Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
- Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
2
00:00:26,860 --> 00:00:29,900
LANTOM: That's $80. Unless you
want to go double or nothing.
3
00:00:29,980 --> 00:00:32,220
- MAN: You hustling me, grandpa?
- LANTOM: You tell me.
4
00:00:32,280 --> 00:00:33,900
MATT: Did you know, Father?
5
00:00:36,410 --> 00:00:37,780
Matthew? What are you doing here?
6
00:00:37,870 --> 00:00:39,330
Did you know she was my mother?
7
00:00:41,160 --> 00:00:42,540
[SIGHS]
8
00:00:45,460 --> 00:00:46,460
Yeah.
9
00:00:47,920 --> 00:00:48,920
You knew.
10
00:00:51,300 --> 00:00:52,880
I couldn't tell you.
11
00:00:54,550 --> 00:00:56,130
Even when I wanted to.
12
00:00:56,220 --> 00:00:58,220
Don't hide behind your collar, Father.
13
00:00:58,300 --> 00:01:01,470
- Wait. You're a priest?
- Take your money and go.
14
00:01:05,940 --> 00:01:07,480
I'm not hiding, Matthew.
15
00:01:08,520 --> 00:01:09,980
- I'm right here.
- You...
16
00:01:12,570 --> 00:01:13,990
of all people...
17
00:01:16,200 --> 00:01:18,530
All those times I looked
to you for guidance.
18
00:01:20,870 --> 00:01:22,370
You saw me struggling...
19
00:01:24,040 --> 00:01:26,010
and you chose to hide the one thing
20
00:01:26,010 --> 00:01:28,040
that could have changed
everything for me.
21
00:01:30,500 --> 00:01:35,380
Please, Father, help me
understand why you would do that.
22
00:01:37,340 --> 00:01:42,560
I prayed for Maggie to find it
in herself to tell you years ago.
23
00:01:42,640 --> 00:01:43,990
She couldn't find it in herself
24
00:01:43,990 --> 00:01:47,310
to walk nine blocks
to visit me as a kid.
25
00:01:48,190 --> 00:01:52,980
Or to comfort me when my father
was murdered and I thought that...
26
00:01:53,860 --> 00:01:57,900
I knew that I was alone in this world.
27
00:01:57,990 --> 00:01:59,530
- You were never alone...
- Yes, I was!
28
00:02:01,370 --> 00:02:02,990
And you let me believe it.
29
00:02:05,160 --> 00:02:08,620
Yes. Yes, we did.
30
00:02:10,540 --> 00:02:11,540
Why?
31
00:02:16,010 --> 00:02:18,180
- What did Maggie say?
- I'm asking you.
32
00:02:18,260 --> 00:02:20,390
Maggie's a good person, Matthew.
33
00:02:20,470 --> 00:02:23,310
Flawed, like us all.
34
00:02:24,390 --> 00:02:26,890
And tortured over decisions she's made.
35
00:02:27,770 --> 00:02:31,360
But she dedicated her
life to making amends.
36
00:02:32,610 --> 00:02:34,610
You still haven't answered the question.
37
00:02:35,530 --> 00:02:37,860
Growing up without
your parents, Matthew,
38
00:02:39,150 --> 00:02:41,870
you don't grow to see them as people.
39
00:02:43,080 --> 00:02:44,910
You need to understand that...
40
00:02:46,040 --> 00:02:47,580
to understand her.
41
00:02:48,710 --> 00:02:52,250
[CROWD SHOUTING AND CHEERING]
42
00:02:55,000 --> 00:02:57,710
- We should go. This was a stupid idea.
- GIRL 2: Definitely.
43
00:02:57,800 --> 00:03:00,510
No, we're here. Let's
just give it a minute.
44
00:03:05,720 --> 00:03:08,270
[CROWD WHISTLING AND CHEERING]
45
00:03:13,690 --> 00:03:16,480
Three weeks from now, we're
not going anywhere anymore.
46
00:03:16,570 --> 00:03:19,070
- True.
- Just a minute.
47
00:03:19,150 --> 00:03:20,150
[BELL DINGS]
48
00:03:26,450 --> 00:03:28,950
- Hey. [CLEARS THROAT]
- Me?
49
00:03:29,040 --> 00:03:31,540
Yeah, you. Can you
give me a hand up here?
50
00:03:32,370 --> 00:03:34,710
- [CHUCKLES] No, I can't.
- Yeah, you got to.
51
00:03:34,790 --> 00:03:37,840
Come on, it's only gonna take me
60 seconds to put this asshole down.
52
00:03:37,920 --> 00:03:39,210
Three minutes, tops.
53
00:03:39,300 --> 00:03:43,340
- Okay, now is a good time to leave.
- Yes, it is. Let's go.
54
00:03:43,890 --> 00:03:44,930
What do you need me to do?
55
00:03:44,970 --> 00:03:46,140
Nothing much.
56
00:03:46,220 --> 00:03:48,890
Just gotta give me some water,
maybe wipe off my face, like that.
57
00:03:48,970 --> 00:03:50,270
Come on.
58
00:03:50,350 --> 00:03:52,850
Maggie, obedience, poverty...
59
00:03:53,480 --> 00:03:54,480
Chastity.
60
00:03:54,560 --> 00:03:56,860
You ever done this before?
You got brothers or something?
61
00:03:56,940 --> 00:03:58,940
No. Never seen a fight before, either.
62
00:03:59,030 --> 00:04:00,030
Shit.
63
00:04:00,110 --> 00:04:01,670
Then why'd you pick me to come up here?
64
00:04:01,740 --> 00:04:04,450
I just figured a nun wouldn't
put something in my bottle.
65
00:04:04,530 --> 00:04:05,530
It's gonna be all right.
66
00:04:05,570 --> 00:04:07,230
You just gotta put my
mouth guard in my teeth
67
00:04:07,230 --> 00:04:08,750
at the start of the rounds.
68
00:04:08,830 --> 00:04:11,000
Maybe give me some water
between rounds, too.
69
00:04:11,080 --> 00:04:13,040
I thought you said you
only needed 60 seconds.
70
00:04:13,120 --> 00:04:17,540
Yeah. Well, it's just a
backup plan. You never know.
71
00:04:17,630 --> 00:04:18,710
[BELL DINGS]
72
00:04:22,920 --> 00:04:24,470
[GRUNTING]
73
00:04:36,480 --> 00:04:39,520
- [BELL DINGS]
- [PANTING] Water.
74
00:04:39,610 --> 00:04:41,190
Yeah, come on. I only got a minute.
75
00:04:43,780 --> 00:04:45,860
- Can you get that?
- MAGGIE: Get that?
76
00:04:45,950 --> 00:04:47,280
- Yeah.
- MAGGIE: Oh, yeah.
77
00:05:18,020 --> 00:05:19,770
[THUNDER RUMBLING]
78
00:05:21,860 --> 00:05:23,900
[BABY CRYING]
79
00:05:41,000 --> 00:05:42,630
Maggie, what is wrong with you?
