Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,850 --> 00:00:03,850
(old western music)
2
00:01:35,746 --> 00:01:38,996
(horse hoofs clopping)
3
00:01:59,521 --> 00:02:01,771
(scraping)
4
00:02:27,804 --> 00:02:29,119
- You just keep on building til I
5
00:02:29,119 --> 00:02:31,204
tell you to quit, you understand?
6
00:02:31,204 --> 00:02:32,787
I'll come by later.
7
00:02:38,250 --> 00:02:42,034
(horse hoofs clopping)
8
00:02:42,034 --> 00:02:44,284
(gun shot)
9
00:02:49,076 --> 00:02:52,326
(horse hoofs clopping)
10
00:03:06,224 --> 00:03:08,057
- Sorry, we're closed.
11
00:03:12,803 --> 00:03:15,136
(footsteps)
12
00:03:24,424 --> 00:03:26,096
(speaking foreign language)
13
00:03:26,096 --> 00:03:29,458
- (laughs) I'm telling youfellas it's my lucky night.
14
00:03:29,458 --> 00:03:31,451
- [Man] Play cards.
15
00:03:31,451 --> 00:03:35,618
- [Man With Cigarette]Alright, I'll open for 200.
16
00:03:37,347 --> 00:03:38,560
- [Man] Make it five.
17
00:03:38,560 --> 00:03:39,773
- [Man] Too rich for my blood, I'm out.
18
00:03:39,773 --> 00:03:42,907
- Alright, I'll just see that raise.
19
00:03:42,907 --> 00:03:44,990
(coughs)
20
00:03:46,359 --> 00:03:47,192
- Cards?
21
00:03:49,417 --> 00:03:50,750
- I'll take two.
22
00:03:53,425 --> 00:03:55,753
- Dealer takes one, your bet Zig.
23
00:03:55,753 --> 00:03:59,724
I thought the doctor gaveyou something for that cough.
24
00:03:59,724 --> 00:04:02,153
(rattling)
25
00:04:02,153 --> 00:04:04,903
(dramatic music)
26
00:04:13,605 --> 00:04:16,272
- When it stops, make your play.
27
00:04:17,799 --> 00:04:20,049
(rattling)
28
00:04:32,997 --> 00:04:35,330
(gun shots)
29
00:04:36,251 --> 00:04:38,168
(thud)
30
00:04:40,796 --> 00:04:42,713
(thud)
31
00:04:47,044 --> 00:04:50,044
(old western music)
32
00:04:55,727 --> 00:04:58,227
(door closes)
33
00:05:07,464 --> 00:05:10,714
(horse hoofs clopping)
34
00:05:12,209 --> 00:05:14,959
(dramatic music)
35
00:05:32,558 --> 00:05:34,936
- On this day of sorrow and mourning
36
00:05:34,936 --> 00:05:37,075
we raise our voices in humble prayer.
37
00:05:37,075 --> 00:05:40,825
Accept our friends inyour infinite goodness.
38
00:05:49,855 --> 00:05:52,692
Ashes to ashes.(bells chiming)
39
00:05:52,692 --> 00:05:55,083
Dust to dust.(bells chiming)
40
00:05:55,083 --> 00:05:58,557
In the name of the Father,the Son, and the Holy Ghost,
41
00:05:58,557 --> 00:05:59,390
amen.
42
00:06:04,043 --> 00:06:04,876
- Nothing?
43
00:06:06,134 --> 00:06:06,967
- Nothing.
44
00:06:07,823 --> 00:06:09,479
Not a trace, doctor.
45
00:06:09,479 --> 00:06:12,738
Not a trace of him, he's gone.
46
00:06:12,738 --> 00:06:15,680
- Perhaps, that remainsto be seen, Sheriff.
47
00:06:15,680 --> 00:06:17,473
- Just because you can't find him
48
00:06:17,473 --> 00:06:19,695
is no proof that he's gone, Sheriff.
49
00:06:19,695 --> 00:06:21,116
If you want to get reelected,
50
00:06:21,116 --> 00:06:23,282
make sure there are no more killings.
51
00:06:23,282 --> 00:06:24,115
- Alright.
52
00:06:35,982 --> 00:06:38,982
Hey, gravedigger, somebody else die?
53
00:06:44,160 --> 00:06:45,494
- Not that I know.
54
00:06:45,494 --> 00:06:49,713
- [Sheriff] Well then who'sgrave are you digging?
55
00:06:49,713 --> 00:06:53,463
- Don't know that either,could be anybody's.
56
00:06:54,772 --> 00:06:58,939
Some stranger was by, saidhe'd pay me to keep on digging.
57
00:07:01,711 --> 00:07:02,761
Could be doomsday.
58
00:07:02,761 --> 00:07:04,917
- NoW what kind of nonsense is that?
59
00:07:04,917 --> 00:07:07,298
- A man's entitled to an opinion.
60
00:07:07,298 --> 00:07:08,215
- Doomsday.
61
00:07:10,382 --> 00:07:12,215
Who was this stranger?
62
00:07:14,030 --> 00:07:15,280
- I didn't ask.
63
00:07:16,996 --> 00:07:20,329
(horses clopping along)
64
00:07:30,885 --> 00:07:33,885
(old western music)
65
00:07:46,055 --> 00:07:48,305
(knocking)
66
00:07:50,548 --> 00:07:53,131
(toy rattling)
67
00:08:09,203 --> 00:08:11,703
When it quits, make your play.
68
00:08:21,091 --> 00:08:23,424
(gun shots)
69
00:09:12,033 --> 00:09:14,116
(grunts)
70
00:09:15,346 --> 00:09:16,179
- Sheriff.
71
00:09:17,653 --> 00:09:19,967
Where is the Sheriff,I have to talk to him.
72
00:09:19,967 --> 00:09:20,912
- Why?
73
00:09:20,912 --> 00:09:22,912
- He killed my partners.
74
00:09:24,280 --> 00:09:26,920
- What did you say? Who's he?
75
00:09:26,920 --> 00:09:28,897
- I don't know, a stranger.
76
00:09:28,897 --> 00:09:30,758
- What? Did you see him?
77
00:09:30,758 --> 00:09:32,565
- Si, I saw him, through a window, Senor.
78
00:09:32,565 --> 00:09:33,852
- [Deputy] Sheriff?(knocking)
79
00:09:33,852 --> 00:09:36,094
- What is it? Who's there?
80
00:09:36,094 --> 00:09:39,381
- [Deputy] Me, Sheriff,he's killed two more.
81
00:09:39,381 --> 00:09:41,964
- Alright, I'll be right there.
82
00:09:43,868 --> 00:09:44,701
Excuse me.
83
00:10:02,118 --> 00:10:03,886
Tell me, how'd it happen.
84
00:10:03,886 --> 00:10:04,759
- [Man With Black Hair] Theycame out of their rooms,
85
00:10:04,759 --> 00:10:06,034
saw the toy, and he shot them.
86
00:10:06,034 --> 00:10:06,951
- What toy?
87
00:10:07,985 --> 00:10:10,985
- A small toy, a little toy drummer.
88
00:10:12,189 --> 00:10:15,856
- [Deputy] That's sixkillings in six hours.
89
00:10:17,989 --> 00:10:19,665
- Go get the bodies.
