All language subtitles for The.Adventures.Of.Sharkboy.And.Lava.Girl.2005.KLAXXON.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,006 --> 00:00:07,500 Resync: Xenzai 2 00:01:06,846 --> 00:01:11,319 Sharkboy was not always half shark, half boy. 3 00:01:11,390 --> 00:01:15,579 He was a marine biologist - or, at least, in training. 4 00:01:15,645 --> 00:01:18,033 His father studied great white sharks 5 00:01:18,109 --> 00:01:23,325 and called his son "Sharkboy" because of how much he loved to care for the sharks. 6 00:01:23,389 --> 00:01:27,066 He made them sushi and had given them all names: 7 00:01:27,133 --> 00:01:30,711 Goodmilk, Peggy, Eggbat... 8 00:01:31,485 --> 00:01:33,427 and Crackett. 9 00:01:37,372 --> 00:01:41,562 But one day an incredible, mysterious storm appeared. 10 00:01:42,076 --> 00:01:44,411 It swept away the entire laboratory. 11 00:01:44,477 --> 00:01:45,557 Sharkboy! 12 00:01:45,629 --> 00:01:49,524 Thanks to their life rafts, Sharkboy and his father survived. 13 00:01:49,597 --> 00:01:52,379 But they survived on different sides of the wreckage, 14 00:01:52,445 --> 00:01:54,616 each floating off in a different direction. 15 00:01:54,685 --> 00:01:55,961 Sharkboy! 16 00:01:56,028 --> 00:01:59,192 Sharkboy was completely alone. 17 00:02:01,436 --> 00:02:03,825 Almost completely. 18 00:02:04,444 --> 00:02:07,642 But one of the sharks recognized him. 19 00:02:07,709 --> 00:02:09,432 Hey, it's Sharkboy. 20 00:02:09,500 --> 00:02:13,046 Don't take a bite outta him, boys - he's a friend. 21 00:02:13,725 --> 00:02:19,387 They took Sharkboy to their cave home, where he'd be safe and dry. 22 00:02:22,396 --> 00:02:25,145 His new family were sharks. 23 00:02:27,899 --> 00:02:30,715 Hundreds of sharks. 24 00:02:35,388 --> 00:02:38,006 The sharks raised him as one of their own, 25 00:02:38,076 --> 00:02:40,793 training him in the ways of the shark. 26 00:02:40,860 --> 00:02:43,413 You must keep moving to survive. 27 00:02:43,484 --> 00:02:46,201 Always go forward, never back. 28 00:02:47,163 --> 00:02:50,578 To live by instinct and instinct alone. 29 00:02:54,492 --> 00:02:59,161 Eventually he grew gills, and sharp talons for claws. 30 00:02:59,227 --> 00:03:01,780 His teeth sharpened themselves to a point. 31 00:03:01,851 --> 00:03:06,673 He grew fins - all sorts of fins. 32 00:03:06,747 --> 00:03:08,852 But that was years ago. 33 00:03:08,923 --> 00:03:13,330 I first met Sharkboy while fishing on the dock this summer. 34 00:03:23,227 --> 00:03:25,528 He seemed lost. 35 00:03:25,595 --> 00:03:28,213 - You have to get a job! - No, I have a job! 36 00:03:28,283 --> 00:03:31,130 So I snuck him home... 37 00:03:31,195 --> 00:03:33,366 Then maybe you should just leave. 38 00:03:33,434 --> 00:03:36,304 ... when my parents were too busy to notice. 39 00:03:38,523 --> 00:03:41,622 I kept him fed and in water. 40 00:03:42,459 --> 00:03:46,736 He had been traveling the universe in search of his father. 41 00:03:46,810 --> 00:03:52,756 He told me of his latest adventures on a planet so cool it makes you drool. 42 00:03:53,338 --> 00:03:57,364 He said I too could go to Planet Drool someday. 43 00:03:58,298 --> 00:04:02,226 Then one night I was visited by a glowing light. 44 00:04:02,298 --> 00:04:07,634 An amazing girl with purple flames for hair and skin of molten lava rock appeared. 45 00:04:07,707 --> 00:04:09,135 I called her... 46 00:04:09,210 --> 00:04:11,097 Lavagirl. 47 00:04:11,163 --> 00:04:14,545 She smiled at me, for that seemed to be her name. 48 00:04:14,618 --> 00:04:18,546 She told me she needed Sharkboy to return to Planet Drool with her, 49 00:04:18,618 --> 00:04:21,138 for a great crisis was developing. 50 00:04:21,210 --> 00:04:26,261 She asked if I could go with them. I told her, "I have school tomorrow. " 51 00:04:26,329 --> 00:04:29,974 She gave me a sad look and flamed away, 52 00:04:30,042 --> 00:04:32,409 taking Sharkboy with her. 53 00:04:33,626 --> 00:04:37,554 I haven't seen Sharkboy or Lavagirl since then. 54 00:04:39,161 --> 00:04:42,030 And that's what I did this summer. 55 00:04:45,817 --> 00:04:47,443 Enough! 56 00:04:47,545 --> 00:04:52,117 Someone is picking that up. And it's not gonna be me! 57 00:04:53,049 --> 00:04:56,398 We were supposed to tell true stories. 58 00:04:56,474 --> 00:04:58,361 That is a true story. 59 00:04:58,425 --> 00:05:03,214 - Does Lavagirl have special powers? - There's no such thing as Lavagirl. 60 00:05:03,673 --> 00:05:05,811 She can... 61 00:05:07,993 --> 00:05:11,091 She can shoot lava out of her hands. 62 00:05:11,161 --> 00:05:12,371 Cool. 63 00:05:12,441 --> 00:05:15,060 How many people think Max's story is true? 64 00:05:15,641 --> 00:05:17,713 - Not true. - Made up. 65 00:05:17,785 --> 00:05:20,535 - Not true. - It's just a made-up story. 66 00:05:21,753 --> 00:05:25,614 If it's true, why don't you bring Sharkboy and Lavagirl to class tomorrow? 67 00:05:25,688 --> 00:05:28,176 They went away. I don't know where they went. 68 00:05:28,249 --> 00:05:29,678 Have a seat, Max. 69 00:05:29,752 --> 00:05:31,989 Linus, you're next. 70 00:05:38,297 --> 00:05:43,119 This summer, I met a new friend... who was half dork, half boy. 71 00:05:43,193 --> 00:05:45,265 I called him Dorkboy. 72 00:05:46,168 --> 00:05:47,859 But his real name was Max. 73 00:05:47,928 --> 00:05:53,525 We had him for dinner, but he stunk so bad that we all blew chunks. 74 00:05:54,999 --> 00:05:57,585 That's enough, Linus. 75 00:05:57,656 --> 00:06:00,972 Linus, Max, stay. 76 00:06:01,049 --> 00:06:02,674 Come on, Mr. E! 77 00:06:02,744 --> 00:06:04,849 Class, what's my name? 78 00:06:04,920 --> 00:06:07,986 Mr. Electricidad. 79 00:06:08,056 --> 00:06:10,544 Mr. Electricidad, exactly. 80 00:06:10,616 --> 00:06:15,536 Not Mr. Electric, not Mr. Electrici-tha-tha-tha-tha. 81 00:06:16,664 --> 00:06:20,820 Linus, you just earned a minus for your behavior today. 82 00:06:20,887 --> 00:06:24,947 This is a new year. Do you think you can be friends? 83 00:06:25,016 --> 00:06:26,226 No. 84 00:06:26,296 --> 00:06:29,263 Then it's been decided: You'll be the best of friends. 85 00:06:29,336 --> 00:06:33,045 Which means no more picking on Max, Linus. 86 00:06:34,392 --> 00:06:35,952 Max. 87 00:06:36,023 --> 00:06:39,634 You're in the fourth grade. There are some good kids in this class. 88 00:06:39,703 --> 00:06:42,999 Find them. Make friends with them. 89 00:06:43,063 --> 00:06:47,797 Dreaming keeps you from seeing what's right here in front of you. 90 00:06:47,863 --> 00:06:51,889 This isn't a dream. This is the real world. 91 00:06:55,479 --> 00:06:57,617 Lost my train of thought. 92 00:06:57,687 --> 00:06:59,760 No dreaming. Got it. 93 00:06:59,831 --> 00:07:01,619 I'll try harder. 94 00:07:01,686 --> 00:07:03,759 What do you have there? 95 00:07:06,519 --> 00:07:08,307 It's my dream journal. 96 00:07:08,374 --> 00:07:11,407 It has all of my most precious dreams in it. 97 00:07:11,478 --> 00:07:14,960 I'll never part with it for as long as I live. 98 00:07:16,086 --> 00:07:18,388 You're a good kid, Max. 99 00:07:25,527 --> 00:07:27,381 Max! 100 00:07:27,446 --> 00:07:30,348 Let's be imaginary friends. 101 00:07:30,422 --> 00:07:34,699 You can try and hang with us... and we'll pretend you don't exist! 102 00:07:35,319 --> 00:07:39,213 Check it out. Sharkboy gets shocked by electric eels, 103 00:07:39,286 --> 00:07:42,286 and then they feed on his cooked flesh. 104 00:07:42,359 --> 00:07:44,147 Wow, Linus. 105 00:07:44,726 --> 00:07:47,443 Your skills are... weak. 106 00:07:52,469 --> 00:07:54,411 Ohh... 107 00:07:56,758 --> 00:07:59,476 I'm gonna burst your bubble, Dream Boy. 108 00:08:03,125 --> 00:08:04,948 You're dead! 109 00:08:05,014 --> 00:08:07,053 Get the book! 110 00:08:17,845 --> 00:08:19,700 Give me the book. 111 00:08:19,765 --> 00:08:23,595 Hand over the book, or you'll visit the dream world! 112 00:08:40,116 --> 00:08:41,938 Ooh... 113 00:08:43,444 --> 00:08:45,135 Agh-haa... 114 00:08:45,205 --> 00:08:47,278 All right! Got it! 115 00:08:49,941 --> 00:08:53,421 I'll bring you a revised edition tomorrow. 116 00:09:09,461 --> 00:09:12,592 - Max, wake up! - Dream, Max. 117 00:09:12,660 --> 00:09:17,614 - Open your eyes, Max. - Eyes open, and dream. Stay dreaming. 118 00:09:17,685 --> 00:09:19,539 Wake up! 119 00:09:53,268 --> 00:09:55,242 Sharkboy! 120 00:09:56,756 --> 00:09:58,666 And Lavagirl! 121 00:10:03,187 --> 00:10:04,649 Hyah! 122 00:10:05,459 --> 00:10:07,117 Max! 123 00:10:07,187 --> 00:10:09,554 My cookies! My giant cookies! 124 00:10:09,619 --> 00:10:13,896 What are you doing baking sweets? You know what happens when he eats sugar. 125 00:10:13,971 --> 00:10:15,946 I baked them for his class. 126 00:10:16,019 --> 00:10:19,280 So you could make friends at school, and now you've eaten all of them. 127 00:10:19,346 --> 00:10:21,136 No, it was Sharkboy and Lavagirl! 