All language subtitles for the.mysteries.of.laura.122.hdtv-lol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,112 --> 00:00:06,026 No, please. I will give you what you want. 2 00:00:32,658 --> 00:00:33,725 Excuse me? 3 00:00:33,727 --> 00:00:34,926 Excuse me! 4 00:00:34,928 --> 00:00:36,561 - Gunshot... - All the queries go through the doctor... 5 00:00:36,563 --> 00:00:37,595 Stop talking! 6 00:00:38,097 --> 00:00:39,297 Jake 7 00:00:39,299 --> 00:00:40,332 Broderick. 8 00:00:40,334 --> 00:00:41,633 Find him now! 9 00:00:54,246 --> 00:00:55,413 Jake? 10 00:00:55,748 --> 00:00:56,815 I'm here! 11 00:00:57,083 --> 00:00:58,483 It's me, it's me, I'm here. 12 00:00:58,651 --> 00:00:59,884 You're gonna be okay, okay? 13 00:00:59,886 --> 00:01:01,553 They're gonna take good care of you. I'm not going anywhere. 14 00:01:02,154 --> 00:01:03,188 I'm right here. 15 00:01:03,422 --> 00:01:04,589 You're gonna be fine. 16 00:01:04,591 --> 00:01:05,824 Miss, miss, I'm sorry. 17 00:01:05,826 --> 00:01:06,992 You're gonna have to wait in the waiting room. 18 00:01:06,994 --> 00:01:08,226 No, no. I'm a cop. 19 00:01:08,228 --> 00:01:10,261 - And I'm family. - Detective, take a breath. 20 00:01:10,263 --> 00:01:11,630 I'm Dr. Evanston. 21 00:01:11,632 --> 00:01:12,697 - Is that your husband there? - Ex. 22 00:01:12,699 --> 00:01:14,065 But he would want me in there. 23 00:01:14,067 --> 00:01:15,667 I'm sure he would, but he's got a bullet lodged 24 00:01:15,669 --> 00:01:16,801 a quarter inch from his heart. 25 00:01:16,803 --> 00:01:18,270 And since I'm the guy whose gonna get it out, 26 00:01:18,272 --> 00:01:19,304 what matters now is what I want. 27 00:01:19,872 --> 00:01:20,939 Which would be what? 28 00:01:21,140 --> 00:01:22,340 Go to the waiting room. 29 00:01:22,342 --> 00:01:24,242 Call whoever who need to call. Let me do my job. 30 00:01:24,244 --> 00:01:25,844 It'll be four, five hours. 31 00:01:40,923 --> 00:01:42,388 Laura, I told you I got this. 32 00:01:42,388 --> 00:01:45,635 You can run point, but me sitting on my ass staring at ceiling tiles 33 00:01:45,635 --> 00:01:47,446 in a waiting room won't help Jake. 34 00:01:47,446 --> 00:01:48,797 Laura, I'm so sorry. 35 00:01:48,797 --> 00:01:49,952 What do we got? 36 00:01:49,952 --> 00:01:50,978 Caucasian male, 37 00:01:50,978 --> 00:01:53,735 stocking mask, approximately 5'10", 180. 38 00:01:53,735 --> 00:01:57,640 The Captain intervened, the perp shot one single round 9 millimeter. 39 00:01:57,818 --> 00:01:59,223 Crime scene already has a casing. 40 00:01:59,223 --> 00:02:00,613 He saved that girl. 41 00:02:00,736 --> 00:02:02,137 Of course he did. 42 00:02:02,373 --> 00:02:04,317 Chivalrous bastard. 43 00:02:08,943 --> 00:02:09,843 Need a minute? 44 00:02:09,843 --> 00:02:11,157 I need answers. 45 00:02:11,363 --> 00:02:12,977 Security cam, CCTV? 46 00:02:12,977 --> 00:02:14,715 Frankie is already in the back pulling video footage. 47 00:02:14,715 --> 00:02:15,579 Witnesses? 48 00:02:15,579 --> 00:02:16,687 Only the clerk and the customer. 49 00:02:16,687 --> 00:02:18,535 Okay. I'll talk to the clerk. You take the customer. 50 00:02:18,535 --> 00:02:19,904 I'll take the clerk. 51 00:02:19,904 --> 00:02:21,753 So much for me running point. 52 00:02:21,753 --> 00:02:22,631 What's your name? 53 00:02:22,660 --> 00:02:23,965 Faren Hillman. 54 00:02:23,965 --> 00:02:25,132 Two L's, one N. 55 00:02:25,132 --> 00:02:26,951 I just came in for a bottle of water, 56 00:02:26,951 --> 00:02:28,270 pack of cigarettes. 57 00:02:28,270 --> 00:02:29,337 What d'you see happen? 58 00:02:29,337 --> 00:02:31,494 A guy pointed a gun at the clerk, 59 00:02:31,494 --> 00:02:33,294 I freaked, 60 00:02:33,294 --> 00:02:34,503 screamed, 61 00:02:34,503 --> 00:02:36,766 he turned, he pointed the gun right at me, 62 00:02:36,766 --> 00:02:38,341 and before I know it, 63 00:02:38,341 --> 00:02:39,961 this man calls out, "Freeze," 64 00:02:39,961 --> 00:02:43,317 and jumped in front of me, pushed me out of the store. 65 00:02:44,570 --> 00:02:46,085 He's a cop? 66 00:02:47,060 --> 00:02:48,579 The best. 67 00:02:49,769 --> 00:02:52,025 The guy told me to open the register. I didn't want any trouble, 68 00:02:52,025 --> 00:02:54,235 so, you know I started to. 69 00:02:54,235 --> 00:02:55,777 But then all of a sudden this 70 00:02:55,777 --> 00:02:58,521 customer decides he's a hero, and all hell breaks loose. 71 00:02:58,521 --> 00:02:59,978 That customer is a hero. 72 00:02:59,978 --> 00:03:02,815 If it weren't for him, it could be you in a surgery or in a body bag. 73 00:03:02,815 --> 00:03:04,580 So, how about you just give me something useful? 74 00:03:04,580 --> 00:03:06,646 There've been a bunch of stores hit on the block. 75 00:03:06,646 --> 00:03:07,968 Maybe it's the same guy. 76 00:03:07,968 --> 00:03:08,968 Sorry to interrupt. 77 00:03:08,968 --> 00:03:11,617 I can't seem to locate any of the security cameras. 78 00:03:11,617 --> 00:03:12,853 Yeah. We don't have any. 79 00:03:12,853 --> 00:03:15,073 What planet do you live on? Every store has cameras. 80 00:03:15,073 --> 00:03:16,275 Never needed any. 81 00:03:16,275 --> 00:03:18,145 My family's owned this place 12 years. 82 00:03:18,145 --> 00:03:19,832 First time we've been robbed. 83 00:03:19,832 --> 00:03:21,479 Okay. Thank you. 84 00:03:22,582 --> 00:03:26,132 Markets going 12 months without a robbery is noteworthy. 85 00:03:26,132 --> 00:03:27,398 But twelve years! 86 00:03:27,398 --> 00:03:28,491 Heck of a streak. 87 00:03:28,491 --> 00:03:31,009 There's been a bunch of robberies in the neighborhood, 88 00:03:31,009 --> 00:03:34,026 maybe those reports will turn up something useful. 89 00:03:34,026 --> 00:03:35,606 Okay. We'll jump into it. 90 00:03:40,514 --> 00:03:42,796 Jake is gonna be just fine. 91 00:03:42,796 --> 00:03:44,488 Okay? I know he will. 92 00:03:44,488 --> 00:03:45,458 Okay. 93 00:03:45,458 --> 00:03:46,515 Good hug. 94 00:03:46,515 --> 00:03:47,776 Stop. 95 00:03:49,740 --> 00:03:52,069 You should be at the hospital. 96 00:03:52,069 --> 00:03:53,746 We've got your back, go. 97 00:03:53,746 --> 00:03:54,975 Yup. 98 00:04:02,672 --> 00:04:04,482 Okay. Cell phone charger, 99 00:04:04,482 --> 00:04:05,723 slippers, 100 00:04:05,723 --> 00:04:06,946 Xanax, 101 00:04:06,946 --> 00:04:08,122 uh, tissues, 102 00:04:08,122 --> 00:04:09,562 junk food, 103 00:04:09,562 --> 00:04:10,635 and... 104 00:04:10,635 --> 00:04:12,016 Yeah, extra Xanax. 105 00:04:12,056 --> 00:04:13,504 Okay. What else might she need? 106 00:04:13,504 --> 00:04:14,738 - Sanitizer? - Yes. 107 00:04:14,738 --> 00:04:16,410 Hospitals are bacterial death traps. 108 00:04:16,465 --> 00:04:17,720 I would not phrase it that way with Laura. 109 00:04:17,720 --> 00:04:18,686 That's a good point. 110 00:04:18,686 --> 00:04:19,676 Hey, on my way. 111 00:04:19,676 --> 00:04:22,017 Okay. The clerk wasn't kidding, over the last month there have been 112 00:04:22,064 --> 00:04:23,406 three strong-arm holdups 113 00:04:23,406 --> 00:04:25,462 within a six-block radius of that market. 114 00:04:25,462 --> 00:04:27,565 Liquor store, bodega, sneaker shop. 115 00:04:27,565 --> 00:04:29,288 Who would hold up a sneaker shop? 116 00:04:29,288 --> 00:04:31,170 We're probably not talking Keds here, Wisconsin. 117 00:04:31,170 --> 00:04:33,762 Nothing under five bills when it's limited edition kicks. 118 00:04:33,762 --> 00:04:35,994 All the previous stores were rolled by a Caucasian male 119 00:04:36,040 --> 00:04:37,884 wearing something over his face. 120 00:04:37,884 --> 00:04:39,898 Could be our perp. So, how do we find this guy? 121 00:04:39,898 --> 00:04:41,565 Oh! May have just found him. 122 00:04:41,565 --> 00:04:43,763 - Or honed in on him at least. - Talk to me. 123 00:04:43,763 --> 00:04:47,102 Couple of hours ago, a stolen iPhone from the most recent robbery 124 00:04:47,102 --> 00:04:49,510 was tracked to a warehouse in Astoria. 