All language subtitles for 12eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,360 - You're probably all wondering 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,270 why I called this team meeting 3 00:00:05,320 --> 00:00:06,320 at 9:00 a.m. 4 00:00:06,360 --> 00:00:07,760 on a Saturday. 5 00:00:07,800 --> 00:00:09,670 - Oh, babe, we should've brought breakfast. 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,760 - It's fine. No one's hungry. 7 00:00:11,800 --> 00:00:12,800 [stomach growls loudly] 8 00:00:12,850 --> 00:00:14,410 Ignore that. 9 00:00:14,460 --> 00:00:16,900 - I could get Belgian waffles. From Brussels. 10 00:00:16,940 --> 00:00:18,370 - Yum, that sounds incredible. 11 00:00:18,420 --> 00:00:19,460 - Yeah? Should I do it? [excited chatter] 12 00:00:19,510 --> 00:00:20,990 - Okay, no, no, no, no, no. 13 00:00:21,030 --> 00:00:22,600 Don't--don't do that, okay? 14 00:00:22,640 --> 00:00:24,900 As much as I hate to say it, 15 00:00:24,950 --> 00:00:27,510 waffles can wait. 16 00:00:27,560 --> 00:00:30,170 First, there's something 17 00:00:30,210 --> 00:00:31,910 we really need to tell you. 18 00:00:31,950 --> 00:00:34,700 - And we wanted our closest friends to hear it first. 19 00:00:34,740 --> 00:00:36,040 - Are you guys pregnant? 20 00:00:36,090 --> 00:00:37,660 - Wait, is this about another big bad? 21 00:00:37,700 --> 00:00:39,310 - I'll call Chester and Allegra. 22 00:00:39,350 --> 00:00:42,620 - No, no, and definitely not. 23 00:00:42,660 --> 00:00:47,400 What we wanted to say is... 24 00:00:47,450 --> 00:00:49,580 both: We're leaving Central City. 25 00:00:52,580 --> 00:00:53,890 - When? 26 00:00:55,020 --> 00:00:58,020 - Tomorrow. 27 00:00:58,070 --> 00:01:00,590 [dramatic music] 28 00:01:00,630 --> 00:01:07,690 ♪ 29 00:01:20,130 --> 00:01:23,740 - So wait, you're-- you're moving? 30 00:01:23,790 --> 00:01:25,180 - Yeah. 31 00:01:25,220 --> 00:01:26,750 We both realized that 32 00:01:26,790 --> 00:01:28,920 we're ready to start something new. 33 00:01:28,970 --> 00:01:31,750 For me it's my gallery show in Miami and, babe-- 34 00:01:31,800 --> 00:01:34,840 - You two remember that guy, Chip Cooper? 35 00:01:34,890 --> 00:01:36,240 - Yeah, the A.R.G.U.S. 36 00:01:36,280 --> 00:01:38,630 Director of Technology and Science? 37 00:01:38,670 --> 00:01:40,890 - Well, he's been reassigned to C.E.M.A. 38 00:01:41,850 --> 00:01:45,550 The Cosmic Emergency Management Agency. 39 00:01:45,590 --> 00:01:47,940 Wow, I really am the biggest nerd here. 40 00:01:47,990 --> 00:01:49,940 Anyway, Chip's leaving 41 00:01:49,990 --> 00:01:52,770 and thanks to a great recommendation 42 00:01:52,820 --> 00:01:55,300 from Lyla and Dig, 43 00:01:55,340 --> 00:01:58,390 A.R.G.U.S. offered me the job. 44 00:01:59,870 --> 00:02:02,960 The thing is they really needed me 45 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 like, yesterday. 46 00:02:05,050 --> 00:02:07,750 - Yeah, and I will be joining Cisco in Star City 47 00:02:07,790 --> 00:02:09,400 as soon as my exhibition is done. 48 00:02:10,840 --> 00:02:12,230 - Look, 49 00:02:12,270 --> 00:02:13,530 I know this is 50 00:02:13,580 --> 00:02:17,150 super short notice, but... 51 00:02:17,190 --> 00:02:19,670 they're both great opportunities for us. 52 00:02:19,710 --> 00:02:23,110 And we just hope you guys understand. 53 00:02:23,150 --> 00:02:25,720 - Of course we do. Yeah, this is great. 54 00:02:25,760 --> 00:02:29,460 This is great, man. - So great, we're so happy. 55 00:02:29,510 --> 00:02:31,420 - Yeah. 56 00:02:31,460 --> 00:02:33,900 - Well, you guys must have so much to do. 57 00:02:33,950 --> 00:02:37,430 - Um, I just have to show Chester a couple things 58 00:02:37,470 --> 00:02:39,990 and then finish packing but-- 59 00:02:40,040 --> 00:02:41,210 - All right, well, whatever you need, 60 00:02:41,260 --> 00:02:43,170 just let us know. - Of course. 61 00:02:43,220 --> 00:02:44,740 - Yeah, okay. - Yeah. 62 00:02:44,780 --> 00:02:45,870 - Cool, thanks. 63 00:02:45,910 --> 00:02:47,260 [all chuckling] - Okay. 64 00:02:47,310 --> 00:02:49,260 - All right, congrats. - Thank you. 65 00:02:49,310 --> 00:02:51,830 - Whoo-hoo. Yay. - [chuckles] 66 00:02:51,880 --> 00:02:53,660 - That went way better than expected. 67 00:02:53,700 --> 00:02:54,750 - Yeah. 68 00:02:57,400 --> 00:03:00,360 - Sweet Sarah E. Goode. 69 00:03:00,410 --> 00:03:03,450 This room has been here the whole time? 70 00:03:03,500 --> 00:03:04,930 - Yup. 71 00:03:04,980 --> 00:03:07,240 And I kinda haven't done inventory 72 00:03:07,280 --> 00:03:10,160 in, like, six years, so... 73 00:03:10,200 --> 00:03:11,850 - [laughing] 74 00:03:11,900 --> 00:03:13,940 [cheery upbeat music] 75 00:03:13,990 --> 00:03:15,730 Speed treadmill. 76 00:03:15,770 --> 00:03:17,030 ♪ 77 00:03:17,080 --> 00:03:18,030 No way. 78 00:03:18,080 --> 00:03:19,600 - Yeah. 79 00:03:19,640 --> 00:03:20,820 - Yes! 80 00:03:20,860 --> 00:03:24,390 ♪ 81 00:03:24,430 --> 00:03:25,520 Cool, cool, cool. 82 00:03:25,560 --> 00:03:27,690 Freeze. - Yup, mm-hmm. 83 00:03:27,740 --> 00:03:30,520 - I don't even know what this is but it's so cool. 84 00:03:30,570 --> 00:03:31,520 [whooshes] 85 00:03:31,570 --> 00:03:33,130 The thinker's chair. 86 00:03:33,180 --> 00:03:35,920 This is the droid I've been looking for. 87 00:03:35,960 --> 00:03:37,270 [chuckles] 88 00:03:37,310 --> 00:03:38,710 Hey, what's all this? 89 00:03:38,750 --> 00:03:40,880 ♪ 90 00:03:40,930 --> 00:03:42,670 You got, like, a lifetime's worth 91 00:03:42,710 --> 00:03:45,760 of Comic-Con threads in here. 92 00:03:45,800 --> 00:03:47,800 - These bad boys are all coming with me. 93 00:03:47,850 --> 00:03:49,460 - Mm. - But the rest... 94 00:03:49,500 --> 00:03:51,590 [soft dramatic music] 95 00:03:51,630 --> 00:03:53,720 The rest is all yours. 96 00:03:53,760 --> 00:03:56,720 ♪ 97 00:03:56,770 --> 00:03:58,120 - Whoa. 98 00:03:58,160 --> 00:04:01,290 ♪ 99 00:04:01,340 --> 00:04:03,250 Dude. 100 00:04:06,040 --> 00:04:07,870 I'm really gonna miss you, man. 101 00:04:09,480 --> 00:04:12,520 Team Chesco and all that. [both chuckle] 102 00:04:12,570 --> 00:04:15,660 Sorry, I know I gotta be, like, 103 00:04:15,700 --> 00:04:18,440 the zillionth person to be getting all sappy on you. 104 00:04:18,480 --> 00:04:21,920 - You know, actually, 105 00:04:21,970 --> 00:04:24,970 everyone else seems to be taking the news 106 00:04:25,010 --> 00:04:26,450 really well. 107 00:04:26,490 --> 00:04:28,100 - Maybe it just didn't sink in yet? 108 00:04:28,150 --> 00:04:29,630 I mean, 'cause, dude, 109 00:04:29,670 --> 00:04:32,850 this is the end of an era. 110 00:04:32,890 --> 00:04:34,980 - It is the end of an era. 111 00:04:35,020 --> 00:04:36,980 You are so right, Ches. 112 00:04:37,020 --> 00:04:39,940 This is such a big deal that people just 113 00:04:39,980 --> 00:04:42,860 probably need a little more time to process it. 114 00:04:42,900 --> 00:04:45,900 - Yeah, they just need to soak it in, you know? 115 00:04:47,210 --> 00:04:48,730 - I gotta go pack. 116 00:04:48,780 --> 00:04:51,080 'Cause an hour from now, we could be knee deep 117 00:04:51,130 --> 00:04:52,950 in Kleenex and tears, am I right? 118 00:04:53,000 --> 00:04:54,820 - Yeah, I bet. - [chuckles] 119 00:04:54,870 --> 00:04:56,960 - I'm just gonna spend the rest of the day here. 120 00:04:57,000 --> 00:04:58,610 - Go for it! 121 00:05:01,010 --> 00:05:03,440 [vocalizing] 122 00:05:03,490 --> 00:05:06,450 [pensive music] 123 00:05:06,490 --> 00:05:07,620 ♪ 124 00:05:07,660 --> 00:05:09,620 What the... 125 00:05:09,670 --> 00:05:16,720 ♪ 126 00:05:17,280 --> 00:05:20,330 "Happy to help. Barry." 