128 00:10:21,204 --> 00:10:25,579 Look - this one has shark bites, and this one is singed. 129 00:10:25,652 --> 00:10:28,401 There's no such thing as Sharkboy and Lavagirl. 130 00:10:28,467 --> 00:10:30,834 Well, I believe him. 131 00:10:30,899 --> 00:10:35,601 Your mother's right. When you go to sleep and close your eyes, they may come back. 132 00:10:35,699 --> 00:10:40,303 But when you open 'em again, Sharkgirl and Lavaboy'll be... outta here. 133 00:10:40,338 --> 00:10:43,404 - But... - Shh. Mouth closed, eyes closed. 134 00:10:43,474 --> 00:10:45,864 - Now? - Yes, now. 135 00:10:50,066 --> 00:10:54,060 You can wait till you're in bed to close your eyes, Max. 136 00:10:55,890 --> 00:10:58,192 Kids need their dreams. 137 00:10:58,930 --> 00:11:02,313 Kids... need to grow up! 138 00:11:08,019 --> 00:11:11,564 He's not making any friends with these cookies! 139 00:11:14,194 --> 00:11:17,577 There's no such thing as Sharkboy and Lavagirl. 140 00:11:17,746 --> 00:11:21,063 There's no such thing as Sharkboy and Lavagirl. 141 00:11:21,714 --> 00:11:23,656 Yes, there is. 142 00:11:24,721 --> 00:11:26,761 Stupid plugs! 143 00:11:27,473 --> 00:11:33,387 Please don't let me have to go to school. They'll make fun of me, I know it! 144 00:11:33,458 --> 00:11:38,509 I wish I could just escape this loser world and go to Planet Drool. 145 00:11:38,577 --> 00:11:41,774 Games and toys and laughs and fun... 146 00:11:45,201 --> 00:11:51,759 May there be terrible storms, rain, sleet, snow, tornadoes... 147 00:11:52,945 --> 00:11:58,575 so I can lay here all day tomorrow and dream of Drool. 148 00:12:23,633 --> 00:12:26,186 Guess I didn't dream hard enough. 149 00:12:26,705 --> 00:12:30,000 There are plenty of good opportunities. You just need to look. 150 00:12:30,064 --> 00:12:32,431 Ooh, traffic engineer! 151 00:12:35,632 --> 00:12:36,810 Hey. 152 00:12:36,880 --> 00:12:39,563 I was cleaning out my closet and look what I found. 153 00:12:39,632 --> 00:12:42,502 Remember Tobor? The robot you tried to build? 154 00:12:42,577 --> 00:12:45,097 Why were you cleaning out your closet? 155 00:12:45,168 --> 00:12:47,307 I had to find one of these. 156 00:12:47,377 --> 00:12:51,151 - Is Mom making you get a real job again? - Writing is a real job. 157 00:12:53,168 --> 00:12:56,037 - When it pays. - Max, I'm walking you to school today. 158 00:12:56,112 --> 00:12:59,822 So what do you say? Wanna finish making Tobor? 159 00:13:00,464 --> 00:13:01,926 It won't work. 160 00:13:01,999 --> 00:13:06,091 - Well, how do you know? - 'Cause you told me it wouldn't. 161 00:13:07,152 --> 00:13:09,094 I did? 162 00:13:11,056 --> 00:13:15,333 I'm sorry. I should've never said that. 163 00:13:15,408 --> 00:13:17,928 It's OK. You were right. 164 00:13:19,344 --> 00:13:21,351 Dumb idea. 165 00:13:23,919 --> 00:13:26,439 How did these happen? 166 00:13:26,511 --> 00:13:28,879 The grass was dead anyway. 167 00:13:28,944 --> 00:13:31,148 Why are you so morbid? 168 00:13:31,216 --> 00:13:35,623 I just wish anything could happen so I wouldn't have to go to school today. 169 00:13:35,695 --> 00:13:37,997 That's not realistic, Max. 170 00:13:38,063 --> 00:13:42,024 It's bad enough your father's head is in the clouds, but not you too, OK? 171 00:13:42,096 --> 00:13:45,608 Just push that dream aside and move on. 172 00:13:45,679 --> 00:13:50,698 Like with your dream? The one about you and Dad and me? 173 00:13:50,767 --> 00:13:52,807 Well, I do have a dream about us, 174 00:13:52,879 --> 00:13:57,069 but, as I'm sure you've been noticing lately, your father and I are just... 175 00:13:57,135 --> 00:14:00,747 Well, we're... not compatible. 176 00:14:00,815 --> 00:14:05,932 Sorry. I don't mean to dump all this on you right before you have to go to school, but... 177 00:14:05,998 --> 00:14:07,754 school's waiting. 178 00:14:07,822 --> 00:14:10,059 Did we have to move so close to school? 179 00:14:10,127 --> 00:14:12,909 Your father thought we'd save money on gas. 180 00:14:12,974 --> 00:14:18,157 Come right home after school today, 'cause there's some things we need to talk about. 181 00:14:18,223 --> 00:14:20,045 I love you. 182 00:14:21,679 --> 00:14:25,704 I wish anything could happen so I wouldn't have to come home today. 183 00:14:28,078 --> 00:14:30,565 Hey, look, it's Dream Boy! 184 00:14:35,854 --> 00:14:38,954 Who knows where tornadoes come from? 185 00:14:39,662 --> 00:14:44,364 Well, when cold air mixes with hot air, it can form a tornado, 186 00:14:44,430 --> 00:14:48,042 as the hot and cold chase each other around and around and around. 187 00:14:48,110 --> 00:14:52,899 I dreamt of a story kind of like Sharkboy and Lavagirl - Ice Girl and Dream Boy. 188 00:14:52,974 --> 00:14:56,487 Her powers come from her crystal heart. 189 00:14:57,262 --> 00:14:58,788 No more fairy tales. 190 00:14:58,861 --> 00:15:01,163 Piranha Girl and Beluga Boy. 191 00:15:01,229 --> 00:15:03,651 Plastic Boy and Metal Girl. 192 00:15:03,726 --> 00:15:05,581 Barf Boy and Vomit Girl. 193 00:15:05,646 --> 00:15:08,679 Does everyone hear me? I'm a teacher, right? 194 00:15:08,750 --> 00:15:11,139 Wrong. I'm an awakener. 195 00:15:11,214 --> 00:15:15,720 Only I'm finding it more and more difficult to keep my class... awake. 196 00:15:16,493 --> 00:15:19,210 No recess again for you, Marissa - too many allergies. 197 00:15:19,277 --> 00:15:21,994 There are more boogers on your work than there is work. 198 00:15:22,061 --> 00:15:24,614 I'm just cold. 199 00:15:24,685 --> 00:15:29,061 I'll be happy to change places with you. It's a lot warmer back there in my spot. 200 00:15:29,133 --> 00:15:31,435 But I... have to sit up front. 201 00:15:31,501 --> 00:15:34,763 It's just that you're sitting right under the vent. 202 00:15:34,829 --> 00:15:38,506 - It's August and you're sneezing. - You're gonna get me in trouble. 203 00:15:38,573 --> 00:15:40,482 Max. 204 00:15:41,677 --> 00:15:44,611 Are you... trying to make real friends? 205 00:15:44,684 --> 00:15:46,823 Trying, like you told me to. 206 00:15:46,893 --> 00:15:50,505 That's good. Just not with my daughter, OK? 207 00:15:52,685 --> 00:15:55,467 No! It wasn't like that. It's just... 208 00:15:55,533 --> 00:15:57,672 Sit down, Max. 209 00:16:07,149 --> 00:16:10,410 - Give me back my journal! - Class has begun. Everyone in your seats. 210 00:16:10,476 --> 00:16:13,543 - Linus took my journal! - I did not! 211 00:16:13,613 --> 00:16:16,296 Minus! I mean, Linus. 212 00:16:16,364 --> 00:16:20,804 You get a minus for misconduct. Give Max back his journal. 213 00:16:21,932 --> 00:16:25,380 One more time, Linus, and we'll have to change your name to Minus. 214 00:16:33,035 --> 00:16:35,304 He ruined my dream journal! 215 00:16:35,371 --> 00:16:38,503 I did not! Mr. Electric, send him to the principal's office 216 00:16:38,573 --> 00:16:40,939 and have him expelled! 217 00:16:41,005 --> 00:16:44,136 You're in my class, not the other way around! 218 00:16:44,204 --> 00:16:47,946 I know everything and you know nothing! 219 00:16:48,012 --> 00:16:52,616 At the end of class, both of you report to the principal's office! 220 00:16:52,683 --> 00:16:54,243 With your parents! 221 00:17:16,395 --> 00:17:18,217 Everybody down! 222 00:17:31,371 --> 00:17:33,259 It's them! 223 00:17:42,922 --> 00:17:45,191 I'm looking for Max. 224 00:17:54,474 --> 00:17:56,296 She's hot! 225 00:17:59,690 --> 00:18:01,184 Whoa! 226 00:18:01,674 --> 00:18:04,740 We need your help, Max. Come with us. 227 00:18:06,762 --> 00:18:08,550 What do I have to do? 228 00:18:08,618 --> 00:18:11,270 Go with us to Planet Drool. We'll explain on the way. 229 00:18:11,339 --> 00:18:13,030 We're going to Planet Drool? 230 00:18:18,090 --> 00:18:21,090 It's my home planet. Just outside our solar system. 231 00:18:21,162 --> 00:18:24,358 You should know, Max - you made it up. 232 00:18:27,785 --> 00:18:29,890 - I can't go with you. - Why not? 233 00:18:29,961 --> 00:18:34,239 Because you're not real. Both of you are just a dream. 234 00:18:35,466 --> 00:18:39,295 And when I open my eyes, you'll be gone. 235 00:18:44,746 --> 00:18:46,851 We're still here, Max. 236 00:18:46,921 --> 00:18:52,550 If you wanna stop the darkness from destroying our worlds, come with us. 237 00:18:53,257 --> 00:18:55,264 You better go with them. 238 00:18:57,480 --> 00:19:00,002 OK... I'll go. 239 00:19:03,913 --> 00:19:06,979 Everyone follow me and we'll find shelter. 240 00:19:07,049 --> 00:19:11,838 I can't believe I'm finally getting to ditch this place and go to Planet Drool! 241 00:19:11,913 --> 00:19:13,735 How are we getting there? 242 00:19:24,969 --> 00:19:27,074 Put these on, everybody. 243 00:19:27,145 --> 00:19:30,941 Blue goggles for the boys, pink for the girls. 244 00:19:31,017 --> 00:19:33,602 Do you have another pair of boy goggles? 