125 00:04:55,323 --> 00:04:57,776 Yeah, girl, that's what's up! 126 00:04:57,776 --> 00:04:59,309 Luici in the house! 127 00:04:59,309 --> 00:05:03,056 Killin' it! Skinny boo, flexing, turfing and juking... 128 00:05:03,056 --> 00:05:05,364 Looks like both of them came to sweat, yo! 129 00:05:05,364 --> 00:05:06,594 I like your hair. 130 00:05:06,594 --> 00:05:08,408 May I? 131 00:05:08,408 --> 00:05:10,574 Alcohol, yum. 132 00:05:10,652 --> 00:05:12,234 They serve minors here? 133 00:05:12,234 --> 00:05:13,852 - Get out of my face, Barbie. - Whoa! 134 00:05:13,912 --> 00:05:16,466 She prefers Detective Barbie! 135 00:05:17,624 --> 00:05:19,860 - Who runs this place? - MC Firm. 136 00:05:19,860 --> 00:05:21,115 MC Firm. 137 00:05:23,440 --> 00:05:25,671 She showed up to show out! 138 00:05:25,671 --> 00:05:28,123 Okay. If we could pause the color commentary. 139 00:05:28,242 --> 00:05:31,675 We understand you're the proprietor of this establishment. 140 00:05:31,675 --> 00:05:33,786 That's right. Got a final round going here. 141 00:05:33,786 --> 00:05:35,116 Not anymore. 142 00:05:35,116 --> 00:05:37,323 Five minute freestyle, everybody. 143 00:05:38,702 --> 00:05:41,784 We've heard about stolen goods in here. Thoughts? 144 00:05:41,784 --> 00:05:43,103 I don't know nothing about it. 145 00:05:43,103 --> 00:05:47,466 Let me guess. You also know nothing about the underage drinking going on in here? 146 00:05:47,466 --> 00:05:50,285 I'm afraid that's grounds to arrest your ass. 147 00:05:50,285 --> 00:05:52,716 Stolen goods, thoughts, take two. 148 00:05:53,962 --> 00:05:55,335 Okay, okay. 149 00:05:55,335 --> 00:05:58,305 Check the alley out back. Sometimes they throw dice out there. 150 00:05:58,305 --> 00:05:59,846 Can I get back to my gig, 151 00:05:59,846 --> 00:06:01,365 pretty please? 152 00:06:05,788 --> 00:06:07,105 All right, peoples! 153 00:06:07,775 --> 00:06:09,426 Turnin' it up! 154 00:06:10,752 --> 00:06:13,833 Damn! Are those the Z Force kicks, platinum edition? 155 00:06:13,833 --> 00:06:15,001 You know it. 156 00:06:15,001 --> 00:06:17,572 Wow! They're not even available until next week. 157 00:06:18,092 --> 00:06:20,188 You're under arrest for possession of stolen goods 158 00:06:20,188 --> 00:06:22,280 and suspicion of murder. 159 00:06:23,424 --> 00:06:28,285 Synced by emmasan www.addic7ed.com 160 00:06:32,687 --> 00:06:35,029 You picked the wrong off-duty cop to plug. 161 00:06:35,029 --> 00:06:36,934 Yo, I didn't plug nobody. 162 00:06:36,934 --> 00:06:38,277 Okay. That right there, 163 00:06:38,277 --> 00:06:39,982 that's just bad grammar. 164 00:06:39,982 --> 00:06:41,204 It's, "I didn't 165 00:06:41,204 --> 00:06:42,891 "plug anybody." 166 00:06:42,891 --> 00:06:45,970 And secondly, you're a lying son of a bitch and you might want to change that attitude 167 00:06:45,970 --> 00:06:47,519 before Detective Diamond gets here. 168 00:06:47,519 --> 00:06:50,879 - Whoever that is can blow... - Right through the door. 169 00:06:50,879 --> 00:06:52,250 Don't mind if I do. 170 00:06:52,250 --> 00:06:53,127 How's Jake? 171 00:06:53,127 --> 00:06:53,997 Breathing. 172 00:06:53,997 --> 00:06:56,394 Ballistics report on your gun, not good, Mr. Firm. 173 00:06:56,394 --> 00:06:57,868 Hey, you ain't pinning this on me. 174 00:06:57,868 --> 00:06:59,612 Listen, you match the description. 175 00:06:59,612 --> 00:07:01,088 We know you robbed that sneaker store 176 00:07:01,088 --> 00:07:03,275 plus three other stores down on the Lower East Side. 177 00:07:03,275 --> 00:07:05,975 And your van was filled wall to wall with stolen merchandise. 178 00:07:05,975 --> 00:07:08,896 All right, so I popped a couple of stores. That don't mean I shot a cop. 179 00:07:08,945 --> 00:07:12,509 You didn't mean to, you were just being your normal low-life self, 180 00:07:12,509 --> 00:07:14,254 knocking over a mom and pop market. 181 00:07:14,254 --> 00:07:17,093 Someone interrupted and one thing led to another. 182 00:07:17,093 --> 00:07:20,268 Why would I waste my time hitting that crap market? 183 00:07:20,268 --> 00:07:21,884 There's nothing worth stealing. 184 00:07:21,884 --> 00:07:25,356 They don't even have any cash 'cause they let you EBT for smokes and booze. 185 00:07:25,356 --> 00:07:27,484 Wait, EBT food stamp debit cards? 186 00:07:27,484 --> 00:07:28,914 - Yeah. - Did a lot of people know that? 187 00:07:28,914 --> 00:07:30,416 The whole neighborhood knows it. 188 00:07:30,576 --> 00:07:33,086 That's why they've never been robbed in all these years. 189 00:07:33,086 --> 00:07:36,078 Which means we are probably looking for an outsider rather than a local. 190 00:07:36,078 --> 00:07:37,546 What about the ballistics report? 191 00:07:37,546 --> 00:07:40,573 Oh, ballistics said that the gun wasn't a match. 192 00:07:40,573 --> 00:07:42,934 Then what are you throwing it in my face for, yo? 193 00:07:43,000 --> 00:07:45,408 Because I was trying to get you to confess to other crimes. 194 00:07:45,408 --> 00:07:46,860 Thanks for that. 195 00:07:48,062 --> 00:07:49,649 Tough luck, yo. 196 00:07:51,327 --> 00:07:53,875 Jake should be coming out of surgery, I need to be there. 197 00:07:53,875 --> 00:07:57,398 I need a new suspect. Hopefully Jake saw something the witnesses missed. 198 00:07:57,604 --> 00:08:00,236 And hopefully he's able to tell us about it. 199 00:08:10,115 --> 00:08:11,711 Not to tell you how to do your job, 200 00:08:11,711 --> 00:08:13,566 but you're doing that wrong. 201 00:08:13,566 --> 00:08:14,600 I mean, at least for him. 202 00:08:14,600 --> 00:08:17,916 I'm sure that there are many people who enjoy the pillow under the neck thing, 203 00:08:17,916 --> 00:08:21,716 but he has to have his head slightly tilted. 204 00:08:21,716 --> 00:08:25,871 Or else his sinuses clog and then, you know, it's just... Well, let's just 205 00:08:25,871 --> 00:08:26,899 say it... 206 00:08:26,899 --> 00:08:28,260 Just gets ugly. 207 00:08:28,260 --> 00:08:29,670 Oh, and the blanket. 208 00:08:30,119 --> 00:08:32,199 The blanket cannot touch his skin. 209 00:08:32,437 --> 00:08:33,829 Sheet only. 210 00:08:33,829 --> 00:08:37,149 That's a huge, huge bugaboo for him. 211 00:08:37,303 --> 00:08:40,624 - And also... - Oh, my God, enough. 212 00:08:42,626 --> 00:08:44,170 Jake? 213 00:08:44,170 --> 00:08:46,359 Try living with her. 214 00:08:46,359 --> 00:08:48,787 Mr. Broderick, my name is Rebecca. 215 00:08:48,787 --> 00:08:50,413 Do you know where you are? 216 00:08:50,413 --> 00:08:52,732 Yeah, I'm guessing in a hospital. 217 00:08:53,030 --> 00:08:55,037 Unless, that's a costume 218 00:08:55,037 --> 00:08:57,966 and this is my birthday party. 219 00:08:59,836 --> 00:09:02,145 It's nice to see you smile. 220 00:09:02,180 --> 00:09:04,124 I should get shot more often. 221 00:09:04,124 --> 00:09:05,597 You remember? 222 00:09:05,644 --> 00:09:08,336 Yeah. That's going to stick with me for a while. 223 00:09:08,381 --> 00:09:09,613 Excuse me? 224 00:09:09,613 --> 00:09:11,128 I'll let the doctor know he's lucid. 225 00:09:11,128 --> 00:09:13,191 Let him rest quietly until he's assessed. 226 00:09:13,191 --> 00:09:14,946 Of course. 227 00:09:16,069 --> 00:09:17,845 Okay. Everything that happened. Go. 228 00:09:18,254 --> 00:09:21,586 Did anyone ever tell you that you're not very good at following directions? 229 00:09:21,586 --> 00:09:22,752 You'll relax. 230 00:09:22,752 --> 00:09:24,838 When we find the scumbag who did this. 231 00:09:25,158 --> 00:09:26,529 Talk. 232 00:09:26,570 --> 00:09:27,997 It just seemed like a 233 00:09:27,997 --> 00:09:29,647 routine holdup. 234 00:09:29,647 --> 00:09:31,415 Guy in a stocking mask. 235 00:09:31,415 --> 00:09:32,856 - Gun. - Yeah. 236 00:09:32,894 --> 00:09:35,511 We had witnesses, so we know all that. 237 00:09:35,511 --> 00:09:37,016 Can you tell me anything 238 00:09:37,016 --> 00:09:38,873 else? 239 00:09:46,022 --> 00:09:48,350 9:00 a.m. Wednesday. 240 00:09:49,255 --> 00:09:51,294 What about 9:00 a.m. Wednesday? 