90
00:10:19,665 --> 00:10:20,719
Take Jack and Steve with you and
91
00:10:20,719 --> 00:10:23,996
don't say anything to anybody.
92
00:10:23,996 --> 00:10:26,273
And I want you to go homeand keep your mouth shut.
93
00:10:26,273 --> 00:10:27,925
- [Man With Black Hair] Si, Senor.
94
00:10:27,925 --> 00:10:30,675
(drumming music)
95
00:10:32,774 --> 00:10:35,691
(horses galloping)
96
00:11:46,376 --> 00:11:48,293
- Gentlemen, look here.
97
00:11:50,470 --> 00:11:53,053
(toy rattling)
98
00:12:22,771 --> 00:12:25,104
(gun shots)
99
00:12:34,877 --> 00:12:38,544
(horses galloping in water)
100
00:13:49,685 --> 00:13:50,518
(yells at horse)
101
00:13:50,518 --> 00:13:53,981
(horses galloping)
102
00:13:53,981 --> 00:13:55,751
- Are you gonna tell me?
103
00:13:55,751 --> 00:13:57,918
(gargles)
104
00:14:01,079 --> 00:14:04,588
- If it is written it shall be told.
105
00:14:04,588 --> 00:14:06,561
- (foreign language) I want an answer.
106
00:14:06,561 --> 00:14:07,662
- [Man With Black Beard]We all want answers.
107
00:14:07,662 --> 00:14:10,829
- Cut the bull. Just tell it straight.
108
00:14:12,757 --> 00:14:13,924
- And he said,
109
00:14:15,290 --> 00:14:18,790
I need your cart, I want your clothes, and
110
00:14:21,662 --> 00:14:23,517
he hit me on my head.
111
00:14:23,517 --> 00:14:24,934
Oh, my poor head.
112
00:14:27,793 --> 00:14:29,126
- And that's it?
113
00:14:30,686 --> 00:14:32,322
- All he did say is thatI ought to thank him
114
00:14:32,322 --> 00:14:35,072
and forget about everything else.
115
00:14:36,669 --> 00:14:37,882
- Why's that?
116
00:14:37,882 --> 00:14:41,965
- Cause he says he's beenincreasing my business.
117
00:14:44,428 --> 00:14:47,299
- Did he say anything more to you?
118
00:14:47,299 --> 00:14:49,855
- I don't know cause all around were
119
00:14:49,855 --> 00:14:52,272
angels and they were playing,
120
00:14:53,680 --> 00:14:57,847
and singing praises, andwhen I woke, I was bleeding.
121
00:15:02,309 --> 00:15:05,269
And he and the cart were gone,
122
00:15:05,269 --> 00:15:07,900
but he shall pay for themurders he committed.
123
00:15:07,900 --> 00:15:11,067
Oh yes, even the bible talks about it.
124
00:15:12,781 --> 00:15:15,247
Why, it's a well known passage.
125
00:15:15,247 --> 00:15:16,926
Everyone knows what is written there,
126
00:15:16,926 --> 00:15:18,426
vengeance is mine.
127
00:15:19,385 --> 00:15:21,034
- Ah, stop it.
128
00:15:21,034 --> 00:15:23,700
- No, I will never stopbecause God's will,
129
00:15:23,700 --> 00:15:25,450
we punish the wicked.
130
00:15:27,371 --> 00:15:30,869
Maybe evil will so rotin hell for all eternity,
131
00:15:30,869 --> 00:15:32,036
mark my words.
132
00:15:34,405 --> 00:15:37,040
And may he run barefootfor 100 years along the
133
00:15:37,040 --> 00:15:38,929
thorny borders of celestial pasture
134
00:15:38,929 --> 00:15:40,779
without finding an entrance.
135
00:15:40,779 --> 00:15:42,696
- Have you told me everything?
136
00:15:42,696 --> 00:15:45,779
- If it is written, it shall be told.
137
00:15:47,906 --> 00:15:50,239
(hammering)
138
00:16:03,447 --> 00:16:04,946
- How many?
139
00:16:04,946 --> 00:16:06,676
- Finished or to make?
140
00:16:06,676 --> 00:16:07,509
- To make.
141
00:16:08,455 --> 00:16:11,181
- I don't know and Idon't want to know either.
142
00:16:11,181 --> 00:16:13,227
I just keep making them.
143
00:16:13,227 --> 00:16:14,971
- [Sheriff] I see you gotyourself a new helper.
144
00:16:14,971 --> 00:16:17,763
- Yes, business is taking off.
145
00:16:17,763 --> 00:16:20,351
A fellow's gotta planfor the future you know.
146
00:16:20,351 --> 00:16:23,184
- Not anymore, business is closed.
147
00:16:27,090 --> 00:16:30,435
- Yeah, even if you doput me out of business,
148
00:16:30,435 --> 00:16:33,102
it ain't gonna stop him, no how.
149
00:16:34,811 --> 00:16:38,144
Look at you, got no one else to pick on.
150
00:16:49,362 --> 00:16:50,778
Now, you just get back to work.
151
00:16:50,778 --> 00:16:51,724
- Yes, Mr. Higgins.
152
00:16:51,724 --> 00:16:52,726
- The sooner you finish that painting,
153
00:16:52,726 --> 00:16:54,911
the sooner you can go out and get drunk.
154
00:16:54,911 --> 00:16:56,994
(laughs)
155
00:17:09,131 --> 00:17:11,556
- [Sheriff] Having yourselfa little rest, hey Norton?
156
00:17:11,556 --> 00:17:14,802
We got the whole town sittingaround wondering who's next.
157
00:17:14,802 --> 00:17:19,121
Now, go do your rounds andgive them some protection.
158
00:17:19,121 --> 00:17:19,954
- Alright.
159
00:17:21,695 --> 00:17:22,528
Come on.
160
00:17:48,770 --> 00:17:51,770
(dramatic drumming)
161
00:18:02,152 --> 00:18:04,966
(blows air)
162
00:18:04,966 --> 00:18:07,216
(drumming)
163
00:18:26,006 --> 00:18:28,237
(gun shot)
164
00:18:28,237 --> 00:18:30,570
(gun shots)
165
00:18:33,579 --> 00:18:35,912
(gun shots)
166
00:18:37,112 --> 00:18:39,445
(gun shots)
167
00:18:47,503 --> 00:18:50,655
(gun shots)
168
00:18:50,655 --> 00:18:52,988
(gun shots)
169
00:19:15,165 --> 00:19:17,498
(gun shots)
170
00:19:34,384 --> 00:19:37,384
(old western music)
171
00:19:47,927 --> 00:19:50,760
(horse galloping)
172
00:20:18,186 --> 00:20:21,103
(horses galloping)
173
00:20:44,721 --> 00:20:45,558
- Thanks a lot mister.
174
00:20:45,558 --> 00:20:47,141
Sure appreciate it.
175
00:20:48,398 --> 00:20:49,815
- Thank me later.
176
00:20:50,717 --> 00:20:51,550
- Alright.
177
00:20:54,846 --> 00:20:57,179
- Why were they hanging you?
178
00:20:59,500 --> 00:21:00,917
- I killed a man.
179
00:21:02,302 --> 00:21:05,595
- Well I only delayed your execution.
180
00:21:05,595 --> 00:21:08,345
(dramatic music)
181
00:21:21,143 --> 00:21:24,310
- How about favoring me, with a drink?
