All language subtitles for Partida, La (2013).PT-Br

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,500 --> 00:00:19,500 A PARTIDA 2 00:00:21,560 --> 00:00:25,553 Imagine soldados vestidos como na col�nia. 3 00:00:26,640 --> 00:00:29,074 Como num casamento real. 4 00:00:29,280 --> 00:00:31,999 Nos melhores lugares de La Caba�a. 5 00:00:32,520 --> 00:00:34,556 Essa gente sabe trabalhar. 6 00:00:34,760 --> 00:00:38,355 Eles cuidam de tudo, comida, m�sica... 7 00:00:41,840 --> 00:00:44,400 A cerveja eles compram da gente, claro. 8 00:00:45,360 --> 00:00:46,679 Aqui. 9 00:00:51,240 --> 00:00:53,595 Voc� est� ouvindo? Ei! 10 00:00:55,040 --> 00:00:56,951 - Voc� est� ouvindo? - Sim. 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,919 Tem um sal�o grande e com ar condicionado. 12 00:01:11,800 --> 00:01:13,950 Por favor, pegue a bolsa. 13 00:01:15,120 --> 00:01:18,590 - N�o diga nada a Gema. - Eu n�o digo. 14 00:01:50,400 --> 00:01:51,958 Abra. 15 00:01:54,360 --> 00:01:55,759 Vamos, abra. 16 00:02:21,760 --> 00:02:24,354 - Est� feliz? - Obrigado. 17 00:02:25,360 --> 00:02:27,794 - Voc� gostou? - Sim. 18 00:03:21,320 --> 00:03:23,709 Veja s� esse cara! 19 00:03:28,760 --> 00:03:32,639 - Bela chuteira, cara. - Onde voc� roubou? 20 00:03:33,360 --> 00:03:35,112 Eu n�o tenho que roubar. 21 00:03:35,320 --> 00:03:37,276 Voc� ganhou de presente, como sempre. 22 00:03:37,480 --> 00:03:41,598 Voc�s v�o jogar jogar o campeonato de chinelos. 23 00:03:41,800 --> 00:03:44,712 Voc� acha que voc� vai jogar na sele��o espanhola. 24 00:03:44,920 --> 00:03:46,319 Prepare-se. 25 00:03:47,360 --> 00:03:49,191 Prepare-se... 26 00:03:55,680 --> 00:03:57,671 Agora voc� v�, agora n�o. 27 00:03:57,880 --> 00:04:00,553 - Onde est� a bola? - No meio. 28 00:04:00,760 --> 00:04:02,796 - Eu aposto. - Olhe. 29 00:04:03,000 --> 00:04:06,356 - Dou 20 pesos. - Ent�o, coloque na mesa. 30 00:04:06,560 --> 00:04:10,439 Eu coloquei 20 pesos aqui. 31 00:04:10,640 --> 00:04:12,710 � verdade! A tampa direita. 32 00:04:12,920 --> 00:04:15,639 Vamos jogar de novo? 33 00:04:41,800 --> 00:04:43,597 - No ch�o! - Eu n�o. 34 00:04:44,120 --> 00:04:47,271 - Depressa! - Vamos! Vamos! 35 00:04:47,480 --> 00:04:49,869 Fa�a isso, depois damos o fora. 36 00:04:50,080 --> 00:04:52,071 Vamos, solte! 37 00:04:53,320 --> 00:04:55,629 Deixe-o, seu idiota! 38 00:04:59,160 --> 00:05:02,232 - Viado, v� se foder! - Deixe ele em paz. 39 00:05:02,440 --> 00:05:04,032 Vamos sair, eu j� peguei! 40 00:05:04,240 --> 00:05:06,754 Foda-se cara! 41 00:05:07,400 --> 00:05:09,470 Socorro! Socorro! 42 00:05:09,680 --> 00:05:12,558 - D� o fora! Vamos! - Nos vemos novamente. 43 00:05:13,840 --> 00:05:16,559 Vamos, ande logo! 44 00:05:29,120 --> 00:05:30,678 Merda! 45 00:05:33,160 --> 00:05:36,232 Yosvani, fique bem. Isso n�o vai ajudar 46 00:05:39,520 --> 00:05:41,636 Isso n�o entra na cabe�a! 47 00:05:50,080 --> 00:05:53,755 Garoto, voc� tem que se fazer respeitar. 48 00:05:54,720 --> 00:05:57,154 Este mundo n�o � para maricas. 49 00:05:57,360 --> 00:06:00,318 Claro, ou voc� � viollento ou viado. 50 00:06:00,600 --> 00:06:03,558 - Que atitude de merda voc� tem. - Deixe-o comer. 51 00:06:03,760 --> 00:06:06,115 - Passe-o, amor. - Mas n�o cenoura. 52 00:06:06,320 --> 00:06:08,470 N�o, me d� o prato. 53 00:06:09,640 --> 00:06:10,789 Coma, coma. 54 00:07:12,400 --> 00:07:14,311 Onde est� o meu r�dio? 55 00:07:17,120 --> 00:07:19,111 Onde est� o meu r�dio? 56 00:07:28,720 --> 00:07:30,915 Eu comi o �ltimo peda�o, Rei. 57 00:08:04,680 --> 00:08:05,999 Outra vez aqui? 58 00:08:12,760 --> 00:08:15,069 - Voc� precisa de companhia? - N�o. 59 00:08:21,280 --> 00:08:22,679 Pense nisso. 60 00:08:28,560 --> 00:08:30,471 - Ol�. - Ol�. 61 00:08:31,240 --> 00:08:33,071 - Ingl�s? - Ingl�s? N�o! 62 00:08:33,800 --> 00:08:35,995 Espanhol, de Barcelona. 63 00:08:36,200 --> 00:08:38,475 De Barcelona? � mentira. 64 00:08:39,320 --> 00:08:42,392 Verdade? Ent�o voc� torce pelo Bar�a! 65 00:08:43,280 --> 00:08:45,032 Me diga, eu sou Bar�a. 66 00:08:45,240 --> 00:08:47,834 Aqui todos torcem para o Real Madrid, mas eu n�o. 67 00:08:48,040 --> 00:08:51,077 O melhor clube do mundo. Messi, Inijeta, Xavi ... 68 00:08:51,280 --> 00:08:52,838 Espere... 69 00:08:55,800 --> 00:08:57,199 Voc� gosta? 70 00:08:57,920 --> 00:08:59,911 - Pique? - Por que a foto? 71 00:09:01,040 --> 00:09:02,996 A melhor defesa do mundo. 72 00:09:03,720 --> 00:09:05,039 Se voc� diz. 73 00:09:27,160 --> 00:09:29,674 N�o, n�o, n�o! Por ai n�o. 74 00:09:31,400 --> 00:09:33,470 Eu n�o sou veado. 75 00:09:48,960 --> 00:09:50,837 Quando nos vemos de novo? 76 00:09:52,080 --> 00:09:53,991 Voc� tem telefone? 77 00:09:54,960 --> 00:09:56,598 At� quando voc� est� hospedado? 78 00:10:14,760 --> 00:10:16,398 Agora voc� tem que pagar. 79 00:10:16,600 --> 00:10:19,114 Vendi todos os sapatos. 80 00:10:19,320 --> 00:10:22,676 Os chinelos j� eram, mas n�o aqui! Os chinelos! 81 00:10:23,800 --> 00:10:25,358 N�o, n�o, n�o... 82 00:10:25,960 --> 00:10:28,190 N�o, eu pago por isso! 83 00:10:28,400 --> 00:10:29,913 Bom, eu tenho que ganhar. 84 00:10:30,120 --> 00:10:33,430 - E ai? - Ok, com disposi��o para dan�ar! 85 00:10:34,920 --> 00:10:37,275 - Eu sou Gema. - Minha namorada. 86 00:10:40,240 --> 00:10:43,152 Cuidado com ela! Eu estou sozinho. 87 00:10:43,800 --> 00:10:45,711 Oi, eu sou Magela. 