80
00:05:45,760 --> 00:05:46,760
Maggie?
81
00:06:05,820 --> 00:06:06,820
Maggie.
82
00:06:09,450 --> 00:06:10,450
Maggie.
83
00:06:40,520 --> 00:06:42,980
LANTOM: Damn, I don't
know what I should've done.
84
00:06:44,770 --> 00:06:47,190
I guess that's not really true.
85
00:06:48,280 --> 00:06:50,740
You know, when I heard
Maggie call me her son,
86
00:06:51,360 --> 00:06:56,620
my thought was... my first
thought... was how stupid I'd been.
87
00:06:57,500 --> 00:07:00,120
That it had been right in
front of me for so long.
88
00:07:02,670 --> 00:07:08,090
And then I remembered that it had
been in front of you for even longer.
89
00:07:09,300 --> 00:07:11,050
From... From the beginning.
90
00:07:12,760 --> 00:07:16,560
We've talked so much about truth...
91
00:07:17,720 --> 00:07:19,140
you and I.
92
00:07:19,850 --> 00:07:23,560
Of my truth, God's truth.
93
00:07:28,610 --> 00:07:33,740
Now it seems like all those
conversations were just a goddamned lie.
94
00:07:38,200 --> 00:07:39,500
Shame on you.
95
00:08:08,020 --> 00:08:09,730
[BREATHING HEAVILY]
96
00:08:25,710 --> 00:08:28,630
We couldn't do this at the office?
We had to come all the way out here?
97
00:08:29,500 --> 00:08:34,260
Once I explain everything to you
and the SAC, you'll understand, sir.
98
00:08:34,340 --> 00:08:35,720
Shit, I better.
99
00:08:43,850 --> 00:08:46,150
- RAY: Sorry about this, boss.
- Come in, guys.
100
00:08:46,690 --> 00:08:47,690
GIRL: Mom?
101
00:08:48,400 --> 00:08:49,980
[FOOTSTEPS APPROACHING]
102
00:08:50,610 --> 00:08:53,110
- Where did you put them?
- Give me a sec?
103
00:08:53,190 --> 00:08:54,490
GIRL: Like you'd understand.
104
00:08:54,570 --> 00:08:57,200
I understand, Allison. I
just don't care. Now, move it.
105
00:08:58,070 --> 00:09:01,330
- Make sure your dad signs those papers.
- ALLISON: I know. I know. Bye, Mom.
106
00:09:08,960 --> 00:09:10,800
[CHUCKLES] At least she talks to you.
107
00:09:10,880 --> 00:09:12,800
I can't pry my girls
away from their phones.
108
00:09:12,880 --> 00:09:14,670
You say that like it's a bad thing.
109
00:09:15,550 --> 00:09:16,550
Sorry about the mess.
110
00:09:16,680 --> 00:09:19,140
My contractor promised he
would be done months ago.
111
00:09:19,220 --> 00:09:22,100
- How do you take it?
- Black is fine, thanks.
112
00:09:23,640 --> 00:09:25,140
Uh, none for me.
113
00:09:27,900 --> 00:09:29,520
Thanks. [CLEARS THROAT]
114
00:09:37,950 --> 00:09:40,580
Interview with Special
Agent Rahul Nadeem
115
00:09:40,580 --> 00:09:43,950
and Special Agent in
Charge Tammy Hattley,
116
00:09:44,040 --> 00:09:46,790
conducted by Supervisory
Special Agent Winn,
117
00:09:46,870 --> 00:09:50,340
FBI Office of Professional
Responsibility.
118
00:09:50,420 --> 00:09:53,590
Okay, Ray. You've got our attention.
119
00:09:54,380 --> 00:09:55,510
WINN: What's this about?
120
00:09:59,510 --> 00:10:01,600
There's no good way for me to say this.
121
00:10:04,720 --> 00:10:08,980
But I believe Wilson Fisk is currently
engaged in a criminal conspiracy
122
00:10:09,600 --> 00:10:13,070
and has manipulated the bureau into
becoming his unwitting accomplice.
123
00:10:15,900 --> 00:10:17,650
I also have reason to believe
124
00:10:17,650 --> 00:10:19,950
that Fisk has corrupted
an agent on his detail.
125
00:10:20,030 --> 00:10:21,030
Who?
126
00:10:22,660 --> 00:10:23,700
Dex.
127
00:10:24,410 --> 00:10:26,910
WINN: You're referring to
Special Agent Ben Poindexter?
128
00:10:27,580 --> 00:10:30,250
RAY: Yes, sir. And
as crazy as it sounds,
129
00:10:31,380 --> 00:10:34,960
I think Poindexter may have perpetrated
the attack at the Bulletin.
130
00:10:35,050 --> 00:10:37,630
What the hell are you talking
about? Why would you think that?
131
00:10:38,760 --> 00:10:41,850
Because while I was pursuing
those suspicions yesterday...
132
00:10:45,010 --> 00:10:46,640
Dex shot me.
133
00:10:46,720 --> 00:10:47,770
Jesus Christ.
134
00:10:50,440 --> 00:10:55,070
Sir, OPR needs to start an
internal investigation into Fisk,
135
00:10:55,150 --> 00:10:57,030
into Poindexter, into all of it.
136
00:10:57,570 --> 00:10:58,570
And for the record...
137
00:11:00,240 --> 00:11:01,610
this was on my watch.
138
00:11:02,450 --> 00:11:04,580
I personally ran Fisk's detail.
139
00:11:07,080 --> 00:11:10,580
SAC Hattley did everything by the
book, and this shouldn't fall on her.
140
00:11:13,380 --> 00:11:15,130
I take full responsibility.
141
00:11:18,260 --> 00:11:21,050
Ray, I'm sorry, but I'm placing
you on administrative leave,
142
00:11:21,130 --> 00:11:22,260
effective immediately.
143
00:11:26,220 --> 00:11:27,350
I understand.
144
00:11:28,890 --> 00:11:30,480
And will cooperate fully.
145
00:11:53,330 --> 00:11:54,330
So...
146
00:11:55,170 --> 00:11:56,500
what do we do next?
147
00:11:57,380 --> 00:11:59,300
First, we call you an ambulance.
148
00:12:00,130 --> 00:12:01,170
[GUNSHOT]
149
00:12:03,220 --> 00:12:04,220
RAY: No!
150
00:12:07,220 --> 00:12:09,810
Ray! Put down the gun! Please!
151
00:12:15,230 --> 00:12:19,440
Damn you, Ray. You
bring this into my house?
152
00:12:20,190 --> 00:12:21,190
My home?
153
00:12:23,780 --> 00:12:24,780
Sit down.
154
00:12:26,910 --> 00:12:27,910
Sit.
155
00:12:39,460 --> 00:12:43,340
Your prints, your weapon, the recording.
156
00:12:43,420 --> 00:12:45,720
Do I need to explain
to you what this means?
157
00:12:46,550 --> 00:12:50,970
Answer my question, please. Do
you understand your situation now?
