Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,440 --> 00:00:44,640
Editor
2
00:00:44,800 --> 00:00:47,480
Cinematographer
3
00:00:47,640 --> 00:00:52,960
Producer
4
00:00:53,120 --> 00:00:55,480
Writer
5
00:00:55,640 --> 00:00:58,160
Director
6
00:03:00,640 --> 00:03:04,560
There's been a lot of interest.
You're the third today...
7
00:03:04,720 --> 00:03:08,240
- Nice! And the children's room?
- Here...
8
00:03:09,120 --> 00:03:11,920
...that is, the toilet.
Or "WC", if you prefer.
9
00:03:12,160 --> 00:03:14,160
This way, please.
10
00:03:21,600 --> 00:03:25,680
I've added that the communal fees
are included in the rent.
11
00:03:29,920 --> 00:03:32,640
- Don't we need a witness?
- That's okay later!
12
00:03:32,800 --> 00:03:35,760
Civilized people can
trust one another.
13
00:04:46,160 --> 00:04:48,480
Thank you, safe journey!
14
00:04:50,480 --> 00:04:54,800
Morning, young man.
Ticket, please. Hello!
15
00:04:55,600 --> 00:04:57,760
Ticket? Pass? Got one?
16
00:04:59,760 --> 00:05:01,520
Your pass!
17
00:05:02,880 --> 00:05:04,240
See this?
18
00:05:07,920 --> 00:05:11,440
I don't understand.
Show me your pass or your ticket!
19
00:05:15,040 --> 00:05:18,800
Yes, yes, your pass.
Thank you!
20
00:05:24,080 --> 00:05:25,600
Thank you.
21
00:05:27,440 --> 00:05:29,680
Have a nice day!
22
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Vivien's posted some new selfies!
23
00:05:53,600 --> 00:05:56,000
No! Even 脕ron's liked them!
24
00:06:03,680 --> 00:06:05,920
- What a slut!
- Shh!
25
00:06:06,080 --> 00:06:07,840
What?
26
00:06:09,000 --> 00:06:10,680
Luca?
27
00:06:10,840 --> 00:06:14,920
I'm sure you can tell me the names
of famous Hungarian composers.
28
00:06:20,040 --> 00:06:22,760
Can anybody help Luca
29
00:06:22,920 --> 00:06:25,440
and tell her what a composer is?
30
00:06:55,280 --> 00:06:57,360
Hallo.
Does T贸ni Sallai still work here?
31
00:06:57,520 --> 00:06:59,920
- Yes.
- Thank you!
32
00:07:12,560 --> 00:07:14,880
- Morning all!
- Good morning!
33
00:07:16,480 --> 00:07:18,640
Purple scum!
34
00:07:18,960 --> 00:07:23,280
脷jpest? Who are ya?
35
00:07:23,760 --> 00:07:26,080
I don't believe it, Attila!
36
00:07:26,880 --> 00:07:31,280
- I haven't seen you in bloody ages!
- How are you, Uncle T贸ni?
37
00:07:31,440 --> 00:07:35,520
The missus gnaws me to the bone.
I feel as weak as a kitten!
38
00:07:35,680 --> 00:07:38,800
- Don't even see you at the match.
- I don't go. What for?
39
00:07:38,960 --> 00:07:40,880
You're right, it's not worth it.
40
00:07:41,040 --> 00:07:44,480
Buying those blacks,
that's where it started!
41
00:07:44,640 --> 00:07:47,440
It was '81 we were last champs
with a pure side.
42
00:07:47,600 --> 00:07:50,160
Since then it's just Serbs and monkeys.
43
00:07:50,320 --> 00:07:54,560
Can't they find 11 able-bodied
Hungarian lads?
44
00:07:54,720 --> 00:07:57,600
There's no Ebedlis or
Nyilasis nowadays.
45
00:07:57,760 --> 00:08:00,160
Now it was worth watching them play.
46
00:08:01,120 --> 00:08:06,000
Uncle T贸ni, I need a nice little
Merc. The newer, the better.
47
00:08:06,160 --> 00:08:09,680
White or grey metallic...
For the wife.
48
00:08:10,240 --> 00:08:12,480
What's your budget?
49
00:08:22,640 --> 00:08:27,200
Less than a year old.
In for its first service.
50
00:08:27,360 --> 00:08:29,680
They're picking it up this afternoon.
Hmm?
51
00:08:31,200 --> 00:08:32,800
Nice.
52
00:08:35,120 --> 00:08:37,200
Not got a white one?
53
00:08:59,920 --> 00:09:04,040
MOTHER & DAUGHTER
BEAUTY CONTEST
54
00:10:00,800 --> 00:10:02,360
Hello?
55
00:10:02,520 --> 00:10:06,000
Good morning!
I've brought some leaflets.
