Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,112 --> 00:00:06,026
No, please. I will give you what you want.
2
00:00:32,658 --> 00:00:33,725
Excuse me?
3
00:00:33,727 --> 00:00:34,926
Excuse me!
4
00:00:34,928 --> 00:00:36,561
- Gunshot...
- All the queries go through the doctor...
5
00:00:36,563 --> 00:00:37,595
Stop talking!
6
00:00:38,097 --> 00:00:39,297
Jake
7
00:00:39,299 --> 00:00:40,332
Broderick.
8
00:00:40,334 --> 00:00:41,633
Find him now!
9
00:00:54,246 --> 00:00:55,413
Jake?
10
00:00:55,748 --> 00:00:56,815
I'm here!
11
00:00:57,083 --> 00:00:58,483
It's me, it's me, I'm here.
12
00:00:58,651 --> 00:00:59,884
You're gonna be okay, okay?
13
00:00:59,886 --> 00:01:01,553
They're gonna take good care
of you. I'm not going anywhere.
14
00:01:02,154 --> 00:01:03,188
I'm right here.
15
00:01:03,422 --> 00:01:04,589
You're gonna be fine.
16
00:01:04,591 --> 00:01:05,824
Miss, miss, I'm sorry.
17
00:01:05,826 --> 00:01:06,992
You're gonna have to
wait in the waiting room.
18
00:01:06,994 --> 00:01:08,226
No, no. I'm a cop.
19
00:01:08,228 --> 00:01:10,261
- And I'm family.
- Detective, take a breath.
20
00:01:10,263 --> 00:01:11,630
I'm Dr. Evanston.
21
00:01:11,632 --> 00:01:12,697
- Is that your husband there?
- Ex.
22
00:01:12,699 --> 00:01:14,065
But he would want me in there.
23
00:01:14,067 --> 00:01:15,667
I'm sure he would, but
he's got a bullet lodged
24
00:01:15,669 --> 00:01:16,801
a quarter inch from his heart.
25
00:01:16,803 --> 00:01:18,270
And since I'm the guy
whose gonna get it out,
26
00:01:18,272 --> 00:01:19,304
what matters now is what I want.
27
00:01:19,872 --> 00:01:20,939
Which would be what?
28
00:01:21,140 --> 00:01:22,340
Go to the waiting room.
29
00:01:22,342 --> 00:01:24,242
Call whoever who need to
call. Let me do my job.
30
00:01:24,244 --> 00:01:25,844
It'll be four, five hours.
31
00:01:40,923 --> 00:01:42,388
Laura, I told you I got this.
32
00:01:42,388 --> 00:01:45,635
You can run point, but me sitting
on my ass staring at ceiling tiles
33
00:01:45,635 --> 00:01:47,446
in a waiting room won't help Jake.
34
00:01:47,446 --> 00:01:48,797
Laura, I'm so sorry.
35
00:01:48,797 --> 00:01:49,952
What do we got?
36
00:01:49,952 --> 00:01:50,978
Caucasian male,
37
00:01:50,978 --> 00:01:53,735
stocking mask, approximately 5'10", 180.
38
00:01:53,735 --> 00:01:57,640
The Captain intervened, the perp
shot one single round 9 millimeter.
39
00:01:57,818 --> 00:01:59,223
Crime scene already has a casing.
40
00:01:59,223 --> 00:02:00,613
He saved that girl.
41
00:02:00,736 --> 00:02:02,137
Of course he did.
42
00:02:02,373 --> 00:02:04,317
Chivalrous bastard.
43
00:02:08,943 --> 00:02:09,843
Need a minute?
44
00:02:09,843 --> 00:02:11,157
I need answers.
45
00:02:11,363 --> 00:02:12,977
Security cam, CCTV?
46
00:02:12,977 --> 00:02:14,715
Frankie is already in the
back pulling video footage.
47
00:02:14,715 --> 00:02:15,579
Witnesses?
48
00:02:15,579 --> 00:02:16,687
Only the clerk and the customer.
49
00:02:16,687 --> 00:02:18,535
Okay. I'll talk to the clerk.
You take the customer.
50
00:02:18,535 --> 00:02:19,904
I'll take the clerk.
51
00:02:19,904 --> 00:02:21,753
So much for me running point.
52
00:02:21,753 --> 00:02:22,631
What's your name?
53
00:02:22,660 --> 00:02:23,965
Faren Hillman.
54
00:02:23,965 --> 00:02:25,132
Two L's, one N.
55
00:02:25,132 --> 00:02:26,951
I just came in for a bottle of water,
56
00:02:26,951 --> 00:02:28,270
pack of cigarettes.
57
00:02:28,270 --> 00:02:29,337
What d'you see happen?
58
00:02:29,337 --> 00:02:31,494
A guy pointed a gun at the clerk,
59
00:02:31,494 --> 00:02:33,294
I freaked,
60
00:02:33,294 --> 00:02:34,503
screamed,
61
00:02:34,503 --> 00:02:36,766
he turned, he pointed the gun right at me,
62
00:02:36,766 --> 00:02:38,341
and before I know it,
63
00:02:38,341 --> 00:02:39,961
this man calls out, "Freeze,"
64
00:02:39,961 --> 00:02:43,317
and jumped in front of me,
pushed me out of the store.
65
00:02:44,570 --> 00:02:46,085
He's a cop?
66
00:02:47,060 --> 00:02:48,579
The best.
67
00:02:49,769 --> 00:02:52,025
The guy told me to open the
register. I didn't want any trouble,
68
00:02:52,025 --> 00:02:54,235
so, you know I started to.
69
00:02:54,235 --> 00:02:55,777
But then all of a sudden this
70
00:02:55,777 --> 00:02:58,521
customer decides he's a hero,
and all hell breaks loose.
71
00:02:58,521 --> 00:02:59,978
That customer is a hero.
72
00:02:59,978 --> 00:03:02,815
If it weren't for him, it could be
you in a surgery or in a body bag.
73
00:03:02,815 --> 00:03:04,580
So, how about you just
give me something useful?
74
00:03:04,580 --> 00:03:06,646
There've been a bunch of
stores hit on the block.
75
00:03:06,646 --> 00:03:07,968
Maybe it's the same guy.
76
00:03:07,968 --> 00:03:08,968
Sorry to interrupt.
77
00:03:08,968 --> 00:03:11,617
I can't seem to locate any
of the security cameras.
78
00:03:11,617 --> 00:03:12,853
Yeah. We don't have any.
79
00:03:12,853 --> 00:03:15,073
What planet do you live on?
Every store has cameras.
80
00:03:15,073 --> 00:03:16,275
Never needed any.
81
00:03:16,275 --> 00:03:18,145
My family's owned this place 12 years.
82
00:03:18,145 --> 00:03:19,832
First time we've been robbed.
83
00:03:19,832 --> 00:03:21,479
Okay. Thank you.
84
00:03:22,582 --> 00:03:26,132
Markets going 12 months
without a robbery is noteworthy.
85
00:03:26,132 --> 00:03:27,398
But twelve years!
86
00:03:27,398 --> 00:03:28,491
Heck of a streak.
87
00:03:28,491 --> 00:03:31,009
There's been a bunch of
robberies in the neighborhood,
88
00:03:31,009 --> 00:03:34,026
maybe those reports will
turn up something useful.
89
00:03:34,026 --> 00:03:35,606
Okay. We'll jump into it.
90
00:03:40,514 --> 00:03:42,796
Jake is gonna be just fine.
91
00:03:42,796 --> 00:03:44,488
Okay? I know he will.
92
00:03:44,488 --> 00:03:45,458
Okay.
93
00:03:45,458 --> 00:03:46,515
Good hug.
94
00:03:46,515 --> 00:03:47,776
Stop.
95
00:03:49,740 --> 00:03:52,069
You should be at the hospital.
96
00:03:52,069 --> 00:03:53,746
We've got your back, go.
97
00:03:53,746 --> 00:03:54,975
Yup.
98
00:04:02,672 --> 00:04:04,482
Okay. Cell phone charger,
99
00:04:04,482 --> 00:04:05,723
slippers,
100
00:04:05,723 --> 00:04:06,946
Xanax,
101
00:04:06,946 --> 00:04:08,122
uh, tissues,
102
00:04:08,122 --> 00:04:09,562
junk food,
103
00:04:09,562 --> 00:04:10,635
and...
104
00:04:10,635 --> 00:04:12,016
Yeah, extra Xanax.
105
00:04:12,056 --> 00:04:13,504
Okay. What else might she need?
106
00:04:13,504 --> 00:04:14,738
- Sanitizer?
- Yes.
107
00:04:14,738 --> 00:04:16,410
Hospitals are bacterial death traps.
108
00:04:16,465 --> 00:04:17,720
I would not phrase it that way with Laura.
109
00:04:17,720 --> 00:04:18,686
That's a good point.
110
00:04:18,686 --> 00:04:19,676
Hey, on my way.
111
00:04:19,676 --> 00:04:22,017
Okay. The clerk wasn't kidding, over
the last month there have been
112
00:04:22,064 --> 00:04:23,406
three strong-arm holdups
113
00:04:23,406 --> 00:04:25,462
within a six-block radius of that market.
114
00:04:25,462 --> 00:04:27,565
Liquor store, bodega, sneaker shop.
115
00:04:27,565 --> 00:04:29,288
Who would hold up a sneaker shop?
116
00:04:29,288 --> 00:04:31,170
We're probably not talking
Keds here, Wisconsin.
117
00:04:31,170 --> 00:04:33,762
Nothing under five bills
when it's limited edition kicks.
118
00:04:33,762 --> 00:04:35,994
All the previous stores were
rolled by a Caucasian male
119
00:04:36,040 --> 00:04:37,884
wearing something over his face.
120
00:04:37,884 --> 00:04:39,898
Could be our perp. So,
how do we find this guy?
121
00:04:39,898 --> 00:04:41,565
Oh! May have just found him.
122
00:04:41,565 --> 00:04:43,763
- Or honed in on him at least.
- Talk to me.