158
00:12:53,390 --> 00:12:54,390
HATTLEY: Ray?
159
00:12:56,060 --> 00:12:57,310
You get this?
160
00:13:03,400 --> 00:13:04,700
Yeah, boss.
161
00:13:06,610 --> 00:13:07,820
I understand.
162
00:13:08,660 --> 00:13:10,740
HATTLEY: I'm not your boss anymore.
163
00:13:13,710 --> 00:13:15,250
Wilson Fisk is.
164
00:13:25,010 --> 00:13:27,010
[THEME MUSIC PLAYING]
165
00:13:28,010 --> 00:13:43,010
- Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
166
00:14:18,000 --> 00:14:33,000
- Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
167
00:14:35,660 --> 00:14:38,210
You don't have to run.
Hiding is an option.
168
00:14:38,290 --> 00:14:40,960
I'm not so sure it is, Foggy.
Not after what I said to Fisk.
169
00:14:41,040 --> 00:14:43,710
- Where will you go?
- I don't know.
170
00:14:43,800 --> 00:14:46,510
But I wouldn't bother paying
the rent like we did for Matt.
171
00:14:46,590 --> 00:14:48,630
Come on. You'll be back.
172
00:14:48,720 --> 00:14:51,550
Foggy, Fisk is never
gonna stop hunting me.
173
00:14:51,640 --> 00:14:54,510
Then don't run or hide. Do what I did.
174
00:14:54,600 --> 00:14:56,930
Make yourself so public
he can't touch you.
175
00:14:57,020 --> 00:14:59,020
Yeah, well, it's not
gonna matter, Foggy.
176
00:15:00,270 --> 00:15:03,060
My DA campaign's kept me
out of his crosshairs so far.
177
00:15:03,150 --> 00:15:05,650
Yeah, well, you didn't confess
to killing his BFF, so...
178
00:15:06,320 --> 00:15:07,440
Valid point.
179
00:15:08,320 --> 00:15:11,530
- But maybe...
- Look, Foggy. I'm running.
180
00:15:11,610 --> 00:15:13,910
[PANTING]
181
00:15:14,950 --> 00:15:17,200
Right after I tell Matt
I completely betrayed him.
182
00:15:19,120 --> 00:15:20,210
Come on.
183
00:15:22,080 --> 00:15:23,710
You didn't betray him.
184
00:15:24,670 --> 00:15:26,920
Fisk knows that Matt is
Daredevil because of me.
185
00:15:27,590 --> 00:15:31,470
He can't actually know that for
sure. You didn't say anything.
186
00:15:32,140 --> 00:15:34,050
No, you weren't there. He, uh...
187
00:15:35,810 --> 00:15:37,220
The way he looked at me...
188
00:15:38,890 --> 00:15:39,890
He knows.
189
00:15:43,650 --> 00:15:45,650
Just, uh, destroy these for me?
190
00:15:53,200 --> 00:15:56,530
- No, Foggy...
- Please take it.
191
00:15:59,120 --> 00:16:00,120
Thank you.
192
00:16:01,370 --> 00:16:02,580
I should go.
193
00:16:07,250 --> 00:16:10,970
We're gonna get through this.
I don't know how, but we will.
194
00:16:18,060 --> 00:16:19,810
Watch your back. Please.
195
00:16:30,650 --> 00:16:33,570
- [DOOR CLOSES]
- [BOY SNIFFLING]
196
00:16:36,240 --> 00:16:38,280
Change can be scary, Marcus.
197
00:16:40,200 --> 00:16:41,790
Even when it's for the good.
198
00:16:41,870 --> 00:16:43,210
No, it's not.
199
00:16:44,500 --> 00:16:46,500
MAGGIE: [SOFTLY] Oh...
200
00:16:46,580 --> 00:16:50,510
You know, the Dockerys
are a wonderful family,
201
00:16:50,590 --> 00:16:52,340
and now you get to be a part of it.
202
00:16:54,130 --> 00:16:57,850
But you will always be a
part of our family, too.
203
00:17:03,730 --> 00:17:04,890
Maggie.
204
00:17:08,480 --> 00:17:09,610
What is it, Paul?
205
00:17:12,150 --> 00:17:13,360
LANTOM: Matthew knows.
206
00:17:31,960 --> 00:17:33,090
Oh...
207
00:17:38,340 --> 00:17:40,050
[SOBBING]
208
00:18:38,200 --> 00:18:40,530
JACK: I guess you know
everything now, Matty.
209
00:18:44,200 --> 00:18:45,620
Everything I need to.
210
00:18:48,330 --> 00:18:50,750
Meh. Doesn't change a goddamn thing.
211
00:18:58,340 --> 00:19:01,010
[BREATHING HEAVILY]
212
00:19:41,180 --> 00:19:42,640
[KNOCKING ON DOOR]
213
00:19:42,720 --> 00:19:44,010
- SEEMA: Ray?
- Yeah?
214
00:19:44,100 --> 00:19:45,970
SEEMA: You have a visitor from work.
215
00:19:51,060 --> 00:19:52,730
SAMI: My hand's not big enough.
216
00:19:52,810 --> 00:19:54,150
DEX: Sure it is. Look.
217
00:19:54,230 --> 00:19:57,860
Just keep your fingers
like that, hugging the seam,
218
00:19:57,940 --> 00:20:00,570
and just snap your wrist
when you release it.
219
00:20:00,650 --> 00:20:02,200
And that makes it curve?
220
00:20:02,910 --> 00:20:04,030
Like crazy.
221
00:20:05,910 --> 00:20:08,160
There he is. Morning, Ray.
222
00:20:08,410 --> 00:20:10,830
Dad, he's teaching me
how to throw a curveball.
223
00:20:11,290 --> 00:20:12,500
SEEMA: You want eggs?
224
00:20:12,580 --> 00:20:15,170
Uh, no, thanks.
225
00:20:15,920 --> 00:20:18,420
- Go get ready for school, Sami.
- But, Dad...
226
00:20:18,500 --> 00:20:19,840
School first, kid.
227
00:20:20,340 --> 00:20:21,340
Okay.
228
00:20:21,880 --> 00:20:24,590
This is cool. Thanks, Mr. Poindexter.
229
00:20:24,680 --> 00:20:28,010
Call me Dex. Your dad
and me go way back.
230
00:20:32,890 --> 00:20:36,400
So, Dex, what brings you to my house?
231
00:20:36,980 --> 00:20:39,400
Well, you've been bragging about
Seema's cooking for so long,
232
00:20:39,480 --> 00:20:41,840
I figured I'd come up with an
excuse to finally come try it.
233
00:20:41,860 --> 00:20:45,910
You don't need an excuse, Dex.
What you've done for our family...
234
00:20:47,030 --> 00:20:48,030
[KISSES]
235
00:20:48,580 --> 00:20:49,950
... you're always welcome here.
236
00:20:50,660 --> 00:20:52,540
Honey, we're gonna talk shop.
