Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,661 --> 00:00:11,441
In the criminal justice system,
2
00:00:11,489 --> 00:00:12,906
sexually based offenses
3
00:00:12,955 --> 00:00:15,023
are considered especially heinous.
4
00:00:15,179 --> 00:00:17,557
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,606 --> 00:00:19,386
who investigate these vicious felonies
6
00:00:19,435 --> 00:00:20,866
are members of an elite squad
7
00:00:20,915 --> 00:00:22,782
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:22,939 --> 00:00:24,767
These are their stories.
9
00:00:26,374 --> 00:00:28,110
We're gonna get it out of the way.
10
00:00:28,158 --> 00:00:30,164
Memorial Day weekend, Friday.
11
00:00:30,213 --> 00:00:31,234
Congrats.
12
00:00:31,282 --> 00:00:33,433
That's not a lot of
time to plan a wedding.
13
00:00:33,482 --> 00:00:35,484
I'm assuming I'm invited.
14
00:00:36,862 --> 00:00:39,165
No, I guess we'll have a few people,
15
00:00:39,213 --> 00:00:40,641
but we're keeping it small.
16
00:00:40,733 --> 00:00:42,687
Fin, give my love to Phoebe.
17
00:00:42,898 --> 00:00:45,171
Franny, how about that?
18
00:00:45,527 --> 00:00:47,782
Fin's getting hitched? Yes.
19
00:00:47,830 --> 00:00:50,691
Hey, buddy, aww. Looking good.
20
00:00:50,779 --> 00:00:53,280
Got diamonds on your collar
and everything.
21
00:00:53,575 --> 00:00:54,702
What's your name, buddy?
22
00:00:54,750 --> 00:00:56,225
Champ, like "champion."
23
00:00:56,273 --> 00:00:57,495
You're going on vacation?
24
00:00:57,543 --> 00:00:59,308
- Moving?
- We're going to a shelter.
25
00:00:59,356 --> 00:01:00,923
We're orphans now, right, Mama?
26
00:01:00,972 --> 00:01:02,892
Come on, Felipe, we gotta go.
27
00:01:03,846 --> 00:01:05,181
If I had a dog,
28
00:01:05,229 --> 00:01:07,236
I would name him Chomp, not Champ.
29
00:01:07,284 --> 00:01:08,542
Can I get one?
30
00:01:08,590 --> 00:01:10,790
There's no place to keep a dog, mijo.
31
00:01:11,013 --> 00:01:14,186
[SOMBER MUSIC]
32
00:01:14,422 --> 00:01:19,118
♪ ♪
33
00:01:19,377 --> 00:01:20,815
This looks like a jail.
34
00:01:20,863 --> 00:01:23,144
No, baby, it's a shelter.
35
00:01:24,214 --> 00:01:25,542
How will my friends find me?
36
00:01:25,590 --> 00:01:26,803
How will I get to my school?
37
00:01:26,852 --> 00:01:28,849
It's just for a little while.
38
00:01:28,952 --> 00:01:30,627
Unpack your bags;
39
00:01:30,910 --> 00:01:32,577
put on your pajamas.
40
00:01:32,814 --> 00:01:35,025
♪ ♪
41
00:01:35,269 --> 00:01:37,747
Make sure you stay on top
of that homework, champ.
42
00:01:38,260 --> 00:01:39,779
That's a dog's name.
43
00:01:39,882 --> 00:01:41,189
There's no Wi-Fi inside
44
00:01:41,237 --> 00:01:42,548
so we had to come out here.
45
00:01:42,658 --> 00:01:44,259
Are you guys are on
the waiting list for housing?
46
00:01:44,307 --> 00:01:45,753
Not yet. I know I have to go online
47
00:01:45,801 --> 00:01:47,369
and there's a lot of paperwork.
48
00:01:47,557 --> 00:01:49,085
Yeah, well, the city's got apartments.
49
00:01:49,196 --> 00:01:50,758
Do you at least have a social worker?
50
00:01:51,398 --> 00:01:52,586
No.
51
00:01:52,809 --> 00:01:54,952
Well, now you do.
52
00:01:55,709 --> 00:01:58,664
♪ ♪
53
00:01:59,423 --> 00:02:00,769
Give him a call.
54
00:02:02,209 --> 00:02:04,406
- Thank you.
- You're welcome.
55
00:02:06,604 --> 00:02:08,297
- Mama!
- Whoa.
56
00:02:08,345 --> 00:02:09,472
Slow down, mijo.
57
00:02:09,520 --> 00:02:10,925
There's a TV.
58
00:02:10,973 --> 00:02:12,388
And there's a table!
59
00:02:12,436 --> 00:02:13,837
The building has Wi-Fi,
60
00:02:13,885 --> 00:02:15,602
laundry in the basement.
61
00:02:15,831 --> 00:02:18,177
Mama, the oven has a little light.
62
00:02:18,225 --> 00:02:20,962
Check out your bedroom,
Felipe, back down the hall.
63
00:02:21,192 --> 00:02:23,834
[LAUGHS]
It's beautiful.
64
00:02:24,020 --> 00:02:25,712
My room has a door!
65
00:02:25,760 --> 00:02:27,345
[LAUGHTER]
66
00:02:27,512 --> 00:02:29,161
God bless you, Mr. Banducci.
67
00:02:29,272 --> 00:02:30,447
It's Paulie.
68
00:02:30,495 --> 00:02:31,661
Glad to help.
69
00:02:31,803 --> 00:02:33,366
It's hard raising a kid on your own.
70
00:02:33,579 --> 00:02:35,803
[WARM MUSIC]
71
00:02:35,970 --> 00:02:38,157
Thank you, Jesus. Thank you.
72
00:02:38,245 --> 00:02:40,721
♪ ♪
73
00:02:40,814 --> 00:02:42,367
A lot of post-pandemic weddings...
74
00:02:42,416 --> 00:02:43,932
it's gonna be hard to find you a venue.
75
00:02:43,981 --> 00:02:45,639
We don't need a venue.
76
00:02:45,687 --> 00:02:48,095
And you're gonna need
somebody to marry you.
77
00:02:48,165 --> 00:02:49,296
Hey, Fin.
78
00:02:49,407 --> 00:02:51,645
[SPEAKING HEBREW]
79
00:02:51,713 --> 00:02:54,304
Look, Carisi, you still have
your minister's license, right?
80
00:02:54,353 --> 00:02:56,283
When you officiated
your cousin's wedding?
81
00:02:56,332 --> 00:02:57,798
They don't expire, but, Fin,
82
00:02:57,846 --> 00:02:59,665
- you don't need me to...
- Yeah, he does.
83
00:02:59,713 --> 00:03:01,063
Fin?
84
00:03:01,746 --> 00:03:03,296
6:00 p.m.
85
00:03:03,344 --> 00:03:04,658
Friday the 28th.
86
00:03:04,706 --> 00:03:06,529
I don't know where, but be there.
87
00:03:06,897 --> 00:03:08,856
That's what I'm talking about.
88
00:03:11,278 --> 00:03:13,617
Happy to clean your pipes any time.
89
00:03:13,731 --> 00:03:15,728
[DARK MUSIC]
90
00:03:15,777 --> 00:03:16,844
Go.
91
00:03:16,892 --> 00:03:18,342
I don't want Felipe to wake up.
92
00:03:18,709 --> 00:03:22,709
♪ ♪
93
00:03:23,157 --> 00:03:25,269
[KNOCK AT DOOR]
94
00:03:25,466 --> 00:03:27,420
Whatever it is you think you're doing,
95
00:03:27,468 --> 00:03:29,220
this isn't that kind of building.
96
00:03:29,298 --> 00:03:30,901
Shh, my son is sleeping.
97
00:03:30,949 --> 00:03:32,642
- Please, please, go.
- You...
98
00:03:32,690 --> 00:03:34,028
Mama...
99
00:03:35,320 --> 00:03:41,756
♪ ♪
100
00:03:42,736 --> 00:03:44,197
Go back to bed.
101
00:03:44,245 --> 00:03:45,481
It's all okay.
102
00:03:46,088 --> 00:03:47,918
I love it here.
103
00:03:48,321 --> 00:03:50,051
Can we stay forever?
104
00:03:50,525 --> 00:03:57,237
♪ ♪
105
00:04:02,764 --> 00:04:05,719
[DRAMATIC MUSIC]
106
00:04:05,767 --> 00:04:12,774
♪ ♪
107
00:04:48,984 --> 00:04:51,330
Mrs. Swanson,
who told you to come to SVU?
108
00:04:51,378 --> 00:04:53,005
The local precinct sent me to Vice
109
00:04:53,054 --> 00:04:55,552
who did less than
your average vice-president.
110
00:04:55,601 --> 00:04:56,683
I know what I know.
111
00:04:56,731 --> 00:04:58,511
'cause we don't handle
alleged prostitution.
112
00:04:58,559 --> 00:05:00,295
There's a little boy living there
113
00:05:00,343 --> 00:05:02,361
who can't be more than nine years old.
114
00:05:02,693 --> 00:05:04,038
Watching his mother turn tricks.
115
00:05:04,086 --> 00:05:05,518
You can call Child Protective Services.
116
00:05:05,567 --> 00:05:08,565
I wanna talk to someone in charge.
117
00:05:08,885 --> 00:05:11,018
How about I let our captain know?
118
00:05:13,120 --> 00:05:14,701
Ms Swanson,
119
00:05:14,773 --> 00:05:16,355
I'm Captain Benson.
120
00:05:16,569 --> 00:05:17,989
My sergeant told me you're head of
121
00:05:18,038 --> 00:05:20,536
the Subsidized
Tenants' Council at Holt Tower.
122
00:05:20,585 --> 00:05:21,812
Did he also tell you,
123
00:05:21,860 --> 00:05:24,014
there's sex for sale at apartment 3D?
124
00:05:24,062 --> 00:05:26,278
Why don't you explain that
to our captain?
125
00:05:26,326 --> 00:05:27,494
Look...
126
00:05:28,179 --> 00:05:30,543
I have nothing against Mexicans,
127
00:05:30,798 --> 00:05:32,812
but this new tenant in 3D,
128
00:05:32,860 --> 00:05:34,499
Rosa Estrada,
129
00:05:34,588 --> 00:05:37,210
she's only been here two weeks,
130
00:05:37,258 --> 00:05:38,507
but there's all these men.
131
00:05:38,555 --> 00:05:39,854
I mean, suits,
132
00:05:39,902 --> 00:05:41,554
blue-collar,
133
00:05:41,687 --> 00:05:43,225
every color,
134
00:05:43,273 --> 00:05:45,292
going in and out all night.
135
00:05:45,341 --> 00:05:48,387
Okay, so you're thinking that
Ms. Estrada is a prostitute.
136
00:05:48,435 --> 00:05:49,991
It's something illegal.
137
00:05:50,039 --> 00:05:51,346
I thought maybe drugs,
138
00:05:51,394 --> 00:05:53,356
but it's all men,
139
00:05:53,474 --> 00:05:55,787
slithering through the poor door.