123
00:04:43,763 --> 00:04:47,102
Couple of hours ago, a stolen
iPhone from the most recent robbery
124
00:04:47,102 --> 00:04:49,510
was tracked to a warehouse in Astoria.
125
00:04:55,323 --> 00:04:57,776
Yeah, girl, that's what's up!
126
00:04:57,776 --> 00:04:59,309
Luici in the house!
127
00:04:59,309 --> 00:05:03,056
Killin' it! Skinny boo,
flexing, turfing and juking...
128
00:05:03,056 --> 00:05:05,364
Looks like both of them came to sweat, yo!
129
00:05:05,364 --> 00:05:06,594
I like your hair.
130
00:05:06,594 --> 00:05:08,408
May I?
131
00:05:08,408 --> 00:05:10,574
Alcohol, yum.
132
00:05:10,652 --> 00:05:12,234
They serve minors here?
133
00:05:12,234 --> 00:05:13,852
- Get out of my face, Barbie.
- Whoa!
134
00:05:13,912 --> 00:05:16,466
She prefers Detective Barbie!
135
00:05:17,624 --> 00:05:19,860
- Who runs this place?
- MC Firm.
136
00:05:19,860 --> 00:05:21,115
MC Firm.
137
00:05:23,440 --> 00:05:25,671
She showed up to show out!
138
00:05:25,671 --> 00:05:28,123
Okay. If we could pause
the color commentary.
139
00:05:28,242 --> 00:05:31,675
We understand you're the
proprietor of this establishment.
140
00:05:31,675 --> 00:05:33,786
That's right. Got a final round going here.
141
00:05:33,786 --> 00:05:35,116
Not anymore.
142
00:05:35,116 --> 00:05:37,323
Five minute freestyle, everybody.
143
00:05:38,702 --> 00:05:41,784
We've heard about stolen
goods in here. Thoughts?
144
00:05:41,784 --> 00:05:43,103
I don't know nothing about it.
145
00:05:43,103 --> 00:05:47,466
Let me guess. You also know nothing about
the underage drinking going on in here?
146
00:05:47,466 --> 00:05:50,285
I'm afraid that's grounds
to arrest your ass.
147
00:05:50,285 --> 00:05:52,716
Stolen goods, thoughts, take two.
148
00:05:53,962 --> 00:05:55,335
Okay, okay.
149
00:05:55,335 --> 00:05:58,305
Check the alley out back. Sometimes
they throw dice out there.
150
00:05:58,305 --> 00:05:59,846
Can I get back to my gig,
151
00:05:59,846 --> 00:06:01,365
pretty please?
152
00:06:05,788 --> 00:06:07,105
All right, peoples!
153
00:06:07,775 --> 00:06:09,426
Turnin' it up!
154
00:06:10,752 --> 00:06:13,833
Damn! Are those the Z Force
kicks, platinum edition?
155
00:06:13,833 --> 00:06:15,001
You know it.
156
00:06:15,001 --> 00:06:17,572
Wow! They're not even
available until next week.
157
00:06:18,092 --> 00:06:20,188
You're under arrest for
possession of stolen goods
158
00:06:20,188 --> 00:06:22,280
and suspicion of murder.
159
00:06:23,424 --> 00:06:28,285
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
160
00:06:32,687 --> 00:06:35,029
You picked the wrong off-duty cop to plug.
161
00:06:35,029 --> 00:06:36,934
Yo, I didn't plug nobody.
162
00:06:36,934 --> 00:06:38,277
Okay. That right there,
163
00:06:38,277 --> 00:06:39,982
that's just bad grammar.
164
00:06:39,982 --> 00:06:41,204
It's, "I didn't
165
00:06:41,204 --> 00:06:42,891
"plug anybody."
166
00:06:42,891 --> 00:06:45,970
And secondly, you're a lying son of a bitch
and you might want to change that attitude
167
00:06:45,970 --> 00:06:47,519
before Detective Diamond gets here.
168
00:06:47,519 --> 00:06:50,879
- Whoever that is can blow...
- Right through the door.
169
00:06:50,879 --> 00:06:52,250
Don't mind if I do.
170
00:06:52,250 --> 00:06:53,127
How's Jake?
171
00:06:53,127 --> 00:06:53,997
Breathing.
172
00:06:53,997 --> 00:06:56,394
Ballistics report on your
gun, not good, Mr. Firm.
173
00:06:56,394 --> 00:06:57,868
Hey, you ain't pinning this on me.
174
00:06:57,868 --> 00:06:59,612
Listen, you match the description.
175
00:06:59,612 --> 00:07:01,088
We know you robbed that sneaker store
176
00:07:01,088 --> 00:07:03,275
plus three other stores
down on the Lower East Side.
177
00:07:03,275 --> 00:07:05,975
And your van was filled wall to
wall with stolen merchandise.
178
00:07:05,975 --> 00:07:08,896
All right, so I popped a couple of
stores. That don't mean I shot a cop.
179
00:07:08,945 --> 00:07:12,509
You didn't mean to, you were just
being your normal low-life self,
180
00:07:12,509 --> 00:07:14,254
knocking over a mom and pop market.
181
00:07:14,254 --> 00:07:17,093
Someone interrupted and
one thing led to another.
182
00:07:17,093 --> 00:07:20,268
Why would I waste my time
hitting that crap market?
183
00:07:20,268 --> 00:07:21,884
There's nothing worth stealing.
184
00:07:21,884 --> 00:07:25,356
They don't even have any cash 'cause
they let you EBT for smokes and booze.
185
00:07:25,356 --> 00:07:27,484
Wait, EBT food stamp debit cards?
186
00:07:27,484 --> 00:07:28,914
- Yeah.
- Did a lot of people know that?
187
00:07:28,914 --> 00:07:30,416
The whole neighborhood knows it.
188
00:07:30,576 --> 00:07:33,086
That's why they've never been
robbed in all these years.
189
00:07:33,086 --> 00:07:36,078
Which means we are probably looking
for an outsider rather than a local.
190
00:07:36,078 --> 00:07:37,546
What about the ballistics report?
191
00:07:37,546 --> 00:07:40,573
Oh, ballistics said that
the gun wasn't a match.
192
00:07:40,573 --> 00:07:42,934
Then what are you throwing
it in my face for, yo?
193
00:07:43,000 --> 00:07:45,408
Because I was trying to get
you to confess to other crimes.
194
00:07:45,408 --> 00:07:46,860
Thanks for that.
195
00:07:48,062 --> 00:07:49,649
Tough luck, yo.
196
00:07:51,327 --> 00:07:53,875
Jake should be coming out of
surgery, I need to be there.
197
00:07:53,875 --> 00:07:57,398
I need a new suspect. Hopefully Jake
saw something the witnesses missed.
198
00:07:57,604 --> 00:08:00,236
And hopefully he's able to tell us about it.
199
00:08:10,115 --> 00:08:11,711
Not to tell you how to do your job,
200
00:08:11,711 --> 00:08:13,566
but you're doing that wrong.
201
00:08:13,566 --> 00:08:14,600
I mean, at least for him.
202
00:08:14,600 --> 00:08:17,916
I'm sure that there are many people who
enjoy the pillow under the neck thing,
203
00:08:17,916 --> 00:08:21,716
but he has to have his head slightly tilted.
204
00:08:21,716 --> 00:08:25,871
Or else his sinuses clog and then,
you know, it's just... Well, let's just
205
00:08:25,871 --> 00:08:26,899
say it...
206
00:08:26,899 --> 00:08:28,260
Just gets ugly.
207
00:08:28,260 --> 00:08:29,670
Oh, and the blanket.
208
00:08:30,119 --> 00:08:32,199
The blanket cannot touch his skin.
209
00:08:32,437 --> 00:08:33,829
Sheet only.
210
00:08:33,829 --> 00:08:37,149
That's a huge, huge bugaboo for him.
211
00:08:37,303 --> 00:08:40,624
- And also...
- Oh, my God, enough.
212
00:08:42,626 --> 00:08:44,170
Jake?
213
00:08:44,170 --> 00:08:46,359
Try living with her.
214
00:08:46,359 --> 00:08:48,787
Mr. Broderick, my name is Rebecca.
215
00:08:48,787 --> 00:08:50,413
Do you know where you are?
216
00:08:50,413 --> 00:08:52,732
Yeah, I'm guessing in a hospital.
217
00:08:53,030 --> 00:08:55,037
Unless, that's a costume
218
00:08:55,037 --> 00:08:57,966
and this is my birthday party.
219
00:08:59,836 --> 00:09:02,145
It's nice to see you smile.
220
00:09:02,180 --> 00:09:04,124
I should get shot more often.
221
00:09:04,124 --> 00:09:05,597
You remember?
222
00:09:05,644 --> 00:09:08,336
Yeah. That's going to
stick with me for a while.
223
00:09:08,381 --> 00:09:09,613
Excuse me?
224
00:09:09,613 --> 00:09:11,128
I'll let the doctor know he's lucid.
225
00:09:11,128 --> 00:09:13,191
Let him rest quietly until he's assessed.
226
00:09:13,191 --> 00:09:14,946
Of course.
227
00:09:16,069 --> 00:09:17,845
Okay. Everything
that happened. Go.
228
00:09:18,254 --> 00:09:21,586
Did anyone ever tell you that you're
not very good at following directions?
229
00:09:21,586 --> 00:09:22,752
You'll relax.
230
00:09:22,752 --> 00:09:24,838
When we find the scumbag who did this.
231
00:09:25,158 --> 00:09:26,529
Talk.
232
00:09:26,570 --> 00:09:27,997
It just seemed like a
233
00:09:27,997 --> 00:09:29,647
routine holdup.
234
00:09:29,647 --> 00:09:31,415
Guy in a stocking mask.
235
00:09:31,415 --> 00:09:32,856
- Gun.
- Yeah.
236
00:09:32,894 --> 00:09:35,511
We had witnesses, so we know all that.
237
00:09:35,511 --> 00:09:37,016
Can you tell me anything
238
00:09:37,016 --> 00:09:38,873
else?
239
00:09:46,022 --> 00:09:48,350
9:00 a.m. Wednesday.
240
00:09:49,255 --> 00:09:51,294
What about 9:00 a.m. Wednesday?