56
00:10:49,760 --> 00:10:52,160
- Atti...
- Mum, I'll call back in 5 minutes.
57
00:10:52,320 --> 00:10:56,960
No! The hospital's just rang,
he's ever so bad. Hurry!
58
00:10:57,120 --> 00:10:59,360
Okay, calm down.
I'll go straight over.
59
00:12:07,600 --> 00:12:09,360
Hello, Dad!
60
00:12:11,600 --> 00:12:13,600
Tibi, is that you?
61
00:12:14,600 --> 00:12:16,720
No. It's me, Atti.
62
00:12:18,560 --> 00:12:20,320
Who are you?
63
00:12:20,640 --> 00:12:23,360
It's me, Dad!
Attila. Your son.
64
00:12:26,400 --> 00:12:29,120
No. You're no son of mine!
65
00:12:30,240 --> 00:12:32,000
Dad...
66
00:12:32,400 --> 00:12:34,240
- Get off me!
- Dad...
67
00:12:34,400 --> 00:12:36,000
Don't you touch me!
68
00:12:36,160 --> 00:12:39,240
- You won't tarnish me!
- Father...
69
00:12:39,400 --> 00:12:41,440
How dare you
come here like this?
70
00:12:41,680 --> 00:12:44,240
- You should be ashamed!
- Dad, dad...
71
00:12:44,480 --> 00:12:46,080
Bugger off!
72
00:12:46,240 --> 00:12:49,600
You've shamed us.
the whole family.
73
00:12:49,760 --> 00:12:53,520
Blackened... My name...
Bugger off...
74
00:12:55,840 --> 00:12:57,920
Get my bag, please...
75
00:14:41,680 --> 00:14:43,800
Pull over and stop the car.
76
00:14:44,880 --> 00:14:47,080
I said pull over.
77
00:14:56,000 --> 00:14:58,320
What now?
What did I do wrong?
78
00:14:58,480 --> 00:15:02,560
- Not slowing down before the crossing.
- No one was there.
79
00:15:02,720 --> 00:15:06,240
- You should have made sure.
- I looked around.
80
00:15:06,400 --> 00:15:09,120
- Can you drop me at Blaha Square?
- No problem.
81
00:15:09,280 --> 00:15:11,200
Are you serious?
82
00:16:09,280 --> 00:16:11,360
Why'd you do such a fool thing?
83
00:16:11,600 --> 00:16:14,080
It's Janka's birthday on Friday.
84
00:16:14,240 --> 00:16:16,640
She's always had expensive tastes...
85
00:16:19,840 --> 00:16:24,240
But she'll be happy now. So it's time
to treat yourself to a little earner.
86
00:16:26,480 --> 00:16:28,720
I've bought a full lorry.
87
00:16:29,720 --> 00:16:33,360
You pick it up on Friday.
Make a nice little surprise.
88
00:16:34,800 --> 00:16:39,400
I can't do it.
My dad's died.
89
00:16:39,560 --> 00:16:43,280
- You can still drive, can't you?
- Send someone else.
90
00:16:44,280 --> 00:16:46,640
I can't send just anyone.
91
00:16:50,400 --> 00:16:52,800
What's up with you, Atti?
92
00:16:59,520 --> 00:17:01,640
Your dad was a cunt.
93
00:17:02,400 --> 00:17:05,360
He hardly had a kind word for you
all his days!
94
00:17:08,640 --> 00:17:10,720
What's up? Don't need the cash?
95
00:17:10,880 --> 00:17:14,000
Don't tell me Janka's
wish list is empty.
96
00:17:18,640 --> 00:17:21,440
Sorry. I can't manage it right now.
97
00:17:22,520 --> 00:17:24,960
- I'll get the car parked up.
- What for?
98
00:17:26,000 --> 00:17:30,200
- Until its new papers are ready.
- New papers? Where from?
99
00:17:30,360 --> 00:17:35,120
I don't need that shitheap here!
The 90s are over, Atti!
100
00:17:35,280 --> 00:17:37,520
Reg. cards, engine numbers,
data checks...
101
00:17:37,680 --> 00:17:40,480
You want to hope it's not got
a GPS tracking system.
102
00:17:40,640 --> 00:17:42,880
You used to be able to
look after all that.
103
00:17:43,040 --> 00:17:45,520
Sorry. I can't manage it right now.
104
00:18:06,960 --> 00:18:09,120
How much you want?
105
00:18:09,280 --> 00:18:12,240
It's only done 15k,
practically new...
106
00:18:12,400 --> 00:18:16,240
- Four million.
- For spare parts?
107
00:18:17,680 --> 00:18:21,840
- Okay, three and a half.
- One.
108
00:18:22,000 --> 00:18:23,600
One million?
109
00:18:28,160 --> 00:18:29,920
Okay, alright.