140
00:05:55,866 --> 00:05:57,918
So the building has separate entrances?
141
00:05:58,086 --> 00:05:59,730
Developers can add extra floors
142
00:05:59,779 --> 00:06:01,313
if they provide
some subsidized housing,
143
00:06:01,361 --> 00:06:03,924
but they don't want them
mixing with the other tenants.
144
00:06:04,209 --> 00:06:06,156
So have you spoken to Rosa directly?
145
00:06:06,216 --> 00:06:08,151
She told me to mind my business,
146
00:06:08,455 --> 00:06:11,003
but, then there's
the matter of the child.
147
00:06:11,052 --> 00:06:12,498
Rosa has a nine-year-old son.
148
00:06:12,546 --> 00:06:15,662
I don't want him going back
into a shelter.
149
00:06:15,791 --> 00:06:17,811
The lady who lived there before
150
00:06:17,859 --> 00:06:19,940
had a parade of horn dogs too.
151
00:06:20,105 --> 00:06:21,997
I complained to the building.
152
00:06:22,071 --> 00:06:24,152
She and her poor child just
153
00:06:24,200 --> 00:06:25,598
left in the middle of the night.
154
00:06:25,747 --> 00:06:27,357
So how about if we do
155
00:06:27,405 --> 00:06:28,530
a little bit of investigating
156
00:06:28,579 --> 00:06:30,915
before you make another complaint?
157
00:06:35,569 --> 00:06:36,823
See it right around the corner.
158
00:06:36,872 --> 00:06:38,013
Thank you.
159
00:06:38,061 --> 00:06:41,052
Doorman says the other
entrance is around the corner.
160
00:06:42,140 --> 00:06:44,068
Rosa Estrada, single mom,
161
00:06:44,117 --> 00:06:45,638
moves in the building two weeks ago,
162
00:06:45,686 --> 00:06:46,741
no record.
163
00:06:46,912 --> 00:06:49,622
My guess, Mrs. Swanson's a busybody.
164
00:06:49,670 --> 00:06:51,798
Maybe but we still gotta follow up.
165
00:06:52,190 --> 00:06:54,453
This must be the poor door.
166
00:06:55,372 --> 00:06:57,020
[KNOCK AT DOOR]
167
00:06:57,232 --> 00:06:59,588
Ms. Estrada, I'm Detective Tamin.
168
00:06:59,636 --> 00:07:01,310
This is Sergeant Tutuola.
169
00:07:01,412 --> 00:07:03,157
We're just following up
on a report, ma'am.
170
00:07:03,267 --> 00:07:04,656
Can we come in?
171
00:07:05,599 --> 00:07:06,982
Thanks.
172
00:07:08,143 --> 00:07:10,177
I didn't do anything wrong.
173
00:07:10,257 --> 00:07:12,274
No one's here illegally.
174
00:07:12,400 --> 00:07:13,606
No drugs.
175
00:07:13,694 --> 00:07:16,388
We don't have any pets
or make any noise.
176
00:07:16,437 --> 00:07:18,039
That's good,
177
00:07:19,451 --> 00:07:21,019
but we have to ask you...
178
00:07:21,068 --> 00:07:23,145
Do you ever have company over?
179
00:07:23,341 --> 00:07:26,076
Wait, the old lady down the hall,
Betty,
180
00:07:26,796 --> 00:07:28,159
did she call you?
181
00:07:28,208 --> 00:07:30,407
Betty Swanson has the wrong idea.
182
00:07:30,509 --> 00:07:32,463
The maintenance guys do repairs.
183
00:07:32,582 --> 00:07:34,667
I get UPS deliveries, takeout.
184
00:07:34,716 --> 00:07:35,794
Okay.
185
00:07:35,842 --> 00:07:38,410
We just wanna make sure
that you and your son are safe.
186
00:07:38,591 --> 00:07:40,849
Oh, we're fine. Felipe's fine.
187
00:07:40,919 --> 00:07:42,152
And we're sure he is.
188
00:07:42,200 --> 00:07:43,589
We'd like to talk to him.
189
00:07:43,637 --> 00:07:45,177
He's home, right?
190
00:07:46,802 --> 00:07:48,463
I love living here.
191
00:07:48,583 --> 00:07:50,654
I thank God and Mama every night.
192
00:07:50,912 --> 00:07:53,091
I was scared in the shelter.
193
00:07:53,687 --> 00:07:55,031
You're not scared here?
194
00:07:55,091 --> 00:07:56,157
No,
195
00:07:56,205 --> 00:07:57,907
people are always coming to help us.
196
00:07:57,955 --> 00:07:59,692
I'm still looking for work.
197
00:07:59,826 --> 00:08:01,563
Now that Felipe's back in school,
198
00:08:01,669 --> 00:08:04,000
I go out every day
and I put in applications.
199
00:08:04,116 --> 00:08:05,326
That must be tough,
200
00:08:05,375 --> 00:08:07,068
money-wise, being a single mom.
201
00:08:07,129 --> 00:08:08,657
Boys have big appetites.
202
00:08:08,705 --> 00:08:10,093
We have SNAP benefits,
203
00:08:10,350 --> 00:08:11,704
and the rich people in this building,
204
00:08:11,752 --> 00:08:13,529
you wouldn't believe
what they throw out.
205
00:08:13,884 --> 00:08:16,505
Furniture, dishes, clothing.
206
00:08:16,713 --> 00:08:18,711
The maintenance guys
save it all for me.
207
00:08:18,943 --> 00:08:20,389
People... what kind of people?
208
00:08:20,437 --> 00:08:21,670
Men come to help.
209
00:08:21,718 --> 00:08:23,240
You know, fix stuff.
210
00:08:23,292 --> 00:08:25,768
When the men come here,
you ever talk to them?
211
00:08:26,114 --> 00:08:27,441
Just you.
212
00:08:28,294 --> 00:08:29,535
Me?
213
00:08:29,740 --> 00:08:31,201
What are you talking about, Felipe?
214
00:08:31,287 --> 00:08:33,256
If you were to go in my mom's bedroom,
215
00:08:33,404 --> 00:08:35,445
I would just throw on my headphones.
216
00:08:35,689 --> 00:08:38,034
That's what you do when men
go in your mother's bedroom?
217
00:08:38,177 --> 00:08:40,175
Yeah. She says I can't hear anything.
218
00:08:40,224 --> 00:08:42,169
Just be good and quiet. No trouble.
219
00:08:42,279 --> 00:08:44,542
Trouble means back to the shelter.
220
00:08:47,004 --> 00:08:48,262
No sign of drug use.
221
00:08:48,310 --> 00:08:49,916
Rosa wasn't high, no bruises,
222
00:08:49,964 --> 00:08:51,898
no track marks, apartment was clean.
223
00:08:51,947 --> 00:08:53,422
Any evidence of extra income?
224
00:08:53,513 --> 00:08:55,721
No, she is living close to the bone.
225
00:08:56,458 --> 00:08:57,837
She's not turning tricks.
226
00:08:58,099 --> 00:08:59,351
Betty's not wrong.
227
00:08:59,400 --> 00:09:00,753
Rosa's son told me there are
228
00:09:00,801 --> 00:09:02,189
men coming to that apartment.
229
00:09:02,237 --> 00:09:04,255
Okay, so what the hell
is going on here?
230
00:09:04,443 --> 00:09:05,952
She's not a sex worker,
231
00:09:06,000 --> 00:09:07,245
but she may not have qualified
232
00:09:07,294 --> 00:09:09,264
for that apartment through the lottery.
233
00:09:09,459 --> 00:09:10,978
My guess...
234
00:09:11,159 --> 00:09:12,598
She's being trafficked.
235
00:09:12,815 --> 00:09:15,596
[DRAMATIC MUSIC]
236
00:09:15,816 --> 00:09:17,955
♪ ♪
237
00:09:20,349 --> 00:09:21,540
Be good, okay?
238
00:09:21,588 --> 00:09:22,701
I love you.
239
00:09:22,997 --> 00:09:25,477
- Mm...
- [BELL RINGING]
240
00:09:27,305 --> 00:09:28,749
Rosa.
241
00:09:28,997 --> 00:09:31,081
[TENSE MUSIC]
242
00:09:31,309 --> 00:09:33,039
Now you're coming to my son's school?
243
00:09:33,088 --> 00:09:34,438
Please, I did nothing wrong.
244
00:09:34,486 --> 00:09:36,126
We believe you, Rosa.
That is not why we're here.
245
00:09:36,275 --> 00:09:37,835
Rosa, I'm Captain Benson.
246
00:09:37,908 --> 00:09:39,642
Detective Tamin and I, we just
247
00:09:39,690 --> 00:09:41,848
wanna make sure that
you're not in any trouble.
248
00:09:41,896 --> 00:09:43,744
No. No trouble, like I said.
249
00:09:43,793 --> 00:09:45,807
How about you tell us
what's going on at home?
250
00:09:45,925 --> 00:09:47,121
Nothing.
251
00:09:47,992 --> 00:09:49,467
I can't go back to the shelter.
252
00:09:49,516 --> 00:09:50,836
And that will happen,
253
00:09:51,362 --> 00:09:52,678
if you don't have sex
254
00:09:52,727 --> 00:09:55,197
with these men who are coming
into your apartment?
255
00:09:55,273 --> 00:09:56,478
Is somebody
256
00:09:56,526 --> 00:09:59,025
threatening to evict you if you refuse?
257
00:09:59,146 --> 00:10:00,760
No, nothing like that.
258
00:10:01,235 --> 00:10:02,928
I can't go back to the shelter.
259
00:10:03,056 --> 00:10:04,499
I cannot do that to Felipe.
260
00:10:04,548 --> 00:10:05,757
You won't have to.
261
00:10:05,805 --> 00:10:08,200
I promise you, but you need to tell us
262
00:10:08,353 --> 00:10:09,892
who these men are.
263
00:10:10,048 --> 00:10:12,416
Who's forcing you to do this?
264
00:10:12,634 --> 00:10:14,617
We know that you're in
a difficult position
265
00:10:14,666 --> 00:10:16,340
but we can help you.
266
00:10:17,513 --> 00:10:19,133
[SIGHS]
267
00:10:19,909 --> 00:10:21,042
You wanna help me?
268
00:10:21,090 --> 00:10:22,486
Then leave me alone.
269
00:10:22,775 --> 00:10:24,384
Please, my son is happy.
270
00:10:24,432 --> 00:10:25,884
We have a nice home.
271
00:10:25,939 --> 00:10:27,806
I am close to finding a new job.
272
00:10:27,885 --> 00:10:30,049
This is the last thing that we need.
273
00:10:30,232 --> 00:10:33,405
♪ ♪
274
00:10:33,470 --> 00:10:34,634
Two tracks:
275
00:10:34,682 --> 00:10:36,900
find out how Rosa got into Holt Tower
276
00:10:36,949 --> 00:10:37,978
and ID the men
277
00:10:38,026 --> 00:10:39,467
that are coming in and
out of her apartment.