88 00:10:45,920 --> 00:10:47,876 Est� procurando namorado. 89 00:11:23,480 --> 00:11:26,472 - Tchau. - Tchau, Gema. 90 00:11:29,040 --> 00:11:30,678 Cuidado! 91 00:12:21,560 --> 00:12:24,393 - E voc� �... - Reinier. 92 00:12:26,240 --> 00:12:27,798 S�o dez. 93 00:12:37,360 --> 00:12:41,638 J� que voc� � amigo de Yosvani, voc� tem desconto. 94 00:12:43,280 --> 00:12:45,475 - Quanto? - 60. 95 00:12:46,120 --> 00:12:48,031 Est� em liquida��o. 96 00:12:49,080 --> 00:12:52,072 Tenho medo de que v� rasgar aqui. 97 00:12:52,760 --> 00:12:55,593 N�o, esse � um Puma. 98 00:12:57,440 --> 00:12:59,715 Est� bem, eu vou lev�-los. 99 00:13:00,680 --> 00:13:03,240 Vou te dar 40, e o resto mais tarde. 100 00:13:08,080 --> 00:13:09,718 Como queira. 101 00:13:09,920 --> 00:13:12,593 Se n�o vier os 20 se transformam em 30. 102 00:13:12,800 --> 00:13:14,597 N�o vai acontecer. 103 00:13:18,800 --> 00:13:21,473 Silvano, eu tenho que fazer um telefonema. 104 00:13:24,120 --> 00:13:25,678 Mas breve. 105 00:13:51,920 --> 00:13:54,195 Quarto 227, por favor. 106 00:13:54,720 --> 00:13:56,790 Sim. Juan. 107 00:14:00,720 --> 00:14:02,199 Passe. 108 00:14:03,480 --> 00:14:05,198 Bravo! 109 00:14:14,160 --> 00:14:17,311 Agora eu vou mexer um pouco. 110 00:14:20,520 --> 00:14:23,080 Onde est�, aqui, nesta ou nesta? 111 00:14:23,280 --> 00:14:26,670 - Eu diria aqui. - Eu aposto aqui. 112 00:14:27,280 --> 00:14:29,236 - Algu�m mais? - No meio 113 00:14:29,440 --> 00:14:31,192 - Tem certeza? - Sim, aqui. 114 00:14:31,920 --> 00:14:34,070 - Aqui n�o est�. - Ela est� aqui. 115 00:14:34,440 --> 00:14:37,637 - Voc� n�o est� prestando aten��o. - Voc� tem que ver com cuidado. 116 00:14:37,840 --> 00:14:40,593 Voc� tem que ter bons olhos. 117 00:14:45,400 --> 00:14:46,719 Rei! 118 00:15:16,720 --> 00:15:17,835 - Tome. - N�o, n�o. 119 00:15:18,040 --> 00:15:20,235 Come, come! 120 00:15:20,480 --> 00:15:21,959 Obrigado. 121 00:15:24,080 --> 00:15:26,275 - At� amanh�! - Sim. 122 00:15:41,840 --> 00:15:44,115 - Voc� se sujou. - N�o. 123 00:15:51,680 --> 00:15:53,671 Voc� acredita neste jogo? 124 00:15:58,120 --> 00:16:02,750 � s� fic��o, Rei. Um truque! N�o d� lucro. 125 00:16:03,160 --> 00:16:05,958 No entanto, voc� tem que ter sorte. 126 00:16:09,880 --> 00:16:11,836 Quando eu tiver dinheiro suficiente... 127 00:16:12,320 --> 00:16:13,833 vou comprar minha pr�pria moto. 128 00:16:14,040 --> 00:16:15,871 Mas n�o uma qualquer. 129 00:16:16,480 --> 00:16:19,517 Algo grande, Suzuki ou algo assim. 130 00:16:20,120 --> 00:16:21,872 Ludmila sentar� na garupa... 131 00:16:22,080 --> 00:16:25,709 nem a pol�cia, ningu�m poder� me deter. 132 00:16:32,080 --> 00:16:34,992 Estarei armado, ele vai morrer de medo. 133 00:16:38,560 --> 00:16:40,790 Ser� melhor que a sua. 134 00:16:44,240 --> 00:16:46,435 Eu vou te alcan�ar. 135 00:16:49,200 --> 00:16:50,713 Quando? 136 00:16:52,400 --> 00:16:56,473 - Quando eu conseguir o dinheiro. - O que voc� acha que vai acontecer? 137 00:16:59,240 --> 00:17:01,151 Acontecer�. 138 00:17:05,800 --> 00:17:07,358 Voc� vai hoje na discoteca? 139 00:17:09,440 --> 00:17:12,318 Est� caro, mas talvez eu v�. 140 00:17:12,560 --> 00:17:15,438 Posso te emprestar o dinheiro para entrar. 141 00:17:15,640 --> 00:17:17,551 Vou ganhar dinheiro essa noite. 142 00:17:23,280 --> 00:17:25,430 Como conseguir� o dinheiro essa noite? 143 00:17:28,400 --> 00:17:29,992 Eu n�o sei. 144 00:17:30,880 --> 00:17:32,916 Caminhando por ai. 145 00:17:43,800 --> 00:17:45,597 - Boa noite. - Boa noite. 146 00:17:45,800 --> 00:17:48,678 Por favor, eu posso falar com Juan, quarto 227. 147 00:17:48,880 --> 00:17:50,313 Sim, s� um momento. 148 00:18:01,360 --> 00:18:03,351 Sinto muito, ele n�o est�. 149 00:18:13,960 --> 00:18:16,155 - Ei, ol�. - Como voc� est�? 150 00:18:16,360 --> 00:18:17,759 - Tudo bem? - Sim. 151 00:18:17,960 --> 00:18:20,235 - N�o tem ningu�m? - Nada acontece. 152 00:18:21,400 --> 00:18:23,152 - At� mais. - At� mais. 153 00:18:45,240 --> 00:18:46,559 Rei! 154 00:18:57,680 --> 00:18:59,591 - Tudo bem? - O mesmo de sempre. 155 00:19:06,840 --> 00:19:10,355 - Caminhando, n�o? - Olhando. 156 00:19:13,880 --> 00:19:15,199 Quer? 157 00:19:18,440 --> 00:19:20,237 S� tenho uma colher. 158 00:19:30,840 --> 00:19:34,355 Vamos dar uma volta? Minha moto est� l�. 159 00:19:36,040 --> 00:19:38,395 N�o, eu preciso para ganhar dinheiro. 160 00:19:41,040 --> 00:19:42,439 Certo. 161 00:19:48,760 --> 00:19:52,116 Eu te devo uma, pelo que voc� fez da �ltima vez. 162 00:19:54,280 --> 00:19:55,918 Ah, esque�a. 163 00:20:01,000 --> 00:20:02,991 Reiner, meu amor! 164 00:20:05,280 --> 00:20:07,032 Oi, bonit�o! 165 00:20:08,240 --> 00:20:11,152 - Como voc� cresceu! - Ol�, amigos! 166 00:20:11,440 --> 00:20:13,670 - Gosta? - Besta. 167 00:20:13,880 --> 00:20:15,818 E ele � seu amigo? 168 00:20:18,480 --> 00:20:20,675 Seu amigo n�o � ruim. 169 00:20:22,640 --> 00:20:25,393 - O que voc� est� fazendo? - Ele � meu primo. 170 00:20:25,760 --> 00:20:29,389 - Mas n�o � daqui. - Um primo, que lindo! 171 00:20:30,920 --> 00:20:33,912 - E agora o que fazemos? - Vamos andar? 172 00:20:34,680 --> 00:20:36,318 Se quiserem. 173 00:20:40,640 --> 00:20:43,837 - Nos vemos depois, tchau. - Volte novamente. 174 00:20:58,000 --> 00:20:59,638 Vamos para a discoteca? 175 00:21:00,880 --> 00:21:02,950 - Agora? - Agora. 