All language subtitles for Snowfall - 02x08 - Surrender.AMZN.WEB-DL.NTb-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,110 --> 00:00:05,620 We building an empire so when we expand, 2 00:00:05,640 --> 00:00:06,900 I'll put y'all in charge. 3 00:00:06,930 --> 00:00:08,206 You really stealing and selling my shit 4 00:00:08,230 --> 00:00:09,276 - without telling me? - I don't want her 5 00:00:09,300 --> 00:00:11,870 - anywhere near the business. - It's 1.5, niña, 6 00:00:11,880 --> 00:00:13,550 to buy your life. You got that lying around? 7 00:00:13,560 --> 00:00:15,130 What if I can offer you the recipe? 8 00:00:15,140 --> 00:00:17,310 It is the DEA. They got an undercover 9 00:00:17,320 --> 00:00:19,220 inside the Villanueva operation. 10 00:00:19,300 --> 00:00:21,960 Arrest the Villanuevas, whoever we get after that... 11 00:00:21,980 --> 00:00:24,020 The real prize here is the pilot and his partner. 12 00:00:24,030 --> 00:00:25,030 Keep your eyes straight ahead. 13 00:00:25,040 --> 00:00:26,460 Somebody's watching the office. 14 00:00:26,480 --> 00:00:27,520 You think this is a game? 15 00:00:27,560 --> 00:00:29,076 No, I don't think it's a fucking game. 16 00:00:29,100 --> 00:00:31,370 - This shit ends tonight. - No more barrio manhunts. 17 00:00:31,380 --> 00:00:33,570 - It's done. - Wanna know who killed your friends? 18 00:00:33,640 --> 00:00:35,190 - Why would you do that? - 'Cause you're gonna tell us 19 00:00:35,200 --> 00:00:36,460 how to cook up that rock. 20 00:00:36,540 --> 00:00:37,950 I'm funny now, bitch? 21 00:00:39,640 --> 00:00:42,000 I need you to come to the club right the fuck now. 22 00:00:42,060 --> 00:00:43,970 - About fucking time. - We got some heat. 23 00:00:43,980 --> 00:00:45,920 Once you are ready to resume our pick-ups, 24 00:00:46,000 --> 00:00:47,800 - Matt goes free. - Do not fucking hurt him. 25 00:00:47,860 --> 00:00:50,420 Betraying your best friend ain't exactly a quick decision. 26 00:00:50,510 --> 00:00:52,510 Franklin asked us to find out before we met. 27 00:00:52,520 --> 00:00:54,160 I knew. I just wouldn't give him up. 28 00:00:54,230 --> 00:00:56,590 It's three hours supervised visitation. 29 00:00:56,600 --> 00:00:58,430 Well, all right. Let's go cook some rock. 30 00:00:58,440 --> 00:00:59,760 I did everything for you. 31 00:00:59,770 --> 00:01:01,820 - I let you back in! - You're diseased, Lucia. 32 00:01:01,900 --> 00:01:03,770 And every day you'll hear my voice. 33 00:01:35,930 --> 00:01:37,680 _ 34 00:01:37,720 --> 00:01:39,600 _ 35 00:01:39,760 --> 00:01:41,710 I'm sorry, chula. 36 00:01:41,780 --> 00:01:44,020 I haven't called Gabriella yet. 37 00:01:44,860 --> 00:01:47,080 I need your help showing her how to cook it. 38 00:01:47,190 --> 00:01:48,380 _ 39 00:01:48,420 --> 00:01:49,860 Where are you? 40 00:01:50,070 --> 00:01:51,500 _ 41 00:01:52,660 --> 00:01:55,130 She's here waiting. 42 00:01:55,500 --> 00:01:58,340 I'm gonna tell her the pilot will come in the morning. 43 00:01:58,400 --> 00:01:59,800 Oso... 44 00:02:03,260 --> 00:02:05,580 _ 45 00:02:05,740 --> 00:02:08,940 You did what you had to, chula. 46 00:02:10,780 --> 00:02:12,170 DEA, hands up! 47 00:02:12,210 --> 00:02:13,760 Don't move! 48 00:02:13,800 --> 00:02:16,750 _ 49 00:02:16,760 --> 00:02:18,580 Wait, what? 50 00:02:18,640 --> 00:02:19,760 Run, Oso, run! 51 00:02:19,800 --> 00:02:22,020 - Get out of it! - Stop right there! 52 00:02:22,030 --> 00:02:23,430 - Put it down! - Hands up, hands up! 53 00:02:26,770 --> 00:02:29,700 Fuck! Fucking bitch! 54 00:02:32,110 --> 00:02:37,110 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 55 00:02:43,010 --> 00:02:44,740 Look, I don't understand. 56 00:02:44,770 --> 00:02:46,720 What do you mean, James is no longer here? 57 00:02:46,780 --> 00:02:49,260 You must have been gone a while, Mr. McDonald. 58 00:02:49,320 --> 00:02:50,690 Was he transferred? 59 00:02:51,080 --> 00:02:52,960 If you'll wait a moment. 60 00:03:06,480 --> 00:03:07,870 I'm so sorry, 61 00:03:07,880 --> 00:03:10,190 but Mr. Grace is unavailable to see you. 62 00:03:10,200 --> 00:03:12,100 This is ridiculous. William knows me. 63 00:03:12,140 --> 00:03:13,346 I'm sure he won't mind if I just have a quick word. 64 00:03:13,370 --> 00:03:15,780 Mr. Grace can't see you right now. 65 00:03:15,800 --> 00:03:17,600 You perhaps should make an appointment? 66 00:03:17,610 --> 00:03:21,130 I just need to know what happened to James. 67 00:03:21,140 --> 00:03:22,420 I already told you, Mr. Ballard 68 00:03:22,430 --> 00:03:23,870 is no longer in his position. 69 00:03:23,900 --> 00:03:25,470 No... and I understand, but what I'm asking 70 00:03:25,480 --> 00:03:27,500 is why he's no longer in his position. 71 00:03:27,630 --> 00:03:29,720 Well, I'm afraid I don't know that. 72 00:03:30,700 --> 00:03:33,270 Okay, do you know if maybe 73 00:03:33,280 --> 00:03:36,090 he left behind any files pertaining to his work 74 00:03:36,100 --> 00:03:37,840 with the Los Angeles field station? 75 00:03:41,930 --> 00:03:43,580 Right. 76 00:03:43,680 --> 00:03:45,270 'Cause you know nothing. 77 00:03:45,280 --> 00:03:47,000 And your boss won't see me. 78 00:03:47,020 --> 00:03:48,870 I strongly advise you to make... 79 00:03:48,970 --> 00:03:50,770 Yeah, make an appointment. Yeah, no, I got that. 80 00:03:50,780 --> 00:03:52,170 You already said that, and I already told you 81 00:03:52,180 --> 00:03:53,590 that I don't have time to wait for that. 82 00:03:53,600 --> 00:03:54,756 - Okay. - Actually, you know what? 83 00:03:54,780 --> 00:03:56,270 - What? - I understand. 84 00:03:56,280 --> 00:03:57,420 - Okay. - Very clearly. 85 00:03:57,480 --> 00:03:59,300 - Thank you so much. - Good. 86 00:03:59,330 --> 00:04:01,660 Have a nice day. 87 00:04:14,080 --> 00:04:15,520 Remember when we were kids. 88 00:04:16,060 --> 00:04:18,580 Pops would come outside, whistle real loud, 89 00:04:18,620 --> 00:04:20,460 meaning it's time for dinner. 90 00:04:20,940 --> 00:04:24,330 I used to hate that. Y'all live so far. 91 00:04:24,340 --> 00:04:25,700 Yeah, me and Kev had to walk 92 00:04:25,720 --> 00:04:27,050 all the way back to the projects. 93 00:04:27,080 --> 00:04:28,250 Yeah, that was a long time ago. 94 00:04:28,260 --> 00:04:30,380 What we doin' here now, Saint? 