241 00:09:51,575 --> 00:09:54,502 That's what the shooter said to the cashier 242 00:09:54,502 --> 00:09:56,559 after I went down. 243 00:09:56,559 --> 00:09:59,081 That's not something you say in a routine holdup. 244 00:09:59,081 --> 00:10:01,034 Sounds like they knew each other. 245 00:10:01,034 --> 00:10:02,634 - Possibly. - Okay. 246 00:10:02,669 --> 00:10:04,571 What about 9:00 a.m. Wednesday? 247 00:10:04,571 --> 00:10:06,443 Because that's tomorrow morning. 248 00:10:06,443 --> 00:10:07,869 Was it a meet-up? 249 00:10:07,869 --> 00:10:09,945 Was it a deadline for something? 250 00:10:09,945 --> 00:10:14,562 I don't know. I was a little busy trying not to bleed to death. 251 00:10:14,817 --> 00:10:16,580 You have to make it all about you. 252 00:10:17,945 --> 00:10:19,376 Well, that's a clue. 253 00:10:19,914 --> 00:10:21,415 Nice work, Detective. 254 00:10:21,739 --> 00:10:23,133 It's still Captain. 255 00:10:23,133 --> 00:10:24,464 Whatever. 256 00:10:30,390 --> 00:10:34,792 Gang squad sent down a couple of names, but none match up physically with our shooter. 257 00:10:35,869 --> 00:10:38,977 Steak house in Rosedale got hit after hours last night, 258 00:10:38,977 --> 00:10:41,527 but the gun was a .45. 259 00:10:42,036 --> 00:10:44,454 - Yes? - No, nothing. 260 00:10:45,058 --> 00:10:47,368 Just thinking. 261 00:10:47,368 --> 00:10:48,792 About? 262 00:10:49,111 --> 00:10:52,807 Doing what we do, how easy it is to lose somebody you really care about. 263 00:10:52,807 --> 00:10:54,665 Well, we're not gonna lose the Captain. 264 00:10:54,665 --> 00:10:56,475 He just gave us a lead. 265 00:11:09,431 --> 00:11:11,412 Excuse me. I'm looking for Joseph. 266 00:11:11,524 --> 00:11:12,982 Me too. 267 00:11:12,982 --> 00:11:14,365 He didn't come in to work today? 268 00:11:14,365 --> 00:11:16,380 I was calling him all morning. 269 00:11:16,380 --> 00:11:20,334 Of all my grandchildren, he's the responsible one. So, where is he? 270 00:11:20,565 --> 00:11:21,635 Ma'am, 271 00:11:21,635 --> 00:11:25,801 we have reason to believe the shooting yesterday wasn't a robbery. 272 00:11:25,801 --> 00:11:28,171 That your grandson might know the perpetrator. 273 00:11:28,171 --> 00:11:29,839 Knowing a criminal? 274 00:11:29,839 --> 00:11:31,452 Joseph is a good boy. 275 00:11:31,452 --> 00:11:32,703 A genius. 276 00:11:32,812 --> 00:11:34,539 What makes him such a genius? 277 00:11:34,539 --> 00:11:36,207 He can build anything. 278 00:11:36,207 --> 00:11:39,432 I'm always breaking my glasses. So, he makes this for me himself. 279 00:11:39,432 --> 00:11:40,914 No breaking. 280 00:11:40,958 --> 00:11:42,666 Only reason he's not in college is 281 00:11:42,666 --> 00:11:45,191 any money we make has to go to the bank 282 00:11:45,191 --> 00:11:46,351 for the loan. 283 00:11:46,351 --> 00:11:47,895 Respectfully, ma'am, 284 00:11:47,895 --> 00:11:50,910 if there are money problems, maybe Joseph got involved 285 00:11:50,910 --> 00:11:53,032 with some illegal activity trying to help. 286 00:11:53,032 --> 00:11:55,592 Are there are any friends or girlfriend that we should be speaking to? 287 00:11:55,592 --> 00:11:56,929 No girlfriend. 288 00:11:56,929 --> 00:11:58,135 No anything. 289 00:11:58,135 --> 00:11:59,612 Joseph lives with you? 290 00:11:59,612 --> 00:12:01,812 I'd like permission to search your apartment. 291 00:12:01,812 --> 00:12:03,555 And I'm gonna need your keys. 292 00:12:13,816 --> 00:12:15,814 My ass is killing me. 293 00:12:15,814 --> 00:12:17,670 Maybe they missed a second bullet. 294 00:12:17,670 --> 00:12:19,605 No, it's this bed. 295 00:12:19,605 --> 00:12:22,881 I need my chair cushion from the office. 296 00:12:22,881 --> 00:12:25,657 I will bring you your chair cushion. 297 00:12:26,413 --> 00:12:27,418 Open. 298 00:12:27,418 --> 00:12:28,705 All the way. 299 00:12:29,582 --> 00:12:31,155 There you go. 300 00:12:31,155 --> 00:12:32,553 Hey? 301 00:12:32,553 --> 00:12:34,742 You know what this will be a good time for? 302 00:12:34,742 --> 00:12:36,335 Better health insurance? 303 00:12:36,335 --> 00:12:38,353 For you to forgive me. 304 00:12:39,778 --> 00:12:41,554 Forgive you for what? 305 00:12:41,554 --> 00:12:43,425 For everything. 306 00:12:44,131 --> 00:12:46,615 For betraying you, for ruining our marriage. 307 00:12:46,615 --> 00:12:48,731 Only you would use a brush with death 308 00:12:48,731 --> 00:12:51,361 to emoonally manipulate me. 309 00:12:51,361 --> 00:12:52,581 How am I doing? 310 00:12:52,581 --> 00:12:54,085 Eat your ice. 311 00:12:54,752 --> 00:12:56,226 Alicia's on the way with the boys. 312 00:12:56,226 --> 00:12:58,231 Let's at least try and get you unparched. 313 00:12:58,231 --> 00:12:59,824 Any word from the clerk? 314 00:12:59,824 --> 00:13:01,628 Mmm-mmm, still working on it. 315 00:13:01,628 --> 00:13:02,899 Didn't show up at work, 316 00:13:02,899 --> 00:13:04,197 he's not at home. 317 00:13:04,197 --> 00:13:06,265 Meredith and Billy are searching the apartment right now. 318 00:13:06,265 --> 00:13:07,695 He's hiding, 319 00:13:07,695 --> 00:13:09,674 or he's running. 320 00:13:10,254 --> 00:13:12,112 Question is why. 321 00:13:12,112 --> 00:13:13,145 My guess, he's 322 00:13:13,145 --> 00:13:16,021 either planning something for 9:00 a.m. tomorrow, 323 00:13:16,021 --> 00:13:19,672 or he's trying to get as far away as possible by then. 324 00:13:20,418 --> 00:13:22,291 Okay, come on. One more. 325 00:13:22,291 --> 00:13:24,130 Come on. Open up. 326 00:13:25,380 --> 00:13:27,323 Jake, come on. 327 00:13:27,747 --> 00:13:29,103 Jake. 328 00:13:32,596 --> 00:13:35,011 Help! Help! I need a doctor! 329 00:13:39,625 --> 00:13:40,617 Oh, my God. 330 00:13:42,897 --> 00:13:45,337 I forgive you. You bastard. 331 00:13:45,987 --> 00:13:48,008 Just... 332 00:13:48,008 --> 00:13:49,585 Just live. 333 00:14:04,970 --> 00:14:06,712 __ 334 00:14:09,588 --> 00:14:11,409 _ 335 00:14:11,409 --> 00:14:12,850 Detective, 336 00:14:13,437 --> 00:14:14,891 he's stable. 337 00:14:15,961 --> 00:14:17,522 He was fine. 338 00:14:17,522 --> 00:14:18,916 What happened? 339 00:14:21,070 --> 00:14:23,223 When Jake went down with the gunshot wound, 340 00:14:23,223 --> 00:14:24,950 he suffered a blow to the back of his head. 341 00:14:24,950 --> 00:14:26,854 That's now caused an intracranial hematoma. 342 00:14:26,854 --> 00:14:28,845 It's basically an internal hemorrhage. 343 00:14:28,845 --> 00:14:30,373 We've put him in a medically-induced coma 344 00:14:30,373 --> 00:14:32,136 to try and slow the swelling in his brain. 345 00:14:32,136 --> 00:14:33,376 Oh, my God. 346 00:14:33,376 --> 00:14:34,912 We'll hope for a positive outcome, 347 00:14:34,912 --> 00:14:36,731 but you should be prepared. 348 00:14:37,377 --> 00:14:40,443 It's possible he may have suffered some neurological damage. 349 00:14:42,676 --> 00:14:44,848 Well, you don't sugarcoat it, do you? 350 00:14:44,848 --> 00:14:46,729 Go get some sleep. 351 00:14:47,225 --> 00:14:49,380 I assure you, we'll do everything we can. 352 00:14:52,842 --> 00:14:54,394 Me too. 353 00:15:04,261 --> 00:15:06,725 PB and extra J, lightly toasted. 354 00:15:07,286 --> 00:15:08,616 Chamomile, two bags, 355 00:15:08,616 --> 00:15:09,765 splash of honey. 356 00:15:09,765 --> 00:15:11,983 - Thanks for taking care of me. - Always. 357 00:15:13,160 --> 00:15:14,386 Where are we at? 358 00:15:14,386 --> 00:15:15,878 We're at 10,000 bucks. 359 00:15:15,878 --> 00:15:16,777 Where from? 360 00:15:16,777 --> 00:15:19,769 Our boy Joseph had a bag of cash tucked away in his closet. 361 00:15:19,769 --> 00:15:21,140 - That's not suspicious. - Yeah. 362 00:15:21,140 --> 00:15:24,547 And leaving all that green behind while he disappeared to who knows where, 363 00:15:24,547 --> 00:15:26,352 also not suspicious. 364 00:15:26,352 --> 00:15:29,114 I tell you, he's behind whatever it is 365 00:15:29,114 --> 00:15:30,562 that got Jake shot. 366 00:15:30,562 --> 00:15:31,690 Oh, agreed. 