176 00:21:04,080 --> 00:21:06,833 Se voc� puder, � claro. 177 00:21:32,600 --> 00:21:34,272 Espere um minuto. 178 00:21:38,960 --> 00:21:42,555 - Casa ou hotel? - O que voc� prefere? 179 00:21:42,760 --> 00:21:45,593 Casa, mas com ar condicionado. 180 00:21:46,480 --> 00:21:48,948 - Oi. - Voc� est� me esperando? 181 00:21:49,440 --> 00:21:52,079 - Ele est� comigo. - Ol�, Rei. 182 00:21:53,040 --> 00:21:54,598 Voc� o conhece? 183 00:21:55,920 --> 00:21:58,150 - Pensei que t�nhamos combinado? - S�rio? 184 00:21:58,360 --> 00:22:00,078 Voc� n�o vai estragar isso. 185 00:22:00,680 --> 00:22:02,113 O que voc� quer? 186 00:22:02,320 --> 00:22:05,278 - Algum problema? - N�o. 187 00:22:05,480 --> 00:22:07,471 Eu s� queria te ver. 188 00:22:08,400 --> 00:22:11,995 Sim, mas eu nunca te prometi nada, n�o? 189 00:22:12,400 --> 00:22:14,118 Espanhol, vamos embora. 190 00:22:15,120 --> 00:22:16,678 Vamos, vamos. 191 00:22:17,120 --> 00:22:19,554 Eu s� queria dizer oi. 192 00:22:19,760 --> 00:22:21,830 Se n�o tiver algu�m, eu vou. 193 00:22:25,040 --> 00:22:27,110 Rei, Reinier! 194 00:22:27,680 --> 00:22:29,557 Algu�m est� te esperando. 195 00:22:31,520 --> 00:22:33,511 - Yosvani. - Ol�. 196 00:22:36,000 --> 00:22:38,070 Rei, beijos! 197 00:22:38,800 --> 00:22:40,950 Fico feliz em v�-lo esta noite! 198 00:22:42,920 --> 00:22:44,672 O que voc� faz por aqui? 199 00:22:45,880 --> 00:22:47,518 Eu vou indo, Rei. 200 00:22:47,720 --> 00:22:52,748 Por minha causa? N�o diga que se vergonha de mim. 201 00:22:53,000 --> 00:22:56,231 Michele, v� trabalhar. 202 00:22:56,600 --> 00:22:59,194 Est� bem, vou deixa-los. Cuide-se. 203 00:22:59,400 --> 00:23:03,154 E, a prop�sito, o ferro � forjado enquanto est� quente. 204 00:23:13,120 --> 00:23:16,556 - E o sorvete? - O sorvete derreteu. 205 00:23:22,360 --> 00:23:24,590 Olha o que eu encontrei. 206 00:23:25,760 --> 00:23:27,159 Venha aqui. 207 00:23:29,120 --> 00:23:30,519 Venha. 208 00:23:36,120 --> 00:23:37,519 Este � delicioso. 209 00:23:42,240 --> 00:23:44,151 Voc� n�o vai provar? 210 00:23:48,720 --> 00:23:50,119 Venha. 211 00:23:54,840 --> 00:23:56,239 Venha. 212 00:24:02,040 --> 00:24:04,429 Agora eu tenho um bom cliente. 213 00:24:06,440 --> 00:24:07,953 Olha o que eu encontrei. 214 00:24:13,560 --> 00:24:14,993 Aqui, aqui est�. 215 00:24:18,560 --> 00:24:20,710 Cada uma custa 30. 216 00:24:23,880 --> 00:24:26,678 Se levar as tr�s, te fa�o por 60. 217 00:24:27,520 --> 00:24:31,149 E de presente voc� leva uma destas tr�s coisas. 218 00:24:37,600 --> 00:24:39,397 Eu gostaria de levar, mas n�o tenho dinheiro. 219 00:24:40,360 --> 00:24:43,636 N�o importa, voc� n�o tem que pagar hoje. 220 00:24:47,640 --> 00:24:49,232 Aqui, olhe. 221 00:24:50,080 --> 00:24:52,150 Isto � para sua namorada. 222 00:24:58,720 --> 00:25:00,278 Yosvani anda por ai? 223 00:25:00,760 --> 00:25:03,911 Esteve aqui, mas acho que est� um pouco preocupado. 224 00:25:06,440 --> 00:25:09,318 - E, voc� vai levar ou n�o? - Sim. 225 00:25:10,000 --> 00:25:11,319 Muito bem. 226 00:25:17,880 --> 00:25:20,314 Escute, isso custa 60, certo? 227 00:25:21,480 --> 00:25:22,799 Sim. 228 00:25:24,360 --> 00:25:25,679 Obrigado. 229 00:25:49,360 --> 00:25:53,672 Jogou no Manchester, e no Barcelona. Ele � bom. 230 00:26:27,200 --> 00:26:29,475 Quem te trouxe pra casa? 231 00:26:29,800 --> 00:26:31,756 - Quando? - Na noite passada. 232 00:26:35,960 --> 00:26:38,155 Um espanhol. Seu nome � Juan. 233 00:26:39,000 --> 00:26:41,116 Um espanhol, n�o � mau! 234 00:26:44,200 --> 00:26:45,838 Ele � bonito? 235 00:26:46,280 --> 00:26:47,872 Voc� gosta dele, n�o? 236 00:26:50,760 --> 00:26:52,318 Quanto te paga? 237 00:26:54,880 --> 00:26:56,711 Esta noite foi dez. 238 00:26:57,400 --> 00:26:59,391 S� dez? 239 00:26:59,800 --> 00:27:02,951 Com isso voc� comprou a camisa azul. 240 00:27:24,040 --> 00:27:25,359 O que � isso? 241 00:27:38,920 --> 00:27:41,070 N�o deixe o po�o secar. 242 00:27:41,280 --> 00:27:44,477 D� a ele o que ele quer, voc� sabe. 243 00:27:44,680 --> 00:27:47,638 Como estou? Voc� gostou? 244 00:27:48,840 --> 00:27:51,195 - Diga logo, voc� gosta? - Sim. 245 00:28:02,920 --> 00:28:05,798 - Por que n�o toma um banho e sai um pouco? - N�o. 246 00:28:06,400 --> 00:28:07,913 Estou com dor de cabe�a. 247 00:28:08,120 --> 00:28:09,917 Isso n�o me surpreende. 248 00:28:10,120 --> 00:28:14,033 Depois de 500 flex�es n�o deve doer s� a cabe�a. 249 00:28:18,880 --> 00:28:20,552 � o suficiente. 250 00:28:33,600 --> 00:28:35,909 - Vamos, tome. - N�o. 251 00:28:36,560 --> 00:28:38,312 Ou�a o m�dico. 252 00:29:17,480 --> 00:29:19,710 - Oi, cara! - Oi, cara! 253 00:29:21,920 --> 00:29:24,559 - Como est�o? - Ludmila, minha mulher. 254 00:29:25,600 --> 00:29:28,239 O que foi? Algo errado? 255 00:29:28,600 --> 00:29:31,194 Quanto custa se eu te olhar? 256 00:29:32,680 --> 00:29:34,910 N�o d� ouvidos a ele, ele est� b�bado. 257 00:30:52,000 --> 00:30:55,356 Vem comigo. Eu quero que voc� penetre. 258 00:30:55,560 --> 00:30:57,551 Vem, vem. 259 00:31:01,280 --> 00:31:04,556 Voc� acha que eu sou bicha? 260 00:31:52,240 --> 00:31:54,549 Cuidado, por aqui. 261 00:32:01,160 --> 00:32:03,390 Vai, eu posso fazer isso. 262 00:32:04,120 --> 00:32:06,111 At� amanh�. 263 00:32:14,880 --> 00:32:16,359 Vamos. 264 00:32:24,840 --> 00:32:26,319 Me deixe. 265 00:32:28,160 --> 00:32:29,718 Deixe-me. 266 00:33:19,520 --> 00:33:21,750 Rei. Acorda, vamos, vamos. 