95 00:04:30,620 --> 00:04:33,000 Getting more interested in real estate. 96 00:04:34,080 --> 00:04:35,880 Guess my moms taught me a thing or two 97 00:04:35,900 --> 00:04:40,180 without even realizing it, but it's time to buy. 98 00:04:40,240 --> 00:04:41,670 You moving out of Jerome's? 99 00:04:41,680 --> 00:04:42,950 This gonna be your new spot? 100 00:04:42,960 --> 00:04:44,380 Nah, not mine. Yours. 101 00:04:44,510 --> 00:04:46,500 - Other one's yours. - No. 102 00:04:46,510 --> 00:04:49,920 Now, your shit got the big back yard 103 00:04:49,980 --> 00:04:50,990 for all them damn kids, 104 00:04:51,000 --> 00:04:54,270 and your shit got the master for the ladies, huh? 105 00:04:54,340 --> 00:04:56,460 You bought us a fucking house? 106 00:04:56,480 --> 00:04:58,070 - Yeah. - Oh, shit. 107 00:04:58,210 --> 00:04:59,330 Check your shit out. 108 00:04:59,340 --> 00:05:01,350 This is dope. 109 00:05:03,960 --> 00:05:05,900 What's wrong? 110 00:05:05,960 --> 00:05:07,520 Nothing, man. 111 00:05:07,680 --> 00:05:09,890 I was just thinking about your pop's whistle, too. 112 00:05:11,200 --> 00:05:13,900 I used to hate that shit. 113 00:05:13,960 --> 00:05:15,860 Always meant the end of us hanging out. 114 00:05:17,510 --> 00:05:19,240 Trying to get that one. 115 00:05:19,310 --> 00:05:20,940 The owner ain't trying to sell. 116 00:05:20,960 --> 00:05:22,360 Yet. 117 00:05:22,560 --> 00:05:23,980 Oh, yeah? 118 00:05:24,160 --> 00:05:26,720 All three of us on the same block. 119 00:05:27,000 --> 00:05:29,300 That's the shit we always dreamed about. 120 00:05:29,540 --> 00:05:30,800 Yeah. 121 00:05:34,180 --> 00:05:37,940 Hey, Saint, I don't know if I ever told you, but, uh... 122 00:05:39,420 --> 00:05:41,460 Thanks. 123 00:05:42,600 --> 00:05:44,260 For everything. 124 00:05:49,600 --> 00:05:52,910 Silence isn't gonna help, Gustavo. 125 00:05:54,300 --> 00:05:56,720 I'll ask you again: 126 00:05:57,670 --> 00:05:59,630 Where's Lucia? 127 00:06:02,520 --> 00:06:04,300 Do you understand what you're looking at? 128 00:06:04,340 --> 00:06:06,540 Multiple homicides. 129 00:06:07,200 --> 00:06:08,840 Conspiracy. 130 00:06:09,340 --> 00:06:12,220 Trafficking and distribution. 131 00:06:14,570 --> 00:06:16,520 I get it. 132 00:06:18,640 --> 00:06:20,700 You think you can handle prison. 133 00:06:21,360 --> 00:06:22,710 But we have ways of making that 134 00:06:22,720 --> 00:06:24,440 a very difficult life for you. 135 00:06:26,080 --> 00:06:28,040 For instance... 136 00:06:28,840 --> 00:06:30,580 putting word out on the street 137 00:06:30,620 --> 00:06:33,730 that you're a snitch 138 00:06:34,200 --> 00:06:36,600 who ratted on La Fuerza. 139 00:06:37,260 --> 00:06:38,620 Hmm? 140 00:06:39,880 --> 00:06:42,600 Every Mexican prison gang in the U.S. 141 00:06:42,680 --> 00:06:44,360 will know your name. 142 00:06:44,400 --> 00:06:47,460 You'll be beaten and stabbed 143 00:06:47,540 --> 00:06:49,420 until you're barely alive. 144 00:06:50,140 --> 00:06:51,720 Now... 145 00:06:52,500 --> 00:06:55,340 we can help you avoid that. 146 00:06:57,210 --> 00:07:00,000 I want a lawyer. 147 00:07:09,480 --> 00:07:11,720 Yeah. 148 00:07:15,700 --> 00:07:17,950 - Oso. - Gustavo's going to jail 149 00:07:17,960 --> 00:07:20,640 for a very long time unless you turn yourself in. 150 00:07:20,680 --> 00:07:24,040 - You fucking little bitch. - Where's Pedro? 151 00:07:24,060 --> 00:07:26,480 I don't know and I don't care. 152 00:07:27,600 --> 00:07:30,320 You can't run from the U.S. government, Lucia. 153 00:07:30,500 --> 00:07:33,980 We'll find you anywhere in the world. 154 00:07:34,040 --> 00:07:35,760 Turn yourself in. 155 00:08:14,800 --> 00:08:16,420 You okay, chica? 156 00:08:16,940 --> 00:08:18,820 You're not looking so good. 157 00:08:20,320 --> 00:08:21,610 Just to be clear: 158 00:08:22,120 --> 00:08:24,090 when I finish, 159 00:08:24,160 --> 00:08:25,720 Gustavo and I are free. 160 00:08:27,030 --> 00:08:29,660 Long as this works. 161 00:08:51,880 --> 00:08:53,520 Hey, Momma. 162 00:08:54,740 --> 00:08:56,910 Take it you got my gift? 163 00:08:58,720 --> 00:09:01,040 Wasn't sure it was you at first, 164 00:09:01,500 --> 00:09:03,360 "Jason Peters." 165 00:09:05,300 --> 00:09:06,700 It's just my corporation. 166 00:09:06,720 --> 00:09:08,510 It makes things easier. 167 00:09:11,780 --> 00:09:14,050 Your father and I... 168 00:09:14,080 --> 00:09:15,560 Have discussed it. 169 00:09:17,020 --> 00:09:18,480 I can't accept it. 170 00:09:20,000 --> 00:09:22,660 What you mean... what you mean you can't accept it? 171 00:09:23,340 --> 00:09:25,230 You was gonna lose the house. 172 00:09:25,240 --> 00:09:26,640 Then I'll lose it. 173 00:09:28,240 --> 00:09:30,190 Your father and I will start looking for a new place. 174 00:09:30,200 --> 00:09:31,690 Jesus Christ, why is it so hard 175 00:09:31,700 --> 00:09:33,170 to do a good fucking thing for you? 176 00:09:33,180 --> 00:09:35,100 - Watch your language with me. - No. 177 00:09:35,230 --> 00:09:37,900 You played by the rules and you got screwed. 178 00:09:37,940 --> 00:09:39,660 I'm making up my own rules. 179 00:09:39,760 --> 00:09:42,160 And I bought you a house, Momma. 180 00:09:42,200 --> 00:09:44,360 - In cash. - Illegal cash. 181 00:09:44,420 --> 00:09:45,960 Using a fake name. 182 00:09:45,980 --> 00:09:47,860 - Don't you see what's wrong with that? - Wrong? 183 00:09:48,460 --> 00:09:50,570 Kissing Tulfowitz's ass for ten years 184 00:09:50,600 --> 00:09:52,310 and getting fired for no reason is wrong. 185 00:09:52,320 --> 00:09:54,290 Bank taking your house for being a grand behind 186 00:09:54,300 --> 00:09:55,590 on a fucking mortgage is wrong. 187 00:09:56,000 --> 00:09:57,480 People getting killed in the street? 188 00:09:57,500 --> 00:09:58,500 That's wrong. 189 00:09:58,600 --> 00:10:01,100 Our people been getting fucked over for centuries, 190 00:10:01,120 --> 00:10:03,140 and you don't want a free roof over your head? 191 00:10:03,680 --> 00:10:05,320 Fine. 192 00:10:05,580 --> 00:10:07,760 So don't take it. 193 00:10:08,130 --> 00:10:10,020 See if I give a fuck. 194 00:10:13,470 --> 00:10:15,440 Franklin... 195 00:10:58,820 --> 00:11:01,530 Your assistant said you were in a meeting, so... 196 00:11:01,540 --> 00:11:03,310 What are you doing here? 197 00:11:03,940 --> 00:11:05,600 Just looking for James. 