All language subtitles for Zemletryasenie_2016_WEB-DLRip-AVC_by_Dalemake

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,016 --> 00:00:52,456 MARS MEDIA prezint� 2 00:00:53,233 --> 00:00:56,012 cu sus�inerea FUNDA�IEI PENTRU CINEMATOGRAFIE 3 00:00:57,079 --> 00:01:00,094 o produc�ie a companiei MARS-FILM 4 00:02:54,414 --> 00:02:56,998 E�ti viu, b�iete? 5 00:02:57,457 --> 00:03:00,710 Haide... haide... �ine-te... 6 00:03:38,829 --> 00:03:42,617 8 ani mai t�rziu 7 00:05:59,314 --> 00:06:01,636 Salut, frate. 8 00:06:07,228 --> 00:06:10,252 Mai �ii minte din vina cui au murit p�rin�ii mei? 9 00:06:11,869 --> 00:06:14,963 P�rin�ii t�i pentru mine nu au fost oameni str�ini, Rob-gean. 10 00:06:15,021 --> 00:06:16,997 A�a ceva nu se uit�. 11 00:06:17,178 --> 00:06:20,857 A fost eliberat. Se �ntoarce azi la Leninacan. 12 00:06:22,140 --> 00:06:24,851 Am s�-l �nt�lnesc. Vreau s�-l privesc �n ochi. 13 00:06:24,902 --> 00:06:28,175 - Nu �tii nici m�car cum arat�. - Eu �tiu adresa unde tr�ie�te. 14 00:06:28,746 --> 00:06:31,364 Spal�-te pe fa��. 15 00:06:42,994 --> 00:06:45,134 Bun� ziua, Lilit. 16 00:06:45,314 --> 00:06:47,322 Bun� ziua, tov. Akopean. 17 00:06:48,770 --> 00:06:52,325 Tov. Akopean sunt la munc�. De ce te por�i �n felul �sta, Lilit? 18 00:06:53,322 --> 00:06:56,939 Doar �e-am spus s�-mi zici Armen. 19 00:06:59,512 --> 00:07:03,129 Du-te acas�, te a�teapt� un cadou. 20 00:07:14,826 --> 00:07:16,608 S� mergem. 21 00:07:16,654 --> 00:07:21,062 - �i ard t�lpile �efului. - Cu a�a o fat� �i mie erau s�-mi ard�. 22 00:07:23,698 --> 00:07:25,471 Suren. 23 00:07:29,579 --> 00:07:31,311 De ce l-ai l�sat s� intre? 24 00:07:31,398 --> 00:07:35,620 Sor�, el e gata s� fac� orice pentru tine. Prive�te ce mas� bogat�. 25 00:07:36,446 --> 00:07:39,040 Pentru �eful cimitirului cred c� e pe gratis. 26 00:07:39,120 --> 00:07:43,917 - Vrei s� iau masa pe o piatr� de morm�nt? - Vreau doar s� fii mai �ng�duitoare cu el. 27 00:07:45,410 --> 00:07:48,606 - Te iube�te. - Eu nu-l iubesc. 28 00:07:52,563 --> 00:07:55,141 Lucreaz� la cimitir, 29 00:07:55,981 --> 00:07:58,177 iar eu vreau s� tr�iesc. 30 00:07:58,642 --> 00:08:02,369 De ce m� tot m�ri�i? Las�-m� s� termin �n pace facultatea. 31 00:08:09,068 --> 00:08:12,099 Vreau doar s� fii fericit�. 32 00:08:13,725 --> 00:08:16,944 Atunci ia de aici piatra asta de morm�nt. 33 00:08:28,907 --> 00:08:32,349 Acum o pot face doar cu o macara. 34 00:08:45,112 --> 00:08:47,854 - �ine. - Ce-i asta? 35 00:08:51,558 --> 00:08:53,082 Vreau doar s� vorbesc cu d�nsul. 36 00:08:53,083 --> 00:08:55,988 Pe cine aveai de g�nd s�-l prive�ti �n ochi? 37 00:08:56,389 --> 00:08:59,577 C��i ani a stat �nchis? Pare-mi-se c� 8? 38 00:08:59,675 --> 00:09:03,128 Tu ai s� te ui�i �n ochii lui, iar el o s�-�i fr�ng� g�tul. 39 00:09:11,564 --> 00:09:14,931 - Hai noroc, Rob-gean. - Ai un ceas frumos. 40 00:09:18,139 --> 00:09:21,999 Ai v�zut filmul �Cobra�? Vreau o tunsoare ca a lui Silvester Stallone. 41 00:09:23,779 --> 00:09:28,466 Trebuie s� c�ut�m �mpreun� o cale c�tre ideea ce une�te toat� omenirea 42 00:09:28,716 --> 00:09:34,028 cu privire la p�strarea civiliza�iei umane, posibil unice �n tot universul. 43 00:09:34,847 --> 00:09:39,846 Azi v� pot comunica c� URSS a decis s�-�i reduc� for�ele armate... 44 00:09:39,915 --> 00:09:42,884 Al treilea �oarece �n diminea�a asta! 45 00:09:43,181 --> 00:09:46,439 Trebuie s� aducem o pisic� sau s� punem ni�te capcane. 46 00:09:46,857 --> 00:09:50,833 - Iar�i ai cump�rat fleacuri? - Iar tu iar�i e�ti r�u dispus? 47 00:09:51,200 --> 00:09:54,840 Vine sf�r�itul lumii? Ce s� facem cu at�ta carne? 48 00:09:54,927 --> 00:09:57,794 Am terminat toate rezervele. 49 00:10:04,979 --> 00:10:08,667 A telefonat Gaene, or s� vin� la noi cu Varuja. 50 00:10:09,484 --> 00:10:13,304 S� nu-l v�d pe nemernicul �sta c�-mi trece pragul casei. 51 00:10:13,432 --> 00:10:17,580 - Iren, e unica ta fiic�! - Exact! 52 00:10:17,835 --> 00:10:21,694 Iar el i-a f�cut un copil p�n� la nunt�. Ru�ine! 53 00:10:24,615 --> 00:10:28,562 ��i aminte�ti, eu �i-am f�cut curte 3 ani de zile. 54 00:10:29,370 --> 00:10:32,909 Asta a fost demult. Acum sunt alte timpuri. 55 00:10:32,950 --> 00:10:35,911 Timpurile sunt �ntotdeauna acelea�i. 56 00:10:41,484 --> 00:10:43,273 Iren, 57 00:10:44,437 --> 00:10:47,531 poate c� m-ai curtat gre�it? 58 00:10:50,924 --> 00:10:52,815 Gaene! 59 00:10:55,084 --> 00:10:57,060 A�terne un covor! 60 00:10:57,128 --> 00:10:59,324 Bun� diminea�a. 61 00:10:59,555 --> 00:11:02,641 Bun� ziua, draga mea. 62 00:11:03,247 --> 00:11:06,497 - Bun� diminea�a, Varujan. - Bun� diminea�a. 63 00:11:14,795 --> 00:11:18,396 Am zis s� nu-mi treac� pragul casei. 64 00:11:24,066 --> 00:11:27,410 - Nu vorbi a�a, Iren. - Pleca�i! 65 00:11:30,651 --> 00:11:33,807 S� mergem, scumpo. 