Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,194 --> 00:00:01,548
Previously, on
"Mom"...
2
00:00:01,633 --> 00:00:02,883
So I came home,
3
00:00:02,968 --> 00:00:04,790
marched right
into the bathroom,
4
00:00:04,875 --> 00:00:06,782
told Andy I wanted
to deepen our relationship,
5
00:00:06,867 --> 00:00:08,429
and you know
what he said?
6
00:00:08,676 --> 00:00:10,945
"Can I finish
my shower first?"
7
00:00:11,637 --> 00:00:14,034
When I get home I just want
to take a shower and relax.
8
00:00:14,119 --> 00:00:16,211
I don't want to talk
about my feelings.
9
00:00:16,357 --> 00:00:18,390
Especially when I'm not
wearing pants.
10
00:00:18,475 --> 00:00:20,437
It's Jill. Safety first.
11
00:00:20,858 --> 00:00:23,037
Andy wants
a break from her.
12
00:00:24,972 --> 00:00:27,107
- Tammy, alcoholic.
- Hi, Tammy.
13
00:00:27,216 --> 00:00:28,883
Lately I've been looking
for ways to deepen
14
00:00:28,967 --> 00:00:30,045
my spiritual connection,
15
00:00:30,130 --> 00:00:33,381
so, um, I decided to
takea peaceful nature hike.
16
00:00:33,481 --> 00:00:36,704
No phones, no earbuds,
not even gum.
17
00:00:36,983 --> 00:00:39,053
And that's when I realized
18
00:00:39,214 --> 00:00:43,318
hell is other people
while also walking uphill.
19
00:00:44,009 --> 00:00:45,758
This couple behind me...
And I feel compelled
20
00:00:45,842 --> 00:00:47,803
to point out that the guy
was wearing leggings...
21
00:00:48,158 --> 00:00:51,513
Anyway, they were going on
and on in great gory detail
22
00:00:51,598 --> 00:00:53,908
about this tick that had
set up shop in his...
23
00:00:54,022 --> 00:00:56,553
well, let's just say
his swimsuit area.
24
00:00:57,761 --> 00:01:00,717
She told me this
one over breakfast.
25
00:01:00,802 --> 00:01:02,420
I mean, how am I supposed
to achieve inner peace
26
00:01:02,504 --> 00:01:04,499
when I'm listening to them
yakking about hot compresses
27
00:01:04,583 --> 00:01:07,186
and tweezer angles and him
passed out on the kitchen table?
28
00:01:07,271 --> 00:01:08,018
I thought, "You know,
29
00:01:08,102 --> 00:01:09,319
I'll just speed up
so I don't have to hear it."
30
00:01:09,403 --> 00:01:11,250
But then I realized
I'd never know how it turned out,
31
00:01:11,334 --> 00:01:14,121
so I pretended to drink water
to catch the end.
32
00:01:14,206 --> 00:01:15,514
He's fine.
33
00:01:15,637 --> 00:01:18,510
He just needs the leggings
to trust the woods again.
34
00:01:20,234 --> 00:01:22,425
Anyway, I never
connected with God,
35
00:01:22,510 --> 00:01:24,800
but I do know what to do
in case a tick
36
00:01:24,949 --> 00:01:27,957
ever sets up shop
in my hoo-ha.
37
00:01:31,148 --> 00:01:33,894
Someone else,
please.
38
00:01:35,347 --> 00:01:36,743
Jill, alcoholic.
39
00:01:36,827 --> 00:01:37,863
Hi, Jill.
40
00:01:37,948 --> 00:01:40,464
Well, Andy and I
are still on pause.
41
00:01:40,657 --> 00:01:41,887
I guess we have
a different definition
42
00:01:41,971 --> 00:01:43,407
of what "pause" means.
43
00:01:46,320 --> 00:01:47,759
See, now,
that was a pause.
44
00:01:48,587 --> 00:01:49,964
Oh, she was acting.
45
00:01:50,049 --> 00:01:51,463
I didn't know
what was happening.
46
00:01:52,291 --> 00:01:55,252
People, we're at day 16,
and I'm coming unglued.
47
00:01:55,541 --> 00:01:57,433
I'm also regretting the fact
that I let Andy be the one
48
00:01:57,517 --> 00:01:59,752
who gets to say, "Pause over."
49
00:01:59,837 --> 00:02:03,322
I just... wish I knew
what was going on in his head.
50
00:02:04,024 --> 00:02:05,746
I mean, he has told me
that sometimes I can be
51
00:02:05,830 --> 00:02:09,526
a bit too much, but if
loving hard and living large
52
00:02:09,611 --> 00:02:12,306
means I'm too much,
then guilty as charged.
53
00:02:14,239 --> 00:02:17,596
I just feel so helpless,
and as we all know,
54
00:02:17,681 --> 00:02:20,118
that is a dangerous feeling
for an alcoholic.
55
00:02:21,535 --> 00:02:24,135
But I mean, I-I'm not gonna
drink or use over it.
56
00:02:25,112 --> 00:02:27,813
I may have gone
on a bit of a shopping spree,
57
00:02:28,088 --> 00:02:30,736
American Express called
to make sure I was okay.