241
00:09:51,575 --> 00:09:54,502
That's what the shooter said to the cashier
242
00:09:54,502 --> 00:09:56,559
after I went down.
243
00:09:56,559 --> 00:09:59,081
That's not something you
say in a routine holdup.
244
00:09:59,081 --> 00:10:01,034
Sounds like they knew each other.
245
00:10:01,034 --> 00:10:02,634
- Possibly.
- Okay.
246
00:10:02,669 --> 00:10:04,571
What about 9:00 a.m. Wednesday?
247
00:10:04,571 --> 00:10:06,443
Because that's tomorrow morning.
248
00:10:06,443 --> 00:10:07,869
Was it a meet-up?
249
00:10:07,869 --> 00:10:09,945
Was it a deadline for something?
250
00:10:09,945 --> 00:10:14,562
I don't know. I was a little busy
trying not to bleed to death.
251
00:10:14,817 --> 00:10:16,580
You have to make it all about you.
252
00:10:17,945 --> 00:10:19,376
Well, that's a clue.
253
00:10:19,914 --> 00:10:21,415
Nice work, Detective.
254
00:10:21,739 --> 00:10:23,133
It's still Captain.
255
00:10:23,133 --> 00:10:24,464
Whatever.
256
00:10:30,390 --> 00:10:34,792
Gang squad sent down a couple of names, but
none match up physically with our shooter.
257
00:10:35,869 --> 00:10:38,977
Steak house in Rosedale got
hit after hours last night,
258
00:10:38,977 --> 00:10:41,527
but the gun was a .45.
259
00:10:42,036 --> 00:10:44,454
- Yes?
- No, nothing.
260
00:10:45,058 --> 00:10:47,368
Just thinking.
261
00:10:47,368 --> 00:10:48,792
About?
262
00:10:49,111 --> 00:10:52,807
Doing what we do, how easy it is to
lose somebody you really care about.
263
00:10:52,807 --> 00:10:54,665
Well, we're not gonna lose the Captain.
264
00:10:54,665 --> 00:10:56,475
He just gave us a lead.
265
00:11:09,431 --> 00:11:11,412
Excuse me. I'm looking for Joseph.
266
00:11:11,524 --> 00:11:12,982
Me too.
267
00:11:12,982 --> 00:11:14,365
He didn't come in to work today?
268
00:11:14,365 --> 00:11:16,380
I was calling him all morning.
269
00:11:16,380 --> 00:11:20,334
Of all my grandchildren, he's the
responsible one. So, where is he?
270
00:11:20,565 --> 00:11:21,635
Ma'am,
271
00:11:21,635 --> 00:11:25,801
we have reason to believe the
shooting yesterday wasn't a robbery.
272
00:11:25,801 --> 00:11:28,171
That your grandson might
know the perpetrator.
273
00:11:28,171 --> 00:11:29,839
Knowing a criminal?
274
00:11:29,839 --> 00:11:31,452
Joseph is a good boy.
275
00:11:31,452 --> 00:11:32,703
A genius.
276
00:11:32,812 --> 00:11:34,539
What makes him such a genius?
277
00:11:34,539 --> 00:11:36,207
He can build anything.
278
00:11:36,207 --> 00:11:39,432
I'm always breaking my glasses.
So, he makes this for me himself.
279
00:11:39,432 --> 00:11:40,914
No breaking.
280
00:11:40,958 --> 00:11:42,666
Only reason he's not in college is
281
00:11:42,666 --> 00:11:45,191
any money we make has to go to the bank
282
00:11:45,191 --> 00:11:46,351
for the loan.
283
00:11:46,351 --> 00:11:47,895
Respectfully, ma'am,
284
00:11:47,895 --> 00:11:50,910
if there are money problems,
maybe Joseph got involved
285
00:11:50,910 --> 00:11:53,032
with some illegal activity trying to help.
286
00:11:53,032 --> 00:11:55,592
Are there are any friends or girlfriend
that we should be speaking to?
287
00:11:55,592 --> 00:11:56,929
No girlfriend.
288
00:11:56,929 --> 00:11:58,135
No anything.
289
00:11:58,135 --> 00:11:59,612
Joseph lives with you?
290
00:11:59,612 --> 00:12:01,812
I'd like permission to
search your apartment.
291
00:12:01,812 --> 00:12:03,555
And I'm gonna need your keys.
292
00:12:13,816 --> 00:12:15,814
My ass is killing me.
293
00:12:15,814 --> 00:12:17,670
Maybe they missed a second bullet.
294
00:12:17,670 --> 00:12:19,605
No, it's this bed.
295
00:12:19,605 --> 00:12:22,881
I need my chair cushion from the office.
296
00:12:22,881 --> 00:12:25,657
I will bring you your chair cushion.
297
00:12:26,413 --> 00:12:27,418
Open.
298
00:12:27,418 --> 00:12:28,705
All the way.
299
00:12:29,582 --> 00:12:31,155
There you go.
300
00:12:31,155 --> 00:12:32,553
Hey?
301
00:12:32,553 --> 00:12:34,742
You know what this will be a good time for?
302
00:12:34,742 --> 00:12:36,335
Better health insurance?
303
00:12:36,335 --> 00:12:38,353
For you to forgive me.
304
00:12:39,778 --> 00:12:41,554
Forgive you for what?
305
00:12:41,554 --> 00:12:43,425
For everything.
306
00:12:44,131 --> 00:12:46,615
For betraying you, for ruining our marriage.
307
00:12:46,615 --> 00:12:48,731
Only you would use a brush with death
308
00:12:48,731 --> 00:12:51,361
to emoonally manipulate me.
309
00:12:51,361 --> 00:12:52,581
How am I doing?
310
00:12:52,581 --> 00:12:54,085
Eat your ice.
311
00:12:54,752 --> 00:12:56,226
Alicia's on the way with the boys.
312
00:12:56,226 --> 00:12:58,231
Let's at least try and get you unparched.
313
00:12:58,231 --> 00:12:59,824
Any word from the clerk?
314
00:12:59,824 --> 00:13:01,628
Mmm-mmm, still working on it.
315
00:13:01,628 --> 00:13:02,899
Didn't show up at work,
316
00:13:02,899 --> 00:13:04,197
he's not at home.
317
00:13:04,197 --> 00:13:06,265
Meredith and Billy are searching
the apartment right now.
318
00:13:06,265 --> 00:13:07,695
He's hiding,
319
00:13:07,695 --> 00:13:09,674
or he's running.
320
00:13:10,254 --> 00:13:12,112
Question is why.
321
00:13:12,112 --> 00:13:13,145
My guess, he's
322
00:13:13,145 --> 00:13:16,021
either planning something
for 9:00 a.m. tomorrow,
323
00:13:16,021 --> 00:13:19,672
or he's trying to get as far
away as possible by then.
324
00:13:20,418 --> 00:13:22,291
Okay, come on. One more.
325
00:13:22,291 --> 00:13:24,130
Come on. Open up.
326
00:13:25,380 --> 00:13:27,323
Jake, come on.
327
00:13:27,747 --> 00:13:29,103
Jake.
328
00:13:32,596 --> 00:13:35,011
Help! Help! I need a doctor!
329
00:13:39,625 --> 00:13:40,617
Oh, my God.
330
00:13:42,897 --> 00:13:45,337
I forgive you. You bastard.
331
00:13:45,987 --> 00:13:48,008
Just...
332
00:13:48,008 --> 00:13:49,585
Just live.
333
00:14:04,970 --> 00:14:06,712
__
334
00:14:09,588 --> 00:14:11,409
_
335
00:14:11,409 --> 00:14:12,850
Detective,
336
00:14:13,437 --> 00:14:14,891
he's stable.
337
00:14:15,961 --> 00:14:17,522
He was fine.
338
00:14:17,522 --> 00:14:18,916
What happened?
339
00:14:21,070 --> 00:14:23,223
When Jake went down with the gunshot wound,
340
00:14:23,223 --> 00:14:24,950
he suffered a blow to the back of his head.
341
00:14:24,950 --> 00:14:26,854
That's now caused an intracranial hematoma.
342
00:14:26,854 --> 00:14:28,845
It's basically an internal hemorrhage.
343
00:14:28,845 --> 00:14:30,373
We've put him in a medically-induced coma
344
00:14:30,373 --> 00:14:32,136
to try and slow the swelling in his brain.
345
00:14:32,136 --> 00:14:33,376
Oh, my God.
346
00:14:33,376 --> 00:14:34,912
We'll hope for a positive outcome,
347
00:14:34,912 --> 00:14:36,731
but you should be prepared.
348
00:14:37,377 --> 00:14:40,443
It's possible he may have suffered
some neurological damage.
349
00:14:42,676 --> 00:14:44,848
Well, you don't sugarcoat it, do you?
350
00:14:44,848 --> 00:14:46,729
Go get some sleep.
351
00:14:47,225 --> 00:14:49,380
I assure you, we'll do everything we can.
352
00:14:52,842 --> 00:14:54,394
Me too.
353
00:15:04,261 --> 00:15:06,725
PB and extra J, lightly toasted.
354
00:15:07,286 --> 00:15:08,616
Chamomile, two bags,
355
00:15:08,616 --> 00:15:09,765
splash of honey.
356
00:15:09,765 --> 00:15:11,983
- Thanks for taking care of me.
- Always.
357
00:15:13,160 --> 00:15:14,386
Where are we at?
358
00:15:14,386 --> 00:15:15,878
We're at 10,000 bucks.
359
00:15:15,878 --> 00:15:16,777
Where from?
360
00:15:16,777 --> 00:15:19,769
Our boy Joseph had a bag of
cash tucked away in his closet.
361
00:15:19,769 --> 00:15:21,140
- That's not suspicious.
- Yeah.
362
00:15:21,140 --> 00:15:24,547
And leaving all that green behind while
he disappeared to who knows where,
363
00:15:24,547 --> 00:15:26,352
also not suspicious.
364
00:15:26,352 --> 00:15:29,114
I tell you, he's behind whatever it is
365
00:15:29,114 --> 00:15:30,562
that got Jake shot.