66 00:11:49,117 --> 00:11:53,247 B�tr�nul va �n�elege �i ne va ierta �ntr-o zi. El nu �tie c�t de tare te iubesc. 67 00:11:53,476 --> 00:11:57,624 Acum trebuie s� te g�nde�ti la copil. Dac� e�ti nervoas� �i d�unezi. 68 00:11:58,580 --> 00:12:00,958 Ne-am �n�eles? 69 00:12:01,573 --> 00:12:04,862 - Salut Arsen. Prinde-o. - Mul�umesc. 70 00:12:04,955 --> 00:12:07,455 - S� n-o pierzi. - Salut. 71 00:12:07,536 --> 00:12:10,809 Bun� diminea�a. Intr�, te a�teapt� doctorul. 72 00:12:22,514 --> 00:12:25,287 Te rog, draga mea, 3 ruble kg. 73 00:12:25,585 --> 00:12:29,230 - Care bucat� e mai bun�? - Pentru tine toate sunt bune. 74 00:12:29,317 --> 00:12:30,668 Poate �sta? 75 00:12:30,693 --> 00:12:35,376 Mam�, tr�ie�ti de o via�� �n Armenia �i nu e�ti �n stare s� alegi carnea. 76 00:12:38,322 --> 00:12:39,588 �sta. 77 00:12:39,646 --> 00:12:42,989 - Bun b�iat. - Da�i-mi bucata asta. 78 00:12:44,256 --> 00:12:48,091 - De ce nu e�ti la �coal�? - Avem o s�rb�toare, tata vine. 79 00:12:48,982 --> 00:12:52,365 Stima�i pasageri, avionul nostru aterizeaz�, 80 00:12:52,390 --> 00:12:57,565 v� rug�m s� ridica�i obloanele la ferestre �i s� v� pune�i centurile de siguran��. 81 00:12:57,729 --> 00:13:01,073 De asemenea, v� rug�m s� ridica�i speteaza scaunului. 82 00:13:01,201 --> 00:13:04,303 V� mul�umesc. V-a�i pus centurile? 83 00:13:05,796 --> 00:13:09,116 M� ierta�i, pot lua paharul? Mul�umesc. 84 00:13:09,357 --> 00:13:11,365 Ce frumos este. 85 00:13:11,618 --> 00:13:14,477 Sunte�i pentru prima oar� �n Armenia? 86 00:13:14,537 --> 00:13:19,645 Mi-am petrecut toat� via�a aici. Am o so�ie �i doi copii care m� a�teapt�. 87 00:15:22,161 --> 00:15:23,763 Vino aici. 88 00:15:34,514 --> 00:15:38,033 - Ad�poste�te-te sub mas�. - Nu pot, mi-a prins piciorul. 89 00:15:57,661 --> 00:16:01,270 Kolea! Kolea! 90 00:16:01,551 --> 00:16:03,204 Mama! 91 00:16:03,330 --> 00:16:05,791 Vino la mine, b�iete! 92 00:16:33,200 --> 00:16:36,122 Fii atent! Ia-o la st�nga! 93 00:17:18,476 --> 00:17:20,117 Sub arc�! 94 00:17:20,210 --> 00:17:23,624 Ad�posti�i-v� sub arc�! 95 00:17:23,665 --> 00:17:25,618 E �n siguran�� acolo! 96 00:17:26,207 --> 00:17:28,239 Haide�i! 97 00:17:28,697 --> 00:17:32,049 Sub arc�! To�i! 98 00:18:21,184 --> 00:18:23,840 - Totul va fi bine. - Nu. 99 00:18:23,936 --> 00:18:26,100 - M� �ntorc chiar acum. - Nu! 100 00:18:51,877 --> 00:18:55,049 - Mama, mama! - Calm. 101 00:20:58,293 --> 00:21:01,231 - Vanya... - Mama. 102 00:21:01,685 --> 00:21:03,982 Vanechka, e�ti viu? 103 00:21:04,233 --> 00:21:07,967 - Vanechka, nu te doare nimic? - Mama e�ti bine? 104 00:21:08,531 --> 00:21:10,859 - Te doare undeva? - Nu, dar pe tine? 105 00:21:15,251 --> 00:21:17,876 Mama, e�ti bine? 106 00:21:22,953 --> 00:21:26,109 - Acu�... - Mama, e�ti bine? 107 00:21:31,142 --> 00:21:34,580 Mama te doare ceva? 108 00:21:39,661 --> 00:21:44,749 - Vino l�ng� mine. - Mama ��i curge s�nge. 109 00:21:45,529 --> 00:21:48,451 E doar o zg�r�ietur�. 110 00:21:51,548 --> 00:21:54,103 Vanya... 111 00:21:54,901 --> 00:21:58,252 du-te acas�... M� auzi? 112 00:21:59,183 --> 00:22:02,245 G�se�te-o pe Katya, 113 00:22:02,840 --> 00:22:05,981 adu-o aici. Ai �n�eles? 114 00:22:08,383 --> 00:22:11,000 Haide, du-te. 115 00:22:13,249 --> 00:22:15,952 Du-te, du-te. 116 00:22:17,317 --> 00:22:20,004 Totul e bine. 117 00:23:11,660 --> 00:23:13,840 Stai! 118 00:23:16,911 --> 00:23:18,786 Stai! 119 00:23:18,963 --> 00:23:20,916 Ajut�-m�! 120 00:23:21,086 --> 00:23:24,227 Am nevoie de ajutor. 121 00:23:24,287 --> 00:23:28,467 Taic�-meu e sub d�r�m�turi. 122 00:23:31,889 --> 00:23:34,991 Trebuie s� ridic�m asta. 123 00:23:35,379 --> 00:23:38,895 Tat� am adus ajutoarea. Doar pu�in. 124 00:23:39,132 --> 00:23:40,655 Haide. 125 00:23:40,930 --> 00:23:43,063 Trage. 126 00:23:52,912 --> 00:23:55,709 Tat�, mai rabd� pu�in. 127 00:24:30,144 --> 00:24:32,158 Ovshen. 128 00:25:12,893 --> 00:25:15,104 L�sa�i-m� pe mine. 129 00:25:20,180 --> 00:25:23,320 Tat� doar pu�in... 130 00:25:23,929 --> 00:25:25,523 Acu�. 131 00:25:30,901 --> 00:25:33,244 Haide. 132 00:25:42,594 --> 00:25:45,328 Atent. 133 00:25:49,308 --> 00:25:51,761 Bag� de seam�. 134 00:26:00,002 --> 00:26:02,651 Ies singur. 135 00:26:15,286 --> 00:26:18,723 La Erevan oare cum e? 136 00:26:25,749 --> 00:26:28,171 E�ti bine? 137 00:26:30,778 --> 00:26:34,356 E�ti teaf�r? Hai s� aju�i. 138 00:26:36,900 --> 00:26:38,915 Haide. 139 00:26:40,486 --> 00:26:43,414 S� mergem. 140 00:27:00,991 --> 00:27:03,077 Dou�... trei... 141 00:27:08,050 --> 00:27:10,511 �mpinge. 142 00:27:17,976 --> 00:27:22,049 E slab, dar e greu de parc� ar fi viu. 143 00:27:25,152 --> 00:27:27,003 Mai �mpinge. 