All language subtitles for The Rocky Horror Picture Show zeberzee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,257 --> 00:00:37,546 Michael Rennie was ill 2 00:00:37,802 --> 00:00:40,885 The day the earth stood still 3 00:00:41,138 --> 00:00:46,180 But he told us where we stand 4 00:00:46,435 --> 00:00:48,594 And Flash Gordon was there 5 00:00:48,855 --> 00:00:51,890 In silver underwear 6 00:00:52,149 --> 00:00:56,278 Claude Rains was the lnvisible Man 7 00:00:57,196 --> 00:00:59,651 Then something went wrong 8 00:00:59,907 --> 00:01:02,363 For Fay Wray and King Kong 9 00:01:02,618 --> 00:01:06,913 They got caught in a celluloid jam 10 00:01:07,624 --> 00:01:10,245 Then at a deadly pace 11 00:01:10,459 --> 00:01:13,580 It came from outer space 12 00:01:13,796 --> 00:01:18,174 And this is how the message ran 13 00:01:20,011 --> 00:01:23,795 Science fiction 14 00:01:26,143 --> 00:01:29,226 Double feature 15 00:01:31,648 --> 00:01:34,649 Dr. X 16 00:01:36,612 --> 00:01:39,861 Will build a creature 17 00:01:41,533 --> 00:01:45,282 See androids fighting 18 00:01:47,622 --> 00:01:50,908 Brad and Janet 19 00:01:52,336 --> 00:01:56,548 Anne Francis stars in... 20 00:01:58,091 --> 00:02:00,843 . . .Forbidden Planet 21 00:02:01,095 --> 00:02:03,420 Oh 22 00:02:07,017 --> 00:02:09,473 At the late-night 23 00:02:09,687 --> 00:02:12,012 Double feature 24 00:02:12,273 --> 00:02:14,480 Picture show 25 00:02:23,660 --> 00:02:26,446 I knew Leo G. Carrol 26 00:02:26,704 --> 00:02:28,780 Was over a barrel 27 00:02:29,040 --> 00:02:34,082 When Tarantula took to the hills 28 00:02:34,379 --> 00:02:36,786 And I really got hot 29 00:02:37,048 --> 00:02:39,337 When I saw Janette Scott 30 00:02:39,676 --> 00:02:41,005 Fight a Triffid that 31 00:02:41,261 --> 00:02:44,512 Spits poison and kills 32 00:02:45,015 --> 00:02:48,099 Dana Andrews said prunes 33 00:02:48,351 --> 00:02:50,475 Gave him the runes 34 00:02:50,729 --> 00:02:55,355 And passing them used lots of skills 35 00:02:55,650 --> 00:02:58,058 But when worlds collide 36 00:02:58,278 --> 00:03:00,402 Said George Pal to his bride 37 00:03:00,656 --> 00:03:02,067 I'm gonna give you 38 00:03:02,325 --> 00:03:05,194 Some terrible thrills 39 00:03:05,452 --> 00:03:07,445 Like a 40 00:03:07,955 --> 00:03:11,205 Science fiction 41 00:03:13,336 --> 00:03:16,206 Double feature 42 00:03:18,549 --> 00:03:21,219 Dr. X 43 00:03:23,179 --> 00:03:26,844 Will build a creature 44 00:03:28,184 --> 00:03:31,850 See androids fighting 45 00:03:34,148 --> 00:03:37,066 Brad and Janet 46 00:03:38,778 --> 00:03:42,907 Anne Francis stars in... 47 00:03:44,200 --> 00:03:46,988 . . .Forbidden Planet 48 00:03:47,245 --> 00:03:49,783 Oh 49 00:03:53,126 --> 00:03:55,415 At the late-night 50 00:03:55,712 --> 00:03:57,919 Double feature 51 00:03:58,257 --> 00:04:00,333 Picture show 52 00:04:00,593 --> 00:04:03,344 I want to go 53 00:04:03,637 --> 00:04:06,673 Oh 54 00:04:08,809 --> 00:04:11,265 To the late-night 55 00:04:11,521 --> 00:04:13,762 Double feature 56 00:04:14,022 --> 00:04:16,264 Picture show 57 00:04:16,483 --> 00:04:18,975 By RKO 58 00:04:19,278 --> 00:04:22,528 Oh 59 00:04:24,617 --> 00:04:26,942 To the late-night 60 00:04:27,203 --> 00:04:29,611 Double feature 61 00:04:29,873 --> 00:04:31,911 Picture show 62 00:04:32,166 --> 00:04:34,836 In the back row 63 00:04:35,128 --> 00:04:37,535 Oh 64 00:04:40,634 --> 00:04:42,958 To the late-night 65 00:04:43,344 --> 00:04:45,503 Double feature 66 00:04:45,764 --> 00:04:47,637 Picture show 67 00:05:04,825 --> 00:05:06,319 Here they come. 68 00:05:19,006 --> 00:05:20,963 I'd like the parents and the grandparents. 69 00:05:21,216 --> 00:05:23,423 Yes, all the close family. 70 00:05:29,016 --> 00:05:31,685 Smile! Hold fast. Beautiful! 71 00:05:48,911 --> 00:05:50,785 Congratulations. 72 00:05:51,038 --> 00:05:52,201 Well. . . . 73 00:05:52,665 --> 00:05:54,907 I guess we really did it, huh? 74 00:05:56,378 --> 00:05:59,082 You and Betty have been inseparable. . . 75 00:05:59,297 --> 00:06:01,373 . . .since you met in Dr. Scott's courses. 76 00:06:01,633 --> 00:06:06,379 Tell you the truth, Brad, she was the only reason I came in the first place. 77 00:06:07,597 --> 00:06:08,427 I mean-- 78 00:06:08,640 --> 00:06:10,679 Okay, guys, this is it! You ready? 79 00:06:10,892 --> 00:06:13,680 Look, Betty's gonna throw her bouquet. 80 00:06:18,566 --> 00:06:19,895 I got it! 81 00:06:20,110 --> 00:06:22,269 -I got it! -Hey, big fella. 82 00:06:22,529 --> 00:06:25,068 Looks like it could be your turn next. 83 00:06:25,324 --> 00:06:26,818 Who knows. 84 00:06:27,075 --> 00:06:29,115 So long. See you, Brad. 85 00:06:32,623 --> 00:06:34,331 Come on, hop in. 86 00:06:38,545 --> 00:06:40,455 See you, Brad. 87 00:06:53,770 --> 00:06:57,518 Brad, wasn't it wonderful? Didn't Betty look radiantly beautiful? 88 00:06:57,773 --> 00:07:00,728 Just an hour ago she was plain old Betty Munroe. 89 00:07:00,985 --> 00:07:05,398 And now she's Mrs. Ralph Hapschatt. 90 00:07:07,992 --> 00:07:11,243 -Yes, Janet. Ralph's a lucky guy. -Yes. 91 00:07:11,955 --> 00:07:14,991 Oh, I always cry at weddings. 92 00:07:16,626 --> 00:07:19,627 Everyone knows Betty's a wonderful little cook. 93 00:07:19,880 --> 00:07:21,255 Yes. 94 00:07:26,845 --> 00:07:29,383 Ralph will be in line for promotion in a year. 95 00:07:29,598 --> 00:07:30,843 Yes. 96 00:07:34,061 --> 00:07:36,053 -Hey, Janet. -Yes, Brad? 97 00:07:38,315 --> 00:07:40,225 I've got something to say. 98 00:07:42,820 --> 00:07:44,611 I really loved 99 00:07:48,868 --> 00:07:50,659 The skillful way 100 00:07:51,954 --> 00:07:54,243 You beat the other girls 101 00:07:54,707 --> 00:07:56,201 To the bride's bouquet 102 00:07:56,417 --> 00:07:57,247 Oh, Brad. 103 00:08:01,798 --> 00:08:04,834 -The river was deep but I swam it -Janet 104 00:08:05,051 --> 00:08:07,672 -The future is ours, so let's plan it -Janet 105 00:08:07,929 --> 00:08:10,800 -So please don 't tell me to can it -Janet 106 00:08:11,057 --> 00:08:14,426 I've one thing to say and that's Damn it, Janet 107 00:08:14,685 --> 00:08:16,513 I love you 108 00:08:18,189 --> 00:08:20,763 -The road was long but I ran it -Janet 109 00:08:20,984 --> 00:08:24,483 -A fire's in my heart and you fan it -Janet 110 00:08:24,696 --> 00:08:27,187 -There's one fool for you and I am it -Janet 111 00:08:27,449 --> 00:08:30,534 I've one thing to say and that's Damn it, Janet 112 00:08:30,786 --> 00:08:32,279 I love you 113 00:08:34,748 --> 00:08:36,741 Here's a ring to prove 114 00:08:36,959 --> 00:08:38,833 That I'm no joker 115 00:08:40,796 --> 00:08:41,958 There's three ways 116 00:08:42,172 --> 00:08:45,707 That love can grow 117 00:08:47,011 --> 00:08:48,838 That's good, bad 118 00:08:49,055 --> 00:08:51,971 Or mediocre 119 00:08:52,766 --> 00:08:55,008 Oh, J-A-N-E-T 120 00:08:55,269 --> 00:08:57,594 I love you so 121 00:08:58,940 --> 00:09:02,438 -Oh, it's nicer than Betty Munroe had -Oh, Brad 122 00:09:02,651 --> 00:09:05,985 -Now we're engaged and I'm so glad -Oh, Brad 123 00:09:06,197 --> 00:09:08,771 -That you met Mom and you know Dad -Oh, Brad 124 00:09:09,033 --> 00:09:11,987 I've one thing to say and that's Brad, I'm mad 125 00:09:12,244 --> 00:09:14,284 For you too 126 00:09:16,875 --> 00:09:19,081 Oh, Brad 127 00:09:19,544 --> 00:09:21,999 Oh, damn it 128 00:09:22,296 --> 00:09:24,918 I'm mad 129 00:09:25,633 --> 00:09:28,469 Oh, Janet 130 00:09:28,679 --> 00:09:30,754 For you 131 00:09:30,972 --> 00:09:33,677 I love you too 132 00:09:34,768 --> 00:09:39,595 There's one thing left to do Ah-ooh 133 00:09:40,648 --> 00:09:43,519 -And that's go see the man who began it -Janet 134 00:09:43,777 --> 00:09:46,814 -When we met in his science, exam it -Janet 135 00:09:47,072 --> 00:09:49,942 -Made me give you the eye, then panic -Janet 136 00:09:50,158 --> 00:09:53,492 Now I've one thing to say and that's Damn it, Janet 137 00:09:53,745 --> 00:09:57,281 I love you 138 00:09:57,541 --> 00:10:00,411 Damn it, Janet 139 00:10:00,669 --> 00:10:03,540 Oh, Brad, I'm mad 140 00:10:03,798 --> 00:10:06,419 Damn it, Janet 141 00:10:06,634 --> 00:10:11,628 I love you 142 00:10:28,614 --> 00:10:32,399 I would like, if I may. . . 143 00:10:32,660 --> 00:10:37,488 . . .to take you on a strange journey. 144 00:10:50,303 --> 00:10:53,388 It seemed a fairly ordinary night. . . 145 00:10:53,640 --> 00:10:58,302 . . .when Brad Majors and his fianc�e, Janet Weiss. . . 146 00:10:58,562 --> 00:11:01,516 . . .two young, ordinary, healthy kids. . . 147 00:11:01,732 --> 00:11:05,433 . . .Ieft Denton that late November evening. . . 148 00:11:05,695 --> 00:11:09,443 . . .to visit a Dr. Everett Scott. . . 149 00:11:09,698 --> 00:11:13,068 . . .ex-tutor and now friend to both of them. 150 00:11:15,704 --> 00:11:20,283 It's true there were dark storm clouds. . . 