366
00:15:30,562 --> 00:15:31,690
Oh, agreed.
367
00:15:31,690 --> 00:15:33,660
So, what're we doing to find him?
368
00:15:33,660 --> 00:15:36,963
APB is out, patrols
combing the neighborhood,
369
00:15:36,963 --> 00:15:39,517
Frankie and Meredith are
knocking door to door.
370
00:15:39,517 --> 00:15:41,395
Somebody had to have seen this kid today.
371
00:15:41,395 --> 00:15:42,755
The money was in this bag?
372
00:15:42,755 --> 00:15:44,110
Not exactly a bank vault.
373
00:15:44,110 --> 00:15:45,947
- Any women living with him?
- Grandma.
374
00:15:45,947 --> 00:15:47,278
She says no girlfriend.
375
00:15:47,278 --> 00:15:49,374
I'm guessing Joseph's
into all sorts of stuff
376
00:15:49,374 --> 00:15:51,221
that grandma doesn't know about.
377
00:15:51,221 --> 00:15:52,595
That store sells
378
00:15:52,595 --> 00:15:54,920
booty shorts and sparkle tops.
379
00:15:54,920 --> 00:15:58,873
So, either Joseph has a highly
progressive fashion sense,
380
00:15:58,873 --> 00:16:01,096
or he put the money in his girlfriend's bag.
381
00:16:01,096 --> 00:16:03,376
Find the girlfriend, maybe we find Joseph.
382
00:16:03,376 --> 00:16:06,466
I've dug into all his social
media postings, no help there.
383
00:16:12,520 --> 00:16:15,813
Girlfriend leaves the receipt
in the bag, just like I do.
384
00:16:15,813 --> 00:16:18,356
Makes it easier to return
after you wear it once.
385
00:16:18,356 --> 00:16:20,074
And the winner is...
386
00:16:20,074 --> 00:16:21,870
F Hillman.
387
00:16:21,870 --> 00:16:23,024
I know that last name.
388
00:16:23,024 --> 00:16:24,508
And I know the first name.
389
00:16:24,508 --> 00:16:26,697
Faren, she was at the market.
390
00:16:26,697 --> 00:16:29,266
She wasn't just a customer, she
was there to see Joseph Kwon.
391
00:16:29,266 --> 00:16:30,922
A fact she hid from us.
392
00:16:32,278 --> 00:16:34,764
You need to get some
sleep before you collapse.
393
00:16:36,074 --> 00:16:37,261
All right.
394
00:16:37,261 --> 00:16:38,860
I'm gonna go back to the hospital.
395
00:16:39,348 --> 00:16:42,089
I'm gonna close my eyes in the waiting room.
396
00:16:42,628 --> 00:16:44,253
Find Faren Hillman.
397
00:16:44,606 --> 00:16:46,358
I didn't do anything, okay?
398
00:16:46,358 --> 00:16:48,314
I just happened to be in the store.
399
00:16:48,314 --> 00:16:50,290
She's lying through her baby teeth.
400
00:16:50,290 --> 00:16:53,967
You were at that store because
Joseph Kwon is your boyfriend.
401
00:16:54,472 --> 00:16:56,282
- We hang out.
- Mmm.
402
00:16:56,282 --> 00:16:58,074
You didn't tell us that
in the market, Faren.
403
00:16:58,074 --> 00:16:59,466
That's obstruction of justice.
404
00:16:59,466 --> 00:17:01,936
Look he's not supposed
date non-Korean girls.
405
00:17:01,936 --> 00:17:03,395
So, we keep it on the DL.
406
00:17:03,395 --> 00:17:06,357
And also you keep on
the DL the fact that you
407
00:17:06,357 --> 00:17:09,088
are running money between
him and some very bad people.
408
00:17:09,088 --> 00:17:11,318
In your stupid little Diva In Trend bag.
409
00:17:11,318 --> 00:17:13,302
I have no idea what
you're even talking about.
410
00:17:13,302 --> 00:17:15,182
Would you swear to that under oath?
411
00:17:15,506 --> 00:17:17,636
Maybe I left a bag at his place,
412
00:17:17,636 --> 00:17:19,479
but I don't know anything about money.
413
00:17:19,479 --> 00:17:20,686
So you say.
414
00:17:20,686 --> 00:17:22,096
Where's Joseph now?
415
00:17:22,096 --> 00:17:23,896
I haven't hearfromim since last night.
416
00:17:23,896 --> 00:17:26,763
So, he just picks up and runs, so freak out
417
00:17:26,763 --> 00:17:30,010
that he leaves 10 grand behind and
never checks in with his girlfriend?
418
00:17:30,010 --> 00:17:31,692
I find that very hard to believe.
419
00:17:31,692 --> 00:17:33,448
Well, it's the truth.
420
00:17:34,532 --> 00:17:36,005
Okay.
421
00:17:36,420 --> 00:17:38,068
Maybe we missed something.
422
00:17:38,068 --> 00:17:40,808
- Sorry to waste your time.
- It's okay.
423
00:17:40,808 --> 00:17:42,490
It's getting late. I'll take you home.
424
00:17:42,490 --> 00:17:44,434
- You will?
- Oh, yeah.
425
00:17:44,434 --> 00:17:46,027
Just got to make one stop.
426
00:18:00,802 --> 00:18:02,068
Hey.
427
00:18:02,707 --> 00:18:04,530
Remember him?
428
00:18:04,530 --> 00:18:05,974
This man
429
00:18:05,974 --> 00:18:08,711
threw himself in front of a bullet for you.
430
00:18:09,300 --> 00:18:11,573
But in addition to being the
man who saved your life,
431
00:18:11,573 --> 00:18:14,047
he's also the father of my children.
432
00:18:14,615 --> 00:18:16,876
Is your dad still alive, Faren?
433
00:18:17,898 --> 00:18:18,996
Yes.
434
00:18:18,996 --> 00:18:21,922
Good. Mine is too. Lucky for us.
435
00:18:21,922 --> 00:18:23,449
But my boys,
436
00:18:23,449 --> 00:18:24,801
their dad
437
00:18:24,801 --> 00:18:27,717
is lying comatose in a hospital bed
438
00:18:27,717 --> 00:18:29,556
because someone shot him
439
00:18:29,556 --> 00:18:31,061
in the chest.
440
00:18:31,061 --> 00:18:32,187
And it would...
441
00:18:32,187 --> 00:18:33,744
Look at me!
442
00:18:34,289 --> 00:18:36,512
It was no coincidence
443
00:18:36,512 --> 00:18:38,697
that the shooter walked into that store
444
00:18:38,697 --> 00:18:40,482
with a loaded weapon.
445
00:18:40,482 --> 00:18:44,182
Joseph was involved in something,
and you know what it is.
446
00:18:44,182 --> 00:18:45,658
Where is Joseph,
447
00:18:45,658 --> 00:18:47,673
and who is he mixed up with?
448
00:18:48,155 --> 00:18:49,911
Answer me.
449
00:18:50,525 --> 00:18:52,391
Answer me!
450
00:18:54,398 --> 00:18:55,884
Joseph's
451
00:18:55,884 --> 00:18:59,156
this computer engineerin prodigy,
452
00:18:59,156 --> 00:19:01,573
and he's gotten a 3D printer,
453
00:19:01,573 --> 00:19:02,962
and he can make anything.
454
00:19:02,962 --> 00:19:04,562
Like glasses for Grandma. We know.
455
00:19:04,562 --> 00:19:07,879
Glasses, headphones, robotic stuff.
456
00:19:07,879 --> 00:19:10,711
Word got around the neighborhood,
457
00:19:10,711 --> 00:19:11,967
and this guy,
458
00:19:11,967 --> 00:19:13,600
this really scary man,
459
00:19:13,600 --> 00:19:15,067
hired him.
460
00:19:15,067 --> 00:19:18,470
Forced him, really, and
Joseph didn't have a choice.
461
00:19:18,470 --> 00:19:19,910
To make what?
462
00:19:20,990 --> 00:19:22,312
A gun.
463
00:19:23,674 --> 00:19:27,112
We had briefings on 3D-printed
guns. They don't work.
464
00:19:27,112 --> 00:19:29,097
This one does.
465
00:19:29,145 --> 00:19:33,813
Joseph said that he cracked a code on his
synthetic plastic gun with plastic bullets,
466
00:19:33,813 --> 00:19:36,605
and he said at close range it's
as dangerous as the real thing.
467
00:19:36,809 --> 00:19:38,715
But unlike the real thing,
468
00:19:38,715 --> 00:19:41,010
it can pass right through a metal detector.
469
00:19:41,010 --> 00:19:42,844
That was the idea.
470
00:19:42,844 --> 00:19:44,147
What was? At were they planning?
471
00:19:44,147 --> 00:19:45,067
Joseph never knew.
472
00:19:45,067 --> 00:19:47,619
He only did it because he said his
family needed the money so bad.
473
00:19:47,619 --> 00:19:48,757
$10,000.
474
00:19:48,757 --> 00:19:49,762
Down payment.
475
00:19:49,762 --> 00:19:52,007
Another 10,000 when it was
supposed to be delivered.
476
00:19:52,007 --> 00:19:53,537
Which was supposed to be tomorrow.
477
00:19:53,537 --> 00:19:54,527
9:00 a.m.
478
00:19:54,527 --> 00:19:56,570
Yeah. That's right.
479
00:19:56,570 --> 00:19:58,041
But Joseph got scared
480
00:19:58,041 --> 00:20:01,111
that something awful was gonna
happen and so he tried to back out.
481
00:20:01,111 --> 00:20:03,421
Which is why the shooter
showed up last night,
482
00:20:03,421 --> 00:20:06,232
to threaten Joseph, to make
sure he stuck with the deadline.
483
00:20:06,232 --> 00:20:07,277
Yeah.
484
00:20:07,277 --> 00:20:08,271
Where is Joseph now?
485
00:20:08,271 --> 00:20:09,656
I swear to you, I don't know.
486
00:20:09,656 --> 00:20:12,160
He left me a message saying
that he's in a safe place,
487
00:20:12,160 --> 00:20:13,884
and that he's got to finish what he started.