367 00:15:31,690 --> 00:15:33,660 So, what're we doing to find him? 368 00:15:33,660 --> 00:15:36,963 APB is out, patrols combing the neighborhood, 369 00:15:36,963 --> 00:15:39,517 Frankie and Meredith are knocking door to door. 370 00:15:39,517 --> 00:15:41,395 Somebody had to have seen this kid today. 371 00:15:41,395 --> 00:15:42,755 The money was in this bag? 372 00:15:42,755 --> 00:15:44,110 Not exactly a bank vault. 373 00:15:44,110 --> 00:15:45,947 - Any women living with him? - Grandma. 374 00:15:45,947 --> 00:15:47,278 She says no girlfriend. 375 00:15:47,278 --> 00:15:49,374 I'm guessing Joseph's into all sorts of stuff 376 00:15:49,374 --> 00:15:51,221 that grandma doesn't know about. 377 00:15:51,221 --> 00:15:52,595 That store sells 378 00:15:52,595 --> 00:15:54,920 booty shorts and sparkle tops. 379 00:15:54,920 --> 00:15:58,873 So, either Joseph has a highly progressive fashion sense, 380 00:15:58,873 --> 00:16:01,096 or he put the money in his girlfriend's bag. 381 00:16:01,096 --> 00:16:03,376 Find the girlfriend, maybe we find Joseph. 382 00:16:03,376 --> 00:16:06,466 I've dug into all his social media postings, no help there. 383 00:16:12,520 --> 00:16:15,813 Girlfriend leaves the receipt in the bag, just like I do. 384 00:16:15,813 --> 00:16:18,356 Makes it easier to return after you wear it once. 385 00:16:18,356 --> 00:16:20,074 And the winner is... 386 00:16:20,074 --> 00:16:21,870 F Hillman. 387 00:16:21,870 --> 00:16:23,024 I know that last name. 388 00:16:23,024 --> 00:16:24,508 And I know the first name. 389 00:16:24,508 --> 00:16:26,697 Faren, she was at the market. 390 00:16:26,697 --> 00:16:29,266 She wasn't just a customer, she was there to see Joseph Kwon. 391 00:16:29,266 --> 00:16:30,922 A fact she hid from us. 392 00:16:32,278 --> 00:16:34,764 You need to get some sleep before you collapse. 393 00:16:36,074 --> 00:16:37,261 All right. 394 00:16:37,261 --> 00:16:38,860 I'm gonna go back to the hospital. 395 00:16:39,348 --> 00:16:42,089 I'm gonna close my eyes in the waiting room. 396 00:16:42,628 --> 00:16:44,253 Find Faren Hillman. 397 00:16:44,606 --> 00:16:46,358 I didn't do anything, okay? 398 00:16:46,358 --> 00:16:48,314 I just happened to be in the store. 399 00:16:48,314 --> 00:16:50,290 She's lying through her baby teeth. 400 00:16:50,290 --> 00:16:53,967 You were at that store because Joseph Kwon is your boyfriend. 401 00:16:54,472 --> 00:16:56,282 - We hang out. - Mmm. 402 00:16:56,282 --> 00:16:58,074 You didn't tell us that in the market, Faren. 403 00:16:58,074 --> 00:16:59,466 That's obstruction of justice. 404 00:16:59,466 --> 00:17:01,936 Look he's not supposed date non-Korean girls. 405 00:17:01,936 --> 00:17:03,395 So, we keep it on the DL. 406 00:17:03,395 --> 00:17:06,357 And also you keep on the DL the fact that you 407 00:17:06,357 --> 00:17:09,088 are running money between him and some very bad people. 408 00:17:09,088 --> 00:17:11,318 In your stupid little Diva In Trend bag. 409 00:17:11,318 --> 00:17:13,302 I have no idea what you're even talking about. 410 00:17:13,302 --> 00:17:15,182 Would you swear to that under oath? 411 00:17:15,506 --> 00:17:17,636 Maybe I left a bag at his place, 412 00:17:17,636 --> 00:17:19,479 but I don't know anything about money. 413 00:17:19,479 --> 00:17:20,686 So you say. 414 00:17:20,686 --> 00:17:22,096 Where's Joseph now? 415 00:17:22,096 --> 00:17:23,896 I haven't hearfromim since last night. 416 00:17:23,896 --> 00:17:26,763 So, he just picks up and runs, so freak out 417 00:17:26,763 --> 00:17:30,010 that he leaves 10 grand behind and never checks in with his girlfriend? 418 00:17:30,010 --> 00:17:31,692 I find that very hard to believe. 419 00:17:31,692 --> 00:17:33,448 Well, it's the truth. 420 00:17:34,532 --> 00:17:36,005 Okay. 421 00:17:36,420 --> 00:17:38,068 Maybe we missed something. 422 00:17:38,068 --> 00:17:40,808 - Sorry to waste your time. - It's okay. 423 00:17:40,808 --> 00:17:42,490 It's getting late. I'll take you home. 424 00:17:42,490 --> 00:17:44,434 - You will? - Oh, yeah. 425 00:17:44,434 --> 00:17:46,027 Just got to make one stop. 426 00:18:00,802 --> 00:18:02,068 Hey. 427 00:18:02,707 --> 00:18:04,530 Remember him? 428 00:18:04,530 --> 00:18:05,974 This man 429 00:18:05,974 --> 00:18:08,711 threw himself in front of a bullet for you. 430 00:18:09,300 --> 00:18:11,573 But in addition to being the man who saved your life, 431 00:18:11,573 --> 00:18:14,047 he's also the father of my children. 432 00:18:14,615 --> 00:18:16,876 Is your dad still alive, Faren? 433 00:18:17,898 --> 00:18:18,996 Yes. 434 00:18:18,996 --> 00:18:21,922 Good. Mine is too. Lucky for us. 435 00:18:21,922 --> 00:18:23,449 But my boys, 436 00:18:23,449 --> 00:18:24,801 their dad 437 00:18:24,801 --> 00:18:27,717 is lying comatose in a hospital bed 438 00:18:27,717 --> 00:18:29,556 because someone shot him 439 00:18:29,556 --> 00:18:31,061 in the chest. 440 00:18:31,061 --> 00:18:32,187 And it would... 441 00:18:32,187 --> 00:18:33,744 Look at me! 442 00:18:34,289 --> 00:18:36,512 It was no coincidence 443 00:18:36,512 --> 00:18:38,697 that the shooter walked into that store 444 00:18:38,697 --> 00:18:40,482 with a loaded weapon. 445 00:18:40,482 --> 00:18:44,182 Joseph was involved in something, and you know what it is. 446 00:18:44,182 --> 00:18:45,658 Where is Joseph, 447 00:18:45,658 --> 00:18:47,673 and who is he mixed up with? 448 00:18:48,155 --> 00:18:49,911 Answer me. 449 00:18:50,525 --> 00:18:52,391 Answer me! 450 00:18:54,398 --> 00:18:55,884 Joseph's 451 00:18:55,884 --> 00:18:59,156 this computer engineerin prodigy, 452 00:18:59,156 --> 00:19:01,573 and he's gotten a 3D printer, 453 00:19:01,573 --> 00:19:02,962 and he can make anything. 454 00:19:02,962 --> 00:19:04,562 Like glasses for Grandma. We know. 455 00:19:04,562 --> 00:19:07,879 Glasses, headphones, robotic stuff. 456 00:19:07,879 --> 00:19:10,711 Word got around the neighborhood, 457 00:19:10,711 --> 00:19:11,967 and this guy, 458 00:19:11,967 --> 00:19:13,600 this really scary man, 459 00:19:13,600 --> 00:19:15,067 hired him. 460 00:19:15,067 --> 00:19:18,470 Forced him, really, and Joseph didn't have a choice. 461 00:19:18,470 --> 00:19:19,910 To make what? 462 00:19:20,990 --> 00:19:22,312 A gun. 463 00:19:23,674 --> 00:19:27,112 We had briefings on 3D-printed guns. They don't work. 464 00:19:27,112 --> 00:19:29,097 This one does. 465 00:19:29,145 --> 00:19:33,813 Joseph said that he cracked a code on his synthetic plastic gun with plastic bullets, 466 00:19:33,813 --> 00:19:36,605 and he said at close range it's as dangerous as the real thing. 467 00:19:36,809 --> 00:19:38,715 But unlike the real thing, 468 00:19:38,715 --> 00:19:41,010 it can pass right through a metal detector. 469 00:19:41,010 --> 00:19:42,844 That was the idea. 470 00:19:42,844 --> 00:19:44,147 What was? At were they planning? 471 00:19:44,147 --> 00:19:45,067 Joseph never knew. 472 00:19:45,067 --> 00:19:47,619 He only did it because he said his family needed the money so bad. 473 00:19:47,619 --> 00:19:48,757 $10,000. 474 00:19:48,757 --> 00:19:49,762 Down payment. 475 00:19:49,762 --> 00:19:52,007 Another 10,000 when it was supposed to be delivered. 476 00:19:52,007 --> 00:19:53,537 Which was supposed to be tomorrow. 477 00:19:53,537 --> 00:19:54,527 9:00 a.m. 478 00:19:54,527 --> 00:19:56,570 Yeah. That's right. 479 00:19:56,570 --> 00:19:58,041 But Joseph got scared 480 00:19:58,041 --> 00:20:01,111 that something awful was gonna happen and so he tried to back out. 481 00:20:01,111 --> 00:20:03,421 Which is why the shooter showed up last night, 482 00:20:03,421 --> 00:20:06,232 to threaten Joseph, to make sure he stuck with the deadline. 483 00:20:06,232 --> 00:20:07,277 Yeah. 484 00:20:07,277 --> 00:20:08,271 Where is Joseph now? 485 00:20:08,271 --> 00:20:09,656 I swear to you, I don't know. 486 00:20:09,656 --> 00:20:12,160 He left me a message saying that he's in a safe place, 487 00:20:12,160 --> 00:20:13,884 and that he's got to finish what he started. 