Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,210 --> 00:00:28,742
~ Season 1 - Episode 1 ~
"In Cold Blood"
2
00:00:53,200 --> 00:00:54,300
Senor Ambassador.
3
00:00:54,500 --> 00:00:57,799
This is really most humiliating,
Signore Bedoli.
4
00:00:58,499 --> 00:00:59,898
What could be so important...
5
00:01:00,098 --> 00:01:02,998
...that you drag me from my bed
before 7:00 in the morning?
6
00:01:03,397 --> 00:01:06,397
The duke has called an early meeting.
He wanted you to attend.
7
00:01:08,996 --> 00:01:10,796
Monsieur.
8
00:01:11,895 --> 00:01:13,095
Why are the French here?
9
00:01:13,395 --> 00:01:16,094
That is what His Grace
wants to talk to you about.
10
00:01:49,786 --> 00:01:51,985
French bastards! Bastards.
11
00:02:34,774 --> 00:02:37,374
- Mr. Pace.
- Mr. More.
12
00:02:37,674 --> 00:02:40,873
His Majesty wants council
this afternoon to be brief.
13
00:02:41,273 --> 00:02:44,272
- He doesn't want a lot of speeches.
- Where is the king?
14
00:02:44,572 --> 00:02:47,171
He's in seclusion
and not to be disturbed.
15
00:02:47,871 --> 00:02:49,471
- How is he?
- With regards to...?
16
00:02:49,671 --> 00:02:52,870
With regard to Italy.
What the French are doing in Italy.
17
00:02:53,270 --> 00:02:56,369
- What other regard is there?
- His Majesty is counselling patience.
18
00:02:56,669 --> 00:02:59,268
Yes, but you're his secretary.
You see him every day.
19
00:02:59,568 --> 00:03:03,567
In private, he's mad with grief.
Almost inconsolable.
20
00:03:03,967 --> 00:03:07,366
I think you ought to remember
it was his uncle they murdered.
21
00:03:09,566 --> 00:03:11,265
The king.
22
00:03:12,565 --> 00:03:14,164
My lords.
23
00:03:23,162 --> 00:03:26,361
We meet to consider questions
of great moment.
24
00:03:26,961 --> 00:03:30,260
The king of France has demonstrated
to the world his aggressive policies.
25
00:03:31,060 --> 00:03:34,259
He's already overrun
five or six city-states in Italy.
26
00:03:34,659 --> 00:03:37,159
He's a threat to every
Christian nation in Europe...
27
00:03:37,459 --> 00:03:40,558
...yet he bullies the pope into
declaring him Defender of the Faith.
28
00:03:41,757 --> 00:03:45,756
On top of that,
to prove that nobody can touch him...
29
00:03:46,156 --> 00:03:49,555
...he has our ambassador in Urbino...
30
00:03:50,655 --> 00:03:52,455
...and my uncle...
31
00:03:53,055 --> 00:03:56,254
...murdered in cold blood.
32
00:03:59,753 --> 00:04:01,652
My lords...
33
00:04:02,552 --> 00:04:07,351
...I believe these are all just causes
for war.
34
00:04:09,850 --> 00:04:11,850
Your Majesty is certainly right.
35
00:04:12,450 --> 00:04:14,349
You have every reason
to prosecute a war.
36
00:04:14,649 --> 00:04:16,849
I warned you a year ago
about French ambitions.
37
00:04:17,149 --> 00:04:21,747
It has taken this personal tragedy
for Your Majesty to accept my word.
38
00:04:28,546 --> 00:04:30,245
Norfolk.
39
00:04:31,145 --> 00:04:35,044
I agree with my lord, Buckingham.
The king of England...
40
00:04:35,444 --> 00:04:38,143
...has an ancient and historic
right to the French throne...
41
00:04:38,443 --> 00:04:43,042
...which the Valois have usurped.
It's high time we kicked them out.
42
00:04:43,442 --> 00:04:45,741
We should attack France
with all our might.
43
00:04:46,041 --> 00:04:47,841
Yes.
44
00:04:51,340 --> 00:04:53,239
What say you, Wolsey?
45
00:04:58,038 --> 00:05:03,537
I concur with Your Majesty.
These are indeed just causes.
46
00:05:04,037 --> 00:05:05,436
Good.
47
00:05:06,536 --> 00:05:10,035
Then it is settled.
We are to war with France.
48
00:05:10,335 --> 00:05:11,935
Yes.
49
00:05:12,934 --> 00:05:15,634
Your Eminence
will make all the arrangements.
50
00:05:16,534 --> 00:05:18,033
Now...
51
00:05:19,333 --> 00:05:20,533
...I can go play.
52
00:05:28,930 --> 00:05:31,230
Do you really think
we should go to war?
53
00:05:31,530 --> 00:05:34,129
I think we should try to do
what the king wants us to do.
54
00:05:34,429 --> 00:05:36,628
What if the king
doesn't know his best interests?
55
00:05:36,928 --> 00:05:39,428
Then we should help him decide.
56
00:06:44,611 --> 00:06:46,811
How is your husband?
57
00:06:47,311 --> 00:06:51,710
My husband is extremely jealous.
58
00:06:53,909 --> 00:06:56,308
He's threatening to make a scandal.
59
00:06:56,908 --> 00:06:59,108
Says he'll put me in a nunnery.
60
00:07:02,507 --> 00:07:05,706
That would be such a waste.
61
00:07:22,802 --> 00:07:26,401
His Excellency the French ambassador
and Bishop Bonnivet.
62
00:07:29,400 --> 00:07:30,900
Gentlemen, welcome.
63
00:07:32,299 --> 00:07:33,399
Your Excellency.
64
00:07:34,099 --> 00:07:35,898
What happened in Urbino?
65
00:07:36,198 --> 00:07:40,497
The butchering of our ambassador
was most unfortunate...
66
00:07:40,897 --> 00:07:43,596
...especially for me.
67
00:07:43,896 --> 00:07:46,696
Your Excellency is aware of
my sentiments towards your country.