488
00:20:13,884 --> 00:20:17,021
But no matter how many times I
text or call he doesn't answer.
489
00:20:17,021 --> 00:20:18,493
I need your phone.
490
00:20:21,297 --> 00:20:23,707
The officer took it from
me when they brought me in.
491
00:20:23,707 --> 00:20:25,126
I didn't get it back.
492
00:20:25,126 --> 00:20:26,819
I'll track it down.
493
00:20:27,834 --> 00:20:29,840
I'm so sorry.
494
00:20:29,840 --> 00:20:32,412
But you have to believe me,
it wasn't Joseph's fault.
495
00:20:32,412 --> 00:20:33,291
Yes, it was.
496
00:20:33,291 --> 00:20:36,733
And if his undetectable gun is
handed off to a criminal or terrorist,
497
00:20:36,772 --> 00:20:37,938
it'll be his fault too.
498
00:20:37,938 --> 00:20:39,977
Let's just hope we find it in time.
499
00:20:59,987 --> 00:21:02,769
All right, I wanna thank
everybody for gathering so fast.
500
00:21:02,769 --> 00:21:04,835
Given the nature of the potential threat,
501
00:21:04,835 --> 00:21:07,615
this has now become a
multi-agency investigation,
502
00:21:07,615 --> 00:21:09,075
between the NYPD,
503
00:21:09,075 --> 00:21:10,103
the FBI,
504
00:21:10,103 --> 00:21:11,804
the Joint Terrorism Task Force,
505
00:21:11,804 --> 00:21:13,359
and Homeland Security.
506
00:21:13,359 --> 00:21:15,549
I'm gonna turn it over
to Special Agent Lewis.
507
00:21:15,549 --> 00:21:16,843
Thank you, Detective.
508
00:21:16,843 --> 00:21:20,993
JTTF has anticipated the emergence
of a 3D-printed synthetic weapon
509
00:21:20,993 --> 00:21:22,545
that could bypass magnetometers
510
00:21:22,545 --> 00:21:24,746
and other traditional security check points.
511
00:21:24,746 --> 00:21:26,525
Didn't expect it to come off the street,
512
00:21:26,525 --> 00:21:27,661
but if it has,
513
00:21:27,661 --> 00:21:29,744
we've compiled a list of potential targets
514
00:21:29,744 --> 00:21:32,867
where a weapon like this
would be a game changer.
515
00:21:32,867 --> 00:21:35,928
Everything from commercial
airports, United Nations,
516
00:21:35,928 --> 00:21:37,722
presidential fund raisers.
517
00:21:37,722 --> 00:21:38,698
If I may?
518
00:21:38,698 --> 00:21:39,466
You may.
519
00:21:39,466 --> 00:21:41,501
Whoever's inndg to use this weapon,
520
00:21:41,501 --> 00:21:43,718
has commissioned it from a college dropout
521
00:21:43,718 --> 00:21:46,235
doing the graveyard shift
at his family's minimart.
522
00:21:46,235 --> 00:21:48,920
It's not exactly the auspices
of an act oferrorism.
523
00:21:48,920 --> 00:21:50,566
Maybe not, but until we rule it out,
524
00:21:50,566 --> 00:21:53,251
any place that's considered
secured by a metal detector
525
00:21:53,251 --> 00:21:54,741
is a wide open target.
526
00:21:54,741 --> 00:21:56,181
We need to find this gun.
527
00:21:56,181 --> 00:21:59,529
Our best bet for locating this weapon
is to first find its alleged creator,
528
00:21:59,577 --> 00:22:01,137
Mr. Joseph Kwon.
529
00:22:01,137 --> 00:22:03,771
He left a voice mail for a Faren Hillman
530
00:22:03,771 --> 00:22:07,824
that bore some fruit in regards to
isolating him for possible coordinates.
531
00:22:07,861 --> 00:22:09,203
Roll it, please.
532
00:22:09,203 --> 00:22:10,466
Hey, baby.
533
00:22:10,466 --> 00:22:12,551
I'm safe, I just got to lay low,
534
00:22:12,551 --> 00:22:14,073
finish what I started.
535
00:22:14,123 --> 00:22:16,379
- Don't worry, this is almost over.
536
00:22:16,379 --> 00:22:17,821
- Airport.
- Exactly.
537
00:22:17,821 --> 00:22:21,072
What you're hearing is a 757,
it's about 1,000 feet up.
538
00:22:21,072 --> 00:22:24,074
That places our suspect within
a half mile of a runaway.
539
00:22:25,685 --> 00:22:27,752
And that message was
left within two hours of
540
00:22:25,685 --> 00:22:27,732
when Joseph was last
seen in his neighborhood.
541
00:22:27,732 --> 00:22:31,188
That puts him in either
Newark, JFK, or LaGuardia.
542
00:22:31,188 --> 00:22:34,272
We've stationed agents at each of
those in case Kwon tries to flee.
543
00:22:34,272 --> 00:22:35,648
Oh, he's not fleeing.
544
00:22:35,867 --> 00:22:38,184
He said so himself. He's
gonna finish what he started.
545
00:22:38,184 --> 00:22:40,798
And he's supposed do that
drop in less than four hours.
546
00:22:40,798 --> 00:22:44,179
Probably holed up somewhere so he can
plug in his printer, work in private.
547
00:22:44,179 --> 00:22:46,254
Uh, airport motel makes sense,
548
00:22:46,254 --> 00:22:49,656
but it's a needle in a haystack
considering all major airports are in play.
549
00:22:50,546 --> 00:22:51,647
Hey, baby.
550
00:22:51,647 --> 00:22:53,807
I'm safe, I just got to lay low,
551
00:22:53,807 --> 00:22:54,841
finish what I started.
552
00:22:54,841 --> 00:22:56,145
JFK.
553
00:22:56,145 --> 00:22:59,181
What, now you have some kind
of psychic airplane detector?
554
00:22:59,181 --> 00:23:00,672
Ice cream truck detector.
555
00:23:00,672 --> 00:23:01,617
There's an ice cream truck?
556
00:23:01,617 --> 00:23:02,912
Not just any ice cream truck,
557
00:23:02,912 --> 00:23:04,329
Senor Softie.
558
00:23:04,329 --> 00:23:06,390
Unfortunate name, worse ice cream.
559
00:23:07,105 --> 00:23:09,067
Hey, baby. I'm safe.
560
00:23:09,067 --> 00:23:10,539
- I just got to...
- Barely even hear that.
561
00:23:10,539 --> 00:23:13,455
But that La Cucaracha
is emblazoned in my brain
562
00:23:13,455 --> 00:23:15,098
so I can turn around and run the other way
563
00:23:15,098 --> 00:23:17,397
before my boys start
screaming for soft serve.
564
00:23:17,397 --> 00:23:19,631
Okay, the music is the same
level the entire message,
565
00:23:19,631 --> 00:23:20,929
that truck was parked.
566
00:23:21,459 --> 00:23:23,731
I should go in case the
doctor's looking for me.
567
00:23:23,731 --> 00:23:27,827
There are three or four of the
same truck all roaming Brooklyn,
568
00:23:27,827 --> 00:23:31,448
and lower Queens, so that
rules out LaGuardia and Newark.
569
00:23:31,448 --> 00:23:32,341
- Right.
- Okay.
570
00:23:32,341 --> 00:23:36,029
So, all we have to do is find out
where each was at the time of the call,
571
00:23:36,029 --> 00:23:39,021
cross-checked with the proximity to JFK,
572
00:23:39,021 --> 00:23:41,005
and I bet we locate Joseph.
573
00:23:41,005 --> 00:23:42,200
All right. Thanks.
574
00:23:42,200 --> 00:23:43,203
Yup.
575
00:23:49,861 --> 00:23:50,536
Okay.
576
00:23:53,533 --> 00:23:57,653
All right. So, Senor Softie truck
number three was parked right here,
577
00:23:57,653 --> 00:23:59,323
when our boy Joseph called in to Faren.
578
00:23:59,323 --> 00:24:00,950
That's right in the flight path.
579
00:24:00,950 --> 00:24:02,462
And hello!
580
00:24:02,979 --> 00:24:04,629
Motel adjacent.
581
00:24:13,727 --> 00:24:15,877
- NYPD! Freeze!
- Hands on your head.
582
00:24:15,877 --> 00:24:18,154
- Don't shoot.
- Turn around.
583
00:24:20,621 --> 00:24:21,870
Clear.
584
00:24:23,575 --> 00:24:25,611
- Is this your low-rent gun factory?
- It's not like that.
585
00:24:25,611 --> 00:24:27,511
It sure looks like it is. Talk!
586
00:24:27,511 --> 00:24:29,865
I made a prototype just to try
'cause no one had pulled it off.
587
00:24:29,865 --> 00:24:31,019
Nerd badge of honor?
588
00:24:31,019 --> 00:24:32,702
- When it worked I told some people.
- Hey!
589
00:24:32,702 --> 00:24:35,313
We don't need to hear about your
life story. Where's the gun?
590
00:24:35,313 --> 00:24:36,303
I already made the drop.
591
00:24:36,303 --> 00:24:37,691
What happened to 9:00 a.m.?
592
00:24:37,691 --> 00:24:39,667
I thought they'd hurt me or
worse if I waited too long.
593
00:24:39,667 --> 00:24:40,729
So, I went earlier.
594
00:24:40,729 --> 00:24:41,947
Where? To who?
595
00:24:41,947 --> 00:24:44,186
I've never known who these
people are or what their deal is.
596
00:24:44,186 --> 00:24:46,941
The man who shot the cop is all I know,
and I've never even seen his face.
597
00:24:46,941 --> 00:24:49,175
Where'd you drop the gun, Joseph?
598
00:24:49,175 --> 00:24:51,607
First Street and Fourth Avenue
in Brooklyn, it's a car wash.
599
00:24:51,607 --> 00:24:53,083
Who'd you give the weapon to?
600
00:24:53,083 --> 00:24:55,121
They told me to put in the
trunk and get the car washed.
601
00:24:55,121 --> 00:24:57,213
When it came out the other
side, the gun was gone.