151 00:11:20,543 --> 00:11:23,995 . . .heavy, black and pendulous. . . 152 00:11:24,255 --> 00:11:26,710 . . .toward which they were driving. 153 00:11:27,091 --> 00:11:30,092 It's true also that the spare tire they carried. . . 154 00:11:30,344 --> 00:11:32,384 . . .was badly in need of some air. 155 00:11:32,597 --> 00:11:36,131 But they, being normal kids and. . . 156 00:11:36,392 --> 00:11:37,886 . . .on a night out. . . 157 00:11:38,144 --> 00:11:42,771 . . .they were not going to let a storm spoil the events of their evening. 158 00:11:44,650 --> 00:11:46,939 On a night out. 159 00:11:48,822 --> 00:11:50,530 It was a night out. . . 160 00:11:50,782 --> 00:11:52,822 . . .they were going to remember. . . 161 00:11:53,076 --> 00:11:56,326 . . .for a very long time. 162 00:12:05,088 --> 00:12:08,208 I have never been a quitter. 163 00:12:09,009 --> 00:12:13,138 To leave office before my term is completed is abhorrent... 164 00:12:13,389 --> 00:12:15,511 ... to every instinct in my body. 165 00:12:16,809 --> 00:12:18,433 But as president... 166 00:12:18,686 --> 00:12:22,814 ...l must put the interests ofAmerica first. 167 00:12:24,149 --> 00:12:27,934 America needs a full-time president... 168 00:12:28,195 --> 00:12:30,734 ...and a full-time Congress... 169 00:12:31,115 --> 00:12:32,195 ...particularly at this time.... 170 00:12:34,577 --> 00:12:37,447 Gosh, that's the third motorcyclist that's passed us. 171 00:12:37,705 --> 00:12:40,991 They sure do take their lives in their hands. 172 00:12:41,251 --> 00:12:44,868 Yes, Janet. Life's pretty cheap to that type. 173 00:12:51,762 --> 00:12:53,670 What's the matter, Brad, darling? 174 00:12:55,849 --> 00:12:58,055 We took the wrong fork a few miles back. 175 00:12:58,268 --> 00:12:59,098 Oh. 176 00:12:59,311 --> 00:13:01,553 Where did that motorcyclist come from? 177 00:13:03,565 --> 00:13:05,854 I guess we'll just have to turn back. 178 00:13:11,281 --> 00:13:12,277 What was that bang? 179 00:13:12,741 --> 00:13:14,318 We must have a blowout. 180 00:13:15,243 --> 00:13:18,862 Damn it! I knew I should've gotten that spare tire fixed. 181 00:13:20,166 --> 00:13:22,039 You stay here and I'll go for help. 182 00:13:22,292 --> 00:13:24,451 We're in the middle of nowhere. 183 00:13:29,342 --> 00:13:31,914 Didn't we pass a castle a few miles back? 184 00:13:33,971 --> 00:13:36,427 Maybe they have a telephone I could use. 185 00:13:36,807 --> 00:13:37,721 I'm going too. 186 00:13:38,184 --> 00:13:42,892 -Both of us don't need to get wet. -I'm coming with you. 187 00:13:45,066 --> 00:13:48,518 Besides, the owner of that phone might be a beautiful woman. . . 188 00:13:48,778 --> 00:13:51,019 . . .and you might never come back again. 189 00:14:33,991 --> 00:14:36,743 In the velvet darkness 190 00:14:36,994 --> 00:14:39,235 Of the blackest night 191 00:14:39,496 --> 00:14:42,332 Burning bright 192 00:14:43,250 --> 00:14:46,702 There's a guiding star 193 00:14:49,381 --> 00:14:52,383 No matter what 194 00:14:52,635 --> 00:14:54,628 Or... 195 00:14:55,680 --> 00:14:58,597 ... who you are 196 00:15:01,185 --> 00:15:04,222 There's a light 197 00:15:05,523 --> 00:15:09,568 Over at the Frankenstein place 198 00:15:09,819 --> 00:15:12,737 There's a light 199 00:15:16,617 --> 00:15:20,283 Burning in the fireplace 200 00:15:20,914 --> 00:15:26,038 There's a light, light 201 00:15:26,336 --> 00:15:30,001 In the darkness 202 00:15:30,257 --> 00:15:35,085 Of everybody's life 203 00:15:44,647 --> 00:15:49,059 The darkness must go 204 00:15:49,318 --> 00:15:51,988 Down the river 205 00:15:52,196 --> 00:15:55,944 Of nights dreaming 206 00:15:57,117 --> 00:16:00,368 Flow morphia slow 207 00:16:00,621 --> 00:16:02,863 Let the sun 208 00:16:03,124 --> 00:16:05,994 And light come streaming 209 00:16:06,252 --> 00:16:09,502 Into my life 210 00:16:12,008 --> 00:16:15,756 Into my life 211 00:16:20,183 --> 00:16:23,683 There's a light 212 00:16:24,854 --> 00:16:28,306 Over at the Frankenstein place 213 00:16:28,566 --> 00:16:31,817 There's a light 214 00:16:35,406 --> 00:16:39,321 Burning in the fireplace 215 00:16:39,745 --> 00:16:42,414 There's a light 216 00:16:42,915 --> 00:16:45,156 Light 217 00:16:45,792 --> 00:16:49,577 In the darkness 218 00:16:49,838 --> 00:16:54,963 Of everybody's life 219 00:17:01,809 --> 00:17:03,386 And so. . . 220 00:17:04,019 --> 00:17:08,349 . . .it seemed that fortune had smiled on Brad and Janet. . . 221 00:17:08,608 --> 00:17:13,103 . . .and they had found the assistance that their plight required. 222 00:17:13,779 --> 00:17:15,606 Or had they? 223 00:17:18,326 --> 00:17:21,031 Brad, let's go back. I'm cold and I'm frightened. 224 00:17:21,288 --> 00:17:23,742 Just a moment, Janet. They may have a phone. 225 00:17:43,226 --> 00:17:44,601 Hello. 226 00:17:46,354 --> 00:17:49,605 Hi! My name's Brad Majors. 227 00:17:50,317 --> 00:17:53,271 This is my fianc�e, Janet Weiss. 228 00:17:53,820 --> 00:17:57,771 I wondered if you might help us. Our car broke down up the road. 229 00:17:58,033 --> 00:17:59,860 Do you have a phone we might use? 230 00:18:01,244 --> 00:18:02,988 You're wet. 231 00:18:04,915 --> 00:18:07,751 Yes, it's raining. 232 00:18:08,794 --> 00:18:09,825 Yes. 233 00:18:10,879 --> 00:18:12,539 Oh. 234 00:18:17,178 --> 00:18:21,507 I think, perhaps, you better both come inside. 235 00:18:25,353 --> 00:18:27,144 You're too kind. 236 00:18:42,579 --> 00:18:45,070 I'm frightened. What kind of place is this? 237 00:18:45,332 --> 00:18:49,459 It's probably some kind of hunting lodge for rich weirdos. 238 00:18:55,050 --> 00:18:56,331 This way. 239 00:19:01,348 --> 00:19:03,839 Are you having a party? 240 00:19:05,686 --> 00:19:08,472 You've arrived on a rather special night. 241 00:19:08,730 --> 00:19:12,230 -It's one of the master's affairs. -Oh. 242 00:19:12,484 --> 00:19:14,311 -Lucky him. -You're lucky. 243 00:19:14,570 --> 00:19:19,481 He's lucky, I'm lucky, we're all lucky! 244 00:19:33,464 --> 00:19:35,790 It's astounding 245 00:19:36,051 --> 00:19:38,671 Time is fleeting 246 00:19:39,553 --> 00:19:42,721 Madness takes its toll 247 00:19:44,768 --> 00:19:46,594 But listen closely 248 00:19:46,811 --> 00:19:49,931 Not for very much longer 249 00:19:50,648 --> 00:19:54,943 I've got to keep control 250 00:19:55,445 --> 00:19:57,852 I remember 251 00:19:58,114 --> 00:20:00,784 Doing the time warp 252 00:20:01,493 --> 00:20:02,868 Drinking 253 00:20:03,120 --> 00:20:05,610 Those moments when 254 00:20:05,872 --> 00:20:08,280 The blackness would hit me 255 00:20:08,500 --> 00:20:11,205 And the void would be calling 256 00:20:13,380 --> 00:20:16,167 Let's do the time warp again 257 00:20:17,801 --> 00:20:21,087 Let's do the time warp again 258 00:20:24,140 --> 00:20:26,512 It's just a jump to the left 259 00:20:28,436 --> 00:20:32,185 -And a step to the right -With your hands on your hips 260 00:20:33,692 --> 00:20:36,147 You bring your knees in tight 261 00:20:36,402 --> 00:20:38,728 But it's the pelvic thrust 262 00:20:38,988 --> 00:20:41,658 That really drives you insane 263 00:20:42,784 --> 00:20:47,078 Let's do the time warp again 264 00:20:48,373 --> 00:20:52,371 Let's do the time warp again 265 00:20:53,003 --> 00:20:55,042 It's so dreamy 266 00:20:55,297 --> 00:20:58,333 Oh, fantasy free me 267 00:20:58,550 --> 00:21:00,342 So you can 't see me 268 00:21:01,136 --> 00:21:03,046 No, not at all 269 00:21:03,513 --> 00:21:05,886 In another dimension 270 00:21:06,141 --> 00:21:08,763 With voyeuristic intention 271 00:21:09,019 --> 00:21:11,689 Well secluded 272 00:21:12,106 --> 00:21:13,932 I see all 273 00:21:14,191 --> 00:21:16,563 With a bit of a mind flip 274 00:21:16,861 --> 00:21:19,613 You're into the time slip 275 00:21:20,114 --> 00:21:24,408 And nothing can ever be the same 276 00:21:24,660 --> 00:21:27,234 You're spaced out on sensation 277 00:21:27,455 --> 00:21:30,456 Like you're under sedation 278 00:21:31,251 --> 00:21:35,248 Let's do the time warp again 279 00:21:36,381 --> 00:21:40,675 Let's do the time warp again 280 00:21:41,470 --> 00:21:44,007 I was walking down the street Just having a think 281 00:21:44,222 --> 00:21:46,891 When a snake of a guy Gave me an evil wink 282 00:21:47,100 --> 00:21:49,223 He shook a me up He took me by surprise 283 00:21:49,478 --> 00:21:52,312 He had a pickup truck And the devil's eyes 284 00:21:52,522 --> 00:21:54,894 He stared at me And I felt a change 285 00:21:55,150 --> 00:21:57,308 Time meant nothing Never would again 286 00:21:57,736 --> 00:22:01,864 Let's do the time warp again 287 00:22:03,241 --> 00:22:07,286 Let's do the time warp again 288 00:22:07,538 --> 00:22:09,080 It's just a jump to the left 289 00:22:10,999 --> 00:22:14,831 -And then a step to the right -With your hands on your hips 290 00:22:16,422 --> 00:22:18,830 You bring your knees in tight 291 00:22:19,091 --> 00:22:21,582 But it's the pelvic thrust 292 00:22:21,802 --> 00:22:24,471 That really drives you insane 293 00:22:25,556 --> 00:22:29,257 Let's do the time warp again 294 00:22:31,019 --> 00:22:35,314 Let's do the time warp again 295 00:22:53,668 --> 00:22:57,749 Let's do the time warp again 296 00:22:59,048 --> 00:23:03,212 Let's do the time warp again 297 00:23:03,470 --> 00:23:04,750 It's just a jump to the left 298 00:23:06,932 --> 00:23:10,550 -And then a step to the right -With your hands on your hips 299 00:23:12,312 --> 00:23:14,104 Bring your knees in tight 300 00:23:14,648 --> 00:23:16,771 But it's the pelvic thrust 301 00:23:17,443 --> 00:23:19,850 That really drives you insane 302 00:23:21,238 --> 00:23:25,366 Let's do the time warp again 303 00:23:26,619 --> 00:23:30,865 Let's do the time warp again 304 00:23:43,094 --> 00:23:44,553 Say something. 