All language subtitles for Devil.May.Care.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,966 --> 00:00:09,336 [upbeat carnival music] 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,304 - Ladies and gentlemen and esoteric beings 3 00:00:11,344 --> 00:00:13,184 that defy classification... 4 00:00:13,221 --> 00:00:14,851 - Ahh! 5 00:00:14,889 --> 00:00:17,389 - It is pleasure to announce this year's newest Tilt-A-Whirl 6 00:00:17,434 --> 00:00:20,904 at Tilt-A-World, the park filled exclusively 7 00:00:20,937 --> 00:00:23,397 with the best ride in the universe, Tilt-A-Whirls. 8 00:00:23,440 --> 00:00:26,110 [cheers and applause] - Fucking Tilt-A-Whirls! 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,191 - Now, in addition to fan-favorites 10 00:00:28,236 --> 00:00:29,946 Drunk Mel Gibson 11 00:00:29,988 --> 00:00:32,368 and The Big Toe, 12 00:00:32,407 --> 00:00:35,617 I present my favorite Tilt-A- Whirl yet... 13 00:00:35,660 --> 00:00:37,080 [drumroll] 14 00:00:37,120 --> 00:00:38,790 [upbeat music] 15 00:00:38,830 --> 00:00:40,870 The purple one! 16 00:00:40,915 --> 00:00:42,035 [cheers and applause] 17 00:00:42,083 --> 00:00:43,633 - Fucking purple! 18 00:00:45,128 --> 00:00:46,758 - Thanks for helping out, Beans. 19 00:00:46,796 --> 00:00:48,086 Regina would have been here, 20 00:00:48,131 --> 00:00:49,761 but she hates things that make her smile. 21 00:00:49,799 --> 00:00:51,089 [clicking] 22 00:00:51,134 --> 00:00:52,434 [whirring] 23 00:00:52,469 --> 00:00:53,639 - Don't worry, sweetie. 24 00:00:53,678 --> 00:00:55,308 If you feel sick, just close your eyes 25 00:00:55,347 --> 00:00:56,467 and breathe deep. 26 00:00:56,514 --> 00:00:58,604 - Is that "advice" from your weak 27 00:00:58,641 --> 00:01:01,141 and pathetic human experience? 28 00:01:01,186 --> 00:01:02,226 - Maybe. 29 00:01:02,270 --> 00:01:05,190 [upbeat carnival music] 30 00:01:05,231 --> 00:01:08,821 * * 31 00:01:08,860 --> 00:01:09,940 [shrieking] 32 00:01:09,986 --> 00:01:11,356 - Faster, Gloria! 33 00:01:11,404 --> 00:01:12,704 - Roger that. 34 00:01:12,739 --> 00:01:14,409 - Oh, my God! 35 00:01:14,449 --> 00:01:16,279 - Oh, feeling sick? 36 00:01:16,326 --> 00:01:19,696 Would an egg salad sandwich calm your stomach? 37 00:01:19,746 --> 00:01:20,616 - [retches] 38 00:01:20,663 --> 00:01:23,673 - I am having a wonderful time. 39 00:01:26,127 --> 00:01:27,087 - Is he dead? 40 00:01:27,128 --> 00:01:28,628 - Beans, speak to me. 41 00:01:28,672 --> 00:01:31,512 Will Beans' friend, girlfriend, or loved one of any kind 42 00:01:31,549 --> 00:01:33,129 please step forward and take care of him? 43 00:01:33,176 --> 00:01:34,636 - Huh? 44 00:01:34,678 --> 00:01:37,558 - Haven't you made any friends yet, Beans? 45 00:01:37,597 --> 00:01:42,097 You need a fr... you need a girlfriend. 46 00:01:42,143 --> 00:01:44,523 - Please do not let that be your takeaway from all this. 47 00:01:44,562 --> 00:01:46,442 - Mm-hmm. 48 00:01:46,481 --> 00:01:49,441 [dramatic music] 49 00:01:49,484 --> 00:01:52,364 [lively music] 50 00:01:52,404 --> 00:01:59,544 * * 51 00:02:07,127 --> 00:02:08,337 - Good morning, team. 52 00:02:08,378 --> 00:02:11,168 Our first order of business is to scrap 53 00:02:11,214 --> 00:02:13,014 all of our orders of business. 