58
00:02:30,943 --> 00:02:32,346
They're so sweet.
59
00:02:33,189 --> 00:02:34,931
Anyway, thanks.
60
00:02:35,020 --> 00:02:36,868
[applause
61
00:02:37,147 --> 00:02:38,400
Bonnie, alcoholic.
62
00:02:38,485 --> 00:02:39,651
Hi, Bonnie.
63
00:02:39,931 --> 00:02:41,174
Don't worry, Jill.
64
00:02:41,259 --> 00:02:43,041
Adam and Andy are watching
football tonight,
65
00:02:43,126 --> 00:02:44,714
so I'll find out
what's going on in his head.
66
00:02:44,798 --> 00:02:46,369
I'm sorry,
I know that was cross talk,
67
00:02:46,454 --> 00:02:48,456
but she usually sits next to me
and I just whisper to her
68
00:02:48,540 --> 00:02:50,398
while Marjorie
drones on.
69
00:02:52,269 --> 00:02:54,501
Marge, bring us home.
Big finish.
70
00:03:06,922 --> 00:03:09,230
*MOM*
Season 08 Episode 06
71
00:03:09,315 --> 00:03:11,892
Episode Title: "Woo-Woo Lights
and an Onside Kick"
72
00:03:12,001 --> 00:03:14,001
Aired on:
January 21, 2021
73
00:03:16,019 --> 00:03:17,194
Whoa.
74
00:03:18,931 --> 00:03:20,446
- Whoa.
- Hey.
75
00:03:20,531 --> 00:03:21,704
Hey.
76
00:03:22,118 --> 00:03:23,618
What are you doing up
so late?
77
00:03:24,040 --> 00:03:26,291
Uh, I'm just, uh,
watching this movie.
78
00:03:26,376 --> 00:03:28,506
It's an infomercial
for Flex Seal.
79
00:03:29,579 --> 00:03:30,947
Well, it's riveting.
80
00:03:31,032 --> 00:03:32,836
They're making a boat
out of rags.
81
00:03:32,953 --> 00:03:34,353
Could've used that
when I was trying
82
00:03:34,438 --> 00:03:36,063
to get out of the Philippines.
83
00:03:37,665 --> 00:03:38,938
Well, good night.
84
00:03:39,023 --> 00:03:40,133
Wait.
85
00:03:40,568 --> 00:03:41,859
How was your night
with Andy?
86
00:03:41,944 --> 00:03:42,992
Great.
87
00:03:43,077 --> 00:03:44,560
Wait, wait.
88
00:03:44,731 --> 00:03:46,899
He hasn't talked to Jillfor
16 days.
89
00:03:46,984 --> 00:03:48,075
Did he say why?
90
00:03:48,296 --> 00:03:49,387
It didn't come up.
91
00:03:49,549 --> 00:03:50,649
You were with him
all night
92
00:03:50,734 --> 00:03:52,609
- and it didn't come up?
- No.
93
00:03:52,724 --> 00:03:53,903
Then what the hell
did you talk about
94
00:03:53,987 --> 00:03:55,600
for five and a half hours?
95
00:03:55,707 --> 00:03:58,539
Oh, the end of the early game,
and then the whole late game.
96
00:03:58,661 --> 00:04:01,259
Which actually had
a successful onside kick.
97
00:04:01,344 --> 00:04:03,827
I mean, you just don't see it
since the rule change.
98
00:04:03,911 --> 00:04:07,048
Really? The only couples friends
we've ever had are in crisis,
99
00:04:07,132 --> 00:04:08,922
and you didn't ask him
anything about it?
100
00:04:09,007 --> 00:04:09,979
No.
101
00:04:10,064 --> 00:04:11,677
That is so men.
102
00:04:11,902 --> 00:04:13,852
No feelings allowed.
103
00:04:13,937 --> 00:04:15,725
Oh, no, there were
plenty of feelings.
104
00:04:15,810 --> 00:04:18,415
You have to understand,
this onside kick...
105
00:04:18,500 --> 00:04:21,094
If you say the words
"on," "side"
106
00:04:21,179 --> 00:04:23,097
or "kick"
one more time,
107
00:04:23,182 --> 00:04:25,071
I'm going into the kitchen,
grabbing a can of soup,
108
00:04:25,155 --> 00:04:27,508
and throwing it at you
as hard as I can.
109
00:04:28,008 --> 00:04:29,383
Sorry.
110
00:04:29,937 --> 00:04:31,657
Just really changed the ga...
111
00:04:31,805 --> 00:04:33,039
Sorry.
112
00:04:34,398 --> 00:04:37,141
Think. Did he say
anything at all?
113
00:04:37,403 --> 00:04:39,452
Anything at all
that might explain
114
00:04:39,537 --> 00:04:41,020
how he's feeling
about Jill
115
00:04:41,105 --> 00:04:43,371
or if anything's changed
in their relationship?
116
00:04:43,456 --> 00:04:44,851
He really didn't, Bonnie.
117
00:04:44,936 --> 00:04:47,156
The man's got a lot
on his plate right now.