198 00:11:06,450 --> 00:11:08,540 Getting the run-around. 199 00:11:09,600 --> 00:11:11,160 What happened? 200 00:11:12,200 --> 00:11:15,060 One day he was here, the next he wasn't. 201 00:11:18,040 --> 00:11:20,660 Why didn't you call me? 202 00:11:20,880 --> 00:11:22,860 Why would I call you? 203 00:11:24,300 --> 00:11:26,220 I'm sorry. 204 00:11:26,230 --> 00:11:27,840 This isn't about us. 205 00:11:29,200 --> 00:11:31,160 And, um, I'm... 206 00:11:31,200 --> 00:11:33,360 I'm really... 207 00:11:33,400 --> 00:11:36,900 I'm really sorry about, uh, the way that... 208 00:11:36,960 --> 00:11:39,540 I'm really sorry about the way that we ended. 209 00:11:40,900 --> 00:11:42,660 Julia... 210 00:11:44,100 --> 00:11:46,560 This is really important. 211 00:11:48,020 --> 00:11:50,460 It's always really important. 212 00:11:50,870 --> 00:11:53,740 Please. 213 00:12:00,060 --> 00:12:02,620 Not here, not now. 214 00:12:02,680 --> 00:12:05,020 Meet me at Winston's. 215 00:12:05,300 --> 00:12:07,400 Okay? 216 00:12:20,240 --> 00:12:22,320 I always hated cooking. 217 00:12:22,380 --> 00:12:23,860 I can see that. 218 00:12:24,080 --> 00:12:25,300 You just let it harden. 219 00:12:26,060 --> 00:12:28,240 Break it down and you're set. 220 00:12:30,820 --> 00:12:32,500 So, we good? 221 00:12:33,120 --> 00:12:34,960 You just bought your life. 222 00:12:36,300 --> 00:12:37,700 Try smiling a little. 223 00:12:37,770 --> 00:12:40,380 This doesn't even begin to solve my problems. 224 00:12:40,920 --> 00:12:42,360 _ 225 00:12:42,370 --> 00:12:44,500 - This is about being free. - Free? 226 00:12:44,510 --> 00:12:46,930 Oh, fuck... fucking kids. 227 00:12:46,940 --> 00:12:48,250 Let me tell you something, chica: 228 00:12:48,260 --> 00:12:49,990 In this life, 229 00:12:50,000 --> 00:12:52,240 people die every day like that. 230 00:12:52,800 --> 00:12:55,240 Unless you're not dead or in jail, you're free. 231 00:12:55,800 --> 00:12:57,560 Now get the fuck out of here. 232 00:12:57,640 --> 00:12:59,940 Go handle your shit. 233 00:13:00,070 --> 00:13:02,460 This bullshit's bringing me down. 234 00:13:03,030 --> 00:13:04,880 _ 235 00:13:04,900 --> 00:13:06,560 - Toxic. - Toxic. 236 00:13:06,700 --> 00:13:08,160 It's toxic. 237 00:13:10,540 --> 00:13:12,640 Yeah, Sissy a proud woman. 238 00:13:13,020 --> 00:13:14,870 You know that. 239 00:13:14,880 --> 00:13:17,360 Pride gonna fucking ruin that woman, 240 00:13:18,060 --> 00:13:20,400 and I'm getting tired of fighting for her. 241 00:13:20,740 --> 00:13:22,340 Hey. 242 00:13:23,100 --> 00:13:24,740 What's this? 243 00:13:27,200 --> 00:13:30,900 Thank you for helping me out. 244 00:13:31,110 --> 00:13:32,860 For everything. 245 00:13:32,870 --> 00:13:34,440 Where you gonna go? 246 00:13:35,020 --> 00:13:37,600 To LeRon's for a few days, and then... 247 00:13:37,640 --> 00:13:38,880 I don't know. 248 00:13:40,820 --> 00:13:42,560 Nephew. 249 00:13:43,640 --> 00:13:45,140 Give us a minute. 250 00:13:50,980 --> 00:13:52,920 I don't want you to go. 251 00:13:53,680 --> 00:13:55,720 How I'm gonna stay here? 252 00:13:57,830 --> 00:13:59,640 I don't exactly know, 253 00:14:00,200 --> 00:14:02,700 but I know I don't want you to leave, not like this. 254 00:14:04,480 --> 00:14:06,080 You're all fucked up. 255 00:14:09,780 --> 00:14:12,500 You know, we ain't exactly get to talk yet, right? 256 00:14:12,520 --> 00:14:13,880 Right? 257 00:14:14,000 --> 00:14:15,920 Yeah. Mm-hmm. 258 00:14:16,130 --> 00:14:17,420 Hey. 259 00:14:17,500 --> 00:14:19,080 We got a problem. 260 00:14:19,160 --> 00:14:20,700 Nah, I ain't got no time for that. 261 00:14:20,770 --> 00:14:22,590 - Y'all handle it. - It's Leon's girl. 262 00:14:22,600 --> 00:14:24,100 She jacked the cookhouse. 263 00:14:24,160 --> 00:14:25,260 What? 264 00:14:25,780 --> 00:14:27,440 How the fuck that happen, man? 265 00:14:27,540 --> 00:14:29,240 She showed up looking to cook, 266 00:14:29,300 --> 00:14:31,660 but knocked Renny ass out with a frying pan. 267 00:14:32,500 --> 00:14:34,160 How much Wanda take? 268 00:14:35,280 --> 00:14:37,550 - As much as she can carry. - God damn, man. 269 00:14:37,560 --> 00:14:39,400 Nigga, where the fuck was you at? 270 00:14:39,440 --> 00:14:41,060 It wasn't my shift. Where was you at? 271 00:14:41,100 --> 00:14:43,740 - Don't be putting this on me. - All right, y'all hold tight. 272 00:14:43,840 --> 00:14:45,100 All right? And we gonna grab Leon 273 00:14:45,110 --> 00:14:46,120 and come pick you up. 274 00:14:46,130 --> 00:14:47,830 God damn, man. 275 00:14:47,900 --> 00:14:48,900 Hey. 276 00:14:48,910 --> 00:14:50,570 What? You gotta do what you gotta do. 277 00:14:50,700 --> 00:14:52,760 - I... - Hey, come on, now. 278 00:14:52,770 --> 00:14:54,080 Just chill. 279 00:14:54,320 --> 00:14:55,680 Just chill for me. 280 00:14:55,720 --> 00:14:57,830 - Okay? Come on. - Okay. 281 00:14:57,840 --> 00:14:59,890 All right, I'm gonna be back. 282 00:14:59,900 --> 00:15:01,290 - Okay. - All right. 283 00:15:07,740 --> 00:15:09,820 LAPD has APBs out 284 00:15:09,840 --> 00:15:12,140 on both Lucia and Pedro. 285 00:15:12,380 --> 00:15:14,980 Pedro's in a fucking dumpster, 286 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 and Lucia's 50 miles away. 287 00:15:20,940 --> 00:15:22,740 I got greedy. 288 00:15:23,900 --> 00:15:26,340 You got fucking played is what happened. 289 00:15:42,340 --> 00:15:44,480 You're running out of options, Lucia. 290 00:15:44,500 --> 00:15:47,040 Tell me your real name, and I'll tell you what I want. 291 00:15:49,680 --> 00:15:52,000 My real name is Lorena. 292 00:16:03,000 --> 00:16:04,920 Hands up! You're under arrest. 293 00:16:05,240 --> 00:16:07,260 I wanna see Gustavo first. 294 00:16:07,380 --> 00:16:09,060 Tony! 295 00:16:20,860 --> 00:16:23,880 Fine, Lorena. 296 00:16:23,940 --> 00:16:25,960 You've got your deal. 297 00:16:25,980 --> 00:16:28,100 Turn around. Turn the fuck around. 298 00:16:28,130 --> 00:16:29,700 Does that make you feel tough? 299 00:16:29,730 --> 00:16:31,430 Fuck! 300 00:16:31,470 --> 00:16:33,570 - Let's go. - They're tight. 301 00:16:40,680 --> 00:16:42,150 Yeah, I'm okay. 302 00:16:42,160 --> 00:16:44,190 It's Marilyn I'm worried about. 