54 00:02:13,049 --> 00:02:14,259 We have an emergency. 55 00:02:14,300 --> 00:02:16,090 - Allow me to declare martial law, sir. 56 00:02:16,136 --> 00:02:18,386 Just like I did when women started having opinions. 57 00:02:18,430 --> 00:02:20,520 - I don't think we need to shut down the city 58 00:02:20,557 --> 00:02:22,227 just to get Beans a girlfriend. 59 00:02:22,267 --> 00:02:23,807 - Wait. - [scoffs] Finally. 60 00:02:23,852 --> 00:02:26,312 My years of experience as the president 61 00:02:26,354 --> 00:02:27,694 put to good use. 62 00:02:27,731 --> 00:02:29,861 - Now, who has a suggestion on how to fix Beans' 63 00:02:29,899 --> 00:02:31,319 sad and lonely existence? 64 00:02:31,359 --> 00:02:32,489 - Guys, no. 65 00:02:32,527 --> 00:02:34,147 First of all, ouch. 66 00:02:34,195 --> 00:02:35,525 Second, I'm not even used to the idea 67 00:02:35,572 --> 00:02:36,662 that I'm in hell yet. 68 00:02:36,698 --> 00:02:38,238 I'm not ready for a relationship. 69 00:02:38,283 --> 00:02:40,953 - But how can you settle in without a shoulder to cry on? 70 00:02:40,994 --> 00:02:43,334 You could date a being with several shoulders 71 00:02:43,371 --> 00:02:45,251 for extra crying power. 72 00:02:45,290 --> 00:02:46,830 - I'm not gonna escape this, am I? 73 00:02:46,875 --> 00:02:49,955 - I won my wife in a duel with an Apache. 74 00:02:50,003 --> 00:02:52,093 We were settling a debate over fishing rights 75 00:02:52,130 --> 00:02:54,720 when a stray shot hit Ida's whalebone bodice. 76 00:02:54,758 --> 00:02:58,428 Per Code Duello, that made her my legal property. 77 00:02:58,470 --> 00:03:00,470 Her father made me pay for the bodice. 78 00:03:00,513 --> 00:03:02,933 - Like Werner Herzog directed a rom-com. 79 00:03:02,974 --> 00:03:03,934 - Here's a tip, kid. 80 00:03:03,975 --> 00:03:05,765 As a pan-bi-tri-uni-quad-sexual, 81 00:03:05,810 --> 00:03:09,060 I've fucked, sucked, boned, blown, licked, 82 00:03:09,105 --> 00:03:11,355 flicked, juiced, bared, 83 00:03:13,735 --> 00:03:15,525 [bleep], [bleep], [bleep], [bleep], 84 00:03:15,570 --> 00:03:17,200 and held hands with everything 85 00:03:17,238 --> 00:03:18,488 that moves in hell and some that don't. 86 00:03:18,531 --> 00:03:20,161 You wanna get yourself a wandering misfit 87 00:03:20,200 --> 00:03:21,580 from the second outer waste. 88 00:03:21,618 --> 00:03:24,448 Once you get over the wailing, they are amazing cuddlers. 89 00:03:24,496 --> 00:03:26,576 - Is it racist if I prefer humans? 90 00:03:26,623 --> 00:03:27,923 - [scoffs] [groans] 91 00:03:27,957 --> 00:03:29,627 - Yes, but I get it. 92 00:03:29,668 --> 00:03:31,418 You're nervous, clueless, lost. 93 00:03:31,461 --> 00:03:33,421 I happen to know a love expert you can talk to. 94 00:03:33,463 --> 00:03:34,883 - That would help. 95 00:03:34,923 --> 00:03:36,973 [light music] 96 00:03:37,008 --> 00:03:37,968 I don't think you can help. 97 00:03:38,009 --> 00:03:39,089 - [inhales and exhales] 98 00:03:39,135 --> 00:03:42,845 Beans, I am 6,000 years old. 99 00:03:42,889 --> 00:03:45,849 I have heard every possible problem, 100 00:03:45,892 --> 00:03:49,482 every shameful secret ever conceived, 101 00:03:49,521 --> 00:03:53,401 seen billions of humans naked and doing things 102 00:03:53,441 --> 00:03:56,111 you cannot possibly imagine. 