Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:04,480
Some say that Norskov
Located on the outskirts.
2
00:00:04,640 --> 00:00:07,960
Then they have not taken it
That the earth is round.
3
00:00:08,120 --> 00:00:12,440
Norskov is on its way.
The drugs should not get destroyed.
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,280
We have got a new man at the station.
5
00:00:17,440 --> 00:00:20,840
In short, the knark will be
Away from the streets-
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,640
- and the youngest
Away from the city's nightlife.
7
00:00:23,800 --> 00:00:26,320
Imagine you came here
To help us.
8
00:00:26,480 --> 00:00:30,600
How is your sister doing?
- Good. She's out of the shit.
9
00:00:33,520 --> 00:00:36,520
I've missed you.
10
00:00:41,000 --> 00:00:43,600
Diana Bondesen died off
An overdose cocaine.
11
00:00:43,760 --> 00:00:46,200
She was dead before she drove off the road.
12
00:00:46,360 --> 00:00:48,120
Did you find her?
13
00:00:48,280 --> 00:00:51,280
- You're a police officer.
- I was together with her once.
14
00:00:51,440 --> 00:00:54,240
I do not keep an eye on
All her guys.
15
00:00:54,400 --> 00:00:57,720
It's from Diana's mobile.
Do you know Kalle Koskinen?
16
00:00:57,880 --> 00:01:00,480
- Taken in Norskov?
- Do not know.
17
00:01:00,640 --> 00:01:05,040
That's probably why we have
80 percent cocaine here.
18
00:01:05,200 --> 00:01:08,000
There may be an importer in town.
19
00:01:11,320 --> 00:01:15,960
Kalle Koskinen
Has been in Jacob Winther's cabin.
20
00:01:20,880 --> 00:01:23,200
I want to be alone with mom.
21
00:03:10,120 --> 00:03:13,120
You're a whole box.
22
00:03:22,000 --> 00:03:27,200
- Guys, can you help me clean?
- When I finished playing.
23
00:03:28,920 --> 00:03:31,360
Clean up after you.
24
00:03:32,720 --> 00:03:34,720
No. It's not true.
25
00:03:40,160 --> 00:03:45,040
- Is not this cool?
- Really. I want it.
26
00:03:45,200 --> 00:03:49,760
"It's so delicious.
- It's good for you.
27
00:03:54,840 --> 00:03:56,920
Simone ...
28
00:04:00,360 --> 00:04:01,760
Sorry.
29
00:04:08,120 --> 00:04:09,720
Your mom...
30
00:04:11,600 --> 00:04:13,840
Had such a cool style.
31
00:04:22,360 --> 00:04:24,480
Take what you want.
32
00:04:28,160 --> 00:04:31,240
She has
No use for them anyway.
33
00:05:12,840 --> 00:05:15,640
I saw you won against Herlev.
34
00:05:19,760 --> 00:05:23,520
If you get convicted
Then you may not be allowed to play.
35
00:05:25,680 --> 00:05:28,280
We have been waiting
With the prosecution for two weeks.
36
00:05:28,440 --> 00:05:32,160
Make a statement,
Otherwise we must move on.
37
00:05:34,120 --> 00:05:39,600
Somebody gave your mom the drugs.
Help us find the one who did it.
38
00:05:43,920 --> 00:05:48,400
- What if her darling was her?
- Then we will withdraw the notification.
39
00:05:54,360 --> 00:05:57,880
It does not matter.
I still can not play.
40
00:06:03,840 --> 00:06:06,160
Wait, Oliver!
41
00:06:07,480 --> 00:06:11,040
What do you mean?
You just got a contract.
42
00:06:11,200 --> 00:06:15,440
- Just forget it.
- We need to fix this.
43
00:06:16,880 --> 00:06:23,240
So you can move on with your life
And your career.
44
00:06:25,760 --> 00:06:29,040
- What does that mean to you?
- What do you mean?
45
00:06:36,600 --> 00:06:39,880
- Are you my father?
- Va?