267 00:33:29,200 --> 00:33:31,839 - Eu quero essa. - E voc�? 268 00:33:32,240 --> 00:33:35,312 - Voc� ainda n�o escolheu? - Na primeira. 269 00:33:35,720 --> 00:33:38,951 - Nesta? - N�o, esta. 270 00:33:39,160 --> 00:33:41,276 - Quer pensar melhor? - Esta. 271 00:33:41,640 --> 00:33:43,232 Achou, cara! 272 00:33:44,320 --> 00:33:45,958 � isso mesmo, meu jovem! 273 00:33:46,160 --> 00:33:48,879 Nada mal, voc� teve sorte! 274 00:34:11,600 --> 00:34:13,431 - Voc� vai? - Sim. 275 00:34:14,720 --> 00:34:16,472 Vou fazer o meu trabalho. 276 00:34:17,480 --> 00:34:19,391 Mas eu volto cedo. 277 00:34:25,120 --> 00:34:26,075 Bom. 278 00:36:10,240 --> 00:36:11,673 Espere, espere! 279 00:36:56,440 --> 00:36:57,759 N�o fa�a isso. 280 00:37:00,120 --> 00:37:01,439 N�o fa�a isso. 281 00:37:07,800 --> 00:37:09,552 N�o, n�o. N�o! 282 00:37:33,800 --> 00:37:35,392 O jogo acabou. 283 00:37:44,120 --> 00:37:46,350 Finalmente temos tempo bom. 284 00:37:48,040 --> 00:37:49,758 O que voc� est� fazendo? 285 00:37:50,600 --> 00:37:52,272 Agora nada. 286 00:37:53,600 --> 00:37:55,431 - Voc� est� estudando? - N�o. 287 00:37:56,800 --> 00:37:58,199 Eu jogo futebol. 288 00:37:58,880 --> 00:38:02,031 Yosvani me disse. Voc� � realmente bom. 289 00:38:02,240 --> 00:38:05,357 - Por que n�o est� em um clube? - Pra qu�? 290 00:38:07,840 --> 00:38:09,398 Tinha algo na �gua. 291 00:38:09,600 --> 00:38:11,989 Veja, uma coisa me mordeu aqui. 292 00:38:12,480 --> 00:38:14,277 Espere, deixe-me ver. 293 00:38:14,480 --> 00:38:15,993 N�o, n�o � nada. 294 00:38:16,200 --> 00:38:19,033 Olhe de novo, eu fui mordida. 295 00:38:22,440 --> 00:38:26,035 Assim, meu av� me ensinou quando eu era pequeno. 296 00:38:26,240 --> 00:38:29,232 Usar vinagre nas queimaduras de sol. 297 00:38:29,760 --> 00:38:31,159 Voc� se sente melhor? Beijo. 298 00:38:36,240 --> 00:38:37,639 Eu gosto do biqu�ni. 299 00:38:39,600 --> 00:38:41,238 Ai, que calor! 300 00:38:45,640 --> 00:38:47,995 - Voc� vem? - Vou contigo. 301 00:38:51,160 --> 00:38:52,479 Pronto? 302 00:38:55,560 --> 00:38:57,755 Ent�o, quando voc�s se casam? 303 00:39:43,120 --> 00:39:45,429 - Onde eles est�o? - Sim, onde eles est�o? 304 00:40:29,360 --> 00:40:30,679 Coloque um cinzeiro l�. 305 00:41:14,400 --> 00:41:16,311 Voc� j� est� acostumada, n�o? 306 00:41:16,520 --> 00:41:18,397 Estou aqui todos os dias. 307 00:41:20,120 --> 00:41:23,635 ... em seguida, veio um cara desta altura! 308 00:41:26,280 --> 00:41:28,794 - O que voc� est� fazendo aqui? - Ol�, Yosvani. 309 00:41:32,080 --> 00:41:34,275 Te trouxe o colar. 310 00:41:38,200 --> 00:41:40,714 Voc� perdeu ontem na praia. 311 00:41:43,000 --> 00:41:44,718 Juan, vamos. 312 00:41:48,840 --> 00:41:50,319 Sente-se. 313 00:41:53,360 --> 00:41:55,316 - Juan, voc� quer �gua? - Sim, por favor. 314 00:42:09,120 --> 00:42:10,599 Obrigado. 315 00:42:12,720 --> 00:42:15,234 Eu vi voc� e acenei com as m�os. 316 00:42:15,440 --> 00:42:18,432 Mas voc� n�o me viu. Segure um pouco o seu filho. 317 00:42:18,880 --> 00:42:20,996 - Eu sou Teresa. - Oi, Juan. 318 00:42:21,200 --> 00:42:23,634 - Voc�s da Europa t�m dois sobrenomes? - Sim. 319 00:42:23,840 --> 00:42:27,276 Mas � meio aristocr�tico. 320 00:42:28,120 --> 00:42:29,872 - Mais ningu�m lhe disse? - N�o. 321 00:42:30,080 --> 00:42:31,957 - Vou lhe oferecer algo. - Certo. 322 00:42:34,640 --> 00:42:37,108 Prove meus croquetes, s�o deliciosos. 323 00:42:37,320 --> 00:42:39,231 - Experimente. - Sim, obrigado. 324 00:42:39,440 --> 00:42:40,759 Eu vou indo. 325 00:42:40,960 --> 00:42:44,794 Voc� me lembra um conde, um marqu�s. 326 00:42:45,000 --> 00:42:47,230 - Eu n�o te vi em um jornal? - N�o. 327 00:42:47,440 --> 00:42:49,635 Voc� parece t�o familiar. 328 00:42:49,840 --> 00:42:52,308 - Devo ligar o ventilador? - N�o, n�o � necess�rio. 329 00:42:52,520 --> 00:42:54,158 - Voc� n�o est� com calor? - N�o. 330 00:42:56,640 --> 00:43:00,076 - O que �? - N�o sei, veio com o telefone. 331 00:43:00,280 --> 00:43:02,316 - Tem m�sica? - Sim. 332 00:43:02,520 --> 00:43:04,351 - Deixe-me ver. - Mas n�o muito alto. 333 00:43:04,560 --> 00:43:07,393 - N�o t�o alto! - Me d�, deixe-me ouvir. 334 00:43:08,040 --> 00:43:10,429 - Voc� tem Bono? - N�o. 335 00:43:10,640 --> 00:43:12,039 Que pena. 336 00:43:13,240 --> 00:43:15,629 - Voc� gostou? - Deixe-me v�-lo. 337 00:43:16,440 --> 00:43:19,238 Eu te dou isso e mais 20 por ele. 338 00:43:19,440 --> 00:43:22,637 Voc� deve estar brincando? � um telefone t�til. 339 00:43:27,480 --> 00:43:29,835 - O que houve? - Nada de especial. 340 00:43:30,120 --> 00:43:32,395 - E com voc� tudo bem? - Sim. 341 00:43:32,600 --> 00:43:33,919 Entendo... 342 00:43:35,640 --> 00:43:38,473 - Voc� tem um celular novo. - Sim, veja. 343 00:43:45,440 --> 00:43:47,556 Eu tenho um presente pra voc�. 344 00:43:54,600 --> 00:43:56,318 N�o me esque�a. 345 00:43:57,240 --> 00:43:58,753 O que � isto? 346 00:43:58,960 --> 00:44:01,872 Voc� vai viajar? Esta � uma foto de passaporte, Rei! 347 00:44:02,520 --> 00:44:04,670 Por que voc� faria um passaporte? 348 00:44:05,560 --> 00:44:07,278 Porque eu vou. 349 00:44:15,960 --> 00:44:18,269 - Voc� est� louco? - Isto n�o se faz! 350 00:44:18,480 --> 00:44:21,392 - Voc� quer mat�-lo? - Qual � o problema, cara? 351 00:44:21,600 --> 00:44:24,239 - N�o � nada! - Por que voc� est� fazendo merda? 