All language subtitles for [eng] Flourish in Time ep 16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:18,406 --> 00:00:20,965 ♪At the young age♪ 3 00:00:21,190 --> 00:00:23,251 ♪I turn and meet him♪ 4 00:00:23,571 --> 00:00:26,303 ♪Go into his heart immediately♪ 5 00:00:26,350 --> 00:00:28,950 ♪And have a crush♪ 6 00:00:29,384 --> 00:00:32,059 ♪Dreams up in the sky♪ 7 00:00:32,168 --> 00:00:34,234 ♪Are piled up♪ 8 00:00:34,584 --> 00:00:37,003 ♪Whoever has dream will realize it♪ 9 00:00:37,043 --> 00:00:39,731 ♪As long as he tries hard♪ 10 00:00:40,190 --> 00:00:42,972 ♪Make the paper plane♪ 11 00:00:43,084 --> 00:00:45,259 ♪And give it to her♪ 12 00:00:45,671 --> 00:00:48,359 ♪The secret in your heart♪ 13 00:00:48,462 --> 00:00:50,765 ♪Make fun of it♪ 14 00:00:51,340 --> 00:00:53,900 ♪Moonlight shines through fireworks♪ 15 00:00:54,121 --> 00:00:56,359 ♪Over the bikes♪ 16 00:00:56,871 --> 00:00:59,160 ♪What you said on the rooftop♪ 17 00:00:59,171 --> 00:01:01,893 ♪You always remember don’t you♪ 18 00:01:02,268 --> 00:01:07,631 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 19 00:01:07,896 --> 00:01:13,143 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 20 00:01:13,234 --> 00:01:15,990 ♪Turn the clock back♪ 21 00:01:16,034 --> 00:01:18,600 ♪Review the long-lost past♪ 22 00:01:18,750 --> 00:01:21,362 ♪Do the best you can do♪ 23 00:01:21,503 --> 00:01:23,978 ♪Be the best you can be♪ 24 00:01:24,215 --> 00:01:26,981 ♪In your youth♪ 25 00:01:27,043 --> 00:01:29,615 ♪Be the most beautiful memories♪ 26 00:01:29,696 --> 00:01:31,353 ♪The point of growth is♪ 27 00:01:31,384 --> 00:01:34,925 ♪We staying together♪ 28 00:01:34,925 --> 00:01:36,940 Flourish in Time 29 00:01:36,989 --> 00:01:38,300 Episode 16 30 00:01:38,300 --> 00:01:38,840 Advancing “Enemy” 31 00:01:38,840 --> 00:01:39,680 Advancing “Enemy” Doctor, 32 00:01:39,680 --> 00:01:39,940 Advancing “Enemy” could you tell me, 33 00:01:39,940 --> 00:01:42,000 could you tell me, 34 00:01:42,720 --> 00:01:45,840 if I could be physically better, 35 00:01:45,840 --> 00:01:47,240 weight more, 36 00:01:47,240 --> 00:01:48,840 and run faster… 37 00:01:49,560 --> 00:01:51,480 I admire that, Jiang. 38 00:01:51,480 --> 00:01:53,480 You adapt well to the artificial limb. 39 00:01:53,480 --> 00:01:55,240 It won’t be hard for you. 40 00:01:55,240 --> 00:01:56,600 You need professional 41 00:01:56,600 --> 00:01:57,280 physical training. 42 00:01:57,280 --> 00:01:59,560 Technically you can make it. 43 00:01:59,560 --> 00:02:01,080 But if I’m right, 44 00:02:01,080 --> 00:02:03,240 you’ve been wearing it for years. 45 00:02:03,240 --> 00:02:04,320 To prevent possible harms, 46 00:02:04,760 --> 00:02:05,600 I suggest you change 47 00:02:05,600 --> 00:02:07,160 a more flexible one. 48 00:02:09,480 --> 00:02:10,160 I see. 49 00:02:11,400 --> 00:02:12,100 Thank you, doctor. 50 00:02:12,100 --> 00:02:12,820 You’re welcome. 51 00:02:15,900 --> 00:02:21,220 Linx Intelligent Bionic Double-cylinder Knee-joint 52 00:02:30,320 --> 00:02:31,880 What happened to them? 53 00:02:33,200 --> 00:02:35,000 He went to the Draft with his friend. 54 00:02:35,000 --> 00:02:36,440 His friend was out 55 00:02:36,440 --> 00:02:37,160 and he was in. 56 00:02:37,960 --> 00:02:39,080 That was 57 00:02:39,080 --> 00:02:41,400 a friendship-killing test. 58 00:02:42,800 --> 00:02:46,000 Guoguo must feel awkward. 59 00:02:46,000 --> 00:02:46,920 I bet 60 00:02:47,400 --> 00:02:49,160 he’d quit. 61 00:02:49,160 --> 00:02:49,560 Well, 62 00:02:50,400 --> 00:02:51,400 I’ll quit. 63 00:02:52,000 --> 00:02:52,900 No! 64 00:02:52,900 --> 00:02:54,520 Guoguo loves basketball. 65 00:02:56,040 --> 00:02:58,240 He won’t join the school squad 66 00:02:58,240 --> 00:02:59,900 at the price of a friend. 67 00:02:59,900 --> 00:03:01,520 I won’t join the school squad 68 00:03:01,520 --> 00:03:02,480 at the price of a friend. 69 00:03:02,480 --> 00:03:03,760 Well, 70 00:03:03,760 --> 00:03:05,960 will Negative Score agree? 71 00:03:06,840 --> 00:03:09,760 As childish as Che is, 72 00:03:10,720 --> 00:03:12,040 he will. 73 00:03:15,840 --> 00:03:16,680 Fine! 74 00:03:18,600 --> 00:03:19,900 Wanna quit? 75 00:03:21,720 --> 00:03:22,560 Beat me first. 76 00:03:46,560 --> 00:03:47,840 Are you nuts? 77 00:03:47,840 --> 00:03:49,120 Even my father won’t do that. 78 00:03:49,800 --> 00:03:50,520 Show me what you have. 79 00:03:52,840 --> 00:03:53,560 Wow… 80 00:04:13,400 --> 00:04:14,840 That’s why they picked you. 81 00:04:21,520 --> 00:04:22,400 Fight for a place in the squad. 82 00:04:22,400 --> 00:04:23,200 Don’t let me down. 83 00:04:25,360 --> 00:04:26,000 Che, 84 00:04:26,880 --> 00:04:28,820 you brought me to the court. 85 00:04:29,320 --> 00:04:29,880 You talk too much. 86 00:04:30,280 --> 00:04:30,640 You serve. 87 00:04:33,840 --> 00:04:34,120 Come on! 88 00:04:34,120 --> 00:04:36,720 Seems Negative Score isn’t selfish. 89 00:04:38,000 --> 00:04:40,720 Guoguo is his best friend, anyway. 90 00:04:40,720 --> 00:04:41,600 But, 91 00:04:41,600 --> 00:04:43,200 he must be heartbroken 92 00:04:44,000 --> 00:04:45,880 for losing the draft, 93 00:04:46,440 --> 00:04:48,820 though he didn’t complain. 94 00:04:58,800 --> 00:04:59,760 What’s wrong? 95 00:05:01,880 --> 00:05:03,760 Nothing. 96 00:05:11,160 --> 00:05:12,800 Class 10, Grade 1 Go home. The garden is nearly barren. 97 00:05:12,800 --> 00:05:13,820 Myself have made my soul serf to my body: 98 00:05:13,820 --> 00:05:14,820 why have vain regrets and mourn alone? 99 00:05:14,820 --> 00:05:16,720 Fret not over bygones and the forward journey takes. 100 00:05:16,720 --> 00:05:17,600 Alright. Thank you. 101 00:05:20,920 --> 00:05:21,960 Shi Che. 102 00:05:23,480 --> 00:05:24,440 What’s wrong? 