103 00:03:56,152 --> 00:03:57,652 So-- [inhales sharply] 104 00:03:57,696 --> 00:04:01,566 Believe me when I say whatever is troubling you, 105 00:04:01,616 --> 00:04:06,286 I will forget by dessert. 106 00:04:06,329 --> 00:04:08,459 - Okay, that actually makes sense. 107 00:04:08,498 --> 00:04:11,288 All right, so here goes. I'm... 108 00:04:11,334 --> 00:04:13,134 [in slow-motion] A virgin. 109 00:04:13,169 --> 00:04:14,169 - [splutters] 110 00:04:14,212 --> 00:04:15,922 - I was addicted to internet porn. 111 00:04:15,964 --> 00:04:17,974 It's a Gen Z thing, and it distracted me 112 00:04:18,008 --> 00:04:19,128 from real relationships. 113 00:04:19,175 --> 00:04:20,505 Well... [laughs] 114 00:04:20,552 --> 00:04:22,642 My Venmo account had a real relationship with PornHub. 115 00:04:22,679 --> 00:04:23,889 That's for sure. Heh. 116 00:04:23,930 --> 00:04:26,140 [sinister music] 117 00:04:26,182 --> 00:04:28,522 - I must bathe in your blood. 118 00:04:28,560 --> 00:04:30,150 - I don't want you to bathe in my blood. 119 00:04:30,186 --> 00:04:32,686 - Please! A virgin in hell? 120 00:04:32,731 --> 00:04:35,111 Just a bite of your flesh. 121 00:04:35,150 --> 00:04:36,190 One of your testicles. 122 00:04:36,234 --> 00:04:38,784 I know for a fact you don't need both. 123 00:04:38,820 --> 00:04:40,320 - Check, please. 124 00:04:40,363 --> 00:04:42,123 [light music] 125 00:04:42,157 --> 00:04:43,487 - [sighs] 126 00:04:43,533 --> 00:04:45,543 I--I am sorry. 127 00:04:45,577 --> 00:04:48,037 You came to me for help, and I-- 128 00:04:48,079 --> 00:04:49,789 Beans, be confident. 129 00:04:49,831 --> 00:04:52,961 A good mate will not care of virgin things. 130 00:04:53,001 --> 00:04:54,171 - Thanks. That helps. 131 00:04:54,210 --> 00:04:58,340 You took a terrifying route, but you got there. 132 00:04:58,381 --> 00:05:00,471 - [gulping] 133 00:05:00,508 --> 00:05:03,848 Bring me every cheesecake 134 00:05:03,887 --> 00:05:05,967 you have! 135 00:05:08,808 --> 00:05:11,098 - Beans, you look seriously awful. 136 00:05:11,144 --> 00:05:13,194 And that's from a guy who had a front-row seat 137 00:05:13,229 --> 00:05:17,069 to the 1977 San Diego Comic-Con syphilis outbreak. 138 00:05:17,108 --> 00:05:18,858 - He's been working all night on a new app. 139 00:05:18,902 --> 00:05:21,532 - Regina motivated me to get a girlfriend fast 140 00:05:21,571 --> 00:05:23,241 for, uh, my health. 141 00:05:23,281 --> 00:05:25,871 so I made hell's first dating app. 142 00:05:25,909 --> 00:05:28,199 - "Chit Chat presents Tinder. 143 00:05:28,244 --> 00:05:30,624 Swipe right on a profile to make a connection." 144 00:05:30,663 --> 00:05:33,833 Beans, you came up with this by yourself overnight? 145 00:05:33,875 --> 00:05:35,875 - Yes. Yeah. 146 00:05:35,919 --> 00:05:39,919 - Look at all of these women thirsting for Beans' smoothie. 