Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:04,640
[Supremme] Previously,
on Drag Race España...
2
00:00:04,640 --> 00:00:09,240
Queens, you must each
create the best look
3
00:00:09,240 --> 00:00:12,800
inspired by the materials
in these boxes.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,040
The Macarena.
5
00:00:14,040 --> 00:00:16,280
♪ ♪
6
00:00:16,280 --> 00:00:19,400
I don't feel it's sophisticated
or polished.
7
00:00:19,400 --> 00:00:20,840
It didn't work.
8
00:00:20,840 --> 00:00:23,440
[Supremme] Dovima Nurmi.
9
00:00:23,440 --> 00:00:25,640
We'd like to see you evolve.
10
00:00:25,640 --> 00:00:26,720
Hugáceo Crujiente.
11
00:00:26,720 --> 00:00:28,640
- [Javier Calvo] A hot mess.
- [Supremme] Totally.
12
00:00:28,640 --> 00:00:30,640
I'm fascinated by you.
13
00:00:30,640 --> 00:00:33,520
I see a John Galliano for
Margiela.
14
00:00:33,520 --> 00:00:34,960
Con-drag-ulations, honey!
15
00:00:34,960 --> 00:00:36,920
- What?
- [Supremme] You're the winner.
16
00:00:36,920 --> 00:00:38,000
[cheers and applause]
17
00:00:38,000 --> 00:00:40,760
Dovima Nurmi...
18
00:00:40,760 --> 00:00:42,200
shantay, you stay.
19
00:00:43,560 --> 00:00:47,640
The Macarena... sashay away.
20
00:00:49,840 --> 00:00:51,600
Eat me!
21
00:00:51,600 --> 00:00:53,120
[cheers and applause]
22
00:00:53,120 --> 00:00:57,560
AFTER THE MACARENA'S ELIMINATION
23
00:00:57,560 --> 00:01:00,560
[dramatic music]
24
00:01:00,560 --> 00:01:03,560
♪ ♪
25
00:01:03,560 --> 00:01:06,480
[Sagittaria] Oh, Macarenita.
26
00:01:06,480 --> 00:01:09,040
[Pupi] The Macarena is gone.
27
00:01:09,040 --> 00:01:11,600
[blows raspberry]
Nobody expected that.
28
00:01:11,600 --> 00:01:13,760
Nobody expected that.
29
00:01:13,760 --> 00:01:15,480
I swear, I thought she was on
top.
30
00:01:15,480 --> 00:01:18,360
"Remember everything I said.
31
00:01:18,360 --> 00:01:20,840
All of you are stars.
32
00:01:20,840 --> 00:01:22,760
Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena."
33
00:01:22,760 --> 00:01:25,920
[cheers and applause]
34
00:01:25,920 --> 00:01:28,440
[all singing] ♪ Dale a tu
cuerpo alegría, Macarena ♪
35
00:01:28,440 --> 00:01:31,000
♪ Que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪
36
00:01:31,000 --> 00:01:33,400
♪ Ey, Macarena Ay ♪
37
00:01:33,400 --> 00:01:38,440
With The Macarena leaving, a big weight
was lifted from our backs, literally.
38
00:01:38,440 --> 00:01:40,160
- Dude, how are you?
- How are you?
39
00:01:40,160 --> 00:01:43,720
You just survived a lip-sync.
40
00:01:43,720 --> 00:01:46,000
[Farala] Literally.
41
00:01:46,000 --> 00:01:48,520
I came here intending to be
the show's bitch,
42
00:01:48,520 --> 00:01:52,560
but sending home someone
who supported me...
43
00:01:53,440 --> 00:01:56,480
[voice breaking]
someone who had supported me...
44
00:01:56,480 --> 00:01:59,360
when I didn't feel well...
45
00:01:59,360 --> 00:02:01,600
it wasn't a good thing.
46
00:02:01,600 --> 00:02:03,640
Excuse me?
47
00:02:03,640 --> 00:02:09,080
I'm not sure Dovima is crying
because she's won
48
00:02:09,080 --> 00:02:11,280
and Macarena is leaving,
who supported her,
49
00:02:11,280 --> 00:02:13,080
or her hose was too tight.
50
00:02:13,080 --> 00:02:15,320
[quirky music]
51
00:02:15,320 --> 00:02:17,760
[laughs]
52
00:02:17,760 --> 00:02:21,320
This was some kind of
disciplinary measure for you,
53
00:02:21,320 --> 00:02:26,480
so you figure out
if you really want to be here.
54
00:02:26,480 --> 00:02:28,240
[tense music]
55
00:02:28,240 --> 00:02:29,680
I don't want to leave.
56
00:02:31,480 --> 00:02:33,920
I have to make a bigger effort.
57
00:02:33,920 --> 00:02:35,480
I have a lot more to give.
58
00:02:35,480 --> 00:02:38,720
Come on, you want to look mean,
but you aren't that mean.
59
00:02:38,720 --> 00:02:41,240
And we should also
congratulate...
60
00:02:41,240 --> 00:02:44,000
[all] Hugáceo!
61
00:02:44,000 --> 00:02:45,280
[applause]
62
00:02:45,280 --> 00:02:47,160
Yes! Shit!
63
00:02:47,160 --> 00:02:52,200
I don't mean to be a party pooper,
but I thought Carmen was going to win.
64
00:02:52,200 --> 00:02:53,680
[Arantxa] I did too.
65
00:02:54,680 --> 00:02:55,960
[laughs mischievously]
66
00:02:55,960 --> 00:02:58,640
The show must go on, girls.
We need to move on.
67
00:02:58,640 --> 00:03:01,000
- Let's get it.
- Let's get our act together.
68
00:03:01,000 --> 00:03:02,280
Get the pussy going!
69
00:03:02,280 --> 00:03:05,680
After what happened to Dovi, I
mean, I don't see favorites here.
70
00:03:05,680 --> 00:03:07,440
It's all about putting in the
work, honey.
71
00:03:08,080 --> 00:03:09,360
[Killer] Fuck it!
72
00:03:09,360 --> 00:03:11,760
No matter how cute you are...
73
00:03:11,760 --> 00:03:13,280
how funny you are...
74
00:03:13,280 --> 00:03:15,720
You don't have a home to go to,
or what?
75
00:03:15,720 --> 00:03:18,000
Or... models.
76
00:03:20,280 --> 00:03:23,560
This is about work.
77
00:03:23,560 --> 00:03:26,280
[indistinct chatter]
78
00:03:26,280 --> 00:03:28,760
This is going to end
in a fistfight. [Laughs]
79
00:03:28,760 --> 00:03:30,120
♪ RuPaul's Drag Race ♪
80
00:03:30,120 --> 00:03:32,320
♪ Gentlemen!
Start your engines ♪
81
00:03:32,320 --> 00:03:34,200
[Supremme] The winner
of Drag Race España
82
00:03:34,200 --> 00:03:37,080
will receive a year's worth
of free Krash Kosmetics
83
00:03:37,080 --> 00:03:38,520
and 30.000 euros.
84
00:03:38,520 --> 00:03:41,120
Our judges today are:
85
00:03:41,120 --> 00:03:44,400
Ana Locking, Javier Calvo,
and Javier Ambrossi,
86
00:03:44,400 --> 00:03:47,160
and our special guest judge
is Paca La Piraña.
87
00:03:47,160 --> 00:03:48,640
♪ RuPaul's Drag Race ♪
88
00:03:48,640 --> 00:03:51,800
♪ May the best woman, best woman
win ♪
89
00:03:52,480 --> 00:03:54,600
♪ Sexy drag queen ♪
90
00:03:55,760 --> 00:03:57,120
Here we are again, you f♪gs.
91
00:03:57,120 --> 00:03:59,120
[Pupi] Another great day at the
Werk Room.
92
00:03:59,120 --> 00:04:01,760
[Killer] Happy good morning!
93
00:04:01,760 --> 00:04:03,440
[dramatic music]
94
00:04:03,440 --> 00:04:04,920
The Ugly Busters!
95
00:04:04,920 --> 00:04:06,040
[spray]
96
00:04:06,040 --> 00:04:08,360
The Ugly Busters? What?
97
00:04:08,360 --> 00:04:10,800
[Killer] Is it Halloween yet?
98
00:04:10,800 --> 00:04:13,440
The Witches of Zugarramurdi!
99
00:04:13,440 --> 00:04:16,000
These three morons
are trying to do something...
100
00:04:16,000 --> 00:04:19,720
They think they're badasses...
Carmen Farala, Sagittaria, and Dovima.
101
00:04:19,720 --> 00:04:21,080
Not sure what their deal is.
102
00:04:21,080 --> 00:04:22,720
Die!
103
00:04:22,720 --> 00:04:25,080
We're always screwing around
with the ugly ones.
104
00:04:25,080 --> 00:04:28,320
- [Killer] The Witches of Zugarramurdi!
- [Farala] She's a digimon.
105
00:04:28,320 --> 00:04:30,600
No, she's Killer Queen.
106
00:04:30,600 --> 00:04:33,680
But we cute chicks wouldn't
be cute without the ugly ones.
107
00:04:33,680 --> 00:04:38,240
I mean, the ugly ones are
necessary so that we're appreciated.
108
00:04:38,240 --> 00:04:41,960
[Pupi] Watch it, Sagi, on your
right!
109
00:04:41,960 --> 00:04:44,680
- Bunch of idiots.
- I didn't know Sandro Rey was here.
110
00:04:44,680 --> 00:04:47,840
[laughter]
111
00:04:47,840 --> 00:04:52,560
Can you please tell us who'll
be on the chopping block first?
112
00:04:52,560 --> 00:04:54,800
I get the feeling you will.
113
00:04:54,800 --> 00:04:58,920
- [all] Ohh!
- Just speaking from experience.
114
00:04:58,920 --> 00:05:00,720
She's really chatty this
morning. My goodness.
115
00:05:00,720 --> 00:05:02,200
[Vulcano] Hell, yes.
116
00:05:02,200 --> 00:05:03,280
[alarm blaring]
117
00:05:03,280 --> 00:05:05,120
[all yelling]
118
00:05:05,120 --> 00:05:08,200
[Supremme] Hold on to your
panties, pussycat!
119
00:05:08,200 --> 00:05:10,760
[laughter]
120
00:05:10,760 --> 00:05:16,080
You've all been the life of
the party more than once.
121
00:05:16,080 --> 00:05:21,040
Today, you're strong,
thanks to all this partying,
122
00:05:21,040 --> 00:05:23,520
all those counters you've danced
on,
123
00:05:23,520 --> 00:05:26,200
and all those girlies
you've seen the sunset with...
124
00:05:26,200 --> 00:05:28,600
that is, if you were able to
see... bitches.
125
00:05:28,600 --> 00:05:30,080
[laughter]
126
00:05:30,080 --> 00:05:31,880
You are my divas!
127
00:05:31,880 --> 00:05:34,160
[upbeat music]
128
00:05:34,160 --> 00:05:36,400
[cheers and applause]
129
00:05:37,040 --> 00:05:38,120
Hello, hello, hello!
130
00:05:38,120 --> 00:05:39,480
[cheers and applause]
131
00:05:39,480 --> 00:05:43,800
How are you? How are you, girls?
Are you happy, content...
132
00:05:43,800 --> 00:05:46,760
Very excited to see what's next.
133
00:05:47,480 --> 00:05:52,840
Be honest, girls, wouldn't
you love to be relaxing,
134
00:05:52,840 --> 00:05:54,480
appreciating beautiful
landscapes?
135
00:05:54,480 --> 00:05:58,760
- Yeah, kind of.
- Well, the best landscape is coming up.
136
00:05:59,560 --> 00:06:02,760
[sing-songy voice] Oh, pit crew!
137
00:06:02,760 --> 00:06:04,560
[cheers and applause]
138
00:06:05,720 --> 00:06:08,320
[sultry music]
139
00:06:08,320 --> 00:06:10,680
[cheers and applause]
140
00:06:10,680 --> 00:06:11,800
♪ ♪
141
00:06:11,800 --> 00:06:13,440
My goodness, they are so cute!
142
00:06:13,440 --> 00:06:15,640
These are the hunks
who block me on Grindr.
143
00:06:18,760 --> 00:06:23,000
So many packages to
be picked up. It's great.
144
00:06:23,000 --> 00:06:25,480
Well, this is our mini-challenge
today.
145
00:06:25,480 --> 00:06:26,800
Drag-a-word.
146
00:06:26,800 --> 00:06:28,600
[cheers and applause]
147
00:06:28,600 --> 00:06:29,960
Drag-a-word?
148
00:06:29,960 --> 00:06:33,880
We'll play three rounds, and you'll
have to guess three scrambled words.
149
00:06:33,880 --> 00:06:37,920
Mind you, the winners
of the first two rounds
150
00:06:37,920 --> 00:06:39,440
will compete in the third.
151
00:06:39,440 --> 00:06:42,360
Really simple, right? Are you
ready?
152
00:06:42,360 --> 00:06:44,640
[all] Yes!
153
00:06:44,640 --> 00:06:47,400
Go ahead, first Drag-a-word.
154
00:06:47,400 --> 00:06:49,560
[suspenseful music]
155
00:06:49,560 --> 00:06:51,280
What?
156
00:06:51,280 --> 00:06:54,960
I knew these packages couldn't be
real, and there was something inside.
157
00:06:54,960 --> 00:06:56,400
Hmm, stuffing.
158
00:06:56,400 --> 00:06:58,640
What is this? Carmen Farala's
lips?
159
00:06:58,640 --> 00:07:01,600
She's a fucking bitch.
160
00:07:01,600 --> 00:07:05,360
♪ ♪
161
00:07:11,200 --> 00:07:12,600
I got it!
162
00:07:12,600 --> 00:07:14,360
- Sagittaria.
- "Lentejuelas" (sequins).
163
00:07:14,360 --> 00:07:17,920
[whimsical music]
164
00:07:17,920 --> 00:07:21,200
I don't see a "J" in there. I'm
a dumb-ass.
165
00:07:21,200 --> 00:07:24,520
She could have said "lentejas"
(lentils). She really needs them.
166
00:07:24,520 --> 00:07:26,160
Drag-a-word!
167
00:07:26,160 --> 00:07:28,080
Ahh! Ah! Ah!
168
00:07:29,120 --> 00:07:30,960
"Calentura" (fever)! No.
169
00:07:30,960 --> 00:07:32,520
- Correct.
- Ahh!
170
00:07:32,520 --> 00:07:34,400
"Calentura" is correct.
171
00:07:34,400 --> 00:07:36,280
You can put it together, guys.
172
00:07:36,280 --> 00:07:39,040
"Calentura." Good job.
173
00:07:39,040 --> 00:07:42,160
- That's what you give me when I see you.
- [all] Oh!
174
00:07:42,160 --> 00:07:43,400
So romantic!