68
00:07:46,996 --> 00:07:51,494
I've laboured long and consistently
in French interests.
69
00:07:52,294 --> 00:07:55,593
But how to explain this?
The murder of my king's uncle.
70
00:07:55,893 --> 00:07:58,393
Well, frankly, it was not done
on my master's orders.
71
00:07:58,893 --> 00:08:02,192
And those that committed the crime
have been punished.
72
00:08:02,592 --> 00:08:06,391
Now, you must understand,
we are well beyond that.
73
00:08:07,390 --> 00:08:10,390
King Henry is a young man.
He has an appetite for war.
74
00:08:10,690 --> 00:08:15,288
And on this occasion
he will not be easy to appease.
75
00:08:16,388 --> 00:08:20,387
Then, by all means, let us have war.
76
00:08:21,487 --> 00:08:24,686
With the greatest respect,
you don't mean that.
77
00:08:25,486 --> 00:08:29,185
Well, I believe that everything
humanly possible should be done...
78
00:08:29,585 --> 00:08:32,484
...to avoid a war between
our two countries.
79
00:08:32,784 --> 00:08:37,783
It would do England no good to get
involved in our European squabbles.
80
00:08:38,283 --> 00:08:40,582
Far better she stands above them.
81
00:08:41,582 --> 00:08:47,580
I'm sure Your Eminence
has ways of pacifying the young lion.
82
00:09:02,377 --> 00:09:04,476
- Strike.
- Play on.
83
00:09:04,776 --> 00:09:05,976
Fifteen-love.
84
00:09:13,874 --> 00:09:15,973
- Thirty-love.
- Yeah!
85
00:09:22,971 --> 00:09:24,271
Our game, I think, Anthony.
86
00:09:24,571 --> 00:09:26,470
Your Majesty knows
we're letting you win.
87
00:09:26,670 --> 00:09:29,070
Actually,
I was playing as hard as I can.
88
00:09:31,969 --> 00:09:35,368
Now, there is someone I have to try.
See her? Middle gallery, blue dress?
89
00:09:35,668 --> 00:09:38,068
See that exquisite, virginal face?
90
00:09:39,767 --> 00:09:41,467
Who is she?
91
00:09:43,666 --> 00:09:45,266
Forty-love, game.
92
00:09:49,165 --> 00:09:50,864
She's Buckingham's daughter.
93
00:09:53,464 --> 00:09:56,963
- A hundred crowns you don't succeed.
- Done.
94
00:10:01,862 --> 00:10:03,361
How is our daughter?
95
00:10:03,661 --> 00:10:05,261
She's well.
96
00:10:05,461 --> 00:10:09,060
You know, her tutors say
she has exceptional talents.
97
00:10:09,460 --> 00:10:11,359
Especially in music.
98
00:10:12,859 --> 00:10:13,958
You should be proud.
99
00:10:15,358 --> 00:10:18,457
I am. You know I am Catherine.
100
00:10:18,857 --> 00:10:20,857
Mary's the pearl of my world.
101
00:10:30,454 --> 00:10:32,854
You have not answered
my nephew's letters.
102
00:10:33,154 --> 00:10:36,953
Your nephew's the king of Spain. Does
he think I have nothing better to do?
103
00:10:37,353 --> 00:10:40,452
You know he advises you
to sign a treaty with the emperor...
104
00:10:40,852 --> 00:10:43,251
...recognising France
as our mutual enemy.
105
00:10:43,751 --> 00:10:47,550
He also advises you not to heed
everything Wolsey tells you...
106
00:10:47,950 --> 00:10:50,949
...because Wolsey
is so biased for the French.
107
00:10:53,149 --> 00:10:55,348
Since when are you a diplomat?
108
00:10:56,448 --> 00:10:59,847
- I am my father's daughter.
- You are my wife.
109
00:11:00,847 --> 00:11:05,545
You are not my minister,
you are not my chancellor, but my wife.
110
00:11:13,443 --> 00:11:16,743
I should like to be your wife
in every way.
111
00:11:19,642 --> 00:11:24,641
Henry, will you not visit
my bedchamber, as you used to?
112
00:11:27,240 --> 00:11:28,640
Eat.
113
00:12:22,526 --> 00:12:24,026
Gown.
114
00:12:52,019 --> 00:12:54,018
Your Majesty.
115
00:12:56,917 --> 00:12:58,217
Where is Queen Catherine?
116
00:12:58,417 --> 00:13:01,616
Her Majesty is still at prayer,
Your Majesty.
117
00:13:02,816 --> 00:13:04,815
Tell Her Majesty...
118
00:13:05,115 --> 00:13:08,914
...I came to offer my love and devotion,
as her true husband.
119
00:13:09,314 --> 00:13:10,914
Yes, Your Majesty.
120
00:14:11,099 --> 00:14:12,598
Jane.
121
00:14:12,898 --> 00:14:14,798
Your Majesty.
122
00:14:24,295 --> 00:14:28,094
- Do you consent?
- Yes, Your Majesty.
123
00:14:46,490 --> 00:14:50,689
Three points, Earl of Portland.
124
00:14:55,687 --> 00:15:01,886
Mr. Charles Brandon
has now entered the lists.
125
00:15:11,583 --> 00:15:13,583
Your Majesties.
126
00:15:17,382 --> 00:15:19,081
My Lady Buckingham.
127
00:15:19,781 --> 00:15:22,781
Would you do me the honour
of letting me wear your favours today?
128
00:16:00,871 --> 00:16:06,769
Lord Hallam challenges a plaisance.
129
00:16:35,662 --> 00:16:38,961
Two points, Mr. Charles Brandon.
130
00:16:48,659 --> 00:16:50,858
His Grace, the Duke of Buckingham...
131
00:16:51,158 --> 00:16:55,257
...will now joust a plaisance
with the Earl of Newcastle.
132
00:17:12,153 --> 00:17:15,952
Another three points for His Grace.
133
00:17:30,948 --> 00:17:34,047
Does Your Eminence have a plan?