245 00:19:34,184 --> 00:19:35,679 Uh-uh. 246 00:19:38,601 --> 00:19:41,088 So, how do you fly it? 247 00:19:41,160 --> 00:19:43,549 - You don't know? - Duh! 248 00:19:43,624 --> 00:19:45,926 That's sort of been the whole problem! 249 00:19:47,273 --> 00:19:49,215 You press go. 250 00:20:06,759 --> 00:20:11,102 - Now, how do you fly it? - It's got an autopilot. 251 00:20:11,176 --> 00:20:13,762 You just thought of everything, didn't you, Max? 252 00:20:13,832 --> 00:20:15,872 Not exactly. 253 00:20:15,944 --> 00:20:21,127 - How do we land it? - That's the part I never thought of! 254 00:20:21,544 --> 00:20:24,610 Jupiter... Saturn... Neptune... 255 00:20:25,063 --> 00:20:27,878 You might wanna hold on to something. 256 00:20:48,135 --> 00:20:50,501 Recognize your dream world, Max? 257 00:20:50,567 --> 00:20:52,803 Not really. 258 00:20:52,871 --> 00:20:56,254 I feel like I should, but I just don't. 259 00:20:56,327 --> 00:20:58,716 It's affecting him too. 260 00:20:58,791 --> 00:21:00,995 I thought he would just remember. 261 00:21:01,064 --> 00:21:05,253 - Remember what? - Your dreams. This planet? 262 00:21:05,863 --> 00:21:07,685 Us. 263 00:21:07,751 --> 00:21:10,206 Your powers. 264 00:21:10,278 --> 00:21:13,726 - I have powers? - More than any of us. 265 00:21:13,798 --> 00:21:16,067 Don't you know that? 266 00:21:16,134 --> 00:21:20,510 Everything that is or was, began with a dream. 267 00:21:20,583 --> 00:21:24,958 And you dreamt us, Max. Us and this whole place. 268 00:21:25,031 --> 00:21:25,979 I did? 269 00:21:26,055 --> 00:21:29,567 Every dream you ever had landed right here on Planet Drool. 270 00:21:29,638 --> 00:21:32,191 Why is it so dark? 271 00:21:32,262 --> 00:21:35,840 The planet is dying. It began yesterday. 272 00:21:35,910 --> 00:21:38,463 What's the calculation, Sharkboy? 273 00:21:39,621 --> 00:21:43,397 45 minutes till the darkness destroys Planet Drool. 274 00:21:43,462 --> 00:21:48,732 We didn't go to Earth to save you, Max. We need you to save Planet Drool. 275 00:21:50,438 --> 00:21:52,031 But how? 276 00:21:52,102 --> 00:21:54,949 The Dream Lair is on the other side of the planet. 277 00:21:55,014 --> 00:21:58,626 That's where your dreams are going bad. We have to go there and reverse it. 278 00:21:58,694 --> 00:22:02,174 We have to travel through the Passage of Time, catch the Train of Thought, 279 00:22:02,246 --> 00:22:04,318 swim down the Stream of Consciousness 280 00:22:04,389 --> 00:22:08,165 and skate across the Sea of Confusion - now covered in ice. 281 00:22:08,230 --> 00:22:11,645 Why'd you do that, Max? Why'd you freeze the ocean? 282 00:22:11,718 --> 00:22:12,928 I... 283 00:22:13,382 --> 00:22:14,364 Ouch! 284 00:22:14,437 --> 00:22:17,023 Max didn't mean to do it. Did you, Max? 285 00:22:17,094 --> 00:22:21,982 Max is a good boy, otherwise you and I would be evil, and we're not evil. 286 00:22:22,054 --> 00:22:24,388 I'm not evil, am I, Max? 287 00:22:24,453 --> 00:22:26,275 I don't think so. 288 00:22:26,341 --> 00:22:29,505 That's why we brought you here - to put things back in order. 289 00:22:29,574 --> 00:22:32,989 We just have to stay positive. It's not the end of the world. 290 00:22:33,062 --> 00:22:35,004 Not yet, it's not. 291 00:22:37,477 --> 00:22:39,965 The darkness! Run! 292 00:22:40,869 --> 00:22:42,657 This is like a bad dream! 293 00:22:42,725 --> 00:22:47,580 Oh, yeah? Just wait till you meet Mr. Electric! He's the worst bad dream yet! 294 00:22:58,565 --> 00:23:00,704 Where is everyone? 295 00:23:00,805 --> 00:23:04,220 - Mostly trapped on Mount Neverrest. - By Mr. Electric. 296 00:23:04,260 --> 00:23:07,970 But Planet Drool's a place for kids to dream and have endless fun! 297 00:23:09,124 --> 00:23:12,255 It's endless fun, all right. Once you get on... 298 00:23:16,260 --> 00:23:17,887 ...you can't get off. 299 00:23:17,957 --> 00:23:21,469 Kids aren't allowed to rest, 'cause if they rest, they sleep, 300 00:23:21,540 --> 00:23:23,580 and if they sleep, they dream. 301 00:23:23,652 --> 00:23:26,783 - And if they dream... - It takes power away from Mr. Electric. 302 00:23:26,852 --> 00:23:29,405 But we're gonna stop him with our secret weapon. 303 00:23:29,476 --> 00:23:32,443 Shouldn't we save those kids first? 304 00:23:48,003 --> 00:23:50,175 Why can't I do that? 305 00:24:03,203 --> 00:24:05,921 Lavagirl! Hooray! 306 00:24:22,979 --> 00:24:26,044 Who knows where Mr. Electric is hiding? 307 00:24:27,779 --> 00:24:29,535 Everyone? 308 00:24:29,603 --> 00:24:34,207 They're not raising their hands. You're all upside down. 309 00:24:36,354 --> 00:24:38,045 Ah. 310 00:24:38,115 --> 00:24:41,825 Who is stopping my unstoppable coasters? 311 00:24:43,459 --> 00:24:46,077 - Back in your seats! - Go! Run! Hide! 312 00:24:46,147 --> 00:24:48,699 - Let's get outta here! - Everyone back in your seats! 313 00:24:48,770 --> 00:24:50,625 Who's Mr. Electric? 314 00:24:50,690 --> 00:24:56,572 He's supposed to provide light to the planet, but all he brings now is darkness. 315 00:24:56,643 --> 00:24:58,650 Fun has begun! 316 00:25:14,947 --> 00:25:16,856 He's taking us up! 317 00:25:22,850 --> 00:25:26,494 My home! At half its normal power. 318 00:25:33,794 --> 00:25:36,161 He's taking us down. 319 00:25:42,178 --> 00:25:44,000 Show time! 320 00:25:58,177 --> 00:26:00,446 Keep playing! Never stop! 321 00:26:00,513 --> 00:26:04,889 Games and toys and laughs... hey-hey-hey... and fun! 322 00:26:09,025 --> 00:26:13,215 Well, well, well. If it isn't Sharkboy and Lavagirl. 323 00:26:13,281 --> 00:26:19,543 What are you doing halting my endless-fun coaster and infiltrating my lair? 324 00:26:19,617 --> 00:26:21,657 We don't need permission from you. 325 00:26:21,729 --> 00:26:23,223 Fiery! 326 00:26:23,296 --> 00:26:27,575 I don't believe we've met. I'm Mr. Electric! 327 00:26:27,649 --> 00:26:31,130 Why are you bringing misery to our planet? You're supposed to be running it. 328 00:26:31,200 --> 00:26:36,732 You're supposed to be running it. I am running it - right into the ground. 329 00:26:36,801 --> 00:26:39,289 - Those are my orders. - Who ordered that? 330 00:26:39,360 --> 00:26:44,248 No school, no discipline, no rules. And, most important, no dreams. 331 00:26:44,320 --> 00:26:46,295 Dreams can destroy you, can't they? 332 00:26:46,368 --> 00:26:49,402 - My instincts tell me that is so. - Really? 333 00:26:49,473 --> 00:26:54,688 - That's why we have to stop you. - You and what army? 334 00:27:00,384 --> 00:27:02,391 - Now? - Now. 335 00:27:18,720 --> 00:27:22,233 Ha-ha-ha-haa! Pee-pee-pee-pee... 336 00:27:45,535 --> 00:27:47,291 Feel the burn! 337 00:27:47,391 --> 00:27:48,885 Agh... 338 00:27:53,183 --> 00:27:55,900 Not for real. Aaah! 339 00:28:05,215 --> 00:28:06,906 Ha-ha! 340 00:28:29,886 --> 00:28:33,399 Internal radar, shark-like reflexes... You're amazing! 341 00:28:33,470 --> 00:28:36,372 But is it enough to defeat Mr. Electric? 342 00:28:36,447 --> 00:28:39,578 We have our secret weapon, remember? 343 00:28:40,798 --> 00:28:44,539 Did you really believe you could stop me? 344 00:28:44,606 --> 00:28:46,330 Oh... Ah... 345 00:28:46,399 --> 00:28:49,432 I know we can't. But he can. 346 00:28:49,502 --> 00:28:51,444 Take it away, Max. 347 00:28:55,358 --> 00:28:58,936 - Show him what you're made of, Max. - What am I supposed to do? 348 00:29:00,349 --> 00:29:03,698 - I told you this would happen. - I thought he would just remember. 349 00:29:03,774 --> 00:29:05,050 Remember what?! 350 00:29:06,589 --> 00:29:08,858 The dream. Remember the dream. 351 00:29:08,925 --> 00:29:11,348 I don't remember half my dreams. 352 00:29:13,150 --> 00:29:15,670 That's why I write them in my dream journal. 353 00:29:19,357 --> 00:29:22,357 What half of your dreams do you remember? 354 00:29:22,429 --> 00:29:24,316 This one I remember. 355 00:29:24,381 --> 00:29:26,269 Where are you taking us? 356 00:29:26,333 --> 00:29:30,643 Where all useless dreams go - to the Dream Graveyard! 357 00:29:32,188 --> 00:29:33,945 Whoa! 358 00:29:35,325 --> 00:29:36,852 Ploop! 359 00:29:42,749 --> 00:29:44,342 Cuckoo! 360 00:29:47,388 --> 00:29:50,934 Well, at least we're on the Passage of Time. 361 00:29:51,005 --> 00:29:52,892 Maybe it'll take us to the Dream Lair. 362 00:29:52,956 --> 00:29:57,365 It's going in the wrong direction. The Dream Lair's that way. 363 00:29:58,525 --> 00:30:00,412 What's in the Dream Lair? 364 00:30:00,477 --> 00:30:03,411 It's where all the dreams that fuel Planet Drool are stored. 365 00:30:03,485 --> 00:30:05,394 But they're being destroyed. 366 00:30:05,469 --> 00:30:07,957 - How? - That's what we have to find out. 367 00:30:08,029 --> 00:30:11,476 Soon even Sharkboy and I will cease to exist. 368 00:30:11,548 --> 00:30:12,977 Duck! 369 00:30:16,636 --> 00:30:20,084 Max, where is your dream journal? 