All language subtitles for Drag.Race.Espana.S01E02.WEB-DL.480p-FN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:04,640 [Supremme] Previously, on Drag Race España... 2 00:00:04,640 --> 00:00:09,240 Queens, you must each create the best look 3 00:00:09,240 --> 00:00:12,800 inspired by the materials in these boxes. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,040 The Macarena. 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,280 ♪ ♪ 6 00:00:16,280 --> 00:00:19,400 I don't feel it's sophisticated or polished. 7 00:00:19,400 --> 00:00:20,840 It didn't work. 8 00:00:20,840 --> 00:00:23,440 [Supremme] Dovima Nurmi. 9 00:00:23,440 --> 00:00:25,640 We'd like to see you evolve. 10 00:00:25,640 --> 00:00:26,720 Hugáceo Crujiente. 11 00:00:26,720 --> 00:00:28,640 - [Javier Calvo] A hot mess. - [Supremme] Totally. 12 00:00:28,640 --> 00:00:30,640 I'm fascinated by you. 13 00:00:30,640 --> 00:00:33,520 I see a John Galliano for Margiela. 14 00:00:33,520 --> 00:00:34,960 Con-drag-ulations, honey! 15 00:00:34,960 --> 00:00:36,920 - What? - [Supremme] You're the winner. 16 00:00:36,920 --> 00:00:38,000 [cheers and applause] 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,760 Dovima Nurmi... 18 00:00:40,760 --> 00:00:42,200 shantay, you stay. 19 00:00:43,560 --> 00:00:47,640 The Macarena... sashay away. 20 00:00:49,840 --> 00:00:51,600 Eat me! 21 00:00:51,600 --> 00:00:53,120 [cheers and applause] 22 00:00:53,120 --> 00:00:57,560 AFTER THE MACARENA'S ELIMINATION 23 00:00:57,560 --> 00:01:00,560 [dramatic music] 24 00:01:00,560 --> 00:01:03,560 ♪ ♪ 25 00:01:03,560 --> 00:01:06,480 [Sagittaria] Oh, Macarenita. 26 00:01:06,480 --> 00:01:09,040 [Pupi] The Macarena is gone. 27 00:01:09,040 --> 00:01:11,600 [blows raspberry] Nobody expected that. 28 00:01:11,600 --> 00:01:13,760 Nobody expected that. 29 00:01:13,760 --> 00:01:15,480 I swear, I thought she was on top. 30 00:01:15,480 --> 00:01:18,360 "Remember everything I said. 31 00:01:18,360 --> 00:01:20,840 All of you are stars. 32 00:01:20,840 --> 00:01:22,760 Dale a tu cuerpo alegría, Macarena." 33 00:01:22,760 --> 00:01:25,920 [cheers and applause] 34 00:01:25,920 --> 00:01:28,440 [all singing] ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 35 00:01:28,440 --> 00:01:31,000 ♪ Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena ♪ 36 00:01:31,000 --> 00:01:33,400 ♪ Ey, Macarena Ay ♪ 37 00:01:33,400 --> 00:01:38,440 With The Macarena leaving, a big weight was lifted from our backs, literally. 38 00:01:38,440 --> 00:01:40,160 - Dude, how are you? - How are you? 39 00:01:40,160 --> 00:01:43,720 You just survived a lip-sync. 40 00:01:43,720 --> 00:01:46,000 [Farala] Literally. 41 00:01:46,000 --> 00:01:48,520 I came here intending to be the show's bitch, 42 00:01:48,520 --> 00:01:52,560 but sending home someone who supported me... 43 00:01:53,440 --> 00:01:56,480 [voice breaking] someone who had supported me... 44 00:01:56,480 --> 00:01:59,360 when I didn't feel well... 45 00:01:59,360 --> 00:02:01,600 it wasn't a good thing. 46 00:02:01,600 --> 00:02:03,640 Excuse me? 47 00:02:03,640 --> 00:02:09,080 I'm not sure Dovima is crying because she's won 48 00:02:09,080 --> 00:02:11,280 and Macarena is leaving, who supported her, 49 00:02:11,280 --> 00:02:13,080 or her hose was too tight. 50 00:02:13,080 --> 00:02:15,320 [quirky music] 51 00:02:15,320 --> 00:02:17,760 [laughs] 52 00:02:17,760 --> 00:02:21,320 This was some kind of disciplinary measure for you, 53 00:02:21,320 --> 00:02:26,480 so you figure out if you really want to be here. 54 00:02:26,480 --> 00:02:28,240 [tense music] 55 00:02:28,240 --> 00:02:29,680 I don't want to leave. 56 00:02:31,480 --> 00:02:33,920 I have to make a bigger effort. 57 00:02:33,920 --> 00:02:35,480 I have a lot more to give. 58 00:02:35,480 --> 00:02:38,720 Come on, you want to look mean, but you aren't that mean. 59 00:02:38,720 --> 00:02:41,240 And we should also congratulate... 60 00:02:41,240 --> 00:02:44,000 [all] Hugáceo! 61 00:02:44,000 --> 00:02:45,280 [applause] 62 00:02:45,280 --> 00:02:47,160 Yes! Shit! 63 00:02:47,160 --> 00:02:52,200 I don't mean to be a party pooper, but I thought Carmen was going to win. 64 00:02:52,200 --> 00:02:53,680 [Arantxa] I did too. 65 00:02:54,680 --> 00:02:55,960 [laughs mischievously] 66 00:02:55,960 --> 00:02:58,640 The show must go on, girls. We need to move on. 67 00:02:58,640 --> 00:03:01,000 - Let's get it. - Let's get our act together. 68 00:03:01,000 --> 00:03:02,280 Get the pussy going! 69 00:03:02,280 --> 00:03:05,680 After what happened to Dovi, I mean, I don't see favorites here. 70 00:03:05,680 --> 00:03:07,440 It's all about putting in the work, honey. 71 00:03:08,080 --> 00:03:09,360 [Killer] Fuck it! 72 00:03:09,360 --> 00:03:11,760 No matter how cute you are... 73 00:03:11,760 --> 00:03:13,280 how funny you are... 74 00:03:13,280 --> 00:03:15,720 You don't have a home to go to, or what? 75 00:03:15,720 --> 00:03:18,000 Or... models. 76 00:03:20,280 --> 00:03:23,560 This is about work. 77 00:03:23,560 --> 00:03:26,280 [indistinct chatter] 78 00:03:26,280 --> 00:03:28,760 This is going to end in a fistfight. [Laughs] 79 00:03:28,760 --> 00:03:30,120 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 80 00:03:30,120 --> 00:03:32,320 ♪ Gentlemen! Start your engines ♪ 81 00:03:32,320 --> 00:03:34,200 [Supremme] The winner of Drag Race España 82 00:03:34,200 --> 00:03:37,080 will receive a year's worth of free Krash Kosmetics 83 00:03:37,080 --> 00:03:38,520 and 30.000 euros. 84 00:03:38,520 --> 00:03:41,120 Our judges today are: 85 00:03:41,120 --> 00:03:44,400 Ana Locking, Javier Calvo, and Javier Ambrossi, 86 00:03:44,400 --> 00:03:47,160 and our special guest judge is Paca La Piraña. 87 00:03:47,160 --> 00:03:48,640 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 88 00:03:48,640 --> 00:03:51,800 ♪ May the best woman, best woman win ♪ 89 00:03:52,480 --> 00:03:54,600 ♪ Sexy drag queen ♪ 90 00:03:55,760 --> 00:03:57,120 Here we are again, you f♪gs. 91 00:03:57,120 --> 00:03:59,120 [Pupi] Another great day at the Werk Room. 92 00:03:59,120 --> 00:04:01,760 [Killer] Happy good morning! 93 00:04:01,760 --> 00:04:03,440 [dramatic music] 94 00:04:03,440 --> 00:04:04,920 The Ugly Busters! 95 00:04:04,920 --> 00:04:06,040 [spray] 96 00:04:06,040 --> 00:04:08,360 The Ugly Busters? What? 97 00:04:08,360 --> 00:04:10,800 [Killer] Is it Halloween yet? 98 00:04:10,800 --> 00:04:13,440 The Witches of Zugarramurdi! 99 00:04:13,440 --> 00:04:16,000 These three morons are trying to do something... 100 00:04:16,000 --> 00:04:19,720 They think they're badasses... Carmen Farala, Sagittaria, and Dovima. 101 00:04:19,720 --> 00:04:21,080 Not sure what their deal is. 102 00:04:21,080 --> 00:04:22,720 Die! 103 00:04:22,720 --> 00:04:25,080 We're always screwing around with the ugly ones. 104 00:04:25,080 --> 00:04:28,320 - [Killer] The Witches of Zugarramurdi! - [Farala] She's a digimon. 105 00:04:28,320 --> 00:04:30,600 No, she's Killer Queen. 106 00:04:30,600 --> 00:04:33,680 But we cute chicks wouldn't be cute without the ugly ones. 107 00:04:33,680 --> 00:04:38,240 I mean, the ugly ones are necessary so that we're appreciated. 108 00:04:38,240 --> 00:04:41,960 [Pupi] Watch it, Sagi, on your right! 109 00:04:41,960 --> 00:04:44,680 - Bunch of idiots. - I didn't know Sandro Rey was here. 110 00:04:44,680 --> 00:04:47,840 [laughter] 111 00:04:47,840 --> 00:04:52,560 Can you please tell us who'll be on the chopping block first? 112 00:04:52,560 --> 00:04:54,800 I get the feeling you will. 113 00:04:54,800 --> 00:04:58,920 - [all] Ohh! - Just speaking from experience. 114 00:04:58,920 --> 00:05:00,720 She's really chatty this morning. My goodness. 115 00:05:00,720 --> 00:05:02,200 [Vulcano] Hell, yes. 116 00:05:02,200 --> 00:05:03,280 [alarm blaring] 117 00:05:03,280 --> 00:05:05,120 [all yelling] 118 00:05:05,120 --> 00:05:08,200 [Supremme] Hold on to your panties, pussycat! 119 00:05:08,200 --> 00:05:10,760 [laughter] 120 00:05:10,760 --> 00:05:16,080 You've all been the life of the party more than once. 121 00:05:16,080 --> 00:05:21,040 Today, you're strong, thanks to all this partying, 122 00:05:21,040 --> 00:05:23,520 all those counters you've danced on, 123 00:05:23,520 --> 00:05:26,200 and all those girlies you've seen the sunset with... 124 00:05:26,200 --> 00:05:28,600 that is, if you were able to see... bitches. 125 00:05:28,600 --> 00:05:30,080 [laughter] 126 00:05:30,080 --> 00:05:31,880 You are my divas! 127 00:05:31,880 --> 00:05:34,160 [upbeat music] 128 00:05:34,160 --> 00:05:36,400 [cheers and applause] 129 00:05:37,040 --> 00:05:38,120 Hello, hello, hello! 130 00:05:38,120 --> 00:05:39,480 [cheers and applause] 131 00:05:39,480 --> 00:05:43,800 How are you? How are you, girls? Are you happy, content... 132 00:05:43,800 --> 00:05:46,760 Very excited to see what's next. 133 00:05:47,480 --> 00:05:52,840 Be honest, girls, wouldn't you love to be relaxing, 134 00:05:52,840 --> 00:05:54,480 appreciating beautiful landscapes? 135 00:05:54,480 --> 00:05:58,760 - Yeah, kind of. - Well, the best landscape is coming up. 136 00:05:59,560 --> 00:06:02,760 [sing-songy voice] Oh, pit crew! 137 00:06:02,760 --> 00:06:04,560 [cheers and applause] 138 00:06:05,720 --> 00:06:08,320 [sultry music] 139 00:06:08,320 --> 00:06:10,680 [cheers and applause] 140 00:06:10,680 --> 00:06:11,800 ♪ ♪ 141 00:06:11,800 --> 00:06:13,440 My goodness, they are so cute! 142 00:06:13,440 --> 00:06:15,640 These are the hunks who block me on Grindr. 143 00:06:18,760 --> 00:06:23,000 So many packages to be picked up. It's great. 144 00:06:23,000 --> 00:06:25,480 Well, this is our mini-challenge today. 145 00:06:25,480 --> 00:06:26,800 Drag-a-word. 146 00:06:26,800 --> 00:06:28,600 [cheers and applause] 147 00:06:28,600 --> 00:06:29,960 Drag-a-word? 148 00:06:29,960 --> 00:06:33,880 We'll play three rounds, and you'll have to guess three scrambled words. 149 00:06:33,880 --> 00:06:37,920 Mind you, the winners of the first two rounds 150 00:06:37,920 --> 00:06:39,440 will compete in the third. 151 00:06:39,440 --> 00:06:42,360 Really simple, right? Are you ready? 152 00:06:42,360 --> 00:06:44,640 [all] Yes! 153 00:06:44,640 --> 00:06:47,400 Go ahead, first Drag-a-word. 154 00:06:47,400 --> 00:06:49,560 [suspenseful music] 155 00:06:49,560 --> 00:06:51,280 What? 156 00:06:51,280 --> 00:06:54,960 I knew these packages couldn't be real, and there was something inside. 157 00:06:54,960 --> 00:06:56,400 Hmm, stuffing. 158 00:06:56,400 --> 00:06:58,640 What is this? Carmen Farala's lips? 159 00:06:58,640 --> 00:07:01,600 She's a fucking bitch. 160 00:07:01,600 --> 00:07:05,360 ♪ ♪ 161 00:07:11,200 --> 00:07:12,600 I got it! 162 00:07:12,600 --> 00:07:14,360 - Sagittaria. - "Lentejuelas" (sequins). 163 00:07:14,360 --> 00:07:17,920 [whimsical music] 164 00:07:17,920 --> 00:07:21,200 I don't see a "J" in there. I'm a dumb-ass. 165 00:07:21,200 --> 00:07:24,520 She could have said "lentejas" (lentils). She really needs them. 166 00:07:24,520 --> 00:07:26,160 Drag-a-word! 167 00:07:26,160 --> 00:07:28,080 Ahh! Ah! Ah! 168 00:07:29,120 --> 00:07:30,960 "Calentura" (fever)! No. 169 00:07:30,960 --> 00:07:32,520 - Correct. - Ahh! 170 00:07:32,520 --> 00:07:34,400 "Calentura" is correct. 