602
00:25:07,909 --> 00:25:09,591
V is for Visigoth.
603
00:25:09,591 --> 00:25:10,939
Major biker gang.
604
00:25:10,939 --> 00:25:13,219
- Not upstanding citizens.
- Copy.
605
00:25:13,219 --> 00:25:14,581
Oh, hey, let me help you with that.
606
00:25:14,781 --> 00:25:16,285
I've been there.
607
00:25:16,930 --> 00:25:18,465
Aw, boy or girl?
608
00:25:18,465 --> 00:25:20,804
Uh... Girl. Sleeping.
609
00:25:22,709 --> 00:25:24,123
What?
610
00:25:24,658 --> 00:25:27,632
A blanket over a stroller
means keep it down.
611
00:25:27,874 --> 00:25:29,239
My bad.
612
00:25:29,239 --> 00:25:30,643
You want rainbow wax?
613
00:25:30,643 --> 00:25:32,011
I want the boss.
614
00:25:32,011 --> 00:25:35,860
Sorry, sweetie. We don't bother
the boss unless the sky is falling.
615
00:25:40,597 --> 00:25:41,679
Sky just fell.
616
00:25:41,679 --> 00:25:42,907
So...
617
00:25:42,907 --> 00:25:44,750
Who's in charge here?
618
00:25:44,750 --> 00:25:46,132
Oh, hey!
619
00:25:46,132 --> 00:25:47,980
Is it you, big guy?
620
00:25:47,980 --> 00:25:49,119
None of your business.
621
00:25:49,119 --> 00:25:50,096
Tell me something,
622
00:25:50,096 --> 00:25:52,715
I ought bikers hate regular-people cars,
623
00:25:52,715 --> 00:25:55,653
so why is it that a gaggle of Visigoths
624
00:25:55,653 --> 00:25:57,140
would be washing and drying
625
00:25:57,140 --> 00:25:59,926
hybrid Sedans all day long?
626
00:25:59,926 --> 00:26:00,842
Back off, lady.
627
00:26:00,842 --> 00:26:02,464
I have an idea why.
628
00:26:02,464 --> 00:26:05,843
I think this place is a money
laundry for something much dirtier
629
00:26:05,843 --> 00:26:07,410
than my Volvo.
630
00:26:07,410 --> 00:26:09,572
You wanna weigh in on that, pal?
631
00:26:09,572 --> 00:26:11,821
Or have you run out of your big boy words?
632
00:26:11,821 --> 00:26:13,615
- I'm talking to you.
- Time to call for backup?
633
00:26:13,615 --> 00:26:14,687
- All good.
- Okay.
634
00:26:14,687 --> 00:26:15,956
Oh, look at you.
635
00:26:15,956 --> 00:26:17,892
You look so tough.
636
00:26:17,892 --> 00:26:19,484
Mr. Prius cleaner.
637
00:26:19,484 --> 00:26:21,318
- Real tough!
- It's time.
638
00:26:21,318 --> 00:26:23,782
You what... You're just
gonna stand there, wuss?
639
00:26:26,271 --> 00:26:27,701
Thank you.
640
00:26:27,701 --> 00:26:30,958
All right. I'm guessing that makes
you in charge. Up against the wall.
641
00:26:31,586 --> 00:26:32,831
Oh, really?
642
00:26:39,892 --> 00:26:42,151
Put your hands behind your back!
643
00:26:53,992 --> 00:26:55,234
Concealed weapon.
644
00:26:55,234 --> 00:26:58,519
Which is a felony, unless, of
course, you have a permit.
645
00:26:58,519 --> 00:27:00,382
I'm not getting the permit vibe.
646
00:27:00,382 --> 00:27:02,006
9 millimeter.
647
00:27:02,006 --> 00:27:04,329
Same caliber pulled out of the Captain.
648
00:27:05,266 --> 00:27:08,337
Did you shoot a cop in a
Korean market yesterday?
649
00:27:09,435 --> 00:27:12,100
Did you shoot my husband?
650
00:27:12,100 --> 00:27:13,822
Laura.
651
00:27:16,172 --> 00:27:17,361
Down.
652
00:27:23,761 --> 00:27:25,332
Go down to the courthouse.
653
00:27:25,332 --> 00:27:26,869
Get my lawyer.
654
00:27:45,540 --> 00:27:48,613
So, ballistics confirm the gun's a match.
655
00:27:48,613 --> 00:27:49,630
That's the guy.
656
00:27:49,630 --> 00:27:50,750
Bastard.
657
00:27:50,750 --> 00:27:54,061
Shoots Jake point blank and acts like
he doesn't have a care in the world.
658
00:27:54,061 --> 00:27:55,123
Did you see his rap sheet?
659
00:27:55,123 --> 00:27:56,504
Kyle Dunley,
660
00:27:56,504 --> 00:27:58,525
manslaughter, arson, assault.
661
00:27:58,525 --> 00:28:00,818
He's a lifer who just
happens to be on the outside.
662
00:28:00,818 --> 00:28:03,015
He doesn't care about anyone or anything.
663
00:28:03,015 --> 00:28:04,444
Special place in hell.
664
00:28:04,444 --> 00:28:07,069
Excuse me. I'm looking
for my client Kyle Dunley.
665
00:28:07,069 --> 00:28:08,057
He's in the box.
666
00:28:08,057 --> 00:28:09,284
A unit will let you in.
667
00:28:09,284 --> 00:28:12,176
Kyle must be a pretty important
client for you to drop everything
668
00:28:12,176 --> 00:28:13,340
and just come down.
669
00:28:13,340 --> 00:28:15,172
What is it? Casual day at the courthouse?
670
00:28:15,172 --> 00:28:17,451
I'm just coming from my office.
671
00:28:17,777 --> 00:28:20,141
I haven't been in court all week.
672
00:28:21,144 --> 00:28:22,536
The target's the courthouse.
673
00:28:22,536 --> 00:28:23,554
Based on what evidence?
674
00:28:23,554 --> 00:28:25,520
When we picked this guy up,
the very first thing he did
675
00:28:25,520 --> 00:28:29,390
was turn to another biker and
say, "Go to the courthouse.
676
00:28:29,390 --> 00:28:30,660
"Get my lawyer."
677
00:28:30,660 --> 00:28:32,618
- And therefore...
- We assumed
678
00:28:32,618 --> 00:28:34,060
it was one instruction.
679
00:28:34,060 --> 00:28:36,394
Go to the courthouse to get my lawyer.
680
00:28:36,394 --> 00:28:38,748
But Kyle's lawyer hasn't
been in court all week.
681
00:28:38,748 --> 00:28:41,694
Yeah. Why would a person go get someone
when they could just call or text them?
682
00:28:41,694 --> 00:28:43,878
Exactly. It was two instructions.
683
00:28:43,878 --> 00:28:45,238
Get the lawyer.
684
00:28:45,238 --> 00:28:47,038
And go to the courthouse.
685
00:28:47,038 --> 00:28:48,278
For another reason.
686
00:28:48,278 --> 00:28:51,231
Namely to sneak in a plastic
gun and kill someone.
687
00:28:51,231 --> 00:28:52,244
Hell of a lead.
688
00:28:52,244 --> 00:28:53,454
Maybe not.
689
00:28:53,454 --> 00:28:56,086
- And you are?
- Max Carnegie. I work here.
690
00:28:56,086 --> 00:28:57,834
I have a desk and everything.
691
00:28:57,834 --> 00:28:59,618
- He does.
- One Butch O'Banion,
692
00:28:59,618 --> 00:29:01,958
an Angels of Darkness
motorcycle gang member,
693
00:29:01,958 --> 00:29:05,714
is currently on trial for the
murder of a Visigoth deputy.
694
00:29:05,714 --> 00:29:08,892
The Angels of Darkness and
the Visigoths are arch rivals.
695
00:29:08,892 --> 00:29:11,468
Maybe this is the Visigoth's
attempt to take O'Banion out.
696
00:29:11,468 --> 00:29:14,279
And you know what time most
criminal trials start each morning?
697
00:29:14,279 --> 00:29:16,189
- 9:00 a.m.
- We better get the hell down there.
698
00:29:27,928 --> 00:29:29,698
Six twenty-five is O'Banion.
699
00:29:34,110 --> 00:29:35,494
It's empty.
700
00:29:36,970 --> 00:29:37,840
Excuse me,
701
00:29:37,840 --> 00:29:39,338
they moved the O'Banion trial?
702
00:29:39,338 --> 00:29:40,722
It was on recess this morning.
703
00:29:40,722 --> 00:29:42,258
The judge had a conference or something.
704
00:29:42,258 --> 00:29:43,539
It's in session after lunch.
705
00:29:43,539 --> 00:29:45,100
Was the recess a last-minute thing?
706
00:29:45,100 --> 00:29:46,152
No, it was on the books.
707
00:29:46,152 --> 00:29:47,428
Lawyers knew about it last week.
708
00:29:47,428 --> 00:29:49,552
So, that means our would-be
shooter probably knew about it.
709
00:29:49,552 --> 00:29:51,500
So, where is he?
710
00:29:51,500 --> 00:29:53,092
I'll check security.
711
00:29:54,592 --> 00:29:56,728
Come on, people. You know the drill.
712
00:29:56,728 --> 00:29:59,042
Stop, put your bag in the microwave thing.
713
00:29:59,042 --> 00:30:00,470
There you go.
714
00:30:00,972 --> 00:30:02,424
Let the guard wand you.
715
00:30:02,424 --> 00:30:03,756
Move on.
716
00:30:03,756 --> 00:30:05,394
This is not rocket science.
717
00:30:05,394 --> 00:30:06,672
Any luck down there?
718
00:30:06,672 --> 00:30:07,528
Not yet.
719
00:30:07,528 --> 00:30:09,080
Good news is security records
720
00:30:09,080 --> 00:30:10,680
the surveillance feed at the main lobby
721
00:30:10,680 --> 00:30:13,181
which, unless you're a judge or a cockroach,
722
00:30:13,181 --> 00:30:14,840
is the only way inside.