110
00:18:31,280 --> 00:18:33,200
I'll give you a part exchange.
111
00:18:40,800 --> 00:18:43,200
Four hundred newton metres'torque in ya face.
112
00:18:43,360 --> 00:18:45,760
3 tons scrunch,you fucking waste of space!
113
00:18:45,920 --> 00:18:48,160
Steroids shrink my dick,it's a bummer.
114
00:18:48,320 --> 00:18:50,480
Doctor man he said,"You need a Hummer!"
115
00:18:50,640 --> 00:18:53,120
Hundred-ten valves,fifty cylinders, I'm able.
116
00:18:53,280 --> 00:18:55,680
My mind pumps iron,muscles like steel cables.
117
00:18:55,840 --> 00:18:58,080
Gimme a protein shake,watch me grow big.
118
00:18:58,240 --> 00:19:00,920
Stand back,gonna flatten some pigs...
119
00:19:01,080 --> 00:19:04,480
- You little prick! Off!
- Sorry, we were just finishing...
120
00:19:04,640 --> 00:19:07,600
- If you scratched it, you're dead!
- Rubber soles!
121
00:19:07,760 --> 00:19:09,720
Now get to fuck!
122
00:19:09,880 --> 00:19:13,600
Listen, just let us finish!
I can pay...
123
00:19:15,920 --> 00:19:17,920
100k!
124
00:19:18,960 --> 00:19:20,600
Okay, ciao!
125
00:19:21,920 --> 00:19:24,000
Ciao!
126
00:19:32,320 --> 00:19:34,880
You said it was all sorted.
127
00:20:11,480 --> 00:20:14,080
- A bit of pruning? Hello!
- Good day!
128
00:20:15,520 --> 00:20:18,960
- You mustn't prune medlars.
- Why's that?
129
00:20:19,120 --> 00:20:23,120
- The fruit buds are at the top.
- Oh, I see...
130
00:20:26,080 --> 00:20:29,120
- So, tomorrow at 3:00?
- Yes, yes.
131
00:20:29,280 --> 00:20:32,880
Judit will be a bit late,
but, yes, come at 3:00.
132
00:20:33,040 --> 00:20:36,080
Alright.
I'm really looking forward to it.
133
00:20:38,240 --> 00:20:41,080
It's so good to finally be
doing something useful...
134
00:20:42,080 --> 00:20:44,720
- Thank you again!
- Oh, not at all.
135
00:20:48,160 --> 00:20:52,080
You know, the commerce gala
at the Concert Hall's soon.
136
00:20:53,800 --> 00:20:57,840
We'll need to make a token pledge,
but everyone important will be there.
137
00:20:58,000 --> 00:21:00,960
- And what's in it for us?
- Networking opportunities.
138
00:21:01,120 --> 00:21:04,720
I'm sure I'll be able to persuade
some CEO to support us.
139
00:21:04,880 --> 00:21:08,080
- You've got a nice place.
- Yes... That's an Astrea sofa.
140
00:21:10,000 --> 00:21:13,640
Ten million would get the warming
centre in Kir谩ly Street finished.
141
00:21:14,640 --> 00:21:16,800
A mother and daughter beauty contest!
142
00:21:16,960 --> 00:21:21,040
What kind of woman would
put her child through such a thing?
143
00:21:23,600 --> 00:21:26,320
I'll put it before the committee
tomorrow.
144
00:21:26,480 --> 00:21:30,960
- Will you back me up?
- Yes. It's an interesting idea.
145
00:21:32,400 --> 00:21:35,600
Oh, that'll be Attila
with my new car!
146
00:21:35,760 --> 00:21:37,920
A B-class Mercedes.
147
00:21:44,160 --> 00:21:47,400
- Good afternoon.
- Congratulations on your new car!
148
00:21:47,560 --> 00:21:51,600
The first one Ambrus and I
had was a Skoda, too.
149
00:21:51,760 --> 00:21:56,080
Were we pleased! It was in the 70s,
we'd had to wait three years for it.
150
00:22:02,280 --> 00:22:04,600
Good dog.
151
00:22:05,600 --> 00:22:07,200
Give us a proper knife!
152
00:22:07,360 --> 00:22:11,520
How could you humiliate me like that?
I'd told them about the Mercedes.
153
00:22:11,680 --> 00:22:13,760
I'm sorry.
Holl贸s let me down.
154
00:22:13,920 --> 00:22:16,480
I didn't ask Endre for a car.
I asked you.
155
00:22:16,640 --> 00:22:18,880
Cut some for me.
156
00:22:23,840 --> 00:22:26,880
- This is shit.
- Same as usual, then.
157
00:22:28,000 --> 00:22:31,360
- Why can't you learn to cook?
- Who from? Mum?
158
00:22:32,560 --> 00:22:35,120
- Got your licence?