303 00:16:44,200 --> 00:16:45,530 Hey. 304 00:16:45,540 --> 00:16:47,220 Where's she at? 305 00:16:47,840 --> 00:16:48,900 Who's what? 306 00:16:48,940 --> 00:16:50,410 - We said, where's the bitch at? - Hey, hold up. 307 00:16:50,420 --> 00:16:52,900 - We'll find her, all right? We'll find her. - Search the crib. 308 00:16:54,930 --> 00:16:57,620 - Where's Wanda? - Where you think, boy? 309 00:17:00,060 --> 00:17:02,670 - Hold up. - The fuck you going? 310 00:17:02,800 --> 00:17:04,800 Hell no, come here. 311 00:17:04,840 --> 00:17:06,360 Uh-huh, mm-hmm. 312 00:17:06,420 --> 00:17:07,970 - I ain't no Renny. - What's the deal? 313 00:17:07,980 --> 00:17:09,456 - What do you need? - Yeah, caught her trying 314 00:17:09,480 --> 00:17:10,876 - to sneak out the back. - Why the fuck... 315 00:17:10,900 --> 00:17:12,700 What the fuck did I say to you, huh? 316 00:17:12,740 --> 00:17:14,700 Hey, baby. Um, I was just holding 317 00:17:14,710 --> 00:17:15,780 - all of it, you know? - All y'all shut up, 318 00:17:15,790 --> 00:17:17,540 - I can't hear the TV. - Because I cooked 319 00:17:17,550 --> 00:17:18,990 - most of the shit. - Need to teach her a lesson. 320 00:17:19,000 --> 00:17:20,500 No, I wanna handle this shit, all right? 321 00:17:20,520 --> 00:17:21,900 Thought you already did, Leon. 322 00:17:21,920 --> 00:17:23,350 - What you doing with my rock? - Your rock? 323 00:17:23,360 --> 00:17:24,810 You out your goddamn mind? 324 00:17:24,820 --> 00:17:25,900 Why are you so mad, baby? 325 00:17:25,910 --> 00:17:27,700 - It's... we should do it together. - How long have you been 326 00:17:27,720 --> 00:17:30,130 - smoking this shit? - Um... 327 00:17:30,200 --> 00:17:32,880 Um, I don't know. It's all just running together. 328 00:17:33,000 --> 00:17:35,330 But, I don't think I ever really stopped. 329 00:17:35,400 --> 00:17:36,780 - Gotta get her off this shit. - Wait a minute. 330 00:17:36,790 --> 00:17:38,316 - Ow, that hurts! Where we going? - No, no, no. 331 00:17:38,340 --> 00:17:39,520 What you doing with my rock? Gimme that! 332 00:17:39,530 --> 00:17:41,910 - Give me my rock! Give me my rock! - Open the door. 333 00:17:41,940 --> 00:17:43,350 - Gimme my fucking rock! - Look at this shit. 334 00:17:43,360 --> 00:17:45,000 Let me go! I don't wanna go! 335 00:17:45,060 --> 00:17:46,080 Ow, that hurts! 336 00:17:47,720 --> 00:17:49,000 Hey, young'un. 337 00:17:49,100 --> 00:17:51,180 Hand... hand Auntie that pipe, please? 338 00:17:51,980 --> 00:17:53,560 The Soviet Union's decision 339 00:17:53,570 --> 00:17:56,060 not to take part in the Los Angeles Olympics 340 00:17:56,120 --> 00:17:58,790 threatens to snowball this morning into a boycott 341 00:17:58,800 --> 00:18:00,740 by other members of the Communist Bloc. 342 00:18:00,780 --> 00:18:02,770 An influential Soviet journalist 343 00:18:02,800 --> 00:18:04,460 reported this morning that the Kremlin 344 00:18:04,470 --> 00:18:06,090 has already drawn up plans 345 00:18:06,100 --> 00:18:08,120 for a Communist Bloc athletic meet 346 00:18:08,140 --> 00:18:09,560 to be held in Bulgaria. 347 00:18:35,000 --> 00:18:37,660 So what happened to James? 348 00:18:38,760 --> 00:18:40,560 Rumors of a failed polygraph 349 00:18:40,740 --> 00:18:43,480 then losing his security clearance, 350 00:18:43,600 --> 00:18:45,580 but no one really knows. 351 00:18:50,540 --> 00:18:52,460 He had a file, 352 00:18:52,780 --> 00:18:55,440 and it was supposed to absolve me 353 00:18:55,480 --> 00:18:57,500 if anything went wrong. 354 00:19:00,580 --> 00:19:02,700 If you're expecting me to be surprised, 355 00:19:02,710 --> 00:19:04,900 that James might have screwed you over, 356 00:19:04,980 --> 00:19:06,560 I'm not. 357 00:19:09,740 --> 00:19:11,100 Well, they're stonewalling me, 358 00:19:11,110 --> 00:19:13,720 but I have to talk to whoever took over for James. 359 00:19:15,270 --> 00:19:16,620 Look... 360 00:19:17,470 --> 00:19:19,880 we don't work together anymore. 361 00:19:20,410 --> 00:19:22,010 We're certainly not 362 00:19:22,040 --> 00:19:24,210 married anymore. 363 00:19:26,540 --> 00:19:28,040 I can't help you. 364 00:19:34,320 --> 00:19:36,080 Fuck, Teddy. 365 00:19:42,540 --> 00:19:44,500 I'm sorry about this. 366 00:19:45,580 --> 00:19:47,380 You should know that, uh... 367 00:19:48,070 --> 00:19:51,060 this thing blows up, you won't be touched. 368 00:19:51,180 --> 00:19:53,360 I'll make sure of that. 369 00:19:53,660 --> 00:19:55,300 I'll take complete responsibility. 370 00:19:55,320 --> 00:19:56,940 I'll shield everyone 371 00:19:56,960 --> 00:19:59,980 except for James and the company. 372 00:20:00,130 --> 00:20:01,320 That sounds like a threat. 373 00:20:01,400 --> 00:20:03,410 You and Paul will both be protected. 374 00:20:03,420 --> 00:20:04,970 I promise you that, but you let it be known 375 00:20:04,980 --> 00:20:05,980 to whoever is behind this 376 00:20:05,990 --> 00:20:07,890 that I am not afraid to make noise if I have to. 377 00:20:07,900 --> 00:20:09,780 Do you have any idea what you're saying? 378 00:20:09,800 --> 00:20:11,570 Yep, I know exactly what I'm saying. 379 00:20:11,580 --> 00:20:12,720 You let them know. 380 00:20:12,760 --> 00:20:14,400 I'll be here a few more hours. 381 00:20:29,800 --> 00:20:31,880 I'll help you get the suppliers. 382 00:20:32,300 --> 00:20:33,700 Two clean-cut American boys 383 00:20:33,740 --> 00:20:36,780 running a hundred keys a month from Colombia. 384 00:20:37,100 --> 00:20:38,470 That's a lot of coke. 385 00:20:38,480 --> 00:20:40,980 You don't get to dictate the terms of your deal. 386 00:20:41,160 --> 00:20:42,840 Then we don't have a deal. 387 00:20:45,040 --> 00:20:46,740 Come talk to me a minute. 388 00:20:49,080 --> 00:20:52,780 Lucia, I'd be very fucking careful if I were you. 389 00:21:04,880 --> 00:21:06,230 She ain't gonna go for it. 390 00:21:08,430 --> 00:21:12,260 - I know they will. - Okay. Don't you understand? 391 00:21:16,670 --> 00:21:18,180 What? 392 00:21:24,540 --> 00:21:27,120 This makes us snitches. 393 00:21:27,130 --> 00:21:28,280 Like Pedro. 394 00:21:31,310 --> 00:21:32,500 _ 395 00:21:32,540 --> 00:21:33,840 Y qué? 396 00:21:36,580 --> 00:21:38,880 Pedro betrayed his family. 