147 00:05:39,964 --> 00:05:41,594 Swipe, swipe, swipe, swipe, swipe, swipe, swipe. 148 00:05:41,633 --> 00:05:43,053 - Hold up. That's my account. 149 00:05:43,093 --> 00:05:45,053 - You know the saying: "Beggars can't have standards." 150 00:05:45,095 --> 00:05:47,215 Oh, I can feel myself entering wingman mode. 151 00:05:47,263 --> 00:05:49,353 Coma, clear my schedule for the foreseeable future. 152 00:05:49,391 --> 00:05:50,391 [phone chimes] 153 00:05:50,433 --> 00:05:51,893 Three matches. Oh. 154 00:05:51,935 --> 00:05:54,895 Coma, I foresee one afternoon, thanks. 155 00:05:57,023 --> 00:05:58,443 - Oh, they look nice. 156 00:05:58,483 --> 00:06:00,283 - Then I hope you like clichés, 157 00:06:00,318 --> 00:06:02,858 because it's fashion montage time. 158 00:06:02,904 --> 00:06:04,364 - What? 159 00:06:04,406 --> 00:06:05,406 Whoa! 160 00:06:05,448 --> 00:06:08,658 [upbeat funky music] 161 00:06:08,702 --> 00:06:10,622 [tires screech] 162 00:06:10,662 --> 00:06:14,752 * * 163 00:06:14,791 --> 00:06:17,591 - Whoa, the devil himself. 164 00:06:17,627 --> 00:06:20,507 - One Fashion Montage Cliché Special, please. 165 00:06:20,547 --> 00:06:22,417 - [claps] 166 00:06:22,465 --> 00:06:28,805 * * 167 00:06:30,015 --> 00:06:31,015 [leather squeaks] 168 00:06:34,811 --> 00:06:36,521 - I really like it. 169 00:06:36,563 --> 00:06:38,823 - Oh, no! That's perfect. 170 00:06:38,857 --> 00:06:39,897 - You fool! 171 00:06:39,941 --> 00:06:42,491 You put on the good outfit first. 172 00:06:42,527 --> 00:06:44,317 - No, no, sir, our mistake. Please. 173 00:06:44,362 --> 00:06:45,912 - It's too late. 174 00:06:45,947 --> 00:06:48,027 You've satisfied the customer, and I'm very disappointed. 175 00:06:48,074 --> 00:06:49,124 - Can I wear it out? 176 00:06:49,159 --> 00:06:50,539 That's how much I like it. 177 00:06:50,577 --> 00:06:53,117 - This is not how I expected the Cliché Special to go. 178 00:06:53,163 --> 00:06:55,873 - [sobbing] We're so...we're ruined! 179 00:06:55,915 --> 00:06:58,495 - Excuse me, but this is ridiculous. 180 00:06:58,543 --> 00:07:00,633 - Oh, you're too kind. 181 00:07:00,670 --> 00:07:03,210 [car horns honking] 182 00:07:05,050 --> 00:07:07,590 - Here we go. Big night. Just coffee, no stress. 183 00:07:07,635 --> 00:07:08,845 Three girls, boom, boom, boom. 184 00:07:08,887 --> 00:07:10,347 In and out, in and out, in and out. 185 00:07:10,388 --> 00:07:14,058 - Are these dates or a porno? 186 00:07:14,100 --> 00:07:15,600 [majestic music] 187 00:07:15,643 --> 00:07:17,943 - Excuse me. Are you Legumes? 188 00:07:17,979 --> 00:07:19,649 - It's Beans, actually. Hi. 189 00:07:19,689 --> 00:07:21,939 Hello. - Good. Correct her, yes. 190 00:07:21,983 --> 00:07:24,403 Girls like to be corrected. - Hey, shh. 191 00:07:24,444 --> 00:07:26,654 - Helen. Helen of Troy. You may have heard of me. 192 00:07:26,696 --> 00:07:28,616 I'm so attractive I started a war, 193 00:07:28,656 --> 00:07:30,366 the biggest war in history until World War I. 194 00:07:30,408 --> 00:07:31,988 Archduke Ferdinand was not attractive. 195 00:07:32,035 --> 00:07:33,365 So maybe that war doesn't count. 196 00:07:33,411 --> 00:07:35,291 Your profile said you work for Devil? 