305 00:23:45,680 --> 00:23:49,808 Say! Do any of you guys know how to Madison? 306 00:23:54,189 --> 00:23:58,981 -Brad, please, let's get out of here. -Keep a grip on yourself, Janet. 307 00:23:59,193 --> 00:24:02,693 -But it seems so unhealthy here. -It's just a party, Janet. 308 00:24:02,947 --> 00:24:06,648 -Well, I want to go. -We can't till I get to a phone. 309 00:24:06,909 --> 00:24:09,531 -Then ask the butler or someone. -Just a moment. 310 00:24:09,746 --> 00:24:12,071 We don't want to interfere with their celebrations. 311 00:24:12,290 --> 00:24:14,367 This isn't the Chamber of Commerce. 312 00:24:14,585 --> 00:24:17,336 They're probably foreigners with different ways. 313 00:24:17,587 --> 00:24:20,292 They may do some more folk dancing. 314 00:24:22,509 --> 00:24:24,917 I'm cold, I'm wet and I'm just plain scared. 315 00:24:25,137 --> 00:24:28,137 I'm here, there's nothing to worry about. 316 00:24:33,020 --> 00:24:35,012 How do you do 317 00:24:35,272 --> 00:24:37,348 I see you've met 318 00:24:37,608 --> 00:24:40,609 My faithful handyman 319 00:24:40,945 --> 00:24:43,187 He's just a little brought down 320 00:24:43,447 --> 00:24:46,483 Because when you knocked 321 00:24:46,742 --> 00:24:49,613 He thought you were the candyman 322 00:24:51,247 --> 00:24:53,204 Don 't get strung out 323 00:24:53,458 --> 00:24:55,450 By the way I look 324 00:24:55,709 --> 00:24:59,126 Don 'tjudge a book by its cover 325 00:24:59,380 --> 00:25:01,622 I'm not much of a man 326 00:25:01,883 --> 00:25:03,627 By the light of day 327 00:25:03,884 --> 00:25:07,752 But by night I'm one hell of a lover 328 00:25:08,014 --> 00:25:11,514 I'm just a sweet transvestite 329 00:25:13,061 --> 00:25:15,931 From Transsexual... 330 00:25:16,189 --> 00:25:19,190 ... Transylvania 331 00:25:21,737 --> 00:25:23,645 Let me show you around 332 00:25:23,905 --> 00:25:26,740 Maybe play you a sound 333 00:25:27,033 --> 00:25:30,485 You look like you're both Pretty groovy 334 00:25:30,704 --> 00:25:33,455 Or if you want something visual 335 00:25:33,706 --> 00:25:35,913 That's not too abysmal 336 00:25:36,168 --> 00:25:39,454 We could take in an old Steve Reeves movie 337 00:25:40,714 --> 00:25:43,205 I'm glad we caught you at home 338 00:25:44,050 --> 00:25:45,924 Could we use your phone? 339 00:25:46,428 --> 00:25:48,884 -We're both in a bit of a hurry -Right 340 00:25:49,098 --> 00:25:50,925 We'll just say where we are 341 00:25:51,184 --> 00:25:54,517 -Then go back to the car -A pleasure to meet you, Dr. Furter 342 00:25:54,770 --> 00:25:56,977 We don 't want to be any worry 343 00:25:57,690 --> 00:26:01,142 Well, you got caught with a flat 344 00:26:01,361 --> 00:26:03,068 Well, how about that 345 00:26:03,320 --> 00:26:06,772 Well, babies, don 't you panic 346 00:26:07,033 --> 00:26:09,322 By the light of the night 347 00:26:09,577 --> 00:26:11,569 It'll all seem all right 348 00:26:11,829 --> 00:26:15,661 I'll get you a satanic mechanic 349 00:26:15,875 --> 00:26:19,079 I'm just a sweet transvestite 350 00:26:20,714 --> 00:26:23,667 From Transsexual... 351 00:26:23,925 --> 00:26:27,425 ... Transylvania 352 00:26:29,473 --> 00:26:31,548 Why don 't you stay for the night 353 00:26:31,975 --> 00:26:34,098 -Night -Or maybe a bite 354 00:26:34,352 --> 00:26:35,182 Bite 355 00:26:35,437 --> 00:26:38,640 I could show you My favorite obsession 356 00:26:39,274 --> 00:26:42,025 I've been making a man 357 00:26:42,527 --> 00:26:44,650 With blond hair and a tan 358 00:26:44,905 --> 00:26:48,108 And he's good for relieving My tension 359 00:26:48,367 --> 00:26:51,818 I'm just a sweet transvestite 360 00:26:53,789 --> 00:26:56,458 From Transsexual... 361 00:26:56,709 --> 00:26:59,958 ... Transylvania 362 00:27:01,004 --> 00:27:01,834 Hit it! Hit it! 363 00:27:02,047 --> 00:27:06,875 -I'm just a sweet transvestite -Sweet transvestite 364 00:27:07,136 --> 00:27:10,172 From Transsexual... 365 00:27:10,389 --> 00:27:12,512 ... Transylvania 366 00:27:17,272 --> 00:27:19,809 So come up to the lab 367 00:27:20,691 --> 00:27:23,646 And see what's on the slab 368 00:27:24,863 --> 00:27:25,894 I see you shiver 369 00:27:26,114 --> 00:27:28,273 With antici-- 370 00:27:30,201 --> 00:27:31,232 -pation 371 00:27:32,537 --> 00:27:34,446 But maybe the rain 372 00:27:35,749 --> 00:27:37,492 Is really to blame 373 00:27:38,292 --> 00:27:40,997 So I'll remove the cause 374 00:27:45,300 --> 00:27:46,843 But not the symptom 375 00:28:00,399 --> 00:28:01,430 Thank you. 376 00:28:05,363 --> 00:28:06,691 Thank you very much. 377 00:28:09,616 --> 00:28:10,648 Brad! 378 00:28:10,909 --> 00:28:15,239 We'll play along for now and pull out the aces when the time is right. 379 00:28:16,456 --> 00:28:20,324 Slowly, slowly. It's too nice a job to rush. 380 00:28:20,753 --> 00:28:25,665 Hi. My name's Brad Majors and this is my fianc�e, Janet Weiss. 381 00:28:29,512 --> 00:28:30,591 You are. . .? 382 00:28:30,847 --> 00:28:34,216 You are very lucky to be invited up to Frank's laboratory. 383 00:28:34,476 --> 00:28:38,093 Some people would give their right arm for the privilege. 384 00:28:38,354 --> 00:28:40,477 People like you, maybe? 385 00:28:40,732 --> 00:28:42,772 I've seen it. 386 00:28:47,030 --> 00:28:50,695 Come along. The master doesn't like to be kept waiting. 387 00:28:50,992 --> 00:28:53,199 Shift it! 388 00:29:08,260 --> 00:29:11,760 Is he--? Frank, I mean, is he your husband? 389 00:29:12,389 --> 00:29:16,339 The master is not yet married. Nor do I think he ever will be. 390 00:29:16,602 --> 00:29:19,175 -We are simply his servants. -Oh. 391 00:30:03,858 --> 00:30:05,139 Magenta. 392 00:30:06,361 --> 00:30:07,855 Columbia. 393 00:30:08,530 --> 00:30:10,772 Go and assist Riff Raff. 394 00:30:12,534 --> 00:30:14,325 I will entertain. . . . 395 00:30:19,416 --> 00:30:22,582 Brad Majors and this is my fianc�e, Janet Vice. 396 00:30:22,836 --> 00:30:24,959 -Weiss. -Weiss? 397 00:30:27,633 --> 00:30:29,542 Enchant�. 398 00:30:29,844 --> 00:30:32,465 Well, how nice. 399 00:30:32,763 --> 00:30:35,634 And what charming underclothes you both have. 400 00:30:35,891 --> 00:30:39,391 But here, put these on. 401 00:30:39,646 --> 00:30:43,144 They'll make you feel less vulnerable. 402 00:30:44,442 --> 00:30:46,897 It's not often we receive visitors here. 403 00:30:47,153 --> 00:30:49,905 Let alone offer them hospitality. 404 00:30:50,156 --> 00:30:54,782 Hospitality! All we wanted to do was use your telephone. Goddamn it! 405 00:30:55,036 --> 00:30:57,325 A reasonable request you have ignored! 406 00:30:57,580 --> 00:31:00,830 -Don't be ungrateful. -Ungrateful?! 407 00:31:01,334 --> 00:31:04,003 How forceful you are, Brad. 408 00:31:04,254 --> 00:31:08,631 Such a perfect specimen of manhood. So dominant. 409 00:31:12,303 --> 00:31:15,637 You must be awfully proud of him, Janet. 410 00:31:16,141 --> 00:31:18,549 Well, yes, I am. 411 00:31:19,561 --> 00:31:22,728 -Do you have any tattoos, Brad? -Certainly not. 412 00:31:22,939 --> 00:31:26,060 Oh, well. How about you? 413 00:31:26,360 --> 00:31:28,567 Everything is in readiness, master. 414 00:31:28,821 --> 00:31:31,905 We merely await your word. 415 00:31:40,207 --> 00:31:44,537 Tonight, my unconventional conventionists. . . 416 00:31:45,463 --> 00:31:47,954 . . .you are to witness a new breakthrough. . . 417 00:31:48,174 --> 00:31:51,340 . . .in biochemical research. 418 00:31:51,594 --> 00:31:55,758 And paradise is to be mine! 419 00:32:00,478 --> 00:32:02,767 It was strange the way it happened. 420 00:32:03,690 --> 00:32:05,065 Suddenly. . . 421 00:32:05,900 --> 00:32:07,359 . . .you get a break. 422 00:32:08,778 --> 00:32:12,147 All the pieces seem to fit into place. 423 00:32:12,532 --> 00:32:16,316 What a sucker you've been. What a fool. 424 00:32:16,620 --> 00:32:19,289 The answer was there all the time. 425 00:32:19,539 --> 00:32:24,036 It took a small accident to make it happen. 426 00:32:24,962 --> 00:32:27,630 -An accident! -An accident! 