352 00:44:24,560 --> 00:44:28,633 - Ou�a, voc� n�o grite comigo! - O que � isso? O que voc� quer? 353 00:44:52,280 --> 00:44:56,876 #Hoje voc� pediu meu cora��o# 354 00:44:58,160 --> 00:45:03,314 #Mas eu n�o posso te dar nada# 355 00:45:04,440 --> 00:45:08,353 #Perd�o, decida por favor# 356 00:45:08,560 --> 00:45:11,632 #porque a chama do amor# 357 00:45:11,840 --> 00:45:16,072 #n�o pode queimar com um jogo# 358 00:45:16,400 --> 00:45:20,837 #Hoje voc� pediu meu cora��o# 359 00:45:23,240 --> 00:45:28,268 #Mas eu n�o posso te dar nada# 360 00:45:29,840 --> 00:45:33,310 #Perd�o, decida por favor# 361 00:45:33,960 --> 00:45:36,269 #porque a chama do amor# 362 00:45:36,480 --> 00:45:40,189 #n�o pode queimar com um jogo# 363 00:45:40,600 --> 00:45:43,194 #A coisa � tal...# 364 00:45:43,480 --> 00:45:46,358 #Que poderia assustar algu�m de verdade# 365 00:45:46,720 --> 00:45:49,393 #E voc� ver�# 366 00:45:49,600 --> 00:45:51,716 #Como um rato pode morrer de fome# 367 00:45:52,520 --> 00:45:55,557 #Quando n�o h� mais queijo# 368 00:45:55,920 --> 00:45:58,229 #e o presunto est� muito longe# 369 00:45:58,440 --> 00:45:59,759 #Presunto!# 370 00:45:59,960 --> 00:46:04,795 #Eu vi como o gatinho Misifu vai arrancar-lhe o cora��o.# 371 00:46:11,400 --> 00:46:13,311 Tem um monte deles hoje. 372 00:46:44,920 --> 00:46:46,911 Voc� est� pronto pra a cama. 373 00:46:47,880 --> 00:46:49,472 Voc� me ouviu. 374 00:46:53,000 --> 00:46:54,752 Luis, Luis. 375 00:46:56,480 --> 00:46:58,232 Voc� conhece uma menina... 376 00:46:58,680 --> 00:47:01,194 que queira dar um trabalhinho pra ele... 377 00:47:01,400 --> 00:47:04,756 - N�o, eu estou realmente cansado. - Cale-se. 378 00:47:16,760 --> 00:47:18,352 Bom garoto. 379 00:47:21,240 --> 00:47:22,878 Relaxe! 380 00:47:51,640 --> 00:47:53,949 Voc� sempre viaja sozinho? 381 00:47:55,960 --> 00:47:57,996 Voc� veio a Havana � trabalho? 382 00:47:58,720 --> 00:48:01,473 - Ou as docas � procura de homens jovens? - N�o. 383 00:48:01,680 --> 00:48:04,399 Eu n�o faria isso pela segunda vez, vim por voc�. 384 00:48:05,640 --> 00:48:07,358 Voc� est� apaixonado? 385 00:48:08,440 --> 00:48:11,079 Sim, voc� est� apaixonado por mim! 386 00:48:11,600 --> 00:48:14,319 � por isso que voc� veio me buscar. 387 00:48:16,840 --> 00:48:19,957 - Voc� tem um amigo na Espanha? - Eu n�o tenho. 388 00:48:23,040 --> 00:48:24,155 N�o? 389 00:48:24,760 --> 00:48:26,079 � estranho. 390 00:48:27,440 --> 00:48:29,317 Voc� parece bem. 391 00:48:30,280 --> 00:48:32,999 Tem dinheiro. � realmente estranho. 392 00:48:34,800 --> 00:48:37,030 Voc� deve se casar. 393 00:48:38,640 --> 00:48:40,790 Bom... sim. 394 00:48:42,120 --> 00:48:43,758 N�o, n�o sei... 395 00:48:55,000 --> 00:48:56,672 O que � isso? 396 00:48:57,640 --> 00:49:00,473 De onde voc� ganhou isso? No futebol? 397 00:49:01,160 --> 00:49:02,479 Sim. 398 00:49:45,080 --> 00:49:48,356 O palet� est� bom, mas um pouco grande. 399 00:49:48,560 --> 00:49:50,312 S� um momento, por favor. 400 00:49:53,240 --> 00:49:54,673 E este? 401 00:49:54,880 --> 00:49:56,199 Ah, sim! 402 00:50:25,520 --> 00:50:27,112 Falta muito? 403 00:50:31,080 --> 00:50:32,638 D� para mim. 404 00:50:34,040 --> 00:50:35,758 Vem pra mim, meu musculoso. 405 00:50:37,720 --> 00:50:40,553 Eu deixo voc�s sozinhos por dois minutos e voc� grita imediatamente. 406 00:50:46,080 --> 00:50:48,310 Veja como � bom, e mal sabe. 407 00:50:48,520 --> 00:50:50,078 O que posso fazer? 408 00:50:50,480 --> 00:50:52,516 Passe mais tempo com a gente. 409 00:51:12,240 --> 00:51:13,639 Yosvani est�? 410 00:51:14,400 --> 00:51:16,436 Pode lhe dar um recado? 411 00:52:13,480 --> 00:52:14,913 N�o. 412 00:52:15,680 --> 00:52:17,318 N�o � poss�vel. 413 00:52:18,560 --> 00:52:19,993 Pra mim? 414 00:52:20,760 --> 00:52:23,433 Isto n�o � poss�vel. Eu n�o posso acreditar. 415 00:52:30,920 --> 00:52:32,273 Pique! 416 00:52:33,000 --> 00:52:34,672 Oh, cara! 417 00:52:52,600 --> 00:52:54,158 E o resto? 418 00:52:55,920 --> 00:52:58,195 - Vou pagar tudo junto. - E? 419 00:52:59,120 --> 00:53:01,111 Eu vou pagar tudo em dois dias. 420 00:53:02,880 --> 00:53:05,348 Em dois dias custar� 120. 421 00:53:05,560 --> 00:53:07,232 Eu sei. 422 00:53:10,240 --> 00:53:11,559 Certo. 423 00:53:25,880 --> 00:53:28,440 - At� hoje � noite? - N�o t�o alto. 424 00:53:28,640 --> 00:53:30,676 Ok, ent�o vamos nos ver. 425 00:53:31,360 --> 00:53:32,793 Eu ligo para voc�. 426 00:53:56,000 --> 00:53:57,399 Al�. 427 00:53:59,280 --> 00:54:02,113 Olha, eu n�o posso falar. 428 00:54:03,000 --> 00:54:04,797 Eu te explico mais tarde. 429 00:55:22,920 --> 00:55:24,194 Voc� � Reinier Guerra, n�o? 430 00:55:40,360 --> 00:55:42,316 - Bom dia. - Bom dia. 431 00:55:42,520 --> 00:55:44,112 - Tudo bem? - Sim, obrigado. 432 00:55:52,240 --> 00:55:53,673 Voc� � Reinier... 433 00:55:55,600 --> 00:55:59,229 Reinier, este � Ibarra, capit�o da equipe. 434 00:55:59,440 --> 00:56:01,158 - Cuide dele. - Tudo bem. 435 00:56:01,360 --> 00:56:04,318 Venha vou te apresentar aos outros. 436 00:56:25,800 --> 00:56:29,236 E tinha at� peixe e batatas fritas. 437 00:56:30,040 --> 00:56:33,271 - Pediram mais alguma coisa? - N�o. 438 00:56:33,960 --> 00:56:38,556 Eu achei estranho, por que eles s� procuram os filhos dos dirigentes... 