46
00:06:42,680 --> 00:06:45,560
You said you were together.
47
00:06:47,160 --> 00:06:52,600
- Yes, but not then.
- No. Understood.
48
00:06:52,760 --> 00:06:56,120
I'm here for you, Oliver.
49
00:07:08,920 --> 00:07:11,480
She had not taken anything for five years.
50
00:07:13,800 --> 00:07:18,000
She got home from Pileg�rden
And have been drug-free since then.
51
00:07:23,440 --> 00:07:27,640
She said she did not take anything,
But I felt it was wrong.
52
00:07:33,880 --> 00:07:36,000
That's when I found the cocaine.
53
00:07:45,840 --> 00:07:51,000
It was a fight
Outside of Jernbanegade 17-
54
00:07:51,160 --> 00:07:53,720
- and apartment break
On Spain Street 30.
55
00:07:53,880 --> 00:07:55,200
As usual.
56
00:07:55,360 --> 00:07:59,560
There have been burglaries in two villas
On Roarsvej between 16 and 18.
57
00:07:59,720 --> 00:08:03,240
They came in with a key and stole
Some special jewelry.
58
00:08:03,400 --> 00:08:07,960
An anniversary ring, gold and brilliant-cut diamonds
For 50,000.
59
00:08:08,120 --> 00:08:12,000
When will people learn
That you do not want to have that at home?
60
00:08:13,360 --> 00:08:17,960
J�rgen, take a walk among the usual.
61
00:08:18,120 --> 00:08:22,520
Do you think any of Jacob Winther's friends
Is there there?
62
00:08:22,680 --> 00:08:25,840
We can help J�rgen with that round.
63
00:08:26,000 --> 00:08:28,600
- You're welcome.
- Good.
64
00:08:30,000 --> 00:08:33,400
There was a break
In a villa in Dronninglund.
65
00:08:33,560 --> 00:08:35,920
Winther knows some on the list.
66
00:08:36,080 --> 00:08:39,000
But we do not say that
We are looking for him.
67
00:08:39,160 --> 00:08:42,080
But we hope to do
A search query there.
68
00:08:42,240 --> 00:08:46,720
- The summer house is interesting.
"Aalborg is so bad about people.
69
00:08:46,880 --> 00:08:49,880
It's a week ago
We wanted to investigate the house.
70
00:08:50,040 --> 00:08:53,520
- I'll check how it goes.
- Good.
71
00:09:10,840 --> 00:09:15,160
Brammer, do you have any idea about who
Who is Oliver Bondesen's father?
72
00:09:15,320 --> 00:09:19,120
No, he's born -98.
Then I was loaned to Hobro.
73
00:09:23,720 --> 00:09:29,640
Now, only education-
Ministry approval.
74
00:09:29,800 --> 00:09:32,800
- It's dirty.
- Yes.
75
00:09:36,960 --> 00:09:40,800
I do not know what you said to HC
But now the price is 1.1.
76
00:09:40,960 --> 00:09:44,120
It was nothing.
I only taught him a little.
77
00:09:44,280 --> 00:09:47,320
The greedy pig
Was all about it.
78
00:09:47,480 --> 00:09:50,400
"Then that's fine."
- Yes.
79
00:09:54,200 --> 00:09:59,120
Who will handle the installations?
80
00:09:59,280 --> 00:10:04,160
- We request quotes now.
"I may have to do something.
81
00:10:04,320 --> 00:10:07,480
The machines are just roasting.
82
00:10:13,240 --> 00:10:17,080
The entire contract is 20 million.
I can not...
83
00:10:26,080 --> 00:10:29,600
- I can not do anything.
- The big get everything.
84
00:10:37,800 --> 00:10:40,920
- I have a meeting soon.
- Of course.
85
00:10:43,440 --> 00:10:45,480
- Thanks for the coffee.
- Alright.
86
00:10:45,640 --> 00:10:48,200
- Health.
- The same.
87
00:10:56,880 --> 00:10:59,080
- Hans Henning.
- Mayor.
