:06:28,200 --> 00:06:30,067
Look out.
Paper towel with eyes.
89
00:06:31,567 --> 00:06:33,567
Very funny.
90
00:06:33,567 --> 00:06:35,467
Hey, have you guys
seen Killer this morning?
91
00:06:35,467 --> 00:06:36,967
I thought he was in your room.
92
00:06:36,967 --> 00:06:39,467
He was with me last night,
but he wasn't this morning.
93
00:06:39,467 --> 00:06:41,500
- Danny, you seen him?
- No.
94
00:06:41,500 --> 00:06:44,000
I'm gonna go take a ride
around later. See if I can find him.
95
00:06:44,500 --> 00:06:47,500
It's not like him
just to run off like that.
96
00:06:51,000 --> 00:06:54,500
Bad things were happening,
and they were getting worse.
97
00:06:54,500 --> 00:06:57,467
First it was my mom's
smashed dishes.
98
00:06:57,467 --> 00:07:00,467
Then my brother's cut foot.
99
00:07:00,467 --> 00:07:02,467
Now my dog had disappeared,
100
00:07:02,467 --> 00:07:05,733
and I thought, "What's next?"
101
00:07:06,533 --> 00:07:09,833
My brakes!
[ Screams ]
102
00:07:09,833 --> 00:07:12,000
[ Grunts, Groans ]
103
00:07:26,467 --> 00:07:28,400
[ Exhales ]
104
00:07:34,900 --> 00:07:36,900
This proved it.
105
00:07:36,900 --> 00:07:39,867
Something was definitely going on.
106
00:07:49,433 --> 00:07:51,367
- [ Roaring ]
- [ Gasps ]
107
00:07:51,867 --> 00:07:54,667
- You scared?
- Nah.
108
00:07:54,667 --> 00:07:56,167
[ Sighs ]
109
00:07:56,667 --> 00:07:58,667
[ Daniel ]
What happened?
110
00:07:58,667 --> 00:08:02,167
- I trashed my bike.
- Wow.
111
00:08:02,667 --> 00:08:05,633
Everything's going wrong.
112
00:08:06,133 --> 00:08:08,633
- Did killer come home?
- No. Dad's checkin' the pound.
113
00:08:09,133 --> 00:08:10,967
There's something weird
going on here.
114
00:08:10,967 --> 00:08:15,600
I have this creepy feeling
it's all tied in with that sponge.
115
00:08:15,600 --> 00:08:18,167
Here she goes again.
Killer sponge from Mars.
116
00:08:18,167 --> 00:08:20,667
All I know is that ever
since we found that sponge,
117
00:08:21,167 --> 00:08:22,967
we've had nothing but bad luck.
118
00:08:22,967 --> 00:08:24,967
[ Growling ]
119
00:08:25,467 --> 00:08:27,400
[ Gasps ]
120
00:08:29,067 --> 00:08:33,200
[ Gasps ]
Get away from me!
121
00:08:33,200 --> 00:08:37,433
- See? What did I tell you, huh?
- This is better than The X Files.
122
00:08:37,433 --> 00:08:40,800
- What are you gonna do with it?
- I'm gonna get rid of it once and for all.
123
00:08:40,800 --> 00:08:43,300
[ Snarling ]
124
00:08:43,800 --> 00:08:46,033
What if it's a new
species or something?
125
00:08:46,533 --> 00:08:48,267
Then it's about to get extinct.
126
00:08:51,033 --> 00:08:53,433
Kat, this sponge is amazing.
It needs to be studied.
127
00:08:53,933 --> 00:08:55,433
[ Kitty ]
No. It needs to be dead.
128
00:08:56,067 --> 00:08:59,300
I'm asking you in the name
of science not to do this.
129
00:09:01,933 --> 00:09:04,700
- [ Gasps ]
- You're right. Forget science.
130
00:09:06,333 --> 00:09:08,900
Bury the stupid sponge.
131
00:09:08,900 --> 00:09:11,367
[ Snarling ]
132
00:09:18,500 --> 00:09:20,900
Say good night, spongy.
133
00:09:21,900 --> 00:09:25,833
Think our bad luck's
about to change.