427 00:32:27,881 --> 00:32:30,419 That's how I discovered the secret. 428 00:32:31,051 --> 00:32:34,005 That elusive ingredient. 429 00:32:34,263 --> 00:32:36,718 That spark. . . 430 00:32:36,973 --> 00:32:40,010 . . .that is the breath of life. 431 00:32:42,688 --> 00:32:43,969 Yes. 432 00:32:45,691 --> 00:32:48,976 I have that knowledge. 433 00:32:50,029 --> 00:32:52,354 I hold the secret. . . 434 00:32:52,615 --> 00:32:55,652 . . .to life itself! 435 00:33:11,134 --> 00:33:12,296 You see. . . 436 00:33:12,844 --> 00:33:15,132 . . .you are fortunate. 437 00:33:15,387 --> 00:33:18,424 For tonight is the night. . . 438 00:33:18,683 --> 00:33:23,808 . . .that my beautiful creature is destined to be born. 439 00:34:01,978 --> 00:34:06,141 Throw open the switches on the sonic oscillator. 440 00:34:11,237 --> 00:34:14,487 And step up the reactor power input. . . 441 00:34:14,698 --> 00:34:17,450 . . .three more points! 442 00:34:40,017 --> 00:34:41,215 Oh, Brad! 443 00:34:41,477 --> 00:34:43,267 It's all right, Janet. 444 00:36:30,671 --> 00:36:32,878 Oh, Rocky! 445 00:36:38,220 --> 00:36:43,179 The sword of Damocles ls hanging over my head 446 00:36:44,310 --> 00:36:47,975 I've got the feeling someone's Gonna be cutting the thread 447 00:36:51,985 --> 00:36:53,645 Oh, woe is me 448 00:36:53,904 --> 00:36:56,820 My life is a misery 449 00:36:57,073 --> 00:36:59,279 Oh, can 't you see 450 00:36:59,534 --> 00:37:02,488 That I'm at the start Of a pretty big downer 451 00:37:05,582 --> 00:37:08,998 I woke up this morning with a start When I fell out of bed 452 00:37:09,252 --> 00:37:11,375 That ain 't no crime 453 00:37:11,630 --> 00:37:15,130 And left from my dreaming Was a feeling of unnameable dread 454 00:37:15,384 --> 00:37:17,625 That ain 't no crime 455 00:37:17,886 --> 00:37:20,508 My high is low 456 00:37:21,140 --> 00:37:23,631 I'm dressed up with no place to go 457 00:37:23,893 --> 00:37:26,561 And all I know 458 00:37:26,812 --> 00:37:30,940 Is I'm at the start Of a pretty big downer 459 00:37:33,653 --> 00:37:36,108 -That ain 't no crime. -Oh, no, no, no. 460 00:37:36,363 --> 00:37:39,115 -That ain 't no crime. -Oh, no, no, no. 461 00:37:39,325 --> 00:37:41,994 Oh, my baby! 462 00:37:44,913 --> 00:37:48,247 The sword of Damocles ls hanging over my head 463 00:37:48,501 --> 00:37:50,743 That ain 't no crime 464 00:37:50,962 --> 00:37:54,330 I've got the feeling someone's Gonna be cutting the thread 465 00:37:54,590 --> 00:37:57,128 That ain 't no crime 466 00:37:57,385 --> 00:38:00,172 Oh, woe is me 467 00:38:00,430 --> 00:38:02,755 My life is a mystery 468 00:38:03,016 --> 00:38:05,767 And can 't you see 469 00:38:06,019 --> 00:38:09,353 That I'm at the start Of a pretty big downer 470 00:38:12,526 --> 00:38:15,360 -That ain 't no crime. -Oh, no, no, no. 471 00:38:16,529 --> 00:38:18,403 That ain 't no crime 472 00:38:37,301 --> 00:38:38,332 Well, really! 473 00:38:39,428 --> 00:38:42,264 That's no way to behave on your first day out. 474 00:38:46,101 --> 00:38:50,598 But since you're such an exceptional beauty. . . 475 00:38:50,982 --> 00:38:53,306 . . .I'm prepared to forgive you. 476 00:38:58,781 --> 00:39:00,739 Oh, I just love success! 477 00:39:00,992 --> 00:39:03,364 -He is a credit to your genius. -Yes. 478 00:39:03,619 --> 00:39:05,612 -A triumph of your will. -Yes. 479 00:39:05,872 --> 00:39:07,247 He's okay. 480 00:39:11,544 --> 00:39:12,919 Okay? 481 00:39:15,715 --> 00:39:16,830 Okay?! 482 00:39:18,635 --> 00:39:21,256 I think we can do better than that. 483 00:39:25,600 --> 00:39:27,973 Now, Brad and Janet. . . 484 00:39:28,228 --> 00:39:30,221 . . .what do you think of him? 485 00:39:30,897 --> 00:39:32,308 Well. . . . 486 00:39:32,732 --> 00:39:36,268 I don't like men with too many muscles. 487 00:39:37,613 --> 00:39:40,234 I didn't make him for you! 488 00:39:41,366 --> 00:39:44,901 He carries the Charles Atlas seal of approval. 489 00:39:56,090 --> 00:40:01,297 A weakling weighing 98 pounds 490 00:40:01,804 --> 00:40:04,509 Will get sand in his face 491 00:40:04,724 --> 00:40:07,298 When kicked to the ground 492 00:40:08,895 --> 00:40:11,849 And soon in the gym 493 00:40:12,106 --> 00:40:14,858 With a determined chin 494 00:40:15,485 --> 00:40:17,608 The sweat from his pores 495 00:40:20,156 --> 00:40:23,821 As he works for his cause 496 00:40:24,703 --> 00:40:26,909 Will make him glisten 497 00:40:28,248 --> 00:40:30,287 And gleam 498 00:40:30,792 --> 00:40:33,248 And with massage 499 00:40:33,503 --> 00:40:38,628 Andjust a little bit of steam 500 00:40:42,888 --> 00:40:45,296 He'll be pink 501 00:40:45,808 --> 00:40:48,559 And quite clean 502 00:40:48,810 --> 00:40:53,105 He'll be a strong man 503 00:40:54,066 --> 00:40:58,644 Oh, honey But the wrong man 504 00:41:00,322 --> 00:41:03,988 He'll eat nutritious high protein 505 00:41:04,243 --> 00:41:06,699 And swallow raw eggs 506 00:41:06,954 --> 00:41:08,697 Try to build up his shoulders 507 00:41:08,956 --> 00:41:12,041 His chest, arms and legs 508 00:41:12,293 --> 00:41:17,038 Such an effort lf he only knew of my plan 509 00:41:17,298 --> 00:41:20,667 In just seven days 510 00:41:20,927 --> 00:41:25,554 I can make you a man 511 00:41:28,309 --> 00:41:30,979 He'll do press-ups and chin-ups 512 00:41:31,187 --> 00:41:33,346 Do the snatch, clean andjerk 513 00:41:34,399 --> 00:41:37,020 He thinks dynamic tension 514 00:41:37,235 --> 00:41:39,524 Must be hard work 515 00:41:39,779 --> 00:41:41,653 Such strenuous living 516 00:41:41,907 --> 00:41:44,149 Ijust don 't understand 517 00:41:44,410 --> 00:41:48,905 When in just seven days Oh, baby 518 00:41:49,122 --> 00:41:53,999 I can make you a man 519 00:42:01,719 --> 00:42:03,047 Eddie! 520 00:42:23,949 --> 00:42:26,785 Whatever happened to Saturday night 521 00:42:27,036 --> 00:42:32,327 When you dressed sharp, felt all right Don 't seem the same since cosmic light 522 00:42:32,584 --> 00:42:36,118 Came into my life I thought I was divine 523 00:42:36,379 --> 00:42:41,456 I'd go for a ride with chicks who 'd go And listen to the music on the radio 524 00:42:41,676 --> 00:42:44,249 A saxophone was blowing On a rock 'n ' roll show 525 00:42:44,512 --> 00:42:49,139 We climbed in the back seat We really had a good time 526 00:42:49,392 --> 00:42:52,014 Hot patootie, bless my soul 527 00:42:52,563 --> 00:42:54,804 I really love that rock 'n ' roll 528 00:42:55,482 --> 00:42:58,187 Hot patootie, bless my soul 529 00:42:58,443 --> 00:43:01,231 I really love that rock 'n ' roll 530 00:43:20,007 --> 00:43:21,585 Lovely party! 531 00:43:27,682 --> 00:43:30,303 My head used to swim From the perfume I smelled 532 00:43:30,560 --> 00:43:33,394 My hands kind of fumbled With her white plastic belt 533 00:43:33,604 --> 00:43:36,392 I'd taste her baby pink lipstick And that's when I'd melt 534 00:43:36,649 --> 00:43:39,567 She'd whisper in my ear Tonight she really was mine 535 00:43:39,819 --> 00:43:44,777 Get in front and put some hair oil on Buddy Holly was singing his last song 536 00:43:45,033 --> 00:43:48,034 With your arms around your girl You tried to sing along 537 00:43:48,286 --> 00:43:52,747 It felt pretty good Really had a good time 538 00:43:53,207 --> 00:43:56,125 Hot patootie, bless my soul 539 00:43:56,378 --> 00:43:58,169 I really love that rock 'n ' roll 540 00:43:59,089 --> 00:44:01,544 Hot patootie, bless my soul 541 00:44:01,799 --> 00:44:04,505 I really love that rock 'n ' roll 542 00:45:46,406 --> 00:45:48,530 One from the vaults. 543 00:45:59,253 --> 00:46:01,045 Oh, baby! 544 00:46:08,763 --> 00:46:10,637 Don't be upset. 545 00:46:12,768 --> 00:46:15,222 It was a mercy killing. 546 00:46:15,686 --> 00:46:19,186 He had a certain naive charm. . . 547 00:46:19,399 --> 00:46:21,606 . . .but no muscle. 548 00:46:24,279 --> 00:46:26,948 But a deltoid 549 00:46:27,198 --> 00:46:30,283 And a bicep 550 00:46:30,536 --> 00:46:35,577 A hot groin And a tricep 551 00:46:35,832 --> 00:46:38,205 Makes me... 552 00:46:39,294 --> 00:46:40,457 ...shake 553 00:46:40,713 --> 00:46:44,413 Makes me want to take Charles Atlas 554 00:46:44,633 --> 00:46:47,504 By the hand 555 00:46:47,761 --> 00:46:50,881 In just seven days Oh, baby 556 00:46:51,140 --> 00:46:56,181 I can make you a man 557 00:46:59,232 --> 00:47:03,276 I don 't want no dissension 558 00:47:04,820 --> 00:47:09,483 Just dynamic tension 559 00:47:10,994 --> 00:47:15,287 I'm a muscle fan 560 00:47:15,540 --> 00:47:18,826 In just seven days 561 00:47:19,210 --> 00:47:24,121 I can make you a man 562 00:47:25,049 --> 00:47:29,261 Dig it if you can 563 00:47:29,805 --> 00:47:33,007 In just seven days 564 00:47:33,224 --> 00:47:37,092 I can make you a man 565 00:47:50,493 --> 00:47:54,905 Rocky, Rocky, rah, rah, rah! Rocky, Rocky, rah, rah, rah! 566 00:48:09,804 --> 00:48:13,718 There are those who say that life is an illusion. . . 