278
00:10:39,634 --> 00:10:41,371
We went through the past month
279
00:10:41,420 --> 00:10:43,174
of side door elevator footage,
280
00:10:43,267 --> 00:10:44,914
men getting off on the third floor,
281
00:10:44,963 --> 00:10:46,638
making the left
towards Rosa's apartment.
282
00:10:46,686 --> 00:10:48,553
Eliminating residents, deliveries,
283
00:10:48,601 --> 00:10:50,026
ex-husbands, boyfriends.
284
00:10:50,075 --> 00:10:51,392
We narrowed down the most consistent
285
00:10:51,440 --> 00:10:52,587
regulars to these five.
286
00:10:52,635 --> 00:10:54,023
Okay, this guy in the gray shirt.
287
00:10:54,071 --> 00:10:55,154
He works in the building?
288
00:10:55,203 --> 00:10:57,019
This is head of maintenance,
Paulie Banducci,
289
00:10:57,068 --> 00:10:58,658
and according to Betty Swanson,
290
00:10:58,706 --> 00:10:59,923
he helped Rosa move in.
291
00:11:00,033 --> 00:11:01,276
What about the other four guys?
292
00:11:01,377 --> 00:11:02,632
Betty didn't know who they were.
293
00:11:02,681 --> 00:11:03,953
And doorman don't have a record
294
00:11:04,002 --> 00:11:05,512
and they don't show up
on lobby security.
295
00:11:05,561 --> 00:11:07,517
Yeah, that's 'cause they go
through the poor door.
296
00:11:07,687 --> 00:11:08,781
Betty Swanson said
297
00:11:08,829 --> 00:11:11,115
that there was a prior resident in 3D.
298
00:11:11,164 --> 00:11:13,209
See if we can track her down.
299
00:11:16,136 --> 00:11:17,615
I moved out of Holt Tower
300
00:11:17,664 --> 00:11:18,828
and Betty Swanson
301
00:11:18,876 --> 00:11:20,445
still found a way to harass me?
302
00:11:20,494 --> 00:11:21,615
[SIGHS]
Tell her to get a life.
303
00:11:21,664 --> 00:11:23,008
Well, this isn't about Betty.
304
00:11:23,056 --> 00:11:24,959
We need your help in IDing some men
305
00:11:25,008 --> 00:11:27,926
we suspect of criminal activity
in the building.
306
00:11:28,024 --> 00:11:29,992
That building's fancy.
No criminals there.
307
00:11:30,041 --> 00:11:31,100
Okay...
308
00:11:31,149 --> 00:11:32,203
Then maybe you can tell us why
309
00:11:32,251 --> 00:11:34,059
these guys came by so often.
310
00:11:35,640 --> 00:11:37,133
No idea.
311
00:11:38,981 --> 00:11:40,456
Nope.
312
00:11:42,633 --> 00:11:44,513
Look, I don't know any of these guys.
313
00:11:45,531 --> 00:11:47,554
All right. How about this guy?
314
00:11:47,969 --> 00:11:49,914
- Nope.
- Denise...
315
00:11:50,211 --> 00:11:51,910
He works in the building.
316
00:11:52,346 --> 00:11:54,206
Right, that's Paulie,
317
00:11:54,438 --> 00:11:55,568
but he doesn't do anything.
318
00:11:55,617 --> 00:11:56,943
Then why'd he come by your apartment
319
00:11:56,992 --> 00:11:58,446
two times a week?
320
00:11:58,701 --> 00:12:00,459
Look, nothing was going on
321
00:12:00,508 --> 00:12:02,047
between me and any of these guys.
322
00:12:02,125 --> 00:12:03,758
You're not in any trouble here.
323
00:12:03,907 --> 00:12:05,531
If you are being forced to have sex,
324
00:12:05,672 --> 00:12:07,060
in order to not get evicted...
325
00:12:07,109 --> 00:12:09,334
- It wasn't like that.
- Then why'd you leave?
326
00:12:10,378 --> 00:12:12,040
I started seeing someone.
327
00:12:12,305 --> 00:12:13,681
Said he'd take care of me
and my daughter,
328
00:12:13,730 --> 00:12:14,857
moved us up in here.
329
00:12:14,906 --> 00:12:16,092
Who?
330
00:12:16,664 --> 00:12:17,951
Anton.
331
00:12:18,084 --> 00:12:19,280
He works for Paulie.
332
00:12:19,773 --> 00:12:21,889
Well, he doesn't even need
to know why we're here.
333
00:12:21,938 --> 00:12:23,891
Yeah, and I don't need
to revisit the past.
334
00:12:23,940 --> 00:12:25,250
Because, Denise, there's a new woman,
335
00:12:25,298 --> 00:12:26,365
living in your old apartment.
336
00:12:26,414 --> 00:12:27,732
Whatever was happening to you
337
00:12:27,781 --> 00:12:29,514
is happening to her right now.
338
00:12:29,563 --> 00:12:32,095
She's got a kid younger than yours.
339
00:12:33,805 --> 00:12:35,158
Yeah, well, if she's like me,
340
00:12:35,207 --> 00:12:37,509
I'm sure she's doing what she has to.
341
00:12:37,673 --> 00:12:40,386
[SOMBER MUSIC]
342
00:12:40,567 --> 00:12:42,391
♪ ♪
343
00:12:42,602 --> 00:12:44,603
So single mothers in subsidized housing
344
00:12:44,651 --> 00:12:46,365
are being trafficked
in exchange for apartments.
345
00:12:46,414 --> 00:12:50,649
So two women, Rosa Estrada
and Denise Campbell,
346
00:12:50,745 --> 00:12:54,230
both somehow jumped the line
into Holt Tower.
347
00:12:54,356 --> 00:12:55,844
The neighbor and Rosa's son
348
00:12:55,892 --> 00:12:58,163
confirmed men coming
by for short visits.
349
00:12:58,212 --> 00:12:59,730
But neither woman
is willing to cooperate?
350
00:12:59,778 --> 00:13:02,492
No, one doesn't want
her boyfriend to find out
351
00:13:02,541 --> 00:13:03,742
and the other one,
352
00:13:03,790 --> 00:13:05,665
is afraid of going back to shelters.
353
00:13:05,807 --> 00:13:08,032
Winning a subsidized
apartment in Holt Tower
354
00:13:08,088 --> 00:13:09,649
is tougher than getting
your kid into Harvard.
355
00:13:09,697 --> 00:13:10,805
And we don't know how either
356
00:13:10,853 --> 00:13:12,194
one of these women managed it.
357
00:13:12,243 --> 00:13:13,320
I mean, neither one of them
358
00:13:13,368 --> 00:13:15,326
had an account on the lottery website.
359
00:13:15,375 --> 00:13:17,997
- Any way to ID the men?
- Paulie Banducci.
360
00:13:18,159 --> 00:13:20,635
He was hired by an outside
janitorial company,
361
00:13:20,706 --> 00:13:23,400
under the umbrella
of a different nonprofit.
362
00:13:23,493 --> 00:13:25,947
You need to talk to someone
who knows this world.
363
00:13:26,677 --> 00:13:28,672
You've heard of a Dr. Catalina Machado?
364
00:13:28,727 --> 00:13:30,496
Yeah, the-the founder of Proud Life.
365
00:13:30,544 --> 00:13:32,295
I just read her profile in "The Times."
366
00:13:32,344 --> 00:13:33,969
She went from homeless
367
00:13:34,017 --> 00:13:36,545
to a doctorate in social justice.
368
00:13:36,593 --> 00:13:38,006
Yeah, she'll be able to impact
369
00:13:38,055 --> 00:13:39,764
the alphabet soup of agencies.
370
00:13:39,813 --> 00:13:41,039
She's hands-on with tenants,
371
00:13:41,087 --> 00:13:42,765
especially women and children.
372
00:13:42,860 --> 00:13:45,130
If there's any kind
of corruption in this,
373
00:13:45,242 --> 00:13:46,578
she'll know the weak links.
374
00:13:46,672 --> 00:13:47,828
Chief.
375
00:13:47,876 --> 00:13:48,997
If you're walking to deposition,
376
00:13:49,045 --> 00:13:50,375
you need to give yourself a half hour.
377
00:13:50,424 --> 00:13:51,609
No time to go back to the office.
378
00:13:51,658 --> 00:13:52,906
Thank you, Celia.
379
00:13:52,954 --> 00:13:54,439
Deposition?
380
00:13:54,638 --> 00:13:57,406
- Jayvon Brown case?
- My third one.
381
00:13:57,786 --> 00:13:59,666
I'm just trying
to do what's right here,
382
00:14:00,487 --> 00:14:02,260
but there's gotta be a price.
383
00:14:08,531 --> 00:14:10,266
We all deserve a place
384
00:14:10,314 --> 00:14:12,016
where we can thrive,
385
00:14:12,064 --> 00:14:13,931
and homeless kids especially...
386
00:14:13,979 --> 00:14:16,147
I was one so I know...
387
00:14:16,319 --> 00:14:17,570
Need safe spaces,
388
00:14:17,618 --> 00:14:20,633
to learn, to grow, to flourish.
389
00:14:20,840 --> 00:14:22,584
So today we celebrate.
390
00:14:22,633 --> 00:14:23,977
Proud Life breaking ground
391
00:14:24,025 --> 00:14:26,726
on our seventh daycare center.
392
00:14:26,836 --> 00:14:30,228
Just another place
where we can all be...
393
00:14:30,348 --> 00:14:31,911
ALL: Proud!
394
00:14:32,084 --> 00:14:33,955
[APPLAUSE]
395
00:14:41,571 --> 00:14:43,969
- Pleasure to meet you.
- Dr. Machado.
396
00:14:44,313 --> 00:14:45,930
Hi, Captain Benson.
397
00:14:45,978 --> 00:14:48,109
- This is Detective Rollins.
- Oh yes.
398
00:14:48,157 --> 00:14:49,795
Christian Garland told
me you needed to speak.
399
00:14:49,844 --> 00:14:51,203
Perhaps in private might be better.
400
00:14:51,252 --> 00:14:52,253
Yeah.
401
00:14:52,301 --> 00:14:53,969
Can you give us a moment?
402
00:14:54,214 --> 00:14:55,689
So you have reason to believe
403
00:14:55,738 --> 00:14:56,859
that women at Holt Tower
404
00:14:56,907 --> 00:14:58,750
- are being sexually exploited?
- We do,
405
00:14:58,798 --> 00:15:01,539
and the women are
unwilling to talk to us...
406
00:15:01,588 --> 00:15:03,713
Who these men are,
who's forcing them to do this.
407
00:15:03,767 --> 00:15:05,136
Do they have children?
408
00:15:05,680 --> 00:15:07,288
They're afraid of being evicted.
409
00:15:07,336 --> 00:15:08,473
My God.
410
00:15:08,555 --> 00:15:10,153
Whatever I can do to help.