134
00:17:34,447 --> 00:17:37,846
A way to avoid war?
135
00:17:40,046 --> 00:17:43,045
This is the outline
of a new peace treaty...
136
00:17:43,945 --> 00:17:45,744
...uniting the English with the French.
137
00:17:46,044 --> 00:17:48,544
- May I?
- No.
138
00:17:48,844 --> 00:17:52,543
I want you to take it away
and read it very carefully.
139
00:17:53,642 --> 00:17:57,541
I believe it represents something new
in the world of diplomacy.
140
00:17:57,841 --> 00:18:02,340
If your king accepts it in principle,
he can sign it without any loss of face.
141
00:18:03,240 --> 00:18:07,239
Indeed, he can rejoice.
My master can rejoice.
142
00:18:07,539 --> 00:18:09,538
We can all rejoice.
143
00:18:09,838 --> 00:18:13,337
In which case, what does
Your Eminence want in return?
144
00:18:14,237 --> 00:18:16,737
- Nothing.
- Nothing?
145
00:18:17,236 --> 00:18:19,036
Nothing from you.
146
00:18:21,735 --> 00:18:26,334
What I want, Your Grace,
only you can give me.
147
00:18:29,633 --> 00:18:33,532
The Duke of Buckingham
has reentered the lists.
148
00:18:33,932 --> 00:18:36,532
He's won 10 courses already.
What is he trying to prove?
149
00:18:36,832 --> 00:18:39,031
- I'm gonna take him.
- No. I'll do it.
150
00:18:39,331 --> 00:18:42,230
I'd love to damage
Buckingham's pride.
151
00:18:43,930 --> 00:18:49,028
My lords,
the king has entered the lists.
152
00:19:01,525 --> 00:19:06,824
His Majesty makes the challenge
a la guerre.
153
00:19:11,723 --> 00:19:13,522
Here we go again.
154
00:19:13,822 --> 00:19:17,221
Claim or no claim,
Buckingham's not the king.
155
00:19:17,521 --> 00:19:20,720
Not all of the court is as loyal as you,
Charles.
156
00:19:33,717 --> 00:19:35,417
My lady.
157
00:20:37,501 --> 00:20:39,801
His Majesty wins the day.
158
00:21:09,693 --> 00:21:11,493
The king.
159
00:21:16,391 --> 00:21:17,491
And easy.
160
00:21:19,690 --> 00:21:21,690
Present oars.
161
00:21:31,787 --> 00:21:33,687
- Thomas.
- Your Majesty.
162
00:21:35,286 --> 00:21:37,286
This is my family.
163
00:21:37,586 --> 00:21:39,285
Your Majesty.
164
00:21:39,485 --> 00:21:42,885
My wife, Alice.
Alice, won't you kiss the king?
165
00:21:43,284 --> 00:21:45,184
Mistress Alice.
166
00:21:47,283 --> 00:21:49,083
Your Majesty.
167
00:21:51,982 --> 00:21:55,681
Shall we walk by the river, Thomas?
I like walking.
168
00:22:00,380 --> 00:22:02,180
Why won't you come live at court?
169
00:22:02,480 --> 00:22:05,579
You know perfectly well why.
I don't like it.
170
00:22:07,378 --> 00:22:10,078
My legal practise
and my life are here.
171
00:22:10,378 --> 00:22:12,977
The court is for
more ambitious men.
172
00:22:13,277 --> 00:22:15,276
You didn't say much in council
last month.
173
00:22:15,576 --> 00:22:18,276
- About what?
- Going to war with France.
174
00:22:19,875 --> 00:22:22,375
As a humanist,
I have an abhorrence of war.
175
00:22:23,074 --> 00:22:25,274
It's an activity fit only for beasts...
176
00:22:25,574 --> 00:22:30,173
...yet practised by no kind of beast
so constantly as by man.
177
00:22:30,573 --> 00:22:34,871
As a humanist, I share your opinion.
As a king, I'm forced to disagree.
178
00:22:35,271 --> 00:22:36,371
Spoken like a lawyer.
179
00:22:36,671 --> 00:22:39,470
- You should know. You taught me.
- Not well enough, it seems.
180
00:22:39,770 --> 00:22:41,870
- Are you finished?
- Yes.
181
00:22:47,168 --> 00:22:49,268
- Harry. Harry.
- Easy.
182
00:22:49,568 --> 00:22:50,667
I must urge you...
183
00:22:50,967 --> 00:22:54,167
...that instead of spending ruinous
amounts of money going to war...
184
00:22:54,467 --> 00:22:57,266
...you should spend it
rather on the welfare of your people.
185
00:22:59,365 --> 00:23:02,664
Thomas, I swear to you...
186
00:23:03,064 --> 00:23:04,864
...I intend to be a just ruler.
187
00:23:06,563 --> 00:23:09,763
But tell me this:
Why is Henry V remembered?
188
00:23:10,163 --> 00:23:13,562
Because he endowed universities?
Built alms houses for the destitute?
189
00:23:14,461 --> 00:23:18,760
No. He is remembered because
he won the battle of Agincourt.
190
00:23:19,160 --> 00:23:21,560
Three thousand English bowmen
against 60,000 French.
191
00:23:21,860 --> 00:23:25,359
The flower of French chivalry
destroyed in four hours.
192
00:23:29,058 --> 00:23:31,557
That victory made him famous,
Thomas.
193
00:23:31,957 --> 00:23:34,156
It made him immortal.
194
00:23:43,454 --> 00:23:45,554
He has no right to any of this.
195
00:23:47,353 --> 00:23:49,453
His father seized the crown
on the battlefield.
196
00:23:49,753 --> 00:23:52,652
He had no claim, only through
a bastard on his mother's side.
197
00:23:52,952 --> 00:23:55,351
Your Grace's family is more ancient.
198
00:23:55,651 --> 00:23:59,350
I am a direct descendant of Edward II.
This is my crown, and this is my court.
199
00:23:59,750 --> 00:24:01,949
Not his crown or his court.