488 00:20:13,884 --> 00:20:17,021 But no matter how many times I text or call he doesn't answer. 489 00:20:17,021 --> 00:20:18,493 I need your phone. 490 00:20:21,297 --> 00:20:23,707 The officer took it from me when they brought me in. 491 00:20:23,707 --> 00:20:25,126 I didn't get it back. 492 00:20:25,126 --> 00:20:26,819 I'll track it down. 493 00:20:27,834 --> 00:20:29,840 I'm so sorry. 494 00:20:29,840 --> 00:20:32,412 But you have to believe me, it wasn't Joseph's fault. 495 00:20:32,412 --> 00:20:33,291 Yes, it was. 496 00:20:33,291 --> 00:20:36,733 And if his undetectable gun is handed off to a criminal or terrorist, 497 00:20:36,772 --> 00:20:37,938 it'll be his fault too. 498 00:20:37,938 --> 00:20:39,977 Let's just hope we find it in time. 499 00:20:59,987 --> 00:21:02,769 All right, I wanna thank everybody for gathering so fast. 500 00:21:02,769 --> 00:21:04,835 Given the nature of the potential threat, 501 00:21:04,835 --> 00:21:07,615 this has now become a multi-agency investigation, 502 00:21:07,615 --> 00:21:09,075 between the NYPD, 503 00:21:09,075 --> 00:21:10,103 the FBI, 504 00:21:10,103 --> 00:21:11,804 the Joint Terrorism Task Force, 505 00:21:11,804 --> 00:21:13,359 and Homeland Security. 506 00:21:13,359 --> 00:21:15,549 I'm gonna turn it over to Special Agent Lewis. 507 00:21:15,549 --> 00:21:16,843 Thank you, Detective. 508 00:21:16,843 --> 00:21:20,993 JTTF has anticipated the emergence of a 3D-printed synthetic weapon 509 00:21:20,993 --> 00:21:22,545 that could bypass magnetometers 510 00:21:22,545 --> 00:21:24,746 and other traditional security check points. 511 00:21:24,746 --> 00:21:26,525 Didn't expect it to come off the street, 512 00:21:26,525 --> 00:21:27,661 but if it has, 513 00:21:27,661 --> 00:21:29,744 we've compiled a list of potential targets 514 00:21:29,744 --> 00:21:32,867 where a weapon like this would be a game changer. 515 00:21:32,867 --> 00:21:35,928 Everything from commercial airports, United Nations, 516 00:21:35,928 --> 00:21:37,722 presidential fund raisers. 517 00:21:37,722 --> 00:21:38,698 If I may? 518 00:21:38,698 --> 00:21:39,466 You may. 519 00:21:39,466 --> 00:21:41,501 Whoever's inndg to use this weapon, 520 00:21:41,501 --> 00:21:43,718 has commissioned it from a college dropout 521 00:21:43,718 --> 00:21:46,235 doing the graveyard shift at his family's minimart. 522 00:21:46,235 --> 00:21:48,920 It's not exactly the auspices of an act oferrorism. 523 00:21:48,920 --> 00:21:50,566 Maybe not, but until we rule it out, 524 00:21:50,566 --> 00:21:53,251 any place that's considered secured by a metal detector 525 00:21:53,251 --> 00:21:54,741 is a wide open target. 526 00:21:54,741 --> 00:21:56,181 We need to find this gun. 527 00:21:56,181 --> 00:21:59,529 Our best bet for locating this weapon is to first find its alleged creator, 528 00:21:59,577 --> 00:22:01,137 Mr. Joseph Kwon. 529 00:22:01,137 --> 00:22:03,771 He left a voice mail for a Faren Hillman 530 00:22:03,771 --> 00:22:07,824 that bore some fruit in regards to isolating him for possible coordinates. 531 00:22:07,861 --> 00:22:09,203 Roll it, please. 532 00:22:09,203 --> 00:22:10,466 Hey, baby. 533 00:22:10,466 --> 00:22:12,551 I'm safe, I just got to lay low, 534 00:22:12,551 --> 00:22:14,073 finish what I started. 535 00:22:14,123 --> 00:22:16,379 - Don't worry, this is almost over. 536 00:22:16,379 --> 00:22:17,821 - Airport. - Exactly. 537 00:22:17,821 --> 00:22:21,072 What you're hearing is a 757, it's about 1,000 feet up. 538 00:22:21,072 --> 00:22:24,074 That places our suspect within a half mile of a runaway. 539 00:22:25,685 --> 00:22:27,752 And that message was left within two hours of 540 00:22:25,685 --> 00:22:27,732 when Joseph was last seen in his neighborhood. 541 00:22:27,732 --> 00:22:31,188 That puts him in either Newark, JFK, or LaGuardia. 542 00:22:31,188 --> 00:22:34,272 We've stationed agents at each of those in case Kwon tries to flee. 543 00:22:34,272 --> 00:22:35,648 Oh, he's not fleeing. 544 00:22:35,867 --> 00:22:38,184 He said so himself. He's gonna finish what he started. 545 00:22:38,184 --> 00:22:40,798 And he's supposed do that drop in less than four hours. 546 00:22:40,798 --> 00:22:44,179 Probably holed up somewhere so he can plug in his printer, work in private. 547 00:22:44,179 --> 00:22:46,254 Uh, airport motel makes sense, 548 00:22:46,254 --> 00:22:49,656 but it's a needle in a haystack considering all major airports are in play. 549 00:22:50,546 --> 00:22:51,647 Hey, baby. 550 00:22:51,647 --> 00:22:53,807 I'm safe, I just got to lay low, 551 00:22:53,807 --> 00:22:54,841 finish what I started. 552 00:22:54,841 --> 00:22:56,145 JFK. 553 00:22:56,145 --> 00:22:59,181 What, now you have some kind of psychic airplane detector? 554 00:22:59,181 --> 00:23:00,672 Ice cream truck detector. 555 00:23:00,672 --> 00:23:01,617 There's an ice cream truck? 556 00:23:01,617 --> 00:23:02,912 Not just any ice cream truck, 557 00:23:02,912 --> 00:23:04,329 Senor Softie. 558 00:23:04,329 --> 00:23:06,390 Unfortunate name, worse ice cream. 559 00:23:07,105 --> 00:23:09,067 Hey, baby. I'm safe. 560 00:23:09,067 --> 00:23:10,539 - I just got to... - Barely even hear that. 561 00:23:10,539 --> 00:23:13,455 But that La Cucaracha is emblazoned in my brain 562 00:23:13,455 --> 00:23:15,098 so I can turn around and run the other way 563 00:23:15,098 --> 00:23:17,397 before my boys start screaming for soft serve. 564 00:23:17,397 --> 00:23:19,631 Okay, the music is the same level the entire message, 565 00:23:19,631 --> 00:23:20,929 that truck was parked. 566 00:23:21,459 --> 00:23:23,731 I should go in case the doctor's looking for me. 567 00:23:23,731 --> 00:23:27,827 There are three or four of the same truck all roaming Brooklyn, 568 00:23:27,827 --> 00:23:31,448 and lower Queens, so that rules out LaGuardia and Newark. 569 00:23:31,448 --> 00:23:32,341 - Right. - Okay. 570 00:23:32,341 --> 00:23:36,029 So, all we have to do is find out where each was at the time of the call, 571 00:23:36,029 --> 00:23:39,021 cross-checked with the proximity to JFK, 572 00:23:39,021 --> 00:23:41,005 and I bet we locate Joseph. 573 00:23:41,005 --> 00:23:42,200 All right. Thanks. 574 00:23:42,200 --> 00:23:43,203 Yup. 575 00:23:49,861 --> 00:23:50,536 Okay. 576 00:23:53,533 --> 00:23:57,653 All right. So, Senor Softie truck number three was parked right here, 577 00:23:57,653 --> 00:23:59,323 when our boy Joseph called in to Faren. 578 00:23:59,323 --> 00:24:00,950 That's right in the flight path. 579 00:24:00,950 --> 00:24:02,462 And hello! 580 00:24:02,979 --> 00:24:04,629 Motel adjacent. 581 00:24:13,727 --> 00:24:15,877 - NYPD! Freeze! - Hands on your head. 582 00:24:15,877 --> 00:24:18,154 - Don't shoot. - Turn around. 583 00:24:20,621 --> 00:24:21,870 Clear. 584 00:24:23,575 --> 00:24:25,611 - Is this your low-rent gun factory? - It's not like that. 585 00:24:25,611 --> 00:24:27,511 It sure looks like it is. Talk! 586 00:24:27,511 --> 00:24:29,865 I made a prototype just to try 'cause no one had pulled it off. 587 00:24:29,865 --> 00:24:31,019 Nerd badge of honor? 588 00:24:31,019 --> 00:24:32,702 - When it worked I told some people. - Hey! 589 00:24:32,702 --> 00:24:35,313 We don't need to hear about your life story. Where's the gun? 590 00:24:35,313 --> 00:24:36,303 I already made the drop. 591 00:24:36,303 --> 00:24:37,691 What happened to 9:00 a.m.? 592 00:24:37,691 --> 00:24:39,667 I thought they'd hurt me or worse if I waited too long. 593 00:24:39,667 --> 00:24:40,729 So, I went earlier. 594 00:24:40,729 --> 00:24:41,947 Where? To who? 595 00:24:41,947 --> 00:24:44,186 I've never known who these people are or what their deal is. 596 00:24:44,186 --> 00:24:46,941 The man who shot the cop is all I know, and I've never even seen his face. 597 00:24:46,941 --> 00:24:49,175 Where'd you drop the gun, Joseph? 