411
00:15:10,337 --> 00:15:11,719
What agency,
412
00:15:11,767 --> 00:15:13,758
facilitated these women
getting into the apartments?
413
00:15:13,807 --> 00:15:14,883
The women won't tell us
414
00:15:14,931 --> 00:15:16,148
and the management company says
415
00:15:16,196 --> 00:15:17,397
that they don't choose the tenants.
416
00:15:17,445 --> 00:15:18,417
They house them.
417
00:15:18,466 --> 00:15:20,201
Well, technically correct.
418
00:15:20,250 --> 00:15:21,649
You can only get in
through the lottery.
419
00:15:21,698 --> 00:15:23,648
- 650 applicants per spot.
- Yeah.
420
00:15:23,696 --> 00:15:25,598
So who runs the lottery?
421
00:15:26,051 --> 00:15:28,047
I can make some calls, find that out.
422
00:15:28,191 --> 00:15:30,382
- I'll get back to you right away.
- Yeah, we'd appreciate that.
423
00:15:30,431 --> 00:15:31,615
Catalina!
424
00:15:31,663 --> 00:15:33,232
Oh, excuse me.
425
00:15:33,281 --> 00:15:35,290
That's Congressman Howard's
chief of staff.
426
00:15:35,364 --> 00:15:37,716
I'll be in touch
as soon as I learn more.
427
00:15:37,810 --> 00:15:40,161
Thank you, for bringing this
to my attention.
428
00:15:42,676 --> 00:15:44,094
Look at this.
429
00:15:46,016 --> 00:15:47,509
You thinking what I'm thinking?
430
00:15:47,738 --> 00:15:50,649
[DRAMATIC MUSIC]
431
00:15:50,901 --> 00:15:53,586
Why is the Congressmen's
chief of staff...
432
00:15:53,969 --> 00:15:55,724
Going in through the poor door?
433
00:15:55,813 --> 00:15:58,094
♪ ♪
434
00:16:00,860 --> 00:16:02,411
Nicole...
435
00:16:03,079 --> 00:16:04,417
Can we talk about this later?
436
00:16:04,511 --> 00:16:05,827
I gotta go.
437
00:16:06,212 --> 00:16:07,344
Everything okay?
438
00:16:07,393 --> 00:16:08,774
Nicole's in lawyer mode.
439
00:16:08,823 --> 00:16:11,044
We both are, negotiating Fin's wedding.
440
00:16:11,093 --> 00:16:12,725
Look, I know that Fin and Phoebe
441
00:16:12,774 --> 00:16:14,719
are trying to keep the guest list tight,
but,
442
00:16:14,767 --> 00:16:15,829
you're the minister.
443
00:16:15,878 --> 00:16:16,998
You can bring a plus one.
444
00:16:17,047 --> 00:16:18,356
Oh, that's not the problem.
445
00:16:18,404 --> 00:16:21,391
Nicole thinks weddings
are a patriarchal institution,
446
00:16:21,469 --> 00:16:23,796
designed to transfer ownership
of the woman
447
00:16:23,844 --> 00:16:25,550
from the father to the husband.
448
00:16:25,805 --> 00:16:27,670
I can see her saying that.
449
00:16:27,718 --> 00:16:29,419
Well, she did say that.
450
00:16:29,797 --> 00:16:31,474
Right after I told her that...
451
00:16:32,375 --> 00:16:34,435
I always thought that,
at my age, I'd be married.
452
00:16:34,484 --> 00:16:35,966
I'd have kids.
453
00:16:36,260 --> 00:16:38,130
It all went downhill from there.
454
00:16:39,562 --> 00:16:41,880
What the hell is wrong with you, huh?
455
00:16:42,148 --> 00:16:43,742
You all woke now?
456
00:16:43,885 --> 00:16:45,490
[TENSE MUSIC]
457
00:16:45,657 --> 00:16:47,524
Hey, everything okay?
458
00:16:47,855 --> 00:16:49,071
Chief McGrath.
459
00:16:49,453 --> 00:16:50,820
It might be a few minutes.
460
00:16:51,361 --> 00:16:52,739
Please, have a seat.
461
00:16:53,313 --> 00:16:54,757
Okay.
462
00:16:55,008 --> 00:16:56,834
We are under siege.
463
00:16:57,516 --> 00:17:00,268
They are at the gates
howling for our blood,
464
00:17:00,383 --> 00:17:01,805
and you go on record,
465
00:17:01,853 --> 00:17:04,098
apologizing, for systemic racism?
466
00:17:04,685 --> 00:17:07,028
Saying we need bias training?
467
00:17:07,570 --> 00:17:10,321
What, put an end,
to qualified immunity?
468
00:17:10,422 --> 00:17:11,841
♪ ♪
469
00:17:12,023 --> 00:17:14,108
You just threw every cop in
this department under the bus.
470
00:17:14,203 --> 00:17:15,731
Chief, I was under oath.
471
00:17:15,780 --> 00:17:17,099
What, you forgot how to say,
472
00:17:17,148 --> 00:17:19,079
"Oh, it's above
my pay grade, counselor?"
473
00:17:19,186 --> 00:17:23,707
♪ ♪
474
00:17:24,164 --> 00:17:25,273
We all know that you think
475
00:17:25,321 --> 00:17:26,990
you're better than the rest of us.
476
00:17:27,077 --> 00:17:30,102
♪ ♪
477
00:17:30,695 --> 00:17:32,133
[SCOFFS]
478
00:17:32,422 --> 00:17:34,145
Loyalty's a two-way street.
479
00:17:34,753 --> 00:17:39,797
♪ ♪
480
00:17:40,291 --> 00:17:41,836
Chief McGrath.
481
00:17:44,588 --> 00:17:46,084
Did you hear any of that?
482
00:17:46,179 --> 00:17:48,160
No, we just got here.
483
00:17:52,196 --> 00:17:54,498
Yeah, my deposition in the Jayvon case
484
00:17:54,547 --> 00:17:56,197
is making the rounds of 1PP.
485
00:17:56,245 --> 00:17:57,601
Yeah, I'm sorry.
486
00:17:57,650 --> 00:18:00,094
Jayvon and his lawyers
aren't interested in being
487
00:18:00,142 --> 00:18:02,028
conciliatory with MIP dates.
488
00:18:02,076 --> 00:18:03,465
It's gonna get more turbulent way.
489
00:18:03,513 --> 00:18:04,887
You have a good lawyer, chief?
490
00:18:04,936 --> 00:18:06,341
I certainly hope so,
491
00:18:06,389 --> 00:18:09,037
but let's not waste your time.
492
00:18:09,171 --> 00:18:11,248
Was Catalina Machado helpful?
493
00:18:11,297 --> 00:18:12,422
She called me,
494
00:18:12,471 --> 00:18:14,151
said she was very disturbed
about the allegation.
495
00:18:14,200 --> 00:18:15,993
She was and she said
that she'd look into it,
496
00:18:16,221 --> 00:18:17,829
but unfortunately,
497
00:18:18,089 --> 00:18:20,129
we might have a bigger issue.
498
00:18:20,356 --> 00:18:21,728
Ruben Ortiz,
499
00:18:21,777 --> 00:18:24,050
Congressman Howard's
chief of staff was there.
500
00:18:24,098 --> 00:18:25,400
A photo op's a photo op.
501
00:18:25,590 --> 00:18:27,024
How about this?
502
00:18:27,073 --> 00:18:30,513
Ortiz paid a visit to
the third floor of Holt Tower.
503
00:18:31,867 --> 00:18:33,843
It doesn't matter if they're
wearing suits or boots.
504
00:18:33,891 --> 00:18:35,461
Abuse of women, the great equalizer.
505
00:18:35,625 --> 00:18:36,914
Congressman Howard's office
506
00:18:36,963 --> 00:18:38,631
has been a long-time supporter
of Proud Life.
507
00:18:38,680 --> 00:18:41,105
Any chance Ortiz was there
on legitimate business?
508
00:18:41,161 --> 00:18:43,640
Four times in one month,
to the same floor,
509
00:18:43,688 --> 00:18:44,968
where two women are being trafficked?
510
00:18:45,016 --> 00:18:46,387
- Come on.
- BENSON: Chief.
511
00:18:46,435 --> 00:18:48,221
I know that you're in the hot seat,
512
00:18:49,123 --> 00:18:51,586
but I'd like to bring them in
for questioning.
513
00:18:52,257 --> 00:18:53,859
Ortiz is not a broom pusher.
514
00:18:53,907 --> 00:18:55,359
We need a lot more than suspicions,
515
00:18:55,407 --> 00:18:57,906
- before I take it upstairs.
- If we have cops,
516
00:18:57,954 --> 00:18:59,564
questioning the tenants,
517
00:18:59,612 --> 00:19:02,045
then we risk driving away the players.
518
00:19:02,093 --> 00:19:04,923
Now, I can subpoena
lottery application lists,
519
00:19:04,972 --> 00:19:06,186
tenant income statements,
520
00:19:06,235 --> 00:19:08,138
but that is gonna set off
alarm bells too.
521
00:19:08,186 --> 00:19:09,331
I agree.
522
00:19:09,512 --> 00:19:10,900
Hold on.
523
00:19:11,363 --> 00:19:12,946
All of these women are mothers,
524
00:19:12,995 --> 00:19:15,100
and moms talk to other moms.
525
00:19:15,796 --> 00:19:17,880
There might be a shortcut to this.
526
00:19:21,460 --> 00:19:23,766
- You mind if I use this?
- Yeah.
527
00:19:24,006 --> 00:19:26,983
Okay, the machine in
my apartment broke down.
528
00:19:27,365 --> 00:19:29,333
I knew you were from the other side.
529
00:19:29,500 --> 00:19:31,892
Over here we don't get machines
in our apartments
530
00:19:31,977 --> 00:19:33,235
and I have three kids.
531
00:19:33,385 --> 00:19:35,339
I can barely manage two.
532
00:19:35,579 --> 00:19:37,044
Do you need a hand with that?
533
00:19:37,093 --> 00:19:38,681
Yeah, sure. Thanks.
534
00:19:38,730 --> 00:19:40,727
How big of a place do you have?
535
00:19:40,862 --> 00:19:43,252
- Just a one-bedroom.
- With three kids?
536
00:19:43,301 --> 00:19:45,042
And a husband on the foldout.
537
00:19:45,336 --> 00:19:47,766
- Oh, my God.
- We're on the waiting list,
538
00:19:47,921 --> 00:19:49,571
but not like that matters.
539
00:19:49,664 --> 00:19:51,438
What, five people in a one-bedroom?
540
00:19:51,532 --> 00:19:53,355
Surely, you'll get the next one
that opens up.
541
00:19:53,516 --> 00:19:55,814
You really don't know
how this works, do you?
542
00:19:56,146 --> 00:19:58,274
They do have apartments available.
543
00:19:58,633 --> 00:20:00,723
They just don't give them
to married women.