118
00:04:47,305 --> 00:04:50,137
He's breaking in a new partner,
he's trying to make sergeant,
119
00:04:50,222 --> 00:04:51,875
he had the Raiders plus three,
120
00:04:51,960 --> 00:04:53,965
which the onside kick
completely just...
121
00:04:54,050 --> 00:04:56,664
I'll just go get the can
of soup myself.
122
00:05:01,065 --> 00:05:02,223
Wait a second.
123
00:05:02,308 --> 00:05:03,747
Wait one damn second.
124
00:05:03,832 --> 00:05:04,923
Huh? What?
125
00:05:05,008 --> 00:05:07,057
Andy's new partner.
Tell me more.
126
00:05:07,179 --> 00:05:08,998
What? I don't know,
she was on plainclothes,
127
00:05:09,083 --> 00:05:11,262
- and then she spent plainclothes...
- "She"?
128
00:05:11,370 --> 00:05:12,848
She? She?
129
00:05:12,933 --> 00:05:14,155
That's what I said.
130
00:05:14,958 --> 00:05:17,911
Well, he's been partnerswith
Bert for ten years.
131
00:05:17,996 --> 00:05:19,005
What happened to Bert?
132
00:05:19,090 --> 00:05:20,485
He reunited
with his twin brother
133
00:05:20,570 --> 00:05:23,007
and they got picked
to do The Amazing Race.
134
00:05:24,578 --> 00:05:27,958
You know, there was a third
one, but Bert ate him in the womb.
135
00:05:30,557 --> 00:05:33,755
Wow, well,
Andy was blindsided.
136
00:05:33,856 --> 00:05:36,029
And-and, uh,
you know,
137
00:05:36,114 --> 00:05:38,427
now he spends 12 hours a day
in a car with Joanna.
138
00:05:38,512 --> 00:05:39,560
The skank.
139
00:05:39,645 --> 00:05:41,258
Okay, ladies.
140
00:05:41,343 --> 00:05:43,568
I know our brains
are excellent machines
141
00:05:43,653 --> 00:05:45,082
for jumping to conclusions,
142
00:05:45,167 --> 00:05:47,520
but we don't know
anythingabout this Joanna.
143
00:05:47,627 --> 00:05:49,893
I know her. I see her
all the time at the ER.
144
00:05:50,094 --> 00:05:52,012
- Well, there you go.
- I'm sure she's very...
145
00:05:52,097 --> 00:05:55,274
Hold on, Marjorie, I want
to hear what Wendy has to say.
146
00:05:55,564 --> 00:05:58,098
You get one a year.
Make it count.
147
00:05:59,341 --> 00:06:01,433
Tell me everything about her.
148
00:06:01,932 --> 00:06:03,455
She's nice.
149
00:06:05,279 --> 00:06:06,544
Is that it?
150
00:06:06,691 --> 00:06:07,691
Kinda.
151
00:06:08,080 --> 00:06:09,473
Somebody get me
a can of soup.
152
00:06:09,558 --> 00:06:10,823
I'll get it out of her.
153
00:06:10,908 --> 00:06:12,731
I don't know
what you want from me.
154
00:06:13,071 --> 00:06:15,106
She has two dogs,
Barkley and Slayton.
155
00:06:15,191 --> 00:06:17,759
Aw, now I feel bad
for calling her a skank.
156
00:06:19,612 --> 00:06:21,535
But she still is.
157
00:06:22,871 --> 00:06:24,484
What does she look like?
158
00:06:24,569 --> 00:06:26,183
Your nostrils are scaring me.
159
00:06:26,275 --> 00:06:28,871
Yeah. This is
getting out of hand.
160
00:06:28,956 --> 00:06:30,178
Calm down, Jill.
161
00:06:30,263 --> 00:06:31,655
You're right.
162
00:06:32,293 --> 00:06:34,527
Wendy, honey,
163
00:06:35,476 --> 00:06:37,391
what does she look like?
164
00:06:38,337 --> 00:06:40,904
I don't know.
She's just nice.
165
00:06:41,243 --> 00:06:42,813
Around 40 years old.
166
00:06:42,898 --> 00:06:44,375
Kind of average-looking.
167
00:06:44,460 --> 00:06:47,162
Before me,
average was Andy's type.
168
00:06:47,247 --> 00:06:49,513
Okay, okay,
you have no reason to suspect
169
00:06:49,598 --> 00:06:51,394
that Joanna and Andy
have anything
170
00:06:51,546 --> 00:06:53,488
beyond a professional
relationship.
171
00:06:53,573 --> 00:06:55,488
And, Jill,
you agreed to this break
172
00:06:55,573 --> 00:06:56,664
to give him time to think,
173
00:06:56,749 --> 00:06:58,493
and you have to honor
that agreement.
174
00:06:58,578 --> 00:07:01,011
Okay, but I made that agreement
before I knew about
175
00:07:01,096 --> 00:07:03,120
average Joanna
and her two damn dogs.
176
00:07:03,252 --> 00:07:05,170
Oh, and she also collects
vintage dolls.
177
00:07:05,255 --> 00:07:07,839
What, have you watched
a documentary on this woman?
178
00:07:07,965 --> 00:07:10,576
My kingdom for a can of soup.
179
00:07:12,665 --> 00:07:14,784
Steak, Tater Tots, beer and me.