144 00:27:31,030 --> 00:27:33,592 Cu adev�rat parc� e viu. 145 00:27:43,819 --> 00:27:45,624 Mi-amintesc... 146 00:27:45,903 --> 00:27:49,052 cum odat� la �coal� am sc�pat �n felul �sta microfonul 147 00:27:49,143 --> 00:27:51,401 cu tot cu bara de sus�inere. 148 00:27:51,533 --> 00:27:54,471 Toat� sala r�dea, iar m�tu��-mea, Marine 149 00:27:54,566 --> 00:27:58,426 vroia s� m� trimit� la circ, la Moscova. Tata nu mi-a dat voie. 150 00:27:59,376 --> 00:28:03,024 Mi-a spus: �Mi�a-gean, fiule, unui b�rbat �i trebuie o munc� de b�rbat�. 151 00:28:03,691 --> 00:28:07,534 Eh, tata-gean, uite c� acum car ce nimere�te. 152 00:28:09,907 --> 00:28:12,970 E�ti prost? 153 00:28:15,376 --> 00:28:18,696 - Nu vezi ce se petrece �n jurul t�u? - Ce se petrece? 154 00:28:19,426 --> 00:28:22,566 Ieri a fost ziua mea de na�tere. Au venit oape�i, am �njunghiat un c�rlan. 155 00:28:22,692 --> 00:28:28,350 Iar diminea�a chachul care a stat toat� noaptea la foc... c�te un p�h�rel... 156 00:28:29,024 --> 00:28:32,594 �i �n clipa aceea pah �i eu iar�i pot s�-mi s�rb�toresc ziua de na�tere. 157 00:28:33,126 --> 00:28:35,821 E moarte �n jur. 158 00:28:36,667 --> 00:28:40,456 - Despre care oaspe�i tot vorbe�ti? - Despre care oaspe�i? 159 00:28:42,333 --> 00:28:45,099 Despre oaspe�ii mei. Ai mei! 160 00:28:45,834 --> 00:28:48,662 Cei de aici, din remorc�. 161 00:28:51,049 --> 00:28:54,682 Nu tu decizi c�nd trebuie s� glumesc. 162 00:28:55,978 --> 00:29:00,376 Ia-�i m�inile de pe mine, s� nu-mi bo�e�ti c�ma�a mai avem de lucru pentru toat� ziua. 163 00:29:05,020 --> 00:29:07,942 S� mergem de aici. 164 00:29:10,671 --> 00:29:12,984 Urc�. 165 00:29:19,486 --> 00:29:23,567 - �tii unde e spitalul? - �l g�sesc. 166 00:30:16,670 --> 00:30:18,459 Suren. 167 00:30:25,613 --> 00:30:27,689 Suren. 168 00:30:28,320 --> 00:30:30,617 Sunt aici. 169 00:30:47,569 --> 00:30:52,124 M� �ntorc �n cur�nd. Am s� aduc ajutoare. 170 00:31:08,396 --> 00:31:11,198 Stai! Stai! 171 00:31:11,364 --> 00:31:13,864 Ce faci?! 172 00:31:48,280 --> 00:31:52,123 - Pleac� din calea mea, altfel te calc. - F�-o! 173 00:31:56,771 --> 00:31:59,310 E�ti n�uc de cap? 174 00:32:00,528 --> 00:32:03,143 - �i-ai pierdut min�ile? - Am nevoie de ajutor. 175 00:32:03,222 --> 00:32:07,576 To�i au nevoie de ajutor. Trebuie s� duc oamenii. Pleac� din drum. 176 00:32:07,738 --> 00:32:09,848 Pleac� ��i spun. 177 00:32:09,940 --> 00:32:12,565 Ce se petrece aici la voi? 178 00:32:12,934 --> 00:32:14,575 E o fat� acolo �i el nu vrea s� ajute. 179 00:32:14,576 --> 00:32:17,512 Am remorca plin� cu oameni, mergem la spital. 180 00:32:19,971 --> 00:32:25,034 Mai �nt�i mergem la spital, ducem oamenii. Dup� ne �ntoarcem aici. 181 00:32:25,516 --> 00:32:28,258 Cur���m d�r�m�turile. Vom avea nevoie de camionul t�u. 182 00:32:28,481 --> 00:32:32,098 To�i au nevoie de camionul meu. De ce te-ai f�cut �ef tam-nisam? 183 00:32:32,821 --> 00:32:35,642 �tii ce trebuie s� faci? 184 00:32:36,581 --> 00:32:38,230 Tu? 185 00:32:40,076 --> 00:32:43,326 Atunci proced�m cum am zis eu. S� mergem. 186 00:32:46,542 --> 00:32:51,504 Unde te bagi? Aici eu hot�r�sc regulile. Nu vezi aici e chachul. Urc� �n remorc�. 187 00:32:54,481 --> 00:32:57,231 Eo fat� acolo �ntre d�r�m�turi. Are nevoie de ajutor. 188 00:32:58,197 --> 00:33:00,877 Cu to�ii au nevoie de ajutor. 189 00:33:56,117 --> 00:33:59,603 Katya! Te cheam� mama. 190 00:33:59,741 --> 00:34:01,616 Katya! 191 00:34:03,497 --> 00:34:05,778 Katya! 192 00:34:37,012 --> 00:34:39,616 Inscrip�ie: LENINAKAN 193 00:34:44,136 --> 00:34:47,292 Frate, ai o �igar�? 194 00:34:54,551 --> 00:34:57,645 - De unde veni�i? - Suntem din Ashtarak. 195 00:34:58,246 --> 00:35:02,427 Am auzit la radio despre cutremur. Eu cu frate-meu aducem p�ine. 196 00:35:03,070 --> 00:35:06,265 - Tu de unde e�ti? - Eu sunt din Erevan. 197 00:35:07,028 --> 00:35:09,903 Ai rude acolo? 198 00:35:11,335 --> 00:35:12,593 Nu. 199 00:35:32,091 --> 00:35:34,614 Mul�umesc, frate. 200 00:35:56,775 --> 00:35:58,244 Vanya. 201 00:36:00,867 --> 00:36:03,015 Unde e Katya? 202 00:36:04,860 --> 00:36:07,629 Nu era acas�? 203 00:36:09,348 --> 00:36:12,666 - Vino aici. - N-am g�sit casa noastr�. 204 00:36:14,653 --> 00:36:19,601 - Cum adic�, doar �tii unde e strada. - N-am g�sit strada. 205 00:36:20,807 --> 00:36:25,132 O vom g�si, dragul meu. O s� mergem �mpreun�. 206 00:36:25,228 --> 00:36:30,316 S� mergem. D�-mi m�nu�a. S� mergem. 207 00:36:40,686 --> 00:36:43,780 - Ajut�-m�. - Haide. 208 00:36:47,153 --> 00:36:49,294 S� mergem. 209 00:38:36,001 --> 00:38:38,282 Las�-l. 210 00:39:22,238 --> 00:39:26,206 S� mergem de aici. Nu po�i s�-l aju�i cu nimic. 211 00:39:27,777 --> 00:39:30,613 El �i-a salvat feciorul. 