127 00:05:20,370 --> 00:05:25,250 ♪ 128 00:05:25,290 --> 00:05:29,080 So I guess that's done. 129 00:05:29,120 --> 00:05:32,170 - Wow. That was fast. 130 00:05:32,210 --> 00:05:34,260 - Yeah, well, it helps 131 00:05:34,300 --> 00:05:36,000 when your best friend's The Flash, doesn't it? 132 00:05:36,040 --> 00:05:38,040 - Sure does. 133 00:05:38,090 --> 00:05:41,830 - Since it's just us... 134 00:05:43,440 --> 00:05:45,660 How you holding up? 135 00:05:45,700 --> 00:05:48,230 You sure you're doing okay 136 00:05:48,270 --> 00:05:50,580 with everything that's happening? 137 00:05:50,620 --> 00:05:52,010 You know, me leaving? 138 00:05:52,060 --> 00:05:55,020 - Oh, of course. I mean, come on. 139 00:05:55,060 --> 00:05:56,840 A.R.G.U.S. has not one, 140 00:05:56,890 --> 00:05:59,410 but three bionic neural integrators. 141 00:05:59,450 --> 00:06:01,850 You are movin' on up, my friend. 142 00:06:01,890 --> 00:06:05,630 - Yeah, but fancy new toys aside, 143 00:06:05,680 --> 00:06:10,120 if you wanna talk about anything-- 144 00:06:10,160 --> 00:06:13,120 - Oh, there is something that I wanted to say. 145 00:06:13,160 --> 00:06:15,690 - I knew it. What is it? Lay it on me. 146 00:06:15,730 --> 00:06:18,950 - "You suck forever. But I love you anyway." 147 00:06:20,390 --> 00:06:21,650 It's from Frost. 148 00:06:21,690 --> 00:06:23,350 She's stuck up at Mom's lab. 149 00:06:23,390 --> 00:06:25,000 She's sorry she couldn't say goodbye. 150 00:06:25,050 --> 00:06:28,400 - Frost, she kills me. 151 00:06:28,440 --> 00:06:29,440 She really does. 152 00:06:29,480 --> 00:06:30,790 - Me, too. 153 00:06:30,830 --> 00:06:34,100 - Do you remember how I got stuck 154 00:06:34,140 --> 00:06:35,970 in the cryo-vault my first day? 155 00:06:36,010 --> 00:06:38,020 - You would've hacked your way out of there. 156 00:06:38,060 --> 00:06:41,930 We all knew you were a genius from day one. 157 00:06:41,980 --> 00:06:43,760 - Yeah. 158 00:06:43,800 --> 00:06:50,640 ♪ 159 00:06:50,680 --> 00:06:53,200 - Can I have your ID badge? 160 00:06:53,250 --> 00:06:55,550 ♪ 161 00:06:55,600 --> 00:06:57,730 - Mm. Mm-hmm, yeah. 162 00:06:57,770 --> 00:06:59,650 Sure. Right, right. 163 00:06:59,690 --> 00:07:01,040 - Thank you. 164 00:07:01,080 --> 00:07:02,740 And your access codes too, please. 165 00:07:04,350 --> 00:07:06,700 - Yes, ma'am. Happy to help. 166 00:07:06,740 --> 00:07:09,180 - Thank you. - [smacks lips] 167 00:07:12,010 --> 00:07:13,620 - So you'd like to open an account. 168 00:07:13,660 --> 00:07:15,050 - Actually, 169 00:07:15,100 --> 00:07:18,010 what I'd like to know is, 170 00:07:18,060 --> 00:07:20,540 what would make you happy? 171 00:07:23,630 --> 00:07:25,450 - Quitting this job. I hate it. 172 00:07:25,500 --> 00:07:27,720 - Then do it. 173 00:07:27,760 --> 00:07:30,890 Live your best life. 174 00:07:30,940 --> 00:07:32,330 - You know what? I will. 175 00:07:32,370 --> 00:07:33,720 I'll record an album. 176 00:07:33,770 --> 00:07:35,990 I'm thinking a-- an EDM country hybrid. 177 00:07:36,030 --> 00:07:37,160 What do you think? 178 00:07:37,200 --> 00:07:40,730 - I think what would make me happy 179 00:07:40,770 --> 00:07:45,040 is a cashier's check for $10 million. 180 00:07:47,000 --> 00:07:48,480 - Of course. Right away. 181 00:07:48,520 --> 00:07:49,870 - [giggles] 182 00:07:49,910 --> 00:07:51,570 - And who shall I make it out to? 183 00:07:51,610 --> 00:07:53,310 - Cash. 184 00:07:55,350 --> 00:07:57,220 [printer buzzes] 185 00:07:57,270 --> 00:08:00,710 - [chuckles] And there you go. 186 00:08:00,750 --> 00:08:02,400 - Oh! 187 00:08:02,450 --> 00:08:03,880 You're the best. 188 00:08:03,930 --> 00:08:05,620 - [chuckles] 189 00:08:05,670 --> 00:08:08,150 - Now I need you to wait here. 190 00:08:08,190 --> 00:08:10,720 - Kay. - Say, 30 minutes. 191 00:08:10,760 --> 00:08:12,150 - Yeah. 192 00:08:12,200 --> 00:08:13,940 - Then you can leave 193 00:08:13,980 --> 00:08:15,590 and never look back. 194 00:08:15,630 --> 00:08:16,810 [both laugh] 195 00:08:16,850 --> 00:08:17,940 Got it? - Yeah. 196 00:08:17,980 --> 00:08:21,420 [energetic EDM music] 197 00:08:21,470 --> 00:08:22,950 - [wild laughter] - Who says money 198 00:08:22,990 --> 00:08:25,950 can't buy happiness? 199 00:08:29,670 --> 00:08:31,020 - How much was stolen? - 10 million. 200 00:08:31,060 --> 00:08:33,540 But no one stole anything. 201 00:08:33,590 --> 00:08:37,330 Somehow our suspect got Ellis to give her a cashier's check, 202 00:08:37,370 --> 00:08:38,510 then she strolled out of the bank 203 00:08:38,550 --> 00:08:40,070 and drove off in a blue van. 204 00:08:40,120 --> 00:08:42,680 But Ellis was acting so weirdly happy, 205 00:08:42,730 --> 00:08:44,950 I thought I'd check to see if our suspect 206 00:08:44,990 --> 00:08:49,120 used a neurotoxin on him, and found this instead. 207 00:08:49,170 --> 00:08:51,210 - Whoa, that's a lot of dark matter. 208 00:08:51,260 --> 00:08:52,910 - So we know our thief's a meta. 209 00:08:52,950 --> 00:08:54,700 Now we just need to figure out how her powers work. 210 00:08:54,740 --> 00:08:56,310 - Mm, I can help with that. 211 00:08:56,350 --> 00:08:58,350 She makes people euphoric. 212 00:08:58,390 --> 00:09:00,400 Take a look at Ellis' brain scan. 213 00:09:00,440 --> 00:09:03,050 - So she controls people's cingulate cortexes. 214 00:09:03,100 --> 00:09:04,710 - Yes, which is why there's such huge levels 215 00:09:04,750 --> 00:09:06,880 of dopamine and serotonin in his scan. 216 00:09:06,930 --> 00:09:09,140 - These levels are definitely enough to make him 217 00:09:09,190 --> 00:09:11,630 loopy and susceptible to suggestion. 218 00:09:11,670 --> 00:09:14,980 - Oh, yeah, he would've done anything she asked him to do. 219 00:09:15,020 --> 00:09:16,800 But the good news is is the blissful effects 220 00:09:16,850 --> 00:09:19,850 of her powers wear off in about 24 hours. 221 00:09:19,890 --> 00:09:21,680 - Are you guys debriefing without me? 222 00:09:22,770 --> 00:09:24,120 - Hey. 223 00:09:24,160 --> 00:09:25,940 Yeah, we didn't wanna bother you. 224 00:09:25,990 --> 00:09:29,030 We figured you'd be busy packing your apartment 225 00:09:29,080 --> 00:09:32,520 and whatnot. 226 00:09:32,560 --> 00:09:34,820 - Yeah, well, 227 00:09:34,870 --> 00:09:38,610 I wouldn't pass up the chance to solve 228 00:09:38,650 --> 00:09:42,180 one last case together, now would I? 229 00:09:42,220 --> 00:09:44,830 - Cisco, this is just a meta who makes people happy. 230 00:09:44,880 --> 00:09:48,010 I think Barry and I can handle it ourselves. 231 00:09:48,050 --> 00:09:49,750 - Or, 232 00:09:49,790 --> 00:09:52,360 O.G. Team Flash 233 00:09:52,410 --> 00:09:54,490 can make taking her down 234 00:09:54,540 --> 00:09:59,410 part of our last mission together. 235 00:09:59,460 --> 00:10:02,330 Guys, come on. 236 00:10:02,370 --> 00:10:05,240 I wanna do this with you. 237 00:10:05,290 --> 00:10:06,510 - Oh, okay. 238 00:10:06,550 --> 00:10:11,550 Well, then that's what we'll do. 239 00:10:11,600 --> 00:10:14,640 - Thank you so much. Good news, boss. 240 00:10:14,690 --> 00:10:16,950 Though I didn't get much from the badge on site, 241 00:10:17,000 --> 00:10:18,740 I did manage to get quotes 242 00:10:18,780 --> 00:10:19,870 from an eyewitness who saw the perp leave. 243 00:10:19,910 --> 00:10:21,560 - Okay, great work. 244 00:10:21,610 --> 00:10:23,090 I will send you my interview with Stanley Ellis. 