237
00:20:52,620 --> 00:20:54,460
Oh. Okay. But only for a few minutes.
238
00:20:54,460 --> 00:20:56,210
I don't want Dex's eggs getting cold.
239
00:20:56,290 --> 00:20:57,290
[RAY CHUCKLES]
240
00:21:10,850 --> 00:21:14,640
What are you doing here, Dex? Your
issue is with me, not my family.
241
00:21:15,390 --> 00:21:17,730
My issue is definitely with you.
242
00:21:18,480 --> 00:21:22,400
That stunt with the
lawyer, Ray? That was cold.
243
00:21:23,780 --> 00:21:26,490
You convinced me that you had my back.
244
00:21:27,530 --> 00:21:30,200
But Fisk wants you alive.
245
00:21:31,830 --> 00:21:33,410
What does he want from me, Dex?
246
00:21:34,210 --> 00:21:38,130
Your friend. The one
you brought to my home.
247
00:21:39,460 --> 00:21:41,960
I don't know who he is. Or where he is.
248
00:21:42,550 --> 00:21:43,590
Yeah, you do.
249
00:21:44,970 --> 00:21:46,090
But it can wait.
250
00:21:47,760 --> 00:21:48,970
You're bleeding, Ray.
251
00:21:51,850 --> 00:21:53,020
[KNOCKING ON WINDOW]
252
00:21:58,650 --> 00:22:01,270
I'll cover with Seema
while you change your shirt.
253
00:22:01,360 --> 00:22:04,570
Now, let's go. We're spending
the day together, partner.
254
00:22:06,070 --> 00:22:07,240
It smells delicious.
255
00:22:09,740 --> 00:22:11,450
Taste as good as it looks?
256
00:22:12,030 --> 00:22:13,160
FOGGY: Shit.
257
00:22:19,460 --> 00:22:20,750
I have a super for that.
258
00:22:21,420 --> 00:22:23,000
I can fix this, damn it.
259
00:22:23,090 --> 00:22:25,630
- You okay?
- Peachy.
260
00:22:26,800 --> 00:22:29,640
Karen and Matt can do whatever
they want. I'm not gonna run.
261
00:22:29,720 --> 00:22:32,140
You can't quit now.
You're giving people hope.
262
00:22:32,220 --> 00:22:34,100
Mrs. Wobschall stopped
me in the produce aisle.
263
00:22:34,180 --> 00:22:35,770
At first, I didn't believe her,
264
00:22:35,850 --> 00:22:37,690
but then she showed me
a clip on her iPhone.
265
00:22:37,770 --> 00:22:40,440
You were a natural. Totally amazing.
266
00:22:41,520 --> 00:22:42,820
What are you talking about?
267
00:22:42,900 --> 00:22:45,820
Because when you get
beyond the cold facts,
268
00:22:45,900 --> 00:22:49,280
and you really get worked up about
what you're doing, you can...
269
00:22:49,910 --> 00:22:50,910
Holy shit.
270
00:22:50,990 --> 00:22:52,630
MARCI: We've got to
work on your closing,
271
00:22:52,660 --> 00:22:56,910
but this video has had nearly
100,000 views in its first 24 hours.
272
00:22:57,000 --> 00:22:59,720
Half the cops in New York have
reposted it to their personal accounts.
273
00:22:59,750 --> 00:23:01,170
Has Blake Tower responded?
274
00:23:01,250 --> 00:23:03,170
Complete radio silence.
275
00:23:03,250 --> 00:23:05,120
Probably because you've
successfully branded him
276
00:23:05,120 --> 00:23:06,210
as the pro-Fisk candidate
277
00:23:06,300 --> 00:23:08,220
and anything he says
will only make it worse.
278
00:23:08,300 --> 00:23:12,470
- Wow.
- Foggy, if you play this right...
279
00:23:13,010 --> 00:23:14,260
I could actually win.
280
00:23:15,390 --> 00:23:22,230
And as the new DA, you make it your
top priority to nail Wilson Fisk.
281
00:23:24,940 --> 00:23:28,150
I don't have much time.
Fisk is doing something.
282
00:23:28,240 --> 00:23:29,610
MATT: Specifics, Ray.
283
00:23:29,700 --> 00:23:32,360
I don't know what. But
when I do, I'll call you.
284
00:23:33,070 --> 00:23:34,070
Be ready.
285
00:23:38,370 --> 00:23:39,580
It's done.
286
00:23:40,250 --> 00:23:41,580
Nice work, partner.
287
00:23:50,050 --> 00:23:53,470
It's a shitty way for you to find
out, Matty, about your mother.
288
00:23:53,550 --> 00:23:56,060
Yeah. You should have told me.
289
00:23:57,560 --> 00:24:00,230
JACK: Maybe I promised
her that I wouldn't.
290
00:24:00,310 --> 00:24:01,980
MATT: That is no excuse.
291
00:24:02,060 --> 00:24:03,650
JACK: Yeah, I know, kid.
292
00:24:03,730 --> 00:24:05,230
But after I took that bullet,
293
00:24:05,310 --> 00:24:07,860
Maggie had years to tell
you the truth and she didn't.
294
00:24:07,940 --> 00:24:09,940
That wasn't my choice, it was hers.
295
00:24:10,030 --> 00:24:12,530
You both lied. You both left.
296
00:24:15,620 --> 00:24:17,620
I never left you.
297
00:24:17,700 --> 00:24:20,290
You didn't go down in that
fight like you were supposed to.
298
00:24:20,370 --> 00:24:21,960
Knowing they'd kill you for it.
299
00:24:22,040 --> 00:24:23,710
I did that for you.
300
00:24:23,790 --> 00:24:25,880
So you'd know what
your old man is made of.
301
00:24:25,960 --> 00:24:27,190
My old man chose his ego
302
00:24:27,190 --> 00:24:29,210
over a lifetime with his
son. That's what I know.
303
00:24:30,420 --> 00:24:33,300
JACK: It wasn't ego, it
was living up to a code.
304
00:24:34,550 --> 00:24:35,890
Being a man.
305
00:24:36,970 --> 00:24:40,810
It means lovin' the feel of
my fist in someone else's face.
306
00:24:41,680 --> 00:24:43,520
It means waiting for
them to hit the ground
307
00:24:43,600 --> 00:24:45,400
and knowing that I put them there.
308
00:24:45,480 --> 00:24:47,520
And, yeah, okay...
309
00:24:48,650 --> 00:24:52,650
maybe I put that at the top of my
list and maybe it cost me everything,
310
00:24:52,740 --> 00:24:53,860
including you.
311
00:24:56,240 --> 00:24:57,910
But you do the same thing.
312
00:24:59,490 --> 00:25:01,290
No, I don't.
313
00:25:01,370 --> 00:25:04,620
JACK: You have a code, too.
You beat the shit out of people.
314
00:25:04,710 --> 00:25:07,290
You tell yourself it's okay
because you didn't kill anyone.
315
00:25:08,130 --> 00:25:12,760
There is something wrong with
us, Matty. It's just who we are.