212 00:39:31,312 --> 00:39:34,093 N-am s� uit niciodat� asta. 213 00:39:35,273 --> 00:39:40,109 Iar pentru feciorul t�u nu e bine c� mama lui �ede pe pietre reci. 214 00:40:32,037 --> 00:40:37,054 Se las� frigul, trebuie s� facem rost de lemne. Am s� fac rost de un butoi... 215 00:40:37,079 --> 00:40:39,806 A�i promis c� o vom ajuta pe fata ceea. 216 00:40:48,062 --> 00:40:52,147 E o b�rdi�� acolo, d�-mi-o. Am s� tai ni�te crengi. 217 00:40:53,210 --> 00:40:56,491 Las� crengile pe mai t�rziu. Prinde cap�tul acestui otgon. 218 00:40:58,261 --> 00:41:00,558 Fixeaz�-l la un cap�t. 219 00:41:00,995 --> 00:41:04,565 - Suren, tu e�ti? - Nu sunt Suren. 220 00:41:06,209 --> 00:41:09,639 - Unde e Suren? - Cum te cheam�? 221 00:41:10,761 --> 00:41:12,238 Lilit. 222 00:41:13,102 --> 00:41:16,625 - Tu cine e�ti? - Am s� te ajut, Lilit. 223 00:41:19,931 --> 00:41:23,884 Urc� �n cabin�, ai s� tragi de plac�, iar eu am s� bag de seam� s� nu cad�. 224 00:41:27,430 --> 00:41:31,766 Ce noroc a dat peste mine, acum ai doi �efi s� m� comande. 225 00:41:43,008 --> 00:41:46,414 - Opre�te motorul. - E o fat� sub d�r�m�turi. 226 00:41:46,845 --> 00:41:49,642 A�i promis s� o scoatem. 227 00:41:49,867 --> 00:41:53,445 Am zis s� ducem r�ni�ii mai �nt�i �i dup� asta s� desfacem d�r�m�turile. 228 00:41:53,674 --> 00:41:57,814 Se face noapte, iar f�r� curent electric nu vom reu�i nimic. Vom �nghe�a cu to�ii. 229 00:41:58,213 --> 00:42:00,963 - Du-te dup� lemne. - C�nd o scoatem pe fat�, 230 00:42:01,170 --> 00:42:03,376 ne vom �nc�lzi. 231 00:42:03,447 --> 00:42:06,554 Ai s-o omori �n felul �sta. 232 00:42:09,636 --> 00:42:12,315 Uite aici. 233 00:42:14,241 --> 00:42:19,021 Ea se afl� sub a�a o construc�ie. De orice plac� nu ai trage se d�r�m� peste ea totul. 234 00:42:19,876 --> 00:42:22,888 Ne trebuie dou� macarale. 235 00:42:23,079 --> 00:42:26,211 P�n� vin macaralele va �nghe�a de frig. 236 00:42:26,277 --> 00:42:29,140 Eu n-am s-o ucid cu m�na mea. Nici �ie nu-�i voi piermite s-o faci. 237 00:42:29,354 --> 00:42:31,727 Ne vom juca �n pietre. 238 00:42:31,854 --> 00:42:35,256 Ascult� de el, Robert. �tie ce spune. 239 00:42:37,038 --> 00:42:42,165 - Tov. Lt. major. - Tov. Lt. etern. 240 00:42:45,317 --> 00:42:48,164 �i-am adus ajutoare. 241 00:42:48,264 --> 00:42:50,217 Urma�i-m�. 242 00:42:53,922 --> 00:42:57,266 A�i g�sit-o pe mama dvs.? 243 00:42:58,186 --> 00:43:00,491 E vie �i s�n�toas�. 244 00:43:01,014 --> 00:43:03,569 Mama e vie, tata e viu, 245 00:43:04,034 --> 00:43:07,452 surorile sunt vii, eu sunt viu... 246 00:43:09,106 --> 00:43:11,692 E o minune. 247 00:43:25,985 --> 00:43:31,267 - Feti�a mea unde e�ti? - M�mico, aproape am ajuns. 248 00:43:31,977 --> 00:43:33,657 Hai. 249 00:43:34,096 --> 00:43:36,026 �nceti�or. 250 00:43:54,170 --> 00:43:56,171 Du-te... 251 00:43:56,341 --> 00:43:59,302 am s� mo odihnesc pu�in. 252 00:44:00,867 --> 00:44:03,063 Du-te. 253 00:44:05,331 --> 00:44:08,323 Mama, oamenii ace�tia au murit? 254 00:44:10,426 --> 00:44:13,863 - N-au murit. - �i tu vei muri? 255 00:44:16,876 --> 00:44:19,181 Ce vorbe�ti? 256 00:44:19,658 --> 00:44:22,416 P�n� c�nd tu m� iube�ti, 257 00:44:23,715 --> 00:44:26,316 eu nu voi muri. 258 00:44:27,206 --> 00:44:30,456 Am s� tr�iesc ve�nic. Uite aici... 259 00:44:32,552 --> 00:44:34,974 �n inima ta. 260 00:44:38,538 --> 00:44:42,843 M�mico, am s� te iubesc mult, numai nu muri. 261 00:46:41,905 --> 00:46:44,811 Te va ajuta s� te �nc�lze�ti. 262 00:46:45,805 --> 00:46:47,805 Mul�umesc. 263 00:46:48,687 --> 00:46:51,414 Am s� te scot de acolo. 264 00:46:59,715 --> 00:47:03,137 Trebuie s� vin la dvs. S� m� lua�i la eviden��. 265 00:47:04,261 --> 00:47:07,354 Ai s� dovede�ti... Prive�te �n jur... 266 00:47:08,587 --> 00:47:12,024 Nici nu avem unde s� te lu�m la eviden��. 267 00:47:13,046 --> 00:47:19,132 Imediat ce construie�ti cl�direa sec�iei, te lu�m la eviden��, arhitector-gean. 268 00:47:20,181 --> 00:47:22,665 Ce fel de arhitector sunt eu? 269 00:47:23,391 --> 00:47:28,149 Ultima vreme �n lag�r, am construit numai �ure �i toalete. 270 00:47:30,923 --> 00:47:33,932 I-ai g�sit pe ai t�i? 271 00:47:38,750 --> 00:47:41,055 �tii cum te-au a�teptat? 272 00:47:41,778 --> 00:47:45,923 Num�rau fiecare zi ce a mai r�mas p�n� la �ntoarcerea ta. 273 00:47:49,446 --> 00:47:52,110 �i eu le num�ram. 274 00:47:53,035 --> 00:47:57,213 �n fiecare zi, timp de opt ani, m� �ntorceam la ei, iar acum ruinele astea... 275 00:47:59,096 --> 00:48:02,104 am s� mut fiecare c�r�mid�, dar am s�-i g�sesc. 276 00:48:05,094 --> 00:48:07,501 Bine, eu plec. 277 00:48:17,716 --> 00:48:21,232 Poftim la mas�, ieri a fost ziua mea de na�tere, 278 00:48:22,155 --> 00:48:25,585 �ine. Am fiert hashul, �i n-am gustat �nc� din el. 279 00:48:43,362 --> 00:48:46,620 Am ajuns s� m�nc�m hashul noaptea. 