439 00:56:38,760 --> 00:56:40,079 Mas eu? 440 00:56:43,280 --> 00:56:44,872 - Realmente. - Sim. 441 00:56:46,040 --> 00:56:47,792 O cara disse: 442 00:56:48,000 --> 00:56:49,877 que eu fui recomendado. 443 00:56:50,080 --> 00:56:55,074 Eles querem que eu experimente o time j�nior, e depois me levam pra equipe nacional. 444 00:56:57,240 --> 00:56:59,834 Quando voc� entrar e for... 445 00:57:00,040 --> 00:57:02,315 O que vai ser da gente? 446 00:57:08,640 --> 00:57:12,713 Voc� ser� autorizado a sair de noite, ou ser� expulso? 447 00:57:14,360 --> 00:57:19,115 Aquilo n�o � nem pra se estudar. As coisas s� v�o piorar. 448 00:57:19,800 --> 00:57:21,119 Escute... 449 00:57:21,320 --> 00:57:23,959 Voc� tem que se envolver com Juan. 450 00:57:24,560 --> 00:57:26,915 V� e se case com ele! 451 00:57:27,120 --> 00:57:29,839 N�o olhe para mim desse jeito! Na Espanha, � poss�vel! 452 00:57:30,040 --> 00:57:33,589 Depois voc� nos leva e o seu filho! 453 00:57:53,160 --> 00:57:54,559 Ele n�o est� aqui. 454 00:57:57,600 --> 00:57:59,636 Eu j� disse, ele n�o est�. 455 00:58:01,120 --> 00:58:04,715 � melhor voc� vir e pagar a sua d�vida. 456 00:58:25,200 --> 00:58:28,397 Boa noite. Quarto 227, por favor. 457 00:58:30,320 --> 00:58:31,639 Juan. 458 00:58:46,480 --> 00:58:48,630 - Aqui. - Voc� tem certeza? 459 00:58:49,560 --> 00:58:50,913 - Vamos ver se est� embaixo. - Sim. 460 00:58:51,120 --> 00:58:53,156 - N�o est�. - N�o. 461 00:58:53,600 --> 00:58:57,070 Merda, voc� perdeu 35 numa noite. 462 00:58:57,880 --> 00:59:02,078 - Te dou 50 - Eu devo 100, me d� ao menos 80. 463 00:59:02,640 --> 00:59:04,517 Eu disse 50. 464 00:59:05,880 --> 00:59:09,031 - Qual voc� vai escolher? - Vai ver? 465 00:59:10,360 --> 00:59:12,430 Aqui, aqui ou aqui? 466 00:59:13,840 --> 00:59:16,638 - O que voc� acha? - Escolha uma. 467 00:59:21,040 --> 00:59:22,871 - Droga! - N�o fique com raiva. 468 00:59:56,320 --> 00:59:58,038 Pausa de 10 minutos! 469 00:59:59,600 --> 01:00:01,431 Est� tudo bem, Guerra? 470 01:00:18,360 --> 01:00:20,396 N�o tem dormido bem, n�o �? 471 01:00:21,760 --> 01:00:23,432 Voc� tem que entender... 472 01:00:23,760 --> 01:00:28,550 Mas lembre-se, esse trem n�o p�ra. Ele pode passar a cada momento, certo? 473 01:00:28,760 --> 01:00:30,955 Descanse um pouco. 474 01:00:31,440 --> 01:00:34,432 Vou lhes dar um pouco de descanso. 475 01:00:34,640 --> 01:00:37,677 Eles precisam de descansar, �s vezes, n�o �? 476 01:01:29,120 --> 01:01:31,236 Voc� est� louco? E Teresa? 477 01:01:31,440 --> 01:01:32,839 Esque�a Teresa. 478 01:01:55,920 --> 01:01:57,319 Voc� perdeu a cabe�a? 479 01:01:57,520 --> 01:02:00,432 Diga-me, voc� perdeu a cabe�a? 480 01:02:00,640 --> 01:02:02,790 - Silvano, me desculpe. - Escute! 481 01:02:03,000 --> 01:02:04,558 Ele disse que n�o tem o dinheiro! 482 01:02:04,760 --> 01:02:06,352 Me manda dez pesos de merda... 483 01:02:06,560 --> 01:02:09,438 e quer que eu fique assim, tranquilo? 484 01:02:09,640 --> 01:02:12,029 Ele est� treinando e n�o tenho tempo! 485 01:02:12,240 --> 01:02:14,959 N�o me enrole que eu sei que voc� est� vendendo as coisas! 486 01:02:15,160 --> 01:02:18,232 Tenho que ir? Me diga, tenho que ir? 487 01:02:18,520 --> 01:02:19,919 Caralho! 488 01:02:20,240 --> 01:02:24,119 Se te disser que lhe quebre a cabe�a, voc� quebrar� a cabe�a dele. 489 01:02:24,320 --> 01:02:27,756 Eu sei o que estou dizendo, Yosvani! Eu sei! 490 01:02:53,000 --> 01:02:55,958 Descanse por um dia. � s� cansa�o acumulado. 491 01:02:57,080 --> 01:02:59,719 � melhor ficar em casa e se recuperar um pouco. 492 01:03:01,240 --> 01:03:02,798 N�o se preocupe, treinador. 493 01:03:03,400 --> 01:03:06,039 - Eu desisto. - De qu�? 494 01:03:06,840 --> 01:03:09,513 - Do futebol. - Voc� est� louco? 495 01:03:18,240 --> 01:03:19,639 Ol�, meu jovem. 496 01:03:23,280 --> 01:03:25,635 Algu�m quer falar com voc�. 497 01:03:30,640 --> 01:03:34,713 Venha, venha, ande, rapaz! 498 01:03:38,600 --> 01:03:39,999 Vamos. 499 01:03:45,040 --> 01:03:46,792 Venha, venha aqui. 500 01:03:50,400 --> 01:03:54,359 Ent�o viado, os turistas n�o te pagaram? 501 01:03:55,600 --> 01:03:58,751 Reviste-o! Reviste-o! 502 01:03:59,840 --> 01:04:01,353 Reviste-o! 503 01:04:04,640 --> 01:04:05,959 Vamos! 504 01:04:17,800 --> 01:04:19,631 Dois pesos? S�... 505 01:04:20,120 --> 01:04:23,999 E sabe por qu�? Porque certamente n�o tem dado o cuzinho. 506 01:04:24,920 --> 01:04:27,480 - Silvano, eu vou pagar... - Por que, Silvano! 507 01:04:29,120 --> 01:04:30,189 - Bata nele. - N�o. 508 01:04:30,400 --> 01:04:32,675 Bata nele. Bata nele! 509 01:04:33,400 --> 01:04:35,755 N�o! N�o! 510 01:04:36,160 --> 01:04:41,029 Voc� acha que eu n�o percebi que sua namoradinha � esse ai? 511 01:04:41,480 --> 01:04:42,799 Ruben! 512 01:04:43,000 --> 01:04:44,797 N�o! N�o! 513 01:04:45,400 --> 01:04:47,550 D� uma li��o nele, Ruben! 514 01:04:47,760 --> 01:04:49,478 Quieto. Quieto! 515 01:04:49,680 --> 01:04:53,673 Escute menina, eu te dou at� domingo! 516 01:04:54,120 --> 01:04:55,235 Voc� entendeu? 517 01:04:55,440 --> 01:04:57,874 E depois n�o quero v�-lo novamente! 518 01:05:00,200 --> 01:05:02,998 Aqui est� a sua putinha. 519 01:05:05,560 --> 01:05:08,074 Deus, isso � nojento. 520 01:05:22,480 --> 01:05:23,799 Rei! 521 01:05:31,480 --> 01:05:33,232 Sai daqui, seu filho da puta! 522 01:05:33,440 --> 01:05:35,351 Eu quero que voc� me devolva a minha TV! 523 01:05:35,560 --> 01:05:37,152 E todo o dinheiro que voc� roubou! 