- They failed me.
159
00:22:35,280 --> 00:22:37,840
- Again?
- I did great!
160
00:22:38,000 --> 00:22:40,520
Sure. I guess that's why
they failed you.
161
00:22:40,680 --> 00:22:42,960
Robi said this'd happen.
162
00:22:43,120 --> 00:22:46,800
If I don't slip the wanker 30k,
I'll fail a fifth time, too!
163
00:22:46,960 --> 00:22:49,000
Others can pass without doing that.
164
00:22:50,000 --> 00:22:52,080
Will you give me 30k?
165
00:22:54,000 --> 00:22:55,520
Dad...
166
00:22:55,680 --> 00:22:58,000
- Shouldn't you practise more?
- Oh, shut up!
167
00:22:58,160 --> 00:23:00,560
Why don't you give him it?
168
00:23:00,720 --> 00:23:04,240
You begrudge a measly 30,000
to get them off his back?
169
00:23:08,160 --> 00:23:09,640
Grandpa's died.
170
00:23:25,440 --> 00:23:29,680
You know, I wanted to go and
see him today...
171
00:23:31,600 --> 00:23:33,280
But then...
172
00:23:34,480 --> 00:23:36,640
I thought I could go tomorrow.
173
00:23:38,080 --> 00:23:40,080
Now there is no tomorrow.
174
00:23:45,120 --> 00:23:47,440
Did you go in?
175
00:23:50,000 --> 00:23:54,000
Good.
At least you were there by his side.
176
00:24:00,320 --> 00:24:03,600
Was he conscious?
Could you talk?
177
00:24:08,480 --> 00:24:10,480
Did you patch things up?
178
00:24:14,240 --> 00:24:16,000
Yeah.
179
00:24:22,320 --> 00:24:24,320
That's good.
180
00:24:45,760 --> 00:24:48,560
He died ashamed of me.
181
00:24:48,720 --> 00:24:50,960
Then he was an idiot.
182
00:24:52,240 --> 00:24:54,320
It was a different world.
183
00:24:54,480 --> 00:24:57,040
That's right. A different world.
184
00:24:58,800 --> 00:25:03,760
They had no choice.
But we do.
185
00:25:44,000 --> 00:25:46,760
- Hello, Endre!
- Hello, gorgeous!
186
00:25:47,760 --> 00:25:49,840
Give us a kiss.
187
00:25:51,040 --> 00:25:52,400
Many happy returns!
188
00:26:03,520 --> 00:26:05,520
It's beautiful!
189
00:26:08,560 --> 00:26:10,560
What are you having?
190
00:26:18,160 --> 00:26:20,720
I've already told you,
I can't do it.
191
00:26:20,880 --> 00:26:22,640
- Bye!
- When will you be back?
192
00:26:22,800 --> 00:26:24,480
After band practice.
193
00:26:25,680 --> 00:26:29,760
I wouldn't ask you if it wasn't
important, Atti!
194
00:26:29,920 --> 00:26:33,360
All you've got to do is
drive to the services and back.
195
00:26:36,320 --> 00:26:37,680
I don't believe this.
196
00:26:37,840 --> 00:26:40,080
- Are you getting old?
- I must be.
197
00:26:45,760 --> 00:26:48,080
Don't leave me in the shit.
198
00:26:52,000 --> 00:26:54,120
I'll double the cash.
199
00:26:54,280 --> 00:26:56,560
- How much?
- What? The prison sentence?
200
00:26:58,720 --> 00:27:02,000
One million.
For a little round trip.
201
00:27:08,320 --> 00:27:11,040
Are you serious, Attila?
202
00:27:12,080 --> 00:27:15,200
You heard.
All you've got to do is drive.
203
00:27:17,840 --> 00:27:20,320
We're burying Dad the next day.
204
00:27:21,440 --> 00:27:25,920
Well this'll take your mind off it.
And we could use the money.
205
00:27:34,560 --> 00:27:36,560
What time's kick-off?
206
00:27:42,000 --> 00:27:44,320
Friday at 4:00, down the depot.
207
00:28:17,440 --> 00:28:19,280
Kick-ass ride!
208
00:28:21,200 --> 00:28:24,880
Next time you borrow it,
let me know first!
209
00:28:25,040 --> 00:28:27,440
Give us a lift into town?
210
00:28:29,040 --> 00:28:30,800
Go on...
211
00:29:08,080 --> 00:29:10,480
Time you helped the poor thing
change gear.
212
00:29:10,640 --> 00:29:14,400
- I like to drag it out.
- You drag on your prick, son.
213
00:29:17,040 --> 00:29:20,960
First car I ever drove
was your grandpa's Moskvitch.
214
00:29:21,120 --> 00:29:24,120
He went crazy when he found out.