103 00:05:24,440 --> 00:05:25,600 You are the last one. 104 00:05:28,880 --> 00:05:30,920 I’ve learned the past mistakes can’t be redeemed. 105 00:05:30,920 --> 00:05:31,800 But... 106 00:05:32,600 --> 00:05:33,680 But... 107 00:05:34,480 --> 00:05:36,480 But the future is bright for me to work on. 108 00:05:38,000 --> 00:05:39,360 Go home. The garden is nearly barren. 109 00:05:39,360 --> 00:05:40,360 Myself have made my soul serf to my body: 110 00:05:40,360 --> 00:05:41,040 why have vain regrets and mourn alone? 111 00:05:41,040 --> 00:05:42,240 I’ve learned the past mistakes can’t be... 112 00:05:42,240 --> 00:05:42,920 Can’t be... 113 00:05:42,920 --> 00:05:43,720 Can’t be redeemed. 114 00:05:44,320 --> 00:05:45,260 There’s no way 115 00:05:45,260 --> 00:05:46,680 for you to memorize it like this. 116 00:05:46,680 --> 00:05:49,320 When reciting Classical Chinese, you need to follow the logic. 117 00:05:49,320 --> 00:05:50,440 What logic? 118 00:05:50,440 --> 00:05:52,480 I think their words have no logic. 119 00:05:52,480 --> 00:05:53,560 Do you know the meaning 120 00:05:53,560 --> 00:05:54,080 of the sentence you recited? 121 00:05:57,960 --> 00:05:59,920 How come you didn’t write any notes down? 122 00:06:00,440 --> 00:06:01,800 This sentence means 123 00:06:02,440 --> 00:06:05,320 since the soul is dominated by body, 124 00:06:05,320 --> 00:06:08,240 there’s no point of feeling depressed and lonely. 125 00:06:08,240 --> 00:06:10,000 What’s done in the past is done. 126 00:06:10,000 --> 00:06:12,240 But your future is filled with possibilities. 127 00:06:12,240 --> 00:06:14,160 It means you haven’t gone astray too far. 128 00:06:14,760 --> 00:06:15,520 Do you get it now? 129 00:06:15,520 --> 00:06:15,960 Yes. 130 00:06:17,240 --> 00:06:17,960 Repeat the meaning 131 00:06:17,960 --> 00:06:19,520 of the sentence. 132 00:06:21,480 --> 00:06:22,120 Well... 133 00:06:23,120 --> 00:06:25,800 This sentence means 134 00:06:25,800 --> 00:06:28,000 since you’ve met difficulties playing basketball, 135 00:06:28,000 --> 00:06:30,480 you should find a chance to prove yourself? 136 00:06:33,920 --> 00:06:35,120 What I said in the bookstore 137 00:06:35,120 --> 00:06:36,760 is a little bit mean. 138 00:06:37,960 --> 00:06:38,920 I apologize. 139 00:06:40,440 --> 00:06:41,360 You 140 00:06:41,360 --> 00:06:42,360 apologize to me? 141 00:06:43,120 --> 00:06:44,160 Are you okay? 142 00:06:46,600 --> 00:06:49,040 I just think people who chase their dreams 143 00:06:49,040 --> 00:06:50,280 deserve to be respected. 144 00:06:54,000 --> 00:06:55,680 You finally know how excellent I am. 145 00:06:56,040 --> 00:06:57,520 Alright. 146 00:06:57,520 --> 00:06:59,080 Don’t be too proud about a few compliments. 147 00:07:11,640 --> 00:07:13,560 The new head teacher is annoying. 148 00:07:13,560 --> 00:07:15,160 Why do we have to move to another floor? 149 00:07:15,160 --> 00:07:16,280 I think it’s great. 150 00:07:16,280 --> 00:07:17,800 I don’t want to stay in the first floor 151 00:07:17,800 --> 00:07:19,800 for three whole hours. 152 00:07:19,800 --> 00:07:20,200 It’s too heavy. 153 00:07:20,680 --> 00:07:23,040 Excuse me. Which floor are you moving to? 154 00:07:24,160 --> 00:07:24,640 The second floor. 155 00:07:25,920 --> 00:07:26,480 Let’s go. 156 00:07:41,880 --> 00:07:42,760 What’s happening? 157 00:07:42,760 --> 00:07:44,040 We are moving to the floor of Grade 2. 158 00:07:44,480 --> 00:07:45,440 Let’s go upstairs together. 159 00:07:48,640 --> 00:07:49,720 What are you doing? 160 00:07:49,720 --> 00:07:50,840 I’m getting my things. 161 00:07:50,840 --> 00:07:52,400 Lu Miao took them for you. 162 00:07:52,400 --> 00:07:53,320 Let’s go. 163 00:07:55,320 --> 00:07:56,400 Lu Miao? 164 00:07:57,560 --> 00:07:58,920 Come on. She’s right there. 165 00:08:02,480 --> 00:08:02,960 Did you hear? 166 00:08:03,440 --> 00:08:07,400 Class one of Grade 2 moved to the second floor. 167 00:08:07,400 --> 00:08:08,280 I know. 168 00:08:08,280 --> 00:08:09,200 But why? 169 00:08:09,200 --> 00:08:11,560 We’re in the middle of this semester. 170 00:08:11,560 --> 00:08:12,760 Why would they move all of a sudden? 171 00:08:13,040 --> 00:08:14,200 For a simple reason. 172 00:08:14,640 --> 00:08:15,880 They had a new head teacher. 173 00:08:16,480 --> 00:08:18,600 A new teacher applying new measures. 174 00:08:18,600 --> 00:08:20,440 He needs to do something to prove himself. 175 00:08:20,440 --> 00:08:21,960 They are the experimental class. 176 00:08:22,360 --> 00:08:23,880 This semester is vital to them. 177 00:08:24,320 --> 00:08:25,400 Besides. 178 00:08:25,400 --> 00:08:26,680 Many students applied for No.1 High School 179 00:08:26,680 --> 00:08:29,200 just for their former head teacher, Mr. Chen. 180 00:08:29,200 --> 00:08:31,960 I don’t know why they changed to a new one. 181 00:08:32,660 --> 00:08:35,040 I’m curious about this gossip. 182 00:08:35,760 --> 00:08:37,040 Mr. Chen 183 00:08:37,040 --> 00:08:39,360 is poached by the high school next to us. 184 00:08:39,360 --> 00:08:41,160 A teacher got poached by the rival high school. 185 00:08:41,160 --> 00:08:42,760 Your father must be mad. 186 00:08:42,760 --> 00:08:44,760 He’s so mad that he doesn’t have time for me. 187 00:08:44,760 --> 00:08:46,520 He makes countless calls every day. 188 00:08:46,520 --> 00:08:48,400 He said he has to find 189 00:08:48,400 --> 00:08:48,620 the key to defeat the other high school. 190 00:08:48,620 --> 00:08:49,180 Collection of Guitar Solos the key to defeat the other high school. 191 00:08:49,180 --> 00:08:50,440 the key to defeat the other high school. 192 00:08:50,440 --> 00:08:52,840 The new teacher must be very good. 193 00:08:52,840 --> 00:08:53,800 I’m not sure. 194 00:08:53,800 --> 00:08:56,720 But his does have a unique name. 195 00:08:56,720 --> 00:08:58,280 What’s his name? 196 00:08:58,280 --> 00:08:59,240 Di Ren. 197 00:08:59,240 --> 00:09:00,400 Enemy? 