280 00:48:49,062 --> 00:48:51,859 De ce stai �n l�turi? 281 00:48:52,102 --> 00:48:54,931 Nu pot s� m�n�nc. 282 00:48:55,306 --> 00:48:58,314 Mi-a murit fratele. 283 00:48:58,775 --> 00:49:01,220 Era acas�... 284 00:49:01,283 --> 00:49:04,103 s-a speriat �i a ie�it afar�. 285 00:49:05,336 --> 00:49:08,914 S-a ad�postit �n cas� de peste drum. 286 00:49:11,309 --> 00:49:15,044 Casa ceea e ruine acum, iar a noastr� e teaf�r�. 287 00:49:17,344 --> 00:49:20,134 E ruine... 288 00:49:37,597 --> 00:49:40,011 Jum�tate de ora� e �n ruine. 289 00:49:40,166 --> 00:49:43,475 Spitakul a fost ras de pe fa�a p�m�ntului. 290 00:49:52,267 --> 00:49:54,963 Seni... aici. 291 00:50:00,404 --> 00:50:02,310 Bine. 292 00:50:04,323 --> 00:50:07,151 Unde vrei s� mergi cu lada asta? 293 00:50:07,229 --> 00:50:10,026 Glume�ti? Cine m� poate vedea? E noapte. 294 00:50:10,078 --> 00:50:15,007 - E un lucru scump. - Ia numai aur �i bani. M-ai �n�eles? 295 00:50:16,880 --> 00:50:18,223 Mergem. 296 00:50:18,333 --> 00:50:20,739 Am zis s� mergem. 297 00:50:26,597 --> 00:50:30,784 - Acolo e un om r�nit. - Las�-l. Mi�ca�i-v� repede. 298 00:50:39,876 --> 00:50:41,602 Am terminat. 299 00:50:44,739 --> 00:50:48,629 - Am epuizat tot spirtul. - �ncerca�i s� g�si�i vodc�. 300 00:50:53,658 --> 00:50:56,432 - Au venit georgienii. - Care georgieni? 301 00:50:56,504 --> 00:50:59,301 Medicii din Georgia. Au venit s� ne ajute. 302 00:50:59,343 --> 00:51:02,921 - Au adus medicamente. - Bine. 303 00:51:03,051 --> 00:51:05,457 Trebuie s� dormi�i pu�in. 304 00:51:46,300 --> 00:51:49,487 Doctore... doctore... 305 00:51:51,779 --> 00:51:54,318 Femeia asta na�te. 306 00:51:55,899 --> 00:51:57,578 Vin. 307 00:51:57,735 --> 00:52:03,274 A g�sit �i timpul. De fapt, c�nd eu m-am n�scut nu am �ntrebat permisiunea nim�nui. 308 00:52:38,834 --> 00:52:40,827 Ziua a doua 309 00:52:41,732 --> 00:52:44,474 Nu te gr�bi, prietene. 310 00:52:44,821 --> 00:52:47,985 Cine se gr�be�te are numai fete. 311 00:52:54,678 --> 00:52:56,951 Trebuie s�-mi trag sufletul. 312 00:53:42,434 --> 00:53:45,676 Feti�a mea c�nta la a�a fluier. 313 00:53:58,614 --> 00:54:01,888 Nu e al ei, cu siguran��. Aceste crest�turi, 314 00:54:02,476 --> 00:54:05,905 le fac b�ie�ii, de obicei. 315 00:57:12,741 --> 00:57:15,108 Micu�ule, mai vrei? 316 00:57:15,191 --> 00:57:18,464 - Pentru mama. - B�ie�elul are grij� de maic�-sa. 317 00:57:20,878 --> 00:57:23,144 Hai s� te ajut. 318 00:57:25,425 --> 00:57:28,253 Robert, tu �tii unde este Suren? 319 00:57:29,174 --> 00:57:31,291 Nu �tiu. 320 00:57:31,806 --> 00:57:33,626 Suren... 321 00:57:34,400 --> 00:57:36,329 e so�ul t�u? 322 00:57:36,398 --> 00:57:38,819 E fratele meu mai mare. 323 00:57:39,254 --> 00:57:42,738 Mama a murit la na�tere. Iar tata... 324 00:57:43,129 --> 00:57:46,215 c�nd aveam 14 ani. 325 00:57:47,133 --> 00:57:49,844 Suren a avut grij� de mine. 326 00:57:49,977 --> 00:57:52,805 Avem ceva �n comun. 327 00:57:53,628 --> 00:57:56,650 Nici eu nu am avut parte de o copil�rie fericit�. 328 00:57:57,687 --> 00:58:00,728 P�rin�ii au murit �ntr-un accident de ma�in� c�nd aveam 12 ani. 329 00:58:00,783 --> 00:58:05,353 De mine a avut grij� v�rul meu. 330 00:58:07,742 --> 00:58:10,828 Mai vorbe�te cu mine, te rog. 331 00:58:15,185 --> 00:58:17,998 - Hai s� te ajut. - Nu trebuie. 332 00:58:18,820 --> 00:58:21,297 E�ti un b�iat bravo. 333 00:58:23,601 --> 00:58:26,648 - Mama ta e departe de aici? - Am ajuns deja. 334 00:58:28,646 --> 00:58:31,474 M�mico �i-am adus s� m�n�nci. 335 00:58:34,368 --> 00:58:38,017 Mama... m�mico... ce s-a �nt�mplat? 336 00:58:38,189 --> 00:58:40,447 Mai �ncet. Mama ta doarme. 337 00:58:40,539 --> 00:58:42,828 S� n-o treze�ti. 338 00:58:43,308 --> 00:58:45,917 Mama... da�i-mi drumul. 339 00:58:53,873 --> 00:58:56,178 Sunte�i Iren? 340 00:58:57,359 --> 00:58:59,570 Eu sunt. 341 00:59:04,050 --> 00:59:06,878 M� bucur pentru dvs, unchiule Iren. 342 00:59:07,004 --> 00:59:10,613 Ai �nebunit, femeie? De ce te bucuri a�a? 343 00:59:10,935 --> 00:59:14,490 Fiica dvs. e vie. A n�scut un b�iat. 344 00:59:14,768 --> 00:59:16,604 Felicit�ri. 345 00:59:16,761 --> 00:59:19,136 De ce strigi? 346 00:59:19,982 --> 00:59:23,001 Trebuie s� v� gr�bi�i, unchiule Iren. 347 00:59:23,236 --> 00:59:26,017 V� a�teapt� la spital. 348 00:59:26,673 --> 00:59:28,978 S� nu m� �nve�i. 349 00:59:29,445 --> 00:59:32,570 Iar nepotul meu are p�rin�i. 350 00:59:33,163 --> 00:59:36,397 Sau taic�-su a dat bir cu fugi�ii? 351 00:59:36,562 --> 00:59:39,390 Ce tot vorbi�i? 352 00:59:39,953 --> 00:59:42,625 �tiam c� a�a va fi. 353 00:59:42,690 --> 00:59:45,086 A avut ghinion nepotul. 354 00:59:45,205 --> 00:59:48,745 Tat�l un nemernic. Mama o depravat�. 355 00:59:48,920 --> 00:59:52,428 Ave�i o fat� minunat�. Iar so�ul ei e un erou. 356 00:59:53,151 --> 00:59:56,284 L-a salvat pe b�iatul meu, pe Arsen. 