370 00:30:20,156 --> 00:30:21,880 Great thinking, Sharkie! 371 00:30:21,948 --> 00:30:26,104 We can read his dreams out loud and turn everything back to the way it was. 372 00:30:26,173 --> 00:30:28,955 I may even realize my true identity. 373 00:30:29,596 --> 00:30:31,505 I threw it away. 374 00:30:32,892 --> 00:30:35,226 My journal's back on Earth. 375 00:30:39,516 --> 00:30:42,003 We really thought you were the answer, Max. 376 00:30:42,075 --> 00:30:45,305 Don't listen to him. He's just upset because you didn't show up 377 00:30:45,372 --> 00:30:49,398 and make him king of the ocean, with a giant fish army to back him up. 378 00:30:49,468 --> 00:30:50,962 Look who's talking! 379 00:30:51,036 --> 00:30:54,385 You thought you'd find a great use for your powers and heal the planet. 380 00:30:54,460 --> 00:30:59,249 Max thought his dream world would be a happy place. We've all been duped. 381 00:31:00,699 --> 00:31:02,128 Ohh! 382 00:31:09,180 --> 00:31:11,547 I think you broke my fin. 383 00:31:12,924 --> 00:31:14,615 Sorry. 384 00:31:18,651 --> 00:31:23,091 Hey, you! I see you hiding! Come back here! 385 00:31:24,379 --> 00:31:26,768 I was awakened! 386 00:31:27,419 --> 00:31:28,564 I'm sorry. 387 00:31:28,635 --> 00:31:32,051 Did all the children from Mount Neverrest escape? 388 00:31:32,124 --> 00:31:35,353 It was Sharkboy and Lavagirl. But I took care of it - see? 389 00:31:35,419 --> 00:31:37,207 Someone was with them? 390 00:31:37,307 --> 00:31:40,623 Just another child afraid of his own shadow. No threat to us. 391 00:31:40,666 --> 00:31:43,219 I banished him to the Dream Graveyard. 392 00:31:43,291 --> 00:31:46,706 Where old dreams lie? He could find an ally! 393 00:31:46,778 --> 00:31:52,113 I told you, every dream must be smashed, every child captured! 394 00:31:52,186 --> 00:31:55,503 You want him back, we'll simply track him when he falls asleep. 395 00:31:55,579 --> 00:31:58,927 Fool! He's the Daydreamer. 396 00:31:59,003 --> 00:32:03,280 And the moment he realizes it will be the moment of our doom! 397 00:32:03,354 --> 00:32:04,914 Now what do you want me to do? 398 00:32:04,986 --> 00:32:07,953 Bring me the boy before he discovers his true powers 399 00:32:08,026 --> 00:32:10,644 and tears my new kingdom apart! 400 00:32:11,354 --> 00:32:14,420 Plugs, redirect the darkness. 401 00:32:14,490 --> 00:32:16,278 And... 402 00:32:19,163 --> 00:32:22,392 bring me the Plughounds! 403 00:32:29,402 --> 00:32:32,435 We'll never find our way out of this graveyard. 404 00:32:32,505 --> 00:32:35,287 Darkness! Headed this way! 405 00:32:36,345 --> 00:32:37,905 Sit down, Max. 406 00:32:37,977 --> 00:32:40,344 - What for? - Close your eyes and dream. 407 00:32:40,409 --> 00:32:43,988 If Max can't remember his dreams, maybe he can redream them. 408 00:32:44,058 --> 00:32:46,065 He could dream us out of here. 409 00:32:46,138 --> 00:32:48,211 Dream, Max. 410 00:32:50,426 --> 00:32:52,760 Now, what do you see? 411 00:32:52,825 --> 00:32:58,575 I see a... giant... chocolate-chunk marshmallow cookie... 412 00:32:59,289 --> 00:33:02,005 with lots of warm milk. 413 00:33:03,289 --> 00:33:06,672 - Sorry. I'm starving. - Here's some food. 414 00:33:06,746 --> 00:33:11,088 - You're not gonna like that. - I'm so hungry I could eat lava rocks. 415 00:33:16,697 --> 00:33:18,420 What is that?! 416 00:33:18,489 --> 00:33:19,895 Lava rocks. 417 00:33:19,961 --> 00:33:22,579 Here, have some real food. Fresh sushi. 418 00:33:22,649 --> 00:33:25,201 - It'll knock you right out. - That's not fresh. 419 00:33:25,272 --> 00:33:27,541 I'm not even sure that's sushi anymore. 420 00:33:27,608 --> 00:33:31,319 - It's just a few weeks old. - I'll cook it for you. 421 00:33:34,425 --> 00:33:35,373 Oops. 422 00:33:35,449 --> 00:33:37,620 It's OK. I'm not that hungry anymore. 423 00:33:37,688 --> 00:33:41,103 Let me just rest a moment. Maybe I can sleep. 424 00:33:42,968 --> 00:33:45,521 It's getting closer. 425 00:33:48,632 --> 00:33:50,771 Get outta here! 426 00:33:53,560 --> 00:33:56,178 Max, I know you've got a lot to figure out, 427 00:33:56,249 --> 00:34:00,885 but if you happen to dream about who I am and how I fit into this world, 428 00:34:00,952 --> 00:34:02,774 it would really be helpful for me... 429 00:34:02,841 --> 00:34:06,702 No distractions. You steer him off course, we could be lost in a sea of dreams. 430 00:34:06,776 --> 00:34:10,038 - I'm sorry. I'm desperate. - Focus on the problem at hand. 431 00:34:10,104 --> 00:34:13,551 Max needs to dream us out of here, so how about I put him to sleep? 432 00:34:13,623 --> 00:34:17,170 - No, Sharkboy. - Just one punch. He'll be out like a light. 433 00:34:20,760 --> 00:34:25,102 I've seen this before. It's on the tip of my... finger. 434 00:34:25,687 --> 00:34:27,891 It's a hand! 435 00:34:28,983 --> 00:34:30,544 It is a hand. 436 00:34:32,344 --> 00:34:34,253 A hand? 437 00:34:35,063 --> 00:34:36,852 Another hand. 438 00:34:36,919 --> 00:34:38,097 Yep? 439 00:34:38,167 --> 00:34:40,142 - It's Tobor! - Who? 440 00:34:40,216 --> 00:34:43,282 Tobor! I dreamt him up when I was a kid - 441 00:34:43,352 --> 00:34:46,254 a robot that could help me with my homework. 442 00:34:46,328 --> 00:34:51,084 I tried to build him once. Everyone kept telling me he would never work. 443 00:34:51,159 --> 00:34:55,053 So here he is - a forgotten dream in the Dream Graveyard. 444 00:34:55,127 --> 00:34:57,713 Maybe he can help us. 445 00:34:57,783 --> 00:35:00,149 He's supposed to be very smart. 446 00:35:00,215 --> 00:35:02,320 Tobor, awake! 447 00:35:03,095 --> 00:35:04,721 Yes? 448 00:35:04,791 --> 00:35:06,351 He works! 449 00:35:06,423 --> 00:35:09,456 - We can ask him anything now. - Let me, let me! 450 00:35:09,527 --> 00:35:12,724 Tell me something about me. I'm clueless. 451 00:35:12,791 --> 00:35:17,166 Actually, you are extremely bright. 452 00:35:17,974 --> 00:35:20,178 Am I king of the ocean, or what? 453 00:35:20,247 --> 00:35:22,352 No. Sorry. 454 00:35:23,382 --> 00:35:25,716 How do I save Planet Drool? 455 00:35:26,327 --> 00:35:29,840 The answer is in your dreams. 456 00:35:29,943 --> 00:35:33,325 You mean if I put him to sleep, he'll dream us out of this mess? 457 00:35:33,367 --> 00:35:36,978 No. At least, not here. 458 00:35:37,046 --> 00:35:42,261 Darkness is falling. Any dream of his would become a nightmare - 459 00:35:42,326 --> 00:35:45,458 and you don't want those becoming a reality. 460 00:35:45,526 --> 00:35:48,842 But if you go to the Land of Milk and Cookies... 461 00:35:48,918 --> 00:35:50,031 Of course! 462 00:35:50,103 --> 00:35:52,558 ...that's where the good dreams are. 463 00:35:52,631 --> 00:35:55,086 Where the answers are. 464 00:35:55,159 --> 00:35:56,620 It's perfect, Max. 465 00:35:56,694 --> 00:35:59,923 The Land of Milk and Cookies is a safe, sweet place. 466 00:35:59,990 --> 00:36:02,194 You'll be able to dream easily there. 467 00:36:02,262 --> 00:36:03,789 Can you take us? 468 00:36:03,861 --> 00:36:07,309 I have no body. I can't move. 469 00:36:07,382 --> 00:36:10,797 You can move your eyes and your mouth. 470 00:36:11,478 --> 00:36:14,129 Why didn't you work back on Earth, Tobor? 471 00:36:14,198 --> 00:36:19,413 Some dreams are so powerful they become real - like Sharkboy and Lavagirl. 472 00:36:19,478 --> 00:36:24,212 I, on the other hand, am still only a dream. 473 00:36:24,277 --> 00:36:25,226 Oh... 474 00:36:25,333 --> 00:36:29,162 - What's wrong? - Train of Thought... I'm losing it. 475 00:36:29,205 --> 00:36:32,107 You were taking us to the Land of Milk and Cookies, remember? 476 00:36:32,181 --> 00:36:36,720 I mean I'm literally losing the Train of Thought. It's down there. 477 00:36:36,789 --> 00:36:40,368 That's the Train of Thought? How do I keep it on track? 478 00:36:40,437 --> 00:36:44,845 With your mind. The Train of Thought gets easily distracted. 479 00:36:44,917 --> 00:36:49,903 Stay focused, and it'll speed you directly to the Land of Milk and Cookies. 480 00:36:49,973 --> 00:36:51,860 The rest is up to you. 481 00:36:51,925 --> 00:36:54,030 Sorry I forgot about you, Tobor. 482 00:36:54,101 --> 00:36:57,003 Are you kidding? You just saved me. 483 00:36:57,076 --> 00:36:59,531 I'm free! 484 00:37:04,501 --> 00:37:06,802 Max, get down here! 485 00:37:09,525 --> 00:37:12,558 - What's wrong? - We can't control it. 486 00:37:12,628 --> 00:37:14,832 All you have to do is keep it on track. 487 00:37:14,900 --> 00:37:18,577 How can you keep it on track if there is no track? 488 00:37:21,684 --> 00:37:24,052 Looks like another dream gone bad! 489 00:37:25,525 --> 00:37:27,085 What do we do? 490 00:37:27,157 --> 00:37:29,742 Yell? Scream? 491 00:37:37,972 --> 00:37:40,045 Jump. It'll be all right. 492 00:37:55,892 --> 00:37:59,754 What does it mean when your Train of Thought... wrecks? 