567 00:48:13,975 --> 00:48:17,640 . . .and that reality is simply a figment of the imagination. 568 00:48:18,354 --> 00:48:22,019 If this is so, then Brad and Janet are quite safe. 569 00:48:23,025 --> 00:48:27,071 However, the sudden departure of their host. . . 570 00:48:27,322 --> 00:48:30,192 . . .and his creation. . . 571 00:48:30,449 --> 00:48:33,617 . . .into the seclusion of his somber bridal suite. . . 572 00:48:33,870 --> 00:48:38,746 . . .had left them feeling both apprehensive and uneasy. 573 00:48:39,001 --> 00:48:42,665 A feeling which grew as the other guests departed. . . 574 00:48:42,921 --> 00:48:47,465 . . .and they were shown to their separate rooms. 575 00:49:25,354 --> 00:49:27,975 Who is it? Who's there? 576 00:49:31,485 --> 00:49:33,395 It's only me, Janet. 577 00:49:33,863 --> 00:49:36,319 Brad, darling, come in. 578 00:49:38,450 --> 00:49:40,490 Oh, Brad! 579 00:49:41,829 --> 00:49:43,621 Yes, my darling! But what if--? 580 00:49:43,873 --> 00:49:45,913 Everything's going to be all right. 581 00:49:46,167 --> 00:49:49,452 Oh, I hope so, my darling. 582 00:49:52,048 --> 00:49:56,544 -It's you! -I'm afraid so. But isn't it nice? 583 00:49:56,802 --> 00:50:01,264 You beast, you monster! What have you done with Brad? 584 00:50:01,516 --> 00:50:04,470 Well, nothing. Why, do you think I should? 585 00:50:04,728 --> 00:50:08,143 You tricked me! I wouldn't have. I've never, never. . . . 586 00:50:08,398 --> 00:50:10,640 Yes. Yes, I know. 587 00:50:10,901 --> 00:50:13,226 But it isn't all bad, is it? 588 00:50:14,071 --> 00:50:17,605 I think you'll really find it quite pleasurable. 589 00:50:18,325 --> 00:50:20,781 -So soft, so sensual. -Stop! I mean, help! 590 00:50:21,036 --> 00:50:22,828 Brad. Oh, Brad! 591 00:50:23,956 --> 00:50:28,167 Brad's probably asleep by now. Do you want him to see you like this? 592 00:50:28,418 --> 00:50:32,002 Like this, like how? It's your fault! You're to blame! 593 00:50:32,214 --> 00:50:34,503 I was saving myself. 594 00:50:34,967 --> 00:50:39,095 Well, I'm sure you're not spent yet. 595 00:50:39,764 --> 00:50:41,591 Promise you won't tell Brad? 596 00:50:41,807 --> 00:50:44,927 Cross my heart and hope to die. 597 00:52:35,632 --> 00:52:38,633 Oh, Brad, darling, it's no good here! 598 00:52:38,886 --> 00:52:40,463 It'll destroy us. 599 00:52:40,720 --> 00:52:44,006 Don't worry. We'll be away from here in the morning. 600 00:52:44,224 --> 00:52:47,344 Oh, Brad, you're so strong and protective. 601 00:52:51,523 --> 00:52:52,982 You! 602 00:52:53,192 --> 00:52:55,944 I'm afraid so, Brad. But isn't it nice? 603 00:52:56,195 --> 00:52:59,280 Why you-- What have you done with Janet? 604 00:52:59,531 --> 00:53:01,987 Nothing. Why, do you think I should? 605 00:53:02,243 --> 00:53:07,154 You tricked me. I wouldn't have. I've never, never, never! 606 00:53:07,415 --> 00:53:10,084 Yes, I know. But it isn't all bad, is it? 607 00:53:10,334 --> 00:53:14,463 Not even half bad. I think you'll really quite enjoy it. 608 00:53:15,381 --> 00:53:18,336 -So soft. So sensual. -No, stop. 609 00:53:18,593 --> 00:53:20,087 Oh, Janet. 610 00:53:20,887 --> 00:53:22,167 Janet! 611 00:53:22,764 --> 00:53:26,809 Janet's probably asleep by now. Do you want her to see you like this? 612 00:53:27,060 --> 00:53:31,140 Like this, like how? It's your fault! You're to blame. 613 00:53:31,397 --> 00:53:33,474 I thought it was the real thing! 614 00:53:33,733 --> 00:53:35,525 Oh, come on, Brad, admit it. 615 00:53:35,777 --> 00:53:37,604 You liked it, didn't you? 616 00:53:37,863 --> 00:53:41,196 There's no crime in giving yourself over to pleasure. 617 00:53:41,449 --> 00:53:45,317 Oh, Brad, you have wasted so much time already. 618 00:53:45,579 --> 00:53:49,078 Janet needn't know. I won't tell her. 619 00:53:49,791 --> 00:53:51,784 You promise you won't tell? 620 00:53:53,003 --> 00:53:55,329 On my mother's grave. 621 00:53:56,465 --> 00:54:00,249 Master, Rocky has broken his chains and vanished. 622 00:54:00,511 --> 00:54:04,425 The new playmate is loose and somewhere in the castle grounds. 623 00:54:04,682 --> 00:54:08,050 Magenta has just released the dogs. 624 00:54:10,396 --> 00:54:12,436 Coming! 625 00:54:16,610 --> 00:54:20,026 What's happening here? Where's Brad? 626 00:54:20,656 --> 00:54:22,863 Where's anybody? 627 00:54:31,501 --> 00:54:33,624 Oh, Brad! 628 00:54:34,212 --> 00:54:39,337 Brad, my darling, how could I have done this to you? 629 00:54:50,479 --> 00:54:53,646 Oh, lf only we hadn't made this journey. 630 00:54:54,525 --> 00:54:57,229 If only the car hadn't broken down. 631 00:54:58,403 --> 00:55:03,398 If only we were amongst friends or sane persons. 632 00:55:04,659 --> 00:55:06,866 Oh, Brad. 633 00:55:09,331 --> 00:55:11,075 What have they done with him? 634 00:55:17,047 --> 00:55:20,630 Brad, how could you? 635 00:55:45,326 --> 00:55:47,319 But you're hurt. 636 00:55:48,580 --> 00:55:51,071 Did they do this to you? 637 00:55:54,002 --> 00:55:55,959 Here. I'll dress your wounds. 638 00:55:57,756 --> 00:56:00,045 Baby, there. Oh. 639 00:56:11,187 --> 00:56:15,480 "Emotion: agitation or disturbance of mind... 640 00:56:15,732 --> 00:56:19,861 . . .vehement or excited mental state. " 641 00:56:21,614 --> 00:56:25,694 It is also a powerful and irrational master. 642 00:56:25,910 --> 00:56:30,738 And from what Magenta and Columbia eagerly viewed on their TV monitor. . . 643 00:56:30,999 --> 00:56:34,663 ... there seemed little doubt that Janet was indeed... 644 00:56:34,877 --> 00:56:36,371 ...its slave. 645 00:56:37,046 --> 00:56:40,083 Tell us about it, Janet. 646 00:56:42,885 --> 00:56:46,753 I was feeling done in 647 00:56:47,390 --> 00:56:49,264 Couldn 't win 648 00:56:50,601 --> 00:56:54,053 I'd only ever kissed before 649 00:56:56,149 --> 00:56:57,643 You mean she--? 650 00:56:57,901 --> 00:57:01,566 I thought there's no use getting 651 00:57:01,779 --> 00:57:04,946 Into heavy petting 652 00:57:05,200 --> 00:57:09,494 It only leads to trouble 653 00:57:09,705 --> 00:57:11,863 And seat wetting 654 00:57:12,332 --> 00:57:15,333 Now all I want to know 655 00:57:16,086 --> 00:57:18,459 Is how to go 656 00:57:18,672 --> 00:57:21,708 I've tasted blood and I want more 657 00:57:21,967 --> 00:57:23,758 More, more, more. 658 00:57:24,386 --> 00:57:27,056 I'll put up no resistance 659 00:57:27,306 --> 00:57:29,547 I want to stay the distance 660 00:57:30,392 --> 00:57:32,468 I've got an itch to scratch 661 00:57:33,437 --> 00:57:35,763 I need assistance 662 00:57:36,023 --> 00:57:38,515 Touch-a, touch-a, touch-a, touch me 663 00:57:38,775 --> 00:57:41,397 I wanna be dirty 664 00:57:41,612 --> 00:57:44,150 Thrill me, chill me, fulfill me 665 00:57:44,407 --> 00:57:46,815 Creature of the night 666 00:57:52,039 --> 00:57:54,744 Then if anything grows 667 00:57:55,043 --> 00:57:57,664 While you pose 668 00:57:57,879 --> 00:58:00,880 I'll oil you up and rub you down 669 00:58:01,132 --> 00:58:03,457 Down, down, down. 670 00:58:03,718 --> 00:58:08,712 And that's just one small fraction Of the main attraction 671 00:58:09,807 --> 00:58:12,050 You need a friendly hand 672 00:58:12,310 --> 00:58:14,599 Oh, and I need action 673 00:58:14,855 --> 00:58:17,523 Touch-a, touch-a, touch-a, touch me 674 00:58:17,774 --> 00:58:20,312 I wanna be dirty 675 00:58:20,569 --> 00:58:23,107 Thrill me, chill me, fulfill me 676 00:58:23,322 --> 00:58:25,943 Creature of the night 677 00:58:26,200 --> 00:58:28,358 Touch-a, touch-a, touch-a, touch me 678 00:58:28,618 --> 00:58:31,240 I wanna be dirty 679 00:58:31,455 --> 00:58:33,863 Thrill me, chill me, fulfill me 680 00:58:34,124 --> 00:58:35,785 Creature of the night 681 00:58:36,918 --> 00:58:39,492 Touch-a, touch-a, touch-a, touch me 682 00:58:39,755 --> 00:58:42,507 I wanna be dirty 683 00:58:42,758 --> 00:58:44,881 Thrill me, chill me, fulfill me 684 00:58:45,136 --> 00:58:47,507 Creature of the night 685 00:58:47,763 --> 00:58:49,388 Creature of the night. 686 00:58:50,391 --> 00:58:52,514 Creature of the night? 687 00:58:53,102 --> 00:58:55,012 Creature of the night. 688 00:58:55,813 --> 00:58:57,188 Creature of the night. 689 00:58:58,524 --> 00:59:00,433 Creature of the night. 690 00:59:01,152 --> 00:59:02,777 Creature of the night 691 00:59:03,613 --> 00:59:05,191 Creature of the night. 692 00:59:06,574 --> 00:59:09,195 Creature of the night 693 00:59:15,207 --> 00:59:17,533 Mercy! 694 00:59:20,255 --> 00:59:21,963 How did it happen? 695 00:59:22,215 --> 00:59:25,880 I understood you were to be watching. 696 00:59:26,135 --> 00:59:29,256 I was only away for a minute, master. 697 00:59:29,514 --> 00:59:34,425 Well, see if you can find him on the monitor. 698 00:59:41,402 --> 00:59:42,813 Master. 699 00:59:43,070 --> 00:59:46,320 Master, we have a visitor. 700 00:59:51,579 --> 00:59:52,777 Hey, Scotty! 