200
00:24:04,249 --> 00:24:08,248
- That's treason, Your Grace.
- It's the truth.
201
00:24:10,447 --> 00:24:12,247
And one day...
202
00:24:13,247 --> 00:24:15,746
...we shall make it come true.
203
00:24:24,344 --> 00:24:25,843
Your Grace.
204
00:24:26,343 --> 00:24:27,643
My Lord.
205
00:24:36,241 --> 00:24:37,840
My Lord.
206
00:24:50,537 --> 00:24:51,537
What's this?
207
00:24:51,737 --> 00:24:55,736
- Brandon.
- It's what it looks like, Your Grace.
208
00:25:00,435 --> 00:25:01,934
You violated my daughter.
209
00:25:02,734 --> 00:25:04,434
No, no, she begged.
210
00:25:05,733 --> 00:25:07,133
You've taken her honour.
211
00:25:07,433 --> 00:25:10,032
I swear to Your Grace,
someone else was there before me.
212
00:25:14,231 --> 00:25:15,831
You son of a whore.
213
00:25:16,631 --> 00:25:21,229
- Yes, that is true, Your Grace.
- I should kill you for this.
214
00:25:27,128 --> 00:25:28,128
Get out.
215
00:26:03,619 --> 00:26:07,118
Eminence, Lady Blount is here.
216
00:26:09,317 --> 00:26:10,917
Very well.
217
00:26:17,615 --> 00:26:18,615
Your Eminence.
218
00:26:19,615 --> 00:26:21,714
What can I do for you, Lady Blount?
219
00:26:23,714 --> 00:26:28,413
I am with child, Your Eminence.
220
00:26:29,812 --> 00:26:31,612
Yes.
221
00:26:33,611 --> 00:26:35,311
It is His Majesty's child.
222
00:26:38,710 --> 00:26:41,809
- You are certain?
- Yes.
223
00:26:43,409 --> 00:26:44,808
Have you told the king?
224
00:26:45,508 --> 00:26:46,808
No.
225
00:26:47,708 --> 00:26:49,107
Good.
226
00:26:52,406 --> 00:26:55,706
I will inform His Majesty in due time.
227
00:26:56,505 --> 00:27:00,005
In the meantime, you will say nothing
to anybody on pain of death.
228
00:27:00,304 --> 00:27:01,904
Do you understand?
229
00:27:05,203 --> 00:27:07,603
When you are no longer
able to hide your condition...
230
00:27:07,903 --> 00:27:14,701
...you will be removed
to a private place for your lying-in.
231
00:27:15,601 --> 00:27:17,900
And there you can give birth
to your bastard.
232
00:27:24,398 --> 00:27:25,998
Thank you, Your Eminence.
233
00:28:00,689 --> 00:28:03,289
Will you bless my sick child?
234
00:28:10,787 --> 00:28:13,286
Your Eminence, please.
235
00:28:13,586 --> 00:28:17,185
All my lords and masters,
make way for his Lord's Grace.
236
00:28:19,684 --> 00:28:21,884
Away. Get back.
237
00:28:22,184 --> 00:28:24,383
Please, you're my last chance.
238
00:28:25,083 --> 00:28:27,482
- Your Eminence.
- Mr. Pace.
239
00:28:27,782 --> 00:28:30,082
I trust you're keeping a good eye
on my interests?
240
00:28:30,382 --> 00:28:32,181
Of course, Your Eminence.
Like an eagle.
241
00:28:32,481 --> 00:28:34,081
Or an eagle, Mr. Pace.
242
00:28:35,380 --> 00:28:38,880
They can soar too high.
Be a pigeon and shit on everything.
243
00:28:39,279 --> 00:28:40,579
Yes.
244
00:28:42,479 --> 00:28:46,178
- Where's the king?
- Out hunting.
245
00:28:46,578 --> 00:28:48,777
Good. It keeps him in good humour.
246
00:28:49,177 --> 00:28:52,376
- Send word when he returns.
- Yes, Eminence.
247
00:28:58,275 --> 00:29:01,474
Who are you? What is it you want?
248
00:29:01,774 --> 00:29:04,973
I have letters of introduction, sir.
249
00:29:07,072 --> 00:29:09,572
But these are from the dean
of Canterbury Cathedral.
250
00:29:09,872 --> 00:29:14,071
- Yes, sir.
- Why did you not present yourself?
251
00:30:11,556 --> 00:30:15,055
- Thomas Tallis.
- Yes, sir.
252
00:30:16,755 --> 00:30:20,554
And you can play, it says,
the organ and the flute...
253
00:30:20,954 --> 00:30:24,853
...and can sing
more than moderately well.
254
00:30:25,453 --> 00:30:27,052
Anything else?
255
00:30:27,752 --> 00:30:31,351
Yes, sir. I compose a little.
256
00:30:32,151 --> 00:30:33,651
Indeed.
257
00:30:34,650 --> 00:30:38,749
Well,
if the dean commends your talents...
258
00:30:39,149 --> 00:30:42,048
...we shall have to see, won't we?
259
00:30:46,047 --> 00:30:47,547
Thomas.
260
00:30:50,746 --> 00:30:52,846
I trust Your Majesty
enjoyed hunting today.
261
00:30:53,546 --> 00:30:55,045
How are the preparations going?
262
00:30:55,345 --> 00:30:58,244
Very well. Both your army
and fleet are assembling.
263
00:30:58,544 --> 00:31:01,444
Stores and provisions are being laid in.
You could go to war...
264
00:31:01,744 --> 00:31:03,043
...in a matter of weeks.
265
00:31:03,343 --> 00:31:06,142
Excellent.
I knew I could depend on you.
266
00:31:06,442 --> 00:31:08,942
I am grateful to Your Majesty.
267
00:31:18,539 --> 00:31:19,839
What is it?
268
00:31:20,139 --> 00:31:23,438
Your Majesty, wars are expensive.
269
00:31:24,538 --> 00:31:26,237
To pay for them
you have to raise taxes.
270
00:31:26,537 --> 00:31:29,936
That's not always popular.