215
00:29:24,280 --> 00:29:27,360
Your dad wasn't allowed
anywhere near it.
216
00:29:27,520 --> 00:29:31,280
But Tibi, he got his own Lada 1500
straight away.
217
00:29:31,440 --> 00:29:33,400
Got any jobs going?
218
00:29:36,560 --> 00:29:39,000
I need the dough for my test.
219
00:29:39,160 --> 00:29:42,120
- What kind of job?
- Anything.
220
00:29:42,280 --> 00:29:44,400
I can drive just as well as Dad.
221
00:29:44,560 --> 00:29:49,680
- Only I don't shit myself.
- No, you're like Janka, aren't you?
222
00:30:04,760 --> 00:30:06,760
Guly谩s, Cs茅r, Szabadkai.
223
00:30:06,920 --> 00:30:09,360
If we can win just one of them
over...
224
00:30:09,520 --> 00:30:11,280
So you are asking the committee
225
00:30:11,440 --> 00:30:15,600
for 70,000 forints so you can go
gallivanting at the Concert Hall?
226
00:30:15,760 --> 00:30:17,800
I'm not going gallivanting, Judit!
227
00:30:17,960 --> 00:30:20,920
- No, she'll be 'networking'.
- I see.
228
00:30:21,080 --> 00:30:24,600
Right! In the foundation's name.
It's how things work.
229
00:30:24,760 --> 00:30:28,920
But getting tarted up to go
schmoozing, is that really our style?
230
00:30:29,080 --> 00:30:31,880
Wouldn't a well-worded circular
be more effective?
231
00:30:32,040 --> 00:30:34,840
Are we really nitpicking
over a lousy 70,000?
232
00:30:35,000 --> 00:30:39,760
Janka! Right now every penny
is spoken for.
233
00:30:39,920 --> 00:30:44,560
70,000 might not be much,
but we can't just fritter it away.
234
00:30:44,720 --> 00:30:47,520
It'd be enough to repaint
the rooms in the shelter.
235
00:30:47,680 --> 00:30:50,400
Kl谩ri, you said before that...
236
00:30:50,560 --> 00:30:54,320
Alright, we mustn't get bogged down.
Let's vote, shall we?
237
00:30:54,480 --> 00:30:57,920
Who votes that we pay for Janka
to go to the Concert Hall?
238
00:31:03,840 --> 00:31:05,600
Hi. Would you sign this?
239
00:31:05,760 --> 00:31:09,120
It's to get selective waste
collection here in the school.
240
00:31:10,160 --> 00:31:13,680
Hi! We need
to separate the rubbish, sign...
241
00:31:13,840 --> 00:31:16,920
Hi, would you sign?
Selective waste collection in school.
242
00:31:17,080 --> 00:31:20,080
It's a really important... issue...
243
00:31:20,240 --> 00:31:22,080
Okay, whatever.
244
00:31:31,920 --> 00:31:34,640
- Hi, won't you sign this?
- You're joking!
245
00:31:44,480 --> 00:31:48,880
Hot outfit, Mira baby!
What was it, your first communion?
246
00:31:49,040 --> 00:31:52,320
- Relax we voted for you.
- Which one would you screw, Tomi?
247
00:31:52,480 --> 00:31:56,400
- The MILF for sure. And you?
- I'd take the dog.
248
00:32:14,640 --> 00:32:17,280
Ignore them. Stupid idiots.
249
00:32:19,520 --> 00:32:24,000
They're just jealous. They've got it
in for anyone who's better than them.
250
00:32:27,120 --> 00:32:29,840
I think you're really pretty
on that photo.
251
00:32:30,840 --> 00:32:32,960
Why don't you wear
your hair like that?
252
00:32:34,400 --> 00:32:36,800
Cos it sucks.
253
00:32:36,960 --> 00:32:40,320
It was my gran's birthday,
254
00:32:40,480 --> 00:32:42,800
I had to let it down.
Who cares?
255
00:32:42,960 --> 00:32:45,040
I think it suits you.
256
00:32:50,160 --> 00:32:51,840
How could she?
257
00:32:54,000 --> 00:32:57,280
She didn't even ask,
she just went and sent it in!
258
00:32:57,440 --> 00:33:01,560
Tell me about it. My mum's always
buying me these checked shirts.
259
00:33:01,720 --> 00:33:05,600
I never wear them,
but she won't give up.
260
00:33:10,400 --> 00:33:13,760
- Is the dog yours?
- Uh-huh.
261
00:33:16,480 --> 00:33:18,960
- Cute, isn't he?
- Yeah.
262
00:33:24,480 --> 00:33:28,480
- Do you like dogs?
- I love them.
263
00:33:29,840 --> 00:33:32,200
- And you?
- Me, too.
264
00:33:37,600 --> 00:33:40,000
- Half board?
- Any self-catering packages?