701 00:59:54,998 --> 00:59:56,113 Dr. Everett Scott. 702 00:59:56,333 --> 00:59:59,703 You know this earthling-- --this person? 703 00:59:59,962 --> 01:00:04,090 I most certainly do. He happens to be an old friend of mine. 704 01:00:04,341 --> 01:00:06,133 I see. 705 01:00:06,844 --> 01:00:10,095 So this wasn't simply a chance meeting. 706 01:00:10,557 --> 01:00:12,928 You came here with a purpose. 707 01:00:13,434 --> 01:00:17,135 I told you, my car broke down. I was telling the truth. 708 01:00:17,397 --> 01:00:19,888 I know what you told me, Brad. 709 01:00:20,108 --> 01:00:24,900 But this Dr. Everett Scott, his name is not unknown to me. 710 01:00:25,530 --> 01:00:27,688 He was a science teacher at Denton High. 711 01:00:27,991 --> 01:00:30,150 And now he works for your government. 712 01:00:31,036 --> 01:00:33,870 He's attached to the Bureau of lnvestigation. . . 713 01:00:34,080 --> 01:00:37,663 . . .of that which you call UFOs! lsn't that right, Brad? 714 01:00:37,918 --> 01:00:40,326 He might be. I don't know. 715 01:00:40,587 --> 01:00:43,671 The intruder is entering the building, master. 716 01:00:46,468 --> 01:00:50,383 He'll probably be in the Zen Room. 717 01:00:57,438 --> 01:01:01,186 Shall we inquire of him in person? 718 01:01:35,852 --> 01:01:36,766 Great Scott! 719 01:01:48,949 --> 01:01:50,229 Frank N. Furter. 720 01:01:51,409 --> 01:01:52,738 We meet at last. 721 01:01:54,663 --> 01:01:56,288 Dr. Scott! 722 01:01:56,707 --> 01:01:58,865 Brad! What are you doing here? 723 01:02:00,168 --> 01:02:02,494 Don't play games, Dr. Scott. 724 01:02:03,338 --> 01:02:06,423 You know perfectly well what Brad Majors is doing here. 725 01:02:06,759 --> 01:02:08,798 It was part of your plan, was it not? 726 01:02:09,052 --> 01:02:12,885 That he and his female should check the layout for you? 727 01:02:13,516 --> 01:02:18,011 Well, unfortunately for you all, the plans are to be changed. 728 01:02:19,480 --> 01:02:22,516 I hope you're adaptable, Dr. Scott. 729 01:02:22,733 --> 01:02:25,022 I know Brad is. 730 01:02:25,236 --> 01:02:29,364 I assure you, Brad's presence comes as a complete surprise to me. 731 01:02:29,615 --> 01:02:31,489 I came here to find Eddie. 732 01:02:32,535 --> 01:02:34,694 -Eddie? I've seen him. He's-- -Eddie? 733 01:02:34,954 --> 01:02:36,781 What do you know of Eddie? 734 01:02:37,832 --> 01:02:40,501 I know a great deal about a lot of things. 735 01:02:40,752 --> 01:02:43,836 You see, Eddie happens to be my nephew. 736 01:02:49,093 --> 01:02:50,671 Dr. Scott. 737 01:02:54,850 --> 01:02:56,510 -Janet! -Dr. Scott! 738 01:02:56,768 --> 01:02:58,048 -Janet! -Brad! 739 01:02:58,311 --> 01:02:59,390 Rocky! 740 01:02:59,646 --> 01:03:01,306 -Janet! -Dr. Scott! 741 01:03:01,565 --> 01:03:03,024 -Janet! -Brad! 742 01:03:03,275 --> 01:03:04,390 Rocky! 743 01:03:08,613 --> 01:03:12,362 Listen! I made you. . . 744 01:03:12,618 --> 01:03:16,318 . . .and I can break you just as easily. 745 01:03:19,124 --> 01:03:22,291 Master, dinner is prepared! 746 01:03:25,131 --> 01:03:26,506 Excellent. 747 01:03:27,675 --> 01:03:32,384 Under the circumstances, formal dress is to be optional. 748 01:03:35,140 --> 01:03:39,684 Food has always played a vital role in life's rituals: 749 01:03:39,937 --> 01:03:44,516 The breaking of bread, the last meal of the condemned man. . . 750 01:03:44,775 --> 01:03:48,145 . . .and now this meal. 751 01:03:48,696 --> 01:03:51,614 However informal it might appear... 752 01:03:51,866 --> 01:03:56,195 ... you can be sure there was to be very little bonhomie. 753 01:05:12,824 --> 01:05:13,855 A toast. 754 01:05:15,744 --> 01:05:17,950 To absent friends. 755 01:05:18,455 --> 01:05:20,448 To absent friends. 756 01:05:24,044 --> 01:05:26,713 And Rocky. 757 01:05:35,764 --> 01:05:37,508 Happy birthday to you 758 01:05:37,767 --> 01:05:39,676 Happy birthday to you 759 01:05:39,936 --> 01:05:41,928 Happy birthday, dear Rocky 760 01:05:42,187 --> 01:05:44,097 -Happy birthday-- -Shall we? 761 01:06:02,834 --> 01:06:05,704 We came here to discuss Eddie. 762 01:06:05,962 --> 01:06:07,338 Eddie! 763 01:06:11,634 --> 01:06:13,342 It's a rather tender subject. 764 01:06:14,053 --> 01:06:16,130 Another slice, anyone? 765 01:06:22,270 --> 01:06:24,062 Excuse me. 766 01:06:35,951 --> 01:06:39,616 I knew he was in with a bad crowd, but it was worse than I imagined. 767 01:06:39,871 --> 01:06:41,496 Aliens! 768 01:06:41,748 --> 01:06:42,697 Dr. Scott! 769 01:06:43,459 --> 01:06:45,119 Go on, Dr. Scott. 770 01:06:46,379 --> 01:06:49,664 Or should I say Dr. Von Scott? 771 01:06:50,549 --> 01:06:53,040 Just what exactly are you implying? 772 01:06:53,302 --> 01:06:54,500 It's all right! 773 01:06:54,720 --> 01:06:56,464 That's all right, Brad. 774 01:06:59,934 --> 01:07:02,389 From the day he was born 775 01:07:05,190 --> 01:07:08,059 He was trouble 776 01:07:10,027 --> 01:07:12,863 He was the thorn 777 01:07:14,407 --> 01:07:17,858 In his mother's side 778 01:07:19,829 --> 01:07:23,080 She tried in vain 779 01:07:26,044 --> 01:07:30,373 But he never caused her Nothing but shame 780 01:07:31,299 --> 01:07:34,669 He left home... 781 01:07:34,928 --> 01:07:38,131 ... the day she died 782 01:07:38,390 --> 01:07:40,596 From the day she was gone 783 01:07:41,643 --> 01:07:43,720 All he wanted 784 01:07:44,605 --> 01:07:46,846 Was rock 'n ' roll porn 785 01:07:47,482 --> 01:07:49,974 Und a motorbike 786 01:07:50,611 --> 01:07:53,102 Shooting up junk 787 01:07:54,156 --> 01:07:57,323 He was a low-down, cheap little punk 788 01:07:57,576 --> 01:08:02,701 Taking everyone for a ride 789 01:08:03,624 --> 01:08:06,293 When Eddie said He didn 't like his teddy 790 01:08:06,543 --> 01:08:08,999 You knew he was a no-good kid 791 01:08:09,255 --> 01:08:12,090 But when he threatened your life With a switchblade knife 792 01:08:12,342 --> 01:08:13,753 -What a guy -Makes you cry 793 01:08:13,968 --> 01:08:15,426 Und I did 794 01:08:15,928 --> 01:08:18,799 Everybody shoved him 795 01:08:19,056 --> 01:08:22,093 I very nearly loved him 796 01:08:22,352 --> 01:08:25,021 I said, hey, listen to me 797 01:08:25,271 --> 01:08:28,189 Stay sane inside insanity 798 01:08:28,441 --> 01:08:33,567 But he locked the door And threw away the key 799 01:08:33,821 --> 01:08:35,695 But he must've been drawn 800 01:08:37,409 --> 01:08:39,033 Into something 801 01:08:40,328 --> 01:08:42,452 Making him warn me 802 01:08:42,706 --> 01:08:44,365 In a note which reads: 803 01:08:44,582 --> 01:08:46,077 What's it say? What's it say? 804 01:08:46,334 --> 01:08:47,710 "I'm out of my head 805 01:08:49,588 --> 01:08:52,340 Oh, hurry, or I may be dead 806 01:08:52,924 --> 01:08:58,050 They mustn 't carry out Their evil deeds" 807 01:08:59,306 --> 01:09:02,142 When Eddie said He didn 't like his teddy 808 01:09:02,351 --> 01:09:04,142 You knew he was a no-good kid 809 01:09:04,811 --> 01:09:07,517 When he threatened your life With a switchblade knife 810 01:09:07,857 --> 01:09:09,434 -What a guy -Makes you cry 811 01:09:09,692 --> 01:09:11,103 Und I did 812 01:09:11,360 --> 01:09:13,815 When Eddie said He didn 't like his teddy 813 01:09:14,029 --> 01:09:16,437 You knew he was a no-good kid 814 01:09:16,699 --> 01:09:19,949 But when he threatened your life With a switchblade knife 815 01:09:21,246 --> 01:09:25,622 -What a guy -Woe, woe, woe 816 01:09:25,875 --> 01:09:30,502 -Makes you cry -Hey, hey, hey 817 01:09:30,755 --> 01:09:34,206 Und I did 818 01:09:34,467 --> 01:09:38,251 Hey 819 01:09:39,890 --> 01:09:40,921 Oh. 820 01:09:52,485 --> 01:09:53,896 Oh, Rocky! 821 01:09:56,073 --> 01:09:58,231 How could you?! 822 01:10:06,208 --> 01:10:08,035 This way! This way! 823 01:10:10,962 --> 01:10:12,291 Shut up! 824 01:10:13,841 --> 01:10:17,008 I'll tell you once I won 't tell you twice 825 01:10:17,261 --> 01:10:20,795 You'd better wise up Janet Weiss 826 01:10:21,056 --> 01:10:24,425 Your apple pie Don 't taste too nice 827 01:10:24,685 --> 01:10:28,019 You'd better wise up Janet Weiss 828 01:10:34,821 --> 01:10:38,320 I've laid the seed It should be all you need 829 01:10:38,575 --> 01:10:40,483 You're as sensual as a pencil 830 01:10:40,743 --> 01:10:42,368 Wound up like an E or first string 831 01:10:42,620 --> 01:10:45,158 When we made it Did ya hear a bell ring? 832 01:10:45,874 --> 01:10:48,957 You got a block Well, take my advice 833 01:10:49,210 --> 01:10:53,290 You'd better wise up Janet Weiss 834 01:10:53,715 --> 01:10:57,215 The transducer Will seduce ya 835 01:10:59,220 --> 01:11:02,091 My feet! I can't move my feet! 836 01:11:02,349 --> 01:11:05,433 My wheels! My God, I can't move my wheels. 837 01:11:06,937 --> 01:11:09,143 It's as if we were glued to the spot. 838 01:11:09,606 --> 01:11:11,231 You are. 839 01:11:11,650 --> 01:11:15,019 So quake with fear, you tiny fools. 