175
00:07:43,400 --> 00:07:47,480
I'm so naive that I read
"fever,"
176
00:07:47,480 --> 00:07:50,240
and I thought of a cold sore
on your lip, like,
177
00:07:50,240 --> 00:07:52,200
"I got a cold sore on my lip."
178
00:07:52,200 --> 00:07:54,120
Second Drag-a-word.
179
00:07:54,120 --> 00:07:56,640
Get ready, bitches.
180
00:07:56,640 --> 00:08:00,640
Let's see those eyes at work.
181
00:08:01,480 --> 00:08:02,800
Let's see.
182
00:08:02,800 --> 00:08:06,920
♪ ♪
183
00:08:06,920 --> 00:08:08,480
I know!
184
00:08:08,480 --> 00:08:10,280
"Salchicha" (sausage).
185
00:08:10,280 --> 00:08:12,400
Right! [Laughter]
186
00:08:12,400 --> 00:08:14,880
- [Dovima] Slut!
- [Pupi] I'm so focused.
187
00:08:14,880 --> 00:08:16,760
- I'm fully invested.
- [Supremme] Let's see.
188
00:08:16,760 --> 00:08:18,960
Sausage!
189
00:08:18,960 --> 00:08:21,760
I believe there's a secret
message there.
190
00:08:21,760 --> 00:08:26,280
Okay. These two queens
191
00:08:26,280 --> 00:08:30,920
will play the third and last
round of our Drag-a-word.
192
00:08:30,920 --> 00:08:33,600
Let's go! [Cheers and applause]
193
00:08:33,600 --> 00:08:35,840
- My goodness.
- [laughs]
194
00:08:44,520 --> 00:08:45,960
God, so fast!
195
00:08:45,960 --> 00:08:47,400
Pupi went first.
196
00:08:47,400 --> 00:08:49,440
"Rodillera" (kneepad).
197
00:08:49,440 --> 00:08:51,040
[Supremme] "Kneepad."
198
00:08:51,040 --> 00:08:52,120
That's right!
199
00:08:52,120 --> 00:08:54,000
[cheers and applause]
200
00:08:54,000 --> 00:08:57,720
The winner of the Drag-a-word
mini-challenge is...
201
00:08:57,720 --> 00:08:59,000
Pupi Poisson!
202
00:08:59,000 --> 00:09:00,160
[cheers and applause]
203
00:09:00,160 --> 00:09:04,040
- I won! I won!
- Con-drag-ulations.
204
00:09:04,040 --> 00:09:05,640
Finally! [Laughs]
205
00:09:05,640 --> 00:09:08,920
I was able to make up for last
week,
206
00:09:08,920 --> 00:09:11,120
and I'm a winner today.
207
00:09:11,120 --> 00:09:13,000
But I don't know what my prize
is yet.
208
00:09:13,000 --> 00:09:16,840
Your prize will be a great
advantage in the next challenge.
209
00:09:16,840 --> 00:09:20,000
- Congrats!
- Thanks. It really helps.
210
00:09:20,000 --> 00:09:21,480
[cheers and applause]
211
00:09:21,480 --> 00:09:23,520
This challenge comes
with some bouncing, right?
212
00:09:23,520 --> 00:09:27,160
Let's go, sing with me.
Bounce, bounce, bounce!
213
00:09:27,160 --> 00:09:29,280
F♪g, if you don't jump!
214
00:09:29,280 --> 00:09:30,600
Bounce, bounce, bounce!
215
00:09:30,600 --> 00:09:32,720
[upbeat music]
216
00:09:32,720 --> 00:09:34,600
[Supremme] Thanks.
217
00:09:34,600 --> 00:09:36,760
[Killer] Don't go too far.
218
00:09:36,760 --> 00:09:39,200
I kept a souvenir.
219
00:09:40,920 --> 00:09:42,080
"S."
220
00:09:42,080 --> 00:09:43,360
♪ ♪
221
00:09:43,360 --> 00:09:44,920
Come back soon!
222
00:09:44,920 --> 00:09:47,600
- [interviewer] It's upside-down.
- Is it? No.
223
00:09:50,080 --> 00:09:53,480
Okay, your maxi-challenge today
224
00:09:53,480 --> 00:10:00,040
is our homage to the most iconic
Spanish pop music for us girls.
225
00:10:00,040 --> 00:10:04,320
And the best description that
represents us in this regard
226
00:10:04,320 --> 00:10:07,040
is pretty clear to me.
227
00:10:07,040 --> 00:10:08,360
Divas!
228
00:10:08,360 --> 00:10:11,440
[cheers and applause]
229
00:10:11,440 --> 00:10:15,200
You'll split into two teams, and you'll
work separately to compose lyrics
230
00:10:15,200 --> 00:10:19,120
for a song where you'll sing
about the importance
231
00:10:19,120 --> 00:10:21,800
of acting and feeling like a
diva.
232
00:10:21,800 --> 00:10:25,760
Pupi, as winner of the
Drag-a-word mini-challenge,
233
00:10:25,760 --> 00:10:29,760
your advantage is to be
your team's captain.
234
00:10:29,760 --> 00:10:33,360
- [gasps]
- Yes. And the other captain,
235
00:10:33,360 --> 00:10:38,760
the winner of the rummage
style challenge, Hugáceo.
236
00:10:38,760 --> 00:10:42,000
- Okay.
- Con-drag-ulations to you too, honey.
237
00:10:42,000 --> 00:10:48,200
Please move over here and start
taking turns, choosing one by one.
238
00:10:48,200 --> 00:10:49,400
Pupi, you can start.
239
00:10:49,400 --> 00:10:51,560
Well...
240
00:10:51,560 --> 00:10:52,920
[suspenseful music]
241
00:10:52,920 --> 00:10:54,240
I want Inti.
242
00:10:54,240 --> 00:10:56,480
[Supremme] Inti, join Pupi's
team.
243
00:10:56,480 --> 00:10:59,280
♪ ♪
244
00:10:59,280 --> 00:11:03,640
- I want Carmen.
- [Supremme] Carmen... to Hugáceo's team.
245
00:11:03,640 --> 00:11:06,640
- Arantxa.
- [Supremme] Arantxa Castilla La Mancha.
246
00:11:08,000 --> 00:11:09,080
[Hugáceo] Sagittaria.
247
00:11:09,080 --> 00:11:10,720
[Supremme] Sagittaria.
248
00:11:12,160 --> 00:11:13,240
Dovima.
249
00:11:18,000 --> 00:11:20,280
- Killer.
- [Supremme] Killer.
250
00:11:20,280 --> 00:11:23,320
And Drug Vulcano, you're the
last one...
251
00:11:24,720 --> 00:11:27,080
Pupi, why didn't you pick
Vulcano?
252
00:11:27,080 --> 00:11:30,200
Because... because she'd be
off-screen.
253
00:11:30,200 --> 00:11:31,280
[laughter]
254
00:11:31,280 --> 00:11:32,920
- Because she's tall.
- That's right.
255
00:11:32,920 --> 00:11:35,640
- Hugáceo, why didn't you pick Vulcano?
- Same reason.
256
00:11:35,640 --> 00:11:39,400
She might overshadow the rest of
us.
257
00:11:39,400 --> 00:11:42,040
Vulcano, you can choose
which team to join.
258
00:11:42,040 --> 00:11:45,880
Keep in mind, you can join
to help or to screw with them.
259
00:11:45,880 --> 00:11:47,840
Your call. [Laughter]
260
00:11:47,840 --> 00:11:50,960
[suspenseful music]
261
00:11:50,960 --> 00:11:55,160
♪ ♪
262
00:11:55,160 --> 00:11:57,440
I think...
263
00:11:57,440 --> 00:11:58,640
[gasps] Surprise!
264
00:11:58,640 --> 00:12:00,880
Today, we realized Vulcano can
talk.
265
00:12:00,880 --> 00:12:04,440
When the bitches shut up,
Vulcano speaks. [Laughs]
266
00:12:04,440 --> 00:12:05,720
I'm going there.
267
00:12:05,720 --> 00:12:07,760
[Supremme] All right, join
Pupi's team.
268
00:12:07,760 --> 00:12:09,440
[applause]
269
00:12:09,440 --> 00:12:10,800
[Vulcano] Hi, bitches!
270
00:12:10,800 --> 00:12:12,200
[laughter]
271
00:12:12,200 --> 00:12:14,880
Since we're ready,
272
00:12:14,880 --> 00:12:19,280
I'm taking off,
because with all these divas,
273
00:12:19,280 --> 00:12:23,640
I'm feeling like... butterflies
in my belly.
274
00:12:23,640 --> 00:12:26,160
I'm feeling a little like a f♪g.
275
00:12:26,160 --> 00:12:27,520
[laughter]
276
00:12:27,520 --> 00:12:29,080
Okay, good luck,
277
00:12:29,080 --> 00:12:31,760
and don't... fuck it... up.
278
00:12:31,760 --> 00:12:34,000
[laughter]
279
00:12:34,000 --> 00:12:37,880
[applause]
280
00:12:37,880 --> 00:12:40,640
♪ We can fly tonight ♪
281
00:12:40,640 --> 00:12:43,360
[upbeat music]
282
00:12:43,360 --> 00:12:46,840
I want your feedback, ideas...
283
00:12:46,840 --> 00:12:50,400
I mean, I have to be the
captain, but not a drill sergeant.
284
00:12:51,680 --> 00:12:54,680
- We do want a drill sergeant.
- No. I'm not a drill sergeant.
285
00:12:54,680 --> 00:12:57,280
- As team captain...
- Yes, Captain!
286
00:12:57,280 --> 00:13:03,040
I'd like to hear your input, and
we can discuss things, and then...
287
00:13:03,040 --> 00:13:04,680
And then, you do as you please.
288
00:13:04,680 --> 00:13:06,280
Sure. [Laughter]
289
00:13:07,800 --> 00:13:10,520
- We need a name.
- Okay.
290
00:13:10,520 --> 00:13:12,040
What do we have in common?
291
00:13:12,040 --> 00:13:16,280
- Umm...
- The Metal... What was it?
292
00:13:16,280 --> 00:13:17,640
What?
293
00:13:17,640 --> 00:13:18,720
[whimsical music]
294
00:13:18,720 --> 00:13:20,040
[Farala] The Metal Donna.
295
00:13:20,040 --> 00:13:21,120
[laughter]
296
00:13:21,120 --> 00:13:24,000
I love it. I see it! I see it!
297
00:13:24,000 --> 00:13:25,440
The Metal Donna.
298
00:13:25,440 --> 00:13:27,600
The Metal Donna.
299
00:13:27,600 --> 00:13:29,000
Write it down!
300
00:13:29,000 --> 00:13:30,320
Let's write that. The Metal
Donna.
301
00:13:31,640 --> 00:13:34,400
Metal Donna. [Laughs]
302
00:13:34,400 --> 00:13:37,880
Since it's five of us, we could
use the Spice Girls theme.
303
00:13:37,880 --> 00:13:39,440
But not really.
304
00:13:39,440 --> 00:13:41,440
The five...
305
00:13:41,440 --> 00:13:42,680
It's five and a quarter.
306
00:13:42,680 --> 00:13:44,160
[laughter]
307
00:13:44,160 --> 00:13:45,840
And who is the "quarter"?
308
00:13:45,840 --> 00:13:48,400
- It doesn't matter!
- I love it! I love it!
309
00:13:48,400 --> 00:13:51,280
You guys are so much fun!
310
00:13:51,280 --> 00:13:53,080
What's up, girl? You out of
ideas?
311
00:13:53,080 --> 00:13:54,680
Wow, what a name!
312
00:13:54,680 --> 00:13:57,680
- Let's use earplugs.
- [Inti] What's your name? The Clods?
313
00:13:57,680 --> 00:14:00,160
No, honey.
314
00:14:00,160 --> 00:14:01,240
Just say it.
315
00:14:01,240 --> 00:14:03,920
- The...
- [all] Metal Donna!
316
00:14:03,920 --> 00:14:05,360
[silence]
317
00:14:05,360 --> 00:14:06,960
- Wow.
- Wow.
318
00:14:06,960 --> 00:14:08,680
- Wow.
- I'm shocked.
319
00:14:08,680 --> 00:14:10,120
- [Pupi] Amazing.
- Ooh!
320
00:14:10,120 --> 00:14:11,800
I'm sending a kiss to Farala.
321
00:14:11,800 --> 00:14:13,560
For you, Carmen.
322
00:14:13,560 --> 00:14:17,560
I think... we have a secret
weapon.
323
00:14:17,560 --> 00:14:20,680
They have someone with a
terrible ear
324
00:14:20,680 --> 00:14:23,400
- that can fuck things up.
- You haven't heard us sing yet.
325
00:14:23,400 --> 00:14:26,440
No, but I heard Killer sing.
326
00:14:29,680 --> 00:14:33,040
She's the kind of person
who can't sing in tune.
327
00:14:33,040 --> 00:14:35,880
She can destroy their chances.
328
00:14:35,880 --> 00:14:38,880
[whimsical music]
329
00:14:38,880 --> 00:14:43,240
♪ ♪
330
00:14:43,240 --> 00:14:45,720
My goodness, this is hard.
331
00:14:45,720 --> 00:14:51,200
We can listen to the song
individually and see what happens.
332
00:14:51,200 --> 00:14:54,080
And we can get together
afterwards,
333
00:14:54,080 --> 00:14:56,040
and see what we think
about our lyrics.
334
00:14:56,040 --> 00:14:58,760
Can we meet here?
At five and a quarter?
335
00:14:58,760 --> 00:15:00,920
[laughter]
336
00:15:00,920 --> 00:15:02,840
[mocks laughter]
337
00:15:02,840 --> 00:15:05,240
Girls, we got it. And it's
great!
338
00:15:05,240 --> 00:15:07,920
- [Killer] Let's practice.
- Let's go practice.
339
00:15:07,920 --> 00:15:10,000
What's gonna happen?
340
00:15:10,000 --> 00:15:13,400
Drag Race always surprises you.
341
00:15:14,080 --> 00:15:15,720
♪ Ah, ah ♪
342
00:15:15,720 --> 00:15:18,040
[disco music]
343
00:15:18,040 --> 00:15:20,360
- Hi.
- Hi, Supremme.
344
00:15:20,360 --> 00:15:21,440
[all] Hello, Supremme.
345
00:15:21,440 --> 00:15:22,520
What time is it?
346
00:15:22,520 --> 00:15:23,640
It's Five and a Quarter.
347
00:15:23,640 --> 00:15:25,120
[all] Ahh!
348
00:15:25,120 --> 00:15:27,680
Time to tape the song with
Supremme.
349
00:15:27,680 --> 00:15:31,520
I'm going to give you some
good news and some bad news.