198 00:09:02,080 --> 00:09:03,440 That’s an aggressive name. 199 00:09:06,080 --> 00:09:06,660 Where’s Guoguo? 200 00:09:10,480 --> 00:09:11,240 Let’s go. 201 00:09:13,880 --> 00:09:14,720 Sorry. 202 00:09:14,720 --> 00:09:15,660 I’m sorry. Did I crumple your book? 203 00:09:16,280 --> 00:09:17,040 It’s fine. 204 00:09:17,480 --> 00:09:18,480 Even if you did, it’s okay. 205 00:09:18,480 --> 00:09:20,400 I’ve already memorized it all. 206 00:09:20,400 --> 00:09:21,320 This book is too easy. 207 00:09:21,320 --> 00:09:22,120 Actually I... 208 00:09:22,120 --> 00:09:23,000 Let’s go. 209 00:09:25,800 --> 00:09:27,000 Actually, I’m good at playing guitar. 210 00:09:29,200 --> 00:09:30,200 I can accompany for you. 211 00:09:30,600 --> 00:09:31,440 Can you play guitar for me? 212 00:09:36,360 --> 00:09:37,520 You heard it all. 213 00:09:39,880 --> 00:09:40,880 Play for me, please? 214 00:09:42,040 --> 00:09:43,640 Forget it. Let’s play basketball. 215 00:09:43,640 --> 00:09:44,880 So humiliating. 216 00:09:46,400 --> 00:09:47,280 Let’s go. 217 00:09:53,640 --> 00:09:54,600 All rise. 218 00:09:55,840 --> 00:09:58,360 Hello, teacher. 219 00:09:58,360 --> 00:09:59,540 Hello, students. 220 00:09:59,540 --> 00:10:00,540 Please sit down. 221 00:10:02,600 --> 00:10:03,600 Is there anyone 222 00:10:03,600 --> 00:10:05,440 in our class who’s been 223 00:10:05,440 --> 00:10:06,960 absent from the gym class? 224 00:10:08,200 --> 00:10:09,040 Sir. 225 00:10:09,040 --> 00:10:10,960 Jiang Haoyue... 226 00:10:13,160 --> 00:10:14,200 Are you sick? 227 00:10:16,040 --> 00:10:16,760 No. 228 00:10:17,600 --> 00:10:18,600 Great. 229 00:10:18,600 --> 00:10:19,800 Then, starting from today, 230 00:10:20,080 --> 00:10:21,120 you have to go to the gym class, too. 231 00:10:22,000 --> 00:10:23,960 Alright. Turn to the third chapter of the book. 232 00:10:23,960 --> 00:10:25,280 Organic Compounds. 233 00:10:26,600 --> 00:10:29,540 One and two 234 00:10:29,540 --> 00:10:32,120 and three and four. 235 00:10:32,760 --> 00:10:36,080 Two and two 236 00:10:36,080 --> 00:10:39,540 and three and four. 237 00:10:39,540 --> 00:10:41,840 Three and two and... 238 00:10:41,840 --> 00:10:42,520 Jiang Haoyue. 239 00:10:42,520 --> 00:10:43,660 Four and five... 240 00:10:43,660 --> 00:10:44,880 Is he having the gym class? 241 00:10:44,880 --> 00:10:46,880 Seven and eight... 242 00:10:46,880 --> 00:10:49,880 Four and two and three and four. 243 00:10:49,880 --> 00:10:51,960 Five and six and seven... 244 00:10:52,960 --> 00:10:54,400 Let’s drop it. 245 00:10:54,400 --> 00:10:56,320 Jiang Haoyue has never taken the gym class before. 246 00:10:56,880 --> 00:10:58,000 It was before. 247 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 If he’s absent from it again, 248 00:11:00,600 --> 00:11:01,920 I’ll count it as truant. 249 00:11:05,720 --> 00:11:07,280 My enemy. 250 00:11:11,280 --> 00:11:13,520 Mr. Di is outrageous. 251 00:11:13,520 --> 00:11:15,320 Why are you so mad? 252 00:11:15,320 --> 00:11:17,800 Why isn’t Jiang Haoyue mad? 253 00:11:18,280 --> 00:11:19,440 What’s the point of being mad? 254 00:11:19,440 --> 00:11:21,160 If he really doesn’t care, 255 00:11:21,160 --> 00:11:22,400 why doesn’t he insist on it? 256 00:11:23,120 --> 00:11:23,500 If it’s me, 257 00:11:23,500 --> 00:11:24,860 I’d definitely not take the class. 258 00:11:25,640 --> 00:11:26,640 That’s what you think. 259 00:11:26,640 --> 00:11:28,360 But it’s Jiang Haoyue. 260 00:11:28,360 --> 00:11:30,480 He prefers to keep everything to himself. 261 00:11:31,360 --> 00:11:32,400 No. 262 00:11:32,400 --> 00:11:33,560 I have to fight for him. 263 00:11:34,040 --> 00:11:34,840 What are you doing? 264 00:11:36,080 --> 00:11:37,480 Writing to the principle. 265 00:11:37,480 --> 00:11:38,940 Principal’s Office 266 00:11:47,520 --> 00:11:49,080 Principle Shi. 267 00:11:49,080 --> 00:11:49,760 You don’t say. 268 00:11:49,760 --> 00:11:51,800 This student’s style of writing is good. 269 00:11:51,800 --> 00:11:53,920 That is not the point. 270 00:11:55,080 --> 00:11:56,240 I know. 271 00:11:56,240 --> 00:11:57,960 The letter of complaint 272 00:11:57,960 --> 00:11:59,880 says that I aimed at Jiang Haoyue. 273 00:12:00,960 --> 00:12:02,320 Jiang Haoyue 274 00:12:02,320 --> 00:12:04,160 is the seeded student who’s hopeful to get into 275 00:12:04,160 --> 00:12:05,120 Tsinghua and Peking Universities. 276 00:12:05,120 --> 00:12:06,440 Surely 277 00:12:06,440 --> 00:12:07,640 every teacher 278 00:12:07,640 --> 00:12:08,880 has its own teaching method. 279 00:12:09,480 --> 00:12:11,800 But I still hope that you can 280 00:12:11,800 --> 00:12:13,440 make an exception for Jiang Haoyue. 281 00:12:13,440 --> 00:12:15,240 After all, his leg is a little inconvenient. 282 00:12:15,240 --> 00:12:17,040 I’ve told you about this 283 00:12:17,040 --> 00:12:18,520 when you first came. 284 00:12:19,200 --> 00:12:20,320 Don’t worry, Principle. I got it. 285 00:12:20,920 --> 00:12:21,900 I’d make exceptions for him 286 00:12:21,900 --> 00:12:23,020 when it’s necessary. 287 00:12:23,560 --> 00:12:24,080 Before I came here, 288 00:12:24,600 --> 00:12:26,520 I consulted a doctor in the hospital. 289 00:12:26,840 --> 00:12:29,120 The morning exercises, gym class, 290 00:12:29,120 --> 00:12:30,960 and walking in the parade. 291 00:12:31,440 --> 00:12:32,360 Jing Haoyue is capable of doing them all. 292 00:12:33,280 --> 00:12:34,840 But the special treatments he got 293 00:12:35,360 --> 00:12:37,800 have driven him away from the class. 294 00:12:37,800 --> 00:12:39,000 I’m worrying 295 00:12:39,000 --> 00:12:40,760 that his future 296 00:12:40,760 --> 00:12:42,520 may be more difficult. 