397 00:21:40,120 --> 00:21:41,690 We're handing over two white boys 398 00:21:41,700 --> 00:21:44,140 who would do the same thing to us given the chance. 399 00:21:45,240 --> 00:21:47,280 I thought about running, 400 00:21:48,440 --> 00:21:49,820 but not without you. 401 00:21:52,660 --> 00:21:54,300 _ 402 00:21:54,310 --> 00:21:56,180 I'll tell them no deal. 403 00:22:00,800 --> 00:22:04,140 _ 404 00:22:09,040 --> 00:22:10,980 I'm telling you, baby, 405 00:22:11,060 --> 00:22:12,490 I feel like shit. 406 00:22:12,500 --> 00:22:14,390 - I need to go back to Grandma's. - I fucking told you 407 00:22:14,400 --> 00:22:16,110 you ain't going nowhere, all right? 408 00:22:16,120 --> 00:22:18,230 Sit the fuck down. 409 00:22:18,270 --> 00:22:19,620 Sit. 410 00:22:28,180 --> 00:22:29,380 No more rock. 411 00:22:29,460 --> 00:22:31,540 Ain't no more nothing. 412 00:22:32,620 --> 00:22:35,070 Fuck you. 413 00:22:35,100 --> 00:22:38,200 You'll never be more than Franklin's lap dog. 414 00:22:48,960 --> 00:22:50,030 Where you going? 415 00:22:50,170 --> 00:22:51,590 How... how long I gotta stay here? 416 00:22:51,600 --> 00:22:54,120 Till you stop being fucking crazy. 417 00:22:54,240 --> 00:22:57,020 - What if I gotta pee? - Then pee on the carpet! 418 00:22:57,060 --> 00:22:59,400 Getting rid of this nasty-ass shag anyway. 419 00:23:09,200 --> 00:23:10,380 Hey, what the fuck? 420 00:23:10,420 --> 00:23:12,100 I been paging you. 421 00:23:12,540 --> 00:23:14,300 Needed your help with Wanda. 422 00:23:14,660 --> 00:23:16,240 Been paging you all day. 423 00:23:16,320 --> 00:23:17,870 Why you ain't answering me, huh? 424 00:23:17,880 --> 00:23:20,760 - Fucking talk to me. - It's all just bullshit, cuz. 425 00:23:20,780 --> 00:23:22,330 Bullshit, you just got a fucking house. 426 00:23:22,340 --> 00:23:24,430 Houses ain't even in our names, Lee. 427 00:23:24,440 --> 00:23:26,520 Neither of them. I called the number? 428 00:23:26,600 --> 00:23:28,320 I talked to the old owner. 429 00:23:28,540 --> 00:23:30,700 Franklin's company owns this. 430 00:23:30,960 --> 00:23:32,220 They ain't even our house, man. 431 00:23:32,280 --> 00:23:34,056 Well, Franklin just keeping our names out of it. 432 00:23:34,080 --> 00:23:36,720 - Protecting us and shit. - Protecting us from what? 433 00:23:37,460 --> 00:23:40,200 Nigga, he just wants his workers happy. 434 00:23:40,880 --> 00:23:41,890 He ain't give us this shit 435 00:23:41,900 --> 00:23:43,060 - because he love us, Lee. - Ungrateful motherfucker. 436 00:23:43,070 --> 00:23:44,576 We ain't have shit a couple months ago. 437 00:23:44,600 --> 00:23:46,220 You can't trust shit he say or do. 438 00:23:46,240 --> 00:23:48,520 - You gotta trust me, Lee. - You're trippin', man. 439 00:23:48,680 --> 00:23:49,960 You gotta do me a favor. 440 00:23:49,980 --> 00:23:51,560 You my best friend, right? 441 00:23:53,000 --> 00:23:55,210 Take care of my family if something happens to me. 442 00:23:55,220 --> 00:23:58,480 I will, Kev, but what the fuck is going on? 443 00:23:59,360 --> 00:24:00,980 He knew. 444 00:24:01,700 --> 00:24:03,470 All along, that motherfucker knew 445 00:24:03,480 --> 00:24:04,800 who killed Delroy and Victor, 446 00:24:04,840 --> 00:24:06,560 and he ain't say shit. 447 00:24:06,620 --> 00:24:08,380 How the fuck do you know that? 448 00:24:09,800 --> 00:24:11,620 - 'Cause she told me. - Who? 449 00:24:11,640 --> 00:24:12,700 Don't matter who. 450 00:24:13,040 --> 00:24:14,930 All that fucking matters is that... 451 00:24:14,940 --> 00:24:17,180 Franklin is a fucking liar. 452 00:24:17,780 --> 00:24:19,940 Don't trust Franklin. 453 00:24:20,260 --> 00:24:21,740 You hear me? 454 00:24:24,860 --> 00:24:26,340 Bye, Lee. 455 00:24:42,170 --> 00:24:43,900 God damn it... 456 00:24:45,500 --> 00:24:47,570 Shit. 457 00:24:56,100 --> 00:24:58,260 You don't even want to know about it. 458 00:24:58,500 --> 00:25:01,340 It's taken care of, though. I think. 459 00:25:01,380 --> 00:25:02,890 Well, LeRon is waiting on me, 460 00:25:02,900 --> 00:25:04,900 so why I gotta be here? 461 00:25:07,140 --> 00:25:08,490 Let me show you something. 462 00:25:09,010 --> 00:25:10,460 Come here. 463 00:25:10,990 --> 00:25:13,370 Show you something. 464 00:25:16,070 --> 00:25:17,940 Come here. 465 00:25:18,440 --> 00:25:19,640 Hey. 466 00:25:21,390 --> 00:25:22,820 The fuck is that? 467 00:25:22,830 --> 00:25:24,970 - You don't recognize it? - No. 468 00:25:25,380 --> 00:25:27,770 That's the bench where we had our first date. 469 00:25:27,880 --> 00:25:29,270 What? 470 00:25:29,330 --> 00:25:31,070 Redondo Beach pier. 471 00:25:31,330 --> 00:25:32,850 We was sitting right there. 472 00:25:32,970 --> 00:25:34,390 Remember you was making fun of me? 473 00:25:34,470 --> 00:25:36,440 Talking about, this some cheesy ass shit 474 00:25:36,450 --> 00:25:40,090 - taking you down to Redondo Pier. - Oh... 475 00:25:40,130 --> 00:25:41,900 That's when I knew, right then, 476 00:25:41,910 --> 00:25:43,910 we was gonna be together. 477 00:25:43,980 --> 00:25:46,240 Well, all I remember is you left your wallet 478 00:25:46,250 --> 00:25:48,730 at home, and I had to pay for dinner, 479 00:25:48,740 --> 00:25:50,350 or so you said. 480 00:25:50,410 --> 00:25:53,350 - I did leave my wallet. - Mm. 481 00:25:53,430 --> 00:25:55,770 Hey, was this bolted down? 482 00:25:55,910 --> 00:25:57,770 Yeah, it took a while for me to get this shit up. 483 00:25:57,790 --> 00:25:59,510 I looked kinda funny 484 00:25:59,610 --> 00:26:01,040 trying to run with this damn thing. 485 00:26:01,050 --> 00:26:02,950 And what if you had got caught? 486 00:26:03,030 --> 00:26:04,360 Shit, come on. 487 00:26:04,370 --> 00:26:06,810 I was all-city in the backfield, you know? 488 00:26:06,850 --> 00:26:08,190 Motherfuckers ain't gonna catch me, 489 00:26:08,210 --> 00:26:10,670 I'm running. Touchdown. Yeah. 490 00:26:12,290 --> 00:26:13,890 Got something else to show you. 491 00:26:14,640 --> 00:26:15,970 - All right? - Okay. 492 00:26:16,050 --> 00:26:18,550 - Stay right here, don't move. - Mm-hmm. 493 00:26:20,610 --> 00:26:22,270 You know, if I remember right 494 00:26:22,330 --> 00:26:23,990 we was watching some men fish. 495 00:26:24,030 --> 00:26:26,210 You bring them back, too? 496 00:26:35,320 --> 00:26:37,490 As of last week, 497 00:26:37,830 --> 00:26:40,730 I done made $220,000. 