598 00:24:49,175 --> 00:24:51,607 First Street and Fourth Avenue in Brooklyn, it's a car wash. 599 00:24:51,607 --> 00:24:53,083 Who'd you give the weapon to? 600 00:24:53,083 --> 00:24:55,121 They told me to put in the trunk and get the car washed. 601 00:24:55,121 --> 00:24:57,213 When it came out the other side, the gun was gone. 602 00:25:07,909 --> 00:25:09,591 V is for Visigoth. 603 00:25:09,591 --> 00:25:10,939 Major biker gang. 604 00:25:10,939 --> 00:25:13,219 - Not upstanding citizens. - Copy. 605 00:25:13,219 --> 00:25:14,581 Oh, hey, let me help you with that. 606 00:25:14,781 --> 00:25:16,285 I've been there. 607 00:25:16,930 --> 00:25:18,465 Aw, boy or girl? 608 00:25:18,465 --> 00:25:20,804 Uh... Girl. Sleeping. 609 00:25:22,709 --> 00:25:24,123 What? 610 00:25:24,658 --> 00:25:27,632 A blanket over a stroller means keep it down. 611 00:25:27,874 --> 00:25:29,239 My bad. 612 00:25:29,239 --> 00:25:30,643 You want rainbow wax? 613 00:25:30,643 --> 00:25:32,011 I want the boss. 614 00:25:32,011 --> 00:25:35,860 Sorry, sweetie. We don't bother the boss unless the sky is falling. 615 00:25:40,597 --> 00:25:41,679 Sky just fell. 616 00:25:41,679 --> 00:25:42,907 So... 617 00:25:42,907 --> 00:25:44,750 Who's in charge here? 618 00:25:44,750 --> 00:25:46,132 Oh, hey! 619 00:25:46,132 --> 00:25:47,980 Is it you, big guy? 620 00:25:47,980 --> 00:25:49,119 None of your business. 621 00:25:49,119 --> 00:25:50,096 Tell me something, 622 00:25:50,096 --> 00:25:52,715 I ought bikers hate regular-people cars, 623 00:25:52,715 --> 00:25:55,653 so why is it that a gaggle of Visigoths 624 00:25:55,653 --> 00:25:57,140 would be washing and drying 625 00:25:57,140 --> 00:25:59,926 hybrid Sedans all day long? 626 00:25:59,926 --> 00:26:00,842 Back off, lady. 627 00:26:00,842 --> 00:26:02,464 I have an idea why. 628 00:26:02,464 --> 00:26:05,843 I think this place is a money laundry for something much dirtier 629 00:26:05,843 --> 00:26:07,410 than my Volvo. 630 00:26:07,410 --> 00:26:09,572 You wanna weigh in on that, pal? 631 00:26:09,572 --> 00:26:11,821 Or have you run out of your big boy words? 632 00:26:11,821 --> 00:26:13,615 - I'm talking to you. - Time to call for backup? 633 00:26:13,615 --> 00:26:14,687 - All good. - Okay. 634 00:26:14,687 --> 00:26:15,956 Oh, look at you. 635 00:26:15,956 --> 00:26:17,892 You look so tough. 636 00:26:17,892 --> 00:26:19,484 Mr. Prius cleaner. 637 00:26:19,484 --> 00:26:21,318 - Real tough! - It's time. 638 00:26:21,318 --> 00:26:23,782 You what... You're just gonna stand there, wuss? 639 00:26:26,271 --> 00:26:27,701 Thank you. 640 00:26:27,701 --> 00:26:30,958 All right. I'm guessing that makes you in charge. Up against the wall. 641 00:26:31,586 --> 00:26:32,831 Oh, really? 642 00:26:39,892 --> 00:26:42,151 Put your hands behind your back! 643 00:26:53,992 --> 00:26:55,234 Concealed weapon. 644 00:26:55,234 --> 00:26:58,519 Which is a felony, unless, of course, you have a permit. 645 00:26:58,519 --> 00:27:00,382 I'm not getting the permit vibe. 646 00:27:00,382 --> 00:27:02,006 9 millimeter. 647 00:27:02,006 --> 00:27:04,329 Same caliber pulled out of the Captain. 648 00:27:05,266 --> 00:27:08,337 Did you shoot a cop in a Korean market yesterday? 649 00:27:09,435 --> 00:27:12,100 Did you shoot my husband? 650 00:27:12,100 --> 00:27:13,822 Laura. 651 00:27:16,172 --> 00:27:17,361 Down. 652 00:27:23,761 --> 00:27:25,332 Go down to the courthouse. 653 00:27:25,332 --> 00:27:26,869 Get my lawyer. 654 00:27:45,540 --> 00:27:48,613 So, ballistics confirm the gun's a match. 655 00:27:48,613 --> 00:27:49,630 That's the guy. 656 00:27:49,630 --> 00:27:50,750 Bastard. 657 00:27:50,750 --> 00:27:54,061 Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world. 658 00:27:54,061 --> 00:27:55,123 Did you see his rap sheet? 659 00:27:55,123 --> 00:27:56,504 Kyle Dunley, 660 00:27:56,504 --> 00:27:58,525 manslaughter, arson, assault. 661 00:27:58,525 --> 00:28:00,818 He's a lifer who just happens to be on the outside. 662 00:28:00,818 --> 00:28:03,015 He doesn't care about anyone or anything. 663 00:28:03,015 --> 00:28:04,444 Special place in hell. 664 00:28:04,444 --> 00:28:07,069 Excuse me. I'm looking for my client Kyle Dunley. 665 00:28:07,069 --> 00:28:08,057 He's in the box. 666 00:28:08,057 --> 00:28:09,284 A unit will let you in. 667 00:28:09,284 --> 00:28:12,176 Kyle must be a pretty important client for you to drop everything 668 00:28:12,176 --> 00:28:13,340 and just come down. 669 00:28:13,340 --> 00:28:15,172 What is it? Casual day at the courthouse? 670 00:28:15,172 --> 00:28:17,451 I'm just coming from my office. 671 00:28:17,777 --> 00:28:20,141 I haven't been in court all week. 672 00:28:21,144 --> 00:28:22,536 The target's the courthouse. 673 00:28:22,536 --> 00:28:23,554 Based on what evidence? 674 00:28:23,554 --> 00:28:25,520 When we picked this guy up, the very first thing he did 675 00:28:25,520 --> 00:28:29,390 was turn to another biker and say, "Go to the courthouse. 676 00:28:29,390 --> 00:28:30,660 "Get my lawyer." 677 00:28:30,660 --> 00:28:32,618 - And therefore... - We assumed 678 00:28:32,618 --> 00:28:34,060 it was one instruction. 679 00:28:34,060 --> 00:28:36,394 Go to the courthouse to get my lawyer. 680 00:28:36,394 --> 00:28:38,748 But Kyle's lawyer hasn't been in court all week. 681 00:28:38,748 --> 00:28:41,694 Yeah. Why would a person go get someone when they could just call or text them? 682 00:28:41,694 --> 00:28:43,878 Exactly. It was two instructions. 683 00:28:43,878 --> 00:28:45,238 Get the lawyer. 684 00:28:45,238 --> 00:28:47,038 And go to the courthouse. 685 00:28:47,038 --> 00:28:48,278 For another reason. 686 00:28:48,278 --> 00:28:51,231 Namely to sneak in a plastic gun and kill someone. 687 00:28:51,231 --> 00:28:52,244 Hell of a lead. 688 00:28:52,244 --> 00:28:53,454 Maybe not. 689 00:28:53,454 --> 00:28:56,086 - And you are? - Max Carnegie. I work here. 690 00:28:56,086 --> 00:28:57,834 I have a desk and everything. 691 00:28:57,834 --> 00:28:59,618 - He does. - One Butch O'Banion, 692 00:28:59,618 --> 00:29:01,958 an Angels of Darkness motorcycle gang member, 693 00:29:01,958 --> 00:29:05,714 is currently on trial for the murder of a Visigoth deputy. 694 00:29:05,714 --> 00:29:08,892 The Angels of Darkness and the Visigoths are arch rivals. 695 00:29:08,892 --> 00:29:11,468 Maybe this is the Visigoth's attempt to take O'Banion out. 696 00:29:11,468 --> 00:29:14,279 And you know what time most criminal trials start each morning? 697 00:29:14,279 --> 00:29:16,189 - 9:00 a.m. - We better get the hell down there. 698 00:29:27,928 --> 00:29:29,698 Six twenty-five is O'Banion. 699 00:29:34,110 --> 00:29:35,494 It's empty. 700 00:29:36,970 --> 00:29:37,840 Excuse me, 701 00:29:37,840 --> 00:29:39,338 they moved the O'Banion trial? 702 00:29:39,338 --> 00:29:40,722 It was on recess this morning. 703 00:29:40,722 --> 00:29:42,258 The judge had a conference or something. 704 00:29:42,258 --> 00:29:43,539 It's in session after lunch. 705 00:29:43,539 --> 00:29:45,100 Was the recess a last-minute thing? 706 00:29:45,100 --> 00:29:46,152 No, it was on the books. 707 00:29:46,152 --> 00:29:47,428 Lawyers knew about it last week. 708 00:29:47,428 --> 00:29:49,552 So, that means our would-be shooter probably knew about it. 709 00:29:49,552 --> 00:29:51,500 So, where is he? 710 00:29:51,500 --> 00:29:53,092 I'll check security. 711 00:29:54,592 --> 00:29:56,728 Come on, people. You know the drill. 712 00:29:56,728 --> 00:29:59,042 Stop, put your bag in the microwave thing. 713 00:29:59,042 --> 00:30:00,470 There you go. 714 00:30:00,972 --> 00:30:02,424 Let the guard wand you. 715 00:30:02,424 --> 00:30:03,756 Move on. 716 00:30:03,756 --> 00:30:05,394 This is not rocket science. 717 00:30:05,394 --> 00:30:06,672 Any luck down there? 