297 00:12:42,520 --> 00:12:43,400 The grades of exams 298 00:12:43,400 --> 00:12:45,280 are just outcomes received in a period of time. 299 00:12:45,280 --> 00:12:46,440 Making students 300 00:12:46,440 --> 00:12:48,440 learn to find their positions in the class. 301 00:12:48,960 --> 00:12:50,760 Teach them to work with other people 302 00:12:50,760 --> 00:12:52,080 while working on themselves. 303 00:12:52,540 --> 00:12:55,160 That’s the kind of education that benefits them in long term. 304 00:12:57,240 --> 00:12:59,320 I was right about you. 305 00:12:59,320 --> 00:13:03,600 I’ll fully support your work in the future. 306 00:13:16,240 --> 00:13:16,960 How long? 307 00:13:16,960 --> 00:13:18,320 Six seconds and seven. 308 00:13:18,320 --> 00:13:19,480 No. 309 00:13:19,480 --> 00:13:20,920 I have to make it in within six seconds. 310 00:13:20,920 --> 00:13:21,600 How long have you practiced? 311 00:13:22,200 --> 00:13:23,200 It’s been a while. 312 00:13:31,120 --> 00:13:32,280 If you’ve started to practice 313 00:13:32,280 --> 00:13:33,240 your physical agility privately. 314 00:13:33,720 --> 00:13:35,240 Why would you refuse to go to the gym class? 315 00:13:43,240 --> 00:13:45,120 I want to improve my agility to a certain level first. 316 00:13:45,760 --> 00:13:46,720 I can’t let watch 317 00:13:47,400 --> 00:13:49,120 me embarrassing myself. 318 00:13:50,800 --> 00:13:51,660 That’s your concern. 319 00:13:52,840 --> 00:13:54,920 Then why is it okay for me to watch you? 320 00:13:54,920 --> 00:13:57,320 You’ve done more humiliating things. 321 00:13:57,320 --> 00:13:58,000 I really 322 00:14:08,280 --> 00:14:10,240 should change an artificial leg. 323 00:14:14,160 --> 00:14:15,660 Our school is having a ports meeting. 324 00:14:15,660 --> 00:14:17,140 Class 10, Grade 1 In the unit of class, 325 00:14:17,160 --> 00:14:19,400 every class has to have a square array. 326 00:14:19,400 --> 00:14:20,640 All members need to attend it. 327 00:14:21,280 --> 00:14:22,840 So, starting from today, 328 00:14:22,840 --> 00:14:24,040 we’d use the last self-studying class 329 00:14:24,040 --> 00:14:25,640 to practice for the square array. 330 00:14:28,160 --> 00:14:29,880 But don’t let it delay your studying. 331 00:14:29,880 --> 00:14:31,200 Ziye, are you signing up for anything? 332 00:14:31,200 --> 00:14:32,080 No. 333 00:14:32,080 --> 00:14:33,360 - Ziye, let’s do it. - No. 334 00:14:33,360 --> 00:14:35,680 Everybody stands in their position of the gym class. 335 00:14:35,680 --> 00:14:37,240 Eleven students required in a line. 336 00:14:37,240 --> 00:14:38,480 Four lines in total. 337 00:14:38,480 --> 00:14:40,680 We have forty-five students, right? 338 00:14:42,920 --> 00:14:44,160 There’s one missing. 339 00:14:44,160 --> 00:14:45,320 Sir. 340 00:14:45,320 --> 00:14:46,640 I didn’t count Jiang Haoyue in. 341 00:14:46,640 --> 00:14:47,040 Where is he? 342 00:14:48,040 --> 00:14:48,840 He’s in the classroom. 343 00:14:48,840 --> 00:14:50,120 Get him here. 344 00:14:50,120 --> 00:14:50,760 Go. 345 00:14:51,440 --> 00:14:51,760 Okay. 346 00:14:56,120 --> 00:14:56,640 Jiang Haoyue. 347 00:14:57,360 --> 00:14:59,040 Mr. Di is asking you to go down for the square array. 348 00:14:59,040 --> 00:14:59,760 He said we can only start 349 00:14:59,760 --> 00:15:01,200 once everybody is there. 350 00:15:04,520 --> 00:15:05,200 There’s no need for that. 351 00:15:07,880 --> 00:15:08,480 Alright. 352 00:15:17,160 --> 00:15:18,720 What’s wrong with their class? 353 00:15:18,720 --> 00:15:19,840 Are they being punished? 354 00:15:21,820 --> 00:15:24,900 Left, right, left. 355 00:15:24,900 --> 00:15:25,740 Halt. 356 00:15:26,920 --> 00:15:28,000 Sir. 357 00:15:28,000 --> 00:15:29,240 Jiang Haoyue said... 358 00:15:29,240 --> 00:15:29,840 Said... 359 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Don’t stutter. 360 00:15:33,360 --> 00:15:35,080 Jiang Haoyue said there’s no need to wait for him. 361 00:15:38,160 --> 00:15:38,480 Go back. 362 00:15:45,200 --> 00:15:46,400 Guys. 363 00:15:46,400 --> 00:15:48,960 I know you’re clear who we’re waiting for. 364 00:15:48,960 --> 00:15:50,360 As long as he doesn’t come, 365 00:15:50,360 --> 00:15:51,720 today’s school won’t be over. 366 00:15:54,000 --> 00:15:54,920 Jiang Haoyue. 367 00:15:54,920 --> 00:15:55,840 Come down. 368 00:15:55,840 --> 00:15:56,920 Stop wasting our time. 369 00:15:57,600 --> 00:15:58,960 Your grades are good 370 00:15:58,960 --> 00:16:00,880 but we still have homework to do. 371 00:16:00,880 --> 00:16:02,000 Hurry up and come down. 372 00:16:02,000 --> 00:16:03,440 I need to go to the tutoring class later. 373 00:16:04,360 --> 00:16:05,520 Why doesn’t he come down? 374 00:16:12,880 --> 00:16:14,240 Why do you aim at him? 375 00:16:25,440 --> 00:16:26,760 Why do you think so? 376 00:16:27,680 --> 00:16:29,280 As his head teacher, 377 00:16:29,280 --> 00:16:30,400 don’t you know 378 00:16:30,400 --> 00:16:31,880 his basic information? 379 00:16:33,520 --> 00:16:34,800 I do. 380 00:16:34,800 --> 00:16:36,360 Then why do you ask him to do all this? 381 00:16:36,960 --> 00:16:37,840 So, in your opinion, 382 00:16:38,120 --> 00:16:39,640 you think I need to make an exception 383 00:16:40,440 --> 00:16:42,200 for Jiang Haoyue just because of his disability? 384 00:16:42,200 --> 00:16:42,560 No... 385 00:16:42,560 --> 00:16:44,840 Mr. Di, I don’t need a special treatment. 386 00:16:56,120 --> 00:16:56,720 I apologize to you. 387 00:16:57,520 --> 00:16:58,800 Why would you apologize? 388 00:17:02,080 --> 00:17:03,680 Mr. Di. 389 00:17:04,560 --> 00:17:06,000 Sorry. 390 00:17:06,000 --> 00:17:07,600 The student in my class is naughty. 391 00:17:07,600 --> 00:17:09,400 I’ll take her back to discipline her. 392 00:17:09,400 --> 00:17:09,880 Alright. 