357 00:59:56,636 --> 01:00:00,034 La salvat cu pre�ul vie�ii sale. 358 01:00:24,528 --> 01:00:28,778 Toat� via�a am s� v� fiu recunosc�toare pentru fata dvs. 359 01:00:29,552 --> 01:00:33,411 Iar pentru so�ul ei am s� v� s�rut m�inile. 360 01:00:34,063 --> 01:00:36,993 �i-ai pierdut min�ile? 361 01:00:38,633 --> 01:00:41,258 V� mul�umesc. 362 01:00:43,236 --> 01:00:45,767 Arsen, s� mergem. 363 01:00:47,780 --> 01:00:50,696 S� mergem, dragul meu. 364 01:00:56,014 --> 01:00:58,318 Ashen. 365 01:01:00,131 --> 01:01:03,240 Avem un nepo�el. 366 01:01:06,341 --> 01:01:07,958 Robert. 367 01:01:12,498 --> 01:01:14,686 Bun� ziua. 368 01:01:15,292 --> 01:01:18,042 Iat�, asta e pentru tine. 369 01:01:18,321 --> 01:01:20,930 E de la tat�l meu. 370 01:01:21,225 --> 01:01:24,287 Sunt sandwishuri. Poft� bun�. 371 01:01:25,065 --> 01:01:28,229 - De unde a�i f�cut rost? - M�n�nc�. 372 01:01:28,992 --> 01:01:31,047 Mul�umesc. 373 01:01:31,629 --> 01:01:33,855 E Senih? 374 01:01:35,091 --> 01:01:36,903 Senih! 375 01:01:41,957 --> 01:01:44,715 - Senih. - Rob-gean. 376 01:01:50,497 --> 01:01:53,138 - P�rin�ii sunt bine. - Bine. Tu cum e�ti? 377 01:01:53,169 --> 01:01:55,815 �tiu c� po�i face rost de orice, 378 01:01:55,878 --> 01:01:59,247 am nevoie de o macara. M� po�i ajuta? - Desigur, fr��ioare. 379 01:01:59,545 --> 01:02:02,772 Hai cu noi. Vei avea tot ce vrei. 380 01:02:18,424 --> 01:02:20,760 Nu Senih. 381 01:02:21,931 --> 01:02:24,299 Am apucat-o pe c�i diferite. 382 01:02:24,886 --> 01:02:26,949 Numai bine. 383 01:02:31,981 --> 01:02:35,411 - Ne va turna la poli�ie. - Nu o va face. E v�rul meu. 384 01:02:35,540 --> 01:02:38,538 - Ce fel de v�r? - C�nd i-au murit p�rin�ii, 385 01:02:38,563 --> 01:02:41,688 tat�l meu la luat la noi. Nu ne va turna. 386 01:02:48,758 --> 01:02:51,375 Cine e b�rbatul acesta? 387 01:02:51,641 --> 01:02:55,602 E un salvator. A venit din Fran�a. 388 01:02:55,952 --> 01:02:57,866 Caut� oameni sub d�r�m�turi. 389 01:02:57,928 --> 01:03:00,795 - �i tu e�ti salvator? - Eu sunt traduc�toare. 390 01:03:10,537 --> 01:03:12,592 Mul�umesc Didie! 391 01:03:15,738 --> 01:03:18,176 B�ie�elul are pe cineva? 392 01:03:18,423 --> 01:03:22,454 Era pe strad� cu maic�-sa. Maic�-sa a murit. 393 01:03:23,664 --> 01:03:26,313 - El �tie? - Nu. 394 01:03:27,788 --> 01:03:30,945 Tanti Marina, unde e mama mea? 395 01:03:37,822 --> 01:03:39,572 Vanya, 396 01:03:39,876 --> 01:03:42,431 hai s� vedem �i al�i c�ini. 397 01:03:42,710 --> 01:03:45,100 Didie ne va ar�ta. 398 01:03:46,243 --> 01:03:48,540 �i mamai �i va ar�ta? 399 01:03:49,233 --> 01:03:51,085 Desigur. 400 01:03:51,501 --> 01:03:53,797 Mai t�rziu. 401 01:03:54,907 --> 01:03:58,204 Dou�, trei... tragem. �nc� pu�in... 402 01:04:01,520 --> 01:04:03,871 Atent! 403 01:04:07,263 --> 01:04:09,373 �nc� o dat�. 404 01:04:09,703 --> 01:04:11,234 Ajunge. 405 01:04:12,929 --> 01:04:15,710 Mai sunt oameni acolo. 406 01:04:16,190 --> 01:04:19,136 - Sunt vii? - S� v�d. 407 01:04:24,460 --> 01:04:26,577 Ce e acolo? 408 01:04:26,710 --> 01:04:30,076 Toat� via�a mea am crezut c� sunt un ghinionist. 409 01:04:31,350 --> 01:04:34,717 Acum m� g�ndesc doar la ce noroc am avut. 410 01:04:35,310 --> 01:04:37,661 Am r�mas singur �i nu are cine m� �nmorm�nta. 411 01:04:37,779 --> 01:04:40,474 Mai sunt oameni aici. 412 01:05:50,192 --> 01:05:53,059 Feti�a mea! 413 01:05:56,857 --> 01:05:58,903 Katenka. 414 01:06:00,434 --> 01:06:03,184 Feti�a mea. 415 01:07:27,898 --> 01:07:29,867 Familia mea... 416 01:07:30,232 --> 01:07:32,857 so�ia �i cei doi copii. 417 01:07:43,700 --> 01:07:46,660 Fiica �i fiul meu Ivan. 418 01:07:53,653 --> 01:07:56,232 Credeam c� am s� pot... 419 01:08:01,067 --> 01:08:03,965 n-am s� pot... s�-l scot... 420 01:08:07,038 --> 01:08:08,631 mort. 421 01:08:21,115 --> 01:08:23,990 E viu fiul t�u. E viu. 422 01:08:24,892 --> 01:08:27,377 �i so�ia ta e vie. 423 01:08:29,376 --> 01:08:32,610 Sunt sigur c� nu erau acas�. Altfel �i g�seam deja. 424 01:08:38,949 --> 01:08:41,277 Trebuie s� crezi. 425 01:08:43,660 --> 01:08:46,160 Trebuie s� crezi �i s�-i cau�i. 426 01:08:47,146 --> 01:08:50,418 Nu ai dreptul s� cazi prad� dezn�dejdii. 427 01:08:54,977 --> 01:08:57,063 Ai dreptate. 428 01:08:57,737 --> 01:08:59,987 Trebuie s�-i caut. 429 01:09:08,326 --> 01:09:10,631 Trebuie s�-i caut. 430 01:10:06,603 --> 01:10:10,963 Sunt vinovat �n fa�a ta, Varuj-gean. Te rog s� m� ier�i. 431 01:10:15,207 --> 01:10:18,496 M� �ntorc. ��i promit c� singur 432 01:10:19,374 --> 01:10:21,640 am s� dcur�� d�r�m�turile. 433 01:10:22,070 --> 01:10:25,229 Singur am s� te scot de aici. 434 01:10:26,533 --> 01:10:29,596 Ca s� avem pe cine �nmorm�nta. 435 01:10:31,154 --> 01:10:35,169 Ca s� poat� feciorul t�u s� vin� la morm�nt. 436 01:10:37,253 --> 01:10:39,760 S� te pl�ng�. 