88
00:10:59,240 --> 00:11:00,880
New new?
89
00:11:01,040 --> 00:11:06,360
Norskov Yard will scrape 10 ships
From Lithuania.
90
00:11:06,520 --> 00:11:08,000
Great.
91
00:11:08,160 --> 00:11:12,440
And Julie Elvang says she
Never again take drugs.
92
00:11:12,600 --> 00:11:15,840
- Not bad on a Wednesday.
- No.
93
00:11:18,520 --> 00:11:23,760
- The installations in the climate center ...
- Take it with the commander.
94
00:11:23,920 --> 00:11:28,200
You can say that
What the drainage is going on
95
00:11:29,520 --> 00:11:32,120
About four million.
96
00:11:33,320 --> 00:11:39,640
What does the drainage cost?
For high school only?
97
00:11:41,000 --> 00:11:43,920
I do not know. How then
98
00:11:44,080 --> 00:11:46,800
I thought if you could
Take it separately.
99
00:11:46,960 --> 00:11:52,720
Someone who could start on Monday.
100
00:11:53,800 --> 00:11:56,600
You will talk to the commander.
101
00:11:56,760 --> 00:12:01,200
It's better about the technical boss
Comes with the idea.
102
00:12:04,760 --> 00:12:08,360
Do not do it if it fights
Against your conscience.
103
00:12:16,600 --> 00:12:20,320
The municipality is supposed to have
A new emergency chief.
104
00:12:22,760 --> 00:12:24,840
Where does it stand?
105
00:12:38,760 --> 00:12:41,680
- Who's the next on the list?
- Kim Randers.
106
00:12:41,840 --> 00:12:44,480
He and Winther were classmates.
107
00:12:58,000 --> 00:13:00,320
Hi, Evy.
108
00:13:01,520 --> 00:13:07,520
- We're going to talk to Kim. Is he in?
He does not do anything more, Steen.
109
00:13:09,000 --> 00:13:12,520
Good. We go in and put on coffee.
110
00:13:17,880 --> 00:13:20,720
Kim, do you know why we're here?
111
00:13:20,880 --> 00:13:25,520
- For my P-fines?
- And some library books.
112
00:13:28,840 --> 00:13:32,320
- What?
- Where were you yesterday?
113
00:13:34,960 --> 00:13:38,960
I was here. I had the flu.
114
00:13:39,120 --> 00:13:43,880
Do you take any drugs?
- No, I'm done with it.
115
00:13:45,720 --> 00:13:49,040
Now it's getting coffee.
116
00:13:52,760 --> 00:13:56,800
Where were you yesterday, Evy?
How are you?
117
00:13:56,960 --> 00:14:02,240
- Can you confirm that Kim was at home?
- It was he.
118
00:14:09,320 --> 00:14:15,080
- Nice ring, Evy.
- Is not it too much?
119
00:14:15,240 --> 00:14:19,920
I just got it by Kim.
And I do not even fill the year.
120
00:14:21,440 --> 00:14:23,880
We want to see us a little around.
121
00:14:42,880 --> 00:14:48,320
Kim, do not you want a cig first?
- Well, if we have time.
122
00:14:48,480 --> 00:14:50,320
Obvious.
123
00:14:52,080 --> 00:14:56,000
How is Jacob Winther doing?
Did not he have children?
124
00:14:57,400 --> 00:15:01,120
Yes, Noah. It's a bit hard.
125
00:15:01,280 --> 00:15:07,320
- Is there a problem with the fruit?
- Do not know. We do not see that much.
126
00:15:07,480 --> 00:15:10,800
Why not?
127
00:15:12,880 --> 00:15:16,400
- He has begun to hang out with the new one.
- Swedish?
128
00:15:17,920 --> 00:15:21,720
He is not Swedish.
He is from Copenhagen.
129
00:15:21,880 --> 00:15:24,680
He is small, bald and tattooed.
130
00:15:24,840 --> 00:15:29,480
What the hell is it now he's called?
- Yes, what's his name?
131
00:15:29,640 --> 00:15:31,680
Henrik.