182
00:21:26,043 --> 00:21:30,210
A man's entitled to makeone last request, ain't he?
183
00:21:56,787 --> 00:21:59,124
(smack)
184
00:21:59,124 --> 00:22:01,541
(struggling)
185
00:22:03,979 --> 00:22:06,229
(punching)
186
00:22:12,356 --> 00:22:14,227
(splash)
187
00:22:14,227 --> 00:22:16,560
(splashing)
188
00:22:27,715 --> 00:22:29,965
(punching)
189
00:22:32,873 --> 00:22:35,206
(splashing)
190
00:22:40,443 --> 00:22:42,693
(punching)
191
00:22:59,255 --> 00:23:01,505
(punching)
192
00:23:54,150 --> 00:23:57,034
(gun shot)
193
00:23:57,034 --> 00:23:58,534
- Get up, Blackie.
194
00:24:11,156 --> 00:24:13,906
(winding up toy)
195
00:24:21,850 --> 00:24:24,433
(toy rattling)
196
00:24:31,533 --> 00:24:33,033
You recognize him?
197
00:24:36,249 --> 00:24:39,448
Man stops, you make your play.
198
00:24:39,448 --> 00:24:42,031
(toy rattling)
199
00:24:56,657 --> 00:24:58,712
- [Man At Door] Come on, yousilly wrench, you open up.
200
00:24:58,712 --> 00:25:00,879
(yelling)
201
00:25:01,980 --> 00:25:04,563
(men laughing)
202
00:25:05,982 --> 00:25:08,026
- [Man] Smash that door down.
203
00:25:08,026 --> 00:25:10,097
Fine, we won't forceyou to leave the house,
204
00:25:10,097 --> 00:25:11,596
we'll all get finished with her.
205
00:25:11,596 --> 00:25:14,179
(men laughing)
206
00:25:18,776 --> 00:25:21,526
(fire crackling)
207
00:25:28,105 --> 00:25:30,688
(toy rattling)
208
00:25:49,194 --> 00:25:50,227
- Please.
209
00:25:50,227 --> 00:25:53,171
Please don't shoot, mister.
210
00:25:53,171 --> 00:25:55,910
- Why'd you kill my wife and kid, huh?
211
00:25:55,910 --> 00:26:00,106
- Mason had told us that you'dgone over to the Yankees.
212
00:26:00,106 --> 00:26:01,496
And it was because of soldiers like you
213
00:26:01,496 --> 00:26:04,643
that we were loosing the war and
214
00:26:04,643 --> 00:26:09,049
it was our duty to make youpay for what you'd done,
215
00:26:09,049 --> 00:26:11,282
and you should all die.
216
00:26:11,282 --> 00:26:13,615
(gun shots)
217
00:26:15,804 --> 00:26:18,137
(gun shots)
218
00:26:23,127 --> 00:26:25,210
(splash)
219
00:26:31,919 --> 00:26:33,980
- Four of them killed righthere in the back room.
220
00:26:33,980 --> 00:26:35,124
Those brothers murdered, and the Sheriff
221
00:26:35,124 --> 00:26:37,501
trying to hush it up and still no clues.
222
00:26:37,501 --> 00:26:39,464
Not to mention that three of our deputies
223
00:26:39,464 --> 00:26:40,891
have been killed as well.
224
00:26:40,891 --> 00:26:42,361
Then that jailbird was taken away
225
00:26:42,361 --> 00:26:44,672
from under the sheriff's nose.
226
00:26:44,672 --> 00:26:47,087
Now, either the sheriff's an idiot,
227
00:26:47,087 --> 00:26:49,710
or he's the ghost himself.
228
00:26:49,710 --> 00:26:51,196
Does he look like a ghost?
229
00:26:51,196 --> 00:26:53,497
- [Man] No such things as ghosts.
230
00:26:53,497 --> 00:26:54,830
- But there are.
231
00:26:56,231 --> 00:26:57,837
Yes, indeed.
232
00:26:57,837 --> 00:27:00,948
There are such things on this earth,
233
00:27:00,948 --> 00:27:01,865
believe me.
234
00:27:08,483 --> 00:27:10,729
Oh yes, gentlemen, ghosts do exist.
235
00:27:10,729 --> 00:27:12,229
I live among them.
236
00:27:14,068 --> 00:27:18,848
This is a ghost, that's thereason why you can't catch him.
237
00:27:18,848 --> 00:27:21,585
This is the angel of vengeance,
238
00:27:21,585 --> 00:27:25,752
and for all the sinners inthis town, it's doomsday.
239
00:27:28,918 --> 00:27:32,150
As it says in the sacredbible, the holy book,
240
00:27:32,150 --> 00:27:33,965
on the day of judgment, I will punish
241
00:27:33,965 --> 00:27:36,505
the men who join the rebel.
242
00:27:36,505 --> 00:27:39,922
Oh yes, the great day of the Lord is near
243
00:27:40,885 --> 00:27:43,945
and it shall be a day of anguish
244
00:27:43,945 --> 00:27:45,278
and devastation.
245
00:27:46,277 --> 00:27:48,037
A day of destruction and darkness.
246
00:27:48,037 --> 00:27:51,415
- Now don't you go holleringin here you old crow.
247
00:27:51,415 --> 00:27:54,332
- That day will come mark my words.
248
00:27:55,942 --> 00:27:59,909
A day when, yes even, the strongest of men
249
00:27:59,909 --> 00:28:02,437
shall scream and thetrumpets will sound together,
250
00:28:02,437 --> 00:28:05,354
oh yes, the day of judgment is nae.
251
00:28:07,334 --> 00:28:10,255
It will bring much distress on man,
252
00:28:10,255 --> 00:28:11,846
and men will walk like the blind
253
00:28:11,846 --> 00:28:14,793
because he sinned against the Lord.
254
00:28:14,793 --> 00:28:16,293
Yes, listen to me.
255
00:28:17,616 --> 00:28:20,699
Yes, listen to the words of the Lord.
256
00:28:22,227 --> 00:28:24,149
Their blood shall be scattered like rain,
257
00:28:24,149 --> 00:28:26,316
and their flesh like dung,
258
00:28:27,460 --> 00:28:30,793
and their bones shall be ground to dust.
259
00:28:32,697 --> 00:28:35,030
(footsteps)
260
00:28:42,488 --> 00:28:44,655
(banging)
261
00:28:59,617 --> 00:29:01,950
(footsteps)
262
00:29:37,233 --> 00:29:40,196
- Welcome to OConner's travelingshow, ladies and gentlemen.
263
00:29:40,196 --> 00:29:42,852
It is my pleasure to presentto you our first attraction,
264
00:29:42,852 --> 00:29:45,222
the world famous Mr. Jesse John,
265
00:29:45,222 --> 00:29:47,889
and his lovely assistant, Jenny.
266
00:29:55,381 --> 00:29:56,525
And now ladies and gentlemen,
267
00:29:56,525 --> 00:29:58,020
Jesse will demonstrate the marksmanship
268
00:29:58,020 --> 00:30:00,028
that has made him world famous.
269
00:30:00,028 --> 00:30:00,861
Good luck.
270
00:30:04,123 --> 00:30:06,916
I want you to be very quiet,
271
00:30:06,916 --> 00:30:10,681
any sound could be fatal tothis beautiful young lady.