498 00:26:47,830 --> 00:26:49,550 That's 110. 499 00:26:50,910 --> 00:26:52,330 That's yours. 500 00:27:00,970 --> 00:27:03,670 You know this ain't just about the money, right? 501 00:27:07,690 --> 00:27:09,630 I... I know. 502 00:27:20,440 --> 00:27:22,640 It's about respect. 503 00:27:25,820 --> 00:27:28,190 It's about being partners. 504 00:27:33,570 --> 00:27:36,400 Us both making the decision in everything that we do. 505 00:27:38,880 --> 00:27:41,080 I know when I'm messing up. 506 00:27:43,370 --> 00:27:45,050 I'm gonna fix it. 507 00:28:04,370 --> 00:28:06,950 I love you, baby. 508 00:28:07,050 --> 00:28:09,450 I love you, too, baby. 509 00:28:28,480 --> 00:28:30,640 You wanted to talk? 510 00:28:30,650 --> 00:28:32,250 Talk. 511 00:28:33,030 --> 00:28:34,790 You know what happened to James? 512 00:28:34,930 --> 00:28:36,190 Yes. 513 00:28:37,110 --> 00:28:39,490 - He tell you about me? - Yes. 514 00:28:39,760 --> 00:28:42,760 And may I ask who you are? 515 00:28:42,840 --> 00:28:45,980 I work on compartmented issues for the Director. 516 00:28:47,170 --> 00:28:49,420 And it's my understanding that you're not supposed 517 00:28:49,450 --> 00:28:52,950 to contact us ever, especially the DDO. 518 00:28:53,320 --> 00:28:55,340 And you're definitely not supposed to be here, 519 00:28:55,380 --> 00:28:58,340 much less threatening to make noise. 520 00:28:58,380 --> 00:29:00,860 Mm-hmm. Well, I had to get your attention somehow. 521 00:29:02,500 --> 00:29:04,500 Now you have it. 522 00:29:06,220 --> 00:29:07,680 So what is this about? 523 00:29:07,820 --> 00:29:10,220 I am making huge strides in the effort. 524 00:29:10,890 --> 00:29:14,060 Just tripled the allocation completely on my own. 525 00:29:14,660 --> 00:29:17,600 Pretty soon I won't need Congress at all. 526 00:29:18,660 --> 00:29:21,220 But, at the moment, 527 00:29:21,230 --> 00:29:23,170 I got a little static I need relieved. 528 00:29:23,200 --> 00:29:26,320 It's an investigation that I need dropped. 529 00:29:26,390 --> 00:29:28,000 Problem easily solved with 530 00:29:28,100 --> 00:29:29,860 one interagency phone call. 531 00:29:30,460 --> 00:29:33,080 - Which agency? - DEA. 532 00:29:33,180 --> 00:29:35,690 You can say no if you want. 533 00:29:35,750 --> 00:29:37,240 But understand that that means shutting 534 00:29:37,250 --> 00:29:38,510 the entire operation down. 535 00:29:38,520 --> 00:29:40,320 It means no more money, it means no more guns. 536 00:29:41,870 --> 00:29:43,790 To be safe, we'll have to destroy 537 00:29:43,810 --> 00:29:46,140 Mr. Ballard's file on you. 538 00:29:48,570 --> 00:29:51,850 Whatever you need to maintain plausible deniability. 539 00:29:53,030 --> 00:29:54,140 Might have to downgrade 540 00:29:54,210 --> 00:29:56,250 your security clearance as well. 541 00:29:57,970 --> 00:30:00,530 I can live with it. 542 00:30:03,440 --> 00:30:06,250 You'll also need something to trade. 543 00:30:08,650 --> 00:30:10,780 You tell him I can offer him 544 00:30:10,810 --> 00:30:13,830 two Cali Cartel captains 545 00:30:13,990 --> 00:30:16,270 who are in Los Angeles 546 00:30:16,300 --> 00:30:18,340 right now. 547 00:30:27,810 --> 00:30:29,400 Look at me. 548 00:30:29,410 --> 00:30:31,170 You ready, marica? You ready for some more? 549 00:30:31,190 --> 00:30:33,100 Vamo, vamo, vamo. Oye, oye, oye. 550 00:30:34,290 --> 00:30:35,930 I don't think fly boy likes it. 551 00:30:36,030 --> 00:30:37,820 Too fucking bad for fly boy. 552 00:30:37,830 --> 00:30:39,160 Oye, come on, you said you wanted to be 553 00:30:39,170 --> 00:30:40,840 in the cocaine business. 554 00:30:40,880 --> 00:30:43,210 You ready now, hijo de puta? 555 00:30:43,270 --> 00:30:45,780 Hello? 556 00:30:45,820 --> 00:30:47,650 Hey, who is this? 557 00:30:47,690 --> 00:30:50,010 Who is this? 558 00:30:50,030 --> 00:30:51,970 I mean is it D... Danilo or... or Diego? 559 00:30:52,030 --> 00:30:53,430 Ah, Reed. 560 00:30:53,440 --> 00:30:54,490 Tell me we're ready to go. 561 00:30:56,740 --> 00:30:57,740 We are back on. 562 00:30:57,810 --> 00:30:59,950 Is, uh, is Matt there? Let me talk to Matt. 563 00:31:00,010 --> 00:31:02,780 We are drowning your friend in coke, 564 00:31:02,790 --> 00:31:03,990 and about to put razors 565 00:31:04,000 --> 00:31:06,170 on the roosters so they can slice each other to bits. 566 00:31:06,190 --> 00:31:07,970 But the more important question is: 567 00:31:08,000 --> 00:31:10,100 - Are we ready to go? - Yeah. 568 00:31:10,190 --> 00:31:11,420 We're back on. It's fixed. 569 00:31:11,430 --> 00:31:13,170 Just let me talk to Matt. 570 00:31:13,210 --> 00:31:14,370 Okay. 571 00:31:14,390 --> 00:31:17,990 - Okay, breathe. - Come... home... soon. 572 00:31:18,010 --> 00:31:20,920 I'm seeing things. I'm seeing chickens. 573 00:31:21,950 --> 00:31:24,070 - I'm seeing chickens. - Matt? 574 00:31:24,140 --> 00:31:26,430 - Stop doing cocaine. - He won't let me. 575 00:31:26,450 --> 00:31:28,540 So much. 576 00:31:29,130 --> 00:31:33,070 My heart is starting to beat weird. 577 00:31:33,080 --> 00:31:36,010 It's starting to beat like it's to a song. 578 00:31:36,050 --> 00:31:38,350 Like a Colombian lullaby. 579 00:31:38,640 --> 00:31:40,710 Starting to beat to a Colombian lullaby. 580 00:31:40,730 --> 00:31:41,960 Let's give him more coke. 581 00:31:41,970 --> 00:31:44,760 - Huh? - More coke. More coke. 582 00:31:44,770 --> 00:31:46,310 No, no, no, stop. 583 00:31:46,330 --> 00:31:47,710 Don't give him any more cocaine. 584 00:31:47,720 --> 00:31:48,840 This is Diego. 585 00:31:48,880 --> 00:31:51,380 Get this business back up, or your friend 586 00:31:51,390 --> 00:31:54,330 will find himself fighting the razor-blade roosters. 587 00:31:54,470 --> 00:31:56,220 And he would lose. 588 00:31:56,250 --> 00:31:57,676 That's what I'm saying, man, it's fixed. 589 00:31:57,700 --> 00:31:59,610 I fixed it, it's good. I'm gonna be home in a... 590 00:31:59,630 --> 00:32:02,210 a few hours with, uh... with the cash, okay? 591 00:32:02,310 --> 00:32:04,470 - No more cocaine. - We are just beginning. 592 00:32:04,480 --> 00:32:05,520 Wait. 593 00:32:10,330 --> 00:32:12,370 Hold his mouth. 