134
00:09:29,833 --> 00:09:31,833
[ Kitty ]
I was right about one thing.
135
00:09:32,333 --> 00:09:33,833
Our luck was going to change--
136
00:09:33,833 --> 00:09:35,833
from bad to worse.
137
00:09:35,833 --> 00:09:38,333
[ Squeaks ]
138
00:09:43,833 --> 00:09:45,833
You're gonna catch a chill, Kitty.
139
00:09:46,333 --> 00:09:48,333
Come on inside.
It's bedtime.
140
00:09:49,333 --> 00:09:52,833
- Still no sign of Killer, huh?
- No.
141
00:09:53,333 --> 00:09:56,333
But he'll turn up.
I know he will.
142
00:09:56,833 --> 00:09:58,833
Everything's gonna
be all right from now on.
143
00:09:59,333 --> 00:10:01,333
- [ Squeaks ]
- Come on inside.
144
00:10:05,833 --> 00:10:08,333
[ Squeaks ]
145
00:10:19,333 --> 00:10:21,833
[ Rumbling ]
146
00:10:30,833 --> 00:10:32,567
What happened?
147
00:10:32,567 --> 00:10:35,000
[ Kitty ]
Everything's dying.
148
00:10:47,700 --> 00:10:50,200
Kat, what happened?
149
00:10:50,200 --> 00:10:52,533
What do you think?
150
00:10:58,567 --> 00:11:01,000
[ Snarling ]
151
00:11:06,333 --> 00:11:08,333
What are we gonna do with it now?
152
00:11:08,767 --> 00:11:11,567
We need an expert.
I'm gonna take it to school.
153
00:11:12,067 --> 00:11:15,067
Maybe Miss Vanderhoff
will know what to do with it.
154
00:11:20,167 --> 00:11:22,167
Aha.
155
00:11:22,667 --> 00:11:24,667
Just as I suspected.
156
00:11:25,167 --> 00:11:27,167
It's a sponge.
157
00:11:28,167 --> 00:11:31,167
I know that.
But what kind of a sponge?
158
00:11:31,667 --> 00:11:34,700
Garden-variety natural
kitchen sponge, by the look of it.
159
00:11:34,700 --> 00:11:37,467
[ Chuckles ]
Well, this thing is weird.
160
00:11:37,467 --> 00:11:39,967
It has eyes and everything.
161
00:11:40,467 --> 00:11:43,467
Eyes?
Sponges don't have eyes.
162
00:11:43,967 --> 00:11:46,033
Well, maybe it's not a sponge then.
163
00:11:46,033 --> 00:11:49,033
I don't know.
I-it moves around a lot.
164
00:11:49,033 --> 00:11:51,900
All this bad stuff's been happening.
165
00:11:51,900 --> 00:11:54,400
Look, can't you just check it out?
166
00:11:54,400 --> 00:11:56,900
Dissect it or something?
167
00:11:59,900 --> 00:12:02,400
Please?
168
00:12:02,900 --> 00:12:06,400
Check back with me
tomorrow after school.
169
00:12:06,900 --> 00:12:08,700
Thanks, Miss Vanderhoff.
170
00:12:08,700 --> 00:12:10,200
Oh, and Miss Vanderhoff?
171
00:12:10,700 --> 00:12:12,367
- Mm-hmm.
- Just make sure that whatever you do,
172
00:12:12,367 --> 00:12:14,900
you put it back in its cage
when you're done.
173
00:12:15,400 --> 00:12:17,400
Bye.
174
00:12:32,967 --> 00:12:35,600
Oh!
175
00:12:39,700 --> 00:12:41,733
Oh!
176
00:12:42,233 --> 00:12:44,733
[ Kitty ]
Things kept getting weirder--
177
00:12:45,267 --> 00:12:46,700
And I mean weird.
178
00:12:51,700 --> 00:12:53,700
"Encyclopaedia of the Weird"?
179
00:12:53,700 --> 00:12:56,200
- Does it have her picture in it?
- [ Laughs ]
180
00:12:56,700 --> 00:12:58,700
So what does the book say?