350
00:15:31,520 --> 00:15:33,520
- Oh, God.
- On the one hand,
351
00:15:33,520 --> 00:15:36,080
I'll be here as your music
coach,
352
00:15:36,080 --> 00:15:39,600
but on the other, I'm giving
you another assignment
353
00:15:39,600 --> 00:15:41,280
in this challenge.
354
00:15:41,280 --> 00:15:45,440
You need to do
your own choreography.
355
00:15:45,440 --> 00:15:47,040
- Wow.
- [Pupi] Gosh.
356
00:15:47,040 --> 00:15:50,000
You'll do the whole act tomorrow
on our catwalk,
357
00:15:50,000 --> 00:15:54,320
in front of our next special
guest, who is...
358
00:15:54,320 --> 00:15:55,840
[suspenseful music]
359
00:15:55,840 --> 00:15:57,640
Paca La Piraña!
360
00:15:57,640 --> 00:15:59,320
[cheers and applause]
361
00:15:59,320 --> 00:16:01,200
- That's right!
- That's right.
362
00:16:01,200 --> 00:16:02,640
With my fat pussy!
363
00:16:02,640 --> 00:16:05,440
Pupi, as the captain, how was
it?
364
00:16:05,440 --> 00:16:06,760
- Great.
- Incredible.
365
00:16:06,760 --> 00:16:08,920
She's a tyrant. [Laughs]
366
00:16:08,920 --> 00:16:10,200
Okay, great.
367
00:16:10,200 --> 00:16:11,760
Let's sing.
368
00:16:11,760 --> 00:16:13,520
- I'm first?
- You go first.
369
00:16:13,520 --> 00:16:15,880
- Let's start with you.
- Gotta be a role model, right?
370
00:16:15,880 --> 00:16:17,400
[Supremme] That's right.
371
00:16:17,400 --> 00:16:18,720
I'm the best singer.
372
00:16:18,720 --> 00:16:20,680
♪ Let's go partying, come dance
♪
373
00:16:20,680 --> 00:16:23,200
♪ Scream my name in the bar ♪
374
00:16:23,200 --> 00:16:25,240
♪ My body is asking for more ♪
375
00:16:25,240 --> 00:16:27,680
♪ Tonight, I'll... ♪
376
00:16:27,680 --> 00:16:31,360
♪ Tonight ♪ [vocalizes]
377
00:16:33,080 --> 00:16:34,760
Good. Sounds good to me.
378
00:16:34,760 --> 00:16:38,520
I liked your personal touches,
but I'd do it a bit dirtier.
379
00:16:38,520 --> 00:16:40,960
Something like... [moans]
Or something like that.
380
00:16:40,960 --> 00:16:42,240
[sexy voice] Okay, Supre.
381
00:16:42,240 --> 00:16:43,400
That's right.
382
00:16:43,400 --> 00:16:45,280
Like this? [Moans]
383
00:16:45,280 --> 00:16:47,320
You and I have watched a lot of
porn.
384
00:16:47,320 --> 00:16:48,640
[laughter]
385
00:16:48,640 --> 00:16:51,080
But straight porn, our favorite,
because they use makeup,
386
00:16:51,080 --> 00:16:53,800
and they use fake nails,
like us, and that's our jam.
387
00:16:53,800 --> 00:16:55,520
[laughs] Let's go.
388
00:16:55,520 --> 00:16:57,280
[moaning] ♪ Tonight, tonight ♪
389
00:16:57,280 --> 00:16:59,320
♪ Tonight ♪ [moans]
390
00:16:59,320 --> 00:17:06,160
♪ A... rantxa ♪
391
00:17:06,160 --> 00:17:08,320
♪ Castilla La Mancha ♪
392
00:17:08,320 --> 00:17:10,680
♪ With a celestial voice ♪
393
00:17:10,680 --> 00:17:12,520
♪ I'm here to show you ♪
394
00:17:12,520 --> 00:17:14,800
♪ That I won't stop ♪
395
00:17:14,800 --> 00:17:17,120
♪ Until I kill it ♪
396
00:17:17,120 --> 00:17:18,200
[whimsical music]
397
00:17:18,200 --> 00:17:19,920
Arantxa doesn't sing. She
screams.
398
00:17:19,920 --> 00:17:26,600
♪ A... rantxa ♪
399
00:17:26,600 --> 00:17:28,120
It's a strange sound,
400
00:17:28,120 --> 00:17:30,840
but compared with before,
I can tell you, it's way better.
401
00:17:30,840 --> 00:17:32,760
[laughter]
402
00:17:32,760 --> 00:17:34,240
♪ ♪
403
00:17:34,240 --> 00:17:35,600
♪ I never go unnoticed ♪
404
00:17:35,600 --> 00:17:37,960
♪ I'm running this show ♪
405
00:17:37,960 --> 00:17:39,360
♪ If you don't feel the
pressure... ♪
406
00:17:39,360 --> 00:17:41,280
♪ Look at this huge platform ♪
407
00:17:41,280 --> 00:17:46,240
The song needs to represent
who you are, what you're about.
408
00:17:46,240 --> 00:17:47,680
The beginning was terrible.
409
00:17:47,680 --> 00:17:50,080
♪ They look at me, they admire
me ♪
410
00:17:50,080 --> 00:17:52,280
♪ 'Cause I'm Dovima ♪
411
00:17:52,280 --> 00:17:54,720
♪ I see you, you sigh ♪
412
00:17:54,720 --> 00:17:56,640
♪ Divine slut ♪
413
00:17:56,640 --> 00:17:58,760
Slutty bitch.
414
00:17:58,760 --> 00:18:00,360
That verse is beautiful.
415
00:18:00,360 --> 00:18:01,800
Lycra.
416
00:18:01,800 --> 00:18:03,040
Very posh!
417
00:18:03,040 --> 00:18:05,240
Great level of nastiness. Very
good.
418
00:18:05,240 --> 00:18:08,760
♪ I-N-T-I, big fat pussy ♪
419
00:18:08,760 --> 00:18:11,880
♪ Inti. Runway, Bolivian diva ♪
420
00:18:11,880 --> 00:18:14,360
♪ Let's go, let's go ♪
421
00:18:14,360 --> 00:18:15,960
The rehearsal is going well.
422
00:18:15,960 --> 00:18:18,760
It's normal to be nervous.
423
00:18:18,760 --> 00:18:20,920
Thanks so much! It's a wrap.
424
00:18:20,920 --> 00:18:22,000
Let's go to work.
425
00:18:22,000 --> 00:18:25,280
I think our final product can be
great.
426
00:18:27,400 --> 00:18:29,280
♪ Party, party ♪
427
00:18:29,280 --> 00:18:31,560
- [all] Hello!
- Remember...
428
00:18:31,560 --> 00:18:35,280
[all] Metal Donnas!
429
00:18:35,280 --> 00:18:36,680
♪ ♪
430
00:18:36,680 --> 00:18:38,360
Hugáceo, is that your name?
As captain...
431
00:18:38,360 --> 00:18:39,760
- [Hugáceo] Yes.
- Okay,
432
00:18:39,760 --> 00:18:44,240
I'm going to be your music
coach.
433
00:18:44,240 --> 00:18:45,680
- Okay.
- [Supremme] Okay?
434
00:18:45,680 --> 00:18:47,240
Let's get to work. Carmen.
435
00:18:47,240 --> 00:18:48,560
We'll start with you.
436
00:18:50,120 --> 00:18:52,080
♪ Make way, I'm coming through ♪
437
00:18:52,080 --> 00:18:54,080
♪ Coming in hot, throbbing ♪
438
00:18:54,080 --> 00:18:56,040
♪ Carmen Farala is my name ♪
439
00:18:56,040 --> 00:18:58,400
♪ And you are on fire ♪
440
00:18:58,400 --> 00:19:01,800
You should have been more
intentional when you dropped your name.
441
00:19:01,800 --> 00:19:03,840
And you need to be on fire...
442
00:19:03,840 --> 00:19:06,920
- [sexy voice] ♪ And
you are on fire ♪ - Got it.
443
00:19:06,920 --> 00:19:09,760
[decisively] ♪ And you are
on fire ♪ Or... ♪ On fire ♪
444
00:19:09,760 --> 00:19:12,240
- Got it, more intentional.
- Okay, then.
445
00:19:12,240 --> 00:19:14,320
♪ I come from another galaxy ♪
446
00:19:14,320 --> 00:19:16,560
♪ Lust, energy, elegance ♪
447
00:19:16,560 --> 00:19:18,440
♪ Haute couture, I bring to you
♪
448
00:19:18,440 --> 00:19:20,480
- It's not coming in...
- You're coming in late.
449
00:19:20,480 --> 00:19:22,120
You're coming in late, yeah.
450
00:19:22,120 --> 00:19:24,360
♪ I'm Killer Queen, and I came
to kill ♪
451
00:19:24,360 --> 00:19:26,360
♪ I'm a killer looking for
freedom ♪
452
00:19:26,360 --> 00:19:28,400
♪ Live your life, and don't hide
anymore ♪
453
00:19:28,400 --> 00:19:31,320
♪ Out with the hatred, more
diversity ♪
454
00:19:31,320 --> 00:19:33,040
[Supremme] That was great.
455
00:19:33,040 --> 00:19:35,080
Let's go! [Vocalizes]
456
00:19:35,080 --> 00:19:37,640
And then, pum-pum-pum,
pum-pum-pum-pum.
457
00:19:37,640 --> 00:19:39,880
♪ Hugáceo Crujiente ♪
458
00:19:39,880 --> 00:19:41,920
[without energy]
♪ A different drag concept ♪
459
00:19:41,920 --> 00:19:44,520
I don't want to do it like this.
It came out awful.
460
00:19:44,520 --> 00:19:45,760
It's okay, no worries.
461
00:19:45,760 --> 00:19:47,440
♪ Hugáceo Crujiente ♪
462
00:19:47,440 --> 00:19:49,640
♪ A different drag concept ♪
463
00:19:49,640 --> 00:19:51,840
♪ Straight out of El Prado ♪
464
00:19:51,840 --> 00:19:54,080
- I can't see it.
- Yeah.
465
00:19:54,080 --> 00:19:56,280
I don't see it... I need to frame
it.
466
00:19:56,280 --> 00:19:57,480
I got lost.
467
00:19:57,480 --> 00:19:59,920
I froze on the mic.
468
00:19:59,920 --> 00:20:02,640
I had an idea of how I wanted to
do it.
469
00:20:02,640 --> 00:20:04,520
It didn't turn out like that.
470
00:20:04,520 --> 00:20:06,760
♪ Let the spectrum flow ♪
471
00:20:06,760 --> 00:20:08,680
♪ Not everything is black and
white ♪
472
00:20:08,680 --> 00:20:11,560
♪ Sprinkle some color on your
life ♪
473
00:20:11,560 --> 00:20:13,800
♪ If you get lost, I will find
you ♪
474
00:20:13,800 --> 00:20:15,720
I'm the worst in the group, by
far.
475
00:20:15,720 --> 00:20:18,840
The others have to mess up
really badly for us to win,
476
00:20:18,840 --> 00:20:21,840
or for me to be saved
from the lip-sync this week.
477
00:20:21,840 --> 00:20:25,360
[suspenseful music]
478
00:20:25,360 --> 00:20:26,920
I see Hugáceo is mentally
blocked.
479
00:20:26,920 --> 00:20:30,040
I'm scared shitless, to be
honest. I am.
480
00:20:30,040 --> 00:20:33,120
[upbeat music]
481
00:20:33,120 --> 00:20:35,520
ELIMINATION DAY
482
00:20:35,520 --> 00:20:36,840
[Pupi] There she goes!
483
00:20:36,840 --> 00:20:38,040
[indistinct chatter]
484
00:20:38,040 --> 00:20:39,800
Already getting in trouble.
485
00:20:39,800 --> 00:20:41,920
- What are you doing?
- Let's jump.
486
00:20:41,920 --> 00:20:43,960
[indistinct chatter]
487
00:20:43,960 --> 00:20:46,600
It's a new day at the Werk Room.
488
00:20:46,600 --> 00:20:48,800
We're bringing a renewed energy.
489
00:20:48,800 --> 00:20:51,040
We're super worried.
490
00:20:51,040 --> 00:20:55,640
We are ready to do our best
in our musical show.
491
00:20:55,640 --> 00:20:59,120
Because The Metal Donnas
need to kill it today.
492
00:20:59,120 --> 00:21:03,000
How are The Metal Donnas doing?
493
00:21:03,000 --> 00:21:05,160
How are things in your group,
Carmen?
494
00:21:05,160 --> 00:21:08,040
[all] Ooh!
495
00:21:08,040 --> 00:21:09,640
The group is great. We're a
team.
496
00:21:09,640 --> 00:21:12,240
My leadership style
is knowing who can lead.
497
00:21:12,240 --> 00:21:15,560
If, as a leader,
I decide Carmen should lead...
498
00:21:15,560 --> 00:21:17,200
I'm working for her.
499
00:21:17,200 --> 00:21:19,960
Carmen Farala never works
for anyone else.
500
00:21:19,960 --> 00:21:21,200
That's actually true.
501
00:21:21,200 --> 00:21:23,880
Who do you think is the weakest
link?
502
00:21:23,880 --> 00:21:29,160
They might say Hugáceo
froze up in her leading role.
503
00:21:29,160 --> 00:21:32,360
- But that's what the team is for.
- As leader, I ordered them to help me.
504
00:21:32,360 --> 00:21:35,440
But we were able to pull it off.
505
00:21:35,440 --> 00:21:38,720
[laughs] I don't fully trust
Killer Queen.
506
00:21:38,720 --> 00:21:40,720
I mean, nobody composed
their own lyrics.
507
00:21:40,720 --> 00:21:44,760
We all composed the lyrics with
an image, with a certain sense...
508
00:21:44,760 --> 00:21:48,760
I don't know. I don't think...
509
00:21:48,760 --> 00:21:50,800
We didn't really have any
leadership.
510
00:21:50,800 --> 00:21:53,400
We had people leveraging
their strengths to help,
511
00:21:53,400 --> 00:21:55,240
and that's the way our team
worked it.
512
00:21:55,240 --> 00:21:56,960
We're ready to crush it.
513
00:21:56,960 --> 00:22:01,000
She's so cute and all that...
And her name is "Killer."
514
00:22:01,000 --> 00:22:02,520
I've studied English.
515
00:22:02,520 --> 00:22:05,360
And "Killer" means... dirty.
516
00:22:05,360 --> 00:22:07,960
How about you?
Who's the weakest link?
517
00:22:07,960 --> 00:22:11,160
We won't be nominated.
Lady Gaga will be calling us to...
518
00:22:11,160 --> 00:22:13,000
Right, she needs you for a hit
song.
519
00:22:13,000 --> 00:22:14,600
[Pupi] Who do you think in your
group?