271
00:31:30,236 --> 00:31:35,235
What if Your Majesty could gain more
power and prestige by other means?
272
00:31:35,635 --> 00:31:37,135
Other means?
273
00:31:37,734 --> 00:31:39,134
Peaceful means.
274
00:31:39,434 --> 00:31:43,233
What? No battles? No glory?
275
00:31:43,633 --> 00:31:46,832
I think Your Majesty
should hear him out.
276
00:31:50,731 --> 00:31:55,630
In the past few weeks, I have
conducted, on Your Majesty's behalf...
277
00:31:56,130 --> 00:31:58,429
...an intense round of diplomatic talks.
278
00:31:58,729 --> 00:32:00,429
Not just with the French ambassador.
279
00:32:00,729 --> 00:32:03,328
Also,
with representatives of the emperor.
280
00:32:03,628 --> 00:32:06,927
With envoys from Denmark, Portugal,
the Italian States and so on.
281
00:32:07,227 --> 00:32:08,727
What for?
282
00:32:09,027 --> 00:32:12,126
- To make a treaty.
- What kind of treaty?
283
00:32:12,426 --> 00:32:15,925
A treaty of universal
and perpetual peace.
284
00:32:24,223 --> 00:32:25,322
How is it to be effected?
285
00:32:25,622 --> 00:32:28,922
In several stages. In the first place,
there would be a summit meeting...
286
00:32:29,221 --> 00:32:31,221
...between the kings of France
and England.
287
00:32:31,521 --> 00:32:34,320
At the summit, Your Majesty's daughter
would be betrothed...
288
00:32:34,720 --> 00:32:36,020
...to the French dauphin.
289
00:32:36,220 --> 00:32:38,719
At the end of the summit,
you would both sign the treaty.
290
00:32:39,019 --> 00:32:42,018
The treaty is entirely new
in the history of Europe.
291
00:32:42,418 --> 00:32:44,218
Committing all its signatories...
292
00:32:44,518 --> 00:32:48,217
...to the principles of collective
security and universal peace.
293
00:32:51,016 --> 00:32:52,616
How would it be enforced?
294
00:32:53,515 --> 00:32:55,915
If any of the signatory countries
suffer aggression...
295
00:32:56,215 --> 00:32:59,514
...all the others would immediately
demand that the aggressor withdraws.
296
00:32:59,914 --> 00:33:03,313
If he refuses, within one month
the rest would declare against him...
297
00:33:03,613 --> 00:33:06,012
...and continue
until peace is restored.
298
00:33:06,412 --> 00:33:12,111
The treaty also envisages the creation
of pan-European institutions.
299
00:33:24,108 --> 00:33:25,707
In some ways I like it.
300
00:33:26,407 --> 00:33:28,007
I recognise it.
301
00:33:28,606 --> 00:33:31,606
- So do you, Thomas.
- Indeed.
302
00:33:31,906 --> 00:33:36,105
It's the application of humanist
principles to international affairs.
303
00:33:38,604 --> 00:33:40,304
Your Eminence
is to be congratulated.
304
00:33:43,003 --> 00:33:45,102
I do not seek praise.
305
00:33:45,402 --> 00:33:48,701
Your Majesty would be known as the
architect of a new and modern world.
306
00:33:49,001 --> 00:33:51,901
And that would be reward enough.
307
00:33:54,200 --> 00:33:57,699
Always be assured of our love.
308
00:34:00,798 --> 00:34:01,798
Good night, gentlemen.
309
00:34:04,797 --> 00:34:06,397
- What is it?
- Your Majesty...
310
00:34:06,597 --> 00:34:09,196
...the Duke of Buckingham
insists upon an audience.
311
00:34:17,394 --> 00:34:18,494
Your Grace.
312
00:34:19,094 --> 00:34:22,393
Your Majesty ought to be aware that I
have discovered Charles Brandon...
313
00:34:22,793 --> 00:34:24,792
...in flagrante delicto
with my daughter.
314
00:34:27,692 --> 00:34:30,491
Mr. Brandon has brought
shame to my family.
315
00:34:30,791 --> 00:34:33,090
I demand that Your Majesty
banish him from court...
316
00:34:33,390 --> 00:34:35,889
...with whatever other punishment
Your Majesty sees fit.
317
00:34:36,189 --> 00:34:37,489
There will be no punishment.
318
00:34:37,789 --> 00:34:40,088
Unless your daughter
accuses Mr. Brandon of rape.
319
00:34:40,388 --> 00:34:41,788
Does she so claim?
320
00:34:43,188 --> 00:34:45,287
Does your daughter claim
Mr. Brandon raped her?
321
00:34:45,587 --> 00:34:48,686
She doesn't need to. The offence
is against me and my family.
322
00:34:49,086 --> 00:34:51,186
As far as I know,
there has been no offence.
323
00:34:51,486 --> 00:34:54,685
So there is no need
for any punishment.
324
00:35:00,083 --> 00:35:03,083
- Your Majesty.
- Your Grace.
325
00:35:11,381 --> 00:35:13,580
Be careful of Buckingham, Harry.
326
00:35:13,880 --> 00:35:17,579
He may be stupid,
but he is richer than you are.
327
00:35:18,179 --> 00:35:23,278
And he can call upon a private army.
Not even your father crossed him.
328
00:35:32,275 --> 00:35:34,075
I'm very happy
that the King of France...
329
00:35:34,375 --> 00:35:36,874
...has agreed to sign the treaty
and to host the summit.
330
00:35:37,174 --> 00:35:40,073
His Majesty is delighted
there will be no war.
331
00:35:40,473 --> 00:35:42,173
As we all are.
332
00:35:44,872 --> 00:35:46,772
About the other matter we discussed.
333
00:35:47,072 --> 00:35:49,971
Which other matter, Your Eminence?
334
00:35:54,070 --> 00:35:58,269
I saved your master's arse.
Now I want my reward...
335
00:35:58,669 --> 00:36:00,768
...and you can arrange it.