723
00:30:14,840 --> 00:30:16,675
If our shooter entered the
courthouse this morning,
724
00:30:16,675 --> 00:30:17,709
I'm gonna see it.
725
00:30:17,709 --> 00:30:19,188
Roger that. Standing by.
726
00:30:19,188 --> 00:30:21,309
But the building opened at 7:30 a.m.
727
00:30:21,309 --> 00:30:23,350
I'm not even halfway through the tape,
728
00:30:23,350 --> 00:30:25,645
and they only have one playback monitor.
729
00:30:25,645 --> 00:30:27,345
You should probably start a sweep.
730
00:30:27,345 --> 00:30:28,791
Sweeping now.
731
00:30:29,360 --> 00:30:31,048
I just swept.
732
00:30:31,564 --> 00:30:33,216
Is that supposed to mean something?
733
00:30:33,216 --> 00:30:34,592
It's him.
734
00:30:37,322 --> 00:30:39,279
All right, stand behind me.
Don't let him make you out.
735
00:30:42,234 --> 00:30:43,632
Hey, Bubba.
736
00:30:43,632 --> 00:30:45,466
No, I'm still at the courthouse.
737
00:30:45,466 --> 00:30:47,128
I think I'm getting out of here soon.
738
00:30:47,128 --> 00:30:48,585
What time are you getting home?
739
00:30:48,835 --> 00:30:51,082
I can't wait to see you.
740
00:30:51,082 --> 00:30:52,701
Smooches, baby.
741
00:30:52,701 --> 00:30:54,530
Police! Freeze! On the ground!
742
00:30:54,530 --> 00:30:56,386
Spread your hands and legs.
743
00:30:56,386 --> 00:30:58,250
Me again.
744
00:31:09,704 --> 00:31:11,311
Nothing.
745
00:31:11,311 --> 00:31:12,684
That doesn't make sense.
746
00:31:12,684 --> 00:31:14,930
You're sure it was the same
guy from the car wash?
747
00:31:14,930 --> 00:31:16,286
Big boy, all tatted up.
748
00:31:16,286 --> 00:31:17,124
Lots of teeth.
749
00:31:17,124 --> 00:31:19,198
Frankie's positive. They
took him in and he was clean.
750
00:31:19,198 --> 00:31:21,198
No weapon on him, let alone a plastic one.
751
00:31:21,794 --> 00:31:23,884
Maybe he's just the side man.
752
00:31:23,884 --> 00:31:24,554
Huh?
753
00:31:24,554 --> 00:31:26,532
He could just have been
here to make the hand-off
754
00:31:26,532 --> 00:31:27,616
or create a distraction
755
00:31:27,616 --> 00:31:30,336
or somehow run interference for the shooter.
756
00:31:30,374 --> 00:31:32,449
Okay, so who's the shooter?
757
00:31:35,136 --> 00:31:37,008
Oh, my God.
758
00:31:37,572 --> 00:31:39,217
Her.
759
00:31:39,670 --> 00:31:41,182
Excuse me. Hey!
760
00:31:41,182 --> 00:31:42,236
The woman with the stroller.
761
00:31:42,236 --> 00:31:43,216
This is our suspect.
762
00:31:43,216 --> 00:31:44,761
We need to find out who
she is and where she went.
763
00:31:44,807 --> 00:31:46,299
Really? That's Pamela Baker.
764
00:31:46,299 --> 00:31:47,458
And you know that because...
765
00:31:47,458 --> 00:31:48,438
She's here every day.
766
00:31:48,438 --> 00:31:50,312
Sad story, her 19-year-old
daughter was kidnapped
767
00:31:50,312 --> 00:31:51,409
and murdered.
768
00:31:52,642 --> 00:31:53,575
This has nothing to do
769
00:31:53,575 --> 00:31:55,959
with O'Banion. We had the wrong defendant.
770
00:31:55,959 --> 00:31:57,398
That trial's up on six also?
771
00:31:57,398 --> 00:32:00,003
Sentencing. Scum bag pled
out for reduced time.
772
00:32:00,003 --> 00:32:02,199
Never seen her with a baby before.
773
00:32:05,884 --> 00:32:07,262
There is no baby.
774
00:32:07,262 --> 00:32:08,844
Then why's she pushing the stroller?
775
00:32:09,511 --> 00:32:10,425
The mobile.
776
00:32:10,425 --> 00:32:12,513
It's plastic shapes. Son of a bitch.
777
00:32:12,513 --> 00:32:15,182
- What?
- It's the gun in pieces.
778
00:32:23,139 --> 00:32:24,823
I think it's three down from here.
779
00:32:31,943 --> 00:32:33,883
NYPD! Nobody move!
780
00:32:44,195 --> 00:32:45,440
What the hell is this?
781
00:32:45,440 --> 00:32:46,973
Mrs. Baker, is that a toy?
782
00:32:46,973 --> 00:32:49,070
It's not a toy, Your Honor.
It just looks like one.
783
00:32:49,070 --> 00:32:50,796
Put it down! There's no escape.
784
00:32:50,796 --> 00:32:52,267
I don't wanna escape.
785
00:32:52,267 --> 00:32:53,855
Stay back!
786
00:32:53,855 --> 00:32:55,683
Pamela.
787
00:32:55,683 --> 00:32:57,545
Remember me?
788
00:32:59,296 --> 00:33:00,920
"Been there."
789
00:33:00,920 --> 00:33:03,639
Believe it or not, I've been here too.
790
00:33:03,865 --> 00:33:05,347
Not as bad.
791
00:33:05,762 --> 00:33:08,326
I can't even begin to
imagine your suffering.
792
00:33:08,326 --> 00:33:10,808
But earlier today, I was
face to face with the man
793
00:33:10,808 --> 00:33:14,896
who shot the father of
my children in the chest.
794
00:33:15,471 --> 00:33:19,870
And I wanted so desperately to shoot him.
795
00:33:20,540 --> 00:33:22,154
But I didn't.
796
00:33:22,154 --> 00:33:23,892
Because it wouldn't make anything better.
797
00:33:23,892 --> 00:33:24,770
Oh, yes it will.
798
00:33:24,770 --> 00:33:26,498
It will make the world better.
799
00:33:26,537 --> 00:33:28,954
My beautiful girl is dead
800
00:33:28,954 --> 00:33:31,589
and this monster is alive.
801
00:33:31,589 --> 00:33:34,244
He needs to die too. He needs to.
802
00:33:34,244 --> 00:33:35,590
I know you believe that in your heart,
803
00:33:35,590 --> 00:33:36,916
but I am here to tell you,
804
00:33:36,916 --> 00:33:38,901
mother to mother,
805
00:33:38,901 --> 00:33:40,617
the cost is too high.
806
00:33:40,617 --> 00:33:41,791
There is no cost.
807
00:33:41,791 --> 00:33:43,374
Nobody will miss him.
808
00:33:43,374 --> 00:33:44,996
And if I die too,
809
00:33:44,996 --> 00:33:47,852
that is a price I am happy to pay.
810
00:33:47,852 --> 00:33:50,331
The cost has already been enormous.
811
00:33:51,321 --> 00:33:54,773
The boy who made the
gun that is in your hand,
812
00:33:54,773 --> 00:33:56,176
he's going to jail.
813
00:33:56,176 --> 00:33:59,014
And the biker who you bought the gun from,
814
00:33:59,014 --> 00:34:02,251
he was the one who shot my husband
815
00:34:02,847 --> 00:34:06,916
who is now fighting for
his life in the hospital.
816
00:34:07,586 --> 00:34:08,876
I'm so sorry.
817
00:34:08,915 --> 00:34:11,516
I know that you didn't intend any of this.
818
00:34:11,904 --> 00:34:14,685
Enough people have suffered.
819
00:34:14,685 --> 00:34:17,639
Your daughter would not want this, Pamela.
820
00:34:18,135 --> 00:34:20,220
So, I'm gonna count to three,
821
00:34:21,192 --> 00:34:23,748
and then you're gonna give me the gun.
822
00:34:25,894 --> 00:34:27,755
One.
823
00:34:30,506 --> 00:34:32,206
Two.
824
00:34:41,655 --> 00:34:43,462
Three.
825
00:34:46,801 --> 00:34:48,725
Hands behind your back!
826
00:35:05,727 --> 00:35:08,779
Listen, uh, I've been
meaning to apologize to you.
827
00:35:09,395 --> 00:35:10,609
For what?
828
00:35:10,609 --> 00:35:14,176
Ah, for the way I handled
the whole Jake thing.
829
00:35:14,893 --> 00:35:18,640
I'm sorry I gave you such a
hard time about leaving the guy.
830
00:35:19,337 --> 00:35:21,043
Thanks, Dad.
831
00:35:21,405 --> 00:35:23,829
It's sort of a weird time for that.
832
00:35:23,829 --> 00:35:25,095
Well...
833
00:35:27,229 --> 00:35:29,653
All this got me to thinking...
834
00:35:30,377 --> 00:35:32,967
I suppose I was worried
about you getting stuck
835
00:35:32,967 --> 00:35:34,511
raising kids on your own,
836
00:35:34,511 --> 00:35:37,919
but when I see how strong you are...
837
00:35:39,499 --> 00:35:43,130
I... I realize I never
should have doubted you.
838
00:35:43,859 --> 00:35:46,727
Ah, you'll be fine no matter what. I mean...
839
00:35:46,849 --> 00:35:49,345
You got this single mom thing down,
840
00:35:49,345 --> 00:35:51,493
you'll get the widow thing down too...
841
00:35:51,493 --> 00:35:52,911
Jake isn't dead yet.
842
00:35:52,911 --> 00:35:54,971
I'm just saying...
843
00:35:55,943 --> 00:35:57,851
We brought him out of the sleep state.
844
00:35:57,851 --> 00:35:58,882
He's conscious.
845
00:35:58,882 --> 00:36:01,560
- Ah, terrific.
- Is he... Is he okay?
846
00:36:01,560 --> 00:36:02,701
Time will tell.
847
00:36:02,701 --> 00:36:04,387
We're monitoring him closely.
848
00:36:04,387 --> 00:36:05,933
He's asking for you.