520
00:22:14,600 --> 00:22:19,000
I'd say Dovima's had problems
from the beginning.
521
00:22:19,000 --> 00:22:20,720
[dramatic sting]
522
00:22:20,720 --> 00:22:22,600
You should have kept your mouth
shut.
523
00:22:22,600 --> 00:22:26,320
- Okay, girls, good luck.
- Let's do it.
524
00:22:26,320 --> 00:22:27,600
Let's go to work.
525
00:22:27,600 --> 00:22:29,760
Good luck. You're gonna need it.
526
00:22:29,760 --> 00:22:32,720
The other team is way worse.
Way worse!
527
00:22:32,720 --> 00:22:34,720
And we are ecstatic.
528
00:22:34,720 --> 00:22:36,920
What do you think about
the other team?
529
00:22:36,920 --> 00:22:39,200
- [Pupi] Well...
- They have a false sense of security.
530
00:22:39,200 --> 00:22:40,360
I was gonna say that too.
531
00:22:40,360 --> 00:22:45,800
Especially Carmen. It's like
she doesn't trust her own group.
532
00:22:45,800 --> 00:22:48,040
- She doesn't.
- She feels superior to them.
533
00:22:48,040 --> 00:22:51,280
They want to pretend like,
534
00:22:51,280 --> 00:22:54,640
"We get along great, this and
that.
535
00:22:54,640 --> 00:22:56,720
- "You're gonna lose."
- They're still rehearsing.
536
00:22:56,720 --> 00:22:58,520
- What?
- [Dovima] They're still rehearsing.
537
00:22:58,520 --> 00:23:02,520
[all] ♪ Your life as a diva
will surprise and delight ♪
538
00:23:02,520 --> 00:23:04,840
- Ah, okay.
- No worries.
539
00:23:04,840 --> 00:23:07,400
It doesn't matter.
I don't care if I'm caught.
540
00:23:07,400 --> 00:23:10,440
- It's like semen, in your face.
- Gross.
541
00:23:10,440 --> 00:23:15,160
We need to forget The Metal Donnas
and focus on The Five and a Quarter.
542
00:23:15,160 --> 00:23:20,520
Besides, I heard Killer's
singing, and she's like...
543
00:23:20,520 --> 00:23:22,720
♪ Let's go, divas ♪
544
00:23:22,720 --> 00:23:29,280
She's like one of the girls
that sing to Jesus.
545
00:23:29,280 --> 00:23:30,800
The one that goes...
546
00:23:30,800 --> 00:23:33,160
♪ Like a cheese slice ♪
547
00:23:33,160 --> 00:23:35,280
♪ Trapped in a sandwich ♪
548
00:23:35,280 --> 00:23:37,760
♪ Amen, amen ♪
549
00:23:37,760 --> 00:23:41,080
♪ Ooh, ahh ♪
550
00:23:41,080 --> 00:23:43,320
[Farala] What do you think about
them?
551
00:23:43,320 --> 00:23:45,320
They're pretty confident they're
winning.
552
00:23:45,320 --> 00:23:49,480
[Farala] Right, they'll be happy
if they don't trip onstage.
553
00:23:49,480 --> 00:23:52,880
And they'll go,
♪ Up, up, one, two, one, two ♪
554
00:23:52,880 --> 00:23:54,880
And they'll go, "We did great."
555
00:23:54,880 --> 00:23:57,040
- But it's more like the prom.
- Right.
556
00:23:57,040 --> 00:23:58,400
I'm happy with the song.
557
00:23:58,400 --> 00:24:01,800
In fact, I'm really happy
to have worked with you guys.
558
00:24:01,800 --> 00:24:04,720
[Farala] I'm really proud of the
outcome with the little time we've had.
559
00:24:04,720 --> 00:24:05,800
That's right.
560
00:24:05,800 --> 00:24:07,600
[Farala] If we show some
attitude, we'll be alright.
561
00:24:07,600 --> 00:24:08,680
[Sagittaria] Exactly.
562
00:24:08,680 --> 00:24:11,760
♪ ♪
563
00:24:21,760 --> 00:24:23,520
♪ Cover girl ♪
564
00:24:23,520 --> 00:24:25,400
♪ Put the bass in your walk ♪
565
00:24:25,400 --> 00:24:28,880
♪ Head to toe,
let your whole body talk ♪
566
00:24:30,560 --> 00:24:34,840
Welcome to the main stage
of Drag Race España.
567
00:24:34,840 --> 00:24:37,320
[cheers and applause]
568
00:24:37,320 --> 00:24:40,560
My dearest members of the jury,
569
00:24:40,560 --> 00:24:44,840
I'm asking you all
the same important question.
570
00:24:44,840 --> 00:24:46,680
How much of a diva are you?
571
00:24:46,680 --> 00:24:48,840
Javier Ambrossi...
572
00:24:48,840 --> 00:24:50,280
- Oof.
- Oh.
573
00:24:50,280 --> 00:24:54,200
As a diva,
compared to the guys out here,
574
00:24:54,200 --> 00:24:56,400
not much, but you know very well
575
00:24:56,400 --> 00:25:00,720
there's always a little detail,
some magic, a dream.
576
00:25:00,720 --> 00:25:02,920
- A little something, right?
- That's right.
577
00:25:02,920 --> 00:25:08,200
Ana Locking, as beautiful
and radiant as always.
578
00:25:08,200 --> 00:25:09,880
How much of a diva are you?
579
00:25:09,880 --> 00:25:12,760
Girl, I have it in front of me.
580
00:25:12,760 --> 00:25:16,320
Thanks, that's very kind of you.
Okay,
581
00:25:16,320 --> 00:25:18,560
Calvo, Javier.
582
00:25:18,560 --> 00:25:22,160
- Present!
- How much of a diva are you, darling?
583
00:25:22,160 --> 00:25:24,800
Hmm, I'd say I have charisma,
584
00:25:24,800 --> 00:25:27,720
authenticity, talent.
585
00:25:27,720 --> 00:25:29,040
And this face, honey.
586
00:25:29,040 --> 00:25:31,240
That's super important.
587
00:25:31,240 --> 00:25:35,200
With a cute face, you might
not even need any talent.
588
00:25:35,200 --> 00:25:37,200
- [laughter]
- [Supremme] Okay, friends,
589
00:25:37,200 --> 00:25:41,080
as a jury, you can be
a pain in my ass, but I still
590
00:25:41,080 --> 00:25:44,760
love you with the same
intensity.
591
00:25:44,760 --> 00:25:48,240
Now, we have a diva of divas.
592
00:25:48,240 --> 00:25:52,840
Paca La Piraña,
welcome to Drag Race España.
593
00:25:52,840 --> 00:25:55,320
My dear. Glad to be here.
594
00:25:55,320 --> 00:25:58,960
Here I am, celebrated,
venerated, but poorly penetrated.
595
00:25:58,960 --> 00:26:00,080
[laughter]
596
00:26:00,080 --> 00:26:02,720
Life can't always be perfect,
Paca. There's always something.
597
00:26:02,720 --> 00:26:04,680
Right. It was a small "thing"...
598
00:26:04,680 --> 00:26:08,160
That happens. Paca,
please tell your fellow judges
599
00:26:08,160 --> 00:26:12,120
what a diva like you must have.
600
00:26:12,120 --> 00:26:14,200
You need good thighs,
601
00:26:14,200 --> 00:26:15,800
big breasts,
602
00:26:15,800 --> 00:26:17,400
and a great ass...
603
00:26:17,400 --> 00:26:21,120
which I can barely fit
in this chair, by the way.
604
00:26:21,120 --> 00:26:22,880
That's right. The chair is a
little bit...
605
00:26:22,880 --> 00:26:24,400
It's hard for all of us.
606
00:26:24,400 --> 00:26:26,080
Since quitting smoking...
607
00:26:26,080 --> 00:26:27,160
[laughter]
608
00:26:27,160 --> 00:26:29,960
Today, we challenged our
contestants
609
00:26:29,960 --> 00:26:34,120
to show their diva side
through the Spanish pop music
610
00:26:34,120 --> 00:26:36,400
that best represents us.
611
00:26:36,400 --> 00:26:40,240
Divided into two teams, they
each composed the song lyrics,
612
00:26:40,240 --> 00:26:42,840
the choreography,
and the overall staging.
613
00:26:42,840 --> 00:26:47,320
Will we see our queens as real
divas?
614
00:26:47,320 --> 00:26:50,880
Let's see what Team 1 has done.
615
00:26:50,880 --> 00:26:53,160
[upbeat music]
616
00:26:53,160 --> 00:26:57,080
[percussion music]
617
00:26:57,080 --> 00:26:59,160
♪ ♪
618
00:26:59,160 --> 00:27:00,560
[Arantxa laughs]
619
00:27:00,560 --> 00:27:02,920
♪ ♪
620
00:27:02,920 --> 00:27:04,160
What time is it?
621
00:27:04,160 --> 00:27:05,520
[all] It's Five and a Quarter.
622
00:27:05,520 --> 00:27:07,000
[Arantxa] All right.
623
00:27:07,000 --> 00:27:14,200
♪ A... rantxa ♪
624
00:27:14,200 --> 00:27:16,640
♪ Castilla La Mancha ♪
625
00:27:16,640 --> 00:27:18,640
- ♪ With a celestial voice ♪
- That's a lie!
626
00:27:18,640 --> 00:27:20,960
- ♪ I came to show ♪
- Fake hair!
627
00:27:20,960 --> 00:27:22,640
♪ That I won't stop ♪
628
00:27:22,640 --> 00:27:25,160
- [laughs]
- ♪ Until I kill it ♪
629
00:27:25,160 --> 00:27:29,640
[all] ♪ My lifestyle is being
your diva ♪
630
00:27:29,640 --> 00:27:33,720
♪ Turn your life around,
and be my diva ♪
631
00:27:33,720 --> 00:27:37,320
♪ I-N-T-I, big fat pussy ♪
632
00:27:37,320 --> 00:27:40,680
♪ Inti. Runway, Bolivian diva ♪
633
00:27:40,680 --> 00:27:42,720
♪ Let's go, let's go ♪
634
00:27:42,720 --> 00:27:45,000
♪ Offending the system,
even if you don't want to ♪
635
00:27:45,000 --> 00:27:47,400
♪ I have the right to show my
colors in a fierce way or another ♪
636
00:27:47,400 --> 00:27:49,520
♪ Prun ca-ca-can,
give me what I want-want ♪
637
00:27:49,520 --> 00:27:52,160
♪ Give me what I want... Inti ♪
638
00:27:52,160 --> 00:27:56,320
[all] ♪ My lifestyle is being
your diva ♪
639
00:27:56,320 --> 00:28:00,960
♪ Turn your life around,
and be my diva ♪
640
00:28:00,960 --> 00:28:03,000
♪ Let's go partying, come dance
♪
641
00:28:03,000 --> 00:28:04,920
♪ Scream my name in the bar ♪
642
00:28:04,920 --> 00:28:07,360
♪ My whole body asks for more ♪
643
00:28:07,360 --> 00:28:09,360
♪ Give it to me
Give it to me now ♪
644
00:28:09,360 --> 00:28:11,600
♪ Come with me,
I'm the queen of the club ♪
645
00:28:11,600 --> 00:28:13,720
♪ I'll give you everything
tonight ♪
646
00:28:13,720 --> 00:28:15,720
♪ Tonight, ooh, ahh... ♪
647
00:28:15,720 --> 00:28:18,520
♪ Tonight, tonight... ♪
648
00:28:18,520 --> 00:28:20,760
♪ Tonight, ooh, ahh... ♪
649
00:28:20,760 --> 00:28:22,920
♪ Tonight, tonight... ♪
650
00:28:22,920 --> 00:28:25,480
[cheers and applause]
651
00:28:25,480 --> 00:28:27,680
♪ Ahh! ♪
652
00:28:27,680 --> 00:28:32,040
[all] ♪ My lifestyle is being
your diva ♪
653
00:28:32,040 --> 00:28:36,200
♪ Turn your life around,
and be my diva ♪
654
00:28:36,200 --> 00:28:38,720
♪ They look at me, they admire
me ♪
655
00:28:38,720 --> 00:28:40,760
♪ 'Cause I'm Dovima ♪
656
00:28:40,760 --> 00:28:43,240
♪ I look at you, you sigh ♪
657
00:28:43,240 --> 00:28:45,240
♪ Divine slut ♪
658
00:28:45,240 --> 00:28:47,400
♪ Wicked, arrogant ♪
659
00:28:47,400 --> 00:28:49,640
♪ Tight lycra ♪
660
00:28:49,640 --> 00:28:51,760
♪ Controls you ♪
661
00:28:51,760 --> 00:28:54,080
♪ I'll be your heroine ♪
662
00:28:54,080 --> 00:28:58,520
[all] ♪ My lifestyle is being
your diva ♪
663
00:28:58,520 --> 00:29:03,160
♪ Turn your life around,
and be my diva ♪
664
00:29:03,160 --> 00:29:05,280
♪ I never go unnoticed ♪
665
00:29:05,280 --> 00:29:07,440
♪ I'm running this show ♪
666
00:29:07,440 --> 00:29:09,520
♪ If you don't feel the pressure
♪
667
00:29:09,520 --> 00:29:11,280
♪ Look at this huge platform ♪
668
00:29:11,280 --> 00:29:12,840
♪ Remember ♪
669
00:29:12,840 --> 00:29:13,920
♪ My name ♪
670
00:29:13,920 --> 00:29:15,800
♪ You'll be my man today ♪
671
00:29:15,800 --> 00:29:16,960
♪ Remember ♪
672
00:29:16,960 --> 00:29:18,040
♪ My name ♪
673
00:29:18,040 --> 00:29:19,520
♪ Remember my name ♪
674
00:29:19,520 --> 00:29:20,760
Five and a Quarter.
675
00:29:20,760 --> 00:29:25,360
[all] ♪ My lifestyle is being
your diva ♪
676
00:29:25,360 --> 00:29:29,720
♪ Turn your life around,
and be my diva ♪
677
00:29:29,720 --> 00:29:34,120
♪ ♪
678
00:29:34,120 --> 00:29:36,640
[laughter]
679
00:29:36,640 --> 00:29:38,360
[Ana] They're great.
680
00:29:38,360 --> 00:29:41,720
[cheers and applause]
681
00:29:42,600 --> 00:29:44,520
[Ana] Bravo!
682
00:29:44,520 --> 00:29:45,880
[cheers and applause]
683
00:29:45,880 --> 00:29:47,880
Look, she's so elastic.
684
00:29:47,880 --> 00:29:49,960
[Ana] That was great.
685
00:29:49,960 --> 00:29:52,080
That butthole was like a
spinner.
686
00:29:52,080 --> 00:29:53,160
[laughter]
687
00:29:53,160 --> 00:29:54,600
Thanks, girls.