594 00:32:14,640 --> 00:32:17,370 No, no... 595 00:32:18,610 --> 00:32:21,370 Oh! 596 00:32:23,870 --> 00:32:25,230 Hey! 597 00:32:25,450 --> 00:32:26,830 Please, baby. 598 00:32:26,950 --> 00:32:28,830 I just want a shower. 599 00:32:28,870 --> 00:32:31,350 Please let me go, I'm getting all itchy. 600 00:32:31,410 --> 00:32:33,970 - Soon. - Please! 601 00:32:34,930 --> 00:32:37,190 Why are you doing this to me? 602 00:32:38,810 --> 00:32:41,350 - 'Cause I love you. - I love you too, baby, 603 00:32:41,480 --> 00:32:44,790 so if you let me out of here, I'll stop. 604 00:32:44,830 --> 00:32:46,030 I promise. 605 00:32:46,070 --> 00:32:48,250 We can go World on Wheels. 606 00:32:48,270 --> 00:32:49,890 Just us. 607 00:32:49,990 --> 00:32:53,030 Like... like before all of this. 608 00:32:53,150 --> 00:32:54,670 Please, Lee. 609 00:32:54,770 --> 00:32:56,470 I love you so much. 610 00:32:56,510 --> 00:32:58,450 Please help me. 611 00:32:58,580 --> 00:32:59,710 I don't think you're ready yet. 612 00:32:59,730 --> 00:33:01,860 Of course I'm ready! 613 00:33:01,870 --> 00:33:04,470 Baby... For you... 614 00:33:06,540 --> 00:33:08,810 Come on, it'll be just like we said. 615 00:33:08,880 --> 00:33:10,060 We could be... 616 00:33:10,070 --> 00:33:11,890 we could be a happy family. 617 00:33:11,950 --> 00:33:14,310 But you... but you gotta let me out. 618 00:33:14,390 --> 00:33:18,070 Okay? 'Cause my arms is hurting. 619 00:33:18,100 --> 00:33:20,160 Just for a little while, baby, please. 620 00:33:20,170 --> 00:33:21,850 You gotta stay to sober up. 621 00:33:21,870 --> 00:33:23,350 Fuck you, then! 622 00:33:23,970 --> 00:33:25,300 Buster. 623 00:33:25,310 --> 00:33:27,750 Stupid ass bitch nigga. 624 00:33:28,190 --> 00:33:31,630 You ain't never gonna get none of this ever again. 625 00:33:31,790 --> 00:33:33,970 I'm gonna find me a real man 626 00:33:34,000 --> 00:33:36,120 who don't have a problem with his woman having 627 00:33:36,130 --> 00:33:38,140 a little fucking fun! 628 00:33:40,840 --> 00:33:42,290 You the reason I'm stuck 629 00:33:42,310 --> 00:33:44,490 like a fucking animal! 630 00:33:47,390 --> 00:33:49,670 Wait, wait, wait. Where y'all going? 631 00:33:49,780 --> 00:33:52,210 Y'all just gonna leave me here? 632 00:33:52,310 --> 00:33:54,490 Fine, go be Franklin's bitch! 633 00:33:54,590 --> 00:33:55,910 - Leon! - Sorry, man. 634 00:33:55,930 --> 00:33:57,240 You ain't nothing but a bitch! 635 00:33:57,270 --> 00:33:58,990 She got it bad, huh? 636 00:33:59,390 --> 00:34:01,210 Yeah, don't worry about her. 637 00:34:01,990 --> 00:34:03,490 This is about Kev. 638 00:34:03,510 --> 00:34:05,390 Yeah, I checked his new spot. 639 00:34:05,410 --> 00:34:07,670 - Can't find him. - He gone. 640 00:34:07,930 --> 00:34:10,190 He all messed up, going on about you lying 641 00:34:10,210 --> 00:34:11,400 - and paying us off. - Lying? 642 00:34:11,410 --> 00:34:13,140 Lying about what? 643 00:34:13,170 --> 00:34:15,110 Delroy and Victor. 644 00:34:15,840 --> 00:34:18,950 Exactly what did he say? 645 00:34:19,670 --> 00:34:21,670 He said you knew all along who killed them. 646 00:34:21,690 --> 00:34:23,010 Didn't care, lied to us. 647 00:34:23,020 --> 00:34:24,460 It was all about you protecting your business. 648 00:34:24,470 --> 00:34:26,670 God, that motherfucker. 649 00:34:26,830 --> 00:34:28,740 He said he knew all this 'cause she told him. 650 00:34:28,770 --> 00:34:30,370 She? She, who? 651 00:34:30,430 --> 00:34:32,310 - I don't know. - Lucia? 652 00:34:32,410 --> 00:34:33,990 The... the Mexican? 653 00:34:34,810 --> 00:34:36,390 Oh, my God. 654 00:34:36,510 --> 00:34:39,380 - What? - Leon... 655 00:34:39,450 --> 00:34:42,690 Lucia wanted the recipe and I said no, 656 00:34:42,750 --> 00:34:44,150 so she must have got it from Kev. 657 00:34:44,160 --> 00:34:46,750 - But Kev wouldn't do that. - For Delroy's killer? 658 00:34:46,910 --> 00:34:50,470 - But you said she ain't know. - Come on, we gotta find him. 659 00:34:54,150 --> 00:34:56,030 I just talked to the LAPD. 660 00:34:56,680 --> 00:34:58,050 They found a body. 661 00:34:58,130 --> 00:34:59,650 Believed to be Pedro. 662 00:34:59,710 --> 00:35:01,510 Got two bullets. 663 00:35:01,670 --> 00:35:04,210 He was left in some shitty alley. 664 00:35:07,530 --> 00:35:10,110 That's the best you could do? 665 00:35:10,180 --> 00:35:12,470 You didn't have to kill him. 666 00:35:13,470 --> 00:35:15,790 Especially if you were thinking of cooperating. 667 00:35:15,800 --> 00:35:17,080 I don't know what the fuck you're talking about. 668 00:35:17,090 --> 00:35:18,470 You don't? 669 00:35:18,500 --> 00:35:20,200 You think you're so fucking ice cold? 670 00:35:20,240 --> 00:35:21,770 Wait until I bring you 671 00:35:21,780 --> 00:35:23,450 to the morgue to ID him. 672 00:35:23,530 --> 00:35:26,180 They think feral cats got to him. 673 00:35:26,190 --> 00:35:28,090 Fuck. 674 00:35:29,790 --> 00:35:31,500 Pedro was having nightmares 675 00:35:31,520 --> 00:35:33,230 about you two finding out 676 00:35:33,240 --> 00:35:34,650 and killing him. 677 00:35:35,610 --> 00:35:36,830 I'd hear him 678 00:35:37,110 --> 00:35:38,910 yelling in the night. 679 00:35:39,270 --> 00:35:41,650 Crying about what you did to his father. 680 00:35:41,730 --> 00:35:42,740 Your uncle. 681 00:35:42,790 --> 00:35:44,010 You're a fucking piece of shit. 682 00:35:44,030 --> 00:35:46,070 You're a fucking sociopath. 683 00:35:52,230 --> 00:35:53,330 Who is this? 684 00:35:53,870 --> 00:35:55,870 What's this code? "8-12-4?" 685 00:35:55,970 --> 00:35:58,170 8-12-4 is the pager code for a black kid 686 00:35:58,190 --> 00:36:00,010 who sells rock all over South Central. 687 00:36:00,030 --> 00:36:01,650 Sells for you? 688 00:36:01,750 --> 00:36:03,370 I used to buy from him. 689 00:36:03,570 --> 00:36:05,710 He supplies South Central? 690 00:36:05,990 --> 00:36:09,040 - Where's he get his coke? - I don't fucking know. 691 00:36:13,580 --> 00:36:14,830 Call him. 692 00:36:14,910 --> 00:36:16,980 Find out what he wants. 693 00:36:29,050 --> 00:36:30,470 Hello? 694 00:36:30,510 --> 00:36:31,820 Tell me you didn't go behind my back 695 00:36:31,830 --> 00:36:33,810 and get the process from Kevin. 696 00:36:33,950 --> 00:36:35,350 I'm sorry, Franklin. 697 00:36:35,390 --> 00:36:36,990 I told you I needed that recipe. 