180
00:07:14,876 --> 00:07:17,074
Your four favorite
food groups.
181
00:07:17,159 --> 00:07:18,467
It all looks great.
182
00:07:18,795 --> 00:07:20,527
And again, my apologies.
183
00:07:20,612 --> 00:07:22,870
I did not know I was striking
your handsome face
184
00:07:22,955 --> 00:07:24,481
with the zipper side
of the pillow.
185
00:07:24,601 --> 00:07:27,520
Apology accepted,
but if anybody at the bar asks,
186
00:07:27,605 --> 00:07:29,722
I took a guy
with a knife down.
187
00:07:30,161 --> 00:07:31,683
How's Jill doing?
188
00:07:31,768 --> 00:07:32,902
Not good.
189
00:07:32,987 --> 00:07:35,238
The Joanna bombshell sent her
into a tailspin,
190
00:07:35,323 --> 00:07:36,588
but she'll be fine.
191
00:07:36,673 --> 00:07:38,026
Yeah, but Jill's fine
and normal fine
192
00:07:38,110 --> 00:07:39,416
are not the same fine.
193
00:07:40,271 --> 00:07:41,536
Go on.
194
00:07:41,792 --> 00:07:43,971
Well, you know.
She comes with a side of drama.
195
00:07:44,056 --> 00:07:46,798
It's like Andy says,
she's a bit of a handful.
196
00:07:50,050 --> 00:07:52,308
Tell me the Tater Tot
197
00:07:52,393 --> 00:07:54,863
is not the most perfect form
of potato.
198
00:07:55,005 --> 00:07:57,550
You got the crispy outside,
you got the fluffy inside...
199
00:07:57,635 --> 00:07:59,511
Do you think I'm a handful?
200
00:08:02,410 --> 00:08:03,644
What do you mean?
201
00:08:03,729 --> 00:08:05,775
Is that what you say about me?
202
00:08:06,785 --> 00:08:08,007
I don't say that.
203
00:08:08,092 --> 00:08:10,010
Andy says that about Jill.
204
00:08:10,095 --> 00:08:14,136
What I say about you is...
other stuff.
205
00:08:15,574 --> 00:08:17,013
Wow.
206
00:08:17,512 --> 00:08:19,835
- Is that a good wow?
- It is not.
207
00:08:21,015 --> 00:08:22,324
I want you to explain to me
208
00:08:22,409 --> 00:08:24,409
how I got in trouble
for something that Andy said.
209
00:08:24,509 --> 00:08:26,949
- You know how.
- I-I really don't. I...
210
00:08:27,153 --> 00:08:30,449
But since you're already mad,
I'll take your Tots.
211
00:08:34,182 --> 00:08:36,753
Hey, I'm just calling to see
how you're doing.
212
00:08:37,049 --> 00:08:38,662
I'm doing a lot better now.
213
00:08:38,762 --> 00:08:40,066
Why are you whispering?
214
00:08:40,151 --> 00:08:42,640
Because Andy and Joanna have
their windows rolled down
215
00:08:42,797 --> 00:08:44,757
and they're right in front
of me at the stop sign.
216
00:08:44,850 --> 00:08:46,333
So you're following them?
217
00:08:46,784 --> 00:08:47,914
Yep.
218
00:08:48,055 --> 00:08:50,365
And do they know
you're there?
219
00:08:50,512 --> 00:08:51,687
I don't think so.
220
00:08:51,772 --> 00:08:54,691
I took my housekeeper's car
as a disguise.
221
00:08:55,002 --> 00:08:57,984
But I really wish I would've
peed before I came out here.
222
00:08:59,299 --> 00:09:01,297
Okay, I want you
to listen to me.
223
00:09:01,382 --> 00:09:03,789
This is very, very wrong.
224
00:09:04,647 --> 00:09:07,968
I brought binoculars,
tacos and a jar to pee in.
225
00:09:11,085 --> 00:09:12,806
Hey, you didn't mention
that your housekeeper's car
226
00:09:12,890 --> 00:09:14,048
is also a Range Rover.
227
00:09:14,133 --> 00:09:15,554
Yeah, I gave her my old one.
228
00:09:15,640 --> 00:09:17,812
I put that woman
through hell.
229
00:09:18,586 --> 00:09:21,067
Technical question:
Can you see anything?
230
00:09:21,151 --> 00:09:23,813
Not really. Just give me
a heads-up if they turn.
231
00:09:24,609 --> 00:09:25,367
I got a better idea.
232
00:09:25,467 --> 00:09:27,813
How about I introduce you
to the Bonnie Plunkett School
233
00:09:27,898 --> 00:09:28,930
of Surveillance Techniques.
234
00:09:29,014 --> 00:09:31,508
Normally a masterclass
I teach out by the airport.
235
00:09:31,640 --> 00:09:34,001
I'm doing great.
We're right behind 'em.
236
00:09:34,086 --> 00:09:35,391
Yeah. That's your first mistake.
237
00:09:35,476 --> 00:09:36,634
You never want
to be right behind them.
238
00:09:36,718 --> 00:09:38,906
In fact, the best place to be
is in front of them.