524 01:05:37,360 --> 01:05:38,793 Teresa, eu posso explicar! 525 01:05:39,000 --> 01:05:41,116 - Escute m�e! - N�o! 526 01:05:41,320 --> 01:05:44,756 N�o se d� conta, � a minha TV, as minhas coisas? 527 01:05:44,960 --> 01:05:47,599 Vou devolver as suas coisas, deixe-me entrar por favor! 528 01:05:47,800 --> 01:05:50,553 - Ele vai devolver tudo! - Acalme-se e entre.! 529 01:05:50,760 --> 01:05:54,799 V� embora, ou juro que vou te matar, filho da puta! 530 01:05:55,000 --> 01:05:57,560 Por favor, Teresa, pare! 531 01:05:57,760 --> 01:06:01,514 Ele est� nos roubando, sabendo que temos t�o pouco! 532 01:06:01,760 --> 01:06:04,752 - Ele nunca ajudou! - Isso n�o � verdade! 533 01:06:04,960 --> 01:06:07,520 Ele � um zagueiro de merda! 534 01:06:07,720 --> 01:06:11,508 Voc� se casou com um in�til de merda! Ele n�o � nada! 535 01:06:11,720 --> 01:06:13,676 Ele n�o ajuda! 536 01:06:14,120 --> 01:06:18,352 Ele nos rouba e vende nossas coisas. 537 01:06:19,000 --> 01:06:20,831 E n�s n�o temos nada! 538 01:06:21,360 --> 01:06:24,079 Rei, Rei, Rei... 539 01:06:29,440 --> 01:06:31,032 - Deixe-me. - Rei! 540 01:06:33,200 --> 01:06:36,192 - Olhe para mim. - Deixe-me, inferno! 541 01:06:37,480 --> 01:06:39,994 Rei, por favor, me escute! 542 01:06:40,600 --> 01:06:42,795 Me largue! Me largue! 543 01:06:45,760 --> 01:06:47,079 Reinier! 544 01:06:58,160 --> 01:07:01,118 Eu liguei para voc�, mas seu telefone estava desligado. 545 01:07:02,080 --> 01:07:03,832 Me roubaram. 546 01:07:08,600 --> 01:07:12,149 Eu queria te ver antes de partir. Quer beber algo? 547 01:07:22,440 --> 01:07:23,998 O qu�? Voc� est� indo embora? 548 01:07:24,200 --> 01:07:26,794 Vim por 15 dias, agora eu preciso ir. 549 01:07:27,000 --> 01:07:29,036 Por que voc� n�o disse que ia? 550 01:07:29,240 --> 01:07:31,435 Uma Cristal para mim, e voc�? 551 01:07:32,440 --> 01:07:34,396 S� uma cerveja, por favor. 552 01:07:36,040 --> 01:07:38,634 - Voc� n�o pode ir. - N�o fique assim. 553 01:07:38,840 --> 01:07:41,149 - N�o, Juan! - O que vai acontecer comigo? 554 01:07:41,720 --> 01:07:43,597 - Desculpe. - Obrigado. 555 01:07:53,160 --> 01:07:54,912 Espere... 556 01:07:56,960 --> 01:07:59,554 Voc� pode me escrever �s vezes. 557 01:08:02,680 --> 01:08:05,148 - O que fa�o com o cart�o de visita? - Rei. 558 01:08:14,080 --> 01:08:16,071 Juan, por favor n�o v�. 559 01:08:27,960 --> 01:08:29,439 Deixe-me! 560 01:08:36,920 --> 01:08:38,638 Me d� dinheiro! 561 01:08:53,440 --> 01:08:54,953 Voc� � o culpado por isso! 562 01:08:55,160 --> 01:08:57,276 Isto acontece quando algu�m coloca um estranho em casa. 563 01:08:57,480 --> 01:08:59,072 Voc� s� pensa em si mesmo! 564 01:08:59,280 --> 01:09:00,395 N�o! 565 01:09:00,600 --> 01:09:03,353 Quero finalmente sair dessa casa! 566 01:09:03,840 --> 01:09:05,796 Voc� n�o quer que eu tenha a minha pr�pria vida! 567 01:09:06,040 --> 01:09:07,632 - Ele � bicha. - E da�? 568 01:09:07,840 --> 01:09:10,434 - Como e da�? - N�o me importa! 569 01:09:10,720 --> 01:09:13,075 Pelo menos n�o quero perd�-lo para outro. 570 01:09:13,320 --> 01:09:17,598 Eu vou lhe dizer uma �nica vez. Traga-o de volta! Traga-o j�. 571 01:10:00,600 --> 01:10:01,999 O que voc� est� fazendo aqui? 572 01:10:05,400 --> 01:10:07,311 Entre, entre. Entre. 573 01:10:08,720 --> 01:10:10,278 N�o me toque. 574 01:10:15,080 --> 01:10:16,672 Vamos, tomar uma cerveja. 575 01:10:42,640 --> 01:10:44,153 Escute... 576 01:10:46,160 --> 01:10:48,196 Escute e n�o se anime. 577 01:10:50,280 --> 01:10:51,679 Quando eu era jovem... 578 01:10:53,800 --> 01:10:56,598 eu tamb�m fiz bobagem. 579 01:11:01,760 --> 01:11:04,069 O que importanta agora � Gema. 580 01:11:05,840 --> 01:11:08,832 Quanto mais cedo se casarem, melhor. 581 01:11:10,840 --> 01:11:12,353 Me d� o meu dinheiro. 582 01:11:14,080 --> 01:11:16,799 - Que dinheiro? - O meu dinheiro. 583 01:11:19,360 --> 01:11:22,272 N�o rapaz, n�o � assim que funciona. 584 01:11:23,240 --> 01:11:25,754 - Escute... - Voc� tem que me pagar. 585 01:11:26,920 --> 01:11:29,150 Voc� tem tudo com a gente, e Gema... 586 01:11:29,360 --> 01:11:32,193 N�o, Silvano! Voc� vai me dar o meu dinheiro? 587 01:11:33,920 --> 01:11:37,276 Escute, eu n�o lhe devo nada. 588 01:12:02,600 --> 01:12:05,717 Hoje jogamos muito contra os melhores rivais. 589 01:12:05,920 --> 01:12:07,558 O clima foi desfavor�vel. 590 01:12:07,760 --> 01:12:11,912 Mas os nossos jovens, como sempre, passaram no teste. 591 01:12:12,400 --> 01:12:14,470 Os advers�rios s�o uma boa equipe. 592 01:12:14,680 --> 01:12:18,798 N�s viemos pela direita e dominamos o jogo. 593 01:12:19,000 --> 01:12:22,072 Mas depois do primeiro gol jogamos sob press�o... 594 01:12:44,880 --> 01:12:46,871 Ol�, querido! 595 01:12:47,160 --> 01:12:48,912 N�s nos conhecemos, Voc� se lembra? 596 01:12:49,120 --> 01:12:50,678 Com seu primo Reinier. 597 01:12:50,880 --> 01:12:53,235 Ai o Reinier, gostoso. 598 01:12:58,040 --> 01:12:59,917 O que aconteceu com voc�? 599 01:13:00,920 --> 01:13:02,831 Pobre menina. 600 01:13:04,920 --> 01:13:06,672 Ele � bom. 601 01:13:18,280 --> 01:13:19,918 Agora n�o tem mais volta. 602 01:13:20,120 --> 01:13:24,398 Da partida de amanh� sair� a sele��o nacional. 603 01:13:24,600 --> 01:13:27,751 Rapazes, amanh� � o grande dia. 604 01:13:28,400 --> 01:13:30,516 Eu trouxe voc�s at� aqui. 605 01:13:37,360 --> 01:13:40,113 Escute, sua esposa teve um acidente. 