181
00:12:58,700 --> 00:13:02,200
It says that your weirdo sponge
is actually a grool.
182
00:13:02,200 --> 00:13:03,700
A grool?
183
00:13:04,233 --> 00:13:06,333
What's a grool?
184
00:13:08,333 --> 00:13:11,333
Theoretically, a grool
is mythological creature...
185
00:13:11,833 --> 00:13:13,600
believed to be
a living bad-luck charm.
186
00:13:13,600 --> 00:13:16,600
- You mean it causes bad luck?
- Exactly.
187
00:13:16,600 --> 00:13:19,433
And then it feeds
on the bad luck it causes.
188
00:13:19,433 --> 00:13:23,033
Each time something bad happens
it gets stronger.
189
00:13:23,033 --> 00:13:25,533
Well, that explains all the accidents.
190
00:13:25,533 --> 00:13:27,267
Does it say how to kill it?
191
00:13:27,267 --> 00:13:29,667
Mmm, no.
192
00:13:29,667 --> 00:13:32,567
- Do you really buy all this?
- Straight from the book.
193
00:13:33,067 --> 00:13:35,067
Just be glad you didn't find a lanx.
194
00:13:35,067 --> 00:13:37,067
- [ Daniel ] A what?
- A lanx.
195
00:13:37,067 --> 00:13:39,267
It's this little vampire potato
196
00:13:39,267 --> 00:13:41,533
that sucks the life force
right out of you.
197
00:13:41,533 --> 00:13:43,700
- It's got these mean little teeth--
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
198
00:13:43,700 --> 00:13:46,567
Let's just deal with one monster
at a time, all right?
199
00:13:46,567 --> 00:13:49,200
Why don't we just mail it
to the north pole,
200
00:13:49,200 --> 00:13:51,900
- or drop it in the ocean or something?
- Not a good idea.
201
00:13:51,900 --> 00:13:55,200
If the owner gives a grool away,
the owner dies.
202
00:13:55,200 --> 00:13:56,700
I must be the owner.
I'm the one that found it.
203
00:13:56,700 --> 00:13:59,200
That's right.
204
00:13:59,200 --> 00:14:01,633
Lucky thing you dug it up
from the garden.
205
00:14:01,633 --> 00:14:03,467
Oh, but I left it with
Miss Vanderhoff at school.
206
00:14:04,200 --> 00:14:06,900
- You what?
- Does that count?
207
00:14:06,900 --> 00:14:11,467
- I wouldn't wait around to find out.
- We have to get it back now!
208
00:14:13,967 --> 00:14:16,433
[ Man Humming ]
209
00:14:17,867 --> 00:14:20,367
# You are my sunshine #
210
00:14:20,367 --> 00:14:22,367
# My only sunshine #
211
00:14:22,867 --> 00:14:26,967
# You make me happy
when skies are gray #
212
00:14:26,967 --> 00:14:31,467
# You'll never know, dear
how much I love you #
213
00:14:31,467 --> 00:14:33,300
# Please don't take #
214
00:14:33,300 --> 00:14:36,300
# My sunshine away #
215
00:14:46,167 --> 00:14:48,167
- It's not here.
- It's gotta be.
216
00:14:48,667 --> 00:14:50,667
Okay. Just-just stay calm.
217
00:14:51,167 --> 00:14:53,800
Everybody spread out and search.
218
00:14:53,800 --> 00:14:55,800
# You'll never know, dear #
219
00:14:55,800 --> 00:14:58,300
[ Tape Running Down ]
220
00:14:59,300 --> 00:15:03,300
- [ Resumes ]
- # Dear, how much I love you #
221
00:15:03,300 --> 00:15:07,067
# Please don't take
my sunshine away #
222
00:15:14,933 --> 00:15:17,433
[ Sniffing ]
223
00:15:28,833 --> 00:15:31,067
- [ Gasps ]
- What?
224
00:15:31,067 --> 00:15:33,067
- [ Groans ]
- What?
225
00:15:33,567 --> 00:15:35,767
[ Whispering ]
It's bubble gum.
226
00:15:35,767 --> 00:15:37,633
- [ Door Rattling ]
- Hide.