336
00:36:01,968 --> 00:36:03,967
Do you understand?
337
00:36:20,463 --> 00:36:22,363
Poor you.
338
00:36:25,462 --> 00:36:30,061
Now, where were we
when we were so rudely interrupted?
339
00:36:37,359 --> 00:36:38,359
Charles.
340
00:36:39,258 --> 00:36:40,958
We shouldn't.
341
00:36:50,356 --> 00:36:52,755
My father will kill you.
342
00:37:00,553 --> 00:37:03,252
Then I shall die a happy man.
343
00:37:11,050 --> 00:37:14,250
Now,
have you all finished your reading?
344
00:37:15,749 --> 00:37:17,749
- Yes, Father.
- Yes, Father.
345
00:37:18,049 --> 00:37:19,448
Yes.
346
00:37:20,448 --> 00:37:22,148
Very well.
347
00:37:23,447 --> 00:37:29,046
May God and his angels bless you
and keep you this night and always.
348
00:37:33,845 --> 00:37:35,344
Good night.
349
00:37:41,543 --> 00:37:43,342
Good night, children.
350
00:37:43,642 --> 00:37:45,242
Stop.
351
00:38:33,929 --> 00:38:37,528
The letter to King Francis,
Your Majesty?
352
00:38:40,828 --> 00:38:43,327
My dearest royal cousin...
353
00:38:43,627 --> 00:38:44,927
No.
354
00:38:45,526 --> 00:38:47,226
Make that my beloved cousin.
355
00:38:48,526 --> 00:38:50,525
We send you our love.
356
00:38:51,125 --> 00:38:54,224
We love you so much it would be
impossible to love you better.
357
00:38:55,724 --> 00:38:59,423
Make all the necessary arrangements
so we may meet face to face.
358
00:38:59,823 --> 00:39:02,222
Nothing is now closer
or more dear to my heart...
359
00:39:02,522 --> 00:39:05,921
...than this treaty of universal peace.
360
00:39:09,520 --> 00:39:11,120
As a token of my goodwill...
361
00:39:11,720 --> 00:39:16,719
...my commitment to this treaty
and my love for Your Majesty...
362
00:39:19,218 --> 00:39:20,518
...I have decided...
363
00:39:24,817 --> 00:39:27,616
I have decided...
364
00:39:31,415 --> 00:39:33,214
Yes, Your Majesty?
365
00:39:33,514 --> 00:39:36,314
I've decided I will not shave again
until we meet.
366
00:39:37,913 --> 00:39:41,512
My beard will be a token
of universal friendship...
367
00:39:42,712 --> 00:39:45,211
...of the love between us.
368
00:39:52,310 --> 00:39:54,109
- Your Eminence.
- Your Grace.
369
00:39:54,409 --> 00:39:56,908
I have some news for Your Eminence.
370
00:40:03,307 --> 00:40:06,806
His Holiness, Pope Alexander,
is desperately ill.
371
00:40:09,305 --> 00:40:12,704
It cannot be long
before he is summoned to God's house.
372
00:40:16,304 --> 00:40:20,303
In view of Your Eminence's
well-known piety...
373
00:40:20,702 --> 00:40:23,602
...as well as your great learning
and diplomatic skills...
374
00:40:25,001 --> 00:40:26,501
...I can assure Your Eminence...
375
00:40:26,701 --> 00:40:29,500
...of the support of the French
cardinals at the conclave...
376
00:40:29,900 --> 00:40:31,700
...to elect a successor.
377
00:40:32,699 --> 00:40:34,699
With the votes of your own cardinals...
378
00:40:34,999 --> 00:40:38,198
...and if it is pleasing to God...
379
00:40:38,498 --> 00:40:42,497
...you will be elected pope.
Bishop of Rome.
380
00:40:43,197 --> 00:40:45,196
Our new Holy Father.
381
00:40:48,395 --> 00:40:50,295
Thank you, Your Grace.
382
00:40:51,195 --> 00:40:54,894
You make me feel truly humble.
383
00:41:08,490 --> 00:41:12,789
- Are you ill, Lady Blount?
- No, Your Majesty.
384
00:41:13,089 --> 00:41:14,689
Please stay.
385
00:41:22,787 --> 00:41:25,886
Thank you. Good night.
386
00:41:40,382 --> 00:41:42,882
I have not talked to anyone
for a long time.
387
00:41:43,182 --> 00:41:45,781
Cardinal Wolsey
dismissed my Spanish confessor...
388
00:41:46,081 --> 00:41:51,180
...and most of my Spanish ladies,
in case they were spies.
389
00:41:52,479 --> 00:41:55,179
And I cannot
trust my English confessor.
390
00:41:55,878 --> 00:42:00,077
But I can trust you though.
Can I not, Lady Blount?
391
00:42:01,977 --> 00:42:03,077
Yes, madam.
392
00:42:06,176 --> 00:42:08,275
What is my sadness?
393
00:42:10,675 --> 00:42:12,374
It is that I...
394
00:42:14,474 --> 00:42:17,373
I cannot give the king a living son.
395
00:42:19,273 --> 00:42:22,372
I gave birth to a baby boy once.
396
00:42:23,671 --> 00:42:25,571
Sweet boy.
397
00:42:30,170 --> 00:42:33,669
But he died in my arms...
398
00:42:36,268 --> 00:42:39,867
...after just four weeks of life.
399
00:42:41,167 --> 00:42:45,266
The king blames me, I know it.
He thinks it all my fault.
400
00:42:45,566 --> 00:42:49,565
He does not know how much I suffer,
how much I pray.
401
00:42:56,063 --> 00:42:58,663
I've been thinking about my brother.
402
00:42:59,462 --> 00:43:00,862
Arthur.
403
00:43:01,562 --> 00:43:05,761
When he died, it was decided
that I should marry Catherine.
404
00:43:07,360 --> 00:43:10,460
I think my father
didn't want to lose her dowry...
405
00:43:12,159 --> 00:43:16,558
...or the prestige
of a Spanish marriage.