316
00:25:12,840 --> 00:25:14,720
That's who you were, Dad.
317
00:25:16,090 --> 00:25:17,390
I'm not like you.
318
00:25:18,970 --> 00:25:20,350
I don't throw fights.
319
00:25:21,180 --> 00:25:24,480
And I don't let everyone else
suffer 'cause of some bullshit code.
320
00:25:25,640 --> 00:25:26,770
Not anymore.
321
00:25:30,520 --> 00:25:32,070
When I get to Fisk...
322
00:25:33,940 --> 00:25:35,360
I'm gonna kill him.
323
00:25:36,360 --> 00:25:38,450
[ECHOES OF BABY CRYING]
324
00:25:44,330 --> 00:25:46,290
[CHILDREN LAUGHING]
325
00:25:51,710 --> 00:25:54,760
- BOY: Sister Maggie... Sister Maggie?
- Devin.
326
00:26:04,430 --> 00:26:06,770
KAREN: Excuse me, Sister Maggie?
327
00:26:08,690 --> 00:26:11,110
I'm sorry to bother you. They
told me I could find you here.
328
00:26:12,230 --> 00:26:14,940
He's gone. I don't know where.
329
00:26:16,280 --> 00:26:19,690
[SIGHS] It's a matter of life and death.
330
00:26:19,690 --> 00:26:21,290
Do you have any idea when he'll be back?
331
00:26:23,410 --> 00:26:24,700
He won't be.
332
00:26:26,290 --> 00:26:27,290
KAREN: I...
333
00:26:28,000 --> 00:26:30,130
I don't understand. Why? Why not?
334
00:26:34,920 --> 00:26:36,510
He learned the truth.
335
00:26:39,050 --> 00:26:40,470
That I'm his mother.
336
00:26:43,310 --> 00:26:45,220
Wow. Uh...
337
00:26:47,100 --> 00:26:50,650
He never talked about... about you.
338
00:26:52,730 --> 00:26:55,860
I was a danger to Matthew
when I gave him up.
339
00:26:58,450 --> 00:27:01,370
Nowadays, they know a great
deal about postpartum, but...
340
00:27:02,200 --> 00:27:03,370
at the time...
341
00:27:06,250 --> 00:27:09,830
I was convinced that
I was betraying God.
342
00:27:12,580 --> 00:27:17,590
[CLICKS TONGUE] I hadn't yet
taken my vows, but in my heart...
343
00:27:19,010 --> 00:27:22,050
I believed I had committed
an unforgivable sin.
344
00:27:22,760 --> 00:27:25,310
And so I replaced that sin with another.
345
00:27:27,470 --> 00:27:29,390
I abandoned my child.
346
00:27:32,730 --> 00:27:35,230
Why... Why did you tell him now?
347
00:27:35,770 --> 00:27:39,070
I didn't. He found out on his own.
348
00:27:40,240 --> 00:27:41,740
I wanted to tell him.
349
00:27:42,570 --> 00:27:44,150
When Jack was alive,
350
00:27:44,150 --> 00:27:49,080
I convinced myself the
truth would confuse Matthew.
351
00:27:50,000 --> 00:27:53,830
After Jack died, I convinced myself
it would do more harm than good.
352
00:27:54,500 --> 00:28:00,590
Finally, I just realized that
I was too much of a coward.
353
00:28:03,050 --> 00:28:04,470
The Lord has a way.
354
00:28:06,350 --> 00:28:09,520
Sending the Devil of
Hell's Kitchen to me now.
355
00:28:11,730 --> 00:28:14,100
Showing me what became of my sin.
356
00:28:15,900 --> 00:28:18,900
The Lord gave me another
chance to make things right.
357
00:28:20,110 --> 00:28:22,990
And I failed, yet again.
358
00:28:26,160 --> 00:28:28,490
Matthew knows who and what I am now.
359
00:28:30,040 --> 00:28:31,410
He won't be back.
360
00:28:39,090 --> 00:28:42,420
I'm sorry. It's unfair
of me to burden you.
361
00:28:44,300 --> 00:28:47,180
[STAMMERING] I just... I don't...
362
00:28:48,140 --> 00:28:49,930
I don't know what to say.
363
00:28:52,270 --> 00:28:55,480
What can you say to someone who's
scarred your friend for life?
364
00:29:00,280 --> 00:29:02,950
He must be in a lot of pain right now.
365
00:29:05,950 --> 00:29:08,370
When you find him, he'll need a friend.
366
00:29:10,330 --> 00:29:13,960
That's just it. See, I
can't really stick around.
367
00:29:14,040 --> 00:29:15,120
Um...
368
00:29:17,580 --> 00:29:20,930
Fisk knows... about Matt. I just...
369
00:29:20,930 --> 00:29:23,920
I just wanted to warn him before I run.
370
00:29:24,510 --> 00:29:26,760
- Are you in danger?
- Yeah.
371
00:29:27,300 --> 00:29:29,510
Matt's not the only one
that Fisk wants dead.
372
00:29:30,060 --> 00:29:31,390
Do you have someplace to go?
373
00:29:31,470 --> 00:29:33,770
No, I was just gonna get
the first bus out of town.
374
00:29:35,640 --> 00:29:37,440
I can help you.
375
00:29:38,230 --> 00:29:39,230
[LAUGHS]
376
00:29:39,610 --> 00:29:43,280
Uh, yeah, no, you don't want me
anywhere near you right now. Trust me.
377
00:29:43,360 --> 00:29:46,860
The church has been helping
people hide for 2,000 years.
378
00:29:46,950 --> 00:29:48,410
Hide here.
379
00:29:49,780 --> 00:29:51,410
Give me a day to make a few calls,
380
00:29:51,490 --> 00:29:54,200
and you'll have shelter
halfway around the world
381
00:29:54,200 --> 00:29:55,460
by the end of the week.
382
00:29:58,080 --> 00:30:01,460
Please, let me do something for you.
383
00:30:03,800 --> 00:30:04,880
For Matthew.
384
00:30:06,010 --> 00:30:07,010
[SOFTLY] Yeah.
385
00:30:23,320 --> 00:30:26,450
HATTLEY: Everybody,
I have an announcement.
386
00:30:27,400 --> 00:30:29,360
And some good news after a shitty week.
387
00:30:30,450 --> 00:30:32,030
I'm happy to tell you that
388
00:30:32,120 --> 00:30:35,160
Special Agent Poindexter
has been reinstated to duty.
389
00:30:35,250 --> 00:30:36,870
[ALL CLAPPING]
390
00:30:37,370 --> 00:30:38,730
HATTLEY: Turns out even DC
391
00:30:38,730 --> 00:30:41,210
can't hold good deeds
against someone forever.
392
00:30:41,290 --> 00:30:42,380
[AGENTS CHUCKLING]
393
00:30:42,460 --> 00:30:43,660
HATTLEY: Seriously, people...
394
00:30:44,300 --> 00:30:47,170
the way you came together and
helped Dex hire that lawyer...