393 00:17:09,880 --> 00:17:10,880 Mr. Wen. 394 00:17:11,280 --> 00:17:11,880 Lu Miao. 395 00:17:12,520 --> 00:17:13,340 We’ll go first. 396 00:17:13,800 --> 00:17:14,480 Jiang Haoyue... 397 00:17:14,480 --> 00:17:15,600 Lu Miao. 398 00:17:15,600 --> 00:17:16,920 What’s the matter with you? 399 00:17:16,920 --> 00:17:18,100 I got distracted for one minute 400 00:17:18,100 --> 00:17:19,600 and you went to meddle other class’s business. 401 00:17:21,400 --> 00:17:22,280 I’ll go in the line now. 402 00:17:29,040 --> 00:17:30,040 Now, everybody’s here. 403 00:17:30,680 --> 00:17:32,160 Let’s start the training. 404 00:17:32,160 --> 00:17:34,560 Everyone. Dress right. 405 00:17:35,160 --> 00:17:36,440 Eyes front. 406 00:17:37,040 --> 00:17:38,320 Turn right. 407 00:17:39,320 --> 00:17:41,400 Forward, march. 408 00:17:41,400 --> 00:17:43,640 Left, right, left. 409 00:17:43,640 --> 00:17:45,440 March on the stop. 410 00:17:45,720 --> 00:17:49,720 Left, right, left. 411 00:17:49,720 --> 00:17:51,760 Forward, march. 412 00:17:51,760 --> 00:17:55,200 Left, right, left. 413 00:17:56,160 --> 00:17:58,340 Left, right, left. 414 00:17:58,340 --> 00:18:00,200 Turn left. 415 00:18:00,960 --> 00:18:09,000 Left, right, left. 416 00:18:09,640 --> 00:18:11,200 Turn left. 417 00:18:11,640 --> 00:18:14,240 Left, right, left. 418 00:18:14,240 --> 00:18:16,080 Upright. 419 00:18:16,080 --> 00:18:18,800 Left, right, left. 420 00:18:18,800 --> 00:18:20,520 Jiang Haoyue, follow up. 421 00:18:21,400 --> 00:18:23,240 Pay attention to the rhythm. 422 00:18:26,600 --> 00:18:32,160 Left, right, left. 423 00:18:33,640 --> 00:18:34,560 Halt. 424 00:18:36,400 --> 00:18:37,600 Turn left. 425 00:18:39,340 --> 00:18:40,520 Dress right. 426 00:18:41,360 --> 00:18:42,560 Eyes front. 427 00:18:43,400 --> 00:18:44,000 At ease. 428 00:18:44,960 --> 00:18:46,640 This time should be okay. 429 00:18:46,640 --> 00:18:48,480 I’m really tired of it. 430 00:18:48,480 --> 00:18:49,760 Jiang Haoyue is in our team. 431 00:18:49,760 --> 00:18:51,440 There’s no way we can walk in line. 432 00:18:51,440 --> 00:18:52,720 I think it’s good enough. 433 00:18:52,720 --> 00:18:53,800 Jiang Haoyue. 434 00:18:54,640 --> 00:18:55,400 Stand in the middle. 435 00:18:55,760 --> 00:18:56,100 Sir. 436 00:18:56,840 --> 00:18:57,760 It would look more in order 437 00:18:57,760 --> 00:18:59,680 if Jiang Haoyue walks on the side. 438 00:18:59,680 --> 00:19:01,160 I’m afraid he can’t catch up walking in the middle. 439 00:19:01,160 --> 00:19:02,400 The array would be look worse. 440 00:19:02,400 --> 00:19:03,640 Then practice until you walk in order. 441 00:19:04,200 --> 00:19:05,200 How can we practice more? 442 00:19:05,200 --> 00:19:06,320 It’s impossible for us to be in order anyway. 443 00:19:06,320 --> 00:19:07,320 Now he’s standing in the middle. 444 00:19:07,800 --> 00:19:08,840 If we could walk in order, 445 00:19:08,840 --> 00:19:10,280 we’d be able to walk in the Olympics opening ceremony. 446 00:19:10,640 --> 00:19:11,680 Sir. 447 00:19:11,680 --> 00:19:12,520 I want to stand in the middle, too. 448 00:19:18,240 --> 00:19:19,400 Jiang Haoyue. 449 00:19:19,400 --> 00:19:20,480 Stand next to Qu Wei. 450 00:19:28,160 --> 00:19:29,640 Let’s have a rest first. 451 00:19:29,640 --> 00:19:30,880 We’ll try later. 452 00:19:40,080 --> 00:19:40,880 Thanks. 453 00:19:44,160 --> 00:19:44,960 I’m good. 454 00:19:44,960 --> 00:19:46,600 Drink some and take a break. 455 00:19:46,600 --> 00:19:47,320 I’ll put it here. 456 00:19:57,100 --> 00:19:57,480 It’s fine. 457 00:20:08,480 --> 00:20:10,520 Meng. Are you still thinking about that? 458 00:20:10,520 --> 00:20:12,560 Jiang Haoyue doesn’t know to fight back. 459 00:20:12,560 --> 00:20:13,840 He only knows to tolerate. 460 00:20:14,480 --> 00:20:15,240 What should we do? 461 00:20:17,640 --> 00:20:19,240 Think about it backwards. 462 00:20:19,240 --> 00:20:21,160 Maybe Jiang Haoyue’s way of dealing it is more reasonable. 463 00:20:21,600 --> 00:20:22,880 Your sticking up for him 464 00:20:23,240 --> 00:20:25,200 may embarrass him instead. 465 00:20:28,640 --> 00:20:30,760 Do you think he doesn’t need our help? 466 00:20:30,760 --> 00:20:31,800 I don’t think so. 467 00:20:32,520 --> 00:20:34,840 We aren’t happy about this thing, too. 468 00:20:34,840 --> 00:20:36,120 Isn’t it? Che. 469 00:20:36,120 --> 00:20:36,960 Yes. 470 00:20:36,960 --> 00:20:38,640 So, I didn’t think too much. 471 00:20:38,640 --> 00:20:40,100 We can’t indulge evil to foster. 472 00:20:40,100 --> 00:20:41,520 Justice may be late, 473 00:20:41,520 --> 00:20:42,800 but it always comes. 474 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 We have to teach them a lesson for Jiang Haoyue. 475 00:20:47,340 --> 00:20:48,240 Alright. 476 00:20:48,600 --> 00:20:49,600 For Jiang Haoyue! 477 00:20:49,600 --> 00:20:51,960 For justice! 478 00:20:52,800 --> 00:20:55,320 For justice! 479 00:21:01,480 --> 00:21:02,100 Jiang Yi. 480 00:21:02,100 --> 00:21:03,280 I can’t repay you. 481 00:21:03,280 --> 00:21:04,280 I don’t have money. 482 00:21:04,920 --> 00:21:06,280 Did you borrow money from others again? 483 00:21:07,320 --> 00:21:08,160 It’s you. 484 00:21:08,960 --> 00:21:09,840 What are you doing? 485 00:21:11,160 --> 00:21:11,800 Jiang Yi. 486 00:21:12,400 --> 00:21:14,200 Look at you now. 487 00:21:14,200 --> 00:21:16,080 Fine. 488 00:21:16,080 --> 00:21:18,200 I’m drunk. 489 00:21:18,200 --> 00:21:18,720 I’m not sober. 490 00:21:19,200 --> 00:21:20,560 I won’t remember 491 00:21:20,560 --> 00:21:21,600 anything you say now. 492 00:21:23,680 --> 00:21:25,100 Listen. 493 00:21:25,100 --> 00:21:27,000 Haoyue is almost eighteen now. 494 00:21:27,000 --> 00:21:28,680 His body has grown. 