227
00:15:47,167 --> 00:15:49,167
[ Tape Player Continues ]
228
00:16:01,067 --> 00:16:04,000
- [ Electrical Buzzing ]
- Hmm.
229
00:16:04,000 --> 00:16:06,733
[ Whispering ]
What happened?
230
00:16:10,567 --> 00:16:13,067
[ Clicking ]
231
00:16:20,233 --> 00:16:23,500
- What's he doing?
- Fixing the lights.
232
00:16:27,500 --> 00:16:29,900
- [ Groans ]
- [ Gasps ]
233
00:16:30,833 --> 00:16:33,133
Come on.
234
00:16:39,333 --> 00:16:43,433
- Is he dead?
- [ Kitty ] No. He's breathing.
235
00:16:43,433 --> 00:16:46,367
- [ Scraping ]
- I know that sound.
236
00:16:46,367 --> 00:16:48,633
[ Daniel ]
We've gotta get help.
237
00:16:48,633 --> 00:16:50,800
You just stay with him, all right?
238
00:16:51,300 --> 00:16:54,433
I think it came from the shelves.
I'll go check it out.
239
00:16:54,433 --> 00:16:56,433
[ Daniel ]
Okay.
240
00:16:56,433 --> 00:16:59,433
Oh, man. He took a really
bad bump on the head.
241
00:16:59,933 --> 00:17:01,933
[ Carlo ]
He's out cold.
242
00:17:06,767 --> 00:17:08,667
"Danger. Acid."
243
00:17:18,433 --> 00:17:21,700
- [ Snarling ]
- [ Kitty Screaming ]
244
00:17:23,233 --> 00:17:25,967
- Oh!
- Kat! Watch out.
245
00:17:28,800 --> 00:17:31,033
[ Daniel ]
Kat, are you all right?
246
00:17:31,533 --> 00:17:34,333
It's okay. I'm fine, really.
247
00:17:34,333 --> 00:17:36,333
[ Scraping ]
248
00:17:37,767 --> 00:17:40,433
Oh, no.
Look at this mess.
249
00:17:40,933 --> 00:17:43,033
It's going everywhere.
250
00:17:43,033 --> 00:17:44,967
The door's blocked!
We're trapped!
251
00:17:44,967 --> 00:17:49,433
And that thing, the grool--
It's growing. What are we gonna do?
252
00:17:49,900 --> 00:17:51,833
We'll have to go out the window!
Come on.
253
00:17:54,833 --> 00:17:58,067
[ Kitty ] I'll grab his legs. Come on.
We'll have to carry him up.
254
00:17:58,067 --> 00:18:01,000
- [ Daniel Groans ]
- [ Clatters ]
255
00:18:01,000 --> 00:18:03,900
- What's that?
- It's his tape player.
256
00:18:03,900 --> 00:18:05,833
- [ Tape Player: Indistinct ]
- [ Snarling ]
257
00:18:06,767 --> 00:18:08,767
[ Kitty ]
Look at the grool. It's shrinking.
258
00:18:08,767 --> 00:18:12,100
- Why? What's happening?
- I don't think it likes the music.
259
00:18:12,100 --> 00:18:15,167
Neither do I,
but why would it hate the music?
260
00:18:15,167 --> 00:18:17,167
[ Daniel ]
'Cause it makes you wanna puke.
261
00:18:17,167 --> 00:18:19,433
Yeah, but why does
it make you wanna puke?
262
00:18:19,433 --> 00:18:21,367
'Cause it's so happy.
263
00:18:22,067 --> 00:18:25,233
That's it. The grool loves bad,
so it must hate good.
264
00:18:25,233 --> 00:18:28,767
Happy is good.
Go turn up the music.
265
00:18:28,767 --> 00:18:30,767
I'm gonna see if
I can get it in its cage.
266
00:18:33,600 --> 00:18:35,733
[ Tape Runs Down ]
267
00:18:36,200 --> 00:18:38,100
Daniel?
Daniel, what happened?
268
00:18:39,167 --> 00:18:40,767
Nothing.
269
00:18:40,767 --> 00:18:43,267
[ Carlo ] It's growing again.