406
00:43:18,857 --> 00:43:20,757
In any case...
407
00:43:22,657 --> 00:43:25,956
...Catherine swore
the marriage was never consummated.
408
00:43:27,955 --> 00:43:30,954
That's why a papal dispensation
was granted.
409
00:43:33,454 --> 00:43:35,553
And so I married her.
410
00:43:39,952 --> 00:43:44,851
And since then,
we have had five stillborn children.
411
00:43:45,451 --> 00:43:47,050
A boy...
412
00:43:50,250 --> 00:43:52,849
...who lived for 26 days.
413
00:43:58,148 --> 00:43:59,947
And a single living daughter.
414
00:44:03,246 --> 00:44:06,545
What if their marriage
was consummated?
415
00:44:08,745 --> 00:44:11,444
She has sworn before God
that it was not.
416
00:44:11,744 --> 00:44:13,744
What does it say in the Gospels?
417
00:44:14,743 --> 00:44:18,342
If a man should marry
his brother's wife.
418
00:44:19,342 --> 00:44:20,842
Tell me.
419
00:44:21,742 --> 00:44:24,741
In Leviticus it says:
420
00:44:25,041 --> 00:44:27,740
"If a man
marries his brother's wife...
421
00:44:28,140 --> 00:44:29,640
...they will die childless."
422
00:44:30,239 --> 00:44:32,039
But you have a child.
423
00:44:32,339 --> 00:44:34,238
But not a son.
424
00:44:35,238 --> 00:44:37,638
I have no son.
425
00:44:54,933 --> 00:44:57,133
Sir Thomas Boleyn, Your Grace.
426
00:44:58,132 --> 00:45:01,432
Sir Thomas. I hope you didn't find
my invitation presumptuous.
427
00:45:01,732 --> 00:45:03,631
I heard you've been
recalled from France.
428
00:45:03,931 --> 00:45:06,130
I'm here for a short while,
Your Grace.
429
00:45:09,030 --> 00:45:10,229
Come.
430
00:45:11,229 --> 00:45:13,828
They tell me
you're an excellent ambassador.
431
00:45:14,128 --> 00:45:16,928
Then, whoever they are,
they are very kind.
432
00:45:18,527 --> 00:45:22,026
You come from an old family.
433
00:45:23,126 --> 00:45:26,025
Though not as ancient,
nor as grand as Your Grace's.
434
00:45:26,325 --> 00:45:28,825
The king chooses
to surround himself with commoners.
435
00:45:29,225 --> 00:45:31,324
Men of no distinction.
New men without pedigree.
436
00:45:31,624 --> 00:45:34,123
How does that help
the prestige of his crown?
437
00:45:34,423 --> 00:45:36,723
- Your Grace...
- His father only acquired the crown...
438
00:45:37,023 --> 00:45:38,322
...by force, not by right.
439
00:45:38,522 --> 00:45:40,222
Your Grace...
440
00:45:40,522 --> 00:45:44,821
...no one wants to return
to the evil days of civil war.
441
00:45:45,221 --> 00:45:47,520
What is done is done.
442
00:45:47,820 --> 00:45:49,919
The king is the king.
443
00:45:52,019 --> 00:45:54,118
The king is the king.
444
00:45:56,818 --> 00:45:57,817
Wolsey.
445
00:46:00,717 --> 00:46:03,516
A man of the cloth
with a mistress and two children.
446
00:46:07,315 --> 00:46:09,414
How do you like this fellow?
447
00:46:11,114 --> 00:46:13,014
Not at all.
448
00:46:17,412 --> 00:46:19,512
We shall talk again.
449
00:46:27,510 --> 00:46:29,909
Tell me about King Francis,
Sir Thomas.
450
00:46:30,209 --> 00:46:31,409
He's 23 years old.
451
00:46:31,609 --> 00:46:33,208
Is he tall?
452
00:46:33,508 --> 00:46:34,908
Yes.
453
00:46:36,308 --> 00:46:37,707
But ill-proportioned.
454
00:46:39,707 --> 00:46:41,706
What about his legs?
455
00:46:42,106 --> 00:46:44,006
Are his calves strong, like mine?
456
00:46:44,206 --> 00:46:47,705
Your Majesty,
no one has calves like yours.
457
00:46:53,903 --> 00:46:55,603
Is he handsome?
458
00:46:56,603 --> 00:46:58,702
Some people might think so.
459
00:46:59,802 --> 00:47:02,801
- He certainly thinks so himself.
- He's vain?
460
00:47:04,001 --> 00:47:06,100
Your Majesty, he's French.
461
00:47:11,999 --> 00:47:13,198
What about his court?
462
00:47:14,398 --> 00:47:17,797
It has a reputation for loose morals
and licentiousness...
463
00:47:18,097 --> 00:47:21,596
...which the king, by his own
behaviour, does nothing to dispel.
464
00:47:22,496 --> 00:47:26,095
You have two daughters, Sir Thomas.
How do you protect them?
465
00:47:26,495 --> 00:47:28,794
I keep a watchful eye on them.
466
00:47:29,094 --> 00:47:32,593
But I also trust in their goodness
and virtue.
467
00:47:35,593 --> 00:47:38,292
You will return immediately to Paris.
468
00:47:38,592 --> 00:47:42,591
I'm entrusting you with all the
diplomatic negotiations for the summit.
469
00:47:50,689 --> 00:47:52,288
Checkmate.
470
00:47:53,488 --> 00:47:54,988
- Your Majesty.
- Your Majesty.
471
00:47:55,288 --> 00:47:57,687
- Your Majesty.
- Your Majesty.
472
00:47:58,787 --> 00:48:00,486
Mary.
473
00:48:01,486 --> 00:48:02,686
Papa.
474
00:48:02,986 --> 00:48:05,785
Aren't you beautiful?
The most beautiful girl in the world?
475
00:48:06,685 --> 00:48:09,584
- I don't know.
- Yes, you are. How do you feel?
476
00:48:09,984 --> 00:48:12,183
- Well.
- Well?