840 01:11:16,530 --> 01:11:17,858 We're trapped. 841 01:11:18,532 --> 01:11:22,482 It's something you'll get used to A mental mind fuck can be nice 842 01:11:22,703 --> 01:11:23,533 No! 843 01:11:23,787 --> 01:11:26,990 You won't find Earth people the easy mark you imagine. 844 01:11:27,249 --> 01:11:29,206 This sonic transducer. . . 845 01:11:29,460 --> 01:11:33,873 . . .it is some kind of audio-vibratory, physiomolecular transport device? 846 01:11:34,131 --> 01:11:35,674 -You mean. . .? -Yes, Brad. 847 01:11:35,925 --> 01:11:39,376 It's something we ourselves have been working on for a while. 848 01:11:39,637 --> 01:11:43,469 But it seems our friend here has found a means of perfecting it. 849 01:11:43,725 --> 01:11:47,010 A device capable of breaking down solid matter. . . 850 01:11:47,269 --> 01:11:50,639 . . .and then projecting it through space, and who knows. . . 851 01:11:50,898 --> 01:11:54,434 . . .perhaps even time itself! 852 01:11:54,694 --> 01:11:57,101 He's gonna send us to another planet? 853 01:11:57,321 --> 01:12:00,488 Planet schmanet, Janet. 854 01:12:01,117 --> 01:12:04,119 You'd better wise up Janet Weiss 855 01:12:04,371 --> 01:12:08,368 You'd better wise up Build your thighs up 856 01:12:08,583 --> 01:12:10,077 You'd better wise up 857 01:12:10,335 --> 01:12:12,458 And then she cried out: 858 01:12:12,713 --> 01:12:14,456 Stop! 859 01:12:18,635 --> 01:12:23,761 Don 't get hot and flustered 860 01:12:24,517 --> 01:12:28,810 Use a bit of mustard 861 01:12:29,021 --> 01:12:31,726 You're a hot dog 862 01:12:31,982 --> 01:12:34,687 But you'd better not... 863 01:12:35,318 --> 01:12:37,988 ... try to hurt her 864 01:12:38,489 --> 01:12:39,604 Frank Furter 865 01:12:40,700 --> 01:12:43,405 You're a hot dog 866 01:12:43,619 --> 01:12:46,454 But you'd better not... 867 01:12:46,705 --> 01:12:49,660 ... try to hurt her 868 01:12:50,042 --> 01:12:51,501 Frank Furter 869 01:12:52,670 --> 01:12:54,828 You're a hot dog 870 01:12:57,258 --> 01:13:01,173 My God! I can't stand any more of this. 871 01:13:01,429 --> 01:13:06,340 First, you spurn me for Eddie, then you toss him like an old coat for Rocky. 872 01:13:06,934 --> 01:13:10,304 You chew people up and then you spit them out again. 873 01:13:11,106 --> 01:13:12,434 I loved you. 874 01:13:13,065 --> 01:13:14,892 Do you hear me? I loved you. 875 01:13:15,109 --> 01:13:18,645 And what did it get me? I'll tell you, a big nothing. 876 01:13:18,905 --> 01:13:23,068 You're like a sponge. You drain others of their love and emotion. 877 01:13:23,326 --> 01:13:24,904 Well, I've had enough! 878 01:13:25,120 --> 01:13:29,248 Choose between me and Rocky, so named because of the rocks in his head. 879 01:13:40,010 --> 01:13:42,845 It's not easy, having a good time. 880 01:13:51,147 --> 01:13:54,313 Even smiling makes my face ache. 881 01:13:57,737 --> 01:14:00,572 And my children turn on me. 882 01:14:01,031 --> 01:14:04,317 Rocky's behaving just the way that Eddie did. 883 01:14:07,038 --> 01:14:08,319 Maybe I made a mistake. . . 884 01:14:08,581 --> 01:14:11,416 . . .splitting his brain between the two of them. 885 01:14:11,667 --> 01:14:13,956 I grow weary of this world! 886 01:14:14,212 --> 01:14:17,462 When shall we return to Transylvania?! 887 01:14:18,592 --> 01:14:20,169 Magenta. . . 888 01:14:20,801 --> 01:14:24,467 . . .I am indeed grateful to both you and your brother, Riff Raff. 889 01:14:24,723 --> 01:14:27,261 You have both served me well. 890 01:14:27,476 --> 01:14:31,555 Loyalty such as yours shall not go unrewarded. 891 01:14:31,813 --> 01:14:36,440 You'll discover that when the mood takes me, I can be quite generous. 892 01:14:36,652 --> 01:14:39,771 I ask for nothing, master. 893 01:14:40,280 --> 01:14:44,360 And you shall receive it in abundance! 894 01:14:46,412 --> 01:14:49,780 Come. We are ready for the floorshow. 895 01:15:17,944 --> 01:15:23,021 And so, by some extraordinary coincidence... 896 01:15:23,241 --> 01:15:26,159 . . .fate, it seemed, had decided that Brad and Janet. . . 897 01:15:26,411 --> 01:15:30,278 . . .should keep that appointment with their friend Dr. Everett Scott. 898 01:15:30,540 --> 01:15:32,449 But it was to be in a situation. . . 899 01:15:32,709 --> 01:15:35,876 . . .which none of them could have possibly foreseen. 900 01:15:36,088 --> 01:15:40,548 And just a few hours after announcing their engagement. . . 901 01:15:40,800 --> 01:15:44,419 . . .Brad and Janet had both tasted. . . 902 01:15:45,347 --> 01:15:47,339 . . .forbidden fruit. 903 01:15:48,850 --> 01:15:50,510 This in itself was proof. . . 904 01:15:50,769 --> 01:15:54,138 . . .that their host was a man of little morals. . . 905 01:15:54,398 --> 01:15:57,351 . . .and some persuasion. 906 01:15:58,068 --> 01:16:02,777 What further indignities were they to be subjected to? 907 01:16:03,073 --> 01:16:07,984 And what of the floorshow that had been spoken of? 908 01:16:08,620 --> 01:16:11,372 In an empty house. . . 909 01:16:11,624 --> 01:16:14,578 . . .in the middle of the night? 910 01:16:14,836 --> 01:16:17,587 What diabolical plan. . . 911 01:16:17,838 --> 01:16:21,967 . . .had seized Frank's crazed imagination? 912 01:16:23,887 --> 01:16:25,925 What indeed? 913 01:16:26,555 --> 01:16:30,138 From what had gone before, it was clear. . . 914 01:16:30,393 --> 01:16:33,893 . . .that this was to be no picnic. 915 01:17:02,426 --> 01:17:06,210 It was great when it all began 916 01:17:06,471 --> 01:17:11,181 I was a regular Frankie fan 917 01:17:11,393 --> 01:17:14,844 But it was over when he had the plan 918 01:17:15,105 --> 01:17:19,317 To start working on a muscleman 919 01:17:19,527 --> 01:17:23,275 Now the only thing that gives me hope 920 01:17:23,488 --> 01:17:28,068 Is my love of a certain dope 921 01:17:28,327 --> 01:17:30,901 Rose tints my world 922 01:17:31,164 --> 01:17:34,995 Keeps me safe From my trouble and pain 923 01:17:36,502 --> 01:17:40,417 I'm just seven hours old 924 01:17:40,673 --> 01:17:43,674 Truly beautiful to behold 925 01:17:45,178 --> 01:17:48,512 And somebody should be told 926 01:17:48,807 --> 01:17:52,721 My libido hasn 't been controlled 927 01:17:53,269 --> 01:17:57,054 Now the only thing I've come to trust 928 01:17:57,440 --> 01:18:01,652 Is an orgasmic rush of lust 929 01:18:01,944 --> 01:18:03,522 Rose tints my world 930 01:18:03,780 --> 01:18:08,110 And keeps me safe From my trouble and pain 931 01:18:10,579 --> 01:18:14,411 It's beyond me 932 01:18:14,666 --> 01:18:18,795 Help me, Mommy 933 01:18:19,088 --> 01:18:22,752 I'll be good, you'll see 934 01:18:23,008 --> 01:18:26,460 Take this dream away 935 01:18:27,263 --> 01:18:29,719 What's this 936 01:18:29,974 --> 01:18:31,883 Let's see 937 01:18:32,142 --> 01:18:35,642 I feel sexy 938 01:18:37,064 --> 01:18:39,816 What's come over me 939 01:18:40,235 --> 01:18:43,021 Here it comes again 940 01:18:46,282 --> 01:18:50,066 I feel released 941 01:18:50,327 --> 01:18:53,578 Bad times deceased 942 01:18:53,790 --> 01:18:57,040 My confidence has increased 943 01:18:58,378 --> 01:19:01,497 Reality is here 944 01:19:01,714 --> 01:19:05,926 The game has been disbanded 945 01:19:06,178 --> 01:19:09,628 My mind has been expanded 946 01:19:09,847 --> 01:19:13,051 It's a gas that Frankie's landed 947 01:19:14,227 --> 01:19:18,805 His lust is so sincere 948 01:19:54,560 --> 01:19:56,470 Whatever happened... 949 01:19:56,730 --> 01:19:59,267 ... to Fay Wray 950 01:19:59,774 --> 01:20:01,601 That delicate... 951 01:20:01,859 --> 01:20:06,403 ...satin-draped frame 952 01:20:07,573 --> 01:20:11,785 As it clung to her thigh 953 01:20:12,078 --> 01:20:17,203 How I started to cry 954 01:20:18,626 --> 01:20:21,628 'Cause I wanted to be dressed 955 01:20:21,880 --> 01:20:26,174 Just the same 956 01:20:27,427 --> 01:20:29,634 Give yourself over 957 01:20:29,888 --> 01:20:33,933 To absolute pleasure 958 01:20:34,185 --> 01:20:37,268 Swim the warm waters 959 01:20:37,521 --> 01:20:41,222 Of sins of the flesh 960 01:20:41,483 --> 01:20:44,319 Erotic nightmares 961 01:20:44,529 --> 01:20:48,312 Beyond any measure 962 01:20:48,574 --> 01:20:51,860 And sensual daydreams 963 01:20:52,119 --> 01:20:56,662 To treasure forever 964 01:20:56,915 --> 01:21:02,041 Can 't you just see it 965 01:21:15,476 --> 01:21:18,513 Don 't dream it 966 01:21:19,856 --> 01:21:22,692 Be it 967 01:21:22,901 --> 01:21:26,649 Don 't dream it 968 01:21:27,572 --> 01:21:30,408 Be it 969 01:21:30,659 --> 01:21:33,743 Don 't dream it 970 01:21:35,080 --> 01:21:36,954 Be it 971 01:21:45,590 --> 01:21:50,087 Don 't dream it 972 01:21:50,346 --> 01:21:52,883 Be it 973 01:22:23,963 --> 01:22:26,289 We've got to get. . . 974 01:22:26,591 --> 01:22:28,383 . . .out of this trap. . . 975 01:22:29,636 --> 01:22:33,384 . . .before this decadence. . . 976 01:22:34,098 --> 01:22:36,471 . . .saps our wills. 