We've gotta do something.
270
00:18:43,800 --> 00:18:46,500
- What?
- Sing the song, Kat. Sing!
271
00:18:46,500 --> 00:18:49,967
- I don't know the words.
- Well, make something up.
272
00:18:49,967 --> 00:18:52,400
- Um-- um--
- And make it corny.
273
00:18:52,400 --> 00:18:55,900
Did I ever tell you
what a wonderful sponge you are?
274
00:18:55,900 --> 00:19:00,400
- [ Carlo ] Great. It's working. Keep going.
- So-- So handsome.
275
00:19:00,400 --> 00:19:02,600
- So terrific.
- Of course.
276
00:19:02,600 --> 00:19:04,567
Brilliant.
Kill it with kindness.
277
00:19:04,567 --> 00:19:08,500
I love your big, beautiful eyes--
All of them.
278
00:19:08,500 --> 00:19:11,133
I love what you've done
with your hair.
279
00:19:11,133 --> 00:19:15,200
And-and that skin-- So damp
and yellow and absorbent.
280
00:19:15,200 --> 00:19:19,433
When I grow up, I wanna
be a killer sponge just like you.
281
00:19:19,433 --> 00:19:21,733
- [ Carlo ] Uh-oh. Look at the chemicals.
- [ Janitor Groaning ]
282
00:19:21,733 --> 00:19:24,000
- [ Daniel ] What's that smell?
- It's growing again.
283
00:19:24,000 --> 00:19:26,400
- [ Coughing ]
- [ Janitor ] What-- What's happening?
284
00:19:26,400 --> 00:19:29,733
Kids! Kids!
285
00:19:30,133 --> 00:19:32,833
Stay where you are.
I'll take care of it.
286
00:19:35,500 --> 00:19:38,900
- [ Coughs ]
- I've got this under control.
287
00:19:45,800 --> 00:19:49,567
- [ Kids Coughing ]
- [ Janitor ] Ah.
288
00:19:49,567 --> 00:19:50,967
Aha!
289
00:19:53,700 --> 00:19:56,233
- Hey, it worked.
- All right.
290
00:19:56,233 --> 00:19:58,233
[ Daniel ]
Cool. It shrunk.
291
00:20:09,167 --> 00:20:12,167
[ Kitty ] As it said in the
Encyclopaedia of the Weird,
292
00:20:12,167 --> 00:20:14,167
I couldn't get rid of the grool.
293
00:20:14,167 --> 00:20:16,167
- It's mine forever.
- [ Knocking ]
294
00:20:16,167 --> 00:20:20,167
So I did the next best thing.
295
00:20:21,667 --> 00:20:23,833
Good morning, "Grooly."
296
00:20:23,833 --> 00:20:26,033
Another beautiful day.
297
00:20:31,900 --> 00:20:36,033
- There you go. Enjoy your music.
- [ Dance Pop ]
298
00:20:36,033 --> 00:20:39,567
[ Killer Barking ]
299
00:20:40,067 --> 00:20:43,067
- [ Barking ]
- Killer!
300
00:20:43,067 --> 00:20:45,200
Oh, Killer, you're back!
301
00:20:45,700 --> 00:20:47,700
- Come here, boy.
- Killer! How's it goin', big guy?
302
00:20:48,200 --> 00:20:50,700
- Yeah!
- Oh, boy, where have you been?
303
00:20:50,700 --> 00:20:52,700
- See? I told you he'd come back.
- Good boy.
304
00:20:53,200 --> 00:20:55,200
- Okay, everyone... French toast.
- Oh, all right.
305
00:20:55,700 --> 00:20:58,200
- Yes!
- Yeah.
306
00:20:58,200 --> 00:21:00,700
Killer.
What did you bring me, huh?
307
00:21:00,700 --> 00:21:02,700
What did you bring back?
308
00:21:03,700 --> 00:21:05,700
What is it?
309
00:21:07,533 --> 00:21:10,333
- A potato?
- [ Snarls ]
310
00:21:10,333 --> 00:21:13,000
[ Screaming ]
311
00:21:18,867 --> 00:21:20,333
Captioned by Grant Brown
22567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.