272
00:30:10,681 --> 00:30:13,822
Like looking into amirror, Jesse will take aim
273
00:30:13,822 --> 00:30:17,016
and proceed to chop a littlepiece of Jenny's cigar
274
00:30:17,016 --> 00:30:20,683
with each bullet, at adistance of 25 paces.
275
00:30:31,938 --> 00:30:34,271
(gun shots)
276
00:30:46,650 --> 00:30:48,531
The deadly eye of Jesse John,
277
00:30:48,531 --> 00:30:50,621
and now onto our next brilliant performer,
278
00:30:50,621 --> 00:30:52,500
the most dare devil death defying deed
279
00:30:52,500 --> 00:30:56,060
ever presented on a stage,the throwing of the lansk.
280
00:30:56,060 --> 00:30:58,511
Now this is the most amazingact that you could ever imagine
281
00:30:58,511 --> 00:30:59,570
and it is certainly one of the
282
00:30:59,570 --> 00:31:01,617
oldest ways of killing on this earth.
283
00:31:01,617 --> 00:31:03,211
We are proud to have with us today
284
00:31:03,211 --> 00:31:06,203
one of the most powerfulbraves of the Cheyenne nation,
285
00:31:06,203 --> 00:31:09,313
Flying Arrow, the Cheyennewith the eyes of an eagle,
286
00:31:09,313 --> 00:31:12,137
the strength of a buffalo,the quickness of a snake
287
00:31:12,137 --> 00:31:14,218
and a staunch heart like the high mountain
288
00:31:14,218 --> 00:31:17,718
that lives up to the happy hunting ground.
289
00:31:37,984 --> 00:31:39,557
Now, folks, while Cheyenne's assistant,
290
00:31:39,557 --> 00:31:41,516
the lovely Indian maid, Prairie Flower,
291
00:31:41,516 --> 00:31:43,321
is getting ready backstage, you will be
292
00:31:43,321 --> 00:31:46,238
entertained by our dancing sisters.
293
00:31:53,140 --> 00:31:56,890
(old dramatic western music)
294
00:33:00,422 --> 00:33:03,005
(bright piano)
295
00:33:21,782 --> 00:33:23,621
(whistles)
296
00:33:23,621 --> 00:33:26,646
(laughter)
297
00:33:26,646 --> 00:33:30,146
(men talking in distance)
298
00:33:49,807 --> 00:33:52,912
And now, ladies and gents,Prairie Flower is all ready,
299
00:33:52,912 --> 00:33:54,922
and here she is.
300
00:33:54,922 --> 00:33:57,672
(light applause)
301
00:34:04,910 --> 00:34:06,424
Folks I employ you to keep very
302
00:34:06,424 --> 00:34:08,431
quiet during their performance.
303
00:34:08,431 --> 00:34:10,357
The least littledistraction to Flying Arrow
304
00:34:10,357 --> 00:34:12,808
could result in thedeath of Prairie Flower,
305
00:34:12,808 --> 00:34:14,879
the human target.
306
00:34:14,879 --> 00:34:18,972
Now, sound the trumpetsand role the drums.
307
00:34:18,972 --> 00:34:21,222
The show is about to begin.
308
00:34:25,078 --> 00:34:27,245
(trumpet)
309
00:34:29,749 --> 00:34:31,999
(drumming)
310
00:34:34,802 --> 00:34:37,635
(horse galloping)
311
00:34:39,382 --> 00:34:40,611
(drumming)
312
00:34:40,611 --> 00:34:42,778
(yelling)
313
00:34:48,143 --> 00:34:48,986
(yelling)
314
00:34:48,986 --> 00:34:51,236
(drumming)
315
00:34:52,513 --> 00:34:54,680
(yelling)
316
00:34:58,353 --> 00:35:00,603
(applause)
317
00:35:08,742 --> 00:35:10,069
(drumming)
318
00:35:10,069 --> 00:35:12,416
(old dramatic western music)
319
00:35:12,416 --> 00:35:14,583
(yelling)
320
00:35:20,277 --> 00:35:22,444
(yelling)
321
00:35:45,851 --> 00:35:48,101
(applause)
322
00:35:55,545 --> 00:35:56,628
Take it easy.
323
00:35:58,609 --> 00:36:00,776
(yelling)
324
00:36:12,728 --> 00:36:14,429
What happened?
325
00:36:14,429 --> 00:36:16,597
- I want you to stay here.
326
00:36:16,597 --> 00:36:17,597
Both of you.
327
00:36:27,081 --> 00:36:29,914
(horse galloping)
328
00:36:35,417 --> 00:36:37,667
(applause)
329
00:36:40,899 --> 00:36:43,066
(yelling)
330
00:36:52,230 --> 00:36:54,480
(applause)
331
00:37:05,940 --> 00:37:08,107
(yelling)
332
00:37:10,984 --> 00:37:11,845
- What's going on?
333
00:37:11,845 --> 00:37:14,012
- Just keep an eye on him.
334
00:37:21,444 --> 00:37:24,194
(dramatic music)
335
00:37:38,328 --> 00:37:41,224
(yelling)
336
00:37:41,224 --> 00:37:42,484
- Probably.
337
00:37:42,484 --> 00:37:44,734
(applause)
338
00:37:50,444 --> 00:37:52,611
(yelling)
339
00:38:05,025 --> 00:38:07,275
(applause)
340
00:38:19,231 --> 00:38:21,574
(gun shots)
341
00:38:21,574 --> 00:38:24,002
- [Sheriff] Sergeants, go after him.
342
00:38:24,002 --> 00:38:25,347
Come on.
343
00:38:25,347 --> 00:38:28,347
(old western music)
344
00:38:33,656 --> 00:38:35,906
(grunting)
345
00:38:36,966 --> 00:38:39,541
(speaks foreign language)
346
00:38:39,541 --> 00:38:41,291
- You know my tongue.
347
00:38:45,673 --> 00:38:48,454
- Yes, I lived among your people.
348
00:38:48,454 --> 00:38:51,046
- You killed that man out there.
349
00:38:51,046 --> 00:38:53,379
- Yeah, that's right, I did.
350
00:38:55,305 --> 00:38:56,773
I killed some others too,
351
00:38:56,773 --> 00:38:59,908
because they killed my wife and my kid.
352
00:38:59,908 --> 00:39:02,064
First, their leader raped her,
353
00:39:02,064 --> 00:39:04,219
and then they burned the house.
354
00:39:04,219 --> 00:39:06,596
There wasn't much left.
355
00:39:06,596 --> 00:39:09,919
The only thing I foundwas a little toy drummer
356
00:39:09,919 --> 00:39:13,635
I had give to my kid one Christmas.
357
00:39:13,635 --> 00:39:16,740
It's taken me two yearsnow to track them down.
358
00:39:16,740 --> 00:39:18,207
And I know them all except for
359
00:39:18,207 --> 00:39:19,909
the one who put them up to it.
360
00:39:19,909 --> 00:39:21,409
I'll find him too.
361
00:39:22,325 --> 00:39:23,825
I'll make him pay.
362
00:39:26,374 --> 00:39:27,874
I'll make him pay.
363
00:39:34,028 --> 00:39:36,188
Just like the others are paying.