171 00:07:34,400 --> 00:07:36,280 You can put it together, guys. 172 00:07:36,280 --> 00:07:39,040 "Calentura." Good job. 173 00:07:39,040 --> 00:07:42,160 - That's what you give me when I see you. - [all] Oh! 174 00:07:42,160 --> 00:07:43,400 So romantic! 175 00:07:43,400 --> 00:07:47,480 I'm so naive that I read "fever," 176 00:07:47,480 --> 00:07:50,240 and I thought of a cold sore on your lip, like, 177 00:07:50,240 --> 00:07:52,200 "I got a cold sore on my lip." 178 00:07:52,200 --> 00:07:54,120 Second Drag-a-word. 179 00:07:54,120 --> 00:07:56,640 Get ready, bitches. 180 00:07:56,640 --> 00:08:00,640 Let's see those eyes at work. 181 00:08:01,480 --> 00:08:02,800 Let's see. 182 00:08:02,800 --> 00:08:06,920 ♪ ♪ 183 00:08:06,920 --> 00:08:08,480 I know! 184 00:08:08,480 --> 00:08:10,280 "Salchicha" (sausage). 185 00:08:10,280 --> 00:08:12,400 Right! [Laughter] 186 00:08:12,400 --> 00:08:14,880 - [Dovima] Slut! - [Pupi] I'm so focused. 187 00:08:14,880 --> 00:08:16,760 - I'm fully invested. - [Supremme] Let's see. 188 00:08:16,760 --> 00:08:18,960 Sausage! 189 00:08:18,960 --> 00:08:21,760 I believe there's a secret message there. 190 00:08:21,760 --> 00:08:26,280 Okay. These two queens 191 00:08:26,280 --> 00:08:30,920 will play the third and last round of our Drag-a-word. 192 00:08:30,920 --> 00:08:33,600 Let's go! [Cheers and applause] 193 00:08:33,600 --> 00:08:35,840 - My goodness. - [laughs] 194 00:08:44,520 --> 00:08:45,960 God, so fast! 195 00:08:45,960 --> 00:08:47,400 Pupi went first. 196 00:08:47,400 --> 00:08:49,440 "Rodillera" (kneepad). 197 00:08:49,440 --> 00:08:51,040 [Supremme] "Kneepad." 198 00:08:51,040 --> 00:08:52,120 That's right! 199 00:08:52,120 --> 00:08:54,000 [cheers and applause] 200 00:08:54,000 --> 00:08:57,720 The winner of the Drag-a-word mini-challenge is... 201 00:08:57,720 --> 00:08:59,000 Pupi Poisson! 202 00:08:59,000 --> 00:09:00,160 [cheers and applause] 203 00:09:00,160 --> 00:09:04,040 - I won! I won! - Con-drag-ulations. 204 00:09:04,040 --> 00:09:05,640 Finally! [Laughs] 205 00:09:05,640 --> 00:09:08,920 I was able to make up for last week, 206 00:09:08,920 --> 00:09:11,120 and I'm a winner today. 207 00:09:11,120 --> 00:09:13,000 But I don't know what my prize is yet. 208 00:09:13,000 --> 00:09:16,840 Your prize will be a great advantage in the next challenge. 209 00:09:16,840 --> 00:09:20,000 - Congrats! - Thanks. It really helps. 210 00:09:20,000 --> 00:09:21,480 [cheers and applause] 211 00:09:21,480 --> 00:09:23,520 This challenge comes with some bouncing, right? 212 00:09:23,520 --> 00:09:27,160 Let's go, sing with me. Bounce, bounce, bounce! 213 00:09:27,160 --> 00:09:29,280 F♪g, if you don't jump! 214 00:09:29,280 --> 00:09:30,600 Bounce, bounce, bounce! 215 00:09:30,600 --> 00:09:32,720 [upbeat music] 216 00:09:32,720 --> 00:09:34,600 [Supremme] Thanks. 217 00:09:34,600 --> 00:09:36,760 [Killer] Don't go too far. 218 00:09:36,760 --> 00:09:39,200 I kept a souvenir. 219 00:09:40,920 --> 00:09:42,080 "S." 220 00:09:42,080 --> 00:09:43,360 ♪ ♪ 221 00:09:43,360 --> 00:09:44,920 Come back soon! 222 00:09:44,920 --> 00:09:47,600 - [interviewer] It's upside-down. - Is it? No. 223 00:09:50,080 --> 00:09:53,480 Okay, your maxi-challenge today 224 00:09:53,480 --> 00:10:00,040 is our homage to the most iconic Spanish pop music for us girls. 225 00:10:00,040 --> 00:10:04,320 And the best description that represents us in this regard 226 00:10:04,320 --> 00:10:07,040 is pretty clear to me. 227 00:10:07,040 --> 00:10:08,360 Divas! 228 00:10:08,360 --> 00:10:11,440 [cheers and applause] 229 00:10:11,440 --> 00:10:15,200 You'll split into two teams, and you'll work separately to compose lyrics 230 00:10:15,200 --> 00:10:19,120 for a song where you'll sing about the importance 231 00:10:19,120 --> 00:10:21,800 of acting and feeling like a diva. 232 00:10:21,800 --> 00:10:25,760 Pupi, as winner of the Drag-a-word mini-challenge, 233 00:10:25,760 --> 00:10:29,760 your advantage is to be your team's captain. 234 00:10:29,760 --> 00:10:33,360 - [gasps] - Yes. And the other captain, 235 00:10:33,360 --> 00:10:38,760 the winner of the rummage style challenge, Hugáceo. 236 00:10:38,760 --> 00:10:42,000 - Okay. - Con-drag-ulations to you too, honey. 237 00:10:42,000 --> 00:10:48,200 Please move over here and start taking turns, choosing one by one. 238 00:10:48,200 --> 00:10:49,400 Pupi, you can start. 239 00:10:49,400 --> 00:10:51,560 Well... 240 00:10:51,560 --> 00:10:52,920 [suspenseful music] 241 00:10:52,920 --> 00:10:54,240 I want Inti. 242 00:10:54,240 --> 00:10:56,480 [Supremme] Inti, join Pupi's team. 243 00:10:56,480 --> 00:10:59,280 ♪ ♪ 244 00:10:59,280 --> 00:11:03,640 - I want Carmen. - [Supremme] Carmen... to Hugáceo's team. 245 00:11:03,640 --> 00:11:06,640 - Arantxa. - [Supremme] Arantxa Castilla La Mancha. 246 00:11:08,000 --> 00:11:09,080 [Hugáceo] Sagittaria. 247 00:11:09,080 --> 00:11:10,720 [Supremme] Sagittaria. 248 00:11:12,160 --> 00:11:13,240 Dovima. 249 00:11:18,000 --> 00:11:20,280 - Killer. - [Supremme] Killer. 250 00:11:20,280 --> 00:11:23,320 And Drug Vulcano, you're the last one... 251 00:11:24,720 --> 00:11:27,080 Pupi, why didn't you pick Vulcano? 252 00:11:27,080 --> 00:11:30,200 Because... because she'd be off-screen. 253 00:11:30,200 --> 00:11:31,280 [laughter] 254 00:11:31,280 --> 00:11:32,920 - Because she's tall. - That's right. 255 00:11:32,920 --> 00:11:35,640 - Hugáceo, why didn't you pick Vulcano? - Same reason. 256 00:11:35,640 --> 00:11:39,400 She might overshadow the rest of us. 257 00:11:39,400 --> 00:11:42,040 Vulcano, you can choose which team to join. 258 00:11:42,040 --> 00:11:45,880 Keep in mind, you can join to help or to screw with them. 259 00:11:45,880 --> 00:11:47,840 Your call. [Laughter] 260 00:11:47,840 --> 00:11:50,960 [suspenseful music] 261 00:11:50,960 --> 00:11:55,160 ♪ ♪ 262 00:11:55,160 --> 00:11:57,440 I think... 263 00:11:57,440 --> 00:11:58,640 [gasps] Surprise! 264 00:11:58,640 --> 00:12:00,880 Today, we realized Vulcano can talk. 265 00:12:00,880 --> 00:12:04,440 When the bitches shut up, Vulcano speaks. [Laughs] 266 00:12:04,440 --> 00:12:05,720 I'm going there. 267 00:12:05,720 --> 00:12:07,760 [Supremme] All right, join Pupi's team. 268 00:12:07,760 --> 00:12:09,440 [applause] 269 00:12:09,440 --> 00:12:10,800 [Vulcano] Hi, bitches! 270 00:12:10,800 --> 00:12:12,200 [laughter] 271 00:12:12,200 --> 00:12:14,880 Since we're ready, 272 00:12:14,880 --> 00:12:19,280 I'm taking off, because with all these divas, 273 00:12:19,280 --> 00:12:23,640 I'm feeling like... butterflies in my belly. 274 00:12:23,640 --> 00:12:26,160 I'm feeling a little like a f♪g. 275 00:12:26,160 --> 00:12:27,520 [laughter] 276 00:12:27,520 --> 00:12:29,080 Okay, good luck, 277 00:12:29,080 --> 00:12:31,760 and don't... fuck it... up. 278 00:12:31,760 --> 00:12:34,000 [laughter] 279 00:12:34,000 --> 00:12:37,880 [applause] 280 00:12:37,880 --> 00:12:40,640 ♪ We can fly tonight ♪ 281 00:12:40,640 --> 00:12:43,360 [upbeat music] 282 00:12:43,360 --> 00:12:46,840 I want your feedback, ideas... 283 00:12:46,840 --> 00:12:50,400 I mean, I have to be the captain, but not a drill sergeant. 284 00:12:51,680 --> 00:12:54,680 - We do want a drill sergeant. - No. I'm not a drill sergeant. 285 00:12:54,680 --> 00:12:57,280 - As team captain... - Yes, Captain! 286 00:12:57,280 --> 00:13:03,040 I'd like to hear your input, and we can discuss things, and then... 287 00:13:03,040 --> 00:13:04,680 And then, you do as you please. 288 00:13:04,680 --> 00:13:06,280 Sure. [Laughter] 289 00:13:07,800 --> 00:13:10,520 - We need a name. - Okay. 290 00:13:10,520 --> 00:13:12,040 What do we have in common? 291 00:13:12,040 --> 00:13:16,280 - Umm... - The Metal... What was it? 292 00:13:16,280 --> 00:13:17,640 What? 293 00:13:17,640 --> 00:13:18,720 [whimsical music] 294 00:13:18,720 --> 00:13:20,040 [Farala] The Metal Donna. 295 00:13:20,040 --> 00:13:21,120 [laughter] 296 00:13:21,120 --> 00:13:24,000 I love it. I see it! I see it! 297 00:13:24,000 --> 00:13:25,440 The Metal Donna. 298 00:13:25,440 --> 00:13:27,600 The Metal Donna. 299 00:13:27,600 --> 00:13:29,000 Write it down! 300 00:13:29,000 --> 00:13:30,320 Let's write that. The Metal Donna. 301 00:13:31,640 --> 00:13:34,400 Metal Donna. [Laughs] 302 00:13:34,400 --> 00:13:37,880 Since it's five of us, we could use the Spice Girls theme. 303 00:13:37,880 --> 00:13:39,440 But not really. 304 00:13:39,440 --> 00:13:41,440 The five... 305 00:13:41,440 --> 00:13:42,680 It's five and a quarter. 306 00:13:42,680 --> 00:13:44,160 [laughter] 307 00:13:44,160 --> 00:13:45,840 And who is the "quarter"? 308 00:13:45,840 --> 00:13:48,400 - It doesn't matter! - I love it! I love it! 309 00:13:48,400 --> 00:13:51,280 You guys are so much fun! 310 00:13:51,280 --> 00:13:53,080 What's up, girl? You out of ideas? 311 00:13:53,080 --> 00:13:54,680 Wow, what a name! 312 00:13:54,680 --> 00:13:57,680 - Let's use earplugs. - [Inti] What's your name? The Clods? 313 00:13:57,680 --> 00:14:00,160 No, honey. 314 00:14:00,160 --> 00:14:01,240 Just say it. 315 00:14:01,240 --> 00:14:03,920 - The... - [all] Metal Donna! 316 00:14:03,920 --> 00:14:05,360 [silence] 317 00:14:05,360 --> 00:14:06,960 - Wow. - Wow. 318 00:14:06,960 --> 00:14:08,680 - Wow. - I'm shocked. 319 00:14:08,680 --> 00:14:10,120 - [Pupi] Amazing. - Ooh! 320 00:14:10,120 --> 00:14:11,800 I'm sending a kiss to Farala. 321 00:14:11,800 --> 00:14:13,560 For you, Carmen. 322 00:14:13,560 --> 00:14:17,560 I think... we have a secret weapon. 323 00:14:17,560 --> 00:14:20,680 They have someone with a terrible ear 324 00:14:20,680 --> 00:14:23,400 - that can fuck things up. - You haven't heard us sing yet. 325 00:14:23,400 --> 00:14:26,440 No, but I heard Killer sing. 326 00:14:29,680 --> 00:14:33,040 She's the kind of person who can't sing in tune. 327 00:14:33,040 --> 00:14:35,880 She can destroy their chances. 328 00:14:35,880 --> 00:14:38,880 [whimsical music] 329 00:14:38,880 --> 00:14:43,240 ♪ ♪ 330 00:14:43,240 --> 00:14:45,720 My goodness, this is hard. 331 00:14:45,720 --> 00:14:51,200 We can listen to the song individually and see what happens. 332 00:14:51,200 --> 00:14:54,080 And we can get together afterwards, 333 00:14:54,080 --> 00:14:56,040 and see what we think about our lyrics. 334 00:14:56,040 --> 00:14:58,760 Can we meet here? At five and a quarter? 335 00:14:58,760 --> 00:15:00,920 [laughter] 336 00:15:00,920 --> 00:15:02,840 [mocks laughter] 337 00:15:02,840 --> 00:15:05,240 Girls, we got it. And it's great! 338 00:15:05,240 --> 00:15:07,920 - [Killer] Let's practice. - Let's go practice. 339 00:15:07,920 --> 00:15:10,000 What's gonna happen? 340 00:15:10,000 --> 00:15:13,400 Drag Race always surprises you. 341 00:15:14,080 --> 00:15:15,720 ♪ Ah, ah ♪ 342 00:15:15,720 --> 00:15:18,040 [disco music] 343 00:15:18,040 --> 00:15:20,360 - Hi. - Hi, Supremme. 344 00:15:20,360 --> 00:15:21,440 [all] Hello, Supremme. 345 00:15:21,440 --> 00:15:22,520 What time is it? 346 00:15:22,520 --> 00:15:23,640 It's Five and a Quarter. 