265
00:33:40,160 --> 00:33:41,520
Full board.
266
00:33:41,680 --> 00:33:46,360
There's a special offer here.
Hotel Annabel, 4-star.
267
00:33:46,520 --> 00:33:49,440
We'd rather have five.
268
00:33:49,600 --> 00:33:53,000
Like this one...
Hotel L'Ours Blanc.
269
00:33:54,480 --> 00:33:56,240
- How many persons?
- Four.
270
00:33:56,400 --> 00:33:59,120
- Four?
- We're taking the kids, too.
271
00:33:59,280 --> 00:34:02,160
So, you two gentlemen...
and two children.
272
00:34:02,320 --> 00:34:04,560
I'll need your passport as well, sir.
273
00:34:04,720 --> 00:34:07,120
No, I'm going with my wife.
274
00:34:15,760 --> 00:34:19,360
By the way...
Is the ski pass included?
275
00:34:19,520 --> 00:34:22,320
No, that's an extra 240 euros
per person.
276
00:34:25,840 --> 00:34:27,840
Let's include it, please!
277
00:34:28,960 --> 00:34:32,960
- You've just been to Tunisia.
- That was in the summer.
278
00:34:34,160 --> 00:34:36,720
Where will you want to go next?
Thailand?
279
00:34:36,880 --> 00:34:39,760
Don't worry,
I haven't got that much leave.
280
00:34:42,000 --> 00:34:43,840
Thanks for lunch.
281
00:35:33,920 --> 00:35:37,480
- We're going skiing?
- Not us. Strasszer.
282
00:35:38,480 --> 00:35:42,360
- You've bought him another holiday?
- What other choice have I got?
283
00:35:42,520 --> 00:35:45,040
- Tell him to drop dead.
- Yeah, right.
284
00:35:45,200 --> 00:35:48,400
And then instead of 30,000 a month,
the bank'd want 600,000.
285
00:35:48,560 --> 00:35:50,960
We're still better off like this.
286
00:35:56,960 --> 00:35:59,280
The French Alps.
287
00:36:00,400 --> 00:36:02,760
On our money. Unbelievable.
288
00:36:02,920 --> 00:36:06,640
- That no one.
- Those ones can be bought.
289
00:36:14,640 --> 00:36:18,720
- Why do we never go skiing?
- Cos we've not got a spare half-mil.
290
00:36:20,240 --> 00:36:23,200
You'll be earning twice that
on Friday.
291
00:36:23,360 --> 00:36:26,200
- And the safe's bursting.
- That's not for holidays.
292
00:36:26,360 --> 00:36:28,920
Then what is it for?
293
00:36:29,080 --> 00:36:33,520
Janka, what if one day I get caught?
Ever thought about that?
294
00:36:33,680 --> 00:36:37,800
What about you three? How'd you
get by while I was doing time?
295
00:36:37,960 --> 00:36:40,200
Let me worry about that.
296
00:36:41,600 --> 00:36:44,400
I've worked enough.
Since I was 15...
297
00:37:02,560 --> 00:37:06,200
Listen, we've been living like this
for 20 years.
298
00:37:06,360 --> 00:37:10,400
I'm getting tired.
Sooner or later I'll slip up.
299
00:37:10,560 --> 00:37:13,320
You never used to be like this.
300
00:37:14,320 --> 00:37:16,760
That's what I loved about you.
301
00:37:17,760 --> 00:37:20,320
- We didn't crap out, we went for it.
- Uh-huh.
302
00:37:20,480 --> 00:37:24,720
That's why we owe tens of millions.
And there's that bank loan.
303
00:37:27,440 --> 00:37:30,800
My dad raised me to be an honest man.
304
00:39:34,160 --> 00:39:36,160
I'm off.
305
00:39:36,320 --> 00:39:39,080
- Have you bought something for Mum?
- What with?
306
00:39:39,240 --> 00:39:42,680
- Your pocket money.
- I blew it all on my bus pass.
307
00:39:42,840 --> 00:39:45,160
At your age,
I never even got that much.
308
00:39:45,320 --> 00:39:47,040
It's straight home after school.
309
00:39:47,200 --> 00:39:49,800
- I've got band practice.
- I've got a date.
310
00:39:49,960 --> 00:39:53,400
- No, it's your mother's birthday.
- Who's your date with?
311
00:39:54,880 --> 00:39:57,960
- A classmate. You don't know him.
- What's his name?
312
00:39:58,120 --> 00:40:00,720
脕ron Trencs茅nyi.
313
00:40:02,400 --> 00:40:06,560
Wasn't his father
the ambassador in Lisbon?
314
00:40:06,720 --> 00:40:09,120
- How should I know?
- Well ask him.
315
00:40:09,280 --> 00:40:11,800
- They've a solicitor's office now.