364
00:39:36,188 --> 00:39:38,521
- You've suffered very much.
365
00:39:42,103 --> 00:39:44,501
- The way you speak and your eyes,
366
00:39:44,501 --> 00:39:46,584
you remind me of my wife.
367
00:39:54,453 --> 00:39:57,620
- Yours is not vengeance, but justice.
368
00:39:58,723 --> 00:40:00,973
I see a man pure in spirit.
369
00:40:11,939 --> 00:40:14,272
Your secret is safe with me.
370
00:40:28,122 --> 00:40:29,185
(all yelling)
371
00:40:29,185 --> 00:40:30,535
- [Man With White Hair] Youhear them out there, Sheriff?
372
00:40:30,535 --> 00:40:31,808
I tell you they're just plum scared.
373
00:40:31,808 --> 00:40:33,860
- And not without good cause either.
374
00:40:33,860 --> 00:40:36,970
- Okay. You wanna replace me?
375
00:40:36,970 --> 00:40:39,013
Here, go ahead, and good luck to you.
376
00:40:39,013 --> 00:40:40,618
- Now, there's no needfor that kind of talk,
377
00:40:40,618 --> 00:40:43,198
why we elected you, andwe back your decisions
378
00:40:43,198 --> 00:40:44,143
right along, Sheriff.
379
00:40:44,143 --> 00:40:46,536
- These are only words,the whole town is scared,
380
00:40:46,536 --> 00:40:49,392
he continues to kill and no one stops him.
381
00:40:49,392 --> 00:40:52,142
(glass breaking)
382
00:40:53,408 --> 00:40:54,527
What the hell are you gonna do?
383
00:40:54,527 --> 00:40:55,512
- What do you think I'm gonna do?
384
00:40:55,512 --> 00:40:56,804
- Alright.- Shut up.
385
00:40:56,804 --> 00:40:58,924
Don't start fighting between each other.
386
00:40:58,924 --> 00:41:02,524
We can't justify ourselves to everybody.
387
00:41:02,524 --> 00:41:04,116
What would you do, doctor?
388
00:41:04,116 --> 00:41:07,688
- If I were you, I'd find the killer.
389
00:41:07,688 --> 00:41:10,521
- Hell, the boss got us into this.
390
00:41:13,091 --> 00:41:14,674
Him and his fetish.
391
00:41:19,865 --> 00:41:20,902
We all know that stranger's the
392
00:41:20,902 --> 00:41:22,945
husband of the Indian girl we killed.
393
00:41:22,945 --> 00:41:24,778
Let's get out of here.
394
00:41:25,679 --> 00:41:28,762
- Why don't you shut your craw Jason?
395
00:41:29,956 --> 00:41:31,893
You make about as much senseas a rooster laying eggs.
396
00:41:31,893 --> 00:41:33,360
(punch)
397
00:41:33,360 --> 00:41:35,015
- Son, I'll kill you.
398
00:41:35,015 --> 00:41:37,932
- Don't try it.- Put it away Jason.
399
00:41:42,503 --> 00:41:43,717
- You won't keep me from leaving.
400
00:41:43,717 --> 00:41:46,020
- I don't intend to nowstop acting like a kid.
401
00:41:46,020 --> 00:41:46,853
I got a plan.
402
00:41:46,853 --> 00:41:49,042
- What kind of plan isit, Frank? Let's hear it.
403
00:41:49,042 --> 00:41:51,905
- I haven't quite finishedworking it out yet.
404
00:41:51,905 --> 00:41:53,064
Well, Jason?
405
00:41:53,064 --> 00:41:54,835
- You know me, Frank, I'm with you.
406
00:41:54,835 --> 00:41:55,980
- [Frank] Alright no more foolishness.
407
00:41:55,980 --> 00:41:56,813
- [Man In Long Black Coat]You better hurry with
408
00:41:56,813 --> 00:41:59,480
that plan, or we'll all be dead.
409
00:42:10,449 --> 00:42:12,779
- Yeah, I think I got it.
410
00:42:12,779 --> 00:42:15,289
- What? The plan or constipation?
411
00:42:15,289 --> 00:42:16,526
- [Blonde Man] You're a real card, Clay.
412
00:42:16,526 --> 00:42:18,421
- Ah, don't listen to those jokers Frank.
413
00:42:18,421 --> 00:42:19,572
As long as the boss ain't here,
414
00:42:19,572 --> 00:42:22,035
you're running things,whatever you decide,
415
00:42:22,035 --> 00:42:24,118
I'm with you all the wayto the end of the line.
416
00:42:24,118 --> 00:42:26,445
- Good, Ill meet you outside.
417
00:42:26,445 --> 00:42:27,778
- [Jason] Right.
418
00:42:28,906 --> 00:42:30,166
- Well I've got a little work to do.
419
00:42:30,166 --> 00:42:31,749
I'll see you later.
420
00:42:32,741 --> 00:42:36,908
- If you're gonna leave, letme know, cause I'm staying.
421
00:42:47,781 --> 00:42:50,008
(thud)
422
00:42:50,008 --> 00:42:51,925
(thud)
423
00:42:59,949 --> 00:43:01,131
- [Sheriff] What are you doing?
424
00:43:01,131 --> 00:43:03,527
Pulling out so soon.
425
00:43:03,527 --> 00:43:04,444
- They are.
426
00:43:05,410 --> 00:43:08,127
Jenny and I, well, we decided to stay on.
427
00:43:08,127 --> 00:43:12,294
- [Sheriff] I don't know whatfor but, good luck to you.
428
00:43:26,529 --> 00:43:28,946
(door opens)
429
00:43:34,151 --> 00:43:35,877
- I thought you'd already gone.
430
00:43:35,877 --> 00:43:40,702
- [Prairie Flower] Thewagons will be leaving soon.
431
00:43:40,702 --> 00:43:45,231
I came to tell you we'llbe taking four men with us.
432
00:43:45,231 --> 00:43:46,814
- Where they going?
433
00:43:48,336 --> 00:43:52,419
- They are only going asfar as Silverstone Fork.
434
00:43:54,751 --> 00:43:56,732
- Is that all you know?
435
00:43:56,732 --> 00:43:59,309
- It seems as if they were running away.
436
00:43:59,309 --> 00:44:02,142
I thought you might be interested.
437
00:44:16,712 --> 00:44:20,212
Your wife, wasn't she Clearwin's daughter?
438
00:44:22,327 --> 00:44:23,160
- Yes.
439
00:44:28,869 --> 00:44:31,119
- Then I have heard of you.
440
00:44:33,350 --> 00:44:36,183
You must have loved her very much.
441
00:44:40,081 --> 00:44:42,498
(soft music)
442
00:44:48,550 --> 00:44:50,633
May your God protect you.
443
00:44:59,184 --> 00:45:01,934
(dramatic music)
444
00:45:17,647 --> 00:45:20,480
(horses clopping)
445
00:45:32,313 --> 00:45:33,146
- Whoa.
446
00:45:35,125 --> 00:45:38,044
Silverstone Fork, gentlemen.
447
00:45:38,044 --> 00:45:40,299
- This is as far as you're going mister.
448
00:45:40,299 --> 00:45:42,716
Jason, check the other wagon.
449
00:45:51,678 --> 00:45:53,273
Thanks for the ride.