495 00:21:28,680 --> 00:21:31,320 The current artificial leg isn’t suitable for him anymore. 496 00:21:31,320 --> 00:21:33,400 You have to take him to the factory to get a new one. 497 00:21:33,400 --> 00:21:34,080 Do you hear me? 498 00:21:36,040 --> 00:21:37,880 What do you mean? 499 00:21:37,880 --> 00:21:38,760 Do you want to get rid of him? 500 00:21:39,680 --> 00:21:41,000 I’m telling you. 501 00:21:41,000 --> 00:21:42,680 I don’t care if he’s eighteen now. 502 00:21:43,600 --> 00:21:45,560 You have to be responsible 503 00:21:45,560 --> 00:21:47,600 for my son the entire life. 504 00:21:47,600 --> 00:21:48,680 Do you understand? 505 00:21:49,640 --> 00:21:50,100 Don’t scream. 506 00:21:50,100 --> 00:21:51,240 I’m begging you. 507 00:21:51,240 --> 00:21:52,440 Don’t scream, alright? 508 00:21:52,440 --> 00:21:53,920 Don’t scream. 509 00:21:53,920 --> 00:21:54,880 I’m telling you. 510 00:21:54,880 --> 00:21:56,720 I didn’t mean to get rid of him. 511 00:21:56,720 --> 00:21:57,480 Jiang Haoyue... 512 00:21:58,960 --> 00:22:00,200 Jiang Haoyue is my son, too. 513 00:22:02,320 --> 00:22:03,880 Keep the receipt of the artificial leg. 514 00:22:04,880 --> 00:22:05,640 I will 515 00:22:06,400 --> 00:22:07,480 give you the money later. 516 00:22:13,480 --> 00:22:15,840 You used to take him to buy new ones. 517 00:22:16,440 --> 00:22:18,720 I’m not familiar with the factory. 518 00:22:18,720 --> 00:22:20,280 Why would you let me take him? 519 00:22:20,280 --> 00:22:21,280 Stop screaming. 520 00:22:21,800 --> 00:22:22,680 Listen to me. 521 00:22:24,240 --> 00:22:25,320 Haoyue probably 522 00:22:26,640 --> 00:22:27,920 won’t let me take him. 523 00:22:28,760 --> 00:22:31,600 I’ve written down the model number on it. 524 00:22:31,600 --> 00:22:32,280 Get the hydraulic one. 525 00:22:32,720 --> 00:22:33,440 Take it. 526 00:22:35,340 --> 00:22:36,480 Keep it. Don’t lose it. 527 00:22:38,320 --> 00:22:39,200 Keep it well. 528 00:22:47,200 --> 00:22:51,340 Don’t give me the money later. 529 00:22:51,340 --> 00:22:53,000 Just give it to me now. 530 00:22:54,560 --> 00:22:56,280 I don’t have money. 531 00:22:56,280 --> 00:22:57,120 You know it. 532 00:22:59,920 --> 00:23:01,440 I’ve got nothing in my pocket. 533 00:23:07,880 --> 00:23:08,840 Promise me. 534 00:23:11,280 --> 00:23:12,920 Only spend the money on buying artificial leg. 535 00:23:14,440 --> 00:23:16,600 I’m that kid’s father. 536 00:23:29,600 --> 00:23:30,640 I’ll send you the password later. 537 00:23:32,340 --> 00:23:33,000 Alright. 538 00:23:43,024 --> 00:23:53,024 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 539 00:24:05,340 --> 00:24:07,440 Why did you transfer me thirty thousand? 540 00:24:08,800 --> 00:24:10,800 Don’t you need a new artificial leg? 541 00:24:10,800 --> 00:24:12,560 I know there’s a hydraulic type. 542 00:24:12,560 --> 00:24:14,160 Check it 543 00:24:14,160 --> 00:24:15,280 and buy it later. 544 00:24:18,160 --> 00:24:19,560 Where did you get the money? 545 00:24:19,560 --> 00:24:20,640 It’s not your business. 546 00:24:21,560 --> 00:24:23,100 Who did you borrow it from? 547 00:24:23,100 --> 00:24:23,760 Is it an usurious loan? 548 00:24:24,160 --> 00:24:25,440 Or did you borrow it from Uncle Lu? 549 00:24:25,440 --> 00:24:26,400 What a bad luck! 550 00:24:27,880 --> 00:24:28,960 Can’t believe it. 551 00:24:33,960 --> 00:24:35,340 I won it. 552 00:24:35,340 --> 00:24:35,960 Is that okay? 553 00:24:42,520 --> 00:24:44,040 Listen. 554 00:24:44,040 --> 00:24:46,680 Don’t ever be so stubborn again. 555 00:24:47,120 --> 00:24:47,960 Are you gonna buy it? 556 00:24:49,080 --> 00:24:50,080 Give back the money if you don’t. 557 00:24:56,220 --> 00:24:58,180 No. 1 High School 558 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 It’s confirmed. 559 00:25:01,800 --> 00:25:02,760 That’s Jiang Haoyue’s class. 560 00:25:02,760 --> 00:25:03,960 They are having the physical examination. 561 00:25:04,720 --> 00:25:05,760 Where’s Jiang Haoyue? 562 00:25:05,760 --> 00:25:07,560 He went to the playground after the examination. 563 00:25:09,160 --> 00:25:10,560 Now it’s the time. 564 00:25:10,560 --> 00:25:12,080 Let’s hurry up. 565 00:25:12,080 --> 00:25:12,720 Go! 566 00:25:18,440 --> 00:25:20,100 Take the shoes. 567 00:25:21,320 --> 00:25:22,520 They are coming. 568 00:25:22,520 --> 00:25:23,600 Hurry. Let’s hide. 569 00:25:24,320 --> 00:25:25,480 How’s your eye test? 570 00:25:25,480 --> 00:25:26,440 My glasses are so thick. 571 00:25:26,440 --> 00:25:27,920 I don’t think I’ll pass. 572 00:25:27,920 --> 00:25:29,080 My left eye is only 0.2. 573 00:25:29,520 --> 00:25:30,440 Where’s my other shoe? 574 00:25:30,440 --> 00:25:30,960 Mine is gone, too. 575 00:25:30,960 --> 00:25:32,400 Did someone took it wrong? 576 00:25:32,400 --> 00:25:33,520 What happened? 577 00:25:33,520 --> 00:25:34,200 Who is it? 578 00:25:36,400 --> 00:25:37,720 Now you’ve suffered. 579 00:25:37,720 --> 00:25:38,720 Who are you? 580 00:25:38,720 --> 00:25:41,000 We are the Heroic Firearm Alliance. 581 00:25:41,520 --> 00:25:43,440 You felt so bad just because 582 00:25:43,440 --> 00:25:44,560 you lost your shoes. 583 00:25:44,560 --> 00:25:46,100 Have you ever thought 584 00:25:46,100 --> 00:25:47,960 about how you’d feel if one of your leg 585 00:25:47,960 --> 00:25:48,720 is disabled? 586 00:25:49,160 --> 00:25:49,800 Exactly. 587 00:25:49,800 --> 00:25:51,040 Just think about it. 588 00:25:51,040 --> 00:25:51,680 That’s right. 589 00:25:51,680 --> 00:25:53,920 If you ever be sarcastic to Jiang Haoyue 590 00:25:53,920 --> 00:25:55,100 again in the future, 591 00:25:55,100 --> 00:25:57,000 you won’t just lose your shoes. 592 00:25:58,200 --> 00:25:59,240 You’ll lose your socks, too. 593 00:26:00,040 --> 00:26:01,680 Don’t tell them the detail. 