493 00:37:59,827 --> 00:38:03,755 Well... It can't be good, buddy. 494 00:38:03,827 --> 00:38:06,675 How much time do we have, Sharkboy? 495 00:38:07,795 --> 00:38:10,064 20 minutes. 496 00:38:15,668 --> 00:38:16,616 Eww! 497 00:38:16,691 --> 00:38:19,822 Stick to rotten fish, please! 498 00:38:19,891 --> 00:38:23,601 Chocolate! I stepped in chocolate! 499 00:38:26,771 --> 00:38:28,843 We're here. 500 00:38:33,618 --> 00:38:36,139 The Land of Milk and Cookies! 501 00:38:38,356 --> 00:38:40,363 Oh, yeah! 502 00:38:43,251 --> 00:38:46,513 The milk is warm. He'll be out in no time. 503 00:38:46,579 --> 00:38:50,256 Lay down. Here's a marshmallow pillow. 504 00:38:50,323 --> 00:38:52,778 How about dreaming us into the Dream Lair? 505 00:38:55,218 --> 00:38:57,706 The ground is thumping too much. 506 00:38:58,291 --> 00:39:00,658 My highly trained ears hear it too. 507 00:39:00,723 --> 00:39:02,861 Boom, boom, boom. 508 00:39:02,931 --> 00:39:05,134 - Let me hear it. - I wouldn't. 509 00:39:08,434 --> 00:39:09,743 Hothead. 510 00:39:09,810 --> 00:39:15,626 When you dreamt up these giant cookies, who did you expect to be able to eat them? 511 00:39:15,697 --> 00:39:17,453 I really didn't think about it. 512 00:39:17,554 --> 00:39:19,693 'Cause if you dream giant cookies, 513 00:39:19,730 --> 00:39:23,921 something has to be created to consume giant cookies. 514 00:39:31,218 --> 00:39:33,040 Cookie giants! 515 00:39:55,217 --> 00:39:56,679 Ohh... 516 00:40:03,601 --> 00:40:05,575 Frosting. 517 00:40:08,913 --> 00:40:11,663 Those giants almost look like my parents. 518 00:40:11,729 --> 00:40:14,412 They seem happy together. Is that your dream? 519 00:40:14,481 --> 00:40:18,442 We had a dream we're family. It hasn't been coming true lately. 520 00:40:18,545 --> 00:40:23,117 Most dreams don't come true on their own. You have to make them true. 521 00:40:23,152 --> 00:40:26,054 It takes a lot of work. Not easy. 522 00:40:26,929 --> 00:40:29,296 But not impossible either. 523 00:40:30,673 --> 00:40:32,845 Stinking fresh air! 524 00:40:33,329 --> 00:40:35,882 Blinding sunlight! 525 00:40:35,953 --> 00:40:41,190 Oh, how I long for a sky of fluorescent lights! 526 00:40:52,688 --> 00:40:53,965 Ahh... 527 00:40:55,216 --> 00:40:57,519 Better stand back. 528 00:40:59,825 --> 00:41:01,832 All right, that was me. 529 00:41:02,992 --> 00:41:06,920 - Still empty-handed, I see. - If you're so powerful, you find him. 530 00:41:06,992 --> 00:41:10,920 That's your job! Do it, or I'll have you discharged! 531 00:41:10,992 --> 00:41:12,552 Shh... 532 00:41:13,360 --> 00:41:15,596 Someone is dreaming in here. 533 00:41:18,000 --> 00:41:22,310 All right, Max, you've had your cookies and milk. Now go to sleep. 534 00:41:22,384 --> 00:41:24,653 I'll try. 535 00:41:24,720 --> 00:41:26,476 Go to sleep! 536 00:41:26,544 --> 00:41:29,511 Not like that. Sing him a lullaby. 537 00:41:36,207 --> 00:41:37,800 Your turn. 538 00:41:57,551 --> 00:42:00,202 It's working! Keep it up, Sharkboy. 539 00:42:16,271 --> 00:42:18,181 Dream about me next, Max. 540 00:42:18,254 --> 00:42:20,742 I need to know who I am. 541 00:42:20,815 --> 00:42:24,393 Not just destruction or a simple flame. 542 00:42:24,462 --> 00:42:27,015 Dream of me as something good. 543 00:42:38,062 --> 00:42:40,812 He's having a nightmare! Wake up, Max! Wake up! 544 00:42:40,879 --> 00:42:44,555 Stop that racket, Sharkboy - you're giving him nightmares! 545 00:42:45,390 --> 00:42:47,430 Sorry, Max. 546 00:42:47,501 --> 00:42:48,549 Argh! 547 00:42:48,622 --> 00:42:50,793 Ow! Ohh... 548 00:42:50,862 --> 00:42:52,650 What was that for? 549 00:42:52,717 --> 00:42:55,947 Your nightmare was about me, wasn't it? 550 00:42:56,014 --> 00:42:58,186 I don't remember. 551 00:42:58,255 --> 00:43:00,393 But I did dream about one thing... 552 00:43:01,518 --> 00:43:03,460 Plughounds! 553 00:43:05,774 --> 00:43:08,556 This may come as a shock to you. 554 00:43:11,182 --> 00:43:13,570 Feel the power! 555 00:43:17,678 --> 00:43:19,238 It's empty! 556 00:43:21,262 --> 00:43:22,538 Fudge. 557 00:43:23,277 --> 00:43:25,644 I forgot to dream of gas. 558 00:43:25,709 --> 00:43:28,197 Max! 559 00:43:41,838 --> 00:43:44,041 My powers are weakening. 560 00:43:47,757 --> 00:43:51,335 Watch the power lines - very dangerous. 561 00:44:01,261 --> 00:44:03,300 Yaaarrhh! 562 00:44:19,308 --> 00:44:21,217 Yaaarrhh! 563 00:44:22,188 --> 00:44:24,227 Sharkboy, get me down from here! 564 00:44:24,300 --> 00:44:26,755 Can't you see I'm busy? 565 00:44:45,131 --> 00:44:48,001 Hot lava... Hot lava... 566 00:44:53,068 --> 00:44:55,435 I don't got much fight left in me, Max. 567 00:44:55,500 --> 00:44:57,355 Where's Lavagirl? 568 00:44:58,411 --> 00:45:00,266 It's up to you now, Max. 569 00:45:00,331 --> 00:45:02,786 Dream us out of here. 570 00:45:02,892 --> 00:45:05,259 We believe in you, Max. 571 00:45:07,051 --> 00:45:11,174 Shark boat with turbo boosters! Shark boat with turbo boosters! 572 00:45:14,315 --> 00:45:16,291 A banana split?! 573 00:45:16,364 --> 00:45:19,844 Still hungry, Max? How about a knuckle sandwich? 574 00:45:19,916 --> 00:45:21,923 No, look! 575 00:45:21,996 --> 00:45:24,232 It's a banana-split boat! 576 00:45:25,195 --> 00:45:27,300 Then let's split! 577 00:45:28,267 --> 00:45:29,609 Ow! 578 00:45:29,675 --> 00:45:30,919 Huh? 579 00:45:51,722 --> 00:45:53,795 Catch you later. 580 00:45:54,602 --> 00:45:58,912 All dreamers must dream. 581 00:45:59,690 --> 00:46:03,172 This is great, Max. You're starting to daydream. 582 00:46:03,275 --> 00:46:06,406 Keep that up, and they'll never get us. 583 00:46:06,443 --> 00:46:08,515 Why not? 584 00:46:08,587 --> 00:46:13,289 Learn to dream with your eyes open, and you won't have to be asleep to dream. 585 00:46:13,354 --> 00:46:17,380 You'll be able to make anything happen at any time. 586 00:46:32,106 --> 00:46:34,146 Sugar will give you nightmares. 587 00:46:34,218 --> 00:46:37,349 - How much time do we have? - Don't ask. 588 00:46:38,090 --> 00:46:43,327 The Dream Lair's across the Ocean of Ice. We'll have to travel there by foot. 589 00:46:43,401 --> 00:46:46,216 What was it you saw in your dream, Max? 590 00:46:46,986 --> 00:46:50,565 I saw an object shaped like... 591 00:46:51,466 --> 00:46:53,833 Give me something to draw with. 592 00:47:04,969 --> 00:47:06,911 The Crystal Heart! 593 00:47:06,985 --> 00:47:11,425 That's the treasure of the Land of Ice! In the Ice Castle. 594 00:47:11,496 --> 00:47:15,141 It can freeze anything - even time. 595 00:47:15,209 --> 00:47:18,471 I've always dreamt of freezing a moment in time. 596 00:47:18,537 --> 00:47:21,057 And the Ice Castle's ruled by the Ice Princess. 597 00:47:21,129 --> 00:47:23,879 I hear she's the most beautiful girl on the planet. 598 00:47:24,233 --> 00:47:25,215 Ouch! 599 00:47:25,288 --> 00:47:28,965 She is not! She's cold and cruel and cares for nobody but herself. 600 00:47:29,032 --> 00:47:31,366 She's just saying that, Max. 601 00:47:31,433 --> 00:47:34,466 - Have you met her? - No. But I know we don't get along. 602 00:47:34,536 --> 00:47:38,595 - How do you know that? - I'm fire. She's ice. 603 00:47:38,665 --> 00:47:40,640 We must be enemies. 604 00:47:40,713 --> 00:47:42,916 We need that Crystal Heart. 605 00:47:42,985 --> 00:47:45,472 But I need you both to get it. 606 00:47:45,993 --> 00:47:48,327 I just hope this isn't a trap. 607 00:47:48,392 --> 00:47:49,734 Whoa! 608 00:47:53,320 --> 00:47:55,655 If we freeze time with the Crystal Heart, 609 00:47:55,720 --> 00:47:59,298 we'll be able to make it to the Dream Lair and save the planet. 610 00:47:59,368 --> 00:48:01,278 That's the plan. 611 00:48:03,433 --> 00:48:05,473 Behold the Ice Castle! 612 00:48:05,545 --> 00:48:08,228 Home to the Princess of the Land of Ice. 613 00:48:08,296 --> 00:48:12,420 - The Crystal Heart's inside the castle? - So they say. 614 00:48:12,488 --> 00:48:14,527 Let's go. 615 00:48:32,903 --> 00:48:35,620 It's no use! I'll melt the bridge. 616 00:48:35,687 --> 00:48:37,956 This place inflames me. 617 00:48:38,023 --> 00:48:40,358 Can you cool down enough to get across? 618 00:48:40,423 --> 00:48:42,430 I'd have to be asleep to do that. 619 00:48:43,175 --> 00:48:45,477 Can you try sleepwalking? 620 00:48:50,408 --> 00:48:55,394 My dream is to live on Earth - but someplace warm - 621 00:48:55,495 --> 00:48:57,535 and that Earth will accept me, 622 00:48:57,575 --> 00:49:01,187 even... if I... destroy... 623 00:49:01,863 --> 00:49:04,099 everything I... touch! 624 00:49:04,615 --> 00:49:07,430 No, Lavagirl! Don't sneeze! 625 00:49:15,687 --> 00:49:17,115 Aaa-tchoo! 626 00:49:17,191 --> 00:49:19,101 Aarghh... 627 00:49:23,782 --> 00:49:24,895 Look. 628 00:49:26,918 --> 00:49:28,860 She's sleeping. 