197 00:07:35,330 --> 00:07:36,660 What's he like in person? 198 00:07:36,706 --> 00:07:38,246 Handsome, strong hands, good kisser? 199 00:07:41,419 --> 00:07:43,049 - He's married. - I heard. 200 00:07:43,088 --> 00:07:45,008 Would cheating on his wife cause a war, you think? 201 00:07:45,048 --> 00:07:46,678 That's my fetish. You can watch if you want. 202 00:07:46,716 --> 00:07:48,586 - [growling] 203 00:07:48,635 --> 00:07:50,255 - Okay. 204 00:07:51,846 --> 00:07:53,516 Hmm, at least the next one looks normal. 205 00:07:53,556 --> 00:07:55,346 [sinister music] 206 00:07:55,392 --> 00:07:57,312 - You are the date? 207 00:07:57,352 --> 00:07:59,312 - Okay. 208 00:07:59,354 --> 00:08:01,194 - Alone, I have been. 209 00:08:01,231 --> 00:08:02,651 Then came the app. 210 00:08:02,691 --> 00:08:05,321 Now I am here with you. 211 00:08:05,360 --> 00:08:08,280 - You, uh, don't look like your picture. 212 00:08:08,321 --> 00:08:09,611 - It is old. 213 00:08:09,656 --> 00:08:11,696 I am older. 214 00:08:11,741 --> 00:08:15,911 Now we talk of desires and not desires. 215 00:08:15,954 --> 00:08:19,254 I enjoy cold madness and puppies. 216 00:08:19,290 --> 00:08:20,710 - Huh. I--I'm sorry. 217 00:08:20,750 --> 00:08:22,670 I'm really sorry, but-- but humans are 218 00:08:22,711 --> 00:08:24,801 more my, uh, t-type, my type. 219 00:08:24,838 --> 00:08:26,298 - That is racist. 220 00:08:26,339 --> 00:08:28,719 - That's what I said. 221 00:08:28,758 --> 00:08:30,388 - Okay, two strikes. 222 00:08:30,427 --> 00:08:31,847 Here comes the pitch. 223 00:08:31,886 --> 00:08:34,256 I happen to know the next girl Ziva, is a demon too, 224 00:08:34,305 --> 00:08:35,765 but a nice one. 225 00:08:35,807 --> 00:08:38,687 She's my dentist's daughter, and he has very clean fingers 226 00:08:38,727 --> 00:08:39,847 - I'm calling it. No. 227 00:08:39,894 --> 00:08:41,814 Tonight's been just too weird. 228 00:08:41,855 --> 00:08:45,065 Oh. - Oh, sorry. I'm so nervous. 229 00:08:45,108 --> 00:08:48,738 I'm meeting a human for a date, and dating in hell is weird. 230 00:08:48,778 --> 00:08:50,068 - Yeah, tell me about it. 231 00:08:50,113 --> 00:08:51,163 - Beans? 232 00:08:51,197 --> 00:08:52,987 - Ziva? 233 00:08:53,033 --> 00:08:55,293 - I heard humans like flowers. 234 00:08:55,326 --> 00:08:56,576 - That is very sweet. 235 00:08:56,619 --> 00:08:58,579 Do you wanna go for a walk? 236 00:08:58,621 --> 00:09:00,421 - Yeah, I think I do. 237 00:09:00,457 --> 00:09:02,247 - It's a meet-cute. 238 00:09:02,292 --> 00:09:04,842 Meet-cute! Meet-cute! Meet-cute! 239 00:09:04,878 --> 00:09:06,338 - The coffee comes to $92. 240 00:09:06,379 --> 00:09:07,759 - For six cups? 241 00:09:07,797 --> 00:09:09,297 A bargain. 242 00:09:09,341 --> 00:09:10,721 Nope, you broke me. 243 00:09:10,759 --> 00:09:12,219 That's actually bullshit. 244 00:09:12,260 --> 00:09:15,350 [upbeat music] 245 00:09:15,388 --> 00:09:17,218 * * 246 00:09:17,265 --> 00:09:19,595 [cat yowls] 247 00:09:19,642 --> 00:09:21,142 [cat yelps] 248 00:09:21,186 --> 00:09:28,106 * * 249 00:09:34,741 --> 00:09:37,701 - [retching] 250 00:09:37,744 --> 00:09:41,964 * * 251 00:09:41,998 --> 00:09:43,378 - Thanks for walking me home. 252 00:09:43,416 --> 00:09:45,746 - Ziva, this has been my favorite evening 253 00:09:45,794 --> 00:09:47,174 since I came to hell. 254 00:09:47,212 --> 00:09:49,172 The runner-up was getting stabbed by a cat, but still. 