849
00:36:05,933 --> 00:36:07,419
Okay, um...
850
00:36:07,419 --> 00:36:09,798
Alicia's across the street in the park
with the boys. I should probably...
851
00:36:09,798 --> 00:36:11,858
- I'll call. Get in there.
- Okay.
852
00:36:20,313 --> 00:36:21,951
I warmed it up for you.
853
00:36:21,951 --> 00:36:24,089
Oh, you're a good woman.
854
00:36:25,417 --> 00:36:26,777
Oh...
855
00:36:26,777 --> 00:36:29,517
A good woman who caught your shooter.
856
00:36:29,517 --> 00:36:31,344
Who was he? What did he want?
857
00:36:31,386 --> 00:36:33,022
A woman hired him
858
00:36:33,022 --> 00:36:36,325
to get a 3D-printed plastic gun
859
00:36:36,325 --> 00:36:38,695
that she could sneak into court.
860
00:36:38,695 --> 00:36:40,099
He bought the gun
861
00:36:40,099 --> 00:36:42,283
from an engineering prodigy
862
00:36:42,283 --> 00:36:45,660
who moonlighted at a Korean grocery
863
00:36:45,660 --> 00:36:49,831
where a certain Captain decided
that he wanted to play hero.
864
00:36:50,833 --> 00:36:52,712
You know me.
865
00:36:53,125 --> 00:36:54,617
I do.
866
00:36:54,617 --> 00:36:56,314
I do?
867
00:36:58,023 --> 00:37:01,107
I thought I'd never hear you say that again.
868
00:37:02,599 --> 00:37:04,913
What? No witty retort?
869
00:37:06,077 --> 00:37:07,708
No.
870
00:37:07,708 --> 00:37:09,192
Laura,
871
00:37:09,192 --> 00:37:11,005
I want you back.
872
00:37:11,285 --> 00:37:12,739
- Jake...
- One last chance,
873
00:37:12,739 --> 00:37:14,611
I swear on the lives of our children
874
00:37:15,946 --> 00:37:18,774
I won't let you down.
875
00:37:19,115 --> 00:37:21,782
I love you, and I think even
though you don't want to,
876
00:37:21,782 --> 00:37:23,286
you still love me.
877
00:37:23,286 --> 00:37:27,400
What, are we really doing this emotional
manipulation thing now, again?
878
00:37:27,400 --> 00:37:28,706
No.
879
00:37:29,080 --> 00:37:31,050
We're doing the truth.
880
00:37:32,847 --> 00:37:34,659
Do you...
881
00:37:34,659 --> 00:37:36,706
Or do you not...
882
00:37:37,300 --> 00:37:39,140
Still love me?
883
00:37:44,707 --> 00:37:46,520
Laura?
884
00:37:49,576 --> 00:37:51,538
Maybe a little.
885
00:37:52,452 --> 00:37:54,156
- Is it safe?
- Yeah.
886
00:37:54,720 --> 00:37:57,674
Boy, you look like crap.
887
00:37:57,674 --> 00:38:01,026
Uh, good to see you, Leo.
888
00:38:01,026 --> 00:38:02,810
You too, tough guy.
889
00:38:02,856 --> 00:38:04,560
Uh, can I pee in your toilet?
890
00:38:06,573 --> 00:38:08,228
I'm gonna see if the boys are here.
891
00:38:11,919 --> 00:38:13,498
Hey, lady.
892
00:38:13,888 --> 00:38:14,784
Hey.
893
00:38:14,784 --> 00:38:17,136
I hope I'm not intruding. It's
just that you've been on my mind
894
00:38:17,136 --> 00:38:19,972
every minute, and the boys, uh...
895
00:38:19,972 --> 00:38:21,578
I brought you some protein.
896
00:38:21,578 --> 00:38:22,898
Oh.
897
00:38:23,386 --> 00:38:24,822
Thank you.
898
00:38:32,089 --> 00:38:33,532
Tony.
899
00:38:33,532 --> 00:38:35,116
Laura.
900
00:38:35,116 --> 00:38:36,986
We should probably talk.
901
00:38:39,935 --> 00:38:40,926
Hey.
902
00:38:40,963 --> 00:38:42,018
Hey.
903
00:38:42,398 --> 00:38:43,832
What's up with the chocolates?
904
00:38:43,832 --> 00:38:45,482
They said no flowers in the ICU.
905
00:38:45,482 --> 00:38:48,418
So, you brought our
comatose Captain chocolates?
906
00:38:48,418 --> 00:38:50,430
It's comfort food for all of us.
907
00:38:50,430 --> 00:38:52,452
Excuse me, we work for Captain Broderick.
908
00:38:52,452 --> 00:38:54,336
Not to infringe on doctor-patient privilege,
909
00:38:54,336 --> 00:38:55,942
but if we could just
inquire as to his well...
910
00:38:55,942 --> 00:38:56,942
Is he okay?
911
00:38:56,942 --> 00:39:00,204
Yes. Actually, he's alert,
seems to be doing quite well.
912
00:39:00,204 --> 00:39:02,126
Oh, my gosh. Thank you.
913
00:39:02,586 --> 00:39:04,203
Awesome.
914
00:39:09,606 --> 00:39:11,448
Deal with it.
915
00:39:12,494 --> 00:39:14,872
These look really, really good.
916
00:39:14,872 --> 00:39:16,264
- Did you guys see that?
- Yeah, we did.
917
00:39:16,264 --> 00:39:17,846
Sort of impossible not to.
918
00:39:17,846 --> 00:39:19,730
Okay, question.
919
00:39:19,730 --> 00:39:20,524
Mmm-hmm.
920
00:39:20,524 --> 00:39:23,340
Do you think Meredith is into me?
921
00:39:24,321 --> 00:39:25,949
Do we think?
922
00:39:25,982 --> 00:39:28,008
Detective.
923
00:39:28,008 --> 00:39:29,702
Doi!
924
00:39:33,574 --> 00:39:35,045
Damn.
925
00:39:35,817 --> 00:39:38,091
What you've been through, you
don't have to explain anything.
926
00:39:38,091 --> 00:39:39,220
Of course, I do.
927
00:39:39,220 --> 00:39:40,576
You are amazing.
928
00:39:40,576 --> 00:39:42,264
You're the best thing that's happened to me
929
00:39:42,264 --> 00:39:44,042
in God knows how long.
930
00:39:44,490 --> 00:39:46,664
I don't want this to end.
931
00:39:47,167 --> 00:39:49,059
I just might need
932
00:39:49,059 --> 00:39:50,294
a little time.
933
00:39:50,294 --> 00:39:51,717
So, take it.
934
00:39:52,448 --> 00:39:54,188
I'm not going anywhere.
935
00:39:54,188 --> 00:39:55,884
See, you're amazing.
936
00:39:55,884 --> 00:39:57,687
Well, you didn't hear me
argue with that, did ya?
937
00:39:57,687 --> 00:39:59,135
Yo, Raggedy.
938
00:39:59,135 --> 00:40:00,596
Patient wants his chair cushion,
939
00:40:00,596 --> 00:40:01,752
I thought you brought it to him.
940
00:40:01,752 --> 00:40:03,849
- I just gave it to him.
- Yeah, I thought so.
941
00:40:03,849 --> 00:40:05,244
Well, he also called me Doctor.
942
00:40:05,244 --> 00:40:07,244
I guess it's the drugs talking.
943
00:40:07,706 --> 00:40:09,246
Go do what you need to do.
944
00:40:09,246 --> 00:40:10,545
We'll figure this out later.
945
00:40:10,545 --> 00:40:12,598
Yeah, later. Later is good.
946
00:40:14,427 --> 00:40:15,798
Hey.
947
00:40:16,154 --> 00:40:18,566
You know, whatever happens between us,
948
00:40:19,516 --> 00:40:22,517
I love you, Laura Diamond.
949
00:40:32,814 --> 00:40:34,576
Last warning, boys.
950
00:40:34,576 --> 00:40:37,634
Touch that IV drip again,
and don't even think about
951
00:40:37,634 --> 00:40:39,594
stopping at Senor Softie.
952
00:40:39,594 --> 00:40:41,102
Mom!
953
00:40:41,102 --> 00:40:42,682
- Mommy!
- Ah.
954
00:40:42,682 --> 00:40:46,233
Look who's finally here, the mama.
955
00:40:46,576 --> 00:40:48,219
Mama's been here.
956
00:40:48,910 --> 00:40:51,016
Don't you remember I
brought you your cushion?
957
00:40:51,016 --> 00:40:52,742
- You did?
- Yeah.
958
00:40:52,742 --> 00:40:54,216
You're sitting on it.
959
00:40:54,216 --> 00:40:56,625
That I am.
960
00:40:57,062 --> 00:40:58,262
Do you not remember
961
00:40:58,262 --> 00:41:01,022
any of the conversation
we had five minutes ago?
962
00:41:01,022 --> 00:41:03,308
'Cause you had a lot to say.
963
00:41:03,308 --> 00:41:05,049
- Really?
- Yeah.
964
00:41:05,049 --> 00:41:06,374
Hmm. That's weird.
965
00:41:06,374 --> 00:41:08,480
I'm sure it'll come back to me.
966
00:41:10,898 --> 00:41:12,558
Doctor said this might happen.
967
00:41:12,558 --> 00:41:13,526
It could be a few weeks
968
00:41:13,526 --> 00:41:15,808
before you know what's going on in his head.
969
00:41:15,808 --> 00:41:17,391
Good to know.
970
00:41:18,688 --> 00:41:21,260
- Partner, can I ask you a question?
- Yeah.
971
00:41:23,234 --> 00:41:25,574
So, after all of this,
972
00:41:25,574 --> 00:41:28,742
I just would like to know where
do you stand on the whole
973
00:41:28,742 --> 00:41:31,388
precinct romance thing?
974
00:41:31,736 --> 00:41:32,942
Not the right time to ask?
975
00:41:32,942 --> 00:41:34,488
You have no idea.
976
00:41:34,488 --> 00:41:35,530
Right.
977
00:41:51,087 --> 00:41:57,399
68966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.