688
00:29:54,600 --> 00:29:56,720
Con-drag-ulations. Thanks so
much.
689
00:29:56,720 --> 00:29:59,720
- [Javier Calvo] Bye!
- [Ana] Bye!
690
00:30:00,720 --> 00:30:03,440
That's not an ass, that's a
helipad!
691
00:30:03,440 --> 00:30:04,960
[laughter]
692
00:30:04,960 --> 00:30:07,720
Let's see what Team 2 has in
store.
693
00:30:07,720 --> 00:30:11,320
[sultry music]
694
00:30:11,320 --> 00:30:13,680
♪ ♪
695
00:30:13,680 --> 00:30:15,040
[Javier Calvo] She's cute.
696
00:30:15,040 --> 00:30:16,800
Wow!
697
00:30:16,800 --> 00:30:18,960
♪ Make way, I'm coming through ♪
698
00:30:18,960 --> 00:30:21,200
♪ Coming in hot, throbbing ♪
699
00:30:21,200 --> 00:30:23,480
♪ Carmen Farala is my name ♪
700
00:30:23,480 --> 00:30:25,680
♪ And you are on fire ♪
701
00:30:25,680 --> 00:30:27,840
♪ Passionate Latina ♪
702
00:30:27,840 --> 00:30:29,840
♪ Empowered female ♪
703
00:30:29,840 --> 00:30:32,240
♪ If you swim upstream ♪
704
00:30:32,240 --> 00:30:34,560
♪ Nothing will stop you ♪
705
00:30:34,560 --> 00:30:39,000
[all] ♪ Your life as a diva
will surprise and delight ♪
706
00:30:39,000 --> 00:30:43,720
♪ Dress up with glitter,
turn your life from bitter ♪
707
00:30:43,720 --> 00:30:47,920
♪ Let's go, divas, make it your
vida ♪
708
00:30:47,920 --> 00:30:52,480
♪ Eternal stars shining from
afar ♪
709
00:30:52,480 --> 00:30:54,560
♪ I come from another galaxy ♪
710
00:30:54,560 --> 00:30:56,800
♪ Lust, energy, elegance ♪
711
00:30:56,800 --> 00:30:58,920
♪ Haute couture I bring you ♪
712
00:30:58,920 --> 00:31:01,520
♪ I am Sagittaria ♪
713
00:31:01,520 --> 00:31:03,320
♪ Your body is like a party ♪
714
00:31:03,320 --> 00:31:05,600
♪ Walk with your head held high
♪
715
00:31:05,600 --> 00:31:07,600
♪ Your dreams will come true ♪
716
00:31:07,600 --> 00:31:10,440
♪ Make no mistake about it ♪
717
00:31:10,440 --> 00:31:14,680
[all] ♪ Your life as a diva
will surprise and delight ♪
718
00:31:14,680 --> 00:31:19,080
♪ Dress up with glitter,
turn your life from bitter ♪
719
00:31:19,080 --> 00:31:20,320
♪ ♪
720
00:31:20,320 --> 00:31:22,600
♪ Ah... ♪
721
00:31:22,600 --> 00:31:26,080
- ♪ Metal ♪
- ♪ Donnas ♪
722
00:31:26,080 --> 00:31:27,920
♪ Divas ♪
723
00:31:27,920 --> 00:31:30,160
♪ This is Hugáceo Crujiente ♪
724
00:31:30,160 --> 00:31:32,400
♪ A different drag concept ♪
725
00:31:32,400 --> 00:31:34,560
♪ Straight out of El Prado ♪
726
00:31:34,560 --> 00:31:36,840
♪ My talent is evident ♪
727
00:31:36,840 --> 00:31:38,920
♪ Let the spectrum flow ♪
728
00:31:38,920 --> 00:31:41,200
♪ Not everything is black and
white ♪
729
00:31:41,200 --> 00:31:43,400
♪ Sprinkle some color on your
life ♪
730
00:31:43,400 --> 00:31:45,760
♪ If you get lost, I will find
you ♪
731
00:31:45,760 --> 00:31:50,200
[all] ♪ Your life as a diva
will surprise and delight ♪
732
00:31:50,200 --> 00:31:54,480
♪ Dress up with glitter,
turn your life from bitter ♪
733
00:31:54,480 --> 00:31:56,560
♪ I'm Killer Queen, and I came
to kill ♪
734
00:31:56,560 --> 00:31:58,720
♪ I'm a killer looking for
freedom ♪
735
00:31:58,720 --> 00:32:00,960
♪ Savage message you can't stop
♪
736
00:32:00,960 --> 00:32:03,120
♪ It's a revolution with a
solution ♪
737
00:32:03,120 --> 00:32:05,520
♪ Shine light on your life,
you won't have strife ♪
738
00:32:05,520 --> 00:32:08,120
♪ Life in drag will empower you
♪
739
00:32:08,120 --> 00:32:09,800
♪ Live your life,
and don't hide anymore ♪
740
00:32:09,800 --> 00:32:12,480
♪ Out with the hatred, more
diversity ♪
741
00:32:12,480 --> 00:32:16,880
[all] ♪ Your life as a diva
will surprise and delight ♪
742
00:32:16,880 --> 00:32:21,360
♪ Dress up with glitter,
turn your life from bitter ♪
743
00:32:21,360 --> 00:32:25,680
♪ Let's go, divas, make it your
vida ♪
744
00:32:25,680 --> 00:32:30,800
♪ Eternal stars shining from
afar ♪
745
00:32:30,800 --> 00:32:33,800
♪ ♪
746
00:32:33,800 --> 00:32:37,560
[cheers and applause]
747
00:32:37,560 --> 00:32:38,880
Con-drag-ulations, girls.
748
00:32:38,880 --> 00:32:41,280
- [Supremme] Thanks so much.
- Thanks.
749
00:32:41,280 --> 00:32:43,400
[Supremme]
I'll see you on the catwalk.
750
00:32:43,400 --> 00:32:45,600
[upbeat music]
751
00:32:45,600 --> 00:32:49,720
As the great diva she was,
and will always be known as,
752
00:32:49,720 --> 00:32:51,680
today's category is...
753
00:32:51,680 --> 00:32:53,320
Tribute to La Veneno.
754
00:32:53,320 --> 00:32:54,920
[all] That's right!
755
00:32:54,920 --> 00:32:56,600
[Supremme] Sagittaria.
756
00:32:56,600 --> 00:32:58,400
[♪ RuPaul: "Call Me Mother"]
757
00:32:58,400 --> 00:32:59,560
[all react]
758
00:32:59,560 --> 00:33:01,360
Pretty Woman from the corner,
honey.
759
00:33:01,360 --> 00:33:05,640
♪ ♪
760
00:33:05,640 --> 00:33:06,920
[Supremme] Wow!
761
00:33:06,920 --> 00:33:08,680
Girl, did you get stung?
762
00:33:10,920 --> 00:33:12,880
Dressed as Veneno, you're
empowered.
763
00:33:13,600 --> 00:33:17,720
She was dressed as a pigeon in
Carnival, and then, she showed her pussy.
764
00:33:18,600 --> 00:33:19,600
[in English] Sorry.
765
00:33:21,320 --> 00:33:23,040
My Barbie is fatter than she is.
766
00:33:29,280 --> 00:33:30,960
What a massive cunt.
767
00:33:30,960 --> 00:33:32,560
[laughs]
768
00:33:33,000 --> 00:33:35,560
[Supremme] Pupi Poisson.
769
00:33:36,680 --> 00:33:38,680
[all] Oh!
770
00:33:38,680 --> 00:33:39,920
She's Tiger Queen.
771
00:33:39,920 --> 00:33:41,680
[gong]
772
00:33:41,680 --> 00:33:43,120
Whoa!
773
00:33:43,120 --> 00:33:45,120
Luxury boobs, Cartier.
774
00:33:47,520 --> 00:33:51,440
Tonight I'm channeling La Veneno
from ¿Dónde estás, corazón?
775
00:33:51,440 --> 00:33:52,560
Who are you?
776
00:33:53,480 --> 00:33:54,960
You bitch.
777
00:33:56,080 --> 00:33:59,080
I met her onstage.
778
00:33:59,360 --> 00:34:02,360
Pocahontas, the father,
Jerónimo.
779
00:34:03,200 --> 00:34:06,760
"I'm poison for your skin."
780
00:34:06,760 --> 00:34:10,760
♪ ♪
781
00:34:15,360 --> 00:34:17,880
[Supremme] Drag Vulcano.
782
00:34:20,280 --> 00:34:21,480
- Wow!
- Well!
783
00:34:26,200 --> 00:34:27,520
- Here we go!
- Wow!
784
00:34:27,520 --> 00:34:30,960
Ay... The Macarena.
785
00:34:30,960 --> 00:34:33,240
"Not a saint, not a whore"
doesn't apply to her.
786
00:34:33,240 --> 00:34:35,000
She's a saint, and she's a
whore.
787
00:34:37,880 --> 00:34:39,160
I see Veneno as lust.
788
00:34:39,160 --> 00:34:42,400
Her housecoat represents her
memory.
789
00:34:42,400 --> 00:34:45,200
Tarantulas, carnations, the blue
color...
790
00:34:45,200 --> 00:34:47,760
And when she opened it up,
we see her story.
791
00:34:47,760 --> 00:34:50,200
From Joselito
until she began her transition,
792
00:34:50,200 --> 00:34:53,360
the red color, the chains,
which gave her kind of...
793
00:34:53,360 --> 00:34:55,960
an aggressive touch.
794
00:34:55,960 --> 00:35:00,120
And the headdress, a divinity
I always gave her.
795
00:35:00,120 --> 00:35:03,680
♪ ♪
796
00:35:03,680 --> 00:35:05,840
She can go in a corner of the
living room.
797
00:35:05,840 --> 00:35:07,000
[laughs]
798
00:35:10,960 --> 00:35:12,560
[Supremme] Inti.
799
00:35:15,840 --> 00:35:17,280
Forgive me, Father.
800
00:35:18,200 --> 00:35:19,600
Mother of God.
801
00:35:19,600 --> 00:35:20,800
Conceived without sin.
802
00:35:20,800 --> 00:35:22,520
[laughs]
803
00:35:23,760 --> 00:35:26,760
Wow! Raquel Welch.
804
00:35:27,760 --> 00:35:29,640
I'm sure Veneno would dress up
like me.
805
00:35:29,640 --> 00:35:33,040
It accentuates breasts and hips.
806
00:35:33,040 --> 00:35:38,240
I want to honor Joselito at the
communion, and all of a sudden... Boom!
807
00:35:38,240 --> 00:35:39,720
La Veneno.
808
00:35:39,720 --> 00:35:43,680
La Veneno was all body.
She was all beauty.
809
00:35:43,680 --> 00:35:47,520
She was attitude. She was sex.
Lust.
810
00:35:47,520 --> 00:35:50,840
Flesh. Freedom.
And I wanted to express that.
811
00:35:50,840 --> 00:35:53,720
Today, on Drag Race España, La
Veneno.
812
00:35:55,920 --> 00:35:58,120
My grandma used to crochet that.
813
00:35:59,480 --> 00:36:00,960
- There you go!
- There you go!
814
00:36:00,960 --> 00:36:02,960
Such boobs, what a fuss!
815
00:36:02,960 --> 00:36:04,520
[Supremme] Killer Queen.
816
00:36:06,080 --> 00:36:08,400
[Javier Calvo] She looks like a
fairy.
817
00:36:08,400 --> 00:36:10,760
- Tinker Bell.
- She rings the bell.
818
00:36:12,680 --> 00:36:14,120
Gorgeous as hell.
819
00:36:14,120 --> 00:36:21,160
I want to represent La Veneno as
an angel who represents trans people.
820
00:36:21,160 --> 00:36:23,840
It's one of La Veneno's
most iconic dresses.
821
00:36:23,840 --> 00:36:28,120
It's white, pink, and blue,
which are the trans flag colors.
822
00:36:28,120 --> 00:36:30,680
It has a couple of fairy wings,
823
00:36:30,680 --> 00:36:34,120
and I'm like... "Ah...
Nananana."
824
00:36:34,400 --> 00:36:36,160
Nipples, here we go.
825
00:36:37,040 --> 00:36:38,160
[laughs]
826
00:36:38,160 --> 00:36:41,360
What's that crown?
Ah, it's the ship's wheel.
827
00:36:41,360 --> 00:36:43,520
[laughs]
828
00:36:43,520 --> 00:36:46,600
♪ ♪
829
00:36:46,600 --> 00:36:49,200
[Supremme] Dovima Nurmi.
830
00:36:49,200 --> 00:36:51,720
Well, well...
831
00:36:51,720 --> 00:36:54,280
It's your time of the month.
832
00:36:54,280 --> 00:36:56,160
LET THEM COME BY
833
00:36:59,640 --> 00:37:02,920
I think: "Don't fall, don't
fall. If you fall, it'll be on TV."
834
00:37:02,920 --> 00:37:06,480
My look is inspired by La
Veneno's first stage, but...
835
00:37:06,480 --> 00:37:09,840
it's a version of me, with less
hips.
836
00:37:09,840 --> 00:37:11,160
The rhinestones...
837
00:37:11,160 --> 00:37:14,520
I've loved her since I was a
teen.
838
00:37:14,520 --> 00:37:17,960
On the series by the two Javiers,
Veneno says, "Let them come by."
839
00:37:17,960 --> 00:37:21,200
I don't know if I will be
on the bottom this time,
840
00:37:21,200 --> 00:37:24,000
but it was a message like...
"Let them come by."
841
00:37:24,600 --> 00:37:26,120
Like, "I'm gonna kill them all."
842
00:37:26,880 --> 00:37:28,280
She's using latex well.
843
00:37:28,280 --> 00:37:30,720
She reminds me of Jedet when...
you know.
844
00:37:30,720 --> 00:37:32,160
- Sure.
- That was when...
845
00:37:32,160 --> 00:37:33,240
She did a great job.
846
00:37:35,720 --> 00:37:38,360
[Supremme] Arantxa Castilla La
Mancha.
847
00:37:38,880 --> 00:37:41,480
Wow! Catch me in your net.
848
00:37:43,640 --> 00:37:44,840
You leave me blind, girl.
849
00:37:44,840 --> 00:37:47,000
So beautiful. Are they
Chorovski's?
850
00:37:47,000 --> 00:37:48,880
Yeah, they're
"Transvestovski's."
851
00:37:50,560 --> 00:37:52,160
Full of Chorovski's, of course.
852
00:37:52,160 --> 00:37:54,320
And from Chinese shops and
stuff.
853
00:37:54,320 --> 00:37:56,360
I'm really comfortable with my
body.
854
00:37:56,360 --> 00:38:00,120
It's the first time I've shown
myself without clothes.