347 00:15:23,640 --> 00:15:25,120 [all] Ahh! 348 00:15:25,120 --> 00:15:27,680 Time to tape the song with Supremme. 349 00:15:27,680 --> 00:15:31,520 I'm going to give you some good news and some bad news. 350 00:15:31,520 --> 00:15:33,520 - Oh, God. - On the one hand, 351 00:15:33,520 --> 00:15:36,080 I'll be here as your music coach, 352 00:15:36,080 --> 00:15:39,600 but on the other, I'm giving you another assignment 353 00:15:39,600 --> 00:15:41,280 in this challenge. 354 00:15:41,280 --> 00:15:45,440 You need to do your own choreography. 355 00:15:45,440 --> 00:15:47,040 - Wow. - [Pupi] Gosh. 356 00:15:47,040 --> 00:15:50,000 You'll do the whole act tomorrow on our catwalk, 357 00:15:50,000 --> 00:15:54,320 in front of our next special guest, who is... 358 00:15:54,320 --> 00:15:55,840 [suspenseful music] 359 00:15:55,840 --> 00:15:57,640 Paca La Piraña! 360 00:15:57,640 --> 00:15:59,320 [cheers and applause] 361 00:15:59,320 --> 00:16:01,200 - That's right! - That's right. 362 00:16:01,200 --> 00:16:02,640 With my fat pussy! 363 00:16:02,640 --> 00:16:05,440 Pupi, as the captain, how was it? 364 00:16:05,440 --> 00:16:06,760 - Great. - Incredible. 365 00:16:06,760 --> 00:16:08,920 She's a tyrant. [Laughs] 366 00:16:08,920 --> 00:16:10,200 Okay, great. 367 00:16:10,200 --> 00:16:11,760 Let's sing. 368 00:16:11,760 --> 00:16:13,520 - I'm first? - You go first. 369 00:16:13,520 --> 00:16:15,880 - Let's start with you. - Gotta be a role model, right? 370 00:16:15,880 --> 00:16:17,400 [Supremme] That's right. 371 00:16:17,400 --> 00:16:18,720 I'm the best singer. 372 00:16:18,720 --> 00:16:20,680 ♪ Let's go partying, come dance ♪ 373 00:16:20,680 --> 00:16:23,200 ♪ Scream my name in the bar ♪ 374 00:16:23,200 --> 00:16:25,240 ♪ My body is asking for more ♪ 375 00:16:25,240 --> 00:16:27,680 ♪ Tonight, I'll... ♪ 376 00:16:27,680 --> 00:16:31,360 ♪ Tonight ♪ [vocalizes] 377 00:16:33,080 --> 00:16:34,760 Good. Sounds good to me. 378 00:16:34,760 --> 00:16:38,520 I liked your personal touches, but I'd do it a bit dirtier. 379 00:16:38,520 --> 00:16:40,960 Something like... [moans] Or something like that. 380 00:16:40,960 --> 00:16:42,240 [sexy voice] Okay, Supre. 381 00:16:42,240 --> 00:16:43,400 That's right. 382 00:16:43,400 --> 00:16:45,280 Like this? [Moans] 383 00:16:45,280 --> 00:16:47,320 You and I have watched a lot of porn. 384 00:16:47,320 --> 00:16:48,640 [laughter] 385 00:16:48,640 --> 00:16:51,080 But straight porn, our favorite, because they use makeup, 386 00:16:51,080 --> 00:16:53,800 and they use fake nails, like us, and that's our jam. 387 00:16:53,800 --> 00:16:55,520 [laughs] Let's go. 388 00:16:55,520 --> 00:16:57,280 [moaning] ♪ Tonight, tonight ♪ 389 00:16:57,280 --> 00:16:59,320 ♪ Tonight ♪ [moans] 390 00:16:59,320 --> 00:17:06,160 ♪ A... rantxa ♪ 391 00:17:06,160 --> 00:17:08,320 ♪ Castilla La Mancha ♪ 392 00:17:08,320 --> 00:17:10,680 ♪ With a celestial voice ♪ 393 00:17:10,680 --> 00:17:12,520 ♪ I'm here to show you ♪ 394 00:17:12,520 --> 00:17:14,800 ♪ That I won't stop ♪ 395 00:17:14,800 --> 00:17:17,120 ♪ Until I kill it ♪ 396 00:17:17,120 --> 00:17:18,200 [whimsical music] 397 00:17:18,200 --> 00:17:19,920 Arantxa doesn't sing. She screams. 398 00:17:19,920 --> 00:17:26,600 ♪ A... rantxa ♪ 399 00:17:26,600 --> 00:17:28,120 It's a strange sound, 400 00:17:28,120 --> 00:17:30,840 but compared with before, I can tell you, it's way better. 401 00:17:30,840 --> 00:17:32,760 [laughter] 402 00:17:32,760 --> 00:17:34,240 ♪ ♪ 403 00:17:34,240 --> 00:17:35,600 ♪ I never go unnoticed ♪ 404 00:17:35,600 --> 00:17:37,960 ♪ I'm running this show ♪ 405 00:17:37,960 --> 00:17:39,360 ♪ If you don't feel the pressure... ♪ 406 00:17:39,360 --> 00:17:41,280 ♪ Look at this huge platform ♪ 407 00:17:41,280 --> 00:17:46,240 The song needs to represent who you are, what you're about. 408 00:17:46,240 --> 00:17:47,680 The beginning was terrible. 409 00:17:47,680 --> 00:17:50,080 ♪ They look at me, they admire me ♪ 410 00:17:50,080 --> 00:17:52,280 ♪ 'Cause I'm Dovima ♪ 411 00:17:52,280 --> 00:17:54,720 ♪ I see you, you sigh ♪ 412 00:17:54,720 --> 00:17:56,640 ♪ Divine slut ♪ 413 00:17:56,640 --> 00:17:58,760 Slutty bitch. 414 00:17:58,760 --> 00:18:00,360 That verse is beautiful. 415 00:18:00,360 --> 00:18:01,800 Lycra. 416 00:18:01,800 --> 00:18:03,040 Very posh! 417 00:18:03,040 --> 00:18:05,240 Great level of nastiness. Very good. 418 00:18:05,240 --> 00:18:08,760 ♪ I-N-T-I, big fat pussy ♪ 419 00:18:08,760 --> 00:18:11,880 ♪ Inti. Runway, Bolivian diva ♪ 420 00:18:11,880 --> 00:18:14,360 ♪ Let's go, let's go ♪ 421 00:18:14,360 --> 00:18:15,960 The rehearsal is going well. 422 00:18:15,960 --> 00:18:18,760 It's normal to be nervous. 423 00:18:18,760 --> 00:18:20,920 Thanks so much! It's a wrap. 424 00:18:20,920 --> 00:18:22,000 Let's go to work. 425 00:18:22,000 --> 00:18:25,280 I think our final product can be great. 426 00:18:27,400 --> 00:18:29,280 ♪ Party, party ♪ 427 00:18:29,280 --> 00:18:31,560 - [all] Hello! - Remember... 428 00:18:31,560 --> 00:18:35,280 [all] Metal Donnas! 429 00:18:35,280 --> 00:18:36,680 ♪ ♪ 430 00:18:36,680 --> 00:18:38,360 Hugáceo, is that your name? As captain... 431 00:18:38,360 --> 00:18:39,760 - [Hugáceo] Yes. - Okay, 432 00:18:39,760 --> 00:18:44,240 I'm going to be your music coach. 433 00:18:44,240 --> 00:18:45,680 - Okay. - [Supremme] Okay? 434 00:18:45,680 --> 00:18:47,240 Let's get to work. Carmen. 435 00:18:47,240 --> 00:18:48,560 We'll start with you. 436 00:18:50,120 --> 00:18:52,080 ♪ Make way, I'm coming through ♪ 437 00:18:52,080 --> 00:18:54,080 ♪ Coming in hot, throbbing ♪ 438 00:18:54,080 --> 00:18:56,040 ♪ Carmen Farala is my name ♪ 439 00:18:56,040 --> 00:18:58,400 ♪ And you are on fire ♪ 440 00:18:58,400 --> 00:19:01,800 You should have been more intentional when you dropped your name. 441 00:19:01,800 --> 00:19:03,840 And you need to be on fire... 442 00:19:03,840 --> 00:19:06,920 - [sexy voice] ♪ And you are on fire ♪ - Got it. 443 00:19:06,920 --> 00:19:09,760 [decisively] ♪ And you are on fire ♪ Or... ♪ On fire ♪ 444 00:19:09,760 --> 00:19:12,240 - Got it, more intentional. - Okay, then. 445 00:19:12,240 --> 00:19:14,320 ♪ I come from another galaxy ♪ 446 00:19:14,320 --> 00:19:16,560 ♪ Lust, energy, elegance ♪ 447 00:19:16,560 --> 00:19:18,440 ♪ Haute couture, I bring to you ♪ 448 00:19:18,440 --> 00:19:20,480 - It's not coming in... - You're coming in late. 449 00:19:20,480 --> 00:19:22,120 You're coming in late, yeah. 450 00:19:22,120 --> 00:19:24,360 ♪ I'm Killer Queen, and I came to kill ♪ 451 00:19:24,360 --> 00:19:26,360 ♪ I'm a killer looking for freedom ♪ 452 00:19:26,360 --> 00:19:28,400 ♪ Live your life, and don't hide anymore ♪ 453 00:19:28,400 --> 00:19:31,320 ♪ Out with the hatred, more diversity ♪ 454 00:19:31,320 --> 00:19:33,040 [Supremme] That was great. 455 00:19:33,040 --> 00:19:35,080 Let's go! [Vocalizes] 456 00:19:35,080 --> 00:19:37,640 And then, pum-pum-pum, pum-pum-pum-pum. 457 00:19:37,640 --> 00:19:39,880 ♪ Hugáceo Crujiente ♪ 458 00:19:39,880 --> 00:19:41,920 [without energy] ♪ A different drag concept ♪ 459 00:19:41,920 --> 00:19:44,520 I don't want to do it like this. It came out awful. 460 00:19:44,520 --> 00:19:45,760 It's okay, no worries. 461 00:19:45,760 --> 00:19:47,440 ♪ Hugáceo Crujiente ♪ 462 00:19:47,440 --> 00:19:49,640 ♪ A different drag concept ♪ 463 00:19:49,640 --> 00:19:51,840 ♪ Straight out of El Prado ♪ 464 00:19:51,840 --> 00:19:54,080 - I can't see it. - Yeah. 465 00:19:54,080 --> 00:19:56,280 I don't see it... I need to frame it. 466 00:19:56,280 --> 00:19:57,480 I got lost. 467 00:19:57,480 --> 00:19:59,920 I froze on the mic. 468 00:19:59,920 --> 00:20:02,640 I had an idea of how I wanted to do it. 469 00:20:02,640 --> 00:20:04,520 It didn't turn out like that. 470 00:20:04,520 --> 00:20:06,760 ♪ Let the spectrum flow ♪ 471 00:20:06,760 --> 00:20:08,680 ♪ Not everything is black and white ♪ 472 00:20:08,680 --> 00:20:11,560 ♪ Sprinkle some color on your life ♪ 473 00:20:11,560 --> 00:20:13,800 ♪ If you get lost, I will find you ♪ 474 00:20:13,800 --> 00:20:15,720 I'm the worst in the group, by far. 475 00:20:15,720 --> 00:20:18,840 The others have to mess up really badly for us to win, 476 00:20:18,840 --> 00:20:21,840 or for me to be saved from the lip-sync this week. 477 00:20:21,840 --> 00:20:25,360 [suspenseful music] 478 00:20:25,360 --> 00:20:26,920 I see Hugáceo is mentally blocked. 479 00:20:26,920 --> 00:20:30,040 I'm scared shitless, to be honest. I am. 480 00:20:30,040 --> 00:20:33,120 [upbeat music] 481 00:20:33,120 --> 00:20:35,520 ELIMINATION DAY 482 00:20:35,520 --> 00:20:36,840 [Pupi] There she goes! 483 00:20:36,840 --> 00:20:38,040 [indistinct chatter] 484 00:20:38,040 --> 00:20:39,800 Already getting in trouble. 485 00:20:39,800 --> 00:20:41,920 - What are you doing? - Let's jump. 486 00:20:41,920 --> 00:20:43,960 [indistinct chatter] 487 00:20:43,960 --> 00:20:46,600 It's a new day at the Werk Room. 488 00:20:46,600 --> 00:20:48,800 We're bringing a renewed energy. 489 00:20:48,800 --> 00:20:51,040 We're super worried. 490 00:20:51,040 --> 00:20:55,640 We are ready to do our best in our musical show. 491 00:20:55,640 --> 00:20:59,120 Because The Metal Donnas need to kill it today. 492 00:20:59,120 --> 00:21:03,000 How are The Metal Donnas doing? 493 00:21:03,000 --> 00:21:05,160 How are things in your group, Carmen? 494 00:21:05,160 --> 00:21:08,040 [all] Ooh! 495 00:21:08,040 --> 00:21:09,640 The group is great. We're a team. 496 00:21:09,640 --> 00:21:12,240 My leadership style is knowing who can lead. 497 00:21:12,240 --> 00:21:15,560 If, as a leader, I decide Carmen should lead... 498 00:21:15,560 --> 00:21:17,200 I'm working for her. 499 00:21:17,200 --> 00:21:19,960 Carmen Farala never works for anyone else. 500 00:21:19,960 --> 00:21:21,200 That's actually true. 501 00:21:21,200 --> 00:21:23,880 Who do you think is the weakest link? 502 00:21:23,880 --> 00:21:29,160 They might say Hugáceo froze up in her leading role. 503 00:21:29,160 --> 00:21:32,360 - But that's what the team is for. - As leader, I ordered them to help me. 504 00:21:32,360 --> 00:21:35,440 But we were able to pull it off. 505 00:21:35,440 --> 00:21:38,720 [laughs] I don't fully trust Killer Queen. 506 00:21:38,720 --> 00:21:40,720 I mean, nobody composed their own lyrics. 507 00:21:40,720 --> 00:21:44,760 We all composed the lyrics with an image, with a certain sense... 508 00:21:44,760 --> 00:21:48,760 I don't know. I don't think... 509 00:21:48,760 --> 00:21:50,800 We didn't really have any leadership. 510 00:21:50,800 --> 00:21:53,400 We had people leveraging their strengths to help, 511 00:21:53,400 --> 00:21:55,240 and that's the way our team worked it. 512 00:21:55,240 --> 00:21:56,960 We're ready to crush it. 513 00:21:56,960 --> 00:22:01,000 She's so cute and all that... And her name is "Killer." 514 00:22:01,000 --> 00:22:02,520 I've studied English. 515 00:22:02,520 --> 00:22:05,360 And "Killer" means... dirty. 516 00:22:05,360 --> 00:22:07,960 How about you? Who's the weakest link? 517 00:22:07,960 --> 00:22:11,160 We won't be nominated. Lady Gaga will be calling us to... 518 00:22:11,160 --> 00:22:13,000 Right, she needs you for a hit song. 519 00:22:13,000 --> 00:22:14,600 [Pupi] Who do you think in your group? 