477
00:48:12,783 --> 00:48:14,483
Papa's busy.
478
00:48:14,783 --> 00:48:17,482
Be good.
And do everything you're told.
479
00:48:17,782 --> 00:48:19,382
May we speak?
480
00:48:23,181 --> 00:48:24,780
Continue.
481
00:48:27,480 --> 00:48:28,479
My Lady.
482
00:48:34,178 --> 00:48:36,377
- Your Majesty.
- Your Majesty.
483
00:48:45,175 --> 00:48:48,074
- I do not like it.
- What don't you like?
484
00:48:48,374 --> 00:48:50,274
Your beard.
485
00:48:51,873 --> 00:48:54,173
- Nor what it represents.
- Catherine.
486
00:48:54,473 --> 00:48:57,372
You are giving my daughter away
to the dauphin and to France.
487
00:48:57,672 --> 00:48:59,372
You did not even consult me.
488
00:49:00,571 --> 00:49:04,570
The Valois are the sworn enemies
of my family.
489
00:49:04,970 --> 00:49:09,269
She is mine to do with, as I see fit.
It's a great marriage.
490
00:49:11,768 --> 00:49:14,068
I see Wolsey's hand behind this.
491
00:49:17,867 --> 00:49:20,566
Though I love Your Majesty...
492
00:49:20,866 --> 00:49:25,265
...and am loyal to you in every way...
493
00:49:27,364 --> 00:49:31,563
...I cannot disguise my distress
and unhappiness.
494
00:49:32,863 --> 00:49:34,563
Well, you're going to have to.
495
00:49:53,458 --> 00:49:55,357
Where are my daughters?
496
00:49:57,057 --> 00:49:59,856
I have some exciting news.
There is to be a summit...
497
00:50:00,156 --> 00:50:03,955
...between King Francis and King Henry
near Calais. I am to arrange it.
498
00:50:04,955 --> 00:50:08,154
That means you'll have the opportunity
to meet the king of England.
499
00:50:11,053 --> 00:50:12,253
Mary...
500
00:50:16,552 --> 00:50:20,951
...and Anne Boleyn. To your futures.
501
00:50:21,951 --> 00:50:23,750
His Eminence Cardinal Wolsey.
502
00:50:26,849 --> 00:50:28,949
I want your opinion.
503
00:50:31,548 --> 00:50:33,248
Do you like this cloth?
504
00:50:33,548 --> 00:50:35,747
I think it suits Your Majesty
very well.
505
00:50:41,146 --> 00:50:45,045
Perhaps, if I might suggest...
506
00:50:47,244 --> 00:50:48,944
...with these.
507
00:50:51,443 --> 00:50:54,243
Do you think Francis
will have anything as fine as these?
508
00:50:54,542 --> 00:50:56,942
Only if he steals them.
509
00:50:57,842 --> 00:50:59,241
Come.
510
00:51:00,041 --> 00:51:02,440
Let's eat together. We can talk.
511
00:51:11,638 --> 00:51:12,938
Hold.
512
00:51:28,334 --> 00:51:30,133
Your Grace will apologise.
513
00:51:33,533 --> 00:51:36,732
I said, you will apologise.
514
00:51:37,932 --> 00:51:41,331
I apologise if I have offended,
Your Majesty.
515
00:51:43,030 --> 00:51:45,230
Your Grace may leave us.
516
00:51:48,329 --> 00:51:52,228
Boy, fetch the chancellor
a new pair of shoes.
517
00:51:52,928 --> 00:51:54,627
Hopkins.
518
00:51:56,427 --> 00:51:58,326
Hopkins.
519
00:52:15,122 --> 00:52:16,222
Your Grace.
520
00:52:17,222 --> 00:52:18,121
It's time.
521
00:52:20,821 --> 00:52:22,320
Speak to me.
522
00:52:22,520 --> 00:52:26,719
Yes, well,
everything is prepared for the summit.
523
00:52:27,119 --> 00:52:30,118
It will take place in the Pale of Calais.
English territory.
524
00:52:30,518 --> 00:52:34,117
In a valley known as the Val d'Or.
The valley of gold.
525
00:52:34,717 --> 00:52:38,016
A thousand labourers have constructed
a palace for Your Majesty.
526
00:52:38,416 --> 00:52:40,216
It's known as the palace of illusion.
527
00:52:41,316 --> 00:52:44,315
Some say
it's the eighth wonder of the world.
528
00:52:45,414 --> 00:52:49,214
Purchase cloth of gold and silver. It's
a better thing to bribe the guards with.
529
00:52:49,613 --> 00:52:50,613
Yes, Your Grace.
530
00:52:50,813 --> 00:52:53,512
Then proceed to our estates
and do as we discussed.
531
00:52:53,812 --> 00:52:56,812
Just making noise that we're
only raising men to defend ourselves.
532
00:52:57,212 --> 00:52:58,311
Yes, your Grace.
533
00:53:01,610 --> 00:53:04,910
Lady Blount is with child.
534
00:53:12,708 --> 00:53:14,107
Lady Blount.
535
00:53:14,707 --> 00:53:17,606
If you want to keep the child,
I will arrange for her...
536
00:53:17,906 --> 00:53:20,806
...to be moved to the house in Jericho.
537
00:53:21,905 --> 00:53:24,205
I will also deal with her husband.
538
00:53:29,003 --> 00:53:32,703
My father once told me how he'd
planned to assassinate Richard III.
539
00:53:35,202 --> 00:53:38,901
He would come before him
with a knife secreted about his person.
540
00:53:40,301 --> 00:53:42,300
Your Majesty.
541
00:54:18,291 --> 00:54:20,490
I can't wait for this summit.
542
00:54:21,690 --> 00:54:23,790
It will change the world forever.
543
00:54:24,090 --> 00:54:27,489
That is my dearest hope,
and my ultimate belief.
544
00:54:29,288 --> 00:54:32,887
Nothing will ever be the same,
Your Eminence.
545
00:54:34,287 --> 00:54:36,886
You and I will be immortal.
41468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.