132
00:15:31,840 --> 00:15:34,120
Does he live in town?
133
00:15:37,920 --> 00:15:39,680
Yes, he lives at the Ship Inn.
134
00:15:41,280 --> 00:15:45,440
I just talked to him
Once upon a friday night.
135
00:15:45,600 --> 00:15:51,360
I asked what he did here,
And then he nodded me.
136
00:15:53,160 --> 00:15:56,200
I do not understand why Jacob is
With that pig.
137
00:15:56,360 --> 00:15:58,040
That's strange.
138
00:16:31,200 --> 00:16:34,280
Flemming, you can not throw it there
In the trash?
139
00:16:34,440 --> 00:16:38,400
- Do you know who's Oliver's father?
- One from Oasis.
140
00:16:38,560 --> 00:16:42,600
- One of the brothers?
No, there was no roadie.
141
00:16:42,760 --> 00:16:46,480
- She lay with three at the same time.
- Who?
142
00:16:46,640 --> 00:16:48,560
- Do not know.
- What are you talking about?
143
00:16:48,720 --> 00:16:53,400
- Who is Oliver's father.
- It's the bassist from D.A.D.
144
00:16:53,560 --> 00:16:58,280
- Yes, they are just like each other.
"They played in Aalborg then.
145
00:16:58,440 --> 00:17:03,320
- Put a patch on the store.
- It's probably as good.
146
00:17:07,160 --> 00:17:10,720
You know you should be vaccinated?
147
00:17:14,280 --> 00:17:18,680
- Can you get it in pill?
- Do not count on it.
148
00:17:23,440 --> 00:17:26,280
Then we can not adopt that
An african
149
00:17:27,280 --> 00:17:29,800
We will be pleased with one from Hj�rring.
150
00:17:35,240 --> 00:17:39,320
- Should not we tell people?
- What?
151
00:17:41,280 --> 00:17:45,000
If it only takes half a year ...
152
00:17:48,000 --> 00:17:51,120
That's just as good. Right?
153
00:17:53,920 --> 00:17:56,960
I can not cope with everyone
Who will be in.
154
00:17:59,640 --> 00:18:04,280
We just say we have to adopt
Because we are so boring.
155
00:18:07,200 --> 00:18:10,680
- Are you bored?
- No.
156
00:18:13,040 --> 00:18:15,120
Good.
157
00:18:18,840 --> 00:18:20,800
Kiss Me.
158
00:18:24,240 --> 00:18:26,560
- And go again.
- Yes.
159
00:18:30,240 --> 00:18:35,840
One to two centimeters.
The fat children's thighs must fit.
160
00:18:37,160 --> 00:18:38,480
What do you think?
161
00:18:38,640 --> 00:18:42,320
I can sell it to
People without children.
162
00:18:42,480 --> 00:18:45,720
- Now mom comes.
- Hello friend.
163
00:18:45,880 --> 00:18:48,480
It smells good.
164
00:18:54,440 --> 00:18:59,360
- New colors.
- Shall we look at the rest?
165
00:19:04,400 --> 00:19:08,680
- The environmentally friendly line seems good.
- Yes.
166
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
We went through 20 prototypes
Before we chose.
167
00:19:12,440 --> 00:19:15,360
Should not we do a school series?
To high school?
168
00:19:15,520 --> 00:19:18,400
It is not possible with Martin
As mayor
169
00:19:18,560 --> 00:19:22,880
It would be natural if we delivered
To Norskov's climate gymnasium.
170
00:19:23,040 --> 00:19:25,240
Mom, what I wanted to talk about ...
171
00:19:32,400 --> 00:19:39,080
I wonder if you want to come back-
172
00:19:39,240 --> 00:19:43,480
- and lead the factory for a while.
Not right now, but ...
173
00:19:50,160 --> 00:19:53,160
- Are you pregnant?
- No.
174
00:19:53,320 --> 00:19:58,040
We have chosen to adopt a child.
And now it's getting closer.