594 00:26:01,680 --> 00:26:02,480 It doesn’t sound scary anymore. 595 00:26:03,200 --> 00:26:04,080 Alright. 596 00:26:04,400 --> 00:26:06,720 We are only here to teach you a lesson. 597 00:26:07,240 --> 00:26:08,040 So that you can remember us, 598 00:26:08,040 --> 00:26:09,600 the Heroic Turkey Alliance. 599 00:26:10,160 --> 00:26:12,040 It’s the Heroic Firearm Alliance. 600 00:26:13,100 --> 00:26:14,600 We, the Heroic Firearm Alliance 601 00:26:15,240 --> 00:26:16,840 will keep an eye on you. 602 00:26:18,720 --> 00:26:19,480 Are you finished? 603 00:26:20,340 --> 00:26:21,760 Give us back our shoes. 604 00:26:23,940 --> 00:26:24,780 Let’s go. 605 00:26:25,960 --> 00:26:27,320 Don’t run! Hey. 606 00:26:31,520 --> 00:26:32,840 You’re finally back. 607 00:26:32,840 --> 00:26:34,000 I was getting nervous. 608 00:26:34,000 --> 00:26:35,340 It’s a pity that you missed it. 609 00:26:35,340 --> 00:26:36,800 You have no idea how cool we were. 610 00:26:37,560 --> 00:26:39,560 I designed that pose on purpose. 611 00:26:39,560 --> 00:26:40,960 I wonder if they know who we are. 612 00:26:40,960 --> 00:26:42,000 No way. 613 00:26:42,000 --> 00:26:44,280 We used the magic in Naruto. 614 00:26:45,400 --> 00:26:47,200 You are surprisingly positive. 615 00:26:47,200 --> 00:26:48,080 What do you know? 616 00:26:48,080 --> 00:26:48,960 Do you know magic? 617 00:26:48,960 --> 00:26:50,440 Do you know the Sharingan? 618 00:26:50,440 --> 00:26:52,120 You spit on me. 619 00:26:54,880 --> 00:26:56,440 The Heroic Turkey Alliance. 620 00:26:57,280 --> 00:26:58,000 I think, 621 00:26:58,000 --> 00:26:59,400 they were Lu Miao, Shi Che 622 00:26:59,400 --> 00:27:00,640 and Chen Guoguo. 623 00:27:00,640 --> 00:27:01,680 It must be them. 624 00:27:01,680 --> 00:27:03,080 Who else would be so stupid? 625 00:27:03,080 --> 00:27:04,720 No. I have to inform our teacher about this. 626 00:27:04,960 --> 00:27:06,560 They have to be punished. 627 00:27:06,560 --> 00:27:07,340 Alright. 628 00:27:09,960 --> 00:27:11,100 Though they were dramatic. 629 00:27:11,680 --> 00:27:12,600 Were they wrong? 630 00:27:13,680 --> 00:27:14,800 Think about it. 631 00:27:15,080 --> 00:27:16,280 The training of the square array 632 00:27:16,600 --> 00:27:18,120 was to help unifying our class. 633 00:27:18,920 --> 00:27:19,920 Jiang Haoyue has won 634 00:27:19,920 --> 00:27:21,340 many honors for our class. 635 00:27:21,880 --> 00:27:23,400 But it’s indeed hard for him 636 00:27:23,400 --> 00:27:24,280 to walk in the array. 637 00:27:25,280 --> 00:27:26,680 We probably need to 638 00:27:26,680 --> 00:27:27,960 stand under the sun longer 639 00:27:27,960 --> 00:27:29,200 and sweat more because of him. 640 00:27:30,000 --> 00:27:31,040 But we are a team. 641 00:27:31,800 --> 00:27:32,680 Shouldn’t we consider 642 00:27:32,680 --> 00:27:34,480 for and care for every classmate? 643 00:27:35,480 --> 00:27:36,800 If we aren’t united, 644 00:27:37,720 --> 00:27:40,160 there’s no way for the square array to be in order. 645 00:27:41,240 --> 00:27:42,280 Hurry up. 646 00:27:42,280 --> 00:27:43,840 Jiang Haoyue has probably started his training now. 647 00:27:52,560 --> 00:27:53,680 Why haven’t they come? 648 00:27:55,800 --> 00:27:56,920 Go and take a rest. 649 00:27:57,560 --> 00:27:59,720 Continue your training after they come. 650 00:28:01,040 --> 00:28:01,440 I’m fine. 651 00:28:01,920 --> 00:28:03,480 I came down to practice. 652 00:28:03,480 --> 00:28:04,960 I don’t need a break. 653 00:28:04,960 --> 00:28:06,520 I don’t need to be taken care of, either. 654 00:28:06,520 --> 00:28:07,240 I’m ready 655 00:28:07,840 --> 00:28:08,640 anytime. 656 00:28:10,680 --> 00:28:11,240 Alright. 657 00:28:13,040 --> 00:28:14,280 Halt. 658 00:28:15,320 --> 00:28:17,000 March on the stop. Go. 659 00:28:17,640 --> 00:28:23,520 Left, right, left. 660 00:28:24,080 --> 00:28:24,640 Left. 661 00:28:26,360 --> 00:28:35,520 Left, right, left. 662 00:28:39,080 --> 00:28:40,880 Keep up with the pace. 663 00:28:41,960 --> 00:28:43,960 Align on all sides. 664 00:28:53,000 --> 00:28:54,920 Left, right, left. 665 00:28:57,320 --> 00:28:58,920 Show me your spirit. 666 00:28:59,600 --> 00:29:01,180 Upright. 667 00:29:02,400 --> 00:29:12,720 Left, right, left. 668 00:29:16,200 --> 00:29:17,960 Jiang Haoyue needs us 669 00:29:17,960 --> 00:29:19,480 to stick up for him. 670 00:29:19,760 --> 00:29:21,920 Why is he looking at me all the time? 671 00:29:21,920 --> 00:29:23,080 Did he find out what we did? 672 00:29:23,600 --> 00:29:24,840 It’s fine if he did. 673 00:29:24,840 --> 00:29:26,200 We did it for his sake. 674 00:29:27,240 --> 00:29:29,760 Even though what we did wasn’t glorious. 675 00:29:30,240 --> 00:29:31,640 I don’t want him to know. 676 00:29:31,920 --> 00:29:33,480 What if he doesn’t appreciate it? 677 00:29:34,320 --> 00:29:36,480 Then what I did just pushed him even further. 678 00:29:52,040 --> 00:29:52,680 Lu... 679 00:29:57,600 --> 00:29:59,320 Did he have to chase me? 680 00:30:02,760 --> 00:30:03,520 Wait. 681 00:30:03,520 --> 00:30:04,320 Why did you run? 682 00:30:05,560 --> 00:30:07,840 You chased me. So I ran. 683 00:30:11,880 --> 00:30:13,440 How can you run so fast now? 684 00:30:15,800 --> 00:30:16,680 A few days ago, 685 00:30:17,560 --> 00:30:19,520 my father bought me a new artificial leg. 686 00:30:19,520 --> 00:30:20,920 A new one? 687 00:30:22,360 --> 00:30:23,920 You... 688 00:30:23,920 --> 00:30:25,080 Why have you been hiding me? 689 00:30:28,720 --> 00:30:30,640 Didn’t you say you don’t want to see me anymore? 690 00:30:32,120 --> 00:30:33,600 Why would you think so? 691 00:30:34,040 --> 00:30:35,960 I know you had a fight with my dad. 692 00:30:37,760 --> 00:30:38,480 Sorry. 