520 00:22:14,600 --> 00:22:19,000 I'd say Dovima's had problems from the beginning. 521 00:22:19,000 --> 00:22:20,720 [dramatic sting] 522 00:22:20,720 --> 00:22:22,600 You should have kept your mouth shut. 523 00:22:22,600 --> 00:22:26,320 - Okay, girls, good luck. - Let's do it. 524 00:22:26,320 --> 00:22:27,600 Let's go to work. 525 00:22:27,600 --> 00:22:29,760 Good luck. You're gonna need it. 526 00:22:29,760 --> 00:22:32,720 The other team is way worse. Way worse! 527 00:22:32,720 --> 00:22:34,720 And we are ecstatic. 528 00:22:34,720 --> 00:22:36,920 What do you think about the other team? 529 00:22:36,920 --> 00:22:39,200 - [Pupi] Well... - They have a false sense of security. 530 00:22:39,200 --> 00:22:40,360 I was gonna say that too. 531 00:22:40,360 --> 00:22:45,800 Especially Carmen. It's like she doesn't trust her own group. 532 00:22:45,800 --> 00:22:48,040 - She doesn't. - She feels superior to them. 533 00:22:48,040 --> 00:22:51,280 They want to pretend like, 534 00:22:51,280 --> 00:22:54,640 "We get along great, this and that. 535 00:22:54,640 --> 00:22:56,720 - "You're gonna lose." - They're still rehearsing. 536 00:22:56,720 --> 00:22:58,520 - What? - [Dovima] They're still rehearsing. 537 00:22:58,520 --> 00:23:02,520 [all] ♪ Your life as a diva will surprise and delight ♪ 538 00:23:02,520 --> 00:23:04,840 - Ah, okay. - No worries. 539 00:23:04,840 --> 00:23:07,400 It doesn't matter. I don't care if I'm caught. 540 00:23:07,400 --> 00:23:10,440 - It's like semen, in your face. - Gross. 541 00:23:10,440 --> 00:23:15,160 We need to forget The Metal Donnas and focus on The Five and a Quarter. 542 00:23:15,160 --> 00:23:20,520 Besides, I heard Killer's singing, and she's like... 543 00:23:20,520 --> 00:23:22,720 ♪ Let's go, divas ♪ 544 00:23:22,720 --> 00:23:29,280 She's like one of the girls that sing to Jesus. 545 00:23:29,280 --> 00:23:30,800 The one that goes... 546 00:23:30,800 --> 00:23:33,160 ♪ Like a cheese slice ♪ 547 00:23:33,160 --> 00:23:35,280 ♪ Trapped in a sandwich ♪ 548 00:23:35,280 --> 00:23:37,760 ♪ Amen, amen ♪ 549 00:23:37,760 --> 00:23:41,080 ♪ Ooh, ahh ♪ 550 00:23:41,080 --> 00:23:43,320 [Farala] What do you think about them? 551 00:23:43,320 --> 00:23:45,320 They're pretty confident they're winning. 552 00:23:45,320 --> 00:23:49,480 [Farala] Right, they'll be happy if they don't trip onstage. 553 00:23:49,480 --> 00:23:52,880 And they'll go, ♪ Up, up, one, two, one, two ♪ 554 00:23:52,880 --> 00:23:54,880 And they'll go, "We did great." 555 00:23:54,880 --> 00:23:57,040 - But it's more like the prom. - Right. 556 00:23:57,040 --> 00:23:58,400 I'm happy with the song. 557 00:23:58,400 --> 00:24:01,800 In fact, I'm really happy to have worked with you guys. 558 00:24:01,800 --> 00:24:04,720 [Farala] I'm really proud of the outcome with the little time we've had. 559 00:24:04,720 --> 00:24:05,800 That's right. 560 00:24:05,800 --> 00:24:07,600 [Farala] If we show some attitude, we'll be alright. 561 00:24:07,600 --> 00:24:08,680 [Sagittaria] Exactly. 562 00:24:08,680 --> 00:24:11,760 ♪ ♪ 563 00:24:21,760 --> 00:24:23,520 ♪ Cover girl ♪ 564 00:24:23,520 --> 00:24:25,400 ♪ Put the bass in your walk ♪ 565 00:24:25,400 --> 00:24:28,880 ♪ Head to toe, let your whole body talk ♪ 566 00:24:30,560 --> 00:24:34,840 Welcome to the main stage of Drag Race España. 567 00:24:34,840 --> 00:24:37,320 [cheers and applause] 568 00:24:37,320 --> 00:24:40,560 My dearest members of the jury, 569 00:24:40,560 --> 00:24:44,840 I'm asking you all the same important question. 570 00:24:44,840 --> 00:24:46,680 How much of a diva are you? 571 00:24:46,680 --> 00:24:48,840 Javier Ambrossi... 572 00:24:48,840 --> 00:24:50,280 - Oof. - Oh. 573 00:24:50,280 --> 00:24:54,200 As a diva, compared to the guys out here, 574 00:24:54,200 --> 00:24:56,400 not much, but you know very well 575 00:24:56,400 --> 00:25:00,720 there's always a little detail, some magic, a dream. 576 00:25:00,720 --> 00:25:02,920 - A little something, right? - That's right. 577 00:25:02,920 --> 00:25:08,200 Ana Locking, as beautiful and radiant as always. 578 00:25:08,200 --> 00:25:09,880 How much of a diva are you? 579 00:25:09,880 --> 00:25:12,760 Girl, I have it in front of me. 580 00:25:12,760 --> 00:25:16,320 Thanks, that's very kind of you. Okay, 581 00:25:16,320 --> 00:25:18,560 Calvo, Javier. 582 00:25:18,560 --> 00:25:22,160 - Present! - How much of a diva are you, darling? 583 00:25:22,160 --> 00:25:24,800 Hmm, I'd say I have charisma, 584 00:25:24,800 --> 00:25:27,720 authenticity, talent. 585 00:25:27,720 --> 00:25:29,040 And this face, honey. 586 00:25:29,040 --> 00:25:31,240 That's super important. 587 00:25:31,240 --> 00:25:35,200 With a cute face, you might not even need any talent. 588 00:25:35,200 --> 00:25:37,200 - [laughter] - [Supremme] Okay, friends, 589 00:25:37,200 --> 00:25:41,080 as a jury, you can be a pain in my ass, but I still 590 00:25:41,080 --> 00:25:44,760 love you with the same intensity. 591 00:25:44,760 --> 00:25:48,240 Now, we have a diva of divas. 592 00:25:48,240 --> 00:25:52,840 Paca La Piraña, welcome to Drag Race España. 593 00:25:52,840 --> 00:25:55,320 My dear. Glad to be here. 594 00:25:55,320 --> 00:25:58,960 Here I am, celebrated, venerated, but poorly penetrated. 595 00:25:58,960 --> 00:26:00,080 [laughter] 596 00:26:00,080 --> 00:26:02,720 Life can't always be perfect, Paca. There's always something. 597 00:26:02,720 --> 00:26:04,680 Right. It was a small "thing"... 598 00:26:04,680 --> 00:26:08,160 That happens. Paca, please tell your fellow judges 599 00:26:08,160 --> 00:26:12,120 what a diva like you must have. 600 00:26:12,120 --> 00:26:14,200 You need good thighs, 601 00:26:14,200 --> 00:26:15,800 big breasts, 602 00:26:15,800 --> 00:26:17,400 and a great ass... 603 00:26:17,400 --> 00:26:21,120 which I can barely fit in this chair, by the way. 604 00:26:21,120 --> 00:26:22,880 That's right. The chair is a little bit... 605 00:26:22,880 --> 00:26:24,400 It's hard for all of us. 606 00:26:24,400 --> 00:26:26,080 Since quitting smoking... 607 00:26:26,080 --> 00:26:27,160 [laughter] 608 00:26:27,160 --> 00:26:29,960 Today, we challenged our contestants 609 00:26:29,960 --> 00:26:34,120 to show their diva side through the Spanish pop music 610 00:26:34,120 --> 00:26:36,400 that best represents us. 611 00:26:36,400 --> 00:26:40,240 Divided into two teams, they each composed the song lyrics, 612 00:26:40,240 --> 00:26:42,840 the choreography, and the overall staging. 613 00:26:42,840 --> 00:26:47,320 Will we see our queens as real divas? 614 00:26:47,320 --> 00:26:50,880 Let's see what Team 1 has done. 615 00:26:50,880 --> 00:26:53,160 [upbeat music] 616 00:26:53,160 --> 00:26:57,080 [percussion music] 617 00:26:57,080 --> 00:26:59,160 ♪ ♪ 618 00:26:59,160 --> 00:27:00,560 [Arantxa laughs] 619 00:27:00,560 --> 00:27:02,920 ♪ ♪ 620 00:27:02,920 --> 00:27:04,160 What time is it? 621 00:27:04,160 --> 00:27:05,520 [all] It's Five and a Quarter. 622 00:27:05,520 --> 00:27:07,000 [Arantxa] All right. 623 00:27:07,000 --> 00:27:14,200 ♪ A... rantxa ♪ 624 00:27:14,200 --> 00:27:16,640 ♪ Castilla La Mancha ♪ 625 00:27:16,640 --> 00:27:18,640 - ♪ With a celestial voice ♪ - That's a lie! 626 00:27:18,640 --> 00:27:20,960 - ♪ I came to show ♪ - Fake hair! 627 00:27:20,960 --> 00:27:22,640 ♪ That I won't stop ♪ 628 00:27:22,640 --> 00:27:25,160 - [laughs] - ♪ Until I kill it ♪ 629 00:27:25,160 --> 00:27:29,640 [all] ♪ My lifestyle is being your diva ♪ 630 00:27:29,640 --> 00:27:33,720 ♪ Turn your life around, and be my diva ♪ 631 00:27:33,720 --> 00:27:37,320 ♪ I-N-T-I, big fat pussy ♪ 632 00:27:37,320 --> 00:27:40,680 ♪ Inti. Runway, Bolivian diva ♪ 633 00:27:40,680 --> 00:27:42,720 ♪ Let's go, let's go ♪ 634 00:27:42,720 --> 00:27:45,000 ♪ Offending the system, even if you don't want to ♪ 635 00:27:45,000 --> 00:27:47,400 ♪ I have the right to show my colors in a fierce way or another ♪ 636 00:27:47,400 --> 00:27:49,520 ♪ Prun ca-ca-can, give me what I want-want ♪ 637 00:27:49,520 --> 00:27:52,160 ♪ Give me what I want... Inti ♪ 638 00:27:52,160 --> 00:27:56,320 [all] ♪ My lifestyle is being your diva ♪ 639 00:27:56,320 --> 00:28:00,960 ♪ Turn your life around, and be my diva ♪ 640 00:28:00,960 --> 00:28:03,000 ♪ Let's go partying, come dance ♪ 641 00:28:03,000 --> 00:28:04,920 ♪ Scream my name in the bar ♪ 642 00:28:04,920 --> 00:28:07,360 ♪ My whole body asks for more ♪ 643 00:28:07,360 --> 00:28:09,360 ♪ Give it to me Give it to me now ♪ 644 00:28:09,360 --> 00:28:11,600 ♪ Come with me, I'm the queen of the club ♪ 645 00:28:11,600 --> 00:28:13,720 ♪ I'll give you everything tonight ♪ 646 00:28:13,720 --> 00:28:15,720 ♪ Tonight, ooh, ahh... ♪ 647 00:28:15,720 --> 00:28:18,520 ♪ Tonight, tonight... ♪ 648 00:28:18,520 --> 00:28:20,760 ♪ Tonight, ooh, ahh... ♪ 649 00:28:20,760 --> 00:28:22,920 ♪ Tonight, tonight... ♪ 650 00:28:22,920 --> 00:28:25,480 [cheers and applause] 651 00:28:25,480 --> 00:28:27,680 ♪ Ahh! ♪ 652 00:28:27,680 --> 00:28:32,040 [all] ♪ My lifestyle is being your diva ♪ 653 00:28:32,040 --> 00:28:36,200 ♪ Turn your life around, and be my diva ♪ 654 00:28:36,200 --> 00:28:38,720 ♪ They look at me, they admire me ♪ 655 00:28:38,720 --> 00:28:40,760 ♪ 'Cause I'm Dovima ♪ 656 00:28:40,760 --> 00:28:43,240 ♪ I look at you, you sigh ♪ 657 00:28:43,240 --> 00:28:45,240 ♪ Divine slut ♪ 658 00:28:45,240 --> 00:28:47,400 ♪ Wicked, arrogant ♪ 659 00:28:47,400 --> 00:28:49,640 ♪ Tight lycra ♪ 660 00:28:49,640 --> 00:28:51,760 ♪ Controls you ♪ 661 00:28:51,760 --> 00:28:54,080 ♪ I'll be your heroine ♪ 662 00:28:54,080 --> 00:28:58,520 [all] ♪ My lifestyle is being your diva ♪ 663 00:28:58,520 --> 00:29:03,160 ♪ Turn your life around, and be my diva ♪ 664 00:29:03,160 --> 00:29:05,280 ♪ I never go unnoticed ♪ 665 00:29:05,280 --> 00:29:07,440 ♪ I'm running this show ♪ 666 00:29:07,440 --> 00:29:09,520 ♪ If you don't feel the pressure ♪ 667 00:29:09,520 --> 00:29:11,280 ♪ Look at this huge platform ♪ 668 00:29:11,280 --> 00:29:12,840 ♪ Remember ♪ 669 00:29:12,840 --> 00:29:13,920 ♪ My name ♪ 670 00:29:13,920 --> 00:29:15,800 ♪ You'll be my man today ♪ 671 00:29:15,800 --> 00:29:16,960 ♪ Remember ♪ 672 00:29:16,960 --> 00:29:18,040 ♪ My name ♪ 673 00:29:18,040 --> 00:29:19,520 ♪ Remember my name ♪ 674 00:29:19,520 --> 00:29:20,760 Five and a Quarter. 675 00:29:20,760 --> 00:29:25,360 [all] ♪ My lifestyle is being your diva ♪ 676 00:29:25,360 --> 00:29:29,720 ♪ Turn your life around, and be my diva ♪ 677 00:29:29,720 --> 00:29:34,120 ♪ ♪ 678 00:29:34,120 --> 00:29:36,640 [laughter] 679 00:29:36,640 --> 00:29:38,360 [Ana] They're great. 680 00:29:38,360 --> 00:29:41,720 [cheers and applause] 681 00:29:42,600 --> 00:29:44,520 [Ana] Bravo! 682 00:29:44,520 --> 00:29:45,880 [cheers and applause] 683 00:29:45,880 --> 00:29:47,880 Look, she's so elastic. 684 00:29:47,880 --> 00:29:49,960 [Ana] That was great. 685 00:29:49,960 --> 00:29:52,080 That butthole was like a spinner. 686 00:29:52,080 --> 00:29:53,160 [laughter] 687 00:29:53,160 --> 00:29:54,600 Thanks, girls. 