544
00:20:01,370 --> 00:20:03,324
There's this crack whore on my floor.
545
00:20:03,391 --> 00:20:05,248
Got a two-bedroom all to herself.
546
00:20:05,297 --> 00:20:06,688
Her daughter is still in foster care.
547
00:20:06,736 --> 00:20:08,236
- Really?
- Yeah.
548
00:20:08,284 --> 00:20:09,966
And she thinks she famous.
549
00:20:10,035 --> 00:20:11,289
Lulu Davis.
550
00:20:11,408 --> 00:20:12,867
You remember that vet in a wheelchair,
551
00:20:12,916 --> 00:20:14,667
who shot a guy outside the courthouse?
552
00:20:14,855 --> 00:20:16,727
That's her ex-husband.
553
00:20:19,829 --> 00:20:21,131
Lulu knows we're coming?
554
00:20:21,180 --> 00:20:22,620
She thinks we're here
to talk about Mickey
555
00:20:22,669 --> 00:20:25,019
and help her get custody
of her daughter.
556
00:20:29,313 --> 00:20:30,620
Sergeant Tutuola,
557
00:20:30,669 --> 00:20:32,725
Mickey told me you've been
to visit him in prison.
558
00:20:32,829 --> 00:20:34,032
A few times.
559
00:20:34,080 --> 00:20:35,399
He's doing good.
560
00:20:35,555 --> 00:20:37,955
I know you two had
that Army Ranger thing,
561
00:20:38,363 --> 00:20:39,933
but what he did for Nydia,
562
00:20:39,981 --> 00:20:42,106
that was him finally being a father.
563
00:20:42,280 --> 00:20:44,278
Mickey usually watches out for Mickey.
564
00:20:44,430 --> 00:20:46,924
Hmm, looks like you've been
looking out for yourself too.
565
00:20:47,111 --> 00:20:49,110
Good for you. It's a jungle out there.
566
00:20:49,379 --> 00:20:50,812
Sitting pretty, right?
567
00:20:50,860 --> 00:20:52,461
All of these windows.
568
00:20:52,682 --> 00:20:53,966
I can breathe up here.
569
00:20:54,015 --> 00:20:55,816
Away from the hustle and grind.
570
00:20:55,864 --> 00:20:57,141
I'm clean now,
571
00:20:57,190 --> 00:20:58,266
living in this castle,
572
00:20:58,314 --> 00:21:00,122
but they still won't
give me my daughter.
573
00:21:00,429 --> 00:21:01,623
Mickey said you could help?
574
00:21:01,672 --> 00:21:02,946
Lulu, you know how this works.
575
00:21:02,995 --> 00:21:04,338
You got to help us too.
576
00:21:04,433 --> 00:21:06,122
Like I'm surprised.
577
00:21:06,227 --> 00:21:08,590
- What?
- You recognize this man?
578
00:21:09,438 --> 00:21:10,703
Paulie Banducci.
579
00:21:10,751 --> 00:21:12,001
He works in the building.
580
00:21:12,133 --> 00:21:13,263
What he do?
581
00:21:13,311 --> 00:21:15,136
We're hoping you can tell us.
582
00:21:16,140 --> 00:21:17,354
He's a good maintenance man.
583
00:21:17,480 --> 00:21:18,819
I don't know what else you mean.
584
00:21:18,868 --> 00:21:20,012
Okay.
585
00:21:20,061 --> 00:21:22,329
You recognize any of these other men?
586
00:21:22,927 --> 00:21:24,620
Nope, sorry.
587
00:21:24,801 --> 00:21:26,313
All right, how about this guy?
588
00:21:27,199 --> 00:21:28,783
Anything you can tell us.
589
00:21:30,016 --> 00:21:31,240
Let me give you a hint.
590
00:21:31,289 --> 00:21:32,477
This is Ruben Ortiz,
591
00:21:32,525 --> 00:21:34,632
chief of staff for Congressman Howard.
592
00:21:34,772 --> 00:21:37,254
Here he is coming off
the elevator on your floor.
593
00:21:37,413 --> 00:21:38,942
Here he is again,
594
00:21:39,130 --> 00:21:41,072
and again and again.
595
00:21:41,121 --> 00:21:43,199
Six times in two months.
596
00:21:44,647 --> 00:21:47,166
You moved into this apartment
about two months ago.
597
00:21:47,214 --> 00:21:48,429
Right, Lulu?
598
00:21:48,477 --> 00:21:50,735
So what? I won the lottery.
599
00:21:50,946 --> 00:21:53,591
Problem is we don't have
a record of your application.
600
00:21:54,616 --> 00:21:56,130
Screw you.
601
00:21:56,948 --> 00:21:58,235
I know Dr Machado.
602
00:21:58,283 --> 00:22:00,633
- I can call her.
- Catalina Machado.
603
00:22:00,681 --> 00:22:02,060
Where'd you meet her?
604
00:22:02,491 --> 00:22:03,649
I was at intake,
605
00:22:03,697 --> 00:22:05,315
getting on the waitlist for a shelter.
606
00:22:05,363 --> 00:22:06,493
What intake?
607
00:22:06,542 --> 00:22:08,366
Camino Family Center,
out by Yankee Stadium.
608
00:22:08,970 --> 00:22:10,932
Dr Machado got me a social worker.
609
00:22:11,346 --> 00:22:13,147
I got this apartment legit.
610
00:22:13,458 --> 00:22:15,780
Okay, how are you keeping it?
611
00:22:17,375 --> 00:22:18,442
Lulu...
612
00:22:18,497 --> 00:22:19,854
Who's telling you that you have to do
613
00:22:19,902 --> 00:22:22,735
guys like Paulie
Banducci and Ruben Ortiz?
614
00:22:24,251 --> 00:22:26,641
Look, we wanna help you get Nydia back,
615
00:22:27,237 --> 00:22:29,193
but you gotta start
telling us the truth.
616
00:22:29,961 --> 00:22:31,361
Okay.
617
00:22:31,979 --> 00:22:33,521
Ruben's my boyfriend.
618
00:22:34,174 --> 00:22:36,042
He said I make him feel alive,
619
00:22:36,224 --> 00:22:38,242
that his wife doesn't understand him.
620
00:22:38,802 --> 00:22:40,451
He's gonna help me get Nydia back.
621
00:22:40,776 --> 00:22:42,717
And you get to keep staying here?
622
00:22:43,371 --> 00:22:44,542
You know what?
623
00:22:44,707 --> 00:22:46,443
I'm not even allowed to talk to you.
624
00:22:46,713 --> 00:22:49,270
I couldn't rat anybody out
even if I wanted to.
625
00:22:49,532 --> 00:22:51,246
I signed an NDA.
626
00:22:51,540 --> 00:22:53,042
For who?
627
00:22:54,479 --> 00:22:55,736
Get out.
628
00:22:55,815 --> 00:22:57,630
This is my apartment.
629
00:22:59,817 --> 00:23:01,815
I can stay for the rest of my life.
630
00:23:02,159 --> 00:23:04,129
That's part of the NDA too.
631
00:23:07,251 --> 00:23:08,682
What now?
632
00:23:08,762 --> 00:23:11,206
Well, she admitted to having
sex with Ruben Ortiz.
633
00:23:11,255 --> 00:23:12,827
That's enough to bring him.
634
00:23:12,876 --> 00:23:15,835
My guess, he'll sing to save his ass.
635
00:23:19,657 --> 00:23:21,810
Can we talk about this later?
636
00:23:22,561 --> 00:23:23,611
Okay. Bye.
637
00:23:23,659 --> 00:23:25,047
You want a donut or something?
638
00:23:25,095 --> 00:23:27,108
- Nah.
- Thank you.
639
00:23:27,518 --> 00:23:28,973
What's wrong?
640
00:23:29,354 --> 00:23:31,532
Me and Phoebe, we've been going at it.
641
00:23:31,580 --> 00:23:33,381
She keeps inviting people.
642
00:23:33,429 --> 00:23:35,318
Her sister wants a caterer.
643
00:23:35,511 --> 00:23:37,267
Now a photographer.
644
00:23:37,315 --> 00:23:39,322
I'm trying to tell them
COVID's not over.
645
00:23:39,370 --> 00:23:41,328
Yeah, well, like, my dad always says,
646
00:23:41,377 --> 00:23:43,618
the last 48 hours before
a wedding are the toughest.
647
00:23:43,667 --> 00:23:45,546
That's why we go on honeymoons:
648
00:23:45,594 --> 00:23:47,390
to recover from the wedding.
649
00:23:48,831 --> 00:23:50,638
You're giving Ortiz Queen for a Day.
650
00:23:50,686 --> 00:23:51,856
You think he'd be on time.
651
00:23:51,904 --> 00:23:53,205
They'll be here.
652
00:23:53,253 --> 00:23:54,573
Let me ask you something.
653
00:23:54,625 --> 00:23:55,752
What's better? The...
654
00:23:55,800 --> 00:23:57,732
The enduring bond of love
655
00:23:57,780 --> 00:24:00,052
or the enduring power of love?
656
00:24:00,557 --> 00:24:02,127
What about just love?
657
00:24:02,862 --> 00:24:04,929
- Make it shorter?
- It's always better.
658
00:24:05,657 --> 00:24:07,916
Mr. Carisi. Captain Benson.
659
00:24:08,034 --> 00:24:09,575
Good to see you again.
660
00:24:09,748 --> 00:24:11,572
My client is ready to tell you
everything he knows
661
00:24:11,620 --> 00:24:13,422
about the subsidized apartments
in Holt Tower.
662
00:24:13,471 --> 00:24:14,995
And he understands that if he lies,
663
00:24:15,043 --> 00:24:16,416
or he holds back in any way,
664
00:24:16,464 --> 00:24:17,563
the deal is off the table?
665
00:24:17,612 --> 00:24:18,868
He gets charged with trafficking.
666
00:24:18,917 --> 00:24:20,102
- He does.
- Great.
667
00:24:20,150 --> 00:24:21,373
Let's start with Lulu Davis.
668
00:24:21,422 --> 00:24:23,594
My client was in a consensual
relationship with Ms. Davis.
669
00:24:23,643 --> 00:24:25,348
- Okay.
- There was no quid pro quo.
670
00:24:25,397 --> 00:24:27,177
Okay, what about Rosa Estrada?
671
00:24:27,376 --> 00:24:29,590
I was told that she was aware
of the arrangement,
672
00:24:29,638 --> 00:24:31,679
that she was a willing participant.
673
00:24:31,727 --> 00:24:33,469
I would never assault anyone.
674
00:24:33,518 --> 00:24:35,052
Told by who?
675
00:24:36,732 --> 00:24:39,164
You're getting off to a rough
start here, Mr. Ortiz.
676
00:24:39,345 --> 00:24:41,932
You do know how
Queen for a Day works, right?