693 00:30:39,200 --> 00:30:40,480 All these years, 694 00:30:40,480 --> 00:30:42,240 I’ve been forcing you to be friends with me. 695 00:30:44,320 --> 00:30:45,400 I should apologize. 696 00:30:46,640 --> 00:30:49,080 I was too emotional a few days ago. 697 00:30:49,080 --> 00:30:51,000 I even said terrible things to Uncle Lu. 698 00:30:51,720 --> 00:30:53,680 Then I let out my anger to you. 699 00:30:56,280 --> 00:30:57,520 Then why did you say 700 00:30:57,520 --> 00:30:58,840 I have a choice 701 00:30:58,840 --> 00:31:00,040 but you don’t? 702 00:31:00,040 --> 00:31:01,120 I didn’t mean it. 703 00:31:01,880 --> 00:31:03,640 Can you forgive me? 704 00:31:04,960 --> 00:31:05,840 Well... 705 00:31:07,480 --> 00:31:08,960 Are we still friends? 706 00:31:08,960 --> 00:31:09,960 Of course. 707 00:31:09,960 --> 00:31:11,240 We were when we were little. 708 00:31:11,240 --> 00:31:12,440 We are now. 709 00:31:12,440 --> 00:31:13,280 We will in the future. 710 00:31:14,460 --> 00:31:15,300 Be careful. 711 00:31:27,160 --> 00:31:27,680 It hurts. 712 00:31:28,640 --> 00:31:29,520 What’s wrong? 713 00:31:30,520 --> 00:31:32,520 I seemed to sprain my ankle. 714 00:31:34,880 --> 00:31:35,800 Let me carry you on my back. 715 00:31:37,680 --> 00:31:39,240 It’s okay. I’m very heavy. 716 00:31:39,600 --> 00:31:41,400 Don’t worry. I won’t hurt you. 717 00:31:43,200 --> 00:31:44,840 That’s not what I worry about. 718 00:31:46,120 --> 00:31:47,040 Come on. 719 00:31:57,320 --> 00:31:58,360 Are you tired? 720 00:31:59,240 --> 00:31:59,920 No. 721 00:32:00,760 --> 00:32:02,560 You should put me down. 722 00:32:02,560 --> 00:32:03,480 I can walk myself. 723 00:32:04,120 --> 00:32:04,920 I said I’m not tired. 724 00:32:15,240 --> 00:32:16,920 You don’t want to talk to me? 725 00:32:21,520 --> 00:32:23,040 Why not? 726 00:32:34,840 --> 00:32:35,680 Mom. 727 00:32:35,680 --> 00:32:38,600 Why doesn’t Jiang Haoyue want to talk to me? 728 00:32:39,480 --> 00:32:41,080 He doesn’t know you well. 729 00:32:42,400 --> 00:32:44,000 Would you talk to someone 730 00:32:44,000 --> 00:32:45,960 who you don’t know passionately? 731 00:32:48,800 --> 00:32:49,560 So. 732 00:32:49,560 --> 00:32:52,400 Try to find out what he’s interested in. 733 00:32:53,440 --> 00:32:54,760 I got it now. 734 00:32:54,760 --> 00:32:56,000 You know nothing. 735 00:32:56,000 --> 00:32:56,880 Silly girl. 736 00:32:59,640 --> 00:33:01,880 Do you want to buy Haoyue a present? 737 00:33:04,620 --> 00:33:08,700 The Hardy Tin Soldier 738 00:33:12,440 --> 00:33:14,040 Mom, I want this. 739 00:33:18,280 --> 00:33:19,600 Mom will come to see you soon. 740 00:33:20,160 --> 00:33:21,840 My dear son, does it hurt? 741 00:33:21,840 --> 00:33:24,360 It doesn’t hurt. I’m okay. 742 00:33:24,360 --> 00:33:25,680 Then take good care of yourself. 743 00:33:25,680 --> 00:33:27,000 I’ll go back to work now. 744 00:33:32,320 --> 00:33:33,280 Well? Haoyue. 745 00:33:33,280 --> 00:33:34,160 How do you feel today? 746 00:33:35,160 --> 00:33:36,720 Let me read you a story. 747 00:33:37,560 --> 00:33:39,800 Long long ago. 748 00:33:39,800 --> 00:33:42,520 A man used a tin spoon 749 00:33:42,520 --> 00:33:44,800 to cast 25 tiny tin soldiers. 750 00:33:45,240 --> 00:33:48,080 When it come to the last one, he ran out of tin. 751 00:33:48,080 --> 00:33:51,880 So the tin soldier only has one leg. 752 00:33:51,880 --> 00:33:52,880 Even so. 753 00:33:52,880 --> 00:33:54,960 he still stands firmly with one leg 754 00:33:55,280 --> 00:33:57,880 just as the other soldiers. 755 00:33:57,880 --> 00:33:58,920 Miao. 756 00:33:58,920 --> 00:34:00,040 Let Haoyue read it himself. 757 00:34:00,040 --> 00:34:01,320 Come and help me. 758 00:34:01,320 --> 00:34:02,040 Alright. 759 00:34:07,040 --> 00:34:07,880 Smell if it’s good. 760 00:34:08,680 --> 00:34:10,040 It’s surely cooked by father. 761 00:34:10,040 --> 00:34:12,840 The sea sedge is cooked by you. 762 00:34:12,840 --> 00:34:14,320 All cooked by your father. 763 00:34:20,400 --> 00:34:24,675 ♪There’s a window in my heart♪ 764 00:34:25,125 --> 00:34:28,975 ♪Open it and there’s light♪ 765 00:34:29,400 --> 00:34:33,650 ♪Maintain old memories♪ 766 00:34:33,650 --> 00:34:36,275 ♪That are simple and beautiful♪ 767 00:34:38,875 --> 00:34:42,450 ♪Time goes by♪ 768 00:34:42,700 --> 00:34:46,800 ♪Making memories into nets♪ 769 00:34:47,425 --> 00:34:53,600 ♪That sway with wind in my dream♪ 770 00:34:55,375 --> 00:34:59,450 ♪I asked about the lifetime♪ 771 00:34:59,675 --> 00:35:03,725 ♪It would be very long♪ 772 00:35:04,075 --> 00:35:08,325 ♪I like to share with you what I like♪ 773 00:35:08,375 --> 00:35:11,225 ♪And what I think is the best♪ 774 00:35:13,400 --> 00:35:17,050 ♪In this world♪ 775 00:35:17,425 --> 00:35:21,425 ♪Only you’re like me♪ 776 00:35:22,125 --> 00:35:29,600 ♪From youth to the end of life♪ 777 00:35:30,050 --> 00:35:34,175 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 778 00:35:34,425 --> 00:35:38,550 ♪We go everywhere together♪ 779 00:35:38,775 --> 00:35:46,775 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 780 00:35:47,375 --> 00:35:51,525 ♪We grow up together♪ 781 00:35:51,775 --> 00:35:56,525 ♪We embrace every hope together♪ 782 00:35:56,825 --> 00:36:04,875 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 783 00:36:05,325 --> 00:36:09,075 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 784 00:36:09,125 --> 00:36:13,325 ♪We go everywhere together♪ 785 00:36:13,450 --> 00:36:22,100 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 786 00:36:22,125 --> 00:36:26,225 ♪We grow up together♪ 787 00:36:26,450 --> 00:36:31,275 ♪We embrace every hope together♪ 788 00:36:31,525 --> 00:36:38,675 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 50778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.