629 00:49:46,694 --> 00:49:49,629 - They've found us again! Lavagirl! - Shh! 630 00:49:49,702 --> 00:49:52,255 If you wake her up, she'll reheat. 631 00:49:53,222 --> 00:49:54,978 She can make it. 632 00:50:03,238 --> 00:50:05,572 Lavagirl, they're behind you! 633 00:50:25,286 --> 00:50:27,969 - Let's go. Hurry! - Argh! 634 00:50:29,925 --> 00:50:31,583 It's a trap! 635 00:50:32,837 --> 00:50:38,019 You can almost feel the electricity in the air, can't you? 636 00:50:38,085 --> 00:50:42,525 This is all wrong. Someone else's dreams are in here. 637 00:50:42,596 --> 00:50:44,637 Lights out! 638 00:50:56,709 --> 00:50:59,905 Welcome to the Dream Lair! 639 00:50:59,972 --> 00:51:02,754 I am the ruler of Planet Drool. 640 00:51:02,820 --> 00:51:06,115 No, you're not! Max is! 641 00:51:06,500 --> 00:51:09,883 Max may have dreamed it originally... 642 00:51:12,389 --> 00:51:15,935 but I am much... cooler. 643 00:51:16,644 --> 00:51:19,394 I... am Minus. 644 00:51:20,708 --> 00:51:22,813 How'd you get so powerful? 645 00:51:22,884 --> 00:51:24,957 I do a lot of reading. 646 00:51:25,029 --> 00:51:26,687 My book of dreams! 647 00:51:26,756 --> 00:51:30,814 That's why everything's so messed up - he's changing it! 648 00:51:30,884 --> 00:51:33,154 Electric eels. 649 00:51:36,868 --> 00:51:39,715 Shocking, isn't it, Sharkboy? 650 00:51:39,781 --> 00:51:46,371 Reminds me of the time that electrical storm blew apart your father's laboratory. 651 00:51:47,908 --> 00:51:49,948 - Where is my father? - Hm. 652 00:51:50,020 --> 00:51:51,929 Let's see. 653 00:51:55,300 --> 00:51:57,536 Check the bottom of the ocean. 654 00:52:00,420 --> 00:52:02,689 And Lavagirl... 655 00:52:02,756 --> 00:52:05,625 Once I figure out how to freeze this planet's core, 656 00:52:05,700 --> 00:52:08,155 all of your powers will disappear. 657 00:52:08,228 --> 00:52:10,977 Powers? What powers? 658 00:52:13,283 --> 00:52:16,828 And last but least, Max. 659 00:52:16,899 --> 00:52:19,966 You thought you could escape fear by running away to dreamland. 660 00:52:20,036 --> 00:52:24,738 But fear exists in the one place you can never escape! 661 00:52:25,796 --> 00:52:27,705 Your mind! 662 00:52:29,027 --> 00:52:31,296 I will show you the true meaning of fear. 663 00:52:31,363 --> 00:52:34,298 When darkness falls, the rest of your dreams will be destroyed 664 00:52:34,371 --> 00:52:36,956 and I will rule Planet Drool. 665 00:52:37,027 --> 00:52:40,507 Blah-blah-blah, threat-threat-threat... 666 00:52:40,578 --> 00:52:44,921 You must all leave now. I have some dreaming to do. 667 00:52:45,283 --> 00:52:46,810 Whoa! 668 00:52:54,466 --> 00:52:57,248 If I could just get my dream journal, 669 00:52:58,306 --> 00:53:01,404 I could turn everything back to the way it was. 670 00:53:02,178 --> 00:53:04,350 My fire's dimming. 671 00:53:06,467 --> 00:53:08,092 I can't melt the bars. 672 00:53:08,162 --> 00:53:11,010 My strength is failing me as well. 673 00:53:12,450 --> 00:53:14,522 How much time do we have, Sharkboy? 674 00:53:14,594 --> 00:53:18,817 Who cares? We're never getting out of here. 675 00:53:20,930 --> 00:53:22,905 La La's. 676 00:53:29,378 --> 00:53:30,971 They like you. 677 00:53:31,042 --> 00:53:34,271 - I don't feel distracted right now. - I do! 678 00:53:34,338 --> 00:53:36,443 This song is driving me crazy! 679 00:53:36,514 --> 00:53:39,416 Don't worry about him. He's a cold fish. 680 00:53:39,490 --> 00:53:41,464 I'm serious! 681 00:53:42,242 --> 00:53:45,111 They're singing at a frequency... 682 00:53:45,186 --> 00:53:47,553 my highly trained ears find... 683 00:53:47,617 --> 00:53:49,210 disturbing! 684 00:53:49,281 --> 00:53:51,550 Sing louder. Sing higher. 685 00:53:55,266 --> 00:53:57,949 You don't wanna be too close to him when he explodes. 686 00:53:59,489 --> 00:54:00,504 Aaargghh! 687 00:54:00,578 --> 00:54:02,138 Shark frenzy! 688 00:54:14,209 --> 00:54:16,576 Nice job channeling your anger, Sharkie. 689 00:54:18,657 --> 00:54:19,639 Huh. 690 00:54:46,305 --> 00:54:50,199 First things first. Transportation out of here. 691 00:54:53,056 --> 00:54:54,943 My dreams. 692 00:54:58,784 --> 00:55:01,435 Lavagirl, you have a lava bike! 693 00:55:01,504 --> 00:55:02,933 I do? 694 00:55:03,425 --> 00:55:05,334 I do! 695 00:55:07,776 --> 00:55:09,686 This is so exciting! 696 00:55:09,761 --> 00:55:11,287 Cool it, Lavagirl. 697 00:55:11,360 --> 00:55:14,327 Everything we need is right here in this book. 698 00:55:16,960 --> 00:55:22,262 Sharkboy... your father really is at the bottom of the ocean. 699 00:55:29,280 --> 00:55:31,614 He's in a submarine. 700 00:55:32,224 --> 00:55:34,166 Looking for you! 701 00:55:36,863 --> 00:55:39,994 He's over the hydrothermal vents, Mid-Atlantic Ridge, 702 00:55:40,064 --> 00:55:44,319 42 degrees west by 14 north. Depth: 1800 meters. 703 00:55:44,383 --> 00:55:46,390 Near a snake pit! 704 00:55:46,463 --> 00:55:48,154 I need to get back to Earth. 705 00:55:48,223 --> 00:55:51,769 - What's it say about me? - I'm not sure what this is. 706 00:55:51,840 --> 00:55:54,840 I can figure it out. Maybe there's a section on my true identity. 707 00:55:54,912 --> 00:55:56,821 Lavagirl, no! 708 00:55:57,791 --> 00:56:01,053 Oh, no. What have I done? 709 00:56:01,119 --> 00:56:03,290 That's terrific, LG! 710 00:56:06,399 --> 00:56:10,108 It's OK, Lavagirl. It was an accident. 711 00:56:10,943 --> 00:56:14,042 Why did you make me out of lava?! Why, Max? 712 00:56:15,583 --> 00:56:19,642 Just let her cool down. She's just blowing off steam. 713 00:56:24,159 --> 00:56:26,362 I know I can be good. 714 00:56:27,038 --> 00:56:29,078 I can feel it. 715 00:56:30,495 --> 00:56:33,244 But everything I touch, I destroy. 716 00:56:34,558 --> 00:56:40,025 Why did you make me like that? I have more potential. 717 00:56:40,095 --> 00:56:42,135 I'm sure you do. 718 00:56:43,102 --> 00:56:47,510 And why'd you make us a team? We're nothing alike. 719 00:56:47,583 --> 00:56:51,412 When I'm near water, I fizzle out. When he's near heat, he shrivels. 720 00:56:51,486 --> 00:56:53,209 We're not compatible. 721 00:56:54,782 --> 00:56:57,684 Your... hair's on fire. 722 00:56:57,758 --> 00:57:00,092 Yeah, it does that. 723 00:57:03,198 --> 00:57:05,107 Thanks, Sharkie. 724 00:57:07,742 --> 00:57:09,946 Maybe I really am evil. 725 00:57:10,622 --> 00:57:15,062 So far everything else you've dreamed has been correct. 726 00:57:15,133 --> 00:57:17,686 Maybe I just need to learn to accept it. 727 00:57:18,973 --> 00:57:23,097 That's it! Everything I've dreamt so far has been correct. 728 00:57:23,165 --> 00:57:24,824 The Crystal Heart! 729 00:57:24,894 --> 00:57:30,261 Yeah, we were captured, but that's 'cause Minus doesn't want me to get it. 730 00:57:33,981 --> 00:57:36,403 We have to get back to the Ice Castle. 731 00:57:36,477 --> 00:57:38,932 10 minutes left. We'll never make it! 732 00:57:39,005 --> 00:57:41,623 - We can do it! - How? 733 00:57:42,493 --> 00:57:46,268 You're Sharkboy and Lavagirl. You can do anything. 734 00:57:53,469 --> 00:57:55,356 Wake up! 735 00:57:56,285 --> 00:57:57,692 What? 736 00:57:57,757 --> 00:58:01,532 He escaped. And he's getting the Crystal Heart. 737 00:58:01,597 --> 00:58:03,669 Shut it down. Shut it all down now! 738 00:58:03,740 --> 00:58:08,017 I did. It's on a grid system. It takes time for the darkness to travel. 739 00:58:08,092 --> 00:58:10,580 - How soon? - Not soon enough. 740 00:58:10,652 --> 00:58:12,987 - Then destroy him. - How? 741 00:58:13,053 --> 00:58:18,519 By smashing his most precious dream: Sharkboy and Lavagirl. 742 00:58:37,884 --> 00:58:40,186 Is that what you saw, Max? 743 00:58:40,253 --> 00:58:41,365 Yes. 744 00:58:41,436 --> 00:58:44,698 You'll have to climb the ice pillar and get it. 745 00:58:44,764 --> 00:58:48,441 It's as delicate as a snowflake, so don't drop it. 746 00:58:48,508 --> 00:58:51,737 And don't touch it with your hands either - you'll freeze. 747 00:58:51,804 --> 00:58:53,746 Use your claws. 748 00:58:59,805 --> 00:59:02,073 Aaarrhh... 749 00:59:07,707 --> 00:59:09,780 Lava, can you...? 750 00:59:10,364 --> 00:59:12,306 Never mind. 751 00:59:12,988 --> 00:59:16,021 Chew on some ice. It'll keep you cool. 752 00:59:21,338 --> 00:59:22,288 Hm. 753 00:59:46,940 --> 00:59:48,947 Great job, Max. 754 00:59:54,171 --> 00:59:55,993 I got it! 755 01:00:02,490 --> 01:00:04,857 She's frozen solid! 756 01:00:22,106 --> 01:00:24,954 Kneel before the Ice Princess. 757 01:00:33,914 --> 01:00:37,329 You tried to steal the Crystal Heart. Why? 758 01:00:40,634 --> 01:00:45,173 We believe it can freeze time. Long enough for us to defeat Minus. 759 01:00:45,242 --> 01:00:49,781 My Crystal Heart cannot help you. Only I have the power to use it. 760 01:00:49,850 --> 01:00:52,784 - Then come with us. - She can never leave this castle. 761 01:00:52,857 --> 01:00:58,128 The crystal is the only thing that protects our kingdom. 