688 00:29:54,600 --> 00:29:56,720 Con-drag-ulations. Thanks so much. 689 00:29:56,720 --> 00:29:59,720 - [Javier Calvo] Bye! - [Ana] Bye! 690 00:30:00,720 --> 00:30:03,440 That's not an ass, that's a helipad! 691 00:30:03,440 --> 00:30:04,960 [laughter] 692 00:30:04,960 --> 00:30:07,720 Let's see what Team 2 has in store. 693 00:30:07,720 --> 00:30:11,320 [sultry music] 694 00:30:11,320 --> 00:30:13,680 ♪ ♪ 695 00:30:13,680 --> 00:30:15,040 [Javier Calvo] She's cute. 696 00:30:15,040 --> 00:30:16,800 Wow! 697 00:30:16,800 --> 00:30:18,960 ♪ Make way, I'm coming through ♪ 698 00:30:18,960 --> 00:30:21,200 ♪ Coming in hot, throbbing ♪ 699 00:30:21,200 --> 00:30:23,480 ♪ Carmen Farala is my name ♪ 700 00:30:23,480 --> 00:30:25,680 ♪ And you are on fire ♪ 701 00:30:25,680 --> 00:30:27,840 ♪ Passionate Latina ♪ 702 00:30:27,840 --> 00:30:29,840 ♪ Empowered female ♪ 703 00:30:29,840 --> 00:30:32,240 ♪ If you swim upstream ♪ 704 00:30:32,240 --> 00:30:34,560 ♪ Nothing will stop you ♪ 705 00:30:34,560 --> 00:30:39,000 [all] ♪ Your life as a diva will surprise and delight ♪ 706 00:30:39,000 --> 00:30:43,720 ♪ Dress up with glitter, turn your life from bitter ♪ 707 00:30:43,720 --> 00:30:47,920 ♪ Let's go, divas, make it your vida ♪ 708 00:30:47,920 --> 00:30:52,480 ♪ Eternal stars shining from afar ♪ 709 00:30:52,480 --> 00:30:54,560 ♪ I come from another galaxy ♪ 710 00:30:54,560 --> 00:30:56,800 ♪ Lust, energy, elegance ♪ 711 00:30:56,800 --> 00:30:58,920 ♪ Haute couture I bring you ♪ 712 00:30:58,920 --> 00:31:01,520 ♪ I am Sagittaria ♪ 713 00:31:01,520 --> 00:31:03,320 ♪ Your body is like a party ♪ 714 00:31:03,320 --> 00:31:05,600 ♪ Walk with your head held high ♪ 715 00:31:05,600 --> 00:31:07,600 ♪ Your dreams will come true ♪ 716 00:31:07,600 --> 00:31:10,440 ♪ Make no mistake about it ♪ 717 00:31:10,440 --> 00:31:14,680 [all] ♪ Your life as a diva will surprise and delight ♪ 718 00:31:14,680 --> 00:31:19,080 ♪ Dress up with glitter, turn your life from bitter ♪ 719 00:31:19,080 --> 00:31:20,320 ♪ ♪ 720 00:31:20,320 --> 00:31:22,600 ♪ Ah... ♪ 721 00:31:22,600 --> 00:31:26,080 - ♪ Metal ♪ - ♪ Donnas ♪ 722 00:31:26,080 --> 00:31:27,920 ♪ Divas ♪ 723 00:31:27,920 --> 00:31:30,160 ♪ This is Hugáceo Crujiente ♪ 724 00:31:30,160 --> 00:31:32,400 ♪ A different drag concept ♪ 725 00:31:32,400 --> 00:31:34,560 ♪ Straight out of El Prado ♪ 726 00:31:34,560 --> 00:31:36,840 ♪ My talent is evident ♪ 727 00:31:36,840 --> 00:31:38,920 ♪ Let the spectrum flow ♪ 728 00:31:38,920 --> 00:31:41,200 ♪ Not everything is black and white ♪ 729 00:31:41,200 --> 00:31:43,400 ♪ Sprinkle some color on your life ♪ 730 00:31:43,400 --> 00:31:45,760 ♪ If you get lost, I will find you ♪ 731 00:31:45,760 --> 00:31:50,200 [all] ♪ Your life as a diva will surprise and delight ♪ 732 00:31:50,200 --> 00:31:54,480 ♪ Dress up with glitter, turn your life from bitter ♪ 733 00:31:54,480 --> 00:31:56,560 ♪ I'm Killer Queen, and I came to kill ♪ 734 00:31:56,560 --> 00:31:58,720 ♪ I'm a killer looking for freedom ♪ 735 00:31:58,720 --> 00:32:00,960 ♪ Savage message you can't stop ♪ 736 00:32:00,960 --> 00:32:03,120 ♪ It's a revolution with a solution ♪ 737 00:32:03,120 --> 00:32:05,520 ♪ Shine light on your life, you won't have strife ♪ 738 00:32:05,520 --> 00:32:08,120 ♪ Life in drag will empower you ♪ 739 00:32:08,120 --> 00:32:09,800 ♪ Live your life, and don't hide anymore ♪ 740 00:32:09,800 --> 00:32:12,480 ♪ Out with the hatred, more diversity ♪ 741 00:32:12,480 --> 00:32:16,880 [all] ♪ Your life as a diva will surprise and delight ♪ 742 00:32:16,880 --> 00:32:21,360 ♪ Dress up with glitter, turn your life from bitter ♪ 743 00:32:21,360 --> 00:32:25,680 ♪ Let's go, divas, make it your vida ♪ 744 00:32:25,680 --> 00:32:30,800 ♪ Eternal stars shining from afar ♪ 745 00:32:30,800 --> 00:32:33,800 ♪ ♪ 746 00:32:33,800 --> 00:32:37,560 [cheers and applause] 747 00:32:37,560 --> 00:32:38,880 Con-drag-ulations, girls. 748 00:32:38,880 --> 00:32:41,280 - [Supremme] Thanks so much. - Thanks. 749 00:32:41,280 --> 00:32:43,400 [Supremme] I'll see you on the catwalk. 750 00:32:43,400 --> 00:32:45,600 [upbeat music] 751 00:32:45,600 --> 00:32:49,720 As the great diva she was, and will always be known as, 752 00:32:49,720 --> 00:32:51,680 today's category is... 753 00:32:51,680 --> 00:32:53,320 Tribute to La Veneno. 754 00:32:53,320 --> 00:32:54,920 [all] That's right! 755 00:32:54,920 --> 00:32:56,600 [Supremme] Sagittaria. 756 00:32:56,600 --> 00:32:58,400 [♪ RuPaul: "Call Me Mother"] 757 00:32:58,400 --> 00:32:59,560 [all react] 758 00:32:59,560 --> 00:33:01,360 Pretty Woman from the corner, honey. 759 00:33:01,360 --> 00:33:05,640 ♪ ♪ 760 00:33:05,640 --> 00:33:06,920 [Supremme] Wow! 761 00:33:06,920 --> 00:33:08,680 Girl, did you get stung? 762 00:33:10,920 --> 00:33:12,880 Dressed as Veneno, you're empowered. 763 00:33:13,600 --> 00:33:17,720 She was dressed as a pigeon in Carnival, and then, she showed her pussy. 764 00:33:18,600 --> 00:33:19,600 [in English] Sorry. 765 00:33:21,320 --> 00:33:23,040 My Barbie is fatter than she is. 766 00:33:29,280 --> 00:33:30,960 What a massive cunt. 767 00:33:30,960 --> 00:33:32,560 [laughs] 768 00:33:33,000 --> 00:33:35,560 [Supremme] Pupi Poisson. 769 00:33:36,680 --> 00:33:38,680 [all] Oh! 770 00:33:38,680 --> 00:33:39,920 She's Tiger Queen. 771 00:33:39,920 --> 00:33:41,680 [gong] 772 00:33:41,680 --> 00:33:43,120 Whoa! 773 00:33:43,120 --> 00:33:45,120 Luxury boobs, Cartier. 774 00:33:47,520 --> 00:33:51,440 Tonight I'm channeling La Veneno from ¿Dónde estás, corazón? 775 00:33:51,440 --> 00:33:52,560 Who are you? 776 00:33:53,480 --> 00:33:54,960 You bitch. 777 00:33:56,080 --> 00:33:59,080 I met her onstage. 778 00:33:59,360 --> 00:34:02,360 Pocahontas, the father, Jerónimo. 779 00:34:03,200 --> 00:34:06,760 "I'm poison for your skin." 780 00:34:06,760 --> 00:34:10,760 ♪ ♪ 781 00:34:15,360 --> 00:34:17,880 [Supremme] Drag Vulcano. 782 00:34:20,280 --> 00:34:21,480 - Wow! - Well! 783 00:34:26,200 --> 00:34:27,520 - Here we go! - Wow! 784 00:34:27,520 --> 00:34:30,960 Ay... The Macarena. 785 00:34:30,960 --> 00:34:33,240 "Not a saint, not a whore" doesn't apply to her. 786 00:34:33,240 --> 00:34:35,000 She's a saint, and she's a whore. 787 00:34:37,880 --> 00:34:39,160 I see Veneno as lust. 788 00:34:39,160 --> 00:34:42,400 Her housecoat represents her memory. 789 00:34:42,400 --> 00:34:45,200 Tarantulas, carnations, the blue color... 790 00:34:45,200 --> 00:34:47,760 And when she opened it up, we see her story. 791 00:34:47,760 --> 00:34:50,200 From Joselito until she began her transition, 792 00:34:50,200 --> 00:34:53,360 the red color, the chains, which gave her kind of... 793 00:34:53,360 --> 00:34:55,960 an aggressive touch. 794 00:34:55,960 --> 00:35:00,120 And the headdress, a divinity I always gave her. 795 00:35:00,120 --> 00:35:03,680 ♪ ♪ 796 00:35:03,680 --> 00:35:05,840 She can go in a corner of the living room. 797 00:35:05,840 --> 00:35:07,000 [laughs] 798 00:35:10,960 --> 00:35:12,560 [Supremme] Inti. 799 00:35:15,840 --> 00:35:17,280 Forgive me, Father. 800 00:35:18,200 --> 00:35:19,600 Mother of God. 801 00:35:19,600 --> 00:35:20,800 Conceived without sin. 802 00:35:20,800 --> 00:35:22,520 [laughs] 803 00:35:23,760 --> 00:35:26,760 Wow! Raquel Welch. 804 00:35:27,760 --> 00:35:29,640 I'm sure Veneno would dress up like me. 805 00:35:29,640 --> 00:35:33,040 It accentuates breasts and hips. 806 00:35:33,040 --> 00:35:38,240 I want to honor Joselito at the communion, and all of a sudden... Boom! 807 00:35:38,240 --> 00:35:39,720 La Veneno. 808 00:35:39,720 --> 00:35:43,680 La Veneno was all body. She was all beauty. 809 00:35:43,680 --> 00:35:47,520 She was attitude. She was sex. Lust. 810 00:35:47,520 --> 00:35:50,840 Flesh. Freedom. And I wanted to express that. 811 00:35:50,840 --> 00:35:53,720 Today, on Drag Race España, La Veneno. 812 00:35:55,920 --> 00:35:58,120 My grandma used to crochet that. 813 00:35:59,480 --> 00:36:00,960 - There you go! - There you go! 814 00:36:00,960 --> 00:36:02,960 Such boobs, what a fuss! 815 00:36:02,960 --> 00:36:04,520 [Supremme] Killer Queen. 816 00:36:06,080 --> 00:36:08,400 [Javier Calvo] She looks like a fairy. 817 00:36:08,400 --> 00:36:10,760 - Tinker Bell. - She rings the bell. 818 00:36:12,680 --> 00:36:14,120 Gorgeous as hell. 819 00:36:14,120 --> 00:36:21,160 I want to represent La Veneno as an angel who represents trans people. 820 00:36:21,160 --> 00:36:23,840 It's one of La Veneno's most iconic dresses. 821 00:36:23,840 --> 00:36:28,120 It's white, pink, and blue, which are the trans flag colors. 822 00:36:28,120 --> 00:36:30,680 It has a couple of fairy wings, 823 00:36:30,680 --> 00:36:34,120 and I'm like... "Ah... Nananana." 824 00:36:34,400 --> 00:36:36,160 Nipples, here we go. 825 00:36:37,040 --> 00:36:38,160 [laughs] 826 00:36:38,160 --> 00:36:41,360 What's that crown? Ah, it's the ship's wheel. 827 00:36:41,360 --> 00:36:43,520 [laughs] 828 00:36:43,520 --> 00:36:46,600 ♪ ♪ 829 00:36:46,600 --> 00:36:49,200 [Supremme] Dovima Nurmi. 830 00:36:49,200 --> 00:36:51,720 Well, well... 831 00:36:51,720 --> 00:36:54,280 It's your time of the month. 832 00:36:54,280 --> 00:36:56,160 LET THEM COME BY 833 00:36:59,640 --> 00:37:02,920 I think: "Don't fall, don't fall. If you fall, it'll be on TV." 834 00:37:02,920 --> 00:37:06,480 My look is inspired by La Veneno's first stage, but... 835 00:37:06,480 --> 00:37:09,840 it's a version of me, with less hips. 836 00:37:09,840 --> 00:37:11,160 The rhinestones... 837 00:37:11,160 --> 00:37:14,520 I've loved her since I was a teen. 838 00:37:14,520 --> 00:37:17,960 On the series by the two Javiers, Veneno says, "Let them come by." 839 00:37:17,960 --> 00:37:21,200 I don't know if I will be on the bottom this time, 840 00:37:21,200 --> 00:37:24,000 but it was a message like... "Let them come by." 841 00:37:24,600 --> 00:37:26,120 Like, "I'm gonna kill them all." 842 00:37:26,880 --> 00:37:28,280 She's using latex well. 843 00:37:28,280 --> 00:37:30,720 She reminds me of Jedet when... you know. 844 00:37:30,720 --> 00:37:32,160 - Sure. - That was when... 845 00:37:32,160 --> 00:37:33,240 She did a great job. 846 00:37:35,720 --> 00:37:38,360 [Supremme] Arantxa Castilla La Mancha. 847 00:37:38,880 --> 00:37:41,480 Wow! Catch me in your net. 848 00:37:43,640 --> 00:37:44,840 You leave me blind, girl. 849 00:37:44,840 --> 00:37:47,000 So beautiful. Are they Chorovski's? 850 00:37:47,000 --> 00:37:48,880 Yeah, they're "Transvestovski's." 851 00:37:50,560 --> 00:37:52,160 Full of Chorovski's, of course. 852 00:37:52,160 --> 00:37:54,320 And from Chinese shops and stuff. 853 00:37:54,320 --> 00:37:56,360 I'm really comfortable with my body. 854 00:37:56,360 --> 00:38:00,120 It's the first time I've shown myself without clothes. 855 00:38:00,120 --> 00:38:03,280 As Veneno, I'm feeling like never before. 856 00:38:03,280 --> 00:38:06,040 So hot, so sexy. 857 00:38:06,040 --> 00:38:07,520 So powerful. 858 00:38:07,520 --> 00:38:09,120 Hmm, now I understand so much. 859 00:38:11,640 --> 00:38:13,120 Oh! 860 00:38:13,560 --> 00:38:15,760 [Supremme] Hugáceo Crujiente. 861 00:38:16,880 --> 00:38:18,200 She's Superwoman. 