718 00:30:06,672 --> 00:30:07,528 Not yet. 719 00:30:07,528 --> 00:30:09,080 Good news is security records 720 00:30:09,080 --> 00:30:10,680 the surveillance feed at the main lobby 721 00:30:10,680 --> 00:30:13,181 which, unless you're a judge or a cockroach, 722 00:30:13,181 --> 00:30:14,840 is the only way inside. 723 00:30:14,840 --> 00:30:16,675 If our shooter entered the courthouse this morning, 724 00:30:16,675 --> 00:30:17,709 I'm gonna see it. 725 00:30:17,709 --> 00:30:19,188 Roger that. Standing by. 726 00:30:19,188 --> 00:30:21,309 But the building opened at 7:30 a.m. 727 00:30:21,309 --> 00:30:23,350 I'm not even halfway through the tape, 728 00:30:23,350 --> 00:30:25,645 and they only have one playback monitor. 729 00:30:25,645 --> 00:30:27,345 You should probably start a sweep. 730 00:30:27,345 --> 00:30:28,791 Sweeping now. 731 00:30:29,360 --> 00:30:31,048 I just swept. 732 00:30:31,564 --> 00:30:33,216 Is that supposed to mean something? 733 00:30:33,216 --> 00:30:34,592 It's him. 734 00:30:37,322 --> 00:30:39,279 All right, stand behind me. Don't let him make you out. 735 00:30:42,234 --> 00:30:43,632 Hey, Bubba. 736 00:30:43,632 --> 00:30:45,466 No, I'm still at the courthouse. 737 00:30:45,466 --> 00:30:47,128 I think I'm getting out of here soon. 738 00:30:47,128 --> 00:30:48,585 What time are you getting home? 739 00:30:48,835 --> 00:30:51,082 I can't wait to see you. 740 00:30:51,082 --> 00:30:52,701 Smooches, baby. 741 00:30:52,701 --> 00:30:54,530 Police! Freeze! On the ground! 742 00:30:54,530 --> 00:30:56,386 Spread your hands and legs. 743 00:30:56,386 --> 00:30:58,250 Me again. 744 00:31:09,704 --> 00:31:11,311 Nothing. 745 00:31:11,311 --> 00:31:12,684 That doesn't make sense. 746 00:31:12,684 --> 00:31:14,930 You're sure it was the same guy from the car wash? 747 00:31:14,930 --> 00:31:16,286 Big boy, all tatted up. 748 00:31:16,286 --> 00:31:17,124 Lots of teeth. 749 00:31:17,124 --> 00:31:19,198 Frankie's positive. They took him in and he was clean. 750 00:31:19,198 --> 00:31:21,198 No weapon on him, let alone a plastic one. 751 00:31:21,794 --> 00:31:23,884 Maybe he's just the side man. 752 00:31:23,884 --> 00:31:24,554 Huh? 753 00:31:24,554 --> 00:31:26,532 He could just have been here to make the hand-off 754 00:31:26,532 --> 00:31:27,616 or create a distraction 755 00:31:27,616 --> 00:31:30,336 or somehow run interference for the shooter. 756 00:31:30,374 --> 00:31:32,449 Okay, so who's the shooter? 757 00:31:35,136 --> 00:31:37,008 Oh, my God. 758 00:31:37,572 --> 00:31:39,217 Her. 759 00:31:39,670 --> 00:31:41,182 Excuse me. Hey! 760 00:31:41,182 --> 00:31:42,236 The woman with the stroller. 761 00:31:42,236 --> 00:31:43,216 This is our suspect. 762 00:31:43,216 --> 00:31:44,761 We need to find out who she is and where she went. 763 00:31:44,807 --> 00:31:46,299 Really? That's Pamela Baker. 764 00:31:46,299 --> 00:31:47,458 And you know that because... 765 00:31:47,458 --> 00:31:48,438 She's here every day. 766 00:31:48,438 --> 00:31:50,312 Sad story, her 19-year-old daughter was kidnapped 767 00:31:50,312 --> 00:31:51,409 and murdered. 768 00:31:52,642 --> 00:31:53,575 This has nothing to do 769 00:31:53,575 --> 00:31:55,959 with O'Banion. We had the wrong defendant. 770 00:31:55,959 --> 00:31:57,398 That trial's up on six also? 771 00:31:57,398 --> 00:32:00,003 Sentencing. Scum bag pled out for reduced time. 772 00:32:00,003 --> 00:32:02,199 Never seen her with a baby before. 773 00:32:05,884 --> 00:32:07,262 There is no baby. 774 00:32:07,262 --> 00:32:08,844 Then why's she pushing the stroller? 775 00:32:09,511 --> 00:32:10,425 The mobile. 776 00:32:10,425 --> 00:32:12,513 It's plastic shapes. Son of a bitch. 777 00:32:12,513 --> 00:32:15,182 - What? - It's the gun in pieces. 778 00:32:23,139 --> 00:32:24,823 I think it's three down from here. 779 00:32:31,943 --> 00:32:33,883 NYPD! Nobody move! 780 00:32:44,195 --> 00:32:45,440 What the hell is this? 781 00:32:45,440 --> 00:32:46,973 Mrs. Baker, is that a toy? 782 00:32:46,973 --> 00:32:49,070 It's not a toy, Your Honor. It just looks like one. 783 00:32:49,070 --> 00:32:50,796 Put it down! There's no escape. 784 00:32:50,796 --> 00:32:52,267 I don't wanna escape. 785 00:32:52,267 --> 00:32:53,855 Stay back! 786 00:32:53,855 --> 00:32:55,683 Pamela. 787 00:32:55,683 --> 00:32:57,545 Remember me? 788 00:32:59,296 --> 00:33:00,920 "Been there." 789 00:33:00,920 --> 00:33:03,639 Believe it or not, I've been here too. 790 00:33:03,865 --> 00:33:05,347 Not as bad. 791 00:33:05,762 --> 00:33:08,326 I can't even begin to imagine your suffering. 792 00:33:08,326 --> 00:33:10,808 But earlier today, I was face to face with the man 793 00:33:10,808 --> 00:33:14,896 who shot the father of my children in the chest. 794 00:33:15,471 --> 00:33:19,870 And I wanted so desperately to shoot him. 795 00:33:20,540 --> 00:33:22,154 But I didn't. 796 00:33:22,154 --> 00:33:23,892 Because it wouldn't make anything better. 797 00:33:23,892 --> 00:33:24,770 Oh, yes it will. 798 00:33:24,770 --> 00:33:26,498 It will make the world better. 799 00:33:26,537 --> 00:33:28,954 My beautiful girl is dead 800 00:33:28,954 --> 00:33:31,589 and this monster is alive. 801 00:33:31,589 --> 00:33:34,244 He needs to die too. He needs to. 802 00:33:34,244 --> 00:33:35,590 I know you believe that in your heart, 803 00:33:35,590 --> 00:33:36,916 but I am here to tell you, 804 00:33:36,916 --> 00:33:38,901 mother to mother, 805 00:33:38,901 --> 00:33:40,617 the cost is too high. 806 00:33:40,617 --> 00:33:41,791 There is no cost. 807 00:33:41,791 --> 00:33:43,374 Nobody will miss him. 808 00:33:43,374 --> 00:33:44,996 And if I die too, 809 00:33:44,996 --> 00:33:47,852 that is a price I am happy to pay. 810 00:33:47,852 --> 00:33:50,331 The cost has already been enormous. 811 00:33:51,321 --> 00:33:54,773 The boy who made the gun that is in your hand, 812 00:33:54,773 --> 00:33:56,176 he's going to jail. 813 00:33:56,176 --> 00:33:59,014 And the biker who you bought the gun from, 814 00:33:59,014 --> 00:34:02,251 he was the one who shot my husband 815 00:34:02,847 --> 00:34:06,916 who is now fighting for his life in the hospital. 816 00:34:07,586 --> 00:34:08,876 I'm so sorry. 817 00:34:08,915 --> 00:34:11,516 I know that you didn't intend any of this. 818 00:34:11,904 --> 00:34:14,685 Enough people have suffered. 819 00:34:14,685 --> 00:34:17,639 Your daughter would not want this, Pamela. 820 00:34:18,135 --> 00:34:20,220 So, I'm gonna count to three, 821 00:34:21,192 --> 00:34:23,748 and then you're gonna give me the gun. 822 00:34:25,894 --> 00:34:27,755 One. 823 00:34:30,506 --> 00:34:32,206 Two. 824 00:34:41,655 --> 00:34:43,462 Three. 825 00:34:46,801 --> 00:34:48,725 Hands behind your back! 826 00:35:05,727 --> 00:35:08,779 Listen, uh, I've been meaning to apologize to you. 827 00:35:09,395 --> 00:35:10,609 For what? 828 00:35:10,609 --> 00:35:14,176 Ah, for the way I handled the whole Jake thing. 829 00:35:14,893 --> 00:35:18,640 I'm sorry I gave you such a hard time about leaving the guy. 830 00:35:19,337 --> 00:35:21,043 Thanks, Dad. 831 00:35:21,405 --> 00:35:23,829 It's sort of a weird time for that. 832 00:35:23,829 --> 00:35:25,095 Well... 833 00:35:27,229 --> 00:35:29,653 All this got me to thinking... 834 00:35:30,377 --> 00:35:32,967 I suppose I was worried about you getting stuck 835 00:35:32,967 --> 00:35:34,511 raising kids on your own, 836 00:35:34,511 --> 00:35:37,919 but when I see how strong you are... 837 00:35:39,499 --> 00:35:43,130 I... I realize I never should have doubted you. 838 00:35:43,859 --> 00:35:46,727 Ah, you'll be fine no matter what. I mean... 839 00:35:46,849 --> 00:35:49,345 You got this single mom thing down, 840 00:35:49,345 --> 00:35:51,493 you'll get the widow thing down too... 841 00:35:51,493 --> 00:35:52,911 Jake isn't dead yet. 842 00:35:52,911 --> 00:35:54,971 I'm just saying... 843 00:35:55,943 --> 00:35:57,851 We brought him out of the sleep state. 844 00:35:57,851 --> 00:35:58,882 He's conscious. 