245 00:10:23,130 --> 00:10:25,610 Can you start on a copy? I need 1,000 words ASAP. 246 00:10:25,660 --> 00:10:28,350 - On it. I'm gonna need a photo to run with the story. 247 00:10:28,400 --> 00:10:29,880 - Yeah, of course. 248 00:10:29,920 --> 00:10:33,270 I have one of Ellis giving his statement. 249 00:10:33,320 --> 00:10:35,710 Wait, was Cecile here earlier? 250 00:10:35,750 --> 00:10:37,800 - Guess so. 251 00:10:37,840 --> 00:10:39,930 Oh, that's Detective Finn. 252 00:10:39,970 --> 00:10:42,540 Gonna see if he'll chat on the record. B-R-B. 253 00:10:42,590 --> 00:10:44,980 Hey. Detective Finn. 254 00:10:45,020 --> 00:10:47,590 - Hey, so about Cisco and me leaving. 255 00:10:47,630 --> 00:10:48,980 I would've told you earlier. It's just, 256 00:10:49,030 --> 00:10:50,460 we wanted to tell you all together. 257 00:10:50,510 --> 00:10:52,810 - No, don't worry. We were all so busy. 258 00:10:52,860 --> 00:10:56,860 - Iris, you trusted me to be the eyes of "The Citizen." 259 00:10:56,900 --> 00:10:58,210 And that gave me the confidence 260 00:10:58,250 --> 00:10:59,990 to take my career to the next level. 261 00:11:00,040 --> 00:11:02,650 You changed my life and I'll never forget that. 262 00:11:02,690 --> 00:11:03,910 So thank you. 263 00:11:03,960 --> 00:11:06,170 - You're welcome. 264 00:11:06,220 --> 00:11:07,830 - Now I feel guilty about leaving you 265 00:11:07,870 --> 00:11:09,530 on such short notice. - No, it's fine. 266 00:11:09,570 --> 00:11:10,610 Really, really. 267 00:11:10,660 --> 00:11:12,270 - No, it's not. 268 00:11:12,310 --> 00:11:14,100 Well, I know you're seeing new candidates today. 269 00:11:14,140 --> 00:11:15,750 Maybe I can help you vet them? 270 00:11:15,790 --> 00:11:17,190 - Yeah. Yeah, that'd be great. 271 00:11:17,230 --> 00:11:19,580 - Great. - Come on. 272 00:11:21,840 --> 00:11:23,540 - I checked out Ellis' brain scan 273 00:11:23,580 --> 00:11:25,540 and I had major déjà vu. 274 00:11:25,590 --> 00:11:29,330 Folks, we've been on this exact emotional rollercoaster before. 275 00:11:29,370 --> 00:11:31,240 Well, sorta. 276 00:11:31,290 --> 00:11:35,030 Last time, it was Roy G. Bivolo. 277 00:11:35,070 --> 00:11:38,290 - But our new meta makes people happy, not angry. 278 00:11:38,340 --> 00:11:41,640 - Enter Rainbow Raider 2.0, 279 00:11:41,690 --> 00:11:43,820 which means we already know how to stop her. 280 00:11:43,860 --> 00:11:45,740 Using that prismatic light grid I built 281 00:11:45,780 --> 00:11:47,520 to reverse Bivolo's whammy effects, 282 00:11:47,560 --> 00:11:50,570 we can use it to neutralize her meta abilities. 283 00:11:50,610 --> 00:11:53,000 Just remember. Don't make eye contact. 284 00:11:53,050 --> 00:11:54,960 [chuckles] 285 00:11:55,010 --> 00:11:57,400 Hey, how many gadgets do you think we've built 286 00:11:57,440 --> 00:11:59,840 over the years, huh? 287 00:11:59,880 --> 00:12:02,800 Really, when you do the math, 288 00:12:02,840 --> 00:12:04,450 that's a lot of bad guys we've taken down. 289 00:12:04,490 --> 00:12:05,930 - You know, when you leave, 290 00:12:05,970 --> 00:12:07,890 you should take all the plans with you. 291 00:12:07,930 --> 00:12:09,760 I mean, I'm sure everything you've built 292 00:12:09,800 --> 00:12:12,020 must mean a lot to you. 293 00:12:14,160 --> 00:12:15,770 - Yeah, it does. 294 00:12:17,940 --> 00:12:19,640 [alarms ringing] 295 00:12:19,680 --> 00:12:22,210 - Satellite's got a hit on the van from the robbery. 296 00:12:22,250 --> 00:12:24,510 - Let's do this. 297 00:12:24,560 --> 00:12:25,730 One last time. 298 00:12:25,780 --> 00:12:28,690 [wild laughter] 299 00:12:32,390 --> 00:12:34,520 - All right, crime spree's over, miss. 300 00:12:34,570 --> 00:12:36,400 Step away from the case. 301 00:12:36,440 --> 00:12:37,920 - You think I'm a crook? 302 00:12:37,960 --> 00:12:38,920 - Uh... 303 00:12:38,960 --> 00:12:40,970 - [scoffs] 304 00:12:41,010 --> 00:12:43,920 Flash, you've got it all wrong. 305 00:12:43,970 --> 00:12:45,670 Nice leotard, by the way. 306 00:12:45,710 --> 00:12:47,190 - Thank you. 307 00:12:47,230 --> 00:12:49,840 - Mm, who's the sidekick? 308 00:12:49,890 --> 00:12:51,370 - I'm Mecha-Vibe, 309 00:12:51,410 --> 00:12:53,760 and you're toast. 310 00:12:53,800 --> 00:12:56,850 [gadget whirring] 311 00:12:56,890 --> 00:12:59,590 [machine splutters] 312 00:12:59,640 --> 00:13:01,680 - [chuckles] 313 00:13:01,720 --> 00:13:04,810 Wanna see a real light show now? 314 00:13:04,860 --> 00:13:07,820 [dramatic music] 315 00:13:07,860 --> 00:13:10,690 ♪ 316 00:13:10,730 --> 00:13:14,610 - Oh, it's not exactly Circuit de la Sarthe, 317 00:13:14,650 --> 00:13:17,960 but let's see how fast this baby can go! 318 00:13:18,000 --> 00:13:20,400 [laughing] 319 00:13:22,700 --> 00:13:23,960 [engine turns over] 320 00:13:24,010 --> 00:13:26,180 - Uh, Flash? - Yeah, I'm on it. 321 00:13:30,970 --> 00:13:33,320 Where'd she go? Where'd she go? 322 00:13:33,370 --> 00:13:35,930 She had, like, $1 million worth of jewelry. 323 00:13:35,980 --> 00:13:38,020 Mecha-Vibe? 324 00:13:38,070 --> 00:13:40,980 - That's my name. Don't wear it out! 325 00:13:41,030 --> 00:13:42,770 [laughs] 326 00:13:42,810 --> 00:13:46,200 Dude, I am so happy to have you in my life! 327 00:13:46,250 --> 00:13:49,290 - Okay, this is happening. 328 00:13:49,340 --> 00:13:50,690 On a very public street. 329 00:13:50,730 --> 00:13:52,730 - Oh, man, don't be embarrassed. 330 00:13:52,780 --> 00:13:53,990 Embrace it. 331 00:13:54,040 --> 00:13:56,740 - Yeah. - [humming tune] 332 00:13:56,780 --> 00:13:58,430 - [whispers] We should probably stop. 333 00:13:58,480 --> 00:14:01,520 - You know I love you, right? [humming] 334 00:14:05,480 --> 00:14:07,050 - ♪ I got my dream job 335 00:14:07,090 --> 00:14:09,010 ♪ Gonna go to A.R.G.U.S. 336 00:14:09,050 --> 00:14:12,880 ♪ And do some science, science-y science ♪ 337 00:14:12,930 --> 00:14:15,190 - At least he's not raging out and trying to kill us. 338 00:14:15,230 --> 00:14:16,580 - Why didn't the prism grid work? 339 00:14:16,630 --> 00:14:18,410 - My working theory is that Roy used 340 00:14:18,450 --> 00:14:20,060 one color of the spectrum, red, 341 00:14:20,110 --> 00:14:21,940 to induce anger in his victims. 342 00:14:21,980 --> 00:14:23,550 - ♪ So many lenses! 343 00:14:23,590 --> 00:14:25,810 - But our 2.0 version uses the whole rainbow. 344 00:14:25,850 --> 00:14:27,770 Since that makes her power seven times stronger 345 00:14:27,810 --> 00:14:29,460 than Roy's, when Cisco tried using the grid-- 346 00:14:29,510 --> 00:14:31,950 - ♪ And "Miami Vice"! Do-do-do-do ♪ 347 00:14:31,990 --> 00:14:34,080 - She overloaded it with vibrational energy 348 00:14:34,120 --> 00:14:36,040 from the entire electromagnetic spectrum. 349 00:14:36,080 --> 00:14:38,950 - Yeah, yeah, yeah! 350 00:14:39,000 --> 00:14:40,610 [grunts] 351 00:14:40,650 --> 00:14:42,260 Ouch. 352 00:14:42,300 --> 00:14:43,740 - Speaking of overloaded, 353 00:14:43,780 --> 00:14:45,440 he's gonna be like that till tomorrow. 354 00:14:45,480 --> 00:14:47,570 - I'll have the satellites keep searching 355 00:14:47,610 --> 00:14:49,310 for Rainbow Raider 2.0. 356 00:14:49,350 --> 00:14:51,010 Once we get a hit, I'll meta-cuff her 357 00:14:51,050 --> 00:14:52,570 and give her a one-way transport to Iron Heights. 358 00:14:52,620 --> 00:14:54,360 - Okay, great, but what about him? 359 00:14:54,400 --> 00:14:56,100 - Hey, hey! 360 00:14:56,140 --> 00:14:58,620 I'm doin' just fine! 361 00:14:58,670 --> 00:15:01,280 Thanks for asking. 