762 01:00:58,202 --> 01:01:00,754 Please, Princess. We're running out of time. 763 01:01:00,825 --> 01:01:03,062 Perhaps I could give it to you. 764 01:01:03,130 --> 01:01:06,741 - Not without my blessing. - Father, you're smothering me again. 765 01:01:07,897 --> 01:01:10,166 But are you worthy to wield it? 766 01:01:10,233 --> 01:01:11,509 Yes. 767 01:01:11,577 --> 01:01:14,098 The crystal you stole was a decoy. 768 01:01:14,169 --> 01:01:17,517 The true Crystal Heart is somewhere in this room. 769 01:01:17,592 --> 01:01:21,586 Choose the correct one, and you may carry it before you. 770 01:01:21,689 --> 01:01:23,315 Pick that one. 771 01:01:25,370 --> 01:01:27,279 It's around your neck. 772 01:01:29,721 --> 01:01:33,037 - How'd you know? - I saw it in my dream. 773 01:01:33,689 --> 01:01:39,090 Usually, if you snooze, you lose. With Max, you snooze, you win. 774 01:01:42,936 --> 01:01:47,214 But be warned, Max, if anything happens to my Crystal Heart, 775 01:01:47,289 --> 01:01:50,605 my entire kingdom will be destroyed. 776 01:01:50,681 --> 01:01:54,642 Do you, Max, take this Crystal Heart to have and to hold, 777 01:01:54,713 --> 01:01:58,008 in sickness and in health, till death do you part? 778 01:01:58,072 --> 01:01:59,087 I do. 779 01:01:59,160 --> 01:02:01,462 - Do you trust him with your heart? - I do. 780 01:02:01,528 --> 01:02:03,830 Do you mean what you say? 781 01:02:04,279 --> 01:02:05,621 Yes. 782 01:02:05,688 --> 01:02:07,511 I mean, I do. 783 01:02:07,576 --> 01:02:11,373 The crystal will now work - but my daughter must stay here. 784 01:02:11,449 --> 01:02:13,423 Off with you, then! 785 01:02:13,496 --> 01:02:14,903 Good luck. 786 01:02:22,008 --> 01:02:24,823 We're almost at the Dream Lair! 787 01:02:24,888 --> 01:02:28,019 If we're gonna do this, we gotta do it now! 788 01:02:28,087 --> 01:02:31,732 - How much time? - We're out of time! 789 01:02:31,800 --> 01:02:33,710 10 seconds! 790 01:02:40,728 --> 01:02:41,710 What? 791 01:02:41,783 --> 01:02:43,344 I can't hear you. 792 01:02:43,416 --> 01:02:45,488 - Five seconds. - Here it goes. 793 01:02:45,559 --> 01:02:48,341 Three, two, one... 794 01:02:51,031 --> 01:02:52,819 We're out of time. 795 01:02:52,886 --> 01:02:55,156 - What happened? - It didn't work. 796 01:02:55,224 --> 01:02:57,296 How could it not work? 797 01:02:59,800 --> 01:03:02,767 I was trying to tell you! Whoa... 798 01:03:03,543 --> 01:03:05,550 Only the Ice Princess can use it. 799 01:03:05,623 --> 01:03:08,656 It's not her fault her father won't let her leave her castle. 800 01:03:08,727 --> 01:03:10,320 Boo-hoo. 801 01:03:10,391 --> 01:03:12,496 No underwater readings. 802 01:03:13,783 --> 01:03:15,692 No anything! 803 01:03:22,519 --> 01:03:25,454 I'll rip your sockets to shreds! 804 01:03:25,526 --> 01:03:29,236 Calm down, Sharkboy. Mr. Electric's baiting you. 805 01:03:29,303 --> 01:03:31,474 I can't... fight... 806 01:03:31,990 --> 01:03:33,932 my instincts! 807 01:03:34,007 --> 01:03:35,697 No, Sharkboy! 808 01:03:39,286 --> 01:03:40,660 Hey! 809 01:03:41,399 --> 01:03:43,668 Watts... up? 810 01:03:44,183 --> 01:03:46,037 You know - watts. 811 01:03:46,519 --> 01:03:49,006 As in a measure of electrical power. 812 01:03:49,078 --> 01:03:51,445 The 60-watt bulb? 813 01:03:51,510 --> 01:03:54,958 Watts up? 814 01:03:55,030 --> 01:03:56,436 What? 815 01:03:56,502 --> 01:04:00,593 Electric eels. That's what's up. 816 01:04:00,662 --> 01:04:02,963 Swim away, Sharkboy! Swim away! 817 01:04:22,614 --> 01:04:24,817 Can he survive down there? 818 01:04:24,886 --> 01:04:27,985 He can hold his breath, but not forever. 819 01:04:28,054 --> 01:04:31,949 - He'll drown if I don't go get him. - I can't let you go. 820 01:04:32,021 --> 01:04:33,963 You'll die too. 821 01:04:36,277 --> 01:04:38,666 He's my best friend. 822 01:04:59,989 --> 01:05:02,094 Come on, Sharkboy. 823 01:05:08,629 --> 01:05:10,930 Come on, Sharkboy! 824 01:05:17,845 --> 01:05:20,430 Sharkboy! Wake up, Sharkboy! 825 01:05:25,140 --> 01:05:26,449 Lavagirl! 826 01:05:27,316 --> 01:05:30,186 Lavagirl! Lavagirl, please! 827 01:05:31,028 --> 01:05:32,816 Lavagirl... 828 01:05:38,741 --> 01:05:41,075 What am I gonna do now? 829 01:05:42,741 --> 01:05:45,391 What do you think you should do? 830 01:05:47,445 --> 01:05:49,648 Dream a better dream. 831 01:05:49,716 --> 01:05:52,204 Interesting. Explain. 832 01:05:53,236 --> 01:05:58,637 I wanted all my dreams to come true, but I only dreamt for myself. 833 01:05:58,708 --> 01:06:01,642 I wanted to escape my real world, 834 01:06:01,715 --> 01:06:05,709 when the world needed my help to make it a better place. 835 01:06:06,836 --> 01:06:09,618 Selfish dreams shouldn't come true. 836 01:06:09,716 --> 01:06:12,618 You're becoming a very good dreamer, Max. 837 01:06:12,659 --> 01:06:15,048 A very good dreamer indeed. 838 01:06:17,204 --> 01:06:21,710 What do you do when your dreams have been destroyed? 839 01:06:21,779 --> 01:06:24,528 Dream a better dream. 840 01:06:24,595 --> 01:06:27,410 An unselfish dream. 841 01:06:34,484 --> 01:06:37,680 She knew this would happen if she saved you. 842 01:06:37,747 --> 01:06:39,787 But I couldn't stop her. 843 01:06:43,538 --> 01:06:44,847 Look! 844 01:06:47,282 --> 01:06:49,193 Lava. 845 01:06:50,292 --> 01:06:52,463 We have to get her to that volcano. 846 01:06:52,531 --> 01:06:55,149 I'll go. I'm stronger and faster. 847 01:06:55,219 --> 01:06:57,128 You'll burn up. 848 01:07:00,306 --> 01:07:04,332 - Sure this will save her? - It'll do more than save her. 849 01:07:10,866 --> 01:07:13,834 I know who you are, Lavagirl. 850 01:07:14,706 --> 01:07:18,252 You are not fire, or a simple flame. 851 01:07:19,026 --> 01:07:21,514 You are greater than that. 852 01:07:21,586 --> 01:07:25,677 Something more important, and so necessary. 853 01:07:26,610 --> 01:07:29,196 It is why you must live. 854 01:07:32,690 --> 01:07:34,894 You are not destruction. 855 01:07:43,634 --> 01:07:45,456 You are not evil. 856 01:07:54,929 --> 01:07:56,587 Stand back. 857 01:07:58,865 --> 01:08:01,615 You are... light. 858 01:08:14,513 --> 01:08:18,310 Who turned on the lights?! Oh! 859 01:08:19,024 --> 01:08:21,642 Power, everywhere! 860 01:08:36,017 --> 01:08:39,148 Whoa! How'd you get here so fast? 861 01:08:39,217 --> 01:08:42,413 Hold off Mr. Electric while I deal with Minus. 862 01:08:42,480 --> 01:08:44,814 I'll need my fish army. 863 01:08:44,880 --> 01:08:46,921 I'll unfreeze the ocean. 864 01:08:48,849 --> 01:08:50,637 Good luck. 865 01:08:53,713 --> 01:08:55,982 I've become what you feared most... 866 01:08:56,049 --> 01:08:57,837 Minus. 867 01:08:58,833 --> 01:09:00,523 How did you get in here? 868 01:09:00,592 --> 01:09:06,288 I'm the Daydreamer, able to dream with my eyes open. 869 01:09:06,384 --> 01:09:10,093 Hate to burst your bubble, Dream Boy, but I read your book. 870 01:09:10,128 --> 01:09:13,958 There's not one dream you've got that I haven't already seen. 871 01:09:14,033 --> 01:09:18,854 So what do you say? Let's blow the roof off this place. 872 01:09:23,056 --> 01:09:25,511 May the best dream win! 873 01:09:48,848 --> 01:09:49,796 Wait! 874 01:09:55,022 --> 01:09:56,811 Brainstorm! 875 01:10:09,743 --> 01:10:11,270 Eugh! 876 01:10:11,950 --> 01:10:14,317 Brain... freeze! 877 01:10:17,518 --> 01:10:19,242 Brain... 878 01:10:20,398 --> 01:10:21,609 fart! 879 01:10:25,327 --> 01:10:26,276 Oh... 880 01:10:41,358 --> 01:10:44,041 Get ready for the ultimate power outage. 881 01:10:45,806 --> 01:10:50,989 And who are you to believe that you can defeat me now? 882 01:10:51,054 --> 01:10:53,061 No one special. 883 01:10:53,134 --> 01:10:56,811 Just... king of the ocean. 884 01:11:04,397 --> 01:11:05,771 Ooh... 885 01:11:09,934 --> 01:11:11,974 Shark frenzy. 886 01:11:12,046 --> 01:11:15,308 Aaarhh... Aaarhh... Aaarhh... 887 01:11:15,374 --> 01:11:16,683 A- ha! 888 01:11:17,229 --> 01:11:20,164 You're afraid of me, aren't you? 889 01:11:23,982 --> 01:11:25,836 I used to be. 890 01:11:29,357 --> 01:11:31,560 Someone smashed your dreams once - 891 01:11:31,630 --> 01:11:34,761 now all you can do is smash everyone else's. 892 01:11:42,349 --> 01:11:46,473 We can create a better dream than this. A better world. 893 01:11:46,541 --> 01:11:48,515 Don't you see? 894 01:11:54,253 --> 01:11:56,228 What do you say... 895 01:11:57,261 --> 01:11:59,171 Linus? 896 01:12:10,380 --> 01:12:12,355 Hurry! 897 01:12:12,845 --> 01:12:14,983 No! 898 01:12:18,476 --> 01:12:21,772 Don't let me fall! 899 01:12:23,724 --> 01:12:25,993 Wouldn't dream of it. 900 01:12:33,964 --> 01:12:38,437 Don't smash people's dreams, Linus, because you'll smash your own as well. 901 01:12:38,956 --> 01:12:41,225 And you too will stop believing. 902 01:12:45,325 --> 01:12:47,430 Max! 903 01:12:47,500 --> 01:12:49,289 I am light. 