698 00:36:37,170 --> 00:36:38,290 Jesus Christ. 699 00:36:38,330 --> 00:36:39,650 Would have gotten out eventually. 700 00:36:41,290 --> 00:36:42,770 What'd you give him in return? 701 00:36:42,870 --> 00:36:44,210 Hmm? You tell him where to find 702 00:36:44,230 --> 00:36:45,840 Delroy's killer? 703 00:36:45,880 --> 00:36:47,470 You really gonna let Kev kill him 704 00:36:47,490 --> 00:36:48,930 and start a fucking war. 705 00:36:52,150 --> 00:36:54,310 - Where's Kevin now? - It doesn't matter. 706 00:36:54,330 --> 00:36:56,830 - It'll be over soon. - The fuck it don't. 707 00:36:57,170 --> 00:36:59,810 Tell me where he is! 708 00:37:01,470 --> 00:37:03,270 Hello? 709 00:37:03,740 --> 00:37:05,400 Is that true? 710 00:37:05,410 --> 00:37:07,510 A war? 711 00:37:07,590 --> 00:37:08,950 Tell him. 712 00:37:12,970 --> 00:37:14,490 Your boy's going to Acuña Park. 713 00:37:14,640 --> 00:37:16,450 You'd better hurry. 714 00:37:20,590 --> 00:37:21,600 Come on. 715 00:37:21,610 --> 00:37:23,410 You're gonna ID this kid for me. 716 00:37:23,870 --> 00:37:26,700 Get the fuck up when I'm talking to you. 717 00:37:26,730 --> 00:37:27,830 Huh? 718 00:37:27,850 --> 00:37:29,550 Let's go. 719 00:37:48,610 --> 00:37:50,610 _ 720 00:38:03,280 --> 00:38:05,380 Well? 721 00:38:05,620 --> 00:38:08,380 Conejo's supposed to show up there soon. 722 00:38:08,530 --> 00:38:10,790 - Get out of the car. - No. 723 00:38:10,830 --> 00:38:11,970 You wanted to know where it's happening. 724 00:38:11,980 --> 00:38:13,540 Here we are. 725 00:38:15,360 --> 00:38:17,620 You're gonna point out this kid and his friend to me. 726 00:38:17,660 --> 00:38:19,370 - Do you understand that? - If there's gonna be 727 00:38:19,380 --> 00:38:21,200 a shooting, I'm staying right here, 728 00:38:21,620 --> 00:38:22,990 Go find them yourself. They're probably 729 00:38:23,000 --> 00:38:24,640 the only black boys at the fucking park. 730 00:38:27,980 --> 00:38:30,620 - You really think I'm gonna run now? - You know what, Lucia? 731 00:38:30,700 --> 00:38:32,880 I think you're capable of anything. 732 00:38:44,730 --> 00:38:46,630 Hi, Mommy! 733 00:39:05,050 --> 00:39:07,550 They'll know it was you, Kev. 734 00:39:07,690 --> 00:39:09,550 They'll come after all of us, man. 735 00:39:09,560 --> 00:39:11,580 Get the fuck out of here, Saint. 736 00:39:11,680 --> 00:39:14,590 All of this for two soft-headed motherfuckers 737 00:39:14,600 --> 00:39:15,880 that ain't listen to begin with? 738 00:39:15,940 --> 00:39:17,580 They was family. He was family. 739 00:39:17,620 --> 00:39:19,440 See, all this motherfucker care about is money 740 00:39:19,460 --> 00:39:21,060 and protecting himself. 741 00:39:21,080 --> 00:39:22,610 Don't want me stirring up trouble 742 00:39:22,620 --> 00:39:23,700 'cause it's bad for business? 743 00:39:23,720 --> 00:39:25,550 Well, we started the business. 744 00:39:25,560 --> 00:39:27,030 Without us, there is no business. 745 00:39:27,040 --> 00:39:28,416 You need to calm the fuck down, Kev. 746 00:39:28,440 --> 00:39:29,460 Or what? 747 00:39:30,000 --> 00:39:31,380 I grew up with you, Saint. 748 00:39:31,520 --> 00:39:34,110 I loved you, and you betrayed Delroy and Victor. 749 00:39:34,120 --> 00:39:35,320 So you betrayed me. 750 00:39:35,620 --> 00:39:37,940 See, that's when you sold me out. 751 00:39:38,360 --> 00:39:39,370 Kev... 752 00:39:39,380 --> 00:39:41,540 He fucking lied to our faces, Lee. 753 00:39:43,240 --> 00:39:46,020 You know what, I thought this shit changed you. 754 00:39:47,230 --> 00:39:49,150 And then I realized 755 00:39:49,160 --> 00:39:51,430 it's who you've always been. 756 00:39:51,500 --> 00:39:52,980 It's who you are. 757 00:39:53,820 --> 00:39:55,380 You're a traitor to your people, Saint, 758 00:39:55,420 --> 00:39:57,660 and I ain't following that shit. 759 00:40:01,120 --> 00:40:02,740 Hey, Kev. 760 00:40:04,360 --> 00:40:05,920 Kev, stop. 761 00:40:06,760 --> 00:40:09,660 My auntie cries herself to sleep every night 762 00:40:09,700 --> 00:40:11,720 while he buying houses. 763 00:40:13,820 --> 00:40:15,880 That ain't right. 764 00:40:16,890 --> 00:40:18,540 So I'm gonna do what's right. 765 00:40:18,700 --> 00:40:20,220 Get out of here, Lee. 766 00:40:20,360 --> 00:40:21,660 Kev. 767 00:40:22,380 --> 00:40:24,150 Kev! 768 00:40:25,560 --> 00:40:27,070 Stop man, come on. 769 00:40:27,080 --> 00:40:29,280 It's broad fucking daylight. 770 00:40:29,380 --> 00:40:31,390 So you really gonna do this shit? 771 00:40:31,400 --> 00:40:32,880 In front of all these fucking people? 772 00:40:32,920 --> 00:40:34,790 Oh, fuck. 773 00:40:34,820 --> 00:40:36,990 - I can't let this happen. - Kev! 774 00:40:52,960 --> 00:40:54,840 You ain't built for this shit, Saint. 775 00:40:55,660 --> 00:40:57,600 Kev. 776 00:40:58,100 --> 00:40:59,400 Kev! 777 00:41:00,070 --> 00:41:01,660 Wait! 778 00:41:01,920 --> 00:41:03,640 Kev! 779 00:41:05,450 --> 00:41:06,940 Stop! 780 00:41:16,800 --> 00:41:18,620 DEA! 781 00:41:21,840 --> 00:41:24,420 Kevin! 782 00:41:32,600 --> 00:41:34,460 DEA, drop the gun! 783 00:41:34,500 --> 00:41:36,450 Shit, we gotta get the fuck out of here! 784 00:41:36,460 --> 00:41:37,940 We gotta get the fuck out of here! 785 00:41:37,950 --> 00:41:39,760 DEA! Gun down! 786 00:41:40,100 --> 00:41:41,840 DEA! Gun down! 787 00:41:41,940 --> 00:41:44,120 Stop! Stop! 788 00:41:46,800 --> 00:41:48,530 You're okay, you're okay. 789 00:41:48,540 --> 00:41:51,350 You're okay. Look at me, look at me. 790 00:41:51,380 --> 00:41:52,426 Okay, it's all right. 791 00:41:52,450 --> 00:41:54,760 It's all right. 792 00:41:55,120 --> 00:41:57,620 Oh, fuck. 793 00:42:01,790 --> 00:42:03,380 Fuck! 794 00:42:04,560 --> 00:42:07,440 Come on, get in the car. 795 00:42:17,790 --> 00:42:19,850 Franklin, what the fuck? 796 00:42:19,860 --> 00:42:21,520 You ain't never shot nobody before! 797 00:42:21,530 --> 00:42:23,260 Why the fuck you shoot Kevin? 798 00:42:23,300 --> 00:42:24,370 You didn't care to restrain him. 799 00:42:24,380 --> 00:42:25,820 You know what you done crazy, right? 800 00:42:25,850 --> 00:42:27,860 You know what you done crazy, right? 801 00:42:42,210 --> 00:42:47,210 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 54360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.