239
00:09:39,095 --> 00:09:40,360
Well, how do I do that?
240
00:09:40,445 --> 00:09:41,797
And lesson one begins.
241
00:09:42,258 --> 00:09:43,633
All right, I'll pull over.
242
00:09:43,718 --> 00:09:44,873
No, you don't have to stop.
243
00:09:44,957 --> 00:09:46,883
Scooch your seat back,
here I come.
244
00:09:46,968 --> 00:09:48,399
You want to go over
or under?
245
00:09:48,562 --> 00:09:50,836
Well, pretty-pretty sure
I got to go over.
246
00:09:50,920 --> 00:09:52,272
Okay, on my mark.
247
00:09:52,356 --> 00:09:55,024
One, two, three.
248
00:09:55,109 --> 00:09:57,059
Keep your foot on the pedals.
Foot on the pedals.
249
00:09:57,143 --> 00:09:59,039
And... eject!
250
00:09:59,124 --> 00:10:01,759
Aah! Oh, my God,
that worked!
251
00:10:01,844 --> 00:10:03,327
Ooh.
252
00:10:03,411 --> 00:10:06,234
Yeah, I only swerved four
feet over the yellow line.
253
00:10:06,319 --> 00:10:08,149
Nothing from your boyfriend
up there.
254
00:10:08,234 --> 00:10:09,368
What kind of cops are they?
255
00:10:09,453 --> 00:10:11,398
The kind bonded by lust.
256
00:10:11,767 --> 00:10:13,337
All right, watch and learn.
257
00:10:13,421 --> 00:10:14,990
I'm gonna pull out
in front of them.
258
00:10:15,249 --> 00:10:18,758
Usually I just sketch this up
on an overhead projector,
259
00:10:18,843 --> 00:10:20,776
but let's see if
it actually works.
260
00:10:26,899 --> 00:10:29,034
- Mirror! Mirror!
- Right. Right.
261
00:10:29,999 --> 00:10:32,305
Oh, God, I can only see her.
262
00:10:32,562 --> 00:10:34,836
And me, looking desperate.
263
00:10:35,342 --> 00:10:37,992
And a little puffy
from those tacos.
264
00:10:38,851 --> 00:10:39,984
Nobody stalks their boyfriend
265
00:10:40,068 --> 00:10:41,678
'cause their life is
working out.
266
00:10:43,363 --> 00:10:45,766
How is it possible
I've been sober all this time,
267
00:10:45,851 --> 00:10:48,601
and I'm still driving around,
chasing men?
268
00:10:48,984 --> 00:10:51,352
Yeah, I thought sobering up
would get rid of my crazy, too,
269
00:10:51,437 --> 00:10:53,464
but nope, still crazy.
270
00:10:53,548 --> 00:10:56,875
Just a little less confused
during Fantasia.
271
00:10:57,378 --> 00:11:01,125
Mm. Maybe we should just stop
and go home.
272
00:11:01,921 --> 00:11:03,483
I'm proud of you, Jill.
273
00:11:03,633 --> 00:11:06,024
I knew if I came out here
and spent some time with you,
274
00:11:06,109 --> 00:11:07,251
you'd start to see that...
275
00:11:07,336 --> 00:11:08,653
Oh. They're pulling over.
276
00:11:08,737 --> 00:11:10,002
Quick, don't lose 'em.
277
00:11:10,086 --> 00:11:11,308
Uh, hang on.
278
00:11:18,181 --> 00:11:20,317
Wow. They didn't
notice that, either.
279
00:11:20,401 --> 00:11:21,687
This is fun.
280
00:11:21,807 --> 00:11:23,140
It is fun.
281
00:11:26,851 --> 00:11:29,828
Two cops, two coffees,
no doughnuts.
282
00:11:30,265 --> 00:11:32,224
Another myth exploded.
283
00:11:34,000 --> 00:11:37,664
Is it horrible that I wish
she were drop-dead gorgeous?
284
00:11:38,992 --> 00:11:40,743
I mean, I can't lose him to her.
285
00:11:40,828 --> 00:11:43,461
Well, that's
awfully shallow, Jill.
286
00:11:43,797 --> 00:11:46,976
Although that mustache
isn't doing her any favors.
287
00:11:47,625 --> 00:11:50,042
No, wait. That's just a shadow.
288
00:11:50,500 --> 00:11:51,899
No, wait.
289
00:11:51,984 --> 00:11:54,398
Well, what the hell
is that, then?
290
00:11:55,265 --> 00:11:57,251
If I lose him to somebody
less pretty than me,
291
00:11:57,336 --> 00:11:58,633
then it means it's me.
292
00:11:58,718 --> 00:12:00,242
You know, my insides.
293
00:12:01,405 --> 00:12:03,141
And I can't Botox my insides.
294
00:12:03,226 --> 00:12:04,448
If only we could.
295
00:12:04,532 --> 00:12:05,836
Right?
296
00:12:09,319 --> 00:12:11,515
Oh, God,
now they're laughing together.
297
00:12:11,656 --> 00:12:12,923
And that's his real laugh,
298
00:12:13,008 --> 00:12:15,415
not the fake one
he takes pity on me with.
299
00:12:15,859 --> 00:12:17,790
Adam has one of those, too.