395
00:30:47,840 --> 00:30:48,840
I'm proud of you.
396
00:30:49,840 --> 00:30:51,970
If we don't look out
for each other, who will?
397
00:30:53,600 --> 00:30:55,060
You got anything to say, Dex?
398
00:30:56,350 --> 00:30:57,350
DEX: Uh...
399
00:30:57,980 --> 00:31:00,310
I guess I just wanna say thank you.
400
00:31:00,400 --> 00:31:02,650
I wouldn't be here without your help.
401
00:31:03,940 --> 00:31:05,320
Especially you, Ray.
402
00:31:06,320 --> 00:31:09,070
Someday, I'll pay you back
for everything you did.
403
00:31:09,150 --> 00:31:11,660
[ALL CLAPPING]
404
00:31:14,990 --> 00:31:17,040
You look good, Franklin.
405
00:31:17,120 --> 00:31:19,370
I'm still passionate
about what the law can do.
406
00:31:19,460 --> 00:31:22,790
- Maybe a haircut next time, though.
- [ALL LAUGHING]
407
00:31:22,880 --> 00:31:24,960
He's making quite the name for himself.
408
00:31:25,880 --> 00:31:28,920
Theo, you gotta see this
movie your brother's in.
409
00:31:29,470 --> 00:31:31,220
Let me fix you a plate,
sweetie. Come here.
410
00:31:31,300 --> 00:31:34,010
Hold on, Ma. I need a
couple minutes with Foggy.
411
00:31:35,430 --> 00:31:36,430
I'll be quick.
412
00:31:36,520 --> 00:31:38,560
Don't worry about her,
Foggy. She'll be fine.
413
00:31:38,640 --> 00:31:41,940
So, Marci, have you
considered freezing your eggs?
414
00:31:42,020 --> 00:31:43,940
- It's never too late.
- EDWARD: Anna!
415
00:31:45,520 --> 00:31:46,860
This better be important.
416
00:31:48,150 --> 00:31:50,100
All that stuff you said
about Fisk on the video,
417
00:31:50,100 --> 00:31:52,070
you gotta take it back.
418
00:31:52,160 --> 00:31:55,120
- What are you talking about?
- You have to make a different video, man.
419
00:31:55,200 --> 00:31:57,790
Issue a statement or
whatever. Say you were drunk.
420
00:31:57,870 --> 00:31:59,370
Au contraire, mon frère.
421
00:31:59,450 --> 00:32:01,290
That's the last thing I gotta do.
422
00:32:01,370 --> 00:32:05,420
I gotta exploit this opportunity
to expose everything Fisk is doing.
423
00:32:05,500 --> 00:32:09,340
No, no, no. Foggy, listen
to me. You need to apologize.
424
00:32:10,510 --> 00:32:14,010
What happened? Did someone
come after you, Theo?
425
00:32:14,890 --> 00:32:16,300
Fog, it's real bad.
426
00:32:18,430 --> 00:32:21,850
About a year ago, some of our
suppliers stopped taking our orders.
427
00:32:21,940 --> 00:32:24,560
Just stopped. No reason
I could understand.
428
00:32:25,190 --> 00:32:27,270
We couldn't change their
minds for the love of money.
429
00:32:27,900 --> 00:32:31,030
After a few months, the shop was
in a tight spot financially, right?
430
00:32:31,110 --> 00:32:33,320
And we didn't have the
collateral to get a loan...
431
00:32:33,410 --> 00:32:35,780
Why didn't you come to
me? I could have helped.
432
00:32:35,870 --> 00:32:38,120
I didn't have to, because
of what happened next.
433
00:32:38,200 --> 00:32:41,040
Out of the blue, I get this
call from a bank I never heard of
434
00:32:41,120 --> 00:32:43,960
offering to help us out. Red Lion Bank.
435
00:32:44,830 --> 00:32:47,210
- Shit.
- You know these guys?
436
00:32:47,750 --> 00:32:49,710
Just keep going.
437
00:32:50,670 --> 00:32:52,550
[SIGHS] So, the loan officer there,
438
00:32:52,630 --> 00:32:55,550
he coaches me on how to
move the numbers around.
439
00:32:55,640 --> 00:32:58,220
Make our assets look
healthier, you know.
440
00:32:58,310 --> 00:33:00,930
And bam! The loan comes
through without a hitch.
441
00:33:01,020 --> 00:33:03,560
I don't give it another
thought. Life goes on.
442
00:33:04,140 --> 00:33:06,650
I mean, we've been
through a lot around here.
443
00:33:07,400 --> 00:33:09,270
And the old suppliers came back.
444
00:33:09,360 --> 00:33:12,150
Yeah. Yeah, they did,
now you mention it.
445
00:33:12,690 --> 00:33:14,320
And then someone came to talk to you?
446
00:33:14,400 --> 00:33:18,990
This afternoon, yeah. This old
English dude comes to see me.
447
00:33:19,580 --> 00:33:21,950
He knew all about the creative
accounting on the loan app.
448
00:33:22,830 --> 00:33:25,540
He said unless I could convince you
449
00:33:25,620 --> 00:33:28,080
to walk back everything
you said about Fisk...
450
00:33:29,130 --> 00:33:30,800
he'd have Red Lion call the loan.
451
00:33:31,840 --> 00:33:33,170
Of course.
452
00:33:33,260 --> 00:33:36,130
Foggy, that application...
453
00:33:37,010 --> 00:33:39,550
if anyone looks too carefully at it...
454
00:33:39,640 --> 00:33:41,180
You're going to jail.
455
00:33:42,430 --> 00:33:43,560
Not just me.
456
00:33:45,190 --> 00:33:47,060
Mom and Dad signed it, too.
457
00:33:53,240 --> 00:33:55,990
[INDISTINCT CHATTER]
458
00:33:58,620 --> 00:34:00,530
We have a new teammate today.
459
00:34:02,120 --> 00:34:03,500
Take a seat, Ray.
460
00:34:06,540 --> 00:34:10,880
I don't believe it. Fisk's
got something on all of you?
461
00:34:22,970 --> 00:34:23,970
Arinori?
462
00:34:25,310 --> 00:34:28,810
Better we don't talk about it. And
in here, we don't even say his name.
463
00:34:29,560 --> 00:34:34,150
That's one of the rules, Ray. We
only refer to him by his code name.
464
00:34:35,860 --> 00:34:36,990
What code name?
465
00:34:38,860 --> 00:34:39,860
Kingpin.
466
00:34:41,580 --> 00:34:45,580
Another roundup, gentlemen. And
we're going to hit them fast and hard.
467
00:34:46,580 --> 00:34:48,540
Kingpin wants this one to make a point.
468
00:34:55,630 --> 00:34:57,220
AGENT 1: FBI! Don't move!
469
00:34:57,720 --> 00:34:59,130
MAN: Shit. It's the feds!
470
00:35:01,680 --> 00:35:03,140
AGENT 2: Down on the ground, now!