450
00:45:53,273 --> 00:45:57,225
Now, get off there, we want your wagon.
451
00:45:57,225 --> 00:45:58,621
(laugh)
452
00:45:58,621 --> 00:46:00,749
You hear? Your wagon.
453
00:46:00,749 --> 00:46:02,068
- It's everything I own.
454
00:46:02,068 --> 00:46:03,626
- That's your problem, mister.
455
00:46:03,626 --> 00:46:05,140
I have no attention ofstanding here all day
456
00:46:05,140 --> 00:46:06,492
listening to you cry about it.
457
00:46:06,492 --> 00:46:07,492
Now get off.
458
00:46:08,794 --> 00:46:09,978
- It's not for sale.
459
00:46:09,978 --> 00:46:11,583
- Does this look like I want to buy it?
460
00:46:11,583 --> 00:46:13,335
Now get off.
461
00:46:13,335 --> 00:46:14,234
Go on.
462
00:46:14,234 --> 00:46:15,151
- Go ahead.
463
00:46:16,694 --> 00:46:18,734
- Okay, Indian, off.
464
00:46:18,734 --> 00:46:20,567
I told you to get off.
465
00:46:22,469 --> 00:46:24,802
(gun shots)
466
00:46:30,322 --> 00:46:32,655
(gun shots)
467
00:46:35,004 --> 00:46:37,421
(struggling)
468
00:46:38,852 --> 00:46:40,250
Alright, little Indian girl,
469
00:46:40,250 --> 00:46:41,888
you're next, come on down.
470
00:46:41,888 --> 00:46:43,138
- Let go of me.
471
00:46:44,115 --> 00:46:45,089
(laughs)
472
00:46:45,089 --> 00:46:48,756
Take your hands (grunting).
473
00:46:50,181 --> 00:46:52,514
(gun shots)
474
00:46:59,207 --> 00:47:01,957
(dramatic music)
475
00:47:30,457 --> 00:47:33,457
(old western music)
476
00:48:17,539 --> 00:48:20,456
- Hey Frank, what they got in here?
477
00:48:45,597 --> 00:48:47,680
(laughs)
478
00:49:07,401 --> 00:49:09,484
(laughs)
479
00:49:13,227 --> 00:49:14,655
- Hey Steve (laughs)
480
00:49:14,655 --> 00:49:16,655
look at the pretty hats.
481
00:49:19,360 --> 00:49:21,610
(laughter)
482
00:49:28,046 --> 00:49:31,546
(speaks foreign language)
483
00:49:36,286 --> 00:49:38,369
(laughs)
484
00:49:41,420 --> 00:49:43,003
This one has style.
485
00:49:45,932 --> 00:49:48,731
- Bill, stop acting like a damn fool.
486
00:49:48,731 --> 00:49:50,814
(laughs)
487
00:49:59,347 --> 00:50:01,430
(laughs)
488
00:50:03,236 --> 00:50:06,674
- [Bill] Let's see whatelse we've got here.
489
00:50:06,674 --> 00:50:08,126
Hey look at this.
490
00:50:08,126 --> 00:50:09,898
- [Jason] Stop it,you're making me nervous.
491
00:50:09,898 --> 00:50:11,981
(laughs)
492
00:50:13,851 --> 00:50:16,227
- Hey, let me sleep, will you?
493
00:50:16,227 --> 00:50:18,310
(laughs)
494
00:50:25,617 --> 00:50:27,134
- [Jason] Shut up.
495
00:50:27,134 --> 00:50:29,217
(laughs)
496
00:50:41,295 --> 00:50:44,045
(dramatic music)
497
00:50:56,550 --> 00:50:57,550
- Hey Steve.
498
00:50:59,475 --> 00:51:03,642
Remember how the boss wentmad when he saw that Indian,
499
00:51:05,324 --> 00:51:06,491
oh he had her.
500
00:51:07,836 --> 00:51:09,503
Remember that night?
501
00:51:12,501 --> 00:51:15,252
Wasn't bad, that Indian.
502
00:51:15,252 --> 00:51:16,085
Remember?
503
00:51:17,106 --> 00:51:19,856
(dramatic music)
504
00:51:30,090 --> 00:51:31,340
I hate Indians.
505
00:51:32,996 --> 00:51:35,248
They make me sick.
506
00:51:35,248 --> 00:51:38,081
(tearing clothes)
507
00:51:39,291 --> 00:51:41,768
Hey Steve, remember how she screamed?
508
00:51:41,768 --> 00:51:44,518
- Shut up, you goddamn loudmouth.
509
00:51:45,382 --> 00:51:47,199
- Hey Steve, I sure wish they'd
510
00:51:47,199 --> 00:51:49,667
given me the skump of that woman.
511
00:51:49,667 --> 00:51:51,334
- Oh yeah, what for?
512
00:51:52,776 --> 00:51:53,859
Let me sleep.
513
00:52:01,167 --> 00:52:04,167
(old western music)
514
00:52:15,984 --> 00:52:18,317
- Hey Bill, give me a light.
515
00:52:22,055 --> 00:52:23,407
I can't sleep.
516
00:52:23,407 --> 00:52:24,240
Hey.
517
00:52:27,465 --> 00:52:28,715
Do you hear me?
518
00:52:30,741 --> 00:52:32,590
What game you playing now?
519
00:52:32,590 --> 00:52:34,317
What's the matter with you, huh?
520
00:52:34,317 --> 00:52:35,150
Hey Bill.
521
00:52:44,788 --> 00:52:46,013
Hey.
522
00:52:46,013 --> 00:52:47,218
The stranger's around here someplace.
523
00:52:47,218 --> 00:52:48,627
They just killed Bill.
524
00:52:48,627 --> 00:52:49,460
- Whoa.
525
00:52:50,380 --> 00:52:52,190
Did you see him?
526
00:52:52,190 --> 00:52:53,690
- [Steve] Hell no.
527
00:52:56,378 --> 00:52:59,128
(dramatic music)
528
00:53:28,782 --> 00:53:31,512
- Wonder where he is now?- He's gone.
529
00:53:31,512 --> 00:53:32,929
- Go on, tell me.
530
00:53:34,258 --> 00:53:37,410
Well, this wagon idea's all yours.
531
00:53:37,410 --> 00:53:40,769
- You just keep yourgoddamn mouth shut Jason.
532
00:53:40,769 --> 00:53:43,347
- Those are fighting words, there, Frank.
533
00:53:43,347 --> 00:53:45,180
And you'll pay for it.
534
00:53:46,166 --> 00:53:48,141
- For Christ sakes, shut up.
535
00:53:48,141 --> 00:53:50,891
(dramatic music)
536
00:53:59,804 --> 00:54:03,038
(birds chirping)
537
00:54:03,038 --> 00:54:04,288
- See anything?
538
00:54:05,573 --> 00:54:06,406
Steve?
539
00:54:10,237 --> 00:54:12,487
Steve. Do you see anything?
540
00:54:13,999 --> 00:54:14,832
- Hell no.
541
00:54:16,170 --> 00:54:18,920
(dramatic music)
542
00:54:25,073 --> 00:54:26,839
- They're close.
543
00:54:26,839 --> 00:54:28,685
- I thought I heard someone, Frank.
544
00:54:28,685 --> 00:54:32,352
- [Frank] It's you twomaking all the noise.