904 01:12:49,356 --> 01:12:50,403 Thank you. 905 01:12:50,476 --> 01:12:54,437 You were always that. It had nothing to do with me. 906 01:12:54,539 --> 01:12:57,605 But now I know. So thank you. 907 01:12:57,644 --> 01:13:01,953 OK, so she's a light. Big deal. 908 01:13:02,027 --> 01:13:06,119 The real news is... what I am. 909 01:13:06,188 --> 01:13:08,098 Annoying? 910 01:13:08,876 --> 01:13:11,243 King of the ocean. 911 01:13:11,308 --> 01:13:13,315 Thanks for saving me. 912 01:13:17,260 --> 01:13:19,114 Ouch. 913 01:13:19,180 --> 01:13:21,929 Everything will return to being the way it was. 914 01:13:21,995 --> 01:13:25,028 You will be able to travel to Earth and back again as you wish. 915 01:13:25,099 --> 01:13:28,394 You can search for your father. You can rule Earth's lava world. 916 01:13:28,459 --> 01:13:33,194 And what am I to do, now that you're all buddy-buddy? 917 01:13:33,899 --> 01:13:38,885 Mr. Electric can go back to being the good electrician of the planet. 918 01:13:38,955 --> 01:13:40,329 Oh, really? 919 01:13:40,395 --> 01:13:42,631 Plugging in power cords? 920 01:13:42,699 --> 01:13:45,862 Keeping this loud, obnoxious world a happy place? 921 01:13:45,930 --> 01:13:47,359 You're dreaming! 922 01:13:47,435 --> 01:13:50,250 I dreamt you up, and I can undream you. 923 01:13:50,346 --> 01:13:55,879 You think you can just snap your eyes open and make me vanish? Not so easy. 924 01:13:55,915 --> 01:13:58,730 I am the danger of dreaming. 925 01:13:58,795 --> 01:14:01,545 For every person who dreams up the electric light bulb, 926 01:14:01,611 --> 01:14:04,906 there's the one who dreams up the atom bomb. 927 01:14:04,970 --> 01:14:07,304 This is one dream you won't be waking up from. 928 01:14:07,370 --> 01:14:11,843 I'm gonna put an end to this ridiculous tangent at its source! 929 01:14:13,578 --> 01:14:15,618 Where did he go? 930 01:14:16,811 --> 01:14:18,404 He's headed to Earth. 931 01:14:18,474 --> 01:14:22,086 He's going to try and destroy you in your sleep. 932 01:14:22,986 --> 01:14:24,928 In my sleep? 933 01:14:26,474 --> 01:14:31,427 You mean I'm asleep? All this time I've been asleep? 934 01:14:31,497 --> 01:14:34,312 No. You're dreaming, Max. 935 01:14:34,377 --> 01:14:36,384 With your eyes open. 936 01:14:36,457 --> 01:14:38,213 Make the dream real. 937 01:14:38,281 --> 01:14:42,821 You can live out your dreams on Earth. Just like you made us real. 938 01:14:42,890 --> 01:14:44,352 Make it real. 939 01:14:44,426 --> 01:14:47,241 Blink your eyes three times. 940 01:14:47,338 --> 01:14:49,225 One... 941 01:14:49,258 --> 01:14:51,592 Wait. What happens when...? 942 01:14:51,657 --> 01:14:52,835 Two... 943 01:14:55,082 --> 01:14:57,056 Will I ever see you again? 944 01:14:57,129 --> 01:14:58,623 Three. 945 01:15:06,154 --> 01:15:10,310 Everyone follow me, I said! We've got to find shelter! 946 01:15:11,017 --> 01:15:15,240 Max, get up! There's a tornado heading our way! 947 01:15:16,937 --> 01:15:22,468 It's not a tornado. It's much worse than that. 948 01:15:22,536 --> 01:15:24,576 Linus, wake up! 949 01:15:24,648 --> 01:15:26,437 Look! 950 01:15:34,217 --> 01:15:36,388 Charge! 951 01:15:36,457 --> 01:15:41,574 It's Mr. Electric from Planet Drool! The one from my dreams! 952 01:15:41,640 --> 01:15:45,797 You mean... this is real? Your dream is real? 953 01:15:45,896 --> 01:15:49,344 Some dreams are so powerful they become real. 954 01:15:49,384 --> 01:15:51,108 I don't believe it. 955 01:15:51,177 --> 01:15:53,795 - It's right there in front of you! - I can see that! 956 01:15:53,865 --> 01:16:00,094 What I can't believe is you dreamt me as a big round bad guy! I'm not bad! 957 01:16:00,553 --> 01:16:03,901 Sorry. Kinda took on a life of its own. 958 01:16:08,424 --> 01:16:13,180 - Max is in Building C. - No, he's not. He's in Building W. 959 01:16:13,255 --> 01:16:15,711 That was the other school! 960 01:16:27,559 --> 01:16:29,381 Aaarhh! 961 01:16:29,448 --> 01:16:30,822 Help! 962 01:16:33,352 --> 01:16:35,839 Find Max! Tell him I love him! 963 01:16:36,359 --> 01:16:39,742 - Don't leave me! - I thought you wanted me to leave. 964 01:16:40,200 --> 01:16:43,615 No, I don't. You're my best friend. 965 01:16:44,104 --> 01:16:45,860 I love you. 966 01:16:46,855 --> 01:16:48,415 I love you too. 967 01:16:48,487 --> 01:16:50,909 Aaargh! 968 01:16:53,159 --> 01:16:55,199 Come back! 969 01:16:56,583 --> 01:16:58,972 Please, come back. 970 01:17:07,816 --> 01:17:10,718 I'm not going anywhere. 971 01:17:11,719 --> 01:17:13,726 Neither am I. 972 01:17:13,799 --> 01:17:15,741 Aah... Aargh! 973 01:17:18,055 --> 01:17:19,429 Uh-oh. 974 01:17:19,494 --> 01:17:21,828 Aaargghh! 975 01:17:32,199 --> 01:17:37,152 OK, class. I'm just a teacher, and I'm here to inspire the answers from you. 976 01:17:37,223 --> 01:17:40,070 And I think that's some pretty good inspiration outside. 977 01:17:40,166 --> 01:17:45,217 So this is now a pop quiz. We need to defeat that guy. Any ideas? 978 01:17:46,118 --> 01:17:49,534 Wow, Linus. You get a plus for being the first hand in the air. 979 01:17:49,606 --> 01:17:51,679 I can take him. 980 01:17:51,751 --> 01:17:53,376 Linus, watch out! 981 01:17:56,071 --> 01:17:57,958 - Poop. - Aaargh! 982 01:17:58,022 --> 01:17:59,680 Ohh... 983 01:18:04,230 --> 01:18:05,539 Nice try. 984 01:18:05,606 --> 01:18:08,257 Sorry, Max. Your journal. 985 01:18:08,326 --> 01:18:10,813 It's OK. It was an accident. 986 01:18:10,885 --> 01:18:13,275 Plenty more dreams where those came from. 987 01:18:15,046 --> 01:18:18,275 OK, kids, who's next? Remember, there are no dumb ideas. 988 01:18:18,342 --> 01:18:21,757 - Maybe we can freeze his circuits. - That's the dumbest idea I ever heard. 989 01:18:21,830 --> 01:18:25,146 We're in the middle of Texas in August! Next idea? Anyone but Linus. 990 01:18:25,222 --> 01:18:28,517 Wait - that's a great idea! Thanks, Linus. 991 01:18:28,581 --> 01:18:30,752 Come here, Marissa. 992 01:18:35,430 --> 01:18:37,285 Is this yours? 993 01:18:37,382 --> 01:18:39,170 How'd you find it? 994 01:18:39,206 --> 01:18:41,377 So you've seen this? 995 01:18:41,957 --> 01:18:45,786 Yes, but... only in a dream. 996 01:18:45,861 --> 01:18:49,374 - It can freeze anything. - Even time. 997 01:18:49,445 --> 01:18:52,641 What are you doing? You're not sending my daughter out there. 998 01:18:52,709 --> 01:18:53,986 Let her out. 999 01:18:54,597 --> 01:18:57,564 Electrical storm headed your way! 1000 01:18:58,149 --> 01:19:01,183 - Do you know what to do? - I believe so. 1001 01:19:01,829 --> 01:19:03,836 Stand back. 1002 01:19:10,597 --> 01:19:13,215 Oh, who do we have here? 1003 01:19:16,197 --> 01:19:19,513 Get ready for the mega-hurts! 1004 01:19:21,028 --> 01:19:23,844 Get it? Hertz? 1005 01:19:23,909 --> 01:19:26,626 As in the unit of electrical frequency? 1006 01:19:30,341 --> 01:19:33,374 You're just not paying attention in class, are you? 1007 01:19:33,444 --> 01:19:34,654 Ooh! 1008 01:19:42,340 --> 01:19:45,023 Whoa! Awesome! 1009 01:19:45,092 --> 01:19:47,231 He's unplugged. 1010 01:19:47,300 --> 01:19:49,439 Yeah! 1011 01:20:03,332 --> 01:20:07,357 - You made me a great teacher today. - How did I do that? 1012 01:20:07,428 --> 01:20:11,073 A great teacher learns as much from his students as they do from him. 1013 01:20:11,140 --> 01:20:14,936 You have... awakened me. 1014 01:20:15,716 --> 01:20:17,472 Thank you, Max. 1015 01:20:43,971 --> 01:20:45,759 Max. 1016 01:20:45,827 --> 01:20:48,031 Your report, please. 1017 01:20:56,803 --> 01:20:59,672 The following story is true. 1018 01:21:00,259 --> 01:21:02,560 It might have started as a dream, 1019 01:21:02,627 --> 01:21:06,969 but, as we saw yesterday, when we make our dreams a reality... 1020 01:21:07,491 --> 01:21:10,556 reality becomes a dream. 1021 01:21:11,362 --> 01:21:14,296 Sharkboy lives his dream as king of the ocean, 1022 01:21:14,370 --> 01:21:17,218 where he cares for all its creatures. 1023 01:21:17,282 --> 01:21:21,374 He searches for his father's submarine where there is no light - 1024 01:21:21,443 --> 01:21:26,810 except in one place, where light shines almost as bright as the sun. 1025 01:21:26,882 --> 01:21:29,304 It's where Lavagirl lives her dream, 1026 01:21:29,410 --> 01:21:33,720 as queen of Earth's volcanoes that boil at the bottom of the sea, 1027 01:21:33,762 --> 01:21:36,380 a force of life for all living things. 1028 01:21:37,794 --> 01:21:40,510 Sharkboy and Lavagirl don't visit me anymore. 1029 01:21:43,297 --> 01:21:46,942 But I can visit them - in my dreams. 1030 01:21:47,970 --> 01:21:50,556 So dream a better dream... 1031 01:21:51,618 --> 01:21:54,269 then work to make it real. 1032 01:21:55,265 --> 01:21:57,175 Yes? 1033 01:22:01,765 --> 01:22:09,452 Ripped by: SkyFury Resync: Xenzai 76611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.