471
00:35:04,470 --> 00:35:06,560
- Stay where you are.
- MAN: No.
472
00:35:06,640 --> 00:35:08,940
DEX: John Hammer,
you're coming with us.
473
00:35:09,020 --> 00:35:10,650
[GROANING]
474
00:35:24,580 --> 00:35:27,450
[SIREN BLARING]
475
00:35:31,830 --> 00:35:33,290
DEX: Good morning, Mr. Starr.
476
00:35:34,000 --> 00:35:36,460
[HANDCUFFS CLOSING]
477
00:35:41,550 --> 00:35:43,600
[CROWD CLAPPING]
478
00:35:45,100 --> 00:35:46,220
RAY: I got this one.
479
00:35:53,400 --> 00:35:54,860
Please come quietly.
480
00:36:09,250 --> 00:36:12,080
- DEX: Shift change, guys.
- We just came on an hour ago.
481
00:36:12,710 --> 00:36:13,790
Hattley's orders.
482
00:36:14,380 --> 00:36:17,340
I think she's punishing me for
getting off suspension so fast.
483
00:36:17,420 --> 00:36:19,460
And thanks for bringing
me along for the ride.
484
00:36:20,260 --> 00:36:21,630
ALVAREZ: She's the boss.
485
00:36:24,220 --> 00:36:26,300
- RAMSEY: See you later.
- [ELEVATOR DINGS]
486
00:36:36,360 --> 00:36:39,280
So what was it? Money?
487
00:36:40,690 --> 00:36:42,490
I've known you for ten
years, for Chrissakes.
488
00:36:42,570 --> 00:36:43,990
HATTLEY: Shut your goddamn mouth.
489
00:36:44,740 --> 00:36:46,830
Or what? You'll frame
me for another murder?
490
00:36:48,490 --> 00:36:49,870
Keep your head forward.
491
00:36:51,370 --> 00:36:53,790
There's no mics in here, but
you know they're watching.
492
00:36:55,460 --> 00:36:58,210
RAY: You murdered Winn.
How do you live with that?
493
00:37:00,170 --> 00:37:01,970
HATTLEY: I killed
him to save your life.
494
00:37:03,800 --> 00:37:06,550
That's right. This is on you.
495
00:37:07,680 --> 00:37:09,680
I didn't tell you to
break into Dex's apartment.
496
00:37:09,760 --> 00:37:11,890
I would've stopped you,
and you wouldn't be here.
497
00:37:13,270 --> 00:37:14,730
But here you are.
498
00:37:17,730 --> 00:37:19,320
RAY: I can't believe you want this.
499
00:37:20,230 --> 00:37:22,780
We made this happen. We
can find a way to end it.
500
00:37:23,570 --> 00:37:25,990
HATTLEY: There's no way out, Ray.
501
00:37:26,870 --> 00:37:28,870
Fisk's had you marked
for more than a year.
502
00:37:32,950 --> 00:37:34,790
What do you mean, had me marked?
503
00:37:35,790 --> 00:37:38,210
Why do you think your
sister-in-law lost health coverage?
504
00:37:39,920 --> 00:37:41,340
He made you desperate for this job,
505
00:37:41,420 --> 00:37:43,580
you did everything you could
to get him this penthouse,
506
00:37:43,630 --> 00:37:45,010
get him everything he asked for.
507
00:37:47,050 --> 00:37:50,560
Like I said, there's no way out.
508
00:37:53,140 --> 00:37:54,640
We're out of our league here.
509
00:37:57,350 --> 00:37:59,310
[ELEVATOR STOPS AND DOOR OPENS]
510
00:38:03,820 --> 00:38:06,360
You could've gone to
Homeland Security or the NYPD.
511
00:38:06,450 --> 00:38:08,820
Not take me down with
you. Not murder an agent.
512
00:38:08,910 --> 00:38:11,870
You make a report. You get your
family somewhere safe. Jesus.
513
00:38:11,950 --> 00:38:13,540
That's not an option with Fisk.
514
00:38:17,170 --> 00:38:18,790
I used to have two children, Ray.
515
00:38:20,460 --> 00:38:22,090
They made it look like a hit-and-run.
516
00:38:22,840 --> 00:38:25,300
I got a divorce. Maybe that
keeps him a little safer.
517
00:38:26,470 --> 00:38:28,800
But there's still Allie, so...
518
00:38:30,050 --> 00:38:31,640
Think about Seema and Sami.
519
00:38:33,390 --> 00:38:35,060
And do what Fisk tells you.
520
00:38:40,230 --> 00:38:41,230
[KEYPAD BEEPING]
521
00:38:45,940 --> 00:38:48,280
- Where is Mrs. Shelby?
- She's on her way, sir.
522
00:38:49,530 --> 00:38:50,620
No.
523
00:38:51,830 --> 00:38:53,120
Nadeem.
524
00:39:23,570 --> 00:39:24,570
FISK: Let's go.
525
00:40:20,330 --> 00:40:22,080
[GRUNTING]
526
00:40:22,170 --> 00:40:24,290
[CELL PHONE RINGING]
527
00:40:28,550 --> 00:40:31,170
- Yeah?
- RAY: Fisk has left the hotel.
528
00:40:32,180 --> 00:40:33,550
How is that possible?
529
00:40:34,970 --> 00:40:37,680
I don't think Dex was the
only FBI agent he turned.
530
00:40:38,390 --> 00:40:40,890
But he's taking Fisk to
meet with other crime bosses.
531
00:40:41,560 --> 00:40:44,400
- Some kind of sit-down.
- MATT: Where?
532
00:40:46,020 --> 00:40:49,360
I'm texting you the address. But
if you catch Fisk in the act...
533
00:40:49,440 --> 00:40:53,320
This is our chance to take
him down. Thank you, Nadeem.
534
00:40:59,740 --> 00:41:01,660
FISK: We'll meet you inside, Nadeem.
535
00:41:09,590 --> 00:41:10,960
What do you want me to do?
536
00:41:11,590 --> 00:41:12,670
Be ready.
537
00:41:13,880 --> 00:41:17,800
Daredevil will know it's a
trap, but he'll come anyway.
538
00:41:22,180 --> 00:41:23,860
AUTOMATED VOICE: Red
Fish Blue Restaurant,
539
00:41:23,940 --> 00:41:25,730
48th Street and 9th Avenue.
540
00:41:29,770 --> 00:41:31,650
JACK: You're not
fallin' for that, are you?
541
00:41:32,690 --> 00:41:36,030
That guy, he ain't in
your corner. Not anymore.
542
00:41:36,610 --> 00:41:37,990
That doesn't matter.
543
00:41:39,700 --> 00:41:42,790
It's been a long time since
you used Muay Thai ropes, Matty.
544
00:41:42,870 --> 00:41:47,290
That guy in my suit kicked my ass.
I can't beat him from a distance.
545
00:41:47,380 --> 00:41:50,710
I gotta draw him in
close and do more damage.