300
00:12:17,875 --> 00:12:19,245
Heh-heh-heh.
301
00:12:19,329 --> 00:12:20,594
Always three.
302
00:12:20,678 --> 00:12:22,843
Yeah, and they never
make eye contact. - Never.
303
00:12:23,312 --> 00:12:25,133
You know, I don't
have a fake laugh.
304
00:12:25,218 --> 00:12:26,644
If something's not funny,
I just don't laugh.
305
00:12:26,728 --> 00:12:28,369
And that's
what makes you awesome.
306
00:12:28,454 --> 00:12:30,717
Because you're authentic.
You are the real deal.
307
00:12:33,500 --> 00:12:35,488
I know I'm not supposed
to call him, but...
308
00:12:35,573 --> 00:12:37,750
I need to know if he's thinking
about me at all.
309
00:12:41,499 --> 00:12:43,504
Okay, he's picking up.
310
00:12:43,838 --> 00:12:45,321
He's checking caller I.D.
311
00:12:45,521 --> 00:12:46,540
And...
312
00:12:46,625 --> 00:12:47,890
he's putting it back down.
313
00:12:49,114 --> 00:12:51,740
- He sent me to voice mail.
- Because he's at work.
314
00:12:51,825 --> 00:12:54,396
They probably have a rule where
they can't take personal calls
315
00:12:54,481 --> 00:12:57,179
while they're having coffee
and-and-and laughing.
316
00:12:58,619 --> 00:12:59,998
Okay, well, then you call him.
317
00:13:00,083 --> 00:13:02,217
Well, technically, I think
that's a personal call...
318
00:13:02,302 --> 00:13:03,693
- Call him.
- O...
319
00:13:06,838 --> 00:13:08,295
Okay.
320
00:13:08,500 --> 00:13:10,418
All right,
he's picking it up...
321
00:13:10,769 --> 00:13:12,209
he's looking at it...
322
00:13:12,840 --> 00:13:14,842
and he's... Hey. Andy.
323
00:13:15,718 --> 00:13:17,178
Wh-What isup?
324
00:13:18,918 --> 00:13:20,528
That's a good question.
325
00:13:21,545 --> 00:13:23,943
Thanks for calling. I
got to go.
326
00:13:24,982 --> 00:13:27,732
Oh, he picked up for you.
That says everything.
327
00:13:27,817 --> 00:13:30,599
But, Jill, you're on a pause
with Andy. I'm not.
328
00:13:30,684 --> 00:13:31,678
He probably picked up
for me
329
00:13:31,763 --> 00:13:33,778
because he thought it was
something to do with Adam.
330
00:13:33,862 --> 00:13:35,388
It's him.
331
00:13:35,473 --> 00:13:36,869
Disguise your voice.
332
00:13:36,968 --> 00:13:38,793
It's Tammy.
Calm down.
333
00:13:38,878 --> 00:13:41,275
Hi.
334
00:13:41,382 --> 00:13:43,787
Jill and I
are following Andy around...
335
00:13:43,889 --> 00:13:46,388
- I brought licorice. Catch me up.
- Red or black?
336
00:13:46,473 --> 00:13:48,506
Red. I'm not a serial killer.
337
00:13:48,876 --> 00:13:50,741
Oh, God, please tell me
you didn't tell Marjorie
338
00:13:50,825 --> 00:13:51,795
- what we're doing.
- Mm-mm.
339
00:13:51,880 --> 00:13:52,834
She fell asleep
on the couch.
340
00:13:52,919 --> 00:13:53,836
She doesn't even know
I'm here.
341
00:13:53,921 --> 00:13:55,287
Good,
'cause I am not up for
342
00:13:55,372 --> 00:13:56,682
the "Don't Stalk
Boyfriends" speech.
343
00:13:56,766 --> 00:13:59,414
Mm. Girls,
part of being sober
344
00:13:59,499 --> 00:14:00,842
is not making
choices you're gonna
345
00:14:00,927 --> 00:14:02,826
have to make an
amends for down the road.
346
00:14:03,004 --> 00:14:06,631
Keep your focus
on yourself and your sobriety.
347
00:14:06,716 --> 00:14:08,233
You know,
it would be nice if someone else
348
00:14:08,317 --> 00:14:10,646
cleaned the cat box
once in a blue moon.
349
00:14:10,963 --> 00:14:13,756
It's not involved with sobriety;
It's just super annoying.
350
00:14:17,887 --> 00:14:19,326
Now, this is recovery.
351
00:14:19,558 --> 00:14:21,737
I'm following a cop instead
of them following me.
352
00:14:23,083 --> 00:14:24,638
Ooh, their woo-woo lights
are on!
353
00:14:24,723 --> 00:14:26,206
Everybody down!
We've been made!
354
00:14:26,291 --> 00:14:28,086
No, I think they spotted
that drunk guy
355
00:14:28,171 --> 00:14:29,639
stumbling out
of the bowling alley.
356
00:14:29,724 --> 00:14:31,813
Oh, no shirt on.
Such a giveaway.
357
00:14:35,034 --> 00:14:37,300
What's up with those,
Pavarotti?