855
00:38:00,120 --> 00:38:03,280
As Veneno, I'm feeling like
never before.
856
00:38:03,280 --> 00:38:06,040
So hot, so sexy.
857
00:38:06,040 --> 00:38:07,520
So powerful.
858
00:38:07,520 --> 00:38:09,120
Hmm, now I understand so much.
859
00:38:11,640 --> 00:38:13,120
Oh!
860
00:38:13,560 --> 00:38:15,760
[Supremme] Hugáceo Crujiente.
861
00:38:16,880 --> 00:38:18,200
She's Superwoman.
862
00:38:18,200 --> 00:38:19,240
Look at her!
863
00:38:20,640 --> 00:38:22,200
Mazinger Z!
864
00:38:22,200 --> 00:38:24,120
[laughs]
865
00:38:24,120 --> 00:38:26,280
I took it in a very free style.
866
00:38:26,280 --> 00:38:29,920
La Veneno transmits energy,
power to me,
867
00:38:29,920 --> 00:38:35,200
so I act like an electric
heroine from a comic.
868
00:38:35,200 --> 00:38:38,800
Key features from Veneno:
cobbled earrings,
869
00:38:38,800 --> 00:38:43,080
a vinyl shirt, and heels,
and then I turn around,
870
00:38:43,080 --> 00:38:46,680
and I have a giant sandwich.
871
00:38:46,680 --> 00:38:48,440
It says, "You bet!"
872
00:38:48,440 --> 00:38:49,640
YOU BET!
873
00:38:49,640 --> 00:38:51,880
♪ Locomía ♪
874
00:38:55,040 --> 00:38:56,520
Smile a bit, babe!
875
00:38:56,520 --> 00:38:58,560
[Supremme] Carmen Farala.
876
00:38:58,560 --> 00:39:00,480
♪ ♪
877
00:39:00,480 --> 00:39:03,200
She's so pretty. Her face is
identical.
878
00:39:05,640 --> 00:39:07,840
- Oh! What's that?
- Wow!
879
00:39:07,840 --> 00:39:10,000
An anaconda! Will she eat it?
880
00:39:11,440 --> 00:39:13,680
La Veneno is unique, she's
one-of-a-kind.
881
00:39:13,680 --> 00:39:16,240
My look is a fantasy
882
00:39:16,240 --> 00:39:19,400
inspired by a cobra,
because of its deadly poison.
883
00:39:19,400 --> 00:39:24,200
Snakes are a symbol of temptation,
and they change their skin,
884
00:39:24,200 --> 00:39:27,120
the same way Veneno
had to change her skin.
885
00:39:27,120 --> 00:39:28,600
I changed my features.
886
00:39:28,600 --> 00:39:31,960
My jaw is sharper, like hers,
887
00:39:31,960 --> 00:39:34,480
and I captured her gestures,
like...
888
00:39:34,480 --> 00:39:37,200
"You bet! Well, here I fucking
am!"
889
00:39:38,600 --> 00:39:41,520
Let's call Marisol
to bring us silicone, babe.
890
00:39:41,520 --> 00:39:43,520
[all laugh]
891
00:39:50,200 --> 00:39:51,720
Welcome, queens.
892
00:39:52,640 --> 00:39:53,800
A night of divas.
893
00:39:57,360 --> 00:39:58,560
Paca.
894
00:39:58,560 --> 00:40:00,040
Yes, darling?
895
00:40:00,040 --> 00:40:05,000
Tell us who looks more
like your friend Cristina.
896
00:40:05,000 --> 00:40:07,600
Okay... That one. The girl in
white.
897
00:40:07,600 --> 00:40:09,520
Noni, Nani, Nuni, Pupi...?
898
00:40:09,520 --> 00:40:11,280
- [Supremme] Inti.
- Inti.
899
00:40:11,280 --> 00:40:12,880
Intimissimi.
900
00:40:12,880 --> 00:40:15,520
Intimissimi. She's reminds me
the most of Cristina.
901
00:40:15,520 --> 00:40:17,600
And let's see...
902
00:40:17,600 --> 00:40:19,200
Carmen Farola...
903
00:40:19,200 --> 00:40:21,160
- Or Farala...
- [laughs]
904
00:40:21,160 --> 00:40:23,520
Her face is identical.
905
00:40:25,800 --> 00:40:28,720
Girls, you've worked in teams...
906
00:40:31,600 --> 00:40:34,120
but you'll be reviewed
individually.
907
00:40:38,760 --> 00:40:41,720
When I say your name,
take a step forward, please.
908
00:40:43,560 --> 00:40:45,040
Sagittaria.
909
00:40:47,200 --> 00:40:49,000
Dovima Nurmi.
910
00:40:50,720 --> 00:40:52,160
Hugáceo Crujiente.
911
00:40:54,560 --> 00:40:55,680
Killer Queen.
912
00:40:56,200 --> 00:40:59,320
Don't run over her. Be
careful, girl. There you go.
913
00:40:59,320 --> 00:41:01,200
The sails of a boat.
914
00:41:01,200 --> 00:41:03,280
They won't move us from here.
915
00:41:03,280 --> 00:41:04,560
[laughs]
916
00:41:06,200 --> 00:41:09,040
You're safe. You can leave the
stage.
917
00:41:09,040 --> 00:41:11,200
- Thank you.
- Thank you.
918
00:41:19,040 --> 00:41:23,760
Queens, you're the best
and the worst in today's show.
919
00:41:30,200 --> 00:41:31,400
Pupi Poisson.
920
00:41:31,400 --> 00:41:32,680
Yes, sweetie.
921
00:41:32,680 --> 00:41:33,920
[laughs]
922
00:41:33,920 --> 00:41:36,560
- We're very happy this week.
- [laughs]
923
00:41:36,560 --> 00:41:39,880
We've really enjoyed your song
and your catwalk.
924
00:41:39,880 --> 00:41:43,080
We've loved what you've shown
us.
925
00:41:43,080 --> 00:41:46,920
Your performance was so funny.
I couldn't take my eyes off of you.
926
00:41:46,920 --> 00:41:49,640
We see you more relaxed.
It's nice to see you.
927
00:41:49,640 --> 00:41:50,800
[laughs]
928
00:41:50,800 --> 00:41:55,120
Certainly, you shine when
you have to protect what's yours.
929
00:41:55,120 --> 00:41:58,240
But when you're in a group,
as we saw in the maxi-challenge,
930
00:41:58,240 --> 00:42:00,960
you also help your partners
shine.
931
00:42:00,960 --> 00:42:06,160
So, thank you so much.
Con-drag-ulations, and keep it up.
932
00:42:06,160 --> 00:42:07,840
"Drag" you very much.
933
00:42:07,840 --> 00:42:09,120
[laughs]
934
00:42:09,120 --> 00:42:10,960
Okay, Drag Vulcano.
935
00:42:11,680 --> 00:42:13,440
Look, Drag Vulcano...
936
00:42:13,440 --> 00:42:16,840
I love making rhymes with your
name.
937
00:42:16,840 --> 00:42:19,560
You're gorgeous, spectacular.
938
00:42:19,560 --> 00:42:22,840
You're a wonderful queen,
and you have an empowered cunt.
939
00:42:22,840 --> 00:42:25,040
You remind me of Marifé de
Triana,
940
00:42:25,040 --> 00:42:27,960
when she was young and sang
"Torre de Arena."
941
00:42:27,960 --> 00:42:30,480
♪ Torre de arena ♪
942
00:42:30,480 --> 00:42:32,200
But let me give you some advice.
943
00:42:32,200 --> 00:42:33,600
You need more registers.
944
00:42:33,600 --> 00:42:38,360
You look to me like a tower
next to your partners.
945
00:42:38,360 --> 00:42:42,800
You're always on the platform,
so come down from the tread.
946
00:42:43,800 --> 00:42:46,120
If you fall from there, it will
be fatal.
947
00:42:48,040 --> 00:42:49,840
Now, Inti.
948
00:42:49,840 --> 00:42:52,440
- Hi, Inti.
- Hi.
949
00:42:52,440 --> 00:42:55,840
I loved your catwalk.
You told Cristina's evolution,
950
00:42:55,840 --> 00:42:59,360
and you chose the dress she wore
when she was back in Adra.
951
00:42:59,360 --> 00:43:00,640
You really look like her.
952
00:43:00,640 --> 00:43:03,480
Paca just said it.
The way you walk... But, Inti...
953
00:43:05,160 --> 00:43:09,080
You sang and danced without
enough power.
954
00:43:10,280 --> 00:43:11,600
You're absolutely right.
955
00:43:11,600 --> 00:43:14,480
I have much more to give, and
I didn't want to show it all now,
956
00:43:14,480 --> 00:43:17,200
because I wouldn't know
what to show afterwards.
957
00:43:17,200 --> 00:43:19,000
But this could end today.
958
00:43:19,000 --> 00:43:20,520
Don't hold anything back.
959
00:43:20,520 --> 00:43:22,680
- Yeah, because...
- Because it's over.
960
00:43:22,680 --> 00:43:26,280
Inti, is there any model similar
to Cristina in Bolivia?
961
00:43:26,280 --> 00:43:27,760
No. [Laughs]
962
00:43:27,760 --> 00:43:31,480
Even though I'm from Bolivia,
Cristina actually is...
963
00:43:31,480 --> 00:43:33,920
my main role model. She's my
idol.
964
00:43:34,880 --> 00:43:37,320
And she used to live in my
neighborhood.
965
00:43:37,320 --> 00:43:41,160
I would see her, I would take pictures
with her when I was a kid. Actually...
966
00:43:41,520 --> 00:43:44,120
- Sorry. [Laughs]
- [Supremme] Don't worry.
967
00:43:44,120 --> 00:43:47,480
She helped me with my
transition, with my fears.
968
00:43:47,480 --> 00:43:50,880
She convinced me
everything's normal and natural.
969
00:43:52,920 --> 00:43:55,840
Inti, this show is important,
970
00:43:55,840 --> 00:44:02,240
because girls and boys
deserve role models like Cristina
971
00:44:02,240 --> 00:44:04,160
and you.
972
00:44:04,880 --> 00:44:07,920
That's why they deserve for you
to go onstage with power.
973
00:44:09,200 --> 00:44:11,040
You need to give your best.
974
00:44:11,480 --> 00:44:13,280
Yeah.
975
00:44:13,280 --> 00:44:16,240
Now, Arantxa Castilla La Mancha.
976
00:44:16,240 --> 00:44:19,640
I'm from Extremadura.
Cáceres and Badajoz.
977
00:44:19,640 --> 00:44:20,920
[laughs]
978
00:44:20,920 --> 00:44:24,400
Arantxa, we love what you do.
979
00:44:24,400 --> 00:44:27,320
However, we think you dissipate
energy.
980
00:44:28,640 --> 00:44:32,080
It's like you place the bet,
but you don't give it your all.
981
00:44:32,080 --> 00:44:34,680
And everyone went ahead of you
on the catwalk.
982
00:44:35,560 --> 00:44:37,880
I didn't understand your look.
983
00:44:37,880 --> 00:44:40,080
- Which time period from Cristina...
- I...
984
00:44:40,080 --> 00:44:41,920
did you want to pay homage to?
985
00:44:41,920 --> 00:44:47,880
It was important for me to use her essence
of showing her body without any taboo.
986
00:44:47,880 --> 00:44:51,360
She would shine with her body,
and I wanted to use it,
987
00:44:51,360 --> 00:44:54,000
take her essence and transmit it
with my body,
988
00:44:54,000 --> 00:44:57,480
to show myself as I am.
989
00:44:57,480 --> 00:45:02,360
Now we get it, but it
doesn't look like what I see.
990
00:45:02,360 --> 00:45:03,600
It's a beautiful story,
991
00:45:03,600 --> 00:45:06,680
but if we don't understand it
when you're on the stage...
992
00:45:06,680 --> 00:45:08,760
- Yeah.
- That's what counts.
993
00:45:08,760 --> 00:45:11,360
- You bet it all on a walk.
- Okay.
994
00:45:12,520 --> 00:45:14,320
Now, Carmen Farala.
995
00:45:14,320 --> 00:45:17,400
- Carmen.
- Yeah. Her arm is suffering so much.
996
00:45:17,400 --> 00:45:19,040
[laughs]
997
00:45:19,040 --> 00:45:20,440
- Wonderful.
- Carmen, honey,
998
00:45:20,440 --> 00:45:25,880
you have glamour, you have grace,
you have an amazing leader's soul.
999
00:45:25,880 --> 00:45:29,960
We can't keep our eyes off you
when you're standing there.
1000
00:45:29,960 --> 00:45:33,400
Carmen, I'm so proud of you.
1001
00:45:33,400 --> 00:45:38,400
I think your outfit is the best
way
1002
00:45:38,400 --> 00:45:41,800
to transform a concept into an
idea,
1003
00:45:41,800 --> 00:45:44,120
and it's a powerful idea.
1004
00:45:44,120 --> 00:45:47,680
You've put all your eggs in one
basket. And that's the winning basket.
1005
00:45:48,560 --> 00:45:50,080
Thank you so much.
1006
00:45:51,360 --> 00:45:52,880
[sobs]
1007
00:45:53,800 --> 00:45:55,760
- You can lower your arm, sweetie.
- Nah.
1008
00:45:55,760 --> 00:45:58,080
It's beautiful. Don't worry.
1009
00:45:58,080 --> 00:46:00,040
Is there a doctor here? Just in
case...
1010
00:46:00,520 --> 00:46:02,640
It's her night. It's her day.
1011
00:46:02,640 --> 00:46:03,720
Thank you very much.
1012
00:46:03,720 --> 00:46:05,400
Queens.
1013
00:46:06,320 --> 00:46:11,400
While the judges and I deliberate,
you can relax backstage together.
1014
00:46:11,400 --> 00:46:13,160
Thank you!
1015
00:46:13,160 --> 00:46:14,240
Thank you.
1016
00:46:18,360 --> 00:46:21,440
♪ ♪
1017
00:46:21,440 --> 00:46:24,360
Well, well, what a scene!
1018
00:46:24,360 --> 00:46:25,960
A scene to go down in history.
1019
00:46:25,960 --> 00:46:29,040
And they're having a lesbian
affair, wow!
1020
00:46:29,040 --> 00:46:30,880
Thank God we're safe.
1021
00:46:30,880 --> 00:46:32,880
It's such a relief.
1022
00:46:32,880 --> 00:46:36,360
Honestly, I have to say that
when they said "Sagittaria,"
1023
00:46:36,360 --> 00:46:37,800
I thought, "I'm safe."
1024
00:46:37,800 --> 00:46:40,520
They said "Dovima Nurmi,"
and I thought, "I'm safe."
1025
00:46:40,520 --> 00:46:43,240
And they said your name,
and I thought, "Oops, baby..."