362 00:15:01,320 --> 00:15:03,800 - We're gonna need a babysitter. 363 00:15:06,200 --> 00:15:07,720 - All those applicants-- 364 00:15:07,760 --> 00:15:09,940 I really thought we'd meet someone you'd like. 365 00:15:09,980 --> 00:15:11,680 - Yeah, me too. 366 00:15:11,720 --> 00:15:14,640 I will try again next week. 367 00:15:14,680 --> 00:15:17,560 - What was wrong with Kenji again? 368 00:15:17,600 --> 00:15:21,210 She's super talented and she seemed really nice. 369 00:15:21,260 --> 00:15:23,210 - Kamilla, you know better than anyone that 370 00:15:23,260 --> 00:15:25,830 we don't just cover local politics and football scores. 371 00:15:25,870 --> 00:15:29,520 We need someone who can handle everything. 372 00:15:29,570 --> 00:15:32,180 - And I get that, but... 373 00:15:32,220 --> 00:15:34,880 I mean, even I couldn't handle everything on day one, 374 00:15:34,920 --> 00:15:37,620 so maybe expecting everything from the get-go 375 00:15:37,660 --> 00:15:39,580 is asking a bit much? 376 00:15:39,620 --> 00:15:43,580 - Okay, I will keep her in mind. 377 00:15:43,630 --> 00:15:46,280 I just--I want to find the right person. 378 00:15:46,320 --> 00:15:48,150 - Totally. 379 00:15:48,200 --> 00:15:50,850 But she's not the only good applicant you passed on today. 380 00:15:50,890 --> 00:15:52,720 - I said I would keep her in mind. 381 00:15:52,770 --> 00:15:55,720 [soft dramatic music] 382 00:15:55,770 --> 00:15:57,160 ♪ 383 00:15:57,200 --> 00:15:59,030 I'm sorry. That was harsh. 384 00:15:59,080 --> 00:16:02,640 - Uh, no, it's fine. 385 00:16:02,690 --> 00:16:04,080 You don't have to explain. 386 00:16:04,120 --> 00:16:07,560 I gotta go. 387 00:16:07,610 --> 00:16:09,480 - [sighs] 388 00:16:09,520 --> 00:16:13,390 [door opens, closes] 389 00:16:13,440 --> 00:16:16,660 [sighs] 390 00:16:16,700 --> 00:16:19,180 - So I was thinking maybe waffles? 391 00:16:19,230 --> 00:16:21,490 - You know I love waffles! 392 00:16:21,530 --> 00:16:23,540 - Oh, yeah, you love those! 393 00:16:23,580 --> 00:16:25,750 What are these doing down here, man? 394 00:16:25,800 --> 00:16:28,060 - Dude, you know I'm Mecha-Vibe. 395 00:16:28,110 --> 00:16:30,760 You know I had to upgrade the specs. 396 00:16:30,800 --> 00:16:33,330 But it's only 'cause the convex filtration coating 397 00:16:33,370 --> 00:16:35,110 on these wore off over time. 398 00:16:35,160 --> 00:16:37,510 [laughs] These poor little buggers. 399 00:16:37,550 --> 00:16:40,120 I miss 'em. - Poor guys. 400 00:16:40,160 --> 00:16:41,900 What else you got going on down here, man? 401 00:16:41,940 --> 00:16:44,820 There's just--there's, you know, so much stuff! 402 00:16:44,860 --> 00:16:48,260 - All that waffle talk made me hungry. 403 00:16:48,300 --> 00:16:50,000 I gotta eat. B-R-B. 404 00:16:50,040 --> 00:16:53,520 - No, no, no. [chuckling] 405 00:16:53,570 --> 00:16:56,740 - Chester P. Runk. [babbles] 406 00:16:56,790 --> 00:17:00,440 You don't want me to leave the Starchives. 407 00:17:00,490 --> 00:17:03,010 - Okay, fine, look, they made me do it because-- 408 00:17:03,050 --> 00:17:05,100 - Shh! 409 00:17:05,140 --> 00:17:06,580 I know 410 00:17:06,620 --> 00:17:12,280 why you're trying to keep me down here. 411 00:17:12,320 --> 00:17:15,630 It's because they wanna throw me 412 00:17:15,670 --> 00:17:18,680 a surprise going away party. 413 00:17:18,720 --> 00:17:22,030 - Uh-- - And to think... 414 00:17:22,070 --> 00:17:25,210 I thought they didn't care. 415 00:17:25,250 --> 00:17:28,080 [laughs] - [laughs] 416 00:17:28,120 --> 00:17:29,300 - Spin move! 417 00:17:29,340 --> 00:17:30,730 - No, Cisco, wait! 418 00:17:30,780 --> 00:17:32,340 - Come on, Ches! 419 00:17:32,390 --> 00:17:34,170 - [sighs] Man. 420 00:17:34,210 --> 00:17:35,780 - Satellite's picked up our perp's van 421 00:17:35,820 --> 00:17:37,390 parked right outside Ferris Airfield. 422 00:17:37,440 --> 00:17:39,610 It's registered to a former collections officer 423 00:17:39,650 --> 00:17:41,130 named Carrie Bates. 424 00:17:42,920 --> 00:17:45,010 - There aren't any banks or jewelry stores out there. 425 00:17:45,050 --> 00:17:46,660 What's she up to? 426 00:17:46,710 --> 00:17:48,490 - Surprise! 427 00:17:48,530 --> 00:17:50,750 - Cisco? - Yeah, sans Chester. 428 00:17:50,800 --> 00:17:52,410 - Where all the balloons at? 429 00:17:52,450 --> 00:17:54,500 Am I early? [gasps] 430 00:17:54,540 --> 00:17:56,540 I'm early, aren't I? 431 00:17:56,580 --> 00:17:59,370 No sweat, Boba Fett. It's all hakuna matata. 432 00:17:59,410 --> 00:18:02,330 I know exactly how to get this party started. 433 00:18:03,900 --> 00:18:06,030 - Okay, get ready, get ready. I'm almost there. 434 00:18:06,070 --> 00:18:08,210 - No, you get ready. 435 00:18:08,250 --> 00:18:09,640 To laugh. 436 00:18:09,680 --> 00:18:12,380 [meowing and upbeat music playing] 437 00:18:12,430 --> 00:18:14,210 ♪ 438 00:18:14,250 --> 00:18:16,560 [laughs] So cute. 439 00:18:16,600 --> 00:18:18,520 But also so funny! 440 00:18:18,560 --> 00:18:20,170 - Turn it off! Turn it off-- 441 00:18:20,220 --> 00:18:22,040 - What did you do? - I just turned 442 00:18:22,090 --> 00:18:24,260 Flash's happy dial up to 11 443 00:18:24,310 --> 00:18:25,740 with a little suit upgrade. 444 00:18:25,790 --> 00:18:27,660 - Cisco, he can't see. - Yeah, he can. 445 00:18:27,700 --> 00:18:30,100 - No, I can't. I can't see. 446 00:18:30,140 --> 00:18:32,790 - Whoops, my bad. [laughs] 447 00:18:32,840 --> 00:18:34,800 ♪ 448 00:18:34,840 --> 00:18:36,280 - [yelps] 449 00:18:36,320 --> 00:18:39,370 - [laughing] - Barry, are you all right? 450 00:18:39,410 --> 00:18:42,020 - Cisco, shut it off! 451 00:18:42,060 --> 00:18:43,590 Shut it off! 452 00:18:43,630 --> 00:18:46,070 - Okay, bro-tholomew. [music quits] 453 00:18:46,110 --> 00:18:47,370 - You all right? 454 00:18:47,420 --> 00:18:49,510 - [gasping] I'm fine. 455 00:18:49,550 --> 00:18:51,290 [mumbles, gasps] 456 00:18:51,340 --> 00:18:54,210 - Looking for me, Red? 457 00:18:54,250 --> 00:18:56,430 [chuckles] 458 00:18:56,470 --> 00:18:59,910 You heroes, always on a mission. 459 00:19:01,520 --> 00:19:03,740 Well, I'm on a mission, too. 460 00:19:03,780 --> 00:19:06,570 And you don't want to stop me. - No. 461 00:19:06,610 --> 00:19:11,660 - So be a happy boy and enjoy some me time somewhere else. 462 00:19:11,700 --> 00:19:12,750 - Okay. 463 00:19:12,790 --> 00:19:16,060 [whooshing] 464 00:19:24,460 --> 00:19:25,500 - You okay? 465 00:19:25,540 --> 00:19:27,410 - Did you stop the bad lady? 466 00:19:27,460 --> 00:19:29,020 - Nope. 467 00:19:29,070 --> 00:19:30,810 I didn't want to! 468 00:19:30,850 --> 00:19:34,330 [giggling] 469 00:19:41,990 --> 00:19:43,340 - Go, Flash! Go, Flash! 470 00:19:43,390 --> 00:19:45,430 Go, Flash! Go, Flash! 471 00:19:45,480 --> 00:19:48,350 - Okay, Barry, why don't we take a break from the dancing? 472 00:19:48,390 --> 00:19:50,390 - Yo! She said "break dancing"! 473 00:19:50,440 --> 00:19:51,660 [hip-hop music plays] 474 00:19:51,700 --> 00:19:54,140 Whoo! 475 00:19:54,180 --> 00:19:55,830 You saw how he slid in like that? 476 00:19:55,880 --> 00:19:57,580 - ♪ All night to the early morning ♪ 477 00:19:57,620 --> 00:20:00,100 - ♪ Can you feel the music - Okay, okay! 478 00:20:00,140 --> 00:20:01,540 - ♪ All night to the early morning ♪ 479 00:20:01,580 --> 00:20:03,230 - [laughs] 480 00:20:03,280 --> 00:20:05,020 Yeah, Flash dance! 