862 00:38:18,200 --> 00:38:19,240 Look at her! 863 00:38:20,640 --> 00:38:22,200 Mazinger Z! 864 00:38:22,200 --> 00:38:24,120 [laughs] 865 00:38:24,120 --> 00:38:26,280 I took it in a very free style. 866 00:38:26,280 --> 00:38:29,920 La Veneno transmits energy, power to me, 867 00:38:29,920 --> 00:38:35,200 so I act like an electric heroine from a comic. 868 00:38:35,200 --> 00:38:38,800 Key features from Veneno: cobbled earrings, 869 00:38:38,800 --> 00:38:43,080 a vinyl shirt, and heels, and then I turn around, 870 00:38:43,080 --> 00:38:46,680 and I have a giant sandwich. 871 00:38:46,680 --> 00:38:48,440 It says, "You bet!" 872 00:38:48,440 --> 00:38:49,640 YOU BET! 873 00:38:49,640 --> 00:38:51,880 ♪ Locomía ♪ 874 00:38:55,040 --> 00:38:56,520 Smile a bit, babe! 875 00:38:56,520 --> 00:38:58,560 [Supremme] Carmen Farala. 876 00:38:58,560 --> 00:39:00,480 ♪ ♪ 877 00:39:00,480 --> 00:39:03,200 She's so pretty. Her face is identical. 878 00:39:05,640 --> 00:39:07,840 - Oh! What's that? - Wow! 879 00:39:07,840 --> 00:39:10,000 An anaconda! Will she eat it? 880 00:39:11,440 --> 00:39:13,680 La Veneno is unique, she's one-of-a-kind. 881 00:39:13,680 --> 00:39:16,240 My look is a fantasy 882 00:39:16,240 --> 00:39:19,400 inspired by a cobra, because of its deadly poison. 883 00:39:19,400 --> 00:39:24,200 Snakes are a symbol of temptation, and they change their skin, 884 00:39:24,200 --> 00:39:27,120 the same way Veneno had to change her skin. 885 00:39:27,120 --> 00:39:28,600 I changed my features. 886 00:39:28,600 --> 00:39:31,960 My jaw is sharper, like hers, 887 00:39:31,960 --> 00:39:34,480 and I captured her gestures, like... 888 00:39:34,480 --> 00:39:37,200 "You bet! Well, here I fucking am!" 889 00:39:38,600 --> 00:39:41,520 Let's call Marisol to bring us silicone, babe. 890 00:39:41,520 --> 00:39:43,520 [all laugh] 891 00:39:50,200 --> 00:39:51,720 Welcome, queens. 892 00:39:52,640 --> 00:39:53,800 A night of divas. 893 00:39:57,360 --> 00:39:58,560 Paca. 894 00:39:58,560 --> 00:40:00,040 Yes, darling? 895 00:40:00,040 --> 00:40:05,000 Tell us who looks more like your friend Cristina. 896 00:40:05,000 --> 00:40:07,600 Okay... That one. The girl in white. 897 00:40:07,600 --> 00:40:09,520 Noni, Nani, Nuni, Pupi...? 898 00:40:09,520 --> 00:40:11,280 - [Supremme] Inti. - Inti. 899 00:40:11,280 --> 00:40:12,880 Intimissimi. 900 00:40:12,880 --> 00:40:15,520 Intimissimi. She's reminds me the most of Cristina. 901 00:40:15,520 --> 00:40:17,600 And let's see... 902 00:40:17,600 --> 00:40:19,200 Carmen Farola... 903 00:40:19,200 --> 00:40:21,160 - Or Farala... - [laughs] 904 00:40:21,160 --> 00:40:23,520 Her face is identical. 905 00:40:25,800 --> 00:40:28,720 Girls, you've worked in teams... 906 00:40:31,600 --> 00:40:34,120 but you'll be reviewed individually. 907 00:40:38,760 --> 00:40:41,720 When I say your name, take a step forward, please. 908 00:40:43,560 --> 00:40:45,040 Sagittaria. 909 00:40:47,200 --> 00:40:49,000 Dovima Nurmi. 910 00:40:50,720 --> 00:40:52,160 Hugáceo Crujiente. 911 00:40:54,560 --> 00:40:55,680 Killer Queen. 912 00:40:56,200 --> 00:40:59,320 Don't run over her. Be careful, girl. There you go. 913 00:40:59,320 --> 00:41:01,200 The sails of a boat. 914 00:41:01,200 --> 00:41:03,280 They won't move us from here. 915 00:41:03,280 --> 00:41:04,560 [laughs] 916 00:41:06,200 --> 00:41:09,040 You're safe. You can leave the stage. 917 00:41:09,040 --> 00:41:11,200 - Thank you. - Thank you. 918 00:41:19,040 --> 00:41:23,760 Queens, you're the best and the worst in today's show. 919 00:41:30,200 --> 00:41:31,400 Pupi Poisson. 920 00:41:31,400 --> 00:41:32,680 Yes, sweetie. 921 00:41:32,680 --> 00:41:33,920 [laughs] 922 00:41:33,920 --> 00:41:36,560 - We're very happy this week. - [laughs] 923 00:41:36,560 --> 00:41:39,880 We've really enjoyed your song and your catwalk. 924 00:41:39,880 --> 00:41:43,080 We've loved what you've shown us. 925 00:41:43,080 --> 00:41:46,920 Your performance was so funny. I couldn't take my eyes off of you. 926 00:41:46,920 --> 00:41:49,640 We see you more relaxed. It's nice to see you. 927 00:41:49,640 --> 00:41:50,800 [laughs] 928 00:41:50,800 --> 00:41:55,120 Certainly, you shine when you have to protect what's yours. 929 00:41:55,120 --> 00:41:58,240 But when you're in a group, as we saw in the maxi-challenge, 930 00:41:58,240 --> 00:42:00,960 you also help your partners shine. 931 00:42:00,960 --> 00:42:06,160 So, thank you so much. Con-drag-ulations, and keep it up. 932 00:42:06,160 --> 00:42:07,840 "Drag" you very much. 933 00:42:07,840 --> 00:42:09,120 [laughs] 934 00:42:09,120 --> 00:42:10,960 Okay, Drag Vulcano. 935 00:42:11,680 --> 00:42:13,440 Look, Drag Vulcano... 936 00:42:13,440 --> 00:42:16,840 I love making rhymes with your name. 937 00:42:16,840 --> 00:42:19,560 You're gorgeous, spectacular. 938 00:42:19,560 --> 00:42:22,840 You're a wonderful queen, and you have an empowered cunt. 939 00:42:22,840 --> 00:42:25,040 You remind me of Marifé de Triana, 940 00:42:25,040 --> 00:42:27,960 when she was young and sang "Torre de Arena." 941 00:42:27,960 --> 00:42:30,480 ♪ Torre de arena ♪ 942 00:42:30,480 --> 00:42:32,200 But let me give you some advice. 943 00:42:32,200 --> 00:42:33,600 You need more registers. 944 00:42:33,600 --> 00:42:38,360 You look to me like a tower next to your partners. 945 00:42:38,360 --> 00:42:42,800 You're always on the platform, so come down from the tread. 946 00:42:43,800 --> 00:42:46,120 If you fall from there, it will be fatal. 947 00:42:48,040 --> 00:42:49,840 Now, Inti. 948 00:42:49,840 --> 00:42:52,440 - Hi, Inti. - Hi. 949 00:42:52,440 --> 00:42:55,840 I loved your catwalk. You told Cristina's evolution, 950 00:42:55,840 --> 00:42:59,360 and you chose the dress she wore when she was back in Adra. 951 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 You really look like her. 952 00:43:00,640 --> 00:43:03,480 Paca just said it. The way you walk... But, Inti... 953 00:43:05,160 --> 00:43:09,080 You sang and danced without enough power. 954 00:43:10,280 --> 00:43:11,600 You're absolutely right. 955 00:43:11,600 --> 00:43:14,480 I have much more to give, and I didn't want to show it all now, 956 00:43:14,480 --> 00:43:17,200 because I wouldn't know what to show afterwards. 957 00:43:17,200 --> 00:43:19,000 But this could end today. 958 00:43:19,000 --> 00:43:20,520 Don't hold anything back. 959 00:43:20,520 --> 00:43:22,680 - Yeah, because... - Because it's over. 960 00:43:22,680 --> 00:43:26,280 Inti, is there any model similar to Cristina in Bolivia? 961 00:43:26,280 --> 00:43:27,760 No. [Laughs] 962 00:43:27,760 --> 00:43:31,480 Even though I'm from Bolivia, Cristina actually is... 963 00:43:31,480 --> 00:43:33,920 my main role model. She's my idol. 964 00:43:34,880 --> 00:43:37,320 And she used to live in my neighborhood. 965 00:43:37,320 --> 00:43:41,160 I would see her, I would take pictures with her when I was a kid. Actually... 966 00:43:41,520 --> 00:43:44,120 - Sorry. [Laughs] - [Supremme] Don't worry. 967 00:43:44,120 --> 00:43:47,480 She helped me with my transition, with my fears. 968 00:43:47,480 --> 00:43:50,880 She convinced me everything's normal and natural. 969 00:43:52,920 --> 00:43:55,840 Inti, this show is important, 970 00:43:55,840 --> 00:44:02,240 because girls and boys deserve role models like Cristina 971 00:44:02,240 --> 00:44:04,160 and you. 972 00:44:04,880 --> 00:44:07,920 That's why they deserve for you to go onstage with power. 973 00:44:09,200 --> 00:44:11,040 You need to give your best. 974 00:44:11,480 --> 00:44:13,280 Yeah. 975 00:44:13,280 --> 00:44:16,240 Now, Arantxa Castilla La Mancha. 976 00:44:16,240 --> 00:44:19,640 I'm from Extremadura. Cáceres and Badajoz. 977 00:44:19,640 --> 00:44:20,920 [laughs] 978 00:44:20,920 --> 00:44:24,400 Arantxa, we love what you do. 979 00:44:24,400 --> 00:44:27,320 However, we think you dissipate energy. 980 00:44:28,640 --> 00:44:32,080 It's like you place the bet, but you don't give it your all. 981 00:44:32,080 --> 00:44:34,680 And everyone went ahead of you on the catwalk. 982 00:44:35,560 --> 00:44:37,880 I didn't understand your look. 983 00:44:37,880 --> 00:44:40,080 - Which time period from Cristina... - I... 984 00:44:40,080 --> 00:44:41,920 did you want to pay homage to? 985 00:44:41,920 --> 00:44:47,880 It was important for me to use her essence of showing her body without any taboo. 986 00:44:47,880 --> 00:44:51,360 She would shine with her body, and I wanted to use it, 987 00:44:51,360 --> 00:44:54,000 take her essence and transmit it with my body, 988 00:44:54,000 --> 00:44:57,480 to show myself as I am. 989 00:44:57,480 --> 00:45:02,360 Now we get it, but it doesn't look like what I see. 990 00:45:02,360 --> 00:45:03,600 It's a beautiful story, 991 00:45:03,600 --> 00:45:06,680 but if we don't understand it when you're on the stage... 992 00:45:06,680 --> 00:45:08,760 - Yeah. - That's what counts. 993 00:45:08,760 --> 00:45:11,360 - You bet it all on a walk. - Okay. 994 00:45:12,520 --> 00:45:14,320 Now, Carmen Farala. 995 00:45:14,320 --> 00:45:17,400 - Carmen. - Yeah. Her arm is suffering so much. 996 00:45:17,400 --> 00:45:19,040 [laughs] 997 00:45:19,040 --> 00:45:20,440 - Wonderful. - Carmen, honey, 998 00:45:20,440 --> 00:45:25,880 you have glamour, you have grace, you have an amazing leader's soul. 999 00:45:25,880 --> 00:45:29,960 We can't keep our eyes off you when you're standing there. 1000 00:45:29,960 --> 00:45:33,400 Carmen, I'm so proud of you. 1001 00:45:33,400 --> 00:45:38,400 I think your outfit is the best way 1002 00:45:38,400 --> 00:45:41,800 to transform a concept into an idea, 1003 00:45:41,800 --> 00:45:44,120 and it's a powerful idea. 1004 00:45:44,120 --> 00:45:47,680 You've put all your eggs in one basket. And that's the winning basket. 1005 00:45:48,560 --> 00:45:50,080 Thank you so much. 1006 00:45:51,360 --> 00:45:52,880 [sobs] 1007 00:45:53,800 --> 00:45:55,760 - You can lower your arm, sweetie. - Nah. 1008 00:45:55,760 --> 00:45:58,080 It's beautiful. Don't worry. 1009 00:45:58,080 --> 00:46:00,040 Is there a doctor here? Just in case... 1010 00:46:00,520 --> 00:46:02,640 It's her night. It's her day. 1011 00:46:02,640 --> 00:46:03,720 Thank you very much. 1012 00:46:03,720 --> 00:46:05,400 Queens. 1013 00:46:06,320 --> 00:46:11,400 While the judges and I deliberate, you can relax backstage together. 1014 00:46:11,400 --> 00:46:13,160 Thank you! 1015 00:46:13,160 --> 00:46:14,240 Thank you. 1016 00:46:18,360 --> 00:46:21,440 ♪ ♪ 1017 00:46:21,440 --> 00:46:24,360 Well, well, what a scene! 1018 00:46:24,360 --> 00:46:25,960 A scene to go down in history. 1019 00:46:25,960 --> 00:46:29,040 And they're having a lesbian affair, wow! 1020 00:46:29,040 --> 00:46:30,880 Thank God we're safe. 1021 00:46:30,880 --> 00:46:32,880 It's such a relief. 1022 00:46:32,880 --> 00:46:36,360 Honestly, I have to say that when they said "Sagittaria," 1023 00:46:36,360 --> 00:46:37,800 I thought, "I'm safe." 1024 00:46:37,800 --> 00:46:40,520 They said "Dovima Nurmi," and I thought, "I'm safe." 1025 00:46:40,520 --> 00:46:43,240 And they said your name, and I thought, "Oops, baby..." 1026 00:46:43,240 --> 00:46:46,040 - [laughs] - "I'm going to the bottom." 