- Fantastic.
316
00:40:11,960 --> 00:40:14,280
- What's up with you?
- What do you think?
317
00:40:15,280 --> 00:40:17,360
Still on about that stupid photo?
318
00:40:17,520 --> 00:40:19,840
You can't just upload
photos of me, Mum!
319
00:40:20,000 --> 00:40:22,080
Especially without even
asking me first.
320
00:40:22,320 --> 00:40:25,920
Lucky you didn't send a nudie
of me in the sandpit.
321
00:40:26,080 --> 00:40:30,480
You ought to be grateful.
Someone's finally asked you out.
322
00:40:30,640 --> 00:40:32,640
Call 脕ron and
tell him you're busy.
323
00:40:32,800 --> 00:40:34,240
Up your arse.
324
00:40:34,400 --> 00:40:36,880
We agreed we'd be
together for the birthday.
325
00:40:37,040 --> 00:40:39,120
Leave it! Let them go!
326
00:40:39,280 --> 00:40:42,800
I don't want to sit
staring at their sour faces.
327
00:40:44,240 --> 00:40:48,160
Ambrus! Oh, God! Ambrus!
328
00:40:49,680 --> 00:40:51,520
Look here!
329
00:40:53,760 --> 00:40:57,200
It must have been the storm.
It was wild out last night.
330
00:40:57,360 --> 00:41:00,040
And the other trees?
They're alright.
331
00:41:00,200 --> 00:41:04,400
Maybe it was rabbits.
They plague us, too.
332
00:41:04,560 --> 00:41:08,240
Rabbits, I bet!
They cut through this mesh, did they?
333
00:41:08,400 --> 00:41:11,680
Hello, Buda Properties.
Istv谩n Csap贸 speaking.
334
00:41:13,120 --> 00:41:15,920
The one in Pasar茅ti Square?
Yes, yes.
335
00:41:16,080 --> 00:41:17,760
Is ten o'clock alright?
336
00:41:40,800 --> 00:41:44,080
Three months' deposit.
That's a little unusual.
337
00:41:44,240 --> 00:41:47,440
Yes, I've tried to reason with
the owner, but he insists.
338
00:41:47,600 --> 00:41:49,440
He's had problems before.
339
00:41:49,600 --> 00:41:52,920
The bathroom...
and at the end, the bedroom.
340
00:41:57,280 --> 00:42:00,800
We'll think about it, alright?
We'll call you in a couple of days.
341
00:42:00,960 --> 00:42:03,520
Well, I am expecting
one or two more people.
342
00:42:03,680 --> 00:42:05,600
A Dutch gentleman is due at 3:00.
343
00:42:05,760 --> 00:42:09,360
It really is an exceptional price
for a place like this.
344
00:42:09,600 --> 00:42:13,480
- Then can we talk it over now?
- Go right ahead!
345
00:42:24,080 --> 00:42:26,480
Am I glad you're here.
They called you?
346
00:42:26,640 --> 00:42:29,600
The flat below is flooded out,
it's probably the mains,
347
00:42:29,760 --> 00:42:33,680
we shut the water off and
we had to open up the wall.
348
00:42:33,840 --> 00:42:35,920
- Who are you?
- The caretaker.
349
00:42:36,080 --> 00:42:38,640
We haven't met yet,
Tivadar Pusk谩s.
350
00:42:38,800 --> 00:42:42,200
We had to get in here
to stop it getting any worse...
351
00:42:43,880 --> 00:42:46,080
I don't understand.
Nobody informed me.
352
00:42:46,240 --> 00:42:50,400
The plumber's here already.
The insurance will cover everything.
353
00:42:52,080 --> 00:42:54,080
In the bathroom.
354
00:43:00,160 --> 00:43:01,800
He must be the Dutchman.
355
00:43:10,480 --> 00:43:12,040
Stop!
356
00:43:13,040 --> 00:43:14,720
Hey! Do you hear?
357
00:43:15,720 --> 00:43:17,520
Stop!
358
00:43:21,600 --> 00:43:23,640
Call the police!
359
00:43:28,000 --> 00:43:29,560
Shit...
360
00:43:34,480 --> 00:43:36,600
Fuck...
361
00:44:24,640 --> 00:44:27,120
Fuck's going on?
Where are you?
362
00:44:28,440 --> 00:44:30,320
Are you there?
363
00:44:31,440 --> 00:44:33,240
- I can't make it.
- You what?
364
00:44:33,400 --> 00:44:36,400
- Are you taking the piss?
- No.
365
00:44:36,560 --> 00:44:39,840
- Fuck it, Attila.
- I'm done with it. I'm through.
366
00:44:41,080 --> 00:44:43,200
Fucking hell!
367
00:45:06,640 --> 00:45:08,720
Alright? You busy?