437 01:10:52,195 --> 01:10:54,929 Am �n�eles, 438 01:10:56,184 --> 01:10:59,207 am �n�eles totul. 439 01:11:03,246 --> 01:11:05,480 De ce? 440 01:11:06,165 --> 01:11:09,188 De ce ne explici totul �ntrat�t de dureros? 441 01:11:11,716 --> 01:11:13,778 De ce? 442 01:11:14,058 --> 01:11:16,011 At�t de dureros... 443 01:11:48,766 --> 01:11:51,703 Te rog s� m� ier�i, fata mea. 444 01:12:09,794 --> 01:12:12,645 Hai acas�. 445 01:12:58,772 --> 01:13:00,827 Lilit. 446 01:13:01,784 --> 01:13:05,636 Ce ai face dac� ai �nt�lni pe omul 447 01:13:07,306 --> 01:13:11,072 din vina c�ruia au murit p�rin�ii t�i? 448 01:13:11,869 --> 01:13:15,736 Pentru moartea tat�lui meu nu am pe cine �nvinov��i. 449 01:13:17,554 --> 01:13:21,023 Iar pentru moartea mamei m� pot acuza doar pe mine �nsumi. 450 01:13:23,135 --> 01:13:24,675 Uneori 451 01:13:26,340 --> 01:13:28,769 cau�i vinova�i, 452 01:13:29,300 --> 01:13:31,948 dar nu e nimeni vinovat. 453 01:14:54,423 --> 01:14:57,970 Nu a� vrea s� am parte de o moarte lent�. 454 01:14:58,229 --> 01:15:01,612 - Robert, te rog s� m� aju�i. - Am s� te ajut, Lilit. 455 01:15:02,834 --> 01:15:05,740 - Ajut�-m� s� mor. - Nu vorbi a�a. 456 01:15:05,863 --> 01:15:08,300 - Vei tr�i. - Las�-m� s� mor. 457 01:15:08,374 --> 01:15:12,046 N-am s� te las. Vreau s� te v�d vie. 458 01:15:12,870 --> 01:15:15,081 �i eu vreau s� te v�d, Robert. 459 01:15:15,272 --> 01:15:18,865 - Dar ��i aud doar glasul. - E glasul meu, Lilit. 460 01:15:20,209 --> 01:15:23,240 Am s� fac totul ca s� tr�ie�ti. 461 01:15:23,390 --> 01:15:26,280 - Nu exi�ti pe adev�rat. - El exist�. 462 01:15:30,132 --> 01:15:33,445 E�ti vie feti��. Trebuie s� rabzi �nc� pu�in. 463 01:15:33,586 --> 01:15:37,016 Nu te vom p�r�si aici. ��i promit. 464 01:15:41,372 --> 01:15:43,216 Mul�umesc. 465 01:15:59,982 --> 01:16:04,796 - Iat� �i giuvaergeria. - De ce strigi? Poli�ia e aproape. 466 01:16:05,156 --> 01:16:09,086 - Nu e nimeni aici. E momentul potrivit. - �i-am spus s-o l�s�m pe mai t�rziu. 467 01:16:30,012 --> 01:16:32,980 Avem la dispozi�ie 5 minute. 468 01:16:34,723 --> 01:16:37,302 Tu r�m�i de gard�. 469 01:16:42,813 --> 01:16:46,685 Tov. Lt. Major! V-am recunoscut. 470 01:16:46,760 --> 01:16:50,018 - Tu erai. - L-am v�zut, a spart geamul �i... 471 01:16:50,109 --> 01:16:52,320 Vedem noi. 472 01:16:59,379 --> 01:17:03,208 Culcat la podea! M�inile dup� cap! 473 01:17:03,965 --> 01:17:05,996 Ce e prietene? 474 01:17:06,207 --> 01:17:08,582 Culcat! 475 01:17:10,364 --> 01:17:13,113 Culcat! Am zis... 476 01:17:18,381 --> 01:17:20,178 Ce-ai f�cut? 477 01:17:20,688 --> 01:17:23,710 - Acum trebuie s� plec�m din ora�. - G�sim o ma�in� �i plec�m. 478 01:17:23,914 --> 01:17:28,040 - Sunt posturi de control peste tot. - Depinde ce ma�in� vom g�si. 479 01:17:28,179 --> 01:17:31,241 Vom lua ma�ina v�rului t�u. 480 01:17:38,015 --> 01:17:40,664 Acum proced�m cum zic eu. 481 01:17:40,771 --> 01:17:43,998 Cine nu-i de acord �i fac felul ca �i poli�istului. 482 01:17:51,562 --> 01:17:54,182 Ziua a treia 483 01:17:57,545 --> 01:18:00,194 Stai! Stai! Opre�te! 484 01:18:02,363 --> 01:18:04,968 Te-am a�teptat. De undee�ti? 485 01:18:05,043 --> 01:18:08,574 Sunt din Rostov. Am auzit la radio. De aceea am venit. 486 01:18:08,849 --> 01:18:13,457 - Din Rostov? - M-au ajut oamenii cu motorin� pe drum. 487 01:18:14,037 --> 01:18:18,076 C�nd le spuneam unde merg. Vom tr�nc�ni sau vom salva oamenii? 488 01:18:18,181 --> 01:18:21,227 Urmeaz�-m�, ��i ar�t drumul. 489 01:18:27,357 --> 01:18:30,565 Stai, stai! E bine. 490 01:18:36,918 --> 01:18:39,980 - Bun�. - Bun�. E o fat� sub ruine. 491 01:18:40,213 --> 01:18:44,072 Cu ajutorul t�u vrem s� �nl�tur�m blocurile de deasupra. 492 01:18:45,144 --> 01:18:50,691 - Reu�im cu o singur� macara? - Ne va ajuta camionul. 493 01:18:51,110 --> 01:18:54,595 - Dac� nu vom reu�i? - Atunci ea va muri. 494 01:18:55,040 --> 01:18:58,407 - Trebuie s� mai g�sim o macara. - Nu avem timp. Nop�ile sunt reci. 495 01:18:58,462 --> 01:19:00,650 �ncerc�m sau nu? 496 01:19:00,741 --> 01:19:03,545 Exist� posibilitatea c� se va d�r�ma totul. 497 01:19:03,689 --> 01:19:07,643 M� tem �ns� c� nu avem o alt� �ans�. Deci haide�i s� �ncepem. 498 01:19:20,903 --> 01:19:23,872 Nu �n�eleg ce scrie aici. 499 01:19:25,180 --> 01:19:27,422 E o adres�. 500 01:19:27,726 --> 01:19:32,391 Un oarecare Constantin Berezhnoj �i caut�. 501 01:19:34,917 --> 01:19:36,979 Mul�umesc Didie. 502 01:19:44,250 --> 01:19:46,609 Hai. 503 01:19:48,823 --> 01:19:51,862 - M� tem, Robert. - Am s� fiu al�turi. 504 01:19:55,509 --> 01:19:58,892 C�nd ai s� vezi lumin�, �ncearc� s� ie�i, dar foarte repede. 