255 00:09:49,214 --> 00:09:50,474 - [laughs] 256 00:09:50,507 --> 00:09:52,677 Oh, I like you too. 257 00:09:52,717 --> 00:09:55,677 Let's go to my room and [bleep] until the cows come home. 258 00:09:55,720 --> 00:09:57,680 - That's a terribly misplaced metaphor. 259 00:09:57,722 --> 00:09:59,352 I don't think I'm ready--ahh! 260 00:10:00,100 --> 00:10:02,100 - Hey, Dad, my new friend Beans is staying over. 261 00:10:02,143 --> 00:10:04,103 - Well, I--I don't-- - Okay, darling. 262 00:10:04,145 --> 00:10:05,805 Beans is quite a name for a... 263 00:10:05,855 --> 00:10:07,435 [gasps] A human? 264 00:10:07,482 --> 00:10:09,322 - That's right, Dad, from Earth. 265 00:10:09,359 --> 00:10:12,149 - No, I don't keep my fingers clean for my patients 266 00:10:12,195 --> 00:10:14,985 so you can bring one of him into my house. 267 00:10:15,031 --> 00:10:16,491 - Little racist. Tables turning. 268 00:10:16,533 --> 00:10:17,583 - Hush, lover. 269 00:10:17,617 --> 00:10:19,077 That's right, lover. 270 00:10:19,119 --> 00:10:21,199 We're gonna go do it upstairs. 271 00:10:21,246 --> 00:10:23,666 Who knows what kind of weird human things he has down there? 272 00:10:23,707 --> 00:10:25,747 - A human penis probably. 273 00:10:25,792 --> 00:10:27,672 - You-- I think you should tell me 274 00:10:27,711 --> 00:10:30,421 how I shouldn't say anything... 275 00:10:30,463 --> 00:10:32,053 You're leaving? 276 00:10:32,090 --> 00:10:34,590 - I think you just spent time with me to piss off your dad. 277 00:10:34,634 --> 00:10:36,724 - Not entirely. 278 00:10:36,761 --> 00:10:39,261 I did have a good time tonight. 279 00:10:39,305 --> 00:10:41,675 A kiss goodbye at least? - Sure. 280 00:10:41,725 --> 00:10:44,685 [gentle piano music] 281 00:10:44,728 --> 00:10:49,518 * * 282 00:10:49,566 --> 00:10:52,486 - [slurping] 283 00:10:57,824 --> 00:10:59,084 - How did it go? 284 00:10:59,117 --> 00:11:02,037 Did you take Richard swimming? [chuckles] 285 00:11:02,078 --> 00:11:05,078 [whispers] I mean get your dick wet. 286 00:11:05,123 --> 00:11:07,633 Huh, want me to reconvene the task force? 287 00:11:07,667 --> 00:11:10,087 - I think I'm gonna take things at my own pace. 288 00:11:10,128 --> 00:11:11,838 - The full strength of the forces of hell 289 00:11:11,880 --> 00:11:15,220 are here if you need them. 290 00:11:17,010 --> 00:11:21,140 - Mm... I know you'll find happiness. 291 00:11:21,181 --> 00:11:23,521 - Huh. 292 00:11:26,269 --> 00:11:28,439 [worm shrieking] 293 00:11:33,443 --> 00:11:35,073 - The picture is old. 294 00:11:35,111 --> 00:11:37,241 - Do you have any nudes? - I do not. 295 00:11:37,280 --> 00:11:39,490 - Wanna go take some? - Oh, gosh. 296 00:11:39,532 --> 00:11:41,242 This is really happening. 297 00:11:41,284 --> 00:11:42,914 - Come on, baby. I wanna see that beak. 20539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.