481 00:20:05,060 --> 00:20:07,190 He's a maniac! - ♪ I got the baddest flows 482 00:20:07,240 --> 00:20:08,980 ♪ I rock the baddest shows - Yeah, oh, he's a beast! 483 00:20:09,020 --> 00:20:10,630 - ♪ I'm the illest MC that you have to know ♪ 484 00:20:10,680 --> 00:20:13,370 - Since when do you know how to break-dance? 485 00:20:13,420 --> 00:20:17,070 - Since I sped watched 17 break dancing videos online. 486 00:20:17,120 --> 00:20:19,380 - Oh, what up, party people! 487 00:20:19,420 --> 00:20:21,380 - My G! [all shouting] 488 00:20:21,430 --> 00:20:23,780 - Ay, ay, ay, ay. Oh, oh! 489 00:20:23,820 --> 00:20:25,430 Send it back. - Sending it back. 490 00:20:25,470 --> 00:20:26,730 both: Ooh! [laughter] 491 00:20:26,780 --> 00:20:29,040 - Chester. 492 00:20:29,080 --> 00:20:30,700 Chester! 493 00:20:30,740 --> 00:20:32,000 - Oh, right, yeah. - ♪ Feel the music 494 00:20:32,040 --> 00:20:34,000 - Hey, guys, guys. 495 00:20:34,050 --> 00:20:35,920 ♪ Say cheese! 496 00:20:35,960 --> 00:20:37,880 both: Cheese! 497 00:20:37,920 --> 00:20:39,310 [gadget whirring] 498 00:20:39,360 --> 00:20:41,790 [both groan] 499 00:20:41,840 --> 00:20:43,400 - How do you guys feel? 500 00:20:43,450 --> 00:20:45,360 - Uh, exhausted. 501 00:20:45,410 --> 00:20:47,020 - And a lot less happy. 502 00:20:47,060 --> 00:20:48,760 - [laughs] 503 00:20:48,800 --> 00:20:50,890 - Chester, how'd you cure them? - Okay, so I figured 504 00:20:50,930 --> 00:20:53,020 if we focus Carrie's full spectrum light particles 505 00:20:53,070 --> 00:20:54,550 through a vibrational filter, 506 00:20:54,590 --> 00:20:55,940 the resulting fractal energy 507 00:20:55,980 --> 00:20:58,070 would counteract the whammy effect. 508 00:20:58,110 --> 00:20:59,990 You know, it's kinda like Vibe 509 00:21:00,030 --> 00:21:02,120 saved the day one last time. 510 00:21:02,160 --> 00:21:05,210 - Carrie put a Ferris Air logo on her van. 511 00:21:05,250 --> 00:21:06,820 That must be where she's going next. 512 00:21:06,860 --> 00:21:08,910 - I think I know why. 513 00:21:11,650 --> 00:21:13,350 You see that airship? 514 00:21:13,390 --> 00:21:14,740 It's a stealth dirigible 515 00:21:14,780 --> 00:21:17,050 with a bleeding edge auto-navigation 516 00:21:17,090 --> 00:21:18,440 and a two-ton payload. 517 00:21:18,480 --> 00:21:20,310 And guess where it just got stolen from? 518 00:21:20,350 --> 00:21:21,440 - Ferris Airfield. 519 00:21:21,490 --> 00:21:22,960 - Why would she steal a blimp? 520 00:21:23,010 --> 00:21:24,490 - Maybe it's okay. I mean, it's not like 521 00:21:24,530 --> 00:21:25,970 she stole the Death Star, right? 522 00:21:26,010 --> 00:21:27,930 - No, but it can cloak itself, 523 00:21:27,970 --> 00:21:31,100 making it untraceable by satellites, including ours. 524 00:21:31,150 --> 00:21:33,280 - Cisco, you're gonna be, 525 00:21:33,320 --> 00:21:34,540 like, a boss at A.R.G.U.S. 526 00:21:34,590 --> 00:21:36,460 so maybe they've got something 527 00:21:36,500 --> 00:21:38,280 that we don't that could help us out. 528 00:21:38,330 --> 00:21:42,030 [soft dramatic music] 529 00:21:42,070 --> 00:21:43,590 - Yeah. 530 00:21:43,640 --> 00:21:45,420 Yeah, you know what? 531 00:21:45,470 --> 00:21:48,690 Why don't I just show up to work a day early, 532 00:21:48,730 --> 00:21:50,640 report for duty, and ask them in person? 533 00:21:50,690 --> 00:21:52,390 Why don't I just do that? 534 00:21:52,430 --> 00:21:54,170 ♪ 535 00:21:54,210 --> 00:21:55,340 - I was just... 536 00:21:55,390 --> 00:21:58,000 ♪ 537 00:21:58,040 --> 00:21:59,870 - I need a minute. 538 00:21:59,910 --> 00:22:06,970 ♪ 539 00:22:09,530 --> 00:22:12,490 [somber music] 540 00:22:12,540 --> 00:22:19,410 ♪ 541 00:22:43,700 --> 00:22:45,530 Listen, I don't know what's got you two 542 00:22:45,570 --> 00:22:48,050 so ready to get rid of me, 543 00:22:48,090 --> 00:22:49,880 but maybe we should just 544 00:22:49,920 --> 00:22:52,490 say goodbye now and get it over with. 545 00:22:52,530 --> 00:22:57,800 - Cisco, we really messed up. 546 00:22:57,840 --> 00:23:00,320 - Big time. 547 00:23:00,370 --> 00:23:02,670 - You don't... 548 00:23:02,720 --> 00:23:04,200 want to get rid of me? 549 00:23:04,240 --> 00:23:06,110 - No, we don't want to get rid of you. 550 00:23:06,150 --> 00:23:08,850 I mean, we're barely holding it together. 551 00:23:08,900 --> 00:23:10,860 - This whole time I thought you guys 552 00:23:10,900 --> 00:23:12,600 just didn't care that I was leaving. 553 00:23:12,640 --> 00:23:15,640 - We are so sorry we made you feel that way. 554 00:23:15,690 --> 00:23:17,820 But when you told us, I mean, 555 00:23:17,860 --> 00:23:19,520 we both decided to 556 00:23:19,560 --> 00:23:21,870 put on a brave face so we could 557 00:23:21,910 --> 00:23:25,000 tackle one last case together 558 00:23:25,040 --> 00:23:26,910 so you could move on. 559 00:23:26,960 --> 00:23:29,220 And your last day wouldn't be a tear fest. 560 00:23:29,260 --> 00:23:31,310 - Caitlin, have you met us? 561 00:23:31,350 --> 00:23:32,570 - [laughs] 562 00:23:32,620 --> 00:23:35,580 [emotional music] 563 00:23:35,620 --> 00:23:37,270 ♪ 564 00:23:37,320 --> 00:23:39,750 - We are gonna miss you so much. 565 00:23:39,800 --> 00:23:41,840 ♪ 566 00:23:41,890 --> 00:23:44,500 [sniffles] 567 00:23:44,540 --> 00:23:47,240 - I'm gonna miss you, too. 568 00:23:47,280 --> 00:23:48,810 - Honestly, man, I was scared 569 00:23:48,850 --> 00:23:53,070 if we started talking about you leaving, 570 00:23:53,110 --> 00:23:56,470 I would ask you to stay. 571 00:23:56,510 --> 00:23:59,600 And maybe you actually would. [chuckles] 572 00:23:59,640 --> 00:24:02,690 I couldn't do that to my best friend. 573 00:24:02,730 --> 00:24:06,390 From the second I woke up after being hit by lighting, 574 00:24:06,430 --> 00:24:08,570 you've been there. 575 00:24:08,610 --> 00:24:12,610 You were there every step of this journey. 576 00:24:12,660 --> 00:24:15,050 There wouldn't be a Flash without Cisco Ramon. 577 00:24:15,090 --> 00:24:23,410 ♪ 578 00:24:23,450 --> 00:24:25,580 - I did build some pretty rad suits. 579 00:24:25,630 --> 00:24:27,150 - [chuckles] 580 00:24:27,190 --> 00:24:29,060 - You did. 581 00:24:29,110 --> 00:24:31,760 ♪ 582 00:24:31,810 --> 00:24:33,890 - Do you remember when 583 00:24:33,940 --> 00:24:38,380 Psych made us see our worst fears? 584 00:24:38,420 --> 00:24:41,380 Mine was seeing myself, 585 00:24:41,420 --> 00:24:44,080 30 years from now. 586 00:24:44,120 --> 00:24:47,260 I was still here 587 00:24:47,300 --> 00:24:51,390 with the next gen of heroes. 588 00:24:51,430 --> 00:24:53,260 I still had my long hair. 589 00:24:53,310 --> 00:24:56,790 ♪ 590 00:24:56,830 --> 00:25:01,440 But it was gray. 591 00:25:01,490 --> 00:25:05,140 And everyone else was changing 592 00:25:05,190 --> 00:25:09,060 and growing. 593 00:25:09,100 --> 00:25:11,630 But not me. 594 00:25:11,670 --> 00:25:15,590 ♪ 595 00:25:15,630 --> 00:25:18,110 And that scares the hell out of me. 596 00:25:18,160 --> 00:25:21,510 ♪ 597 00:25:21,550 --> 00:25:24,860 - Cisco. 598 00:25:24,900 --> 00:25:29,600 You are a born leader. 599 00:25:29,650 --> 00:25:33,300 You're probably gonna be running A.R.G.U.S. in no time. 600 00:25:33,350 --> 00:25:37,570 - I know. 601 00:25:37,610 --> 00:25:40,220 I am a man on a mission. 602 00:25:40,270 --> 00:25:44,360 ♪ 603 00:25:44,400 --> 00:25:46,100 What do you say we figure out 604 00:25:46,140 --> 00:25:49,230 why our thief took that blimp for a joyride 605 00:25:49,270 --> 00:25:53,540 so we can wrap up this case and celebrate? 