677
00:24:42,078 --> 00:24:44,429
Look,
we have you on surveillance footage,
678
00:24:44,477 --> 00:24:46,590
texts, financials,
679
00:24:46,638 --> 00:24:48,414
and your lawyer made a proffer
680
00:24:48,463 --> 00:24:50,741
that you would give names,
dates, and details.
681
00:24:50,789 --> 00:24:52,654
And he's prepared to do that.
682
00:24:52,728 --> 00:24:54,390
My client has knowledge of other men
683
00:24:54,439 --> 00:24:56,219
who regularly visited Holt Tower,
684
00:24:56,268 --> 00:24:57,792
and knowledge of complicit individuals
685
00:24:57,840 --> 00:25:00,011
at nonprofits and government agencies.
686
00:25:00,167 --> 00:25:01,729
Transactional favors,
687
00:25:01,777 --> 00:25:03,319
sexual and financial,
688
00:25:03,471 --> 00:25:05,930
in exchange for apartments,
contracts, and grants.
689
00:25:06,174 --> 00:25:08,019
Then let's stop wasting our time.
690
00:25:08,272 --> 00:25:10,764
[DRAMATIC MUSIC]
691
00:25:10,922 --> 00:25:12,920
♪ ♪
692
00:25:13,116 --> 00:25:15,723
Ortiz gave up his boss,
Congressman Howard.
693
00:25:15,959 --> 00:25:17,439
He wasn't on
the elevator security footage.
694
00:25:17,487 --> 00:25:19,944
Howard actually went through
the main lobby,
695
00:25:19,992 --> 00:25:21,231
walked up the stairs.
696
00:25:21,280 --> 00:25:23,477
And heads-up: his mother
lives in the building.
697
00:25:23,526 --> 00:25:25,776
He might be able to use that
to explain his frequent visits.
698
00:25:25,824 --> 00:25:26,987
And these other men?
699
00:25:27,036 --> 00:25:28,642
We knew about Paulie Banducci.
700
00:25:28,827 --> 00:25:31,303
Ortiz gave up Banducci's boss.
701
00:25:31,457 --> 00:25:33,654
Paulie was getting bribed to stay quiet
702
00:25:33,702 --> 00:25:35,494
and facilitate the transactions.
703
00:25:35,543 --> 00:25:37,266
Along with getting a taste for himself.
704
00:25:37,404 --> 00:25:38,901
Ortiz also gave up
705
00:25:38,949 --> 00:25:41,024
the homeless services budget director,
706
00:25:41,266 --> 00:25:43,380
a deputy commissioner at HPD,
707
00:25:43,435 --> 00:25:45,084
and a city councilman.
708
00:25:45,365 --> 00:25:47,375
That's a lot of bad actors
taking advantage of women
709
00:25:47,424 --> 00:25:49,321
to keep the housing money flowing.
710
00:25:49,486 --> 00:25:51,418
This is a big operation.
Who's running it?
711
00:25:51,467 --> 00:25:53,338
Every single man that Ortiz named,
712
00:25:53,386 --> 00:25:56,328
was either a governmental,
or nonprofit middleman
713
00:25:56,376 --> 00:25:59,095
who had a direct connection
to Proud Life.
714
00:25:59,144 --> 00:26:03,149
We tracked grants,
donations, contracts.
715
00:26:03,198 --> 00:26:05,979
They are all funneled
through the Proud Life empire.
716
00:26:06,028 --> 00:26:07,331
So there's a bad actor
717
00:26:07,379 --> 00:26:09,385
somewhere in Catalina
Machado's inner circle
718
00:26:09,433 --> 00:26:11,453
who's using their power
to run a massive grift.
719
00:26:11,502 --> 00:26:14,216
Chief, there's another possibility.
720
00:26:14,784 --> 00:26:18,481
I mean, this vast a conspiracy?
721
00:26:18,627 --> 00:26:22,107
Either she's willfully ignorant or...
722
00:26:22,616 --> 00:26:23,961
She's involved.
723
00:26:24,010 --> 00:26:25,995
[LAUGHS]
724
00:26:26,319 --> 00:26:28,263
There's no way she's in on it.
725
00:26:28,940 --> 00:26:30,557
She's provided tens of thousands
726
00:26:30,605 --> 00:26:32,016
of apartments to the board.
727
00:26:32,073 --> 00:26:33,244
If she has a fault,
728
00:26:33,293 --> 00:26:34,534
it's that she's so dedicated,
729
00:26:34,582 --> 00:26:35,838
she only sees the good in others.
730
00:26:35,887 --> 00:26:38,015
Well, we would like to send in a CI,
731
00:26:38,604 --> 00:26:40,539
and if it's true that she had
no knowledge of this,
732
00:26:40,588 --> 00:26:42,691
then that'll become clear.
733
00:26:42,814 --> 00:26:45,440
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]
734
00:26:45,582 --> 00:26:49,277
♪ ♪
735
00:26:49,674 --> 00:26:51,174
Hang in there, everybody.
736
00:26:51,223 --> 00:26:53,351
It will get better. I promise.
737
00:26:53,607 --> 00:26:55,786
We're gonna get you all settled.
738
00:26:56,001 --> 00:26:57,876
You and your kids.
739
00:26:58,057 --> 00:26:59,478
Excuse me.
740
00:26:59,526 --> 00:27:01,799
Hey, Lulu, good to see you.
741
00:27:01,848 --> 00:27:03,062
What are you doing here?
742
00:27:03,157 --> 00:27:05,067
I just need to talk to you,
Dr. Machado.
743
00:27:05,271 --> 00:27:06,877
Of course. Of course.
744
00:27:06,925 --> 00:27:08,273
Just give me a sec.
745
00:27:09,588 --> 00:27:10,929
Is everything all right?
746
00:27:10,977 --> 00:27:13,294
- How's the apartment?
- That's all good.
747
00:27:13,584 --> 00:27:15,727
How did Carisi get Lulu to cooperate?
748
00:27:15,934 --> 00:27:17,347
Told her the D.A.'s office
749
00:27:17,396 --> 00:27:19,524
swings a heavy bat at family court.
750
00:27:19,697 --> 00:27:21,518
He promised her she'd get Nydia back?
751
00:27:21,640 --> 00:27:23,222
He's a D.A. now.
752
00:27:23,270 --> 00:27:25,030
He'll do anything for a win.
753
00:27:27,557 --> 00:27:29,204
Well, I'm always here for you.
754
00:27:29,338 --> 00:27:30,769
So how can I help you?
755
00:27:31,036 --> 00:27:32,903
- It's my daughter.
- Nydia?
756
00:27:33,104 --> 00:27:34,557
Is she in trouble?
757
00:27:34,683 --> 00:27:36,354
I still haven't gotten custody.
758
00:27:36,956 --> 00:27:38,071
I see.
759
00:27:38,120 --> 00:27:40,673
I'm sorry, but we've talked about that.
760
00:27:40,722 --> 00:27:42,100
These things take time.
761
00:27:42,149 --> 00:27:44,653
You're still with the family
court lawyer I sent you, right?
762
00:27:44,702 --> 00:27:47,744
Yeah, and I did everything
the lawyer in the court asked.
763
00:27:47,966 --> 00:27:51,443
Rehab, pee tests, no arrest, apartment.
764
00:27:51,604 --> 00:27:52,854
Still no.
765
00:27:53,015 --> 00:27:54,610
You don't give up...
766
00:27:54,658 --> 00:27:55,875
And I'll take care of this, okay?
767
00:27:55,924 --> 00:27:57,537
I'll look into this for you.
768
00:27:58,455 --> 00:28:00,452
The thing is I need a better lawyer.
769
00:28:00,697 --> 00:28:02,620
♪ ♪
770
00:28:02,901 --> 00:28:05,070
Uh, I see.
771
00:28:05,157 --> 00:28:07,538
I hate to be like this
after all you've done for me,
772
00:28:08,160 --> 00:28:10,506
but the cops, they came to my apartment
773
00:28:10,793 --> 00:28:12,900
asking about Ruben Ortiz coming over.
774
00:28:13,065 --> 00:28:15,293
Asking about other girls
in the poor floors.
775
00:28:15,448 --> 00:28:16,558
What did you say?
776
00:28:16,607 --> 00:28:17,899
That Ruben's my boyfriend,
777
00:28:17,947 --> 00:28:19,209
but they didn't believe that.
778
00:28:19,258 --> 00:28:20,908
I think if I tell them what they want,
779
00:28:20,956 --> 00:28:22,257
they'll help me get Nydia back.
780
00:28:22,305 --> 00:28:24,534
Lulu, they're just using you.
781
00:28:24,703 --> 00:28:26,304
You don't need to speak to them.
782
00:28:26,352 --> 00:28:28,959
- I will take care of this.
- How?
783
00:28:29,272 --> 00:28:30,894
You said that before.
784
00:28:31,221 --> 00:28:33,221
After all you've made me do
785
00:28:33,269 --> 00:28:35,026
with all those guys...
786
00:28:35,249 --> 00:28:36,401
I know.
787
00:28:36,519 --> 00:28:37,723
I owe you.
788
00:28:39,539 --> 00:28:43,147
How about we start
with that better lawyer?
789
00:28:43,495 --> 00:28:46,221
♪ ♪
790
00:28:46,503 --> 00:28:48,893
And a job at one
of the maintenance companies.
791
00:28:49,440 --> 00:28:51,272
I won't have time if I get Nydia back.
792
00:28:51,321 --> 00:28:52,847
Not that kind of job.
793
00:28:52,944 --> 00:28:54,942
You sign a time card once a week.
794
00:28:54,990 --> 00:28:57,205
You get a paycheck direct deposit.
795
00:28:57,731 --> 00:28:58,989
Mm?
796
00:28:59,275 --> 00:29:01,527
♪ ♪
797
00:29:01,692 --> 00:29:03,254
Lulu just screw-nailed her.
798
00:29:03,310 --> 00:29:04,641
All right, move in for the arrest?
799
00:29:04,690 --> 00:29:06,649
Benson has to clear it with Garland.
800
00:29:06,698 --> 00:29:07,823
In the meantime,
801
00:29:07,871 --> 00:29:09,853
just let them keep talking.
802
00:29:11,893 --> 00:29:13,537
Catalina knew.
803
00:29:13,867 --> 00:29:15,166
Our gut?
804
00:29:15,749 --> 00:29:17,792
She orchestrated the whole thing.
805
00:29:17,971 --> 00:29:19,407
I'm sorry, Chief.
806
00:29:19,579 --> 00:29:20,789
So why?
807
00:29:21,104 --> 00:29:23,187
Force the women to
trade sex for apartments?
808
00:29:23,235 --> 00:29:25,363
- Throw away the key.
- We will.
809
00:29:25,737 --> 00:29:27,017
And this is just
the tip of the iceberg.
810
00:29:27,065 --> 00:29:28,198
As soon as we start digging
811
00:29:28,246 --> 00:29:30,010
into her financials, we're gonna
812
00:29:30,058 --> 00:29:31,698
find out that there were kickbacks.
813
00:29:31,791 --> 00:29:33,356
I'm sure you will.