1027 00:46:47,160 --> 00:46:49,120 I see all of our Veneno looks, 1028 00:46:49,120 --> 00:46:54,680 and suddenly, I see that comic or manga convention outfit. 1029 00:46:54,680 --> 00:46:59,480 It's just my inspiration, and La Veneno was a superheroine, 1030 00:46:59,480 --> 00:47:00,920 she was power and energy. 1031 00:47:00,920 --> 00:47:02,160 A tribute to Veneno. 1032 00:47:04,960 --> 00:47:06,120 Marvel. 1033 00:47:07,440 --> 00:47:09,560 Superhero. Okay. 1034 00:47:09,560 --> 00:47:10,560 Veneno. 1035 00:47:12,960 --> 00:47:14,200 It's in the wind. 1036 00:47:14,200 --> 00:47:16,280 Who is in the bottom, f♪g? 1037 00:47:16,280 --> 00:47:21,040 I'm sorry, but judging by her look, I think it's going to be Arantxa. 1038 00:47:21,720 --> 00:47:25,200 I can't see Veneno in her. It's the same with you. 1039 00:47:26,600 --> 00:47:28,040 You bitch. 1040 00:47:28,040 --> 00:47:30,920 Same here. I think Arantxa will be... 1041 00:47:30,920 --> 00:47:32,600 But the rest... 1042 00:47:32,600 --> 00:47:36,480 It could be... it could be Vulcano. 1043 00:47:36,480 --> 00:47:37,680 Vulcano? 1044 00:47:38,000 --> 00:47:39,240 Hi, girls. 1045 00:47:40,280 --> 00:47:42,000 [Dovima] Look at you! 1046 00:47:42,000 --> 00:47:44,560 - Carmen Farala. - We were there. 1047 00:47:44,560 --> 00:47:46,960 [Sagittaria] With the naked group. 1048 00:47:46,960 --> 00:47:48,320 So pretty. 1049 00:47:48,920 --> 00:47:50,720 - Oh, my God. - How are you, darling? 1050 00:47:50,720 --> 00:47:53,640 - Fine. - What did they tell you? 1051 00:47:53,920 --> 00:47:56,160 - Were they nice? - They talked about Ana Locking, 1052 00:47:56,160 --> 00:47:59,600 and I got emotional. [Sobs] 1053 00:47:59,600 --> 00:48:02,760 Honey, honey, honey. Don't cry, sweetie. Hey, hey. 1054 00:48:02,760 --> 00:48:05,040 [sobs] I'm a fucking crybaby. 1055 00:48:07,440 --> 00:48:11,240 Sometimes I look like a strong person, but in the end, I'm not at all. 1056 00:48:12,720 --> 00:48:15,400 You know, it was cool, actually. 1057 00:48:15,400 --> 00:48:17,800 - So, what do you think? - What did they tell you? 1058 00:48:17,800 --> 00:48:20,680 [sighs] It was a carrot-and-stick approach. 1059 00:48:20,680 --> 00:48:24,320 They loved my look and stuff, 1060 00:48:24,320 --> 00:48:27,320 but they said I need to come down from the platforms. 1061 00:48:28,240 --> 00:48:31,360 I can take off my platforms, I can wear heels, I can be versatile 1062 00:48:31,360 --> 00:48:34,120 to do drag in platforms, as I am to do it in heels. 1063 00:48:34,120 --> 00:48:37,480 But why don't the others have to wear platforms 1064 00:48:37,480 --> 00:48:39,320 and stay away from heels? 1065 00:48:42,920 --> 00:48:46,320 Do they look for versatility in everyone? Or just in me? 1066 00:48:48,520 --> 00:48:51,280 Tell us. Don't keep us in suspense. 1067 00:48:51,520 --> 00:48:53,640 We're the lip-sync. 1068 00:48:53,640 --> 00:48:55,200 - But... - What? 1069 00:48:55,200 --> 00:48:57,720 - No, it's not official. - They didn't say a thing. 1070 00:48:57,720 --> 00:48:58,880 - Indeed. - I don't know... 1071 00:48:58,880 --> 00:49:03,560 Yeah. I didn't perform like they were expecting. 1072 00:49:03,560 --> 00:49:09,320 But they did tell you the way you walk, and so on, was the most similar. 1073 00:49:09,320 --> 00:49:10,440 - Yes. - And the most... 1074 00:49:10,440 --> 00:49:14,120 But, hey... We... Honey, why are you crying? 1075 00:49:14,120 --> 00:49:15,280 Inti. 1076 00:49:16,520 --> 00:49:17,640 - Inti. - [Dovima] Inti. 1077 00:49:18,640 --> 00:49:19,720 Aw... 1078 00:49:19,720 --> 00:49:21,840 I feel so emotional. 1079 00:49:21,840 --> 00:49:27,800 I'm feeling a lot of emotions that I didn't expect to feel at all. 1080 00:49:27,800 --> 00:49:29,240 Especially not now. 1081 00:49:29,240 --> 00:49:31,280 [clears throat] I can't speak, damn it. 1082 00:49:32,200 --> 00:49:33,360 [sighs] 1083 00:49:34,920 --> 00:49:36,320 [sniffs] 1084 00:49:36,320 --> 00:49:39,360 [sobs] 1085 00:49:43,520 --> 00:49:45,760 With my current body, 1086 00:49:45,760 --> 00:49:50,000 I'm feeling a bit of dysphoria as a trans person. 1087 00:49:50,000 --> 00:49:52,160 - [sobs] - Take a deep breath. 1088 00:49:53,520 --> 00:49:56,720 It's hard to accept my look, my body. 1089 00:49:58,320 --> 00:50:01,960 Sometimes, I don't see myself in the mirror. And... 1090 00:50:03,320 --> 00:50:06,160 And it's strange. It's a constant dysphoria. 1091 00:50:06,760 --> 00:50:09,080 - [sobs] - Let's go. 1092 00:50:14,520 --> 00:50:16,160 Come on. 1093 00:50:16,160 --> 00:50:20,040 And, you know... I feel dysphoria because of my breasts... 1094 00:50:20,040 --> 00:50:23,280 [sobs] And this is a situation... 1095 00:50:23,280 --> 00:50:25,360 [sobs] 1096 00:50:25,840 --> 00:50:27,440 Listen to me, darling. 1097 00:50:27,960 --> 00:50:29,280 Look at me. 1098 00:50:29,280 --> 00:50:32,120 You're one of the most lovely people I've ever seen. 1099 00:50:32,120 --> 00:50:35,720 You appear, and boom. Know what I mean? 1100 00:50:35,720 --> 00:50:38,960 Your face and your presence are divine. 1101 00:50:39,960 --> 00:50:42,840 I know it's a complicated position, 1102 00:50:42,840 --> 00:50:46,120 but nothing changes overnight. You are divine. 1103 00:50:46,120 --> 00:50:47,640 You're so brave. 1104 00:50:47,920 --> 00:50:49,880 Keep that in mind. You're really brave. 1105 00:50:51,000 --> 00:50:52,280 Thanks, girls. 1106 00:50:52,600 --> 00:50:56,200 If anybody out there feels like me, you need to be patient. 1107 00:50:56,440 --> 00:51:01,360 You... need to look yourself in the mirror and try not to look for negative features. 1108 00:51:01,720 --> 00:51:03,200 Because... 1109 00:51:03,600 --> 00:51:06,160 Because you don't need hormones to be trans. 1110 00:51:06,160 --> 00:51:11,560 You don't need a therapist's piece of paper that says you're trans. 1111 00:51:11,560 --> 00:51:13,840 You don't need any of that. 1112 00:51:13,840 --> 00:51:15,160 - Okay. - Yeah. 1113 00:51:15,160 --> 00:51:16,840 Pupi, are you crying? 1114 00:51:16,840 --> 00:51:17,960 She never cries. 1115 00:51:17,960 --> 00:51:19,840 Yeah, she's crying. I don't know... 1116 00:51:19,840 --> 00:51:22,920 No, it's just that I'm emotional. When I... 1117 00:51:23,280 --> 00:51:26,960 When she opened up, I cried a bit. 1118 00:51:27,280 --> 00:51:31,360 And she did too. And I have to be funny all the time... 1119 00:51:31,360 --> 00:51:32,520 [laughs] 1120 00:51:32,520 --> 00:51:38,760 And when a third one came crying, I was like, [sighs] what should I do? 1121 00:51:38,760 --> 00:51:40,120 I can't! 1122 00:51:40,120 --> 00:51:41,360 Goddammit, honey. 1123 00:51:41,640 --> 00:51:43,680 But I'm alright, okay? 1124 00:51:43,680 --> 00:51:45,960 - [laughs] - Even though it doesn't look like it. 1125 00:51:45,960 --> 00:51:48,720 I'm fucking great. Nothing's wrong with me. 1126 00:51:49,720 --> 00:51:53,160 - Damn, I wanted to hate you all. - [laughs] 1127 00:51:53,160 --> 00:51:55,000 - Hate yourself. - [laughs] 1128 00:51:55,000 --> 00:51:56,440 I already do, honey. 1129 00:51:59,200 --> 00:52:04,240 Now we're all alone, and we can do what we love the most. 1130 00:52:04,680 --> 00:52:05,680 Criticize. 1131 00:52:06,520 --> 00:52:07,680 Pupi Poisson. 1132 00:52:07,680 --> 00:52:09,880 Pupi is a professional. 1133 00:52:09,880 --> 00:52:11,880 It's been a great week for her. 1134 00:52:11,880 --> 00:52:15,040 She found the right spot to inject humor in everything. 1135 00:52:15,040 --> 00:52:19,560 And she's been so generous with the others, and her look was really good. 1136 00:52:19,840 --> 00:52:21,600 That's what she failed in last week. 1137 00:52:21,600 --> 00:52:25,520 And I like that she chose a period of Cristina's... 1138 00:52:25,520 --> 00:52:27,520 when she was really curvy. 1139 00:52:27,520 --> 00:52:31,720 But she had the rubber so tight, I thought her face was gonna swell up. 1140 00:52:31,720 --> 00:52:33,040 [Ana laughs] 1141 00:52:33,600 --> 00:52:34,840 [Supremme] Drag Vulcano. 1142 00:52:34,840 --> 00:52:38,280 Well, she has a well-defined style. 1143 00:52:38,280 --> 00:52:40,480 It's hard to get her away from that. 1144 00:52:40,760 --> 00:52:43,680 She has a valuable register, 1145 00:52:43,680 --> 00:52:47,920 - but it's only one register. - She's a valuable drag as far as the culture. 1146 00:52:47,920 --> 00:52:49,320 But she doesn't move from there. 1147 00:52:49,320 --> 00:52:53,200 And we're asking them to get out of their current zone. 1148 00:52:53,200 --> 00:52:57,760 She's used to a particular height, and she doesn't want to leave that. 1149 00:52:58,080 --> 00:52:59,160 [Supremme] Inti. 1150 00:52:59,160 --> 00:53:02,200 Her dancing was boring and dull. 1151 00:53:02,200 --> 00:53:04,960 What she said about not wasting all her bullets is like... 1152 00:53:04,960 --> 00:53:09,640 It's kind of weird. It's a strange plan... 1153 00:53:09,640 --> 00:53:11,400 You don't need a plan here. 1154 00:53:11,400 --> 00:53:14,640 When another contestant draws more attention, you might leave. 1155 00:53:14,640 --> 00:53:17,680 Not because your work was bad, but the other person stands out. 1156 00:53:17,680 --> 00:53:21,960 One thing is performing, and another thing is competing to win a contest. 1157 00:53:21,960 --> 00:53:23,040 You're right. 1158 00:53:23,040 --> 00:53:26,400 You have to give it your all. "Well, tomorrow I'll..." Nope, darling. 1159 00:53:26,400 --> 00:53:30,200 You have to give 100%, because you can die anytime. 1160 00:53:30,720 --> 00:53:32,400 [Supremme] Arantxa Castilla La Mancha. 1161 00:53:32,400 --> 00:53:34,720 We all agree we like her, right? 1162 00:53:34,960 --> 00:53:36,760 - We love her. But... - Yeah. 1163 00:53:36,760 --> 00:53:37,840 But it's not enough. 1164 00:53:37,840 --> 00:53:41,200 Apart from the fact that she only wore a corset and tights, 1165 00:53:41,200 --> 00:53:43,880 a body stocking, in fact. 1166 00:53:43,880 --> 00:53:46,440 It's just, she didn't fit in with anything. 1167 00:53:46,440 --> 00:53:49,320 In my opinion, she wasn't Veneno at all. 1168 00:53:49,880 --> 00:53:51,280 [Supremme] Carmen Farala. 1169 00:53:51,280 --> 00:53:54,480 Carmen is yet another professional. She owns the catwalk, 1170 00:53:54,480 --> 00:53:57,000 she owns every show, she owns whatever she needs to. 1171 00:53:57,000 --> 00:54:00,400 - Uh-huh. - She takes it so seriously. 1172 00:54:00,400 --> 00:54:02,440 She is here to the death. 1173 00:54:02,440 --> 00:54:08,400 Yes, and an excellent trait that she has is that, despite her shining in every show, 1174 00:54:08,400 --> 00:54:10,360 you constantly see that she can improve. 1175 00:54:10,360 --> 00:54:12,080 That's really interesting. 1176 00:54:12,080 --> 00:54:13,520 Did you notice...? 1177 00:54:13,520 --> 00:54:15,320 - What's this? - It fell off. 1178 00:54:15,320 --> 00:54:16,520 - [Supremme] Silence. - Your teeth. 1179 00:54:16,520 --> 00:54:19,440 Here. Have we made a decision? 1180 00:54:19,960 --> 00:54:21,560 - Yeah? - Yeah. 1181 00:54:21,560 --> 00:54:23,640 Bring me the girls. 1182 00:54:26,320 --> 00:54:31,400 The judges and I have deliberated, and we've made our decision. 1183 00:54:34,120 --> 00:54:35,160 Pupi Poisson. 