606 00:25:53,580 --> 00:25:58,020 - I think I actually know what Carrie's plan is. 607 00:25:58,070 --> 00:26:00,720 ♪ 608 00:26:00,760 --> 00:26:02,640 - Barry, you were right. 609 00:26:02,680 --> 00:26:04,680 Carrie's been fired from six different collection agencies 610 00:26:04,720 --> 00:26:07,120 in the last three months. - What for? 611 00:26:07,160 --> 00:26:08,990 - Says here whenever somebody 612 00:26:09,030 --> 00:26:10,860 had a huge medical debt, she'd cancel it 613 00:26:10,900 --> 00:26:13,430 instead of collecting. - That makes sense. 614 00:26:13,470 --> 00:26:15,650 - Carrie told me she was on a mission, too. 615 00:26:15,690 --> 00:26:17,520 - She didn't steal cash and diamonds for herself. 616 00:26:17,560 --> 00:26:20,170 She's giving it away like a Rainbow Robin Hood. 617 00:26:20,220 --> 00:26:22,000 - Then what's the blimp for? 618 00:26:22,050 --> 00:26:25,090 [alarms ringing] 619 00:26:27,010 --> 00:26:29,970 [dramatic music] 620 00:26:30,010 --> 00:26:31,580 ♪ 621 00:26:31,620 --> 00:26:33,750 - She's gonna make it rain. 622 00:26:33,800 --> 00:26:36,450 All that money and jewels-- it's gonna be chaos. 623 00:26:36,500 --> 00:26:39,450 ♪ 624 00:26:39,500 --> 00:26:40,850 - As they say, 625 00:26:40,890 --> 00:26:44,070 it's better to give than to receive. 626 00:26:49,850 --> 00:26:53,240 - The Gotham Goliaths are feeling small in Central City, 627 00:26:53,290 --> 00:26:54,770 where the Sharks are leading 628 00:26:54,810 --> 00:26:56,900 by 21 points in the fourth quarter. 629 00:26:56,940 --> 00:26:58,600 - As if things weren't bad enough, 630 00:26:58,640 --> 00:27:00,600 20,000 screaming football fans 631 00:27:00,640 --> 00:27:02,770 are about to exit Shark Stadium all at once. 632 00:27:02,820 --> 00:27:04,730 - Drunken sports fans tearing each other apart, 633 00:27:04,780 --> 00:27:07,040 fighting over diamonds and cash falling from the sky? 634 00:27:07,080 --> 00:27:09,350 - We have to find a way to stop her before it starts. 635 00:27:09,390 --> 00:27:10,910 - What about Chester's new device? 636 00:27:10,960 --> 00:27:12,830 - Uh-uh, to counter Carrie's rainbow blast, 637 00:27:12,870 --> 00:27:14,650 we'd need a much more powerful light grid-- 638 00:27:14,700 --> 00:27:17,400 one the size of Texas. 639 00:27:17,440 --> 00:27:20,010 - Good thing we have one. 640 00:27:20,050 --> 00:27:23,010 [dramatic music] 641 00:27:23,050 --> 00:27:25,540 ♪ 642 00:27:25,580 --> 00:27:27,230 - That's pretty high. 643 00:27:27,280 --> 00:27:29,410 You sure you can't just "fathwoom" us up there? 644 00:27:29,450 --> 00:27:30,670 The ship's hull contains two tons 645 00:27:30,710 --> 00:27:32,280 of compressed hydrogen. 646 00:27:32,320 --> 00:27:35,460 One spark of lightning could make it explode. 647 00:27:35,500 --> 00:27:39,070 - You can do this. You've done it before. 648 00:27:39,110 --> 00:27:42,120 - Okay, hang on to your buns. 649 00:27:45,770 --> 00:27:47,340 - Flash? 650 00:27:47,380 --> 00:27:48,820 [shockwaves pulsing] 651 00:27:48,860 --> 00:27:51,870 [electronics crackle and beep] 652 00:27:51,910 --> 00:27:53,000 [grunts] 653 00:27:53,040 --> 00:27:55,480 Come on, Red, give me a break. 654 00:27:55,520 --> 00:27:58,180 I'm just trying to help ordinary people get ahead. 655 00:27:58,220 --> 00:28:01,050 [rumbling] 656 00:28:01,090 --> 00:28:02,790 - Go, go. 657 00:28:02,830 --> 00:28:04,400 There's a better way to help people. 658 00:28:04,440 --> 00:28:05,840 - Is there? 659 00:28:05,880 --> 00:28:07,840 Because folks are really hurting right now. 660 00:28:07,880 --> 00:28:10,190 Some people can barely put food on the table, 661 00:28:10,230 --> 00:28:12,760 let alone pay rent. You know why? 662 00:28:12,800 --> 00:28:14,760 Because the systems left them behind. 663 00:28:14,800 --> 00:28:16,460 [electronics crackle] 664 00:28:16,500 --> 00:28:19,810 Those people need help. Real help. 665 00:28:19,850 --> 00:28:22,850 The kind that starts after you're gone. 666 00:28:22,900 --> 00:28:24,460 That's where I step in. 667 00:28:24,510 --> 00:28:27,640 Because I care what happens, Flash. 668 00:28:27,680 --> 00:28:28,730 Do you? 669 00:28:28,770 --> 00:28:31,430 - Yes, I do. 670 00:28:31,470 --> 00:28:32,950 That's why instead of sending you 671 00:28:32,990 --> 00:28:34,560 to Iron Heights, 672 00:28:34,600 --> 00:28:36,300 I'm gonna recommend you work off 673 00:28:36,340 --> 00:28:37,870 whatever sentence you receive with Mayor Sampson's 674 00:28:37,910 --> 00:28:39,480 economic development committee. 675 00:28:39,520 --> 00:28:41,650 You're right, Carrie. 676 00:28:41,700 --> 00:28:43,310 The city does need you. 677 00:28:43,350 --> 00:28:44,960 From what I've just heard, I'm confident 678 00:28:45,010 --> 00:28:46,700 you're the right woman for the job. 679 00:28:46,750 --> 00:28:48,490 - [gasps] 680 00:28:48,530 --> 00:28:52,100 You'd do that for me? 681 00:28:52,140 --> 00:28:54,360 My hero. 682 00:28:54,410 --> 00:28:57,630 [rumbling] 683 00:28:57,670 --> 00:28:59,800 - The auto-navigation control's been damaged. 684 00:28:59,850 --> 00:29:03,420 Looks like that energy tango fried the system. 685 00:29:03,460 --> 00:29:06,290 - Uh, folks, we got less than two minutes to impact. 686 00:29:06,330 --> 00:29:09,290 [dramatic music] 687 00:29:09,330 --> 00:29:11,640 [crowd cheering] 688 00:29:11,680 --> 00:29:13,730 - Flash, please tell me you can get us off this balloon 689 00:29:13,770 --> 00:29:15,470 before it explodes, 'cause if I use a tele-sphere 690 00:29:15,510 --> 00:29:16,690 with us moving this fast-- 691 00:29:16,730 --> 00:29:18,170 - We might all end up 692 00:29:18,210 --> 00:29:19,610 pancaked in the nearest sidewalk. 693 00:29:19,650 --> 00:29:21,650 - Look, I can try and phase us out of here 694 00:29:21,690 --> 00:29:23,650 without sparking an explosion. 695 00:29:23,700 --> 00:29:26,000 - I never wanted to hurt anyone. 696 00:29:26,050 --> 00:29:28,960 - Damn it, this thing's stuck on autopilot. 697 00:29:29,010 --> 00:29:31,750 [engine rumbling] 698 00:29:31,790 --> 00:29:34,450 - Uh, guys, 90 seconds. 699 00:29:34,490 --> 00:29:38,930 ♪ 700 00:29:38,970 --> 00:29:41,320 - Get them to safety and then evacuate the area. 701 00:29:41,370 --> 00:29:43,670 If this thing crashes, the hydrogen's gonna flash fry 702 00:29:43,720 --> 00:29:45,150 everything within a two-mile radius. 703 00:29:45,200 --> 00:29:46,810 - No, I'm not-- - Look, Barry, 704 00:29:46,850 --> 00:29:48,200 there's not enough time. - I'm not gonna let you die. 705 00:29:48,240 --> 00:29:50,550 - I'm not planning on it! 706 00:29:50,590 --> 00:29:52,030 Go! 707 00:29:52,070 --> 00:29:55,990 ♪ 708 00:29:56,030 --> 00:29:57,470 I got this. 709 00:29:57,510 --> 00:30:02,130 ♪ 710 00:30:02,170 --> 00:30:03,480 - Let's go. 711 00:30:03,520 --> 00:30:08,050 ♪ 712 00:30:08,090 --> 00:30:10,920 - Flash, there's 20,000 people in there and the game-- 713 00:30:10,960 --> 00:30:12,700 - Will be over any minute. I know. 714 00:30:12,750 --> 00:30:16,180 [dramatic music] 715 00:30:16,230 --> 00:30:19,270 ♪ 716 00:30:19,320 --> 00:30:20,880 - Chester, what do I need to bypass 717 00:30:20,930 --> 00:30:22,670 a six dorsal propulsion unit? 718 00:30:22,710 --> 00:30:25,410 - Uh, I--I don't know. What do you have up there? 