545
00:54:34,885 --> 00:54:37,186
- Could have swore Iheard something, Frank.
546
00:54:37,186 --> 00:54:39,265
(rattling)
547
00:54:39,265 --> 00:54:40,098
- Yeah.
548
00:54:41,964 --> 00:54:44,214
(rattling)
549
00:55:03,523 --> 00:55:05,856
(gun shots)
550
00:55:10,594 --> 00:55:12,844
(rattling)
551
00:55:23,443 --> 00:55:25,776
(gun shots)
552
00:55:35,546 --> 00:55:37,796
(gun shot)
553
00:55:42,802 --> 00:55:45,135
(gun shots)
554
00:55:49,077 --> 00:55:51,623
(rattling)
555
00:55:51,623 --> 00:55:53,873
(gun shot)
556
00:55:58,162 --> 00:55:58,995
(rattling)
557
00:55:58,995 --> 00:56:01,328
(gun shots)
558
00:56:07,621 --> 00:56:09,051
(rattling)
559
00:56:09,051 --> 00:56:11,172
(gun shots)
560
00:56:11,172 --> 00:56:13,422
(rattling)
561
00:56:16,488 --> 00:56:18,738
(gun shot)
562
00:56:21,099 --> 00:56:23,349
(gun shot)
563
00:56:28,228 --> 00:56:29,728
- Now come on out.
564
00:56:30,853 --> 00:56:32,284
Come on out, you bastard.
565
00:56:32,284 --> 00:56:33,673
(rattling)
566
00:56:33,673 --> 00:56:35,427
I'm coming to get you.
567
00:56:35,427 --> 00:56:37,760
(gun shots)
568
00:56:49,905 --> 00:56:52,155
(gun shot)
569
00:56:56,883 --> 00:56:59,216
(gun shots)
570
00:57:07,132 --> 00:57:09,715
(horse neighs)
571
00:57:12,919 --> 00:57:14,486
- Yellow belly.(gun shots)
572
00:57:14,486 --> 00:57:16,736
(groaning)
573
00:57:20,295 --> 00:57:24,462
(screaming)(gunshots)
574
00:57:25,858 --> 00:57:28,191
(gun shots)
575
00:57:42,271 --> 00:57:45,104
(horse galloping)
576
00:58:09,546 --> 00:58:12,379
(horse galloping)
577
00:58:20,237 --> 00:58:23,070
(horse galloping)
578
00:58:47,496 --> 00:58:51,329
(horse galloping in distance)
579
00:59:30,301 --> 00:59:33,551
(horse clopping along)
580
01:00:13,128 --> 01:00:16,378
(horse clopping along)
581
01:00:47,213 --> 01:00:50,963
(bird squawking in distance)
582
01:00:52,670 --> 01:00:55,503
(clothes ripping)
583
01:01:00,435 --> 01:01:03,185
(horse clopping)
584
01:01:45,556 --> 01:01:48,306
(birds chirping)
585
01:01:52,324 --> 01:01:54,657
(gun cocks)
586
01:02:03,776 --> 01:02:06,026
(gun shot)
587
01:02:33,137 --> 01:02:35,220
- [Killer] When it quits.
588
01:02:51,234 --> 01:02:52,067
(gun shot)
589
01:02:52,067 --> 01:02:54,150
(groans)
590
01:03:03,296 --> 01:03:06,296
(old western music)
591
01:03:17,962 --> 01:03:20,712
(water splashes)
592
01:03:24,136 --> 01:03:26,719
(horse neighs)
593
01:03:58,564 --> 01:04:00,564
- Another four, Sheriff.
594
01:04:49,815 --> 01:04:50,916
- Well do you see them out there
595
01:04:50,916 --> 01:04:52,648
being dragged all over the place?
596
01:04:52,648 --> 01:04:54,365
- Yeah, we sure did, Clay.
597
01:04:54,365 --> 01:04:58,169
- You sure did, huh? Wellwhat are we gonna do about it?
598
01:04:58,169 --> 01:04:59,805
- Somebody went and told him they was
599
01:04:59,805 --> 01:05:02,106
going out on those wagons.
600
01:05:02,106 --> 01:05:03,459
- [Clay] Yeah, so that'swhere the Indian girl
601
01:05:03,459 --> 01:05:05,681
was sneaking off to, let's go get her.
602
01:05:05,681 --> 01:05:07,129
- That's the best idea I've heard yet.
603
01:05:07,129 --> 01:05:08,822
Let's get after those wagons.
604
01:05:08,822 --> 01:05:10,572
- [Blonde Man] Right.
605
01:05:21,251 --> 01:05:22,827
- [Casket Maker] Out of the way.
606
01:05:22,827 --> 01:05:25,208
- Did you find anything?
607
01:05:25,208 --> 01:05:27,291
- [Man On Horse] Nothing.
608
01:05:28,447 --> 01:05:30,463
- There isn't a wholelot you can do about it.
609
01:05:30,463 --> 01:05:34,630
The only thing left now is togive them a decent sendoff.
610
01:05:41,573 --> 01:05:42,471
- [Grave Digger] Get the caskets.
611
01:05:42,471 --> 01:05:45,208
- [Casket Maker] Right.
612
01:05:45,208 --> 01:05:47,708
- I told you doomsday was nae.
613
01:05:48,605 --> 01:05:50,188
You've been warned.
614
01:06:19,448 --> 01:06:22,198
(dramatic music)
615
01:07:09,311 --> 01:07:11,561
(drumming)
616
01:07:24,154 --> 01:07:26,904
(dramatic music)
617
01:07:51,394 --> 01:07:53,644
(drumming)
618
01:08:10,747 --> 01:08:12,997
(grunting)
619
01:08:20,720 --> 01:08:22,303
You looking for me?
620
01:08:23,176 --> 01:08:24,688
- Yes.
621
01:08:24,688 --> 01:08:25,723
- You want to take me in?
622
01:08:25,723 --> 01:08:27,169
- [Sheriff] Not particularly.
623
01:08:27,169 --> 01:08:28,603
- Why'd you say that?
624
01:08:28,603 --> 01:08:29,753
Know who I am?
625
01:08:29,753 --> 01:08:30,586
- Yes.
626
01:08:32,856 --> 01:08:35,925
I'm afraid I found your hiding place.
627
01:08:35,925 --> 01:08:37,441
- You mean that old mine shaft?
628
01:08:37,441 --> 01:08:39,792
What'd you find there?
629
01:08:39,792 --> 01:08:40,857
- Your glasses.
630
01:08:40,857 --> 01:08:42,684
Your whole disguise, that's when I
631
01:08:42,684 --> 01:08:45,176
realized who you were, you were married
632
01:08:45,176 --> 01:08:46,817
to Clearwin's daughter.
633
01:08:46,817 --> 01:08:47,984
- Very clever.
634
01:08:49,475 --> 01:08:51,887
- And I wanted to give you the help
635
01:08:51,887 --> 01:08:54,470
I couldn't give to your family.
636
01:08:55,658 --> 01:08:56,491
- Family.
637
01:08:57,941 --> 01:08:59,335
- It was a good family.
638
01:08:59,335 --> 01:09:01,744
- Then why didn't you stopthe killing that night?
639
01:09:01,744 --> 01:09:02,577
Why?
640
01:09:04,530 --> 01:09:05,363
Well?