175
00:20:03,000 --> 00:20:04,640
Do not you want your own?
176
00:20:04,800 --> 00:20:08,600
I can not handle more hormone-
Treatments and disappointments.
177
00:20:08,760 --> 00:20:13,840
"It has just gone wrong twice.
- It's four.
178
00:20:21,200 --> 00:20:26,360
We have put us on a list
For children from South Africa.
179
00:20:38,840 --> 00:20:43,280
I saw that Hans Henning
Got the service.
180
00:20:43,440 --> 00:20:45,560
Yes, it was time.
181
00:20:45,720 --> 00:20:50,520
Would not there be one
Female emergency response manager?
182
00:20:51,960 --> 00:20:54,360
Well, but ...
183
00:20:54,520 --> 00:20:57,320
He is a little feminine.
184
00:21:27,040 --> 00:21:29,440
Come on!
185
00:21:30,480 --> 00:21:33,520
Come on, Tom! - Good, Casper.
186
00:21:41,360 --> 00:21:43,600
Satan.
187
00:21:45,840 --> 00:21:50,960
Did you get it again, girl?
- Yes, what happened to you?
188
00:21:51,120 --> 00:21:54,800
- Long since you played?
- I have no skates at work.
189
00:21:54,960 --> 00:21:58,680
- But you can still?
- Obvious.
190
00:22:03,000 --> 00:22:08,400
- I met Oliver.
Did you see the match against Herlev?
191
00:22:10,160 --> 00:22:15,120
- Is there a problem with the contract?
- Yes, school goes to hell.
192
00:22:17,400 --> 00:22:20,600
According to the contract
He must educate himself.
193
00:22:20,760 --> 00:22:25,360
- He's a fan more dyslexic than me.
How are we doing?
194
00:22:25,520 --> 00:22:27,680
I do not know.
195
00:22:27,840 --> 00:22:31,480
Does he leave the school?
Then he will not play in the team.
196
00:22:32,600 --> 00:22:37,680
The municipality says they will find
A contact person for him.
197
00:22:37,840 --> 00:22:42,080
The municipality? Does not it use to be
Someone from the family?
198
00:22:42,240 --> 00:22:45,880
- Who the hell would it be?
- You.
199
00:22:46,040 --> 00:22:49,760
I? I'm not the right man.
200
00:22:49,920 --> 00:22:52,160
The old violence sentence ...
201
00:22:58,680 --> 00:23:00,880
Who knows him otherwise?
202
00:23:01,040 --> 00:23:04,760
Do not know. Just hope they find someone
Which can spell.
203
00:23:08,960 --> 00:23:13,400
It's a lot of absence
And then he has missed the samples.
204
00:23:13,560 --> 00:23:16,560
Now they have to put in Jonas Helle
instead.
205
00:23:16,720 --> 00:23:20,440
I know it's worst for Oliver,
yet...
206
00:23:21,880 --> 00:23:26,760
- Do you know who is his father?
- No, it can be anyone.
207
00:23:26,920 --> 00:23:29,240
Sorry.
208
00:23:32,800 --> 00:23:37,800
- Why do you ask about it?
- Because he asked me today.
209
00:23:37,960 --> 00:23:40,960
Did Oliver do?
- Yes.
210
00:23:44,160 --> 00:23:47,040
- Mom may know.
- No, she does not know.
211
00:23:47,200 --> 00:23:51,080
She might have spun on Diana
With binoculars.
212
00:23:51,240 --> 00:23:56,160
- She asked me if the child was mine.
- Obvious.
213
00:23:56,320 --> 00:23:59,720
She said I have to take responsibility
For the child in that case.
214
00:23:59,880 --> 00:24:03,320
What did she count on?
She has never tolerated Diana.
215
00:24:03,480 --> 00:24:06,800
She was sure that you
Become an architect without Diana-
216
00:24:06,960 --> 00:24:12,080
- and been in the factory
And had a lot of kids.
217
00:24:13,080 --> 00:24:17,600
"Then Diana has a lot of conscience.
- She destroyed your life.