358
00:14:37,751 --> 00:14:39,615
I swiped them from Marjorie.
359
00:14:39,700 --> 00:14:41,787
She uses them to keep an eye out
for the coyotes
360
00:14:41,872 --> 00:14:43,439
during the cats' playtime.
361
00:14:45,569 --> 00:14:47,381
Ooh, Joanna's strong.
362
00:14:47,466 --> 00:14:49,340
That's a solid half nelson.
363
00:14:49,803 --> 00:14:52,006
Andy very dainty with the cuffs.
364
00:14:52,091 --> 00:14:53,561
Yeah. Comes from a lifetime
365
00:14:53,646 --> 00:14:55,496
of being the biggest person
in the room.
366
00:14:55,635 --> 00:14:58,138
He accidentally crushed a bunny
when he was six.
367
00:14:58,230 --> 00:15:00,076
- Oh, my God.
- That's so sad.
368
00:15:00,161 --> 00:15:02,373
I know. I've been trying
to get him into therapy.
369
00:15:02,458 --> 00:15:05,178
Easter's a very difficult
holiday for him.
370
00:15:09,083 --> 00:15:11,507
Andy just opened
the back door for her!
371
00:15:11,592 --> 00:15:14,132
Yeah, he kind of had to. She's got her hand
full of drunk guy.
372
00:15:14,217 --> 00:15:16,045
Drunk-gonna-vomit guy.
373
00:15:16,130 --> 00:15:17,865
Ooh! Ooh! Ooh!
374
00:15:18,712 --> 00:15:20,897
Joanna's caught a little splash
on her sleeve.
375
00:15:20,982 --> 00:15:22,943
And Andy
is wiping it off for her.
376
00:15:23,028 --> 00:15:25,030
That is intimate behavior!
377
00:15:25,755 --> 00:15:27,560
I-I'm trying to think if Adam
378
00:15:27,645 --> 00:15:29,563
would wipe someone's vomit
off mysleeve.
379
00:15:29,652 --> 00:15:30,830
I guess he would.
380
00:15:30,985 --> 00:15:32,250
Of course he would.
381
00:15:32,427 --> 00:15:34,420
He's a gentleman.
382
00:15:40,451 --> 00:15:42,337
Aren't you glad we don't drink
like that anymore?
383
00:15:42,421 --> 00:15:43,817
And keep our shirts on?
384
00:15:43,901 --> 00:15:46,053
Yeah.
We're so healthy now.
385
00:15:51,054 --> 00:15:53,190
Aw. Who bet theywere taking him
to the hospital?
386
00:15:53,345 --> 00:15:54,326
I did.
387
00:15:54,411 --> 00:15:56,865
Damn it, I thought jail
was a stone-cold lock.
388
00:15:57,044 --> 00:15:58,560
Thank you, thank you.
389
00:15:58,645 --> 00:16:00,507
Oop. They're
dragging him out.
390
00:16:00,591 --> 00:16:03,031
Marone,
shirtless puker's out cold.
391
00:16:03,204 --> 00:16:04,842
And he lost a sneaker.
392
00:16:04,965 --> 00:16:06,998
Been there. You know,
people don't understand.
393
00:16:07,083 --> 00:16:09,935
Every time you see a lone
sneaker in the middle of a road,
394
00:16:10,334 --> 00:16:11,842
there's a story.
395
00:16:12,776 --> 00:16:15,260
Hey, when did Joanna have time
to put on lipstick?
396
00:16:15,345 --> 00:16:18,068
Oh, cut her some slack...
She's got puke on her sleeve.
397
00:16:18,388 --> 00:16:19,428
What are you guys doing?
398
00:16:19,513 --> 00:16:20,561
Get in. Close the door.
399
00:16:20,646 --> 00:16:22,271
We're spying
on Jill's boyfriend.
400
00:16:23,664 --> 00:16:27,006
Dang it, I miss everything
since I took the night shift.
401
00:16:27,091 --> 00:16:28,049
Ooh. Licorice.
402
00:16:28,134 --> 00:16:30,613
- Hey, what's going on with the drunk guy?
- Yeah, did he hit his head?
403
00:16:30,697 --> 00:16:32,065
No. We got to pump
his stomach.
404
00:16:32,150 --> 00:16:33,744
Yeah! I win again. Pay up.
405
00:16:34,354 --> 00:16:35,782
And there's a warrant out
for his arrest,
406
00:16:35,866 --> 00:16:37,018
so he's going to jail after.
407
00:16:37,103 --> 00:16:38,974
Yes! Come to mama!
408
00:16:40,603 --> 00:16:43,310
Hey. See, now, right there,
why do they have to stand
409
00:16:43,395 --> 00:16:45,191
so close while they're
going over the little notepads?
410
00:16:45,275 --> 00:16:47,454
"He puked on you,
yes he did, done."
411
00:16:47,656 --> 00:16:49,795
Hey, there's this guy
in radiology,
412
00:16:49,880 --> 00:16:51,623
his name's Lorne,
he was in Desert Storm...
413
00:16:51,707 --> 00:16:53,987
Nobody cares about
Desert Storm Lorne.
414
00:16:54,713 --> 00:16:55,975
Joanna does.