719 00:30:25,450 --> 00:30:32,500 ♪ 720 00:30:34,420 --> 00:30:36,550 - I have me. 721 00:30:36,600 --> 00:30:40,860 ♪ 722 00:30:40,900 --> 00:30:42,380 [grunts] 723 00:30:42,430 --> 00:30:49,350 ♪ 724 00:30:52,830 --> 00:30:54,480 Come on. 725 00:30:56,400 --> 00:30:58,100 [electronic beep] 726 00:31:01,880 --> 00:31:03,360 You can do it. 727 00:31:03,400 --> 00:31:05,930 Ooh, come on! 728 00:31:05,970 --> 00:31:12,940 ♪ 729 00:31:12,980 --> 00:31:15,290 Come on, come on, come on, come on! 730 00:31:15,330 --> 00:31:17,200 [straining] Come on! 731 00:31:17,240 --> 00:31:18,810 You can do it! 732 00:31:21,380 --> 00:31:23,080 Come on! 733 00:31:23,120 --> 00:31:25,510 You can do it, come on! 734 00:31:25,560 --> 00:31:27,040 [shouts] 735 00:31:27,080 --> 00:31:30,080 [shouting] 736 00:31:30,130 --> 00:31:32,650 [triumphant music] 737 00:31:32,700 --> 00:31:34,700 [shouts] 738 00:31:34,740 --> 00:31:38,960 Whoo! Whoo! 739 00:31:39,010 --> 00:31:42,790 [laughing] 740 00:31:42,840 --> 00:31:44,790 [gasps] 741 00:31:44,840 --> 00:31:47,100 - Dude, there is no word to describe 742 00:31:47,140 --> 00:31:48,930 how awesome you are right now. 743 00:31:48,970 --> 00:31:51,410 - Actually, there is. 744 00:31:51,450 --> 00:31:53,450 He's da bomb. 745 00:31:53,500 --> 00:31:55,330 - [breathing heavily] 746 00:31:55,370 --> 00:31:57,240 Hell yeah, I am. 747 00:31:57,280 --> 00:32:03,420 ♪ 748 00:32:03,460 --> 00:32:06,210 [breathing heavily] 749 00:32:09,740 --> 00:32:10,780 - Okay, folks. 750 00:32:10,830 --> 00:32:12,310 Our hijacked airship 751 00:32:12,350 --> 00:32:14,220 is safely back at Ferris Air-- 752 00:32:14,260 --> 00:32:16,220 where in the hell-- 753 00:32:16,270 --> 00:32:18,400 - Just, go on. 754 00:32:18,440 --> 00:32:21,530 - Man, this is supposed to be my last debrief. 755 00:32:21,580 --> 00:32:22,970 - It's--it's cool, it's cool. 756 00:32:23,010 --> 00:32:24,100 Just--just keep going. 757 00:32:24,140 --> 00:32:25,800 Like, just think of it as, uh, 758 00:32:25,840 --> 00:32:29,710 Team Chesco, one last time. 759 00:32:29,760 --> 00:32:33,590 - Um, uh... - Huh? 760 00:32:33,630 --> 00:32:38,330 - Well, looks like the D.A. is officially on board... 761 00:32:38,380 --> 00:32:40,330 - Mm-hmm. - With Carrie working off 762 00:32:40,380 --> 00:32:42,810 the rest of her sentence at the mayor's office. 763 00:32:42,860 --> 00:32:44,290 - Yeah. 764 00:32:44,340 --> 00:32:47,210 - Also, the Sharks beat the Goliaths, 765 00:32:47,250 --> 00:32:49,120 28 to nothing. 766 00:32:49,170 --> 00:32:50,780 Go, Sharks. 767 00:32:50,820 --> 00:32:52,480 As a bonus, 768 00:32:52,520 --> 00:32:54,430 CCPN is reporting 769 00:32:54,480 --> 00:32:56,780 a wave of donations across the city 770 00:32:56,830 --> 00:32:59,090 inspired by Carrie's 771 00:32:59,130 --> 00:33:01,220 "unique brand of charity." 772 00:33:01,270 --> 00:33:03,440 There is gonna be a surprise party, isn't there? 773 00:33:03,490 --> 00:33:05,180 - Yes! - Yeah! 774 00:33:05,230 --> 00:33:06,530 - Well, actually, there's gonna be two, 775 00:33:06,580 --> 00:33:08,100 and they're a little last minute, 776 00:33:08,140 --> 00:33:10,230 but Team Citizen is gonna par-tay with Kamilla 777 00:33:10,280 --> 00:33:12,370 at their office, which means... 778 00:33:12,410 --> 00:33:14,320 - That the rest of the team... 779 00:33:14,370 --> 00:33:16,410 - ♪ Is gonna kick it at the loft ♪ 780 00:33:16,460 --> 00:33:18,070 - At the loft. 781 00:33:18,110 --> 00:33:22,070 - The only missing piece is the guest of honor, sir. 782 00:33:22,110 --> 00:33:23,990 You. 783 00:33:24,030 --> 00:33:26,420 So you ready to do this thing? 784 00:33:26,470 --> 00:33:28,080 - Not yet. 785 00:33:31,780 --> 00:33:34,300 This has 786 00:33:34,340 --> 00:33:37,350 all of my conceptual designs for S.T.A.R. Labs-- 787 00:33:37,390 --> 00:33:39,700 software fixes, fortifications for the Time Vault, 788 00:33:39,740 --> 00:33:42,610 Babel upgrades. 789 00:33:42,660 --> 00:33:45,830 [heartfelt music] 790 00:33:45,880 --> 00:33:49,790 You're the man now, dog. 791 00:33:49,840 --> 00:33:53,750 - Thanks, Cisco. 792 00:33:53,800 --> 00:33:58,850 This is...wow. 793 00:33:58,890 --> 00:34:03,020 - I know I'm leaving this place in great hands. 794 00:34:03,070 --> 00:34:04,850 - [laughs softly] 795 00:34:04,900 --> 00:34:07,070 - You wanna drop that off in your new workshop 796 00:34:07,120 --> 00:34:10,380 so we can skedaddle? - Hoo-- 797 00:34:10,420 --> 00:34:12,640 new workshop? 798 00:34:12,690 --> 00:34:16,040 Seriously? - Yes. 799 00:34:16,080 --> 00:34:18,610 [exciting music] 800 00:34:18,650 --> 00:34:20,430 - Okay. 801 00:34:20,480 --> 00:34:22,170 ♪ 802 00:34:22,220 --> 00:34:25,830 - Oh, I know that look. 803 00:34:25,870 --> 00:34:28,620 You're gonna bail on me so you can spend all night 804 00:34:28,660 --> 00:34:30,490 organizing your stuff in that space, aren't you? 805 00:34:30,530 --> 00:34:32,010 - Uh-huh. - Yep. 806 00:34:32,050 --> 00:34:33,840 - But I promise I'll be there tomorrow morning 807 00:34:33,880 --> 00:34:35,970 at the epic goodbye breakfast at Jitters. 808 00:34:36,010 --> 00:34:37,580 - I know you will. 809 00:34:37,620 --> 00:34:39,540 - Thanks for showing me the ropes, man. 810 00:34:39,580 --> 00:34:41,850 ♪ 811 00:34:41,890 --> 00:34:44,460 - Keep 'em safe for me, will you? 812 00:34:44,500 --> 00:34:46,890 - Roger that. 813 00:34:46,940 --> 00:34:53,990 ♪ 814 00:35:03,170 --> 00:35:06,650 [chuckles] 815 00:35:06,700 --> 00:35:13,750 ♪ 816 00:35:15,840 --> 00:35:17,620 - [echoing] What are you doing? 817 00:35:17,660 --> 00:35:19,140 - He likes this song. 818 00:35:19,190 --> 00:35:20,580 - How could you possibly know that? 819 00:35:20,620 --> 00:35:22,100 - I checked his Facebook page. 820 00:35:22,150 --> 00:35:23,580 It's like everyone else is standing still. 821 00:35:23,630 --> 00:35:24,800 The party's here! 822 00:35:24,850 --> 00:35:27,590 Supersonic punch, baby, whoo! 823 00:35:27,630 --> 00:35:29,020 I'll always remember this. 824 00:35:29,070 --> 00:35:30,070 Doctor Wells and I-- 825 00:35:30,110 --> 00:35:31,370 Doppelganger. 826 00:35:31,420 --> 00:35:33,590 You'd have to be a Weather Wizard. 827 00:35:33,640 --> 00:35:35,550 Captain Cold. The Mist. 828 00:35:35,600 --> 00:35:37,290 The Turtle. Samuroid. 829 00:35:37,340 --> 00:35:38,510 - Now go... 830 00:35:38,560 --> 00:35:41,040 - [grunting] 831 00:35:41,080 --> 00:35:42,950 - Serve your higher purpose. 832 00:35:42,990 --> 00:35:44,870 - I knew you wouldn't let me down. 833 00:35:44,910 --> 00:35:46,350 - How did you know what I like? 834 00:35:46,390 --> 00:35:48,220 - I had a feeling. 835 00:35:48,260 --> 00:35:49,480 [gasps] 836 00:35:49,520 --> 00:35:51,350 - Cisco. 837 00:35:51,390 --> 00:35:53,130 You're a hero, man. 838 00:35:53,180 --> 00:35:55,880 - How do you feel? 839 00:35:55,920 --> 00:35:58,790 - It's the end of an era. 840 00:35:58,840 --> 00:36:05,890 ♪ 841 00:36:17,860 --> 00:36:19,420 [laughs softly] 842 00:36:21,640 --> 00:36:23,430 Yeah. 843 00:36:23,470 --> 00:36:25,730 ♪ 844 00:36:25,780 --> 00:36:28,470 I'm gonna miss you, too. 845 00:36:28,520 --> 00:36:35,260 ♪ 846 00:36:56,330 --> 00:36:58,290 - I'm gonna miss all this. 847 00:36:58,330 --> 00:36:59,330 [cork pops] 848 00:37:00,510 --> 00:37:02,330 - Even this drafty old building? 849 00:37:02,380 --> 00:37:04,550 - Mm. - [chuckles] 850 00:37:04,600 --> 00:37:08,040 - Kamilla, you know, about earlier, I... 851 00:37:08,080 --> 00:37:11,340 I wasn't thinking and I was out of line. 852 00:37:11,390 --> 00:37:14,090 - It's okay. I totally get it. 853 00:37:14,130 --> 00:37:17,390 - I think it was just hard for me because 854 00:37:17,440 --> 00:37:20,610 I'm not just saying goodbye to a valuable team member. 