1026
00:46:43,240 --> 00:46:46,040
- [laughs]
- "I'm going to the bottom."
1027
00:46:47,160 --> 00:46:49,120
I see all of our Veneno looks,
1028
00:46:49,120 --> 00:46:54,680
and suddenly, I see that comic
or manga convention outfit.
1029
00:46:54,680 --> 00:46:59,480
It's just my inspiration, and
La Veneno was a superheroine,
1030
00:46:59,480 --> 00:47:00,920
she was power and energy.
1031
00:47:00,920 --> 00:47:02,160
A tribute to Veneno.
1032
00:47:04,960 --> 00:47:06,120
Marvel.
1033
00:47:07,440 --> 00:47:09,560
Superhero. Okay.
1034
00:47:09,560 --> 00:47:10,560
Veneno.
1035
00:47:12,960 --> 00:47:14,200
It's in the wind.
1036
00:47:14,200 --> 00:47:16,280
Who is in the bottom, f♪g?
1037
00:47:16,280 --> 00:47:21,040
I'm sorry, but judging by her
look, I think it's going to be Arantxa.
1038
00:47:21,720 --> 00:47:25,200
I can't see Veneno in her.
It's the same with you.
1039
00:47:26,600 --> 00:47:28,040
You bitch.
1040
00:47:28,040 --> 00:47:30,920
Same here. I think Arantxa will
be...
1041
00:47:30,920 --> 00:47:32,600
But the rest...
1042
00:47:32,600 --> 00:47:36,480
It could be... it could be
Vulcano.
1043
00:47:36,480 --> 00:47:37,680
Vulcano?
1044
00:47:38,000 --> 00:47:39,240
Hi, girls.
1045
00:47:40,280 --> 00:47:42,000
[Dovima] Look at you!
1046
00:47:42,000 --> 00:47:44,560
- Carmen Farala.
- We were there.
1047
00:47:44,560 --> 00:47:46,960
[Sagittaria] With the naked
group.
1048
00:47:46,960 --> 00:47:48,320
So pretty.
1049
00:47:48,920 --> 00:47:50,720
- Oh, my God.
- How are you, darling?
1050
00:47:50,720 --> 00:47:53,640
- Fine.
- What did they tell you?
1051
00:47:53,920 --> 00:47:56,160
- Were they nice?
- They talked about Ana Locking,
1052
00:47:56,160 --> 00:47:59,600
and I got emotional. [Sobs]
1053
00:47:59,600 --> 00:48:02,760
Honey, honey, honey.
Don't cry, sweetie. Hey, hey.
1054
00:48:02,760 --> 00:48:05,040
[sobs] I'm a fucking crybaby.
1055
00:48:07,440 --> 00:48:11,240
Sometimes I look like a strong
person, but in the end, I'm not at all.
1056
00:48:12,720 --> 00:48:15,400
You know, it was cool, actually.
1057
00:48:15,400 --> 00:48:17,800
- So, what do you think?
- What did they tell you?
1058
00:48:17,800 --> 00:48:20,680
[sighs] It was a
carrot-and-stick approach.
1059
00:48:20,680 --> 00:48:24,320
They loved my look and stuff,
1060
00:48:24,320 --> 00:48:27,320
but they said I need to
come down from the platforms.
1061
00:48:28,240 --> 00:48:31,360
I can take off my platforms, I
can wear heels, I can be versatile
1062
00:48:31,360 --> 00:48:34,120
to do drag in platforms,
as I am to do it in heels.
1063
00:48:34,120 --> 00:48:37,480
But why don't the others
have to wear platforms
1064
00:48:37,480 --> 00:48:39,320
and stay away from heels?
1065
00:48:42,920 --> 00:48:46,320
Do they look for versatility
in everyone? Or just in me?
1066
00:48:48,520 --> 00:48:51,280
Tell us. Don't keep us in
suspense.
1067
00:48:51,520 --> 00:48:53,640
We're the lip-sync.
1068
00:48:53,640 --> 00:48:55,200
- But...
- What?
1069
00:48:55,200 --> 00:48:57,720
- No, it's not official.
- They didn't say a thing.
1070
00:48:57,720 --> 00:48:58,880
- Indeed.
- I don't know...
1071
00:48:58,880 --> 00:49:03,560
Yeah. I didn't perform
like they were expecting.
1072
00:49:03,560 --> 00:49:09,320
But they did tell you the way you
walk, and so on, was the most similar.
1073
00:49:09,320 --> 00:49:10,440
- Yes.
- And the most...
1074
00:49:10,440 --> 00:49:14,120
But, hey... We...
Honey, why are you crying?
1075
00:49:14,120 --> 00:49:15,280
Inti.
1076
00:49:16,520 --> 00:49:17,640
- Inti.
- [Dovima] Inti.
1077
00:49:18,640 --> 00:49:19,720
Aw...
1078
00:49:19,720 --> 00:49:21,840
I feel so emotional.
1079
00:49:21,840 --> 00:49:27,800
I'm feeling a lot of emotions
that I didn't expect to feel at all.
1080
00:49:27,800 --> 00:49:29,240
Especially not now.
1081
00:49:29,240 --> 00:49:31,280
[clears throat] I can't speak,
damn it.
1082
00:49:32,200 --> 00:49:33,360
[sighs]
1083
00:49:34,920 --> 00:49:36,320
[sniffs]
1084
00:49:36,320 --> 00:49:39,360
[sobs]
1085
00:49:43,520 --> 00:49:45,760
With my current body,
1086
00:49:45,760 --> 00:49:50,000
I'm feeling a bit of dysphoria
as a trans person.
1087
00:49:50,000 --> 00:49:52,160
- [sobs]
- Take a deep breath.
1088
00:49:53,520 --> 00:49:56,720
It's hard to accept my look, my
body.
1089
00:49:58,320 --> 00:50:01,960
Sometimes, I don't see myself
in the mirror. And...
1090
00:50:03,320 --> 00:50:06,160
And it's strange. It's a
constant dysphoria.
1091
00:50:06,760 --> 00:50:09,080
- [sobs]
- Let's go.
1092
00:50:14,520 --> 00:50:16,160
Come on.
1093
00:50:16,160 --> 00:50:20,040
And, you know... I feel
dysphoria because of my breasts...
1094
00:50:20,040 --> 00:50:23,280
[sobs] And this is a
situation...
1095
00:50:23,280 --> 00:50:25,360
[sobs]
1096
00:50:25,840 --> 00:50:27,440
Listen to me, darling.
1097
00:50:27,960 --> 00:50:29,280
Look at me.
1098
00:50:29,280 --> 00:50:32,120
You're one of the most
lovely people I've ever seen.
1099
00:50:32,120 --> 00:50:35,720
You appear, and boom.
Know what I mean?
1100
00:50:35,720 --> 00:50:38,960
Your face and your presence are
divine.
1101
00:50:39,960 --> 00:50:42,840
I know it's a complicated
position,
1102
00:50:42,840 --> 00:50:46,120
but nothing changes overnight.
You are divine.
1103
00:50:46,120 --> 00:50:47,640
You're so brave.
1104
00:50:47,920 --> 00:50:49,880
Keep that in mind. You're really
brave.
1105
00:50:51,000 --> 00:50:52,280
Thanks, girls.
1106
00:50:52,600 --> 00:50:56,200
If anybody out there feels
like me, you need to be patient.
1107
00:50:56,440 --> 00:51:01,360
You... need to look yourself in the mirror
and try not to look for negative features.
1108
00:51:01,720 --> 00:51:03,200
Because...
1109
00:51:03,600 --> 00:51:06,160
Because you don't need hormones
to be trans.
1110
00:51:06,160 --> 00:51:11,560
You don't need a therapist's
piece of paper that says you're trans.
1111
00:51:11,560 --> 00:51:13,840
You don't need any of that.
1112
00:51:13,840 --> 00:51:15,160
- Okay.
- Yeah.
1113
00:51:15,160 --> 00:51:16,840
Pupi, are you crying?
1114
00:51:16,840 --> 00:51:17,960
She never cries.
1115
00:51:17,960 --> 00:51:19,840
Yeah, she's crying. I don't
know...
1116
00:51:19,840 --> 00:51:22,920
No, it's just that I'm
emotional. When I...
1117
00:51:23,280 --> 00:51:26,960
When she opened up, I cried a
bit.
1118
00:51:27,280 --> 00:51:31,360
And she did too. And I
have to be funny all the time...
1119
00:51:31,360 --> 00:51:32,520
[laughs]
1120
00:51:32,520 --> 00:51:38,760
And when a third one came crying,
I was like, [sighs] what should I do?
1121
00:51:38,760 --> 00:51:40,120
I can't!
1122
00:51:40,120 --> 00:51:41,360
Goddammit, honey.
1123
00:51:41,640 --> 00:51:43,680
But I'm alright, okay?
1124
00:51:43,680 --> 00:51:45,960
- [laughs] - Even though
it doesn't look like it.
1125
00:51:45,960 --> 00:51:48,720
I'm fucking great.
Nothing's wrong with me.
1126
00:51:49,720 --> 00:51:53,160
- Damn, I wanted to hate you all.
- [laughs]
1127
00:51:53,160 --> 00:51:55,000
- Hate yourself.
- [laughs]
1128
00:51:55,000 --> 00:51:56,440
I already do, honey.
1129
00:51:59,200 --> 00:52:04,240
Now we're all alone, and we
can do what we love the most.
1130
00:52:04,680 --> 00:52:05,680
Criticize.
1131
00:52:06,520 --> 00:52:07,680
Pupi Poisson.
1132
00:52:07,680 --> 00:52:09,880
Pupi is a professional.
1133
00:52:09,880 --> 00:52:11,880
It's been a great week for her.
1134
00:52:11,880 --> 00:52:15,040
She found the right spot
to inject humor in everything.
1135
00:52:15,040 --> 00:52:19,560
And she's been so generous with the
others, and her look was really good.
1136
00:52:19,840 --> 00:52:21,600
That's what she failed in last
week.
1137
00:52:21,600 --> 00:52:25,520
And I like that she chose
a period of Cristina's...
1138
00:52:25,520 --> 00:52:27,520
when she was really curvy.
1139
00:52:27,520 --> 00:52:31,720
But she had the rubber so tight, I
thought her face was gonna swell up.
1140
00:52:31,720 --> 00:52:33,040
[Ana laughs]
1141
00:52:33,600 --> 00:52:34,840
[Supremme] Drag Vulcano.
1142
00:52:34,840 --> 00:52:38,280
Well, she has a well-defined
style.
1143
00:52:38,280 --> 00:52:40,480
It's hard to get her away from
that.
1144
00:52:40,760 --> 00:52:43,680
She has a valuable register,
1145
00:52:43,680 --> 00:52:47,920
- but it's only one register.
- She's a valuable drag as far as the culture.
1146
00:52:47,920 --> 00:52:49,320
But she doesn't move from there.
1147
00:52:49,320 --> 00:52:53,200
And we're asking them to
get out of their current zone.
1148
00:52:53,200 --> 00:52:57,760
She's used to a particular height,
and she doesn't want to leave that.
1149
00:52:58,080 --> 00:52:59,160
[Supremme] Inti.
1150
00:52:59,160 --> 00:53:02,200
Her dancing was boring and dull.
1151
00:53:02,200 --> 00:53:04,960
What she said about not wasting
all her bullets is like...
1152
00:53:04,960 --> 00:53:09,640
It's kind of weird.
It's a strange plan...
1153
00:53:09,640 --> 00:53:11,400
You don't need a plan here.
1154
00:53:11,400 --> 00:53:14,640
When another contestant draws
more attention, you might leave.
1155
00:53:14,640 --> 00:53:17,680
Not because your work was bad,
but the other person stands out.
1156
00:53:17,680 --> 00:53:21,960
One thing is performing, and another
thing is competing to win a contest.
1157
00:53:21,960 --> 00:53:23,040
You're right.
1158
00:53:23,040 --> 00:53:26,400
You have to give it your all.
"Well, tomorrow I'll..." Nope, darling.
1159
00:53:26,400 --> 00:53:30,200
You have to give 100%,
because you can die anytime.
1160
00:53:30,720 --> 00:53:32,400
[Supremme] Arantxa Castilla La
Mancha.
1161
00:53:32,400 --> 00:53:34,720
We all agree we like her, right?
1162
00:53:34,960 --> 00:53:36,760
- We love her. But...
- Yeah.
1163
00:53:36,760 --> 00:53:37,840
But it's not enough.
1164
00:53:37,840 --> 00:53:41,200
Apart from the fact that she
only wore a corset and tights,
1165
00:53:41,200 --> 00:53:43,880
a body stocking, in fact.
1166
00:53:43,880 --> 00:53:46,440
It's just, she didn't fit in
with anything.
1167
00:53:46,440 --> 00:53:49,320
In my opinion, she wasn't Veneno
at all.
1168
00:53:49,880 --> 00:53:51,280
[Supremme] Carmen Farala.
1169
00:53:51,280 --> 00:53:54,480
Carmen is yet another
professional. She owns the catwalk,
1170
00:53:54,480 --> 00:53:57,000
she owns every show,
she owns whatever she needs to.
1171
00:53:57,000 --> 00:54:00,400
- Uh-huh.
- She takes it so seriously.
1172
00:54:00,400 --> 00:54:02,440
She is here to the death.
1173
00:54:02,440 --> 00:54:08,400
Yes, and an excellent trait that she has
is that, despite her shining in every show,
1174
00:54:08,400 --> 00:54:10,360
you constantly see that she can
improve.
1175
00:54:10,360 --> 00:54:12,080
That's really interesting.
1176
00:54:12,080 --> 00:54:13,520
Did you notice...?
1177
00:54:13,520 --> 00:54:15,320
- What's this?
- It fell off.
1178
00:54:15,320 --> 00:54:16,520
- [Supremme] Silence.
- Your teeth.
1179
00:54:16,520 --> 00:54:19,440
Here. Have we made a decision?
1180
00:54:19,960 --> 00:54:21,560
- Yeah?
- Yeah.
1181
00:54:21,560 --> 00:54:23,640
Bring me the girls.
1182
00:54:26,320 --> 00:54:31,400
The judges and I have deliberated,
and we've made our decision.
1183
00:54:34,120 --> 00:54:35,160
Pupi Poisson.
1184
00:54:36,840 --> 00:54:37,960
And Carmen Farala.
1185
00:54:40,480 --> 00:54:43,160
Our role has been really
difficult today.
1186
00:54:43,160 --> 00:54:45,080
You both stood out.
1187
00:54:47,520 --> 00:54:48,960
Carmen Farala.
1188
00:54:48,960 --> 00:54:51,880
Spectacular with your snake.
1189
00:54:52,520 --> 00:54:53,880
Thank you so much.