641
01:09:07,068 --> 01:09:09,159
- I wasn't there in time.
642
01:09:09,159 --> 01:09:12,022
I couldn't save your family.
643
01:09:12,022 --> 01:09:15,105
- You know what? I don't believe you.
644
01:09:22,088 --> 01:09:23,338
Leave me alone.
645
01:09:33,648 --> 01:09:36,815
(talking in distance)
646
01:09:45,734 --> 01:09:49,234
(speaks foreign language)
647
01:10:00,861 --> 01:10:03,194
(stumbling)
648
01:10:09,377 --> 01:10:11,377
(crash)
649
01:10:14,816 --> 01:10:18,649
- They attacked us onthe road to Silverstone.
650
01:10:20,625 --> 01:10:21,458
The girl.
651
01:10:23,446 --> 01:10:25,779
(footsteps)
652
01:10:29,689 --> 01:10:31,022
Everyone's dead.
653
01:10:32,434 --> 01:10:36,285
Everyone's dead except the Indian girl.
654
01:10:36,285 --> 01:10:38,118
They're torturing her.
655
01:10:39,121 --> 01:10:42,038
- Send Norton out to help the girl.
656
01:10:43,003 --> 01:10:45,920
- [Show Announcer] Please help her.
657
01:10:52,622 --> 01:10:54,122
- [Man] He's dead.
658
01:11:14,015 --> 01:11:17,700
- I'll ask you again, for the last time,
659
01:11:17,700 --> 01:11:21,117
and then we're all through playing games.
660
01:11:22,569 --> 01:11:24,491
Who did you tell aboutthose four men in the wagon?
661
01:11:24,491 --> 01:11:26,491
(punch)
662
01:11:29,047 --> 01:11:29,880
Well?
663
01:11:30,967 --> 01:11:33,744
So you don't want to talk, is that it?
664
01:11:33,744 --> 01:11:36,244
We'll see how long that lasts.
665
01:11:39,548 --> 01:11:40,715
Alright, Burt.
666
01:11:46,352 --> 01:11:48,352
- Now you're gonna talk.
667
01:12:39,345 --> 01:12:41,595
(gun shot)
668
01:12:43,053 --> 01:12:45,386
(gun shots)
669
01:12:46,854 --> 01:12:49,715
(horses galloping)
670
01:12:49,715 --> 01:12:52,048
(gun shots)
671
01:12:56,435 --> 01:12:58,768
(gun shots)
672
01:13:02,655 --> 01:13:03,488
(gun shots)
673
01:13:03,488 --> 01:13:05,738
(groaning)
674
01:13:09,746 --> 01:13:12,996
(horse clopping along)
675
01:13:20,129 --> 01:13:21,207
- [Indian Girl] The one got away.
676
01:13:21,207 --> 01:13:23,707
- I'll take care of him later.
677
01:13:25,349 --> 01:13:27,249
What did they want?
678
01:13:27,249 --> 01:13:30,332
- They wanted to know where you were.
679
01:13:34,115 --> 01:13:36,948
(horse galloping)
680
01:14:05,179 --> 01:14:07,846
(rocks sliding)
681
01:14:28,373 --> 01:14:30,706
(gun shots)
682
01:14:36,330 --> 01:14:38,663
(gun shots)
683
01:14:50,911 --> 01:14:53,558
(scraping along tracks)
684
01:14:53,558 --> 01:14:55,891
(gun shots)
685
01:15:01,995 --> 01:15:04,328
(gun shots)
686
01:15:14,895 --> 01:15:17,228
(footsteps)
687
01:15:24,960 --> 01:15:26,415
- [Killer] You know who I am?
688
01:15:26,415 --> 01:15:28,094
- [Norton] Yeah.
689
01:15:28,094 --> 01:15:29,646
- You need any help?
690
01:15:29,646 --> 01:15:31,435
- I took care of it.
691
01:15:31,435 --> 01:15:33,132
- Who was it?
692
01:15:33,132 --> 01:15:34,404
- Mason.
693
01:15:34,404 --> 01:15:37,363
One of those who killed your wife.
694
01:15:37,363 --> 01:15:39,780
Yeah, Mason, he was the boss.
695
01:15:42,881 --> 01:15:44,965
- Why didn't you leave him for me?
696
01:15:44,965 --> 01:15:46,215
- I did my job.
697
01:16:12,531 --> 01:16:15,864
(horses clopping along)
698
01:16:19,080 --> 01:16:21,830
(drumming music)
699
01:16:28,834 --> 01:16:31,834
(old western music)
700
01:17:16,308 --> 01:17:19,058
(horses walking)
701
01:17:23,380 --> 01:17:25,713
(gun shots)
702
01:17:29,666 --> 01:17:31,999
(gun shots)
703
01:17:42,074 --> 01:17:44,907
(breathing heavy)
704
01:18:36,606 --> 01:18:37,792
- Oh, it's the Indian.
705
01:18:37,792 --> 01:18:40,584
Kill her, damn it, Mason.
706
01:18:40,584 --> 01:18:41,417
Kill her.
707
01:18:43,867 --> 01:18:46,245
Kill her. Kill her.
708
01:18:46,245 --> 01:18:48,578
(gun shots)
709
01:18:55,457 --> 01:18:58,328
(guns shots)
710
01:18:58,328 --> 01:18:59,578
Gotcha. Gotcha.
711
01:19:02,126 --> 01:19:03,626
He's getting away.
712
01:19:05,130 --> 01:19:06,969
Don't let him
713
01:19:06,969 --> 01:19:07,802
get away.
714
01:19:12,624 --> 01:19:14,017
I'm gonna
715
01:19:14,017 --> 01:19:14,850
stop him.
716
01:19:40,192 --> 01:19:42,525
(gun shots)
717
01:19:45,468 --> 01:19:47,801
(gun shots)
718
01:19:56,870 --> 01:19:59,453
(clock chimes)
719
01:20:08,957 --> 01:20:11,957
(groaning in sleep)
720
01:20:16,169 --> 01:20:18,836
(clock ticking)
721
01:20:26,500 --> 01:20:28,750
(rattling)
722
01:20:33,031 --> 01:20:35,781
(dramatic music)
723
01:20:47,662 --> 01:20:49,912
(rattling)
724
01:21:40,669 --> 01:21:43,669
(old western music)
725
01:21:50,728 --> 01:21:52,783
- You talk in your sleep, Sheriff.
726
01:21:52,783 --> 01:21:54,033
Now pick it up.
727
01:22:03,128 --> 01:22:04,045
Wind it up.
728
01:22:06,707 --> 01:22:08,957
(cranking)
729
01:22:11,892 --> 01:22:12,892
Put it back.
730
01:22:16,849 --> 01:22:19,099
(rattling)
731
01:22:22,350 --> 01:22:23,933
Now, when it stops,
732
01:22:26,172 --> 01:22:28,092
make your play.
733
01:22:28,092 --> 01:22:30,342
(rattling)
734
01:22:54,837 --> 01:22:56,881
(gun shot)
735
01:22:56,881 --> 01:22:59,089
(thud)
736
01:22:59,089 --> 01:23:02,089
(old western music)
737
01:23:45,894 --> 01:23:48,894
(old western music)
738
01:24:33,868 --> 01:24:36,868
(old western music)
47421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.