368
00:45:11,840 --> 00:45:13,840
The one before that was fine.
369
00:45:14,000 --> 00:45:16,480
I can manage, alright?
Bye, Mum!
370
00:45:20,160 --> 00:45:22,160
I'd go for the little black one.
371
00:45:22,320 --> 00:45:24,320
No way! It's dead slutty.
372
00:45:28,320 --> 00:45:30,400
Hold out your hand.
373
00:45:33,920 --> 00:45:37,920
We'll show that boy what
kind of family you're from.
374
00:45:44,800 --> 00:45:47,280
Here he is!
375
00:45:48,560 --> 00:45:50,400
It's a policeman.
376
00:46:05,800 --> 00:46:08,400
- Good evening!
- Is Attila Mikl贸si here?
377
00:46:08,560 --> 00:46:11,760
- He's not home.
- When will he be back?
378
00:46:11,920 --> 00:46:15,960
I'm not sure. He's away on
business. What is it about?
379
00:46:16,120 --> 00:46:19,280
Your neighbour...
Ambrus T贸th... has reported
380
00:46:19,440 --> 00:46:22,000
an act of vandalism
in his garden last night.
381
00:46:22,160 --> 00:46:25,160
Oh yes, their little date tree.
Poor Kl谩ri.
382
00:46:25,320 --> 00:46:27,840
- Medlar.
- Oh, that's right!
383
00:46:28,000 --> 00:46:30,560
- How do you get on with the T贸ths?
- Very well.
384
00:46:30,720 --> 00:46:33,600
I was over there for a meeting
only yesterday.
385
00:46:33,760 --> 00:46:37,400
We run a homeless aid foundation
together.
386
00:46:37,560 --> 00:46:40,640
You didn't notice anything strange
last night?
387
00:46:40,800 --> 00:46:42,720
No.
388
00:46:42,880 --> 00:46:46,240
Do you have any idea
who might have done it?
389
00:46:48,400 --> 00:46:51,920
Well...
I don't want to cast aspersions,
390
00:46:52,080 --> 00:46:55,760
but those Salamon twins,
little devils they are.
391
00:46:55,920 --> 00:46:59,360
It's not certain. I don't want
to get anybody into trouble.
392
00:46:59,520 --> 00:47:03,200
Of course not. Well, thank you.
Sorry to have disturbed you.
393
00:47:03,360 --> 00:47:05,120
- Goodnight!
- Goodnight!
394
00:48:26,800 --> 00:48:28,200
Mira!
395
00:48:50,240 --> 00:48:51,760
- Hi!
- Hi!
396
00:48:51,920 --> 00:48:54,080
- Dead on time! Wanna come in?
- Sure.
397
00:48:54,240 --> 00:48:57,440
Just a minute.
Take a look around.
398
00:49:01,240 --> 00:49:02,560
Rocky!
399
00:49:06,480 --> 00:49:08,120
Rocky!
400
00:49:12,240 --> 00:49:14,160
Rocky!
401
00:49:15,920 --> 00:49:18,240
Here, Rocky!
402
00:49:20,080 --> 00:49:22,480
- Making friends, Chooker?
- His name's Rocky!
403
00:49:22,640 --> 00:49:25,840
- What? What are you doing?
- Come on, Rocky, let's go home!
404
00:49:26,000 --> 00:49:29,200
- You can't take him!
- He was stolen from our garden.
405
00:49:29,360 --> 00:49:32,400
- He is from the shelter.
- Our address was on his collar.
406
00:49:32,560 --> 00:49:36,640
- No way!
- You're lucky I don't report you.
407
00:50:12,880 --> 00:50:16,000
Stick to 50!
Don't get us stopped.
408
00:50:18,000 --> 00:50:21,120
I just get in the truck and
we turn back.
409
00:50:21,280 --> 00:50:23,360
Stay a few hundred
meters ahead of me,
410
00:50:23,520 --> 00:50:27,120
you see the cops, you call me.
Got it?
411
00:50:32,640 --> 00:50:36,560
Stop shitting yourself, you're a
minor, you'd get six months tops.
412
00:50:56,240 --> 00:50:58,320
- We know them? Wanna stop?
- Get lost.
413
00:52:49,040 --> 00:52:50,800
What is it?
What's happened?
414
00:52:50,960 --> 00:52:52,480
I hate you!
415
00:52:54,440 --> 00:52:56,080
I hate you!
416
00:53:40,320 --> 00:53:43,200
Okay, cool it, slow down!
Slow down, you hear?
417
00:53:44,440 --> 00:53:46,080
You hear?
418
00:55:23,760 --> 00:55:25,840
What are you doing?
419
00:55:30,160 --> 00:55:33,120
It's over. I've had enough.
420
00:55:33,280 --> 00:55:35,760
From now on
we're cleaning up our act.
32023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.