977 01:22:37,727 --> 01:22:40,053 I've got to be strong. . . 978 01:22:40,481 --> 01:22:42,971 . . .und try to hang on. 979 01:22:44,609 --> 01:22:46,567 Or else my mind. . . 980 01:22:47,863 --> 01:22:50,271 . . .may well snap. 981 01:22:51,074 --> 01:22:55,286 Und my life will be lived. . . 982 01:22:56,914 --> 01:23:01,789 ...for the thrill 983 01:23:05,965 --> 01:23:09,583 It's beyond me 984 01:23:09,844 --> 01:23:13,010 Help me, Mommy 985 01:23:13,389 --> 01:23:15,298 God bless... 986 01:23:15,558 --> 01:23:19,721 ...Lily St. Cyr 987 01:23:22,022 --> 01:23:24,146 My, my, my, my 988 01:23:24,400 --> 01:23:26,689 My, my, my, my 989 01:23:26,945 --> 01:23:28,902 I'm a wild and untamed thing 990 01:23:29,155 --> 01:23:31,194 I'm a bee with a deadly sting 991 01:23:31,449 --> 01:23:33,691 Get a hit and your mind goes "ping" 992 01:23:33,952 --> 01:23:36,158 Your heart'll thump And your blood will sing 993 01:23:36,413 --> 01:23:38,655 Let the party and the sounds rock on 994 01:23:38,873 --> 01:23:41,447 We're gonna shake it Till the life has gone 995 01:23:41,709 --> 01:23:46,123 Rose tints my world Keep me safe from my trouble and pain 996 01:23:48,758 --> 01:23:50,798 We're a wild and an untamed thing 997 01:23:51,052 --> 01:23:53,045 We're a bee with a deadly sting 998 01:23:53,305 --> 01:23:55,677 Get a hit and your mind goes "ping" 999 01:23:55,933 --> 01:23:57,890 Your heart'll thump And your blood will sing 1000 01:23:58,143 --> 01:24:00,385 So let the party And the sounds rock on 1001 01:24:00,645 --> 01:24:03,350 We're gonna shake it Till the life has gone 1002 01:24:03,607 --> 01:24:08,482 Rose tints my world Keep me safe from my trouble and pain 1003 01:24:18,956 --> 01:24:20,865 We're a wild and an untamed thing 1004 01:24:21,125 --> 01:24:23,663 We're a bee with a deadly sting 1005 01:24:23,920 --> 01:24:25,996 Get a hit and your mind goes "ping" 1006 01:24:26,256 --> 01:24:27,832 Your heart'll thump And your blood will sing 1007 01:24:28,340 --> 01:24:30,499 So let the party And the sounds rock on 1008 01:24:30,760 --> 01:24:33,168 We're gonna shake it Till the life has gone 1009 01:24:33,429 --> 01:24:38,305 Rose tints my world Keep me safe from my trouble and pain 1010 01:24:42,146 --> 01:24:44,899 Frank N. Furter 1011 01:24:45,150 --> 01:24:47,984 It's all over 1012 01:24:48,403 --> 01:24:51,487 Your mission is a failure 1013 01:24:51,740 --> 01:24:55,191 Your lifestyle's too extreme 1014 01:24:55,452 --> 01:24:58,737 I'm your new commander 1015 01:24:58,955 --> 01:25:01,411 You now are my prisoner 1016 01:25:01,666 --> 01:25:05,000 We return to Transylvania 1017 01:25:05,712 --> 01:25:10,837 Prepare the transit beam 1018 01:25:12,803 --> 01:25:14,132 Wait! 1019 01:25:17,557 --> 01:25:19,349 I can explain. 1020 01:25:48,965 --> 01:25:53,093 On the day I went away 1021 01:25:53,345 --> 01:25:57,259 Goodbye 1022 01:25:57,515 --> 01:26:00,433 Was all I had to say 1023 01:26:01,061 --> 01:26:03,978 Now I 1024 01:26:05,189 --> 01:26:08,606 I want to come again and stay 1025 01:26:08,860 --> 01:26:11,648 Oh, my, my 1026 01:26:11,905 --> 01:26:17,030 Smile and that will mean I may 1027 01:26:22,749 --> 01:26:24,030 'Cause I've seen 1028 01:26:27,463 --> 01:26:32,587 Blue skies through the tears 1029 01:26:33,719 --> 01:26:34,750 In my eyes 1030 01:26:38,057 --> 01:26:40,382 And I realize 1031 01:26:43,145 --> 01:26:46,016 I'm going home 1032 01:26:50,195 --> 01:26:53,729 I'm going home 1033 01:27:00,914 --> 01:27:04,579 Everywhere it's been the same 1034 01:27:05,376 --> 01:27:09,077 Feeling 1035 01:27:09,339 --> 01:27:12,754 Like I'm outside in the rain 1036 01:27:13,009 --> 01:27:16,046 Wheeling 1037 01:27:16,304 --> 01:27:20,053 Free to try and find a game 1038 01:27:20,308 --> 01:27:23,060 Dealing 1039 01:27:23,311 --> 01:27:25,885 Cards for sorrow 1040 01:27:26,148 --> 01:27:31,272 Cards for pain 1041 01:27:33,614 --> 01:27:35,653 'Cause I've seen 1042 01:27:38,202 --> 01:27:40,527 Blue skies 1043 01:27:40,787 --> 01:27:43,991 Through the tears 1044 01:27:44,250 --> 01:27:46,492 In my eyes 1045 01:27:48,671 --> 01:27:51,078 And I realize 1046 01:27:53,676 --> 01:27:56,048 That I'm going home 1047 01:28:00,474 --> 01:28:05,267 I'm going home 1048 01:28:08,066 --> 01:28:11,517 I'm going home 1049 01:28:16,408 --> 01:28:21,532 I'm going home 1050 01:28:45,771 --> 01:28:48,855 How sentimental. 1051 01:29:00,369 --> 01:29:02,576 And also presumptuous of you. 1052 01:29:04,582 --> 01:29:07,618 You see, when I said "we" . . . 1053 01:29:07,876 --> 01:29:10,450 . . .were to return to Transylvania. . . 1054 01:29:10,713 --> 01:29:13,085 . . .I referred only to Magenta and myself. 1055 01:29:14,092 --> 01:29:17,425 I'm sorry, however, if you found my words misleading. . . 1056 01:29:17,636 --> 01:29:18,716 . . .but you see. . . 1057 01:29:18,971 --> 01:29:21,807 . . .you are to remain here. 1058 01:29:22,225 --> 01:29:24,716 In spirit anyway. 1059 01:29:26,354 --> 01:29:28,062 Good heavens, that's a laser. 1060 01:29:28,272 --> 01:29:29,648 Yes, Dr. Scott. 1061 01:29:30,442 --> 01:29:34,310 A laser capable of emitting a beam of pure anti-matter. 1062 01:29:35,405 --> 01:29:37,148 You're going to kill him? 1063 01:29:37,741 --> 01:29:40,777 -What's his crime? -You saw what became of Eddie. 1064 01:29:41,036 --> 01:29:43,243 Society must be protected. 1065 01:29:43,580 --> 01:29:45,786 Exactly, Dr. Scott. 1066 01:29:45,999 --> 01:29:48,917 Now, Frank N. Furter, your time has come 1067 01:29:49,628 --> 01:29:53,080 Say goodbye to all of this. . . 1068 01:29:54,424 --> 01:29:58,374 . . .and hello to oblivion. 1069 01:30:15,696 --> 01:30:16,859 No. 1070 01:30:17,365 --> 01:30:18,396 No. 1071 01:30:18,616 --> 01:30:20,194 No! 1072 01:31:50,293 --> 01:31:51,752 Good God! 1073 01:31:53,004 --> 01:31:54,249 You killed them. 1074 01:31:54,506 --> 01:31:59,252 But I thought you liked them. They liked you. 1075 01:31:59,886 --> 01:32:02,377 They didn't like me! 1076 01:32:03,306 --> 01:32:05,714 They never liked me! 1077 01:32:06,018 --> 01:32:07,809 You did right. 1078 01:32:21,992 --> 01:32:25,112 A decision had to be made. 1079 01:32:25,621 --> 01:32:27,828 You're okay by me. 1080 01:32:28,957 --> 01:32:30,950 Dr. Scott. . . 1081 01:32:31,877 --> 01:32:36,291 . . .I'm sorry about your nephew. 1082 01:32:36,549 --> 01:32:37,830 Eddie? 1083 01:32:38,342 --> 01:32:41,592 Yes, well, perhaps it was for the best. 1084 01:32:43,931 --> 01:32:48,059 You should leave now, Dr. Scott, while it is still possible. 1085 01:32:48,352 --> 01:32:51,022 We are about to beam the entire house. . . 1086 01:32:51,272 --> 01:32:54,024 . . .back to the planet of Transsexual. . . 1087 01:32:54,275 --> 01:32:57,442 . . .in the galaxy of Transylvania. 1088 01:32:58,988 --> 01:33:00,151 Go. 1089 01:33:01,366 --> 01:33:02,646 Now. 1090 01:33:15,381 --> 01:33:19,330 Our noble mission is almost completed. . . 1091 01:33:20,844 --> 01:33:23,086 . . .my most beautiful sister. 1092 01:33:23,889 --> 01:33:28,302 And soon we shall return to the moon-drenched shores. . . 1093 01:33:28,560 --> 01:33:30,802 . . .of our beloved planet. 1094 01:33:32,481 --> 01:33:36,858 Sweet Transsexual. 1095 01:33:37,945 --> 01:33:40,816 Land of night. 1096 01:33:41,741 --> 01:33:46,865 To sing and dance once more to your dark refrain. 1097 01:33:52,085 --> 01:33:53,959 To take that. . . 1098 01:33:55,796 --> 01:33:58,963 . . .step to the right. 1099 01:34:00,927 --> 01:34:03,762 But it's the pelvic thrust 1100 01:34:04,014 --> 01:34:07,299 That really drives you insane 1101 01:34:07,892 --> 01:34:10,847 And our world. . . 1102 01:34:11,104 --> 01:34:16,062 . . .will do the time warp again! 1103 01:34:35,962 --> 01:34:39,332 I've done a lot 1104 01:34:39,592 --> 01:34:43,803 God knows I've tried 1105 01:34:44,012 --> 01:34:47,595 To find the truth 1106 01:34:47,850 --> 01:34:52,144 I've even lied 1107 01:34:52,397 --> 01:34:55,895 But all I know 1108 01:34:56,150 --> 01:34:59,270 Is down inside 1109 01:34:59,529 --> 01:35:04,071 I'm bleeding 1110 01:35:08,079 --> 01:35:12,372 And superheroes 1111 01:35:12,583 --> 01:35:15,917 Come to feast 1112 01:35:16,170 --> 01:35:19,670 To taste the flesh 1113 01:35:19,925 --> 01:35:23,542 Not yet deceased 1114 01:35:23,803 --> 01:35:27,588 And all I know 1115 01:35:27,808 --> 01:35:30,762 Is still the beast 1116 01:35:31,020 --> 01:35:34,886 Is feeding 1117 01:36:26,243 --> 01:36:28,282 And crawling 1118 01:36:29,704 --> 01:36:32,242 On the planet's face 1119 01:36:33,083 --> 01:36:35,788 Some insects 1120 01:36:36,670 --> 01:36:39,540 Called the human race 1121 01:36:41,508 --> 01:36:43,916 Lost in time 1122 01:36:46,722 --> 01:36:49,343 And lost in space 1123 01:36:50,016 --> 01:36:52,056 And meaning 1124 01:36:53,270 --> 01:36:55,844 Meaning 76507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.