855 00:37:20,660 --> 00:37:24,660 I'm saying goodbye to a friend. 856 00:37:24,700 --> 00:37:26,710 And I'm gonna miss you. 857 00:37:26,750 --> 00:37:29,100 So don't be a stranger. 858 00:37:29,140 --> 00:37:31,020 - You got it. 859 00:37:31,060 --> 00:37:33,410 And, Iris, for the record, 860 00:37:33,450 --> 00:37:35,720 from the moment I first met Cisco, 861 00:37:35,760 --> 00:37:37,410 I knew things would be great, 862 00:37:37,460 --> 00:37:39,810 but I had that same feeling coming here 863 00:37:39,850 --> 00:37:43,720 and getting to know you and Allegra. 864 00:37:43,770 --> 00:37:46,470 So to Team Citizen. 865 00:37:46,510 --> 00:37:48,210 all: Team Citizen. - Whoo! 866 00:37:48,250 --> 00:37:49,730 Looks like I'm just in time. 867 00:37:49,770 --> 00:37:50,990 - Hi. - Now it's a party. 868 00:37:51,040 --> 00:37:52,990 - Aw, thank you. 869 00:37:53,040 --> 00:37:54,650 - Hey, what's up with you 870 00:37:54,690 --> 00:37:56,430 being at the crime scene this morning? 871 00:37:56,480 --> 00:37:59,740 - Hmm? - The... 872 00:37:59,780 --> 00:38:01,740 - Oh, um, 873 00:38:01,790 --> 00:38:05,920 I was meeting up with an old contact. 874 00:38:05,960 --> 00:38:08,100 There's something I've been trying to dig up 875 00:38:08,140 --> 00:38:12,620 for a case, and I am finally getting close. 876 00:38:12,670 --> 00:38:14,710 Oh, hey, what do you say? 877 00:38:14,750 --> 00:38:15,890 Group selfie, ladies. 878 00:38:15,930 --> 00:38:16,890 - Yes. - Yeah. 879 00:38:16,930 --> 00:38:18,800 - Ready, one, two, three. 880 00:38:18,850 --> 00:38:20,240 Cheese. 881 00:38:20,280 --> 00:38:22,760 ♪ 882 00:38:22,810 --> 00:38:25,550 - I'm gonna miss speedster delivery so much. 883 00:38:25,590 --> 00:38:27,770 Like, what am I supposed to do the next time 884 00:38:27,810 --> 00:38:29,600 we get a craving for Lou Malnati's? 885 00:38:29,640 --> 00:38:31,340 - Order online like everyone else? 886 00:38:31,380 --> 00:38:33,470 - Like a normie? No thanks. 887 00:38:33,510 --> 00:38:34,560 - Well, I guess you're just gonna 888 00:38:34,600 --> 00:38:35,730 have to come back and visit. 889 00:38:35,780 --> 00:38:37,210 - I guess so. 890 00:38:37,260 --> 00:38:38,820 - So you're buying a place in Star City? 891 00:38:38,870 --> 00:38:40,210 - That is the plan. 892 00:38:40,260 --> 00:38:41,560 - That's a big step. 893 00:38:41,610 --> 00:38:42,830 But I'm proud of you. 894 00:38:42,870 --> 00:38:44,260 Kamilla, too. 895 00:38:44,310 --> 00:38:46,610 And it goes without saying. 896 00:38:46,660 --> 00:38:48,570 You always have a place to stay here. 897 00:38:48,610 --> 00:38:50,090 - Thanks, Joe. 898 00:38:50,140 --> 00:38:53,230 - Hey, it's me that should be thanking you. 899 00:38:53,270 --> 00:38:58,280 All these years, you've always had Barry's back. 900 00:38:58,320 --> 00:39:00,410 You are a good man, Cisco Ramon. 901 00:39:00,450 --> 00:39:01,890 [glasses clink] 902 00:39:01,930 --> 00:39:04,200 We're gonna miss the hell out of you. 903 00:39:04,240 --> 00:39:05,810 - Speaking of, 904 00:39:05,850 --> 00:39:08,460 I have something that should help with that. 905 00:39:08,500 --> 00:39:10,510 Pour vous. 906 00:39:10,550 --> 00:39:13,470 - Whoa. - [chuckles] 907 00:39:13,510 --> 00:39:16,900 As a token of how special you all are to me. 908 00:39:16,950 --> 00:39:19,820 - [chuckling] 909 00:39:19,860 --> 00:39:23,000 - You wore this on your first day at S.T.A.R. Labs. 910 00:39:23,040 --> 00:39:24,480 - What can I say? 911 00:39:24,520 --> 00:39:25,690 From the beginning, 912 00:39:25,740 --> 00:39:28,130 you made me feel right at home. 913 00:39:29,520 --> 00:39:32,480 - All right, it's your night. 914 00:39:32,530 --> 00:39:36,580 What do you want to do next? 915 00:39:36,620 --> 00:39:38,840 - Mm-mm. 916 00:39:38,880 --> 00:39:41,750 [Lady Gaga's "Poker Face" playing] 917 00:39:41,800 --> 00:39:43,100 - [inhales deeply] 918 00:39:43,150 --> 00:39:44,320 - [laughs] - Oh, my gosh. 919 00:39:44,370 --> 00:39:45,980 ♪ 920 00:39:46,020 --> 00:39:47,720 - [laughs] - This song? 921 00:39:47,760 --> 00:39:49,280 - You know, I didn't even put this as my favorite song 922 00:39:49,330 --> 00:39:50,980 on my Facebook. I don't know who did that. 923 00:39:51,020 --> 00:39:51,980 - You already know what time it is. 924 00:39:52,030 --> 00:39:53,420 - Don't make me sing. 925 00:39:53,460 --> 00:39:54,850 - You know they're gonna compete, right? 926 00:39:54,900 --> 00:39:56,200 - This is my jam, though. This is my jam. 927 00:39:56,250 --> 00:39:57,200 - This is my jam. [mimics explosion] 928 00:39:57,250 --> 00:39:59,160 [grunting to beat] 929 00:39:59,210 --> 00:40:01,030 ♪ 930 00:40:01,080 --> 00:40:02,860 - Wow. 931 00:40:02,910 --> 00:40:04,950 - My gosh. 932 00:40:05,000 --> 00:40:06,470 - ♪ I wanna hold 'em 933 00:40:06,520 --> 00:40:08,170 ♪ Like they do in Texas, please ♪ 934 00:40:08,220 --> 00:40:10,300 - Okay. - ♪ Fold 'em, let 'em hit me 935 00:40:10,350 --> 00:40:12,180 ♪ Raise it, baby, stay with me ♪ 936 00:40:12,220 --> 00:40:14,480 - Stay with me, huh? both: ♪ Luck and intuition 937 00:40:14,530 --> 00:40:16,480 ♪ Play the cards with spades to start ♪ 938 00:40:16,530 --> 00:40:18,180 - ♪ Yeah, and after he's been hooked ♪ 939 00:40:18,230 --> 00:40:20,270 ♪ I'll play the one that's on his heart ♪ 940 00:40:20,310 --> 00:40:21,490 - Yeah, yeah, yeah. 941 00:40:21,530 --> 00:40:23,710 all: ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 942 00:40:23,750 --> 00:40:25,280 ♪ Oh-oh-oh-oh, oh, oh 943 00:40:25,320 --> 00:40:26,970 - ♪ I'll get him hot - Yeah. 944 00:40:27,020 --> 00:40:29,240 - ♪ Show him what I've got - That's scary. 945 00:40:29,280 --> 00:40:31,890 all: ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 946 00:40:31,940 --> 00:40:33,330 ♪ Oh-oh-oh-oh, oh, oh 947 00:40:33,370 --> 00:40:35,030 both: ♪ I'll get him hot 948 00:40:35,070 --> 00:40:37,240 - ♪ Show him what I got - Show, show, show, show! 949 00:40:37,290 --> 00:40:39,120 - [in deep voice] Can't read my, can't read my. 950 00:40:39,160 --> 00:40:40,160 - Take it, take it. 951 00:40:40,200 --> 00:40:41,210 - Dance break. - Do it. 952 00:40:41,250 --> 00:40:43,120 both: ♪ Poker face 953 00:40:43,160 --> 00:40:45,340 - ♪ Salami, loyal money 954 00:40:45,380 --> 00:40:47,520 - ♪ Can't read my, can't read my ♪ 955 00:40:47,560 --> 00:40:49,210 - Yeah! - ♪ No, he can't read my 956 00:40:49,260 --> 00:40:50,690 - [choral voice] ♪ Poker face 957 00:40:50,740 --> 00:40:51,690 - [high-pitched] ♪ Poker face 958 00:40:51,740 --> 00:40:53,430 - [laughing] 959 00:40:53,480 --> 00:40:55,130 both: ♪ P-p-p-poker face 960 00:40:55,180 --> 00:40:56,610 ♪ P-p-p-poker face 961 00:40:56,660 --> 00:40:57,610 Ah! 962 00:40:57,660 --> 00:41:00,310 ♪ 963 00:41:04,840 --> 00:41:06,140 - Babe? 964 00:41:06,190 --> 00:41:08,450 - [whispers echoing] 965 00:41:08,490 --> 00:41:12,190 Cecile. 966 00:41:12,240 --> 00:41:15,200 [foreboding music] 967 00:41:15,240 --> 00:41:20,240 ♪ 968 00:41:20,290 --> 00:41:23,070 [whispering] Cecile. - [gasps] 969 00:41:25,860 --> 00:41:28,030 - [sing-song] Cecile. 970 00:41:28,080 --> 00:41:30,170 [indistinct whispers] 971 00:41:30,210 --> 00:41:37,260 ♪ 972 00:41:38,480 --> 00:41:41,440 [unhinged music] 973 00:41:41,480 --> 00:41:43,920 ♪ 974 00:41:43,960 --> 00:41:46,180 - I will find you. 975 00:41:46,230 --> 00:41:48,400 ♪ 976 00:42:11,560 --> 00:42:12,990 - Greg, move your head. 977 00:42:13,040 --> 00:42:16,080 [electricity crackling] 65345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.