814
00:29:34,669 --> 00:29:37,716
I can hear myself thinking
it's not possible, but...
815
00:29:38,454 --> 00:29:39,994
Hey, Chief...
816
00:29:40,081 --> 00:29:41,704
You okay?
817
00:29:42,409 --> 00:29:43,828
I didn't sleep well last night.
818
00:29:43,877 --> 00:29:45,932
Got COMPSTAT tomorrow.
819
00:29:46,823 --> 00:29:49,149
I'm told they're scouring
every open SVU case
820
00:29:49,198 --> 00:29:51,421
to try to find something
to throw at me.
821
00:29:52,191 --> 00:29:53,980
Not your problem.
822
00:29:54,906 --> 00:29:56,816
I better get back to the office.
823
00:29:57,268 --> 00:29:58,965
Keep prepping.
824
00:29:59,982 --> 00:30:01,961
I've seen that look on
a man's face before.
825
00:30:02,362 --> 00:30:04,265
Next thing I know,
I'm at their farewell party
826
00:30:04,314 --> 00:30:05,528
or their funeral.
827
00:30:05,729 --> 00:30:11,016
♪ ♪
828
00:30:11,283 --> 00:30:12,948
Oh, what the hell?
829
00:30:13,459 --> 00:30:15,342
Tribe is shunning him.
830
00:30:15,702 --> 00:30:17,558
Internal exile.
831
00:30:23,057 --> 00:30:24,301
[SIGHS]
832
00:30:24,350 --> 00:30:26,025
What is this?
833
00:30:26,362 --> 00:30:27,432
Chief Garland, these...
834
00:30:27,480 --> 00:30:29,113
These, these numbers.
835
00:30:29,779 --> 00:30:31,135
Rapes up,
836
00:30:31,183 --> 00:30:35,389
97 to 113 in the last 28-day period.
837
00:30:35,550 --> 00:30:39,762
That's 325 to 381
838
00:30:39,919 --> 00:30:41,289
so far this year.
839
00:30:41,338 --> 00:30:43,066
Chief, that's a good thing.
840
00:30:43,792 --> 00:30:45,789
It means more victims
are coming forward.
841
00:30:45,862 --> 00:30:48,924
Only about ten percent
of rapes are reported, so...
842
00:30:49,012 --> 00:30:51,493
We'd actually like
that number to continue rising.
843
00:30:52,542 --> 00:30:54,337
[LAUGHS]
844
00:30:54,674 --> 00:30:58,543
Chief Christian Garland
wants rape numbers to go up.
845
00:30:59,112 --> 00:31:00,721
God, where is the press
when you need them?
846
00:31:00,770 --> 00:31:02,217
Chief...
847
00:31:03,479 --> 00:31:05,956
Chief, if you look
at our closure rate...
848
00:31:06,005 --> 00:31:07,551
I'd rather look at your substandard
849
00:31:07,600 --> 00:31:09,070
investigative outcomes.
850
00:31:09,230 --> 00:31:10,705
Just so many.
851
00:31:10,916 --> 00:31:13,716
The SVU sergeant in the Bronx,
852
00:31:13,995 --> 00:31:15,655
who is a serial rapist,
853
00:31:16,159 --> 00:31:17,864
and Jayvon Brown,
854
00:31:18,682 --> 00:31:21,054
wrongfully arrested under your watch.
855
00:31:21,281 --> 00:31:23,365
[TENSE MUSIC]
856
00:31:23,792 --> 00:31:26,354
But you've talked enough
about Mr. Brown, haven't you?
857
00:31:26,402 --> 00:31:27,964
If this is about my deposition...
858
00:31:28,012 --> 00:31:29,206
No, this is about
859
00:31:29,254 --> 00:31:31,608
your overinflated sense of self-worth.
860
00:31:32,799 --> 00:31:34,174
What I see?
861
00:31:34,659 --> 00:31:36,246
Lack of discipline,
862
00:31:36,295 --> 00:31:38,075
lack of investigative competence,
863
00:31:38,229 --> 00:31:40,080
lack of leadership.
864
00:31:40,459 --> 00:31:41,717
In a word, failure.
865
00:31:41,846 --> 00:31:43,604
I see failure,
866
00:31:44,276 --> 00:31:46,304
Failure written all over you.
867
00:31:46,547 --> 00:31:51,025
♪ ♪
868
00:31:51,534 --> 00:31:53,314
No, no, it's fine.
869
00:31:53,385 --> 00:31:56,062
Yeah, no, I'm sure
I'll officiate another wedding.
870
00:31:56,120 --> 00:31:58,125
But, Nicole, you gotta do
what you got to do.
871
00:31:58,362 --> 00:31:59,474
All right. Bye.
872
00:31:59,522 --> 00:32:01,146
Hold on. Nicole can't come?
873
00:32:01,353 --> 00:32:03,220
Something came up.
874
00:32:03,370 --> 00:32:04,671
Oh, counselor.
875
00:32:04,851 --> 00:32:06,851
I'm glad we caught you
before the arraignment.
876
00:32:06,924 --> 00:32:09,571
- We should talk.
- Nah, there's nothing to talk about...
877
00:32:09,877 --> 00:32:11,344
But I'll tell you how this is gonna go.
878
00:32:11,393 --> 00:32:13,618
The judge is gonna ask
your client how she pleads
879
00:32:13,666 --> 00:32:15,446
to the charges of sex trafficking,
880
00:32:15,494 --> 00:32:17,846
racketeering, extortion, and fraud.
881
00:32:17,957 --> 00:32:19,971
She'll plead not guilty,
then she'll be remanded.
882
00:32:20,049 --> 00:32:22,257
- That's it.
- I think I'd get her bail.
883
00:32:22,744 --> 00:32:24,963
But what's the rush here?
We haven't even talked.
884
00:32:25,012 --> 00:32:26,980
What? Your client's
looking for a deal now?
885
00:32:27,143 --> 00:32:28,894
She's a little late.
You're the last one in.
886
00:32:28,942 --> 00:32:30,836
And she's the ringleader.
887
00:32:31,156 --> 00:32:32,805
You mean the one who gets things done.
888
00:32:32,854 --> 00:32:35,640
Gets women and children off
the streets, out of poverty.
889
00:32:35,762 --> 00:32:37,860
I know the reality of homelessness.
890
00:32:37,908 --> 00:32:39,447
I lived it as a child.
891
00:32:39,496 --> 00:32:40,620
Me and my mother,
892
00:32:40,668 --> 00:32:42,560
discarded, sleeping on the trains,
893
00:32:42,608 --> 00:32:44,787
watching your back every second.
894
00:32:44,971 --> 00:32:46,106
I'm the only one
895
00:32:46,154 --> 00:32:47,635
- looking out for these women.
- Yeah.
896
00:32:47,683 --> 00:32:49,310
By sex trafficking them.
897
00:32:49,877 --> 00:32:52,237
I got them out of danger.
898
00:32:52,792 --> 00:32:55,041
I gave them the
opportunity to have a home,
899
00:32:55,089 --> 00:32:56,188
to be safe.
900
00:32:56,237 --> 00:32:57,323
Before I helped them,
901
00:32:57,372 --> 00:32:58,532
some of these mothers were willing
902
00:32:58,580 --> 00:32:59,750
to freeze on the streets
903
00:32:59,799 --> 00:33:01,032
rather than go back to the shelter.
904
00:33:01,081 --> 00:33:03,679
- How much worse is that?
- I cannot listen to this.
905
00:33:04,135 --> 00:33:05,662
Catalina, if I may.
906
00:33:06,581 --> 00:33:08,173
Why don't we tell them
what we've discussed?
907
00:33:08,222 --> 00:33:09,690
- What you know.
- Oh, we're already
908
00:33:09,738 --> 00:33:11,684
dismantling her organization.
909
00:33:14,118 --> 00:33:15,501
But I'm listening.
910
00:33:16,377 --> 00:33:18,349
What else does she have to offer?
911
00:33:19,893 --> 00:33:21,904
Well, how would you feel
about a deputy mayor,
912
00:33:21,952 --> 00:33:23,645
a former HUD secretary,
913
00:33:23,693 --> 00:33:26,106
three congressmen, two senators...
914
00:33:26,522 --> 00:33:28,041
For starters?
915
00:33:28,205 --> 00:33:34,396
♪ ♪
916
00:33:37,794 --> 00:33:39,516
Let me make some calls.
917
00:33:39,651 --> 00:33:41,945
This might be above my pay grade.
918
00:33:42,308 --> 00:33:47,744
♪ ♪
919
00:33:48,065 --> 00:33:49,453
So what are you saying?
920
00:33:49,501 --> 00:33:52,023
I'm saying that it's over, Rosa.
921
00:33:53,330 --> 00:33:55,472
- We're gonna lose the apartment?
- No, no, no.
922
00:33:55,520 --> 00:33:58,027
No, you can keep the apartment,
923
00:33:58,340 --> 00:34:00,375
but you won't have to do what...
924
00:34:00,424 --> 00:34:02,771
What they made you do to stay here.
925
00:34:03,448 --> 00:34:06,385
Paulie Banducci
is being arraigned tomorrow.
926
00:34:07,410 --> 00:34:08,755
And Ruben Ortiz?
927
00:34:08,811 --> 00:34:09,928
You will never
928
00:34:09,976 --> 00:34:11,745
have to see him, or any
929
00:34:11,831 --> 00:34:14,190
of these men ever again.
930
00:34:14,382 --> 00:34:17,046
[SOMBER MUSIC]
931
00:34:17,315 --> 00:34:20,049
[SOBBING]
932
00:34:21,472 --> 00:34:24,448
That's right. It's over.
933
00:34:24,637 --> 00:34:30,499
♪ ♪
934
00:34:33,213 --> 00:34:35,255
Okay, yeah, got it, Mr. D.
935
00:34:35,634 --> 00:34:37,936
- Catalina's getting a deal?
- She's a survivor.
936
00:34:37,984 --> 00:34:39,487
She's been singing all afternoon
937
00:34:39,535 --> 00:34:40,838
to attorneys from our office,
938
00:34:40,886 --> 00:34:41,927
but now the feds are coming.
939
00:34:41,976 --> 00:34:43,016
I got us a couple hours,
940
00:34:43,065 --> 00:34:44,813
but they want us both back tonight.
941
00:34:44,949 --> 00:34:47,642
Woman running a $100 million
nonprofit for decades.
942
00:34:47,690 --> 00:34:49,513
She knows where a lot of bodies
are buried.
943
00:34:49,561 --> 00:34:51,219
After what she put those women through,
944
00:34:51,268 --> 00:34:53,300
I hope they don't give her
too sweet of a deal.
945
00:34:53,348 --> 00:34:54,649
Once the ceremony is over,
946
00:34:54,697 --> 00:34:56,175
I'm gonna go back in there, but...
947
00:34:56,643 --> 00:34:57,745
I'm gonna...
948
00:34:57,793 --> 00:35:00,164
- I'm gonna rehearse one more time.