1184 00:54:36,840 --> 00:54:37,960 And Carmen Farala. 1185 00:54:40,480 --> 00:54:43,160 Our role has been really difficult today. 1186 00:54:43,160 --> 00:54:45,080 You both stood out. 1187 00:54:47,520 --> 00:54:48,960 Carmen Farala. 1188 00:54:48,960 --> 00:54:51,880 Spectacular with your snake. 1189 00:54:52,520 --> 00:54:53,880 Thank you so much. 1190 00:54:53,880 --> 00:54:57,160 As to the song, you were one of the best from your team. 1191 00:54:58,240 --> 00:55:00,760 And you were almost the savior of our ears. 1192 00:55:00,760 --> 00:55:01,920 [laughs] 1193 00:55:03,880 --> 00:55:07,400 "Con-drag-ulations," sweetie. You're the maxi-challenge winner. 1194 00:55:09,000 --> 00:55:10,280 Thank you. 1195 00:55:13,160 --> 00:55:14,800 So exciting. 1196 00:55:16,840 --> 00:55:20,680 Well, I think about my family... I don't know. 1197 00:55:28,240 --> 00:55:29,840 [sobs] 1198 00:55:29,840 --> 00:55:31,280 This is awful. 1199 00:55:31,280 --> 00:55:32,320 Pupi Poisson. 1200 00:55:34,160 --> 00:55:39,080 You've showed the Pupi-print animal you have inside. 1201 00:55:39,080 --> 00:55:41,200 [laughs and roars] 1202 00:55:41,200 --> 00:55:42,200 Good singing. 1203 00:55:43,560 --> 00:55:45,480 You move really well onstage. 1204 00:55:47,880 --> 00:55:51,720 Plus, your leopard cowboy outfit, or sheriff outfit, as Paca calls it, 1205 00:55:51,720 --> 00:55:53,560 has captivated us. [Laughs] 1206 00:55:54,200 --> 00:55:56,120 She looks like Dolly Parton, right? 1207 00:55:56,120 --> 00:55:57,640 [laughs] 1208 00:55:57,640 --> 00:56:01,960 - ♪ Jolene, Jolene ♪ - Ms. Poisson. Keep killing us. 1209 00:56:03,080 --> 00:56:04,560 - Bang, bang. - You're safe. 1210 00:56:04,560 --> 00:56:06,560 You can go with the others. 1211 00:56:06,560 --> 00:56:09,120 - It's fucking great! - [Arantxa laughs] 1212 00:56:09,120 --> 00:56:13,320 "I'm poison... for your skin." 1213 00:56:13,320 --> 00:56:14,600 Drag Vulcano. 1214 00:56:15,560 --> 00:56:17,720 Your inspiration in Veneno's book... 1215 00:56:18,440 --> 00:56:20,920 brought this marvelous altar to us, 1216 00:56:20,920 --> 00:56:23,320 filled with stamps and devotion for our diva. 1217 00:56:24,200 --> 00:56:25,840 But your evolution... 1218 00:56:27,040 --> 00:56:28,720 doesn't seem to erupt. 1219 00:56:30,560 --> 00:56:33,200 I'm sorry, honey, but you'll be facing elimination today. 1220 00:56:35,120 --> 00:56:36,400 It's not fair at all. 1221 00:56:40,040 --> 00:56:42,920 I think they should have saved me, 1222 00:56:42,920 --> 00:56:45,640 'cause I'm not one of the best, but I'm not one of the worst. 1223 00:56:45,640 --> 00:56:48,200 Not from this show, at least. 1224 00:56:48,200 --> 00:56:49,840 Arantxa Castilla La Mancha. 1225 00:56:51,120 --> 00:56:54,120 As a diva, you've caught us tonight. 1226 00:56:55,200 --> 00:56:57,080 But your Veneno performance... 1227 00:56:59,040 --> 00:57:01,080 lacks a couple of buoys. 1228 00:57:03,560 --> 00:57:04,600 Inti. 1229 00:57:05,160 --> 00:57:09,840 Moving from the communion to macramé, it was the best. 1230 00:57:09,840 --> 00:57:13,840 But your diva performance is practically hell. 1231 00:57:14,920 --> 00:57:16,320 Inti... 1232 00:57:19,680 --> 00:57:22,560 You're safe. You can go with the others. 1233 00:57:23,680 --> 00:57:25,520 Smile, darling. 1234 00:57:29,200 --> 00:57:30,240 [exhales] 1235 00:57:31,440 --> 00:57:32,880 Unbelievable. 1236 00:57:32,880 --> 00:57:34,720 I thought I was going home. 1237 00:57:35,920 --> 00:57:37,800 Arantxa Castilla La Mancha. 1238 00:57:37,800 --> 00:57:41,400 This means you're also facing elimination today. 1239 00:57:43,240 --> 00:57:44,920 I'm not going home today. 1240 00:57:44,920 --> 00:57:48,680 No matter what the judges say, whoever goes out with me onstage, 1241 00:57:48,680 --> 00:57:51,640 Arantxa Castilla La Mancha stays. 1242 00:57:55,440 --> 00:57:58,280 Two queens stand before me. 1243 00:57:58,920 --> 00:58:01,480 Who's got the real antidote? 1244 00:58:01,960 --> 00:58:04,760 "Veneno pa' tu piel" has the answer. 1245 00:58:05,400 --> 00:58:07,560 This is your last chance... 1246 00:58:08,520 --> 00:58:11,800 to impress us and save yourselves from elimination. 1247 00:58:13,840 --> 00:58:16,760 It's time to lip-sync... 1248 00:58:18,240 --> 00:58:22,360 for your life. 1249 00:58:24,000 --> 00:58:28,480 Good luck, and don't... fuck it... up. 1250 00:58:30,080 --> 00:58:33,720 [♪ "Veneno pa' tu piel"] 1251 00:58:33,720 --> 00:58:36,720 ♪ ♪ 1252 00:58:48,640 --> 00:58:49,840 ♪ Mírame ♪ 1253 00:58:50,320 --> 00:58:53,360 ♪ Mírame bien a la cara y dime "Mírame" ♪ 1254 00:58:54,200 --> 00:58:57,120 ♪ Mira bien todo mi cuerpo y dime, "Mírame" ♪ 1255 00:58:58,000 --> 00:59:02,680 ♪ Quiero que me digas toda la verdad ♪ 1256 00:59:04,040 --> 00:59:07,280 ♪ Deja de fingir, sé un poco valiente ♪ 1257 00:59:07,520 --> 00:59:09,840 ♪ Sé un hombre hoy aquí ♪ 1258 00:59:12,440 --> 00:59:16,000 ♪ Veneno pa' tu piel ♪ 1259 00:59:16,280 --> 00:59:20,160 ♪ Veneno pa' tu piel ♪ 1260 00:59:21,000 --> 00:59:22,840 ♪ Soy la magia, soy el hada ♪ 1261 00:59:22,840 --> 00:59:24,760 ♪ Que se clava en tu mirada ♪ 1262 00:59:24,760 --> 00:59:28,480 ♪ Soy la tentación prohibida que te va quemando el alma ♪ 1263 00:59:28,880 --> 00:59:33,440 ♪ ♪ 1264 00:59:40,760 --> 00:59:42,600 - Wooow! - ♪ Veneno pa' tu piel ♪ 1265 00:59:44,880 --> 00:59:48,480 ♪ Veneno pa' tu piel ♪ 1266 00:59:49,320 --> 00:59:51,320 ♪ Soy la magia, soy el hada ♪ 1267 00:59:51,320 --> 00:59:53,040 ♪ Que se clava en tu mirada ♪ 1268 00:59:53,040 --> 00:59:56,920 ♪ Soy la tentación prohibida que te va quemando el alma ♪ 1269 00:59:57,440 --> 00:59:59,320 ♪ Mírame ♪ 1270 00:59:59,320 --> 01:00:02,600 ♪ Me enloquece cuando estás tocándome ♪ 1271 01:00:03,480 --> 01:00:06,920 ♪ Siénteme y rózame ♪ 1272 01:00:07,480 --> 01:00:11,080 ♪ Veneno pa' tu piel ♪ 1273 01:00:11,720 --> 01:00:15,160 ♪ Veneno pa' tu piel ♪ 1274 01:00:15,400 --> 01:00:19,120 ♪ Veneno pa' tu piel ♪ 1275 01:00:19,960 --> 01:00:23,880 ♪ Yo vivo la madrugada Soy los besos, soy la cama ♪ 1276 01:00:23,880 --> 01:00:27,640 ♪ Y tú vives escondido Y solo hablas con tu almohada ♪ 1277 01:00:27,640 --> 01:00:30,720 ♪ Pa' tu piel ♪ 1278 01:00:30,720 --> 01:00:34,280 ♪ Veneno pa' tu piel ♪ 1279 01:00:35,280 --> 01:00:37,200 ♪ Soy la magia, soy el hada ♪ 1280 01:00:37,200 --> 01:00:39,160 ♪ Que se clava en tu mirada ♪ 1281 01:00:39,160 --> 01:00:42,960 ♪ Soy la tentación prohibida que te va quemando el alma ♪ 1282 01:00:44,560 --> 01:00:47,200 [all cheering] 1283 01:00:48,120 --> 01:00:49,200 Bravo! 1284 01:00:49,200 --> 01:00:50,200 Bravo! 1285 01:00:53,360 --> 01:00:54,600 [Ana] Excellent. 1286 01:00:55,920 --> 01:00:57,360 Great. 1287 01:00:58,280 --> 01:01:00,320 Con-drag-ulations, you two. 1288 01:01:00,320 --> 01:01:03,760 - Thanks. - Let's see what the jury says. Hold on. 1289 01:01:11,840 --> 01:01:13,400 Arantxa Castilla La Mancha. 1290 01:01:19,360 --> 01:01:21,200 Our most funny laugh. 1291 01:01:23,000 --> 01:01:24,800 You're the best in fellowship. 1292 01:01:30,920 --> 01:01:33,720 You'll keep making Spain and the whole world laugh. 1293 01:01:35,480 --> 01:01:37,400 Shantay, you stay. 1294 01:01:37,800 --> 01:01:39,680 Thank you very much. 1295 01:01:40,000 --> 01:01:41,800 Thanks a lot. 1296 01:01:45,640 --> 01:01:46,720 Thank you. 1297 01:01:52,240 --> 01:01:53,400 Drag Vulcano. 1298 01:01:54,360 --> 01:01:57,200 Don't you ever come down from your heights. 1299 01:01:57,200 --> 01:02:01,000 You have success in front of you. 1300 01:02:01,000 --> 01:02:02,680 But today... 1301 01:02:03,000 --> 01:02:06,040 you'll have to come down from Drag Race España. 1302 01:02:08,120 --> 01:02:10,800 Sashay away. 1303 01:02:11,320 --> 01:02:12,400 Thank you. 1304 01:02:13,160 --> 01:02:14,560 [blows a kiss] 1305 01:02:15,680 --> 01:02:17,200 [cheering] 1306 01:02:23,000 --> 01:02:25,280 This is Vulcano, babe! 1307 01:02:25,280 --> 01:02:26,360 [blows a kiss] 1308 01:02:29,240 --> 01:02:30,520 [in English] Game over. 1309 01:02:43,920 --> 01:02:46,160 It's not fair, but it can't be helped. 1310 01:02:47,160 --> 01:02:51,400 After all, I've been a winner from the moment I came through that door. 1311 01:02:52,640 --> 01:02:54,960 I'll never take off my platform shoes. 1312 01:02:56,640 --> 01:03:00,360 But I could've done it, because I'm better than they are in heels. 1313 01:03:01,440 --> 01:03:05,000 I hope Gáldar and Canarias are proud of me... 1314 01:03:06,560 --> 01:03:08,440 and they remember me fondly. 1315 01:03:09,040 --> 01:03:11,680 And I'll be here. I'll never change. 1316 01:03:22,520 --> 01:03:26,760 "Who cares what I do? Who cares what I say? 1317 01:03:27,440 --> 01:03:29,880 I'm like this, and I'll keep it that way." 1318 01:03:30,120 --> 01:03:32,520 [all] "I'll never change!" 1319 01:03:32,520 --> 01:03:34,920 Let the music play! 1320 01:03:34,920 --> 01:03:39,360 ♪ To, to, to, to, to the moon ♪ 1321 01:03:39,360 --> 01:03:43,720 ♪ ♪ 1322 01:03:43,720 --> 01:03:46,560 ♪ To, to, to, to the moon ♪ 1323 01:03:51,680 --> 01:03:55,160 ♪ To, to, to, to the moon ♪ 1324 01:03:55,160 --> 01:03:56,720 ♪ To the moon... ♪ 1325 01:04:00,200 --> 01:04:01,720 Thank you! 1326 01:04:01,720 --> 01:04:05,440 ♪ ♪ 1327 01:04:12,960 --> 01:04:14,040 [whistle] 1328 01:04:14,040 --> 01:04:16,480 [Supremme] Next week, on Drag Race España... 1329 01:04:16,480 --> 01:04:19,360 - Run! - Today, you will become... 1330 01:04:19,360 --> 01:04:23,760 the Drag Race soccer club players. 1331 01:04:23,760 --> 01:04:25,280 Soccer is manly. 1332 01:04:25,280 --> 01:04:26,880 [whistle] 1333 01:04:27,960 --> 01:04:29,720 [all shouting] 1334 01:04:29,720 --> 01:04:30,800 Not with your hands! 1335 01:04:30,800 --> 01:04:33,440 Yeah! It's terrible. 1336 01:04:33,440 --> 01:04:36,480 Does the brand Mocatriz ring a bell? 1337 01:04:36,480 --> 01:04:38,400 Model, singer, and actress. 1338 01:04:38,400 --> 01:04:42,000 ♪ ♪ 1339 01:04:42,000 --> 01:04:43,600 Carmen is not a simple character. 1340 01:04:43,920 --> 01:04:45,360 Like your brain. 1341 01:04:46,600 --> 01:04:48,040 Be careful with Farala. 1342 01:04:48,720 --> 01:04:50,160 Ladies! 1343 01:04:50,160 --> 01:04:52,120 Today's challenge... will be harsh. 1344 01:04:52,120 --> 01:04:53,800 Pose, for fuck's sake! 1345 01:04:53,800 --> 01:04:55,560 So exciting, after the pandemic... 1346 01:04:55,560 --> 01:04:58,560 This show is committed to fuck up drag queens' lives. 1347 01:04:58,560 --> 01:05:00,360 - [laughs] - [screams] 1348 01:05:00,360 --> 01:05:02,480 I'll spill my guts, and they'll hear me out. 1349 01:05:03,920 --> 01:05:06,640 I think our show is gonna be shut down after this. 1350 01:05:06,640 --> 01:05:07,960 You go to the finals. 1351 01:05:07,960 --> 01:05:10,120 [screams of laughter] 1352 01:05:10,360 --> 01:05:12,280 You were divine in the contest. 1353 01:05:12,280 --> 01:05:15,760 - You have to take care of your look. - There's something still missing. 1354 01:05:18,040 --> 01:05:19,800 'Cause life is beautiful. 1355 01:05:20,880 --> 01:05:24,880 I won't let a few assholes screw up my life. 1356 01:05:24,880 --> 01:05:28,240 Your partner has decided to leave the show. 97802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.