606 01:13:41,440 --> 01:13:44,159 - O qu�? - Seu irm�o te espera l� fora. 607 01:13:57,200 --> 01:13:58,713 Voc� est� louco? 608 01:14:00,360 --> 01:14:02,112 - Vamos sair aqui. - Onde? 609 01:14:03,440 --> 01:14:04,759 Juntos. 610 01:14:07,200 --> 01:14:11,432 - Yosvani, se eu agora... - Eu sei, esque�a! 611 01:14:11,880 --> 01:14:14,110 Vamos juntos! 612 01:14:16,240 --> 01:14:17,559 Onde? 613 01:14:21,920 --> 01:14:23,239 Ei, mais devagar. 614 01:14:24,720 --> 01:14:26,278 Yosvani, me escute... 615 01:14:27,680 --> 01:14:31,468 - Eu s� vou te trazer problemas. - Rei, Por favor. 616 01:14:34,000 --> 01:14:35,319 Veja. 617 01:14:36,000 --> 01:14:37,319 Viu? 618 01:14:39,880 --> 01:14:41,757 Onde voc� conseguiu isso? 619 01:14:42,280 --> 01:14:44,714 Caminhando por ai. 620 01:14:46,960 --> 01:14:49,793 Venha comigo, tudo vai ser diferente. Eu juro! 621 01:14:50,000 --> 01:14:52,195 O que ser� diferente? O qu�? 622 01:14:56,480 --> 01:14:58,789 Eu preciso de tempo. 623 01:14:59,440 --> 01:15:01,271 Eu n�o tenho nada para te dar. 624 01:15:01,480 --> 01:15:04,153 Por favor, deixe-me voltar para l�. 625 01:17:14,400 --> 01:17:18,632 Ruben, coloque isso l� em cima, � direita. 626 01:17:20,960 --> 01:17:23,633 Mas tenha cuidado! Com cuidado. 627 01:17:25,200 --> 01:17:27,589 Obrigado, e agora de lado. 628 01:17:49,320 --> 01:17:51,038 Cuidado! Cuidado! 629 01:18:37,240 --> 01:18:39,117 Cuidado, isso � caro! 630 01:18:40,120 --> 01:18:41,678 Droga! 631 01:18:42,080 --> 01:18:44,355 Ei, Ruben! 632 01:18:45,120 --> 01:18:47,873 Tenha cuidado pra n�o quebrar nada! 633 01:18:48,080 --> 01:18:51,868 - Sim, calma. - Vamos! Cuidado com as minhas coisas! 634 01:19:19,200 --> 01:19:21,998 Gema? Gema? 635 01:19:24,560 --> 01:19:25,959 Ruben! Ruben! 636 01:19:47,320 --> 01:19:49,356 Segure ele! Ele pegou o meu dinheiro! 637 01:19:49,760 --> 01:19:51,637 O que voc� quer? 638 01:21:08,520 --> 01:21:09,635 Reinier! 639 01:21:19,440 --> 01:21:21,874 Rei! Reinier! 640 01:21:22,280 --> 01:21:24,510 Pressione-os mais. A bola vai para voc�. 641 01:21:29,680 --> 01:21:31,079 Ei, Reinier! 642 01:21:38,520 --> 01:21:41,557 Que parte do que te disse que n�o entendeu? 643 01:21:43,080 --> 01:21:46,311 Veja, veja... dinheiro! 644 01:21:47,920 --> 01:21:50,309 N�s podemos ir pra qualquer lugar que voc� queira! 645 01:21:52,280 --> 01:21:53,554 Guerra! 646 01:21:54,160 --> 01:21:55,559 - Guerra! - Rei! 647 01:22:15,280 --> 01:22:16,793 Algum problema? 648 01:23:08,880 --> 01:23:10,279 Reinier, se liga! 649 01:23:27,080 --> 01:23:29,036 - Deixe-me em paz! - Venha aqui. 650 01:23:30,480 --> 01:23:32,198 - Me solte! - Me d� o meu dinheiro! 651 01:23:34,480 --> 01:23:35,799 Reinier! 652 01:23:36,600 --> 01:23:39,068 - Me d� o meu dinheiro! - Eu n�o tenho! 653 01:23:39,680 --> 01:23:41,352 - Tome isso! - N�o! 654 01:23:45,320 --> 01:23:46,719 Reviste ele! 655 01:23:47,560 --> 01:23:48,879 Silvano, saia daqui! 656 01:23:49,080 --> 01:23:51,435 - Mas o meu dinheiro! - Saia daqui! 657 01:23:52,000 --> 01:23:53,752 Que cagada! 658 01:23:57,640 --> 01:23:59,039 Yosvani! 659 01:24:10,760 --> 01:24:13,399 Uma ambul�ncia! Uma ambul�ncia! 660 01:24:25,760 --> 01:24:27,716 Vamos, Rei. 661 01:24:29,360 --> 01:24:31,555 Voc� viu o dinheiro? 662 01:24:32,800 --> 01:24:35,360 Compraremos tudo o que voc� quiser. 663 01:24:38,040 --> 01:24:41,316 Uma Suzuki nova, vamos comprar um trem delas. 664 01:24:48,520 --> 01:24:51,671 Me mostre aquele lugar que voc� me falou. 665 01:24:58,520 --> 01:24:59,839 Vamos? 666 01:27:12,500 --> 01:27:16,200 A PARTIDA 667 01:27:16,701 --> 01:27:17,201 Tradu��o e Legendas: T 668 01:27:17,202 --> 01:27:17,702 Tradu��o e Legendas: TH 669 01:27:17,703 --> 01:27:18,203 Tradu��o e Legendas: THI 670 01:27:18,204 --> 01:27:18,704 Tradu��o e Legendas: THIG 671 01:27:18,705 --> 01:27:19,205 Tradu��o e Legendas: THIGS 672 01:27:19,206 --> 01:27:19,706 Tradu��o e Legendas: THIGSA 673 01:27:19,707 --> 01:27:19,957 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 674 01:27:20,057 --> 01:27:20,307 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 675 01:27:20,407 --> 01:27:20,657 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 676 01:27:20,757 --> 01:27:21,007 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 677 01:27:21,107 --> 01:27:21,357 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 678 01:27:21,457 --> 01:27:21,707 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 679 01:27:21,807 --> 01:27:22,057 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 680 01:27:22,157 --> 01:27:22,407 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 681 01:27:22,507 --> 01:27:22,757 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 682 01:27:22,857 --> 01:27:23,107 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 683 01:27:23,207 --> 01:27:23,457 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 684 01:27:23,557 --> 01:27:23,807 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 685 01:27:23,907 --> 01:27:24,157 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 686 01:27:24,257 --> 01:27:24,507 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 687 01:27:24,607 --> 01:27:24,707 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 47347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.