- Go, go, go, go.
949
00:35:02,595 --> 00:35:03,703
Did I miss it?
950
00:35:03,776 --> 00:35:05,120
Nope, they're not even here yet.
951
00:35:05,208 --> 00:35:07,073
- That's not good.
- That's what I thought.
952
00:35:07,167 --> 00:35:08,880
- Hey!
- Showtime.
953
00:35:08,928 --> 00:35:10,432
[INDISTINCT CHATTER]
954
00:35:10,487 --> 00:35:12,188
Hey, you guys are
cutting it kind of close.
955
00:35:12,236 --> 00:35:14,350
- More like cutting it off.
- What?
956
00:35:16,315 --> 00:35:17,377
First off,
957
00:35:17,425 --> 00:35:19,440
Phoebe and I wanna thank everybody
958
00:35:19,488 --> 00:35:20,799
for coming out,
959
00:35:20,984 --> 00:35:23,059
but I'm just going to cut to the chase.
960
00:35:23,627 --> 00:35:24,983
We're not getting married today.
961
00:35:25,143 --> 00:35:26,797
- [SURPRISED CHATTER]
- What?
962
00:35:27,542 --> 00:35:29,776
No, but don't worry.
963
00:35:29,824 --> 00:35:31,838
We're not breaking up. No, we...
964
00:35:31,886 --> 00:35:33,826
We just realized, you know,
965
00:35:33,874 --> 00:35:36,038
we have a good thing going so...
966
00:35:36,086 --> 00:35:37,692
Why let the government spoil it?
967
00:35:37,740 --> 00:35:38,870
Exactly.
968
00:35:38,919 --> 00:35:42,566
So consider this our not
getting married ceremony,
969
00:35:42,614 --> 00:35:44,493
but we still wanna have a great evening
970
00:35:44,542 --> 00:35:46,266
with our friends and our family,
971
00:35:46,314 --> 00:35:48,899
and why let a free bar go to waste?
972
00:35:48,948 --> 00:35:51,097
So drink up, eat up.
973
00:35:51,146 --> 00:35:52,359
L'chaim!
974
00:35:52,407 --> 00:35:55,081
[APPLAUSE AND LAUGHTER]
975
00:35:55,323 --> 00:35:57,160
- [INDISTINCT CHATTER]
- Okay.
976
00:35:57,311 --> 00:36:00,266
[DANCE MUSIC]
977
00:36:00,415 --> 00:36:03,323
["SEPTEMBER"
BY EARTH, WIND & FIRE]
978
00:36:03,476 --> 00:36:05,338
♪ ♪
979
00:36:05,393 --> 00:36:07,765
Oh, I'm sorry we didn't
tell anyone in advance.
980
00:36:07,813 --> 00:36:09,376
It was late-breaking news.
981
00:36:09,536 --> 00:36:11,341
- Gene was the most upset.
- Aw...
982
00:36:11,389 --> 00:36:13,169
Because he wanted
to be the ring bearer.
983
00:36:13,275 --> 00:36:15,105
Look, the most important thing
984
00:36:15,153 --> 00:36:16,386
is that you guys are happy.
985
00:36:16,435 --> 00:36:17,559
We're okay.
986
00:36:17,607 --> 00:36:19,302
- We're really okay.
- Good.
987
00:36:20,497 --> 00:36:21,614
Excuse me.
988
00:36:21,789 --> 00:36:22,960
Ah, excuse me.
989
00:36:23,009 --> 00:36:24,733
Will you excuse me for a second?
990
00:36:25,986 --> 00:36:27,239
Chief.
991
00:36:28,144 --> 00:36:29,379
Hey.
992
00:36:29,873 --> 00:36:31,174
Sorry, I missed the festivities.
993
00:36:31,247 --> 00:36:33,698
Oh, you actually didn't miss anything.
994
00:36:33,747 --> 00:36:35,402
It's a long story.
995
00:36:35,645 --> 00:36:37,106
How did COMPSTAT go?
996
00:36:37,184 --> 00:36:38,709
I've had better days.
997
00:36:38,757 --> 00:36:39,895
But, hey, look...
998
00:36:40,059 --> 00:36:41,756
I wanted you to hear this from me.
999
00:36:41,804 --> 00:36:43,590
I'm gonna take a few days off.
1000
00:36:44,747 --> 00:36:46,005
Are you all right?
1001
00:36:46,057 --> 00:36:47,333
Doc wants to run a few tests.
1002
00:36:47,381 --> 00:36:48,696
I told him it's just stress.
1003
00:36:48,848 --> 00:36:50,654
Well, you got through COMPSTAT, so,
1004
00:36:50,702 --> 00:36:52,245
the worst is behind you.
1005
00:36:52,293 --> 00:36:53,995
I'm not so sure.
1006
00:36:55,140 --> 00:36:56,858
I got a call from my father.
1007
00:36:56,906 --> 00:36:59,728
He's retired but he's still got
a few friends on the job.
1008
00:36:59,874 --> 00:37:01,654
They wanted him to let me know
1009
00:37:01,703 --> 00:37:03,753
the old guard may be coming for me.
1010
00:37:03,805 --> 00:37:05,585
- What does that even mean?
- [CHUCKLES]
1011
00:37:06,164 --> 00:37:08,507
They wanna dirty me up
before they force me out.
1012
00:37:08,744 --> 00:37:11,192
Look, whatever they try,
1013
00:37:11,531 --> 00:37:13,266
I'm not gonna go quietly.
1014
00:37:13,439 --> 00:37:15,871
[DRAMATIC MUSIC]
1015
00:37:15,999 --> 00:37:18,665
Chief, I'm sorry.
1016
00:37:20,109 --> 00:37:22,578
Hey, you're a little late.
1017
00:37:22,888 --> 00:37:24,711
I was looking at apartments.
1018
00:37:24,826 --> 00:37:26,106
In the city?
1019
00:37:26,235 --> 00:37:28,416
Yeah, it's, it's time.
1020
00:37:29,708 --> 00:37:32,203
So did I miss the whole thing?
1021
00:37:32,492 --> 00:37:34,031
Actually, uh...
1022
00:37:34,079 --> 00:37:36,401
They're celebrating
their last-minute decision
1023
00:37:36,449 --> 00:37:38,208
not to get married.
1024
00:37:40,732 --> 00:37:42,343
Good for them.
1025
00:37:44,679 --> 00:37:47,242
Well, you lucked out.
1026
00:37:47,656 --> 00:37:49,687
You were so worried about the ceremony,
1027
00:37:49,749 --> 00:37:51,604
but you didn't even have to do it.
1028
00:37:52,789 --> 00:37:55,178
I spent all night rewriting it.
1029
00:37:56,052 --> 00:37:58,333
You know, I was kind of
looking forward to it.
1030
00:37:58,968 --> 00:38:00,835
I got the whole thing down
to two minutes.
1031
00:38:00,883 --> 00:38:03,836
- I'd like to hear it.
- Ah, come on, you don't...
1032
00:38:04,687 --> 00:38:06,190
Really?
1033
00:38:06,410 --> 00:38:08,456
As long as it's under two minutes.
1034
00:38:10,717 --> 00:38:12,269
Okay.
1035
00:38:15,449 --> 00:38:17,288
Dearly beloved...
1036
00:38:19,118 --> 00:38:20,507
[LAUGHTER]
1037
00:38:20,804 --> 00:38:22,938
We are gathered here to witness,
1038
00:38:22,986 --> 00:38:25,019
and celebrate the union,
1039
00:38:25,367 --> 00:38:27,851
of Phoebe Baker and Fin Tutuola.
1040
00:38:28,623 --> 00:38:31,357
Fin and Phoebe were
each other's first partners
1041
00:38:31,503 --> 00:38:33,457
over 20 years ago,
1042
00:38:33,781 --> 00:38:36,711
and a partnership is a lot
like a marriage.
1043
00:38:36,962 --> 00:38:38,258
You fight...
1044
00:38:38,640 --> 00:38:40,474
And you make up...
1045
00:38:42,098 --> 00:38:44,121
But at the end of the day,
1046
00:38:45,141 --> 00:38:47,387
you always have each other's backs,
1047
00:38:49,429 --> 00:38:50,831
and if you had to,
1048
00:38:50,879 --> 00:38:52,495
you'd take a bullet for each other.
1049
00:38:52,613 --> 00:38:54,524
[SENTIMENTAL MUSIC]
1050
00:38:54,594 --> 00:38:56,462
And a bond like that...
1051
00:38:56,656 --> 00:38:58,806
♪ ♪
1052
00:38:59,429 --> 00:39:01,204
That never goes away.
1053
00:39:01,549 --> 00:39:03,808
♪ ♪
1054
00:39:04,294 --> 00:39:05,508
Mm.
1055
00:39:05,616 --> 00:39:07,107
- Wait.
- [LAUGHS]
1056
00:39:07,156 --> 00:39:09,534
- Wait a second, are you crying?
- No...
1057
00:39:09,804 --> 00:39:11,449
I don't cry at weddings.
1058
00:39:12,929 --> 00:39:14,249
If I, if I was,
1059
00:39:14,297 --> 00:39:16,015
it's just because I
know how they end up.
1060
00:39:16,064 --> 00:39:17,349
Uh-huh.
1061
00:39:18,526 --> 00:39:20,898
- You never cry, huh?
- [LAUGHS]
1062
00:39:21,032 --> 00:39:25,641
♪ ♪
1063
00:39:26,078 --> 00:39:28,872
- That's better.
- Mm-hmm.
1064
00:39:30,249 --> 00:39:32,013
I'll spare you the rest. It's...
1065
00:39:32,289 --> 00:39:34,410
It's kinda hokey anyway.
1066
00:39:35,195 --> 00:39:36,887
- It's, uh...
- Carisi.
1067
00:39:37,020 --> 00:39:38,326
What?
1068
00:39:38,706 --> 00:39:45,670
♪ ♪
1069
00:40:04,485 --> 00:40:05,568
Here you go.
1070
00:40:05,686 --> 00:40:07,131
Thank you.
1071
00:40:07,923 --> 00:40:09,999
And I got this for you.
1072
00:40:10,926 --> 00:40:12,288
Thank you.
1073
00:40:13,994 --> 00:40:15,672
They're a good-looking couple.
1074
00:40:16,932 --> 00:40:18,386
How'd they meet?
1075
00:40:19,021 --> 00:40:20,556
She's a cop.
1076
00:40:20,845 --> 00:40:22,280
His first partner.
1077
00:40:22,738 --> 00:40:28,251
♪ ♪
1078
00:40:28,552 --> 00:40:30,454
To partners.
1079
00:40:36,408 --> 00:40:40,408
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
1080
00:40:49,007 --> 00:40:51,875
[DRAMATIC MUSIC]
1081
00:40:51,923 --> 00:40:58,930
♪ ♪
1082
00:41:18,167 --> 00:41:21,170
[WOLF HOWLS]
74184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.