546
00:41:50,800 --> 00:41:54,090
You're too mad to think straight.
And it's gonna get you killed.
547
00:41:55,380 --> 00:41:57,720
Matty, come on.
548
00:42:00,970 --> 00:42:04,890
Your mother didn't only
leave you. She left me, too.
549
00:42:06,850 --> 00:42:08,980
You looking for sympathy?
'Cause that's not happening.
550
00:42:09,060 --> 00:42:10,900
She left us because we're cursed.
551
00:42:11,690 --> 00:42:12,690
[CHUCKLES]
552
00:42:12,780 --> 00:42:15,240
Because she knew we
got the devil inside.
553
00:42:15,320 --> 00:42:16,450
So it's my fault?
554
00:42:18,450 --> 00:42:20,320
Would you be honest with yourself?
555
00:42:23,830 --> 00:42:26,620
You put on that mask because
it lets you feel all right
556
00:42:26,620 --> 00:42:28,210
with who you really are.
557
00:42:28,290 --> 00:42:30,270
It lets you hurt people
558
00:42:30,270 --> 00:42:32,840
and makes you feel like it's
for something important...
559
00:42:32,920 --> 00:42:35,340
FISK: ... something
good, maybe even for God.
560
00:42:35,420 --> 00:42:38,430
But that ain't the truth,
and we both know it.
561
00:42:38,970 --> 00:42:41,390
You and your father are
cut from the same cloth.
562
00:42:41,970 --> 00:42:46,680
A corrupt boxer who takes as much
satisfaction in inflicting pain
563
00:42:46,770 --> 00:42:49,060
as he does money for taking dives.
564
00:42:49,600 --> 00:42:50,610
And his son,
565
00:42:50,690 --> 00:42:51,820
who's trying to convince himself
566
00:42:51,820 --> 00:42:53,900
he's any better than
his criminal father.
567
00:42:55,360 --> 00:42:57,490
You were born from nothing.
568
00:42:58,200 --> 00:42:59,910
You remain nothing.
569
00:42:59,990 --> 00:43:02,080
[SHOUTING AND GRUNTING]
570
00:43:46,490 --> 00:43:48,790
- Arrest me, or I'm leaving.
- Stay where you are.
571
00:43:48,870 --> 00:43:50,410
We have a right to counsel.
572
00:43:52,000 --> 00:43:55,130
This some bullshit.
What are we waiting for?
573
00:43:55,210 --> 00:43:56,670
We'll know when it happens.
574
00:43:58,380 --> 00:44:00,020
You know something
about what's going on?
575
00:44:00,050 --> 00:44:04,220
Well, they pick us up all quiet
like. No press, no perp walk.
576
00:44:04,300 --> 00:44:07,180
Take us here instead of
downtown. The feds want something.
577
00:44:15,900 --> 00:44:16,980
[DOOR OPENS]
578
00:44:17,730 --> 00:44:19,860
[FOOTSTEPS APPROACHING]
579
00:44:28,790 --> 00:44:32,000
- ZYL: Fisk?
- STARR: What the hell is this?
580
00:44:33,670 --> 00:44:35,590
It's an opportunity, Mr. Starr.
581
00:45:12,370 --> 00:45:14,250
[SNIFFS AND EXHALES]
582
00:45:21,590 --> 00:45:26,840
I've brought you here to
offer you my protection.
583
00:45:27,930 --> 00:45:33,390
From investigations and prosecutions
by the federal government.
584
00:45:34,770 --> 00:45:37,860
Bullshit. This is a sting.
585
00:45:37,940 --> 00:45:42,070
CARTER: Hey, jury, if you can hear
this on tape, I'm totally innocent.
586
00:45:42,150 --> 00:45:44,030
I don't even know these people.
587
00:45:47,110 --> 00:45:49,990
How much? What's the vig?
588
00:45:50,870 --> 00:45:52,660
- Twenty percent.
- HAMMER: For Chrissake.
589
00:45:52,750 --> 00:45:53,750
Of everything.
590
00:45:55,000 --> 00:45:57,350
I don't know how you
keep that suit white
591
00:45:57,350 --> 00:45:59,590
with all the bullshit you pack into it.
592
00:46:00,500 --> 00:46:04,300
I know what this is. We
all know what this is.
593
00:46:05,010 --> 00:46:07,970
You want us to confess to something
that buys you another month
594
00:46:08,050 --> 00:46:10,970
in that hotel suite you
conned yourself into.
595
00:46:11,060 --> 00:46:15,350
No. You can count me out.
596
00:46:24,740 --> 00:46:25,990
[INHALES SHARPLY]
597
00:46:26,400 --> 00:46:27,700
[EXHALES]
598
00:46:33,830 --> 00:46:36,710
The tax is now 25 percent.
599
00:46:40,630 --> 00:46:43,880
I gotta hand it to you, Fisk.
You know how to put on a show.
600
00:46:46,260 --> 00:46:50,050
Just one question.
Where do I drop the cash?
601
00:48:12,800 --> 00:48:14,350
If you tipped him...
602
00:48:14,430 --> 00:48:17,060
I said exactly what you told me to say.
603
00:48:18,600 --> 00:48:19,680
You were there.
604
00:48:25,020 --> 00:48:26,020
Let's go.
605
00:48:43,170 --> 00:48:45,420
DOYLE: Moving to
Stairwell C. Weapons out.
606
00:49:22,000 --> 00:49:24,870
[INHALES, EXHALES DEEPLY]
607
00:50:02,370 --> 00:50:04,250
[ELECTRICITY BUZZING]
608
00:50:11,630 --> 00:50:12,880
[TAPPING LIGHTLY]
609
00:50:15,380 --> 00:50:16,590
[TAPPING]
610
00:50:56,420 --> 00:50:58,840
[SHELBY BREATHING SHAKILY]
611
00:51:01,510 --> 00:51:02,890
Are you gonna kill me?
612
00:51:06,270 --> 00:51:07,270
MATT: No.
613
00:51:09,770 --> 00:51:10,850
Not you.
614
00:51:13,900 --> 00:51:14,980
Fisk?
615
00:51:21,200 --> 00:51:23,030
[SHUDDERS] Oh, thank God.
616
00:51:23,990 --> 00:51:25,200
MATT: When will he be back?
617
00:51:26,450 --> 00:51:27,450
SHELBY: Minutes.
618
00:51:36,170 --> 00:51:37,210
Thank you.
619
00:51:38,420 --> 00:51:41,010
RAMSEY: [OVER RADIO] Karen Page
located at the Clinton Church.
620
00:51:41,090 --> 00:51:44,050
Keep all NYPD units
clear of that location
621
00:51:44,050 --> 00:51:46,220
until otherwise advised. Copy?
622
00:51:46,810 --> 00:51:48,680
What does Fisk want with Karen?
623
00:51:49,310 --> 00:51:50,690
SHELBY: He wants her killed.
624
00:51:51,440 --> 00:51:52,440
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
625
00:51:52,440 --> 00:52:07,440
- Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
51291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.