1190
00:54:53,880 --> 00:54:57,160
As to the song, you were
one of the best from your team.
1191
00:54:58,240 --> 00:55:00,760
And you were almost
the savior of our ears.
1192
00:55:00,760 --> 00:55:01,920
[laughs]
1193
00:55:03,880 --> 00:55:07,400
"Con-drag-ulations," sweetie.
You're the maxi-challenge winner.
1194
00:55:09,000 --> 00:55:10,280
Thank you.
1195
00:55:13,160 --> 00:55:14,800
So exciting.
1196
00:55:16,840 --> 00:55:20,680
Well, I think about my family...
I don't know.
1197
00:55:28,240 --> 00:55:29,840
[sobs]
1198
00:55:29,840 --> 00:55:31,280
This is awful.
1199
00:55:31,280 --> 00:55:32,320
Pupi Poisson.
1200
00:55:34,160 --> 00:55:39,080
You've showed the Pupi-print
animal you have inside.
1201
00:55:39,080 --> 00:55:41,200
[laughs and roars]
1202
00:55:41,200 --> 00:55:42,200
Good singing.
1203
00:55:43,560 --> 00:55:45,480
You move really well onstage.
1204
00:55:47,880 --> 00:55:51,720
Plus, your leopard cowboy outfit,
or sheriff outfit, as Paca calls it,
1205
00:55:51,720 --> 00:55:53,560
has captivated us. [Laughs]
1206
00:55:54,200 --> 00:55:56,120
She looks like Dolly Parton,
right?
1207
00:55:56,120 --> 00:55:57,640
[laughs]
1208
00:55:57,640 --> 00:56:01,960
- ♪ Jolene, Jolene ♪
- Ms. Poisson. Keep killing us.
1209
00:56:03,080 --> 00:56:04,560
- Bang, bang.
- You're safe.
1210
00:56:04,560 --> 00:56:06,560
You can go with the others.
1211
00:56:06,560 --> 00:56:09,120
- It's fucking great!
- [Arantxa laughs]
1212
00:56:09,120 --> 00:56:13,320
"I'm poison... for your skin."
1213
00:56:13,320 --> 00:56:14,600
Drag Vulcano.
1214
00:56:15,560 --> 00:56:17,720
Your inspiration in Veneno's
book...
1215
00:56:18,440 --> 00:56:20,920
brought this marvelous altar to
us,
1216
00:56:20,920 --> 00:56:23,320
filled with stamps
and devotion for our diva.
1217
00:56:24,200 --> 00:56:25,840
But your evolution...
1218
00:56:27,040 --> 00:56:28,720
doesn't seem to erupt.
1219
00:56:30,560 --> 00:56:33,200
I'm sorry, honey, but you'll
be facing elimination today.
1220
00:56:35,120 --> 00:56:36,400
It's not fair at all.
1221
00:56:40,040 --> 00:56:42,920
I think they should have saved
me,
1222
00:56:42,920 --> 00:56:45,640
'cause I'm not one of the best,
but I'm not one of the worst.
1223
00:56:45,640 --> 00:56:48,200
Not from this show, at least.
1224
00:56:48,200 --> 00:56:49,840
Arantxa Castilla La Mancha.
1225
00:56:51,120 --> 00:56:54,120
As a diva, you've caught us
tonight.
1226
00:56:55,200 --> 00:56:57,080
But your Veneno performance...
1227
00:56:59,040 --> 00:57:01,080
lacks a couple of buoys.
1228
00:57:03,560 --> 00:57:04,600
Inti.
1229
00:57:05,160 --> 00:57:09,840
Moving from the communion
to macramé, it was the best.
1230
00:57:09,840 --> 00:57:13,840
But your diva performance
is practically hell.
1231
00:57:14,920 --> 00:57:16,320
Inti...
1232
00:57:19,680 --> 00:57:22,560
You're safe.
You can go with the others.
1233
00:57:23,680 --> 00:57:25,520
Smile, darling.
1234
00:57:29,200 --> 00:57:30,240
[exhales]
1235
00:57:31,440 --> 00:57:32,880
Unbelievable.
1236
00:57:32,880 --> 00:57:34,720
I thought I was going home.
1237
00:57:35,920 --> 00:57:37,800
Arantxa Castilla La Mancha.
1238
00:57:37,800 --> 00:57:41,400
This means you're also facing
elimination today.
1239
00:57:43,240 --> 00:57:44,920
I'm not going home today.
1240
00:57:44,920 --> 00:57:48,680
No matter what the judges say,
whoever goes out with me onstage,
1241
00:57:48,680 --> 00:57:51,640
Arantxa Castilla La Mancha
stays.
1242
00:57:55,440 --> 00:57:58,280
Two queens stand before me.
1243
00:57:58,920 --> 00:58:01,480
Who's got the real antidote?
1244
00:58:01,960 --> 00:58:04,760
"Veneno pa' tu piel" has the
answer.
1245
00:58:05,400 --> 00:58:07,560
This is your last chance...
1246
00:58:08,520 --> 00:58:11,800
to impress us and save
yourselves from elimination.
1247
00:58:13,840 --> 00:58:16,760
It's time to lip-sync...
1248
00:58:18,240 --> 00:58:22,360
for your life.
1249
00:58:24,000 --> 00:58:28,480
Good luck, and don't... fuck
it... up.
1250
00:58:30,080 --> 00:58:33,720
[♪ "Veneno pa' tu piel"]
1251
00:58:33,720 --> 00:58:36,720
♪ ♪
1252
00:58:48,640 --> 00:58:49,840
♪ Mírame ♪
1253
00:58:50,320 --> 00:58:53,360
♪ Mírame bien a la cara y dime
"Mírame" ♪
1254
00:58:54,200 --> 00:58:57,120
♪ Mira bien todo mi
cuerpo y dime, "Mírame" ♪
1255
00:58:58,000 --> 00:59:02,680
♪ Quiero que me digas toda la
verdad ♪
1256
00:59:04,040 --> 00:59:07,280
♪ Deja de fingir, sé un poco
valiente ♪
1257
00:59:07,520 --> 00:59:09,840
♪ Sé un hombre hoy aquí ♪
1258
00:59:12,440 --> 00:59:16,000
♪ Veneno pa' tu piel ♪
1259
00:59:16,280 --> 00:59:20,160
♪ Veneno pa' tu piel ♪
1260
00:59:21,000 --> 00:59:22,840
♪ Soy la magia, soy el hada ♪
1261
00:59:22,840 --> 00:59:24,760
♪ Que se clava en tu mirada ♪
1262
00:59:24,760 --> 00:59:28,480
♪ Soy la tentación prohibida
que te va quemando el alma ♪
1263
00:59:28,880 --> 00:59:33,440
♪ ♪
1264
00:59:40,760 --> 00:59:42,600
- Wooow!
- ♪ Veneno pa' tu piel ♪
1265
00:59:44,880 --> 00:59:48,480
♪ Veneno pa' tu piel ♪
1266
00:59:49,320 --> 00:59:51,320
♪ Soy la magia, soy el hada ♪
1267
00:59:51,320 --> 00:59:53,040
♪ Que se clava en tu mirada ♪
1268
00:59:53,040 --> 00:59:56,920
♪ Soy la tentación prohibida
que te va quemando el alma ♪
1269
00:59:57,440 --> 00:59:59,320
♪ Mírame ♪
1270
00:59:59,320 --> 01:00:02,600
♪ Me enloquece cuando estás
tocándome ♪
1271
01:00:03,480 --> 01:00:06,920
♪ Siénteme y rózame ♪
1272
01:00:07,480 --> 01:00:11,080
♪ Veneno pa' tu piel ♪
1273
01:00:11,720 --> 01:00:15,160
♪ Veneno pa' tu piel ♪
1274
01:00:15,400 --> 01:00:19,120
♪ Veneno pa' tu piel ♪
1275
01:00:19,960 --> 01:00:23,880
♪ Yo vivo la madrugada
Soy los besos, soy la cama ♪
1276
01:00:23,880 --> 01:00:27,640
♪ Y tú vives escondido
Y solo hablas con tu almohada ♪
1277
01:00:27,640 --> 01:00:30,720
♪ Pa' tu piel ♪
1278
01:00:30,720 --> 01:00:34,280
♪ Veneno pa' tu piel ♪
1279
01:00:35,280 --> 01:00:37,200
♪ Soy la magia, soy el hada ♪
1280
01:00:37,200 --> 01:00:39,160
♪ Que se clava en tu mirada ♪
1281
01:00:39,160 --> 01:00:42,960
♪ Soy la tentación prohibida
que te va quemando el alma ♪
1282
01:00:44,560 --> 01:00:47,200
[all cheering]
1283
01:00:48,120 --> 01:00:49,200
Bravo!
1284
01:00:49,200 --> 01:00:50,200
Bravo!
1285
01:00:53,360 --> 01:00:54,600
[Ana] Excellent.
1286
01:00:55,920 --> 01:00:57,360
Great.
1287
01:00:58,280 --> 01:01:00,320
Con-drag-ulations, you two.
1288
01:01:00,320 --> 01:01:03,760
- Thanks.
- Let's see what the jury says. Hold on.
1289
01:01:11,840 --> 01:01:13,400
Arantxa Castilla La Mancha.
1290
01:01:19,360 --> 01:01:21,200
Our most funny laugh.
1291
01:01:23,000 --> 01:01:24,800
You're the best in fellowship.
1292
01:01:30,920 --> 01:01:33,720
You'll keep making Spain
and the whole world laugh.
1293
01:01:35,480 --> 01:01:37,400
Shantay, you stay.
1294
01:01:37,800 --> 01:01:39,680
Thank you very much.
1295
01:01:40,000 --> 01:01:41,800
Thanks a lot.
1296
01:01:45,640 --> 01:01:46,720
Thank you.
1297
01:01:52,240 --> 01:01:53,400
Drag Vulcano.
1298
01:01:54,360 --> 01:01:57,200
Don't you ever come down
from your heights.
1299
01:01:57,200 --> 01:02:01,000
You have success in front of
you.
1300
01:02:01,000 --> 01:02:02,680
But today...
1301
01:02:03,000 --> 01:02:06,040
you'll have to come down
from Drag Race España.
1302
01:02:08,120 --> 01:02:10,800
Sashay away.
1303
01:02:11,320 --> 01:02:12,400
Thank you.
1304
01:02:13,160 --> 01:02:14,560
[blows a kiss]
1305
01:02:15,680 --> 01:02:17,200
[cheering]
1306
01:02:23,000 --> 01:02:25,280
This is Vulcano, babe!
1307
01:02:25,280 --> 01:02:26,360
[blows a kiss]
1308
01:02:29,240 --> 01:02:30,520
[in English] Game over.
1309
01:02:43,920 --> 01:02:46,160
It's not fair, but it can't be
helped.
1310
01:02:47,160 --> 01:02:51,400
After all, I've been a winner from
the moment I came through that door.
1311
01:02:52,640 --> 01:02:54,960
I'll never take off my platform
shoes.
1312
01:02:56,640 --> 01:03:00,360
But I could've done it, because
I'm better than they are in heels.
1313
01:03:01,440 --> 01:03:05,000
I hope Gáldar and Canarias are
proud of me...
1314
01:03:06,560 --> 01:03:08,440
and they remember me fondly.
1315
01:03:09,040 --> 01:03:11,680
And I'll be here. I'll never
change.
1316
01:03:22,520 --> 01:03:26,760
"Who cares what I do?
Who cares what I say?
1317
01:03:27,440 --> 01:03:29,880
I'm like this, and I'll keep it
that way."
1318
01:03:30,120 --> 01:03:32,520
[all] "I'll never change!"
1319
01:03:32,520 --> 01:03:34,920
Let the music play!
1320
01:03:34,920 --> 01:03:39,360
♪ To, to, to, to, to the moon ♪
1321
01:03:39,360 --> 01:03:43,720
♪ ♪
1322
01:03:43,720 --> 01:03:46,560
♪ To, to, to, to the moon ♪
1323
01:03:51,680 --> 01:03:55,160
♪ To, to, to, to the moon ♪
1324
01:03:55,160 --> 01:03:56,720
♪ To the moon... ♪
1325
01:04:00,200 --> 01:04:01,720
Thank you!
1326
01:04:01,720 --> 01:04:05,440
♪ ♪
1327
01:04:12,960 --> 01:04:14,040
[whistle]
1328
01:04:14,040 --> 01:04:16,480
[Supremme] Next week,
on Drag Race España...
1329
01:04:16,480 --> 01:04:19,360
- Run!
- Today, you will become...
1330
01:04:19,360 --> 01:04:23,760
the Drag Race soccer club
players.
1331
01:04:23,760 --> 01:04:25,280
Soccer is manly.
1332
01:04:25,280 --> 01:04:26,880
[whistle]
1333
01:04:27,960 --> 01:04:29,720
[all shouting]
1334
01:04:29,720 --> 01:04:30,800
Not with your hands!
1335
01:04:30,800 --> 01:04:33,440
Yeah! It's terrible.
1336
01:04:33,440 --> 01:04:36,480
Does the brand Mocatriz ring a
bell?
1337
01:04:36,480 --> 01:04:38,400
Model, singer, and actress.
1338
01:04:38,400 --> 01:04:42,000
♪ ♪
1339
01:04:42,000 --> 01:04:43,600
Carmen is not a simple
character.
1340
01:04:43,920 --> 01:04:45,360
Like your brain.
1341
01:04:46,600 --> 01:04:48,040
Be careful with Farala.
1342
01:04:48,720 --> 01:04:50,160
Ladies!
1343
01:04:50,160 --> 01:04:52,120
Today's challenge... will be
harsh.
1344
01:04:52,120 --> 01:04:53,800
Pose, for fuck's sake!
1345
01:04:53,800 --> 01:04:55,560
So exciting, after the
pandemic...
1346
01:04:55,560 --> 01:04:58,560
This show is committed
to fuck up drag queens' lives.
1347
01:04:58,560 --> 01:05:00,360
- [laughs]
- [screams]
1348
01:05:00,360 --> 01:05:02,480
I'll spill my guts, and they'll
hear me out.
1349
01:05:03,920 --> 01:05:06,640
I think our show is gonna be
shut down after this.
1350
01:05:06,640 --> 01:05:07,960
You go to the finals.
1351
01:05:07,960 --> 01:05:10,120
[screams of laughter]
1352
01:05:10,360 --> 01:05:12,280
You were divine in the contest.
1353
01:05:12,280 --> 01:05:15,760
- You have to take care of your look.
- There's something still missing.
1354
01:05:18,040 --> 01:05:19,800
'Cause life is beautiful.
1355
01:05:20,880 --> 01:05:24,880
I won't let a few assholes screw
up my life.
1356
01:05:24,880 --> 01:05:28,240
Your partner has decided to
leave the show.
97802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.