845 00:35:58,882 --> 00:36:01,560 - Ah, terrific. - Is he... Is he okay? 846 00:36:01,560 --> 00:36:02,701 Time will tell. 847 00:36:02,701 --> 00:36:04,387 We're monitoring him closely. 848 00:36:04,387 --> 00:36:05,933 He's asking for you. 849 00:36:05,933 --> 00:36:07,419 Okay, um... 850 00:36:07,419 --> 00:36:09,798 Alicia's across the street in the park with the boys. I should probably... 851 00:36:09,798 --> 00:36:11,858 - I'll call. Get in there. - Okay. 852 00:36:20,313 --> 00:36:21,951 I warmed it up for you. 853 00:36:21,951 --> 00:36:24,089 Oh, you're a good woman. 854 00:36:25,417 --> 00:36:26,777 Oh... 855 00:36:26,777 --> 00:36:29,517 A good woman who caught your shooter. 856 00:36:29,517 --> 00:36:31,344 Who was he? What did he want? 857 00:36:31,386 --> 00:36:33,022 A woman hired him 858 00:36:33,022 --> 00:36:36,325 to get a 3D-printed plastic gun 859 00:36:36,325 --> 00:36:38,695 that she could sneak into court. 860 00:36:38,695 --> 00:36:40,099 He bought the gun 861 00:36:40,099 --> 00:36:42,283 from an engineering prodigy 862 00:36:42,283 --> 00:36:45,660 who moonlighted at a Korean grocery 863 00:36:45,660 --> 00:36:49,831 where a certain Captain decided that he wanted to play hero. 864 00:36:50,833 --> 00:36:52,712 You know me. 865 00:36:53,125 --> 00:36:54,617 I do. 866 00:36:54,617 --> 00:36:56,314 I do? 867 00:36:58,023 --> 00:37:01,107 I thought I'd never hear you say that again. 868 00:37:02,599 --> 00:37:04,913 What? No witty retort? 869 00:37:06,077 --> 00:37:07,708 No. 870 00:37:07,708 --> 00:37:09,192 Laura, 871 00:37:09,192 --> 00:37:11,005 I want you back. 872 00:37:11,285 --> 00:37:12,739 - Jake... - One last chance, 873 00:37:12,739 --> 00:37:14,611 I swear on the lives of our children 874 00:37:15,946 --> 00:37:18,774 I won't let you down. 875 00:37:19,115 --> 00:37:21,782 I love you, and I think even though you don't want to, 876 00:37:21,782 --> 00:37:23,286 you still love me. 877 00:37:23,286 --> 00:37:27,400 What, are we really doing this emotional manipulation thing now, again? 878 00:37:27,400 --> 00:37:28,706 No. 879 00:37:29,080 --> 00:37:31,050 We're doing the truth. 880 00:37:32,847 --> 00:37:34,659 Do you... 881 00:37:34,659 --> 00:37:36,706 Or do you not... 882 00:37:37,300 --> 00:37:39,140 Still love me? 883 00:37:44,707 --> 00:37:46,520 Laura? 884 00:37:49,576 --> 00:37:51,538 Maybe a little. 885 00:37:52,452 --> 00:37:54,156 - Is it safe? - Yeah. 886 00:37:54,720 --> 00:37:57,674 Boy, you look like crap. 887 00:37:57,674 --> 00:38:01,026 Uh, good to see you, Leo. 888 00:38:01,026 --> 00:38:02,810 You too, tough guy. 889 00:38:02,856 --> 00:38:04,560 Uh, can I pee in your toilet? 890 00:38:06,573 --> 00:38:08,228 I'm gonna see if the boys are here. 891 00:38:11,919 --> 00:38:13,498 Hey, lady. 892 00:38:13,888 --> 00:38:14,784 Hey. 893 00:38:14,784 --> 00:38:17,136 I hope I'm not intruding. It's just that you've been on my mind 894 00:38:17,136 --> 00:38:19,972 every minute, and the boys, uh... 895 00:38:19,972 --> 00:38:21,578 I brought you some protein. 896 00:38:21,578 --> 00:38:22,898 Oh. 897 00:38:23,386 --> 00:38:24,822 Thank you. 898 00:38:32,089 --> 00:38:33,532 Tony. 899 00:38:33,532 --> 00:38:35,116 Laura. 900 00:38:35,116 --> 00:38:36,986 We should probably talk. 901 00:38:39,935 --> 00:38:40,926 Hey. 902 00:38:40,963 --> 00:38:42,018 Hey. 903 00:38:42,398 --> 00:38:43,832 What's up with the chocolates? 904 00:38:43,832 --> 00:38:45,482 They said no flowers in the ICU. 905 00:38:45,482 --> 00:38:48,418 So, you brought our comatose Captain chocolates? 906 00:38:48,418 --> 00:38:50,430 It's comfort food for all of us. 907 00:38:50,430 --> 00:38:52,452 Excuse me, we work for Captain Broderick. 908 00:38:52,452 --> 00:38:54,336 Not to infringe on doctor-patient privilege, 909 00:38:54,336 --> 00:38:55,942 but if we could just inquire as to his well... 910 00:38:55,942 --> 00:38:56,942 Is he okay? 911 00:38:56,942 --> 00:39:00,204 Yes. Actually, he's alert, seems to be doing quite well. 912 00:39:00,204 --> 00:39:02,126 Oh, my gosh. Thank you. 913 00:39:02,586 --> 00:39:04,203 Awesome. 914 00:39:09,606 --> 00:39:11,448 Deal with it. 915 00:39:12,494 --> 00:39:14,872 These look really, really good. 916 00:39:14,872 --> 00:39:16,264 - Did you guys see that? - Yeah, we did. 917 00:39:16,264 --> 00:39:17,846 Sort of impossible not to. 918 00:39:17,846 --> 00:39:19,730 Okay, question. 919 00:39:19,730 --> 00:39:20,524 Mmm-hmm. 920 00:39:20,524 --> 00:39:23,340 Do you think Meredith is into me? 921 00:39:24,321 --> 00:39:25,949 Do we think? 922 00:39:25,982 --> 00:39:28,008 Detective. 923 00:39:28,008 --> 00:39:29,702 Doi! 924 00:39:33,574 --> 00:39:35,045 Damn. 925 00:39:35,817 --> 00:39:38,091 What you've been through, you don't have to explain anything. 926 00:39:38,091 --> 00:39:39,220 Of course, I do. 927 00:39:39,220 --> 00:39:40,576 You are amazing. 928 00:39:40,576 --> 00:39:42,264 You're the best thing that's happened to me 929 00:39:42,264 --> 00:39:44,042 in God knows how long. 930 00:39:44,490 --> 00:39:46,664 I don't want this to end. 931 00:39:47,167 --> 00:39:49,059 I just might need 932 00:39:49,059 --> 00:39:50,294 a little time. 933 00:39:50,294 --> 00:39:51,717 So, take it. 934 00:39:52,448 --> 00:39:54,188 I'm not going anywhere. 935 00:39:54,188 --> 00:39:55,884 See, you're amazing. 936 00:39:55,884 --> 00:39:57,687 Well, you didn't hear me argue with that, did ya? 937 00:39:57,687 --> 00:39:59,135 Yo, Raggedy. 938 00:39:59,135 --> 00:40:00,596 Patient wants his chair cushion, 939 00:40:00,596 --> 00:40:01,752 I thought you brought it to him. 940 00:40:01,752 --> 00:40:03,849 - I just gave it to him. - Yeah, I thought so. 941 00:40:03,849 --> 00:40:05,244 Well, he also called me Doctor. 942 00:40:05,244 --> 00:40:07,244 I guess it's the drugs talking. 943 00:40:07,706 --> 00:40:09,246 Go do what you need to do. 944 00:40:09,246 --> 00:40:10,545 We'll figure this out later. 945 00:40:10,545 --> 00:40:12,598 Yeah, later. Later is good. 946 00:40:14,427 --> 00:40:15,798 Hey. 947 00:40:16,154 --> 00:40:18,566 You know, whatever happens between us, 948 00:40:19,516 --> 00:40:22,517 I love you, Laura Diamond. 949 00:40:32,814 --> 00:40:34,576 Last warning, boys. 950 00:40:34,576 --> 00:40:37,634 Touch that IV drip again, and don't even think about 951 00:40:37,634 --> 00:40:39,594 stopping at Senor Softie. 952 00:40:39,594 --> 00:40:41,102 Mom! 953 00:40:41,102 --> 00:40:42,682 - Mommy! - Ah. 954 00:40:42,682 --> 00:40:46,233 Look who's finally here, the mama. 955 00:40:46,576 --> 00:40:48,219 Mama's been here. 956 00:40:48,910 --> 00:40:51,016 Don't you remember I brought you your cushion? 957 00:40:51,016 --> 00:40:52,742 - You did? - Yeah. 958 00:40:52,742 --> 00:40:54,216 You're sitting on it. 959 00:40:54,216 --> 00:40:56,625 That I am. 960 00:40:57,062 --> 00:40:58,262 Do you not remember 961 00:40:58,262 --> 00:41:01,022 any of the conversation we had five minutes ago? 962 00:41:01,022 --> 00:41:03,308 'Cause you had a lot to say. 963 00:41:03,308 --> 00:41:05,049 - Really? - Yeah. 964 00:41:05,049 --> 00:41:06,374 Hmm. That's weird. 965 00:41:06,374 --> 00:41:08,480 I'm sure it'll come back to me. 966 00:41:10,898 --> 00:41:12,558 Doctor said this might happen. 967 00:41:12,558 --> 00:41:13,526 It could be a few weeks 968 00:41:13,526 --> 00:41:15,808 before you know what's going on in his head. 969 00:41:15,808 --> 00:41:17,391 Good to know. 970 00:41:18,688 --> 00:41:21,260 - Partner, can I ask you a question? - Yeah. 971 00:41:23,234 --> 00:41:25,574 So, after all of this, 972 00:41:25,574 --> 00:41:28,742 I just would like to know where do you stand on the whole 973 00:41:28,742 --> 00:41:31,388 precinct romance thing? 974 00:41:31,736 --> 00:41:32,942 Not the right time to ask? 975 00:41:32,942 --> 00:41:34,488 You have no idea. 976 00:41:34,488 --> 00:41:35,530 Right. 977 00:41:51,087 --> 00:41:57,399 68966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.