505 01:20:18,912 --> 01:20:21,122 Cu �nceti�orul. 506 01:20:25,905 --> 01:20:27,928 Hai, hai. 507 01:20:29,813 --> 01:20:31,844 Trage. 508 01:20:39,639 --> 01:20:42,116 Coboar�. 509 01:20:42,333 --> 01:20:44,669 D�-te jos. 510 01:20:45,689 --> 01:20:48,697 - Nu pot lua piciorul de pe pedal�. - Dac�-�i fac o gaur� �n cap ai s� po�i? 511 01:20:48,722 --> 01:20:49,941 Nu! 512 01:20:53,429 --> 01:20:55,460 Senih, vorbe�te cu el. 513 01:20:55,769 --> 01:20:59,074 D�-ne ma�ina �i plec�m. 514 01:21:00,170 --> 01:21:03,826 E fat� sub ruine. Dac� acum... 515 01:21:05,131 --> 01:21:07,170 dac�... 516 01:21:08,315 --> 01:21:09,604 va muri. 517 01:21:09,869 --> 01:21:13,002 Ajunge. Nu Senih h�t�r�te aici. 518 01:21:16,197 --> 01:21:18,955 Pleac� de la ma�in�! 519 01:21:24,952 --> 01:21:27,405 �i ce? 520 01:21:27,965 --> 01:21:30,144 Ai s� tragi? 521 01:21:42,266 --> 01:21:45,329 Trage dac� l-ai scos. 522 01:22:12,247 --> 01:22:14,724 - E�ti bine? - Sunt bine. 523 01:22:14,859 --> 01:22:17,812 Mi�a, �ncepe. Ridic-o. 524 01:22:19,678 --> 01:22:21,560 Hai. 525 01:22:40,095 --> 01:22:43,071 - Lilit, haide. - Nu pot. 526 01:23:31,766 --> 01:23:36,204 - De ce te holbezi a�a? Nu e frumos. - Nu m� holbez, o admir. 527 01:23:41,172 --> 01:23:42,977 Hei. 528 01:23:54,628 --> 01:23:57,651 Am f�cut bine c� am riscat. 529 01:24:12,367 --> 01:24:15,211 �tiu cine e�ti. 530 01:24:26,601 --> 01:24:29,366 G�se�te-i pe ai mei. 531 01:25:34,612 --> 01:25:37,674 Nu dori�i un ceai? E o noapte friguroas�. 532 01:25:38,878 --> 01:25:42,635 �l caut pe Constantin Berezhnoj. N-a�i auzit de el? 533 01:25:47,613 --> 01:25:50,668 Nu-mi imaginam c�-mi poate fi at�t de fric�. 534 01:25:52,269 --> 01:25:55,441 Credeam c� numai la r�zboi poate fi a�a. 535 01:25:56,516 --> 01:25:59,172 A trecut totul. 536 01:25:59,457 --> 01:26:01,262 Nu Robert. 537 01:26:01,639 --> 01:26:04,912 Acum va trebui s� tr�im cu acest co�mar toat� via�a. 538 01:26:07,559 --> 01:26:09,700 Robert. 539 01:26:19,830 --> 01:26:22,455 E�ti Vanya Berezhnoj? 540 01:26:23,143 --> 01:26:24,744 Da. 541 01:26:25,796 --> 01:26:28,280 Dvs. cine sunte�i? 542 01:26:32,783 --> 01:26:34,814 O rud�. 543 01:26:51,289 --> 01:26:54,047 Tovar�e Akopyan. 544 01:26:54,179 --> 01:26:55,953 Armen. 545 01:27:03,544 --> 01:27:07,138 Vreau s� v� mul�umesc pentru cadou. 546 01:27:09,385 --> 01:27:12,081 Masa dvs. mi-a salvat via�a. 547 01:27:41,935 --> 01:27:44,872 Ziua a patra 548 01:27:53,641 --> 01:27:54,953 Ashen? 549 01:27:55,101 --> 01:27:56,687 Ashen! 550 01:28:00,248 --> 01:28:02,029 Ridic�-te. 551 01:28:02,961 --> 01:28:05,203 Atent. 552 01:28:06,505 --> 01:28:08,396 Uite a�a. 553 01:28:25,674 --> 01:28:29,807 Ultima dat� am dansat a�a la nunta noastr�. 554 01:28:44,022 --> 01:28:47,022 Cum vom tr�i de acum �ncolo? 555 01:28:47,360 --> 01:28:49,141 Bine. 556 01:28:49,422 --> 01:28:51,598 E nenorocire �n jur. 557 01:28:51,677 --> 01:28:55,794 Nenorocire e �n singur�tate, iar noi tr�im bine. 558 01:28:56,731 --> 01:29:00,277 Au venit oameni de peste tot s� ne ajute. 559 01:29:01,495 --> 01:29:05,573 Am tr�im noi 3.000 de ani �i vom mai tr�i. 560 01:29:25,686 --> 01:29:28,475 Ce fericire! 561 01:31:21,133 --> 01:31:24,422 Suntem vii. Suntem la bunicul Pagosyan. 562 01:31:49,572 --> 01:31:51,704 Mama. 563 01:32:15,060 --> 01:32:18,881 Aten�ie! Un minut de lini�te! 564 01:32:19,178 --> 01:32:21,873 Ascult�m! 565 01:32:54,619 --> 01:32:58,009 �n timpu cutremurului a fost eliberat� o energie echivalent� cu 10 bombe atomice 566 01:32:58,103 --> 01:33:00,243 de la Hiroshima. 567 01:33:00,271 --> 01:33:03,380 Cutremurul a ras de pe fa�a p�m�ntului 58 de sate �i ora�ul Spitak. 568 01:33:03,438 --> 01:33:06,844 Au mai fost distruse ora�ele Leninakan, Stepanavan, Kirovakan �i �nc� 300 de sate. 569 01:33:07,011 --> 01:33:09,931 19.000 de oameni au devenit invalizi. 25.000 de oameni au murit. 570 01:33:10,033 --> 01:33:13,862 500.000 de oameni au r�mas f�r� acoperi� deasupra capului. 571 01:33:13,941 --> 01:33:18,628 Primele ajutoare �n RSS Armean� au venit din Georgia. 572 01:33:19,808 --> 01:33:22,819 Lor li s-au al�turat toate republicile din URSS. 573 01:33:22,890 --> 01:33:26,363 Ajutoare au mai venit din Israel, Belgia, Marea Britanie, Italia, Liban, Norvegia, 574 01:33:26,417 --> 01:33:29,636 Fran�a, RFG, Elve�ia, SUA �i alte ��ri. 575 01:33:30,028 --> 01:33:32,137 118 ��ri au trimis speciali�ti 576 01:33:32,294 --> 01:33:36,232 care au lucrat la lichidarea consecin�elor cutremurului. 577 01:33:37,474 --> 01:33:40,502 �n urma cutreburului niciun copil nu a mers la orfelinat. 578 01:33:40,589 --> 01:33:44,474 To�i au fost �nfia�i. 579 01:33:51,522 --> 01:33:58,147 CUTREMURUL 580 01:33:59,319 --> 01:34:04,343 Traducerea �i adaptarea: anatmd 43411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.