415
00:16:56,060 --> 00:16:57,698
They just moved in together.
416
00:16:58,791 --> 00:17:00,056
What?
417
00:17:00,186 --> 00:17:02,104
Yeah. They found
this cute little one-bedroom
418
00:17:02,197 --> 00:17:03,680
in a converted firehouse.
419
00:17:04,068 --> 00:17:06,737
You mean to tell me we've been
following them around all night
420
00:17:06,822 --> 00:17:08,198
and she's got a boyfriend?
421
00:17:08,283 --> 00:17:10,369
This firehouse,
does it still have the pole?
422
00:17:10,454 --> 00:17:13,619
Oh, I always wanted a house
with a fireman's pole.
423
00:17:14,050 --> 00:17:17,187
Oh, you guys,
Andy's not cheating on me.
424
00:17:17,320 --> 00:17:18,846
He loves me.
425
00:17:18,931 --> 00:17:21,238
My sweet little bunny
killer loves me.
426
00:17:24,001 --> 00:17:25,338
Step out of the car.
427
00:17:25,822 --> 00:17:27,441
No, uh...
428
00:17:27,526 --> 00:17:29,006
just Jill.
429
00:17:30,696 --> 00:17:32,480
How ya been?
430
00:17:35,969 --> 00:17:38,105
Wendy, don't you need
to get back inside?
431
00:17:38,416 --> 00:17:40,338
I'm the head nurse...
I can do whatever I want.
432
00:17:40,567 --> 00:17:42,135
- Head nurse?
- Since when?
433
00:17:42,475 --> 00:17:44,369
Last year,
right after I moved.
434
00:17:44,469 --> 00:17:47,034
- You moved?
- Do you guys listen to anything...
435
00:17:47,119 --> 00:17:48,807
Shh! It's getting heavy.
436
00:17:49,828 --> 00:17:51,441
I wish I could read lips.
437
00:17:51,526 --> 00:17:53,801
I can. I took a class
out by the airport.
438
00:17:53,886 --> 00:17:55,659
It's like a major university
out there.
439
00:17:55,744 --> 00:17:57,227
You can study anything.
440
00:17:57,312 --> 00:17:58,815
We don't need to read lips,
you guys.
441
00:17:58,900 --> 00:18:00,514
This is a full-on breakup.
442
00:18:00,599 --> 00:18:01,851
What makes you say that?
443
00:18:01,936 --> 00:18:04,246
He just handed her a
key and she's crying.
444
00:18:04,338 --> 00:18:05,647
Ooh. Here she comes.
445
00:18:05,732 --> 00:18:07,908
Act like we
don't know everything.
446
00:18:13,212 --> 00:18:14,869
- What happened?
- How'd it go?
447
00:18:14,954 --> 00:18:16,682
We're just sitting here.
448
00:18:18,246 --> 00:18:20,049
Well, the pause is over.
449
00:18:20,587 --> 00:18:22,190
Now we're on full stop.
450
00:18:22,282 --> 00:18:23,939
Oh, honey.
451
00:18:24,024 --> 00:18:27,612
I guess it's true,
I am a bit too much.
452
00:18:27,697 --> 00:18:28,614
- No. - No.
- No.
453
00:18:28,699 --> 00:18:29,807
I am.
454
00:18:30,837 --> 00:18:33,026
But for the record,
so are all of you.
455
00:18:37,097 --> 00:18:38,101
Go ahead and say it.
456
00:18:38,666 --> 00:18:40,768
I should've kept
the focus on myself.
457
00:18:41,174 --> 00:18:44,112
Oh, honey, I'm not gonna say
anything like that.
458
00:18:44,315 --> 00:18:46,413
Breaks my heart
to see you suffering.
459
00:18:47,293 --> 00:18:49,905
I will talk
to the two of you later.
460
00:18:51,870 --> 00:18:53,557
I can't believe
I blew it.
461
00:18:53,987 --> 00:18:55,698
This was
the best relationship I've had
462
00:18:55,783 --> 00:18:56,830
since my marriage ended.
463
00:18:56,945 --> 00:18:59,319
Mm. I remember,
and you said
464
00:18:59,404 --> 00:19:03,307
that you would never meet anyone
you cared about ever again.
465
00:19:04,231 --> 00:19:05,392
But you did.
466
00:19:05,477 --> 00:19:07,698
And it's gonna happen
this time, too.
467
00:19:10,854 --> 00:19:11,909
Hey.
468
00:19:11,994 --> 00:19:14,083
I didn't know I was walking
into the girls' dorm.
469
00:19:16,727 --> 00:19:18,642
Heh-heh-heh.
470
00:19:19,002 --> 00:19:20,916
Always three.
471
00:19:21,226 --> 00:19:22,698
What did Andy do now?
472
00:19:22,783 --> 00:19:24,776
If I tell you,
you'd have to pay for it.
473
00:19:24,861 --> 00:19:26,300
I appreciate the heads-up.
474
00:19:26,434 --> 00:19:28,854
Now get out.
Bad time to have a penis.
475
00:19:28,992 --> 00:19:30,823
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
476
00:19:30,907 --> 00:19:33,354
Synchronized by srjanapala
34837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.