218
00:24:17,760 --> 00:24:21,960
Have you told Tom
About adoptions?
219
00:24:24,960 --> 00:24:30,640
- No.
- We have not talked about that.
220
00:24:32,480 --> 00:24:36,840
- Will you adopt?
- Yes.
221
00:24:41,120 --> 00:24:43,640
So.
222
00:24:43,800 --> 00:24:48,000
But we did not want to talk about it
Before it was a reality.
223
00:24:48,160 --> 00:24:53,080
"But now we are on the waiting list.
"We do not know how long it takes.
224
00:24:53,240 --> 00:24:57,160
"It may take a year.
- Or half year.
225
00:24:59,720 --> 00:25:02,080
- Cool.
- Yes.
226
00:25:02,240 --> 00:25:06,920
Then a baby will rage in the house.
227
00:25:07,080 --> 00:25:09,520
Lovely for you. Congratulations.
228
00:25:11,080 --> 00:25:14,200
- You shall not...
- Yes. Congratulations.
229
00:25:16,240 --> 00:25:18,560
Fan take you.
230
00:25:26,520 --> 00:25:30,080
What the hell are you doing here?
What the hell does he do here?
231
00:25:34,880 --> 00:25:36,640
- Stick.
- Take it easy.
232
00:25:36,800 --> 00:25:40,800
- Take it easy, Oli.
- I can not see him.
233
00:25:40,960 --> 00:25:43,400
It was he who gave Julie the shit.
234
00:25:46,200 --> 00:25:50,120
- Sorry for Julie.
- Shut up.
235
00:25:50,280 --> 00:25:54,240
That with your mother was not my fault.
- Hold your mouth shut.
236
00:26:00,000 --> 00:26:02,440
If your mother was not so damn horny ...
237
00:26:04,200 --> 00:26:07,360
Stick! What the hell is it with you ?!
238
00:26:10,960 --> 00:26:14,400
- Stick.
- Go to hell.
239
00:26:14,560 --> 00:26:20,720
- Take it easy, Oli.
- We'll get him out.
240
00:27:28,400 --> 00:27:32,320
I heard you did
So you got fired from the A team.
241
00:27:40,160 --> 00:27:44,680
- Have you got any contact?
- Not yet.
242
00:27:53,680 --> 00:27:57,760
What is most important? Getting help
To catch up with the school?
243
00:27:57,920 --> 00:28:00,320
Yes, that's enough.
244
00:28:00,480 --> 00:28:05,600
- The other then? The economy and so on.
- I'm going to rent a room.
245
00:28:05,760 --> 00:28:10,400
- Good idea.
"I'll just clean up mom's things.
246
00:28:14,280 --> 00:28:19,240
I have bought bagpipes.
But I have not come so far.
247
00:28:22,480 --> 00:28:27,080
However, when our father died for half a year
Before we opened his cabinet.
248
00:28:30,560 --> 00:28:33,480
- Is it a long time ago?
- I was 12.
249
00:28:39,320 --> 00:28:41,440
Shall I help you?
250
00:28:53,360 --> 00:28:57,720
- The books then?
- To the racecourse.
251
00:28:59,240 --> 00:29:04,000
- Have you done this?
- Yes, on kindergarten.
252
00:29:05,360 --> 00:29:09,360
- Is it a hippo?
- It was supposed to be a rabbit.
253
00:29:11,840 --> 00:29:15,840
Yes ... A very thick little rabbit.
254
00:29:17,400 --> 00:29:20,160
With very short ears.
255
00:29:37,200 --> 00:29:39,560
- Is it you?
- Mm.
256
00:29:41,440 --> 00:29:45,320
It's Casper and Jackie.
257
00:29:45,480 --> 00:29:49,560
And Martin.
- Mayor?
258
00:29:52,920 --> 00:29:55,680
It's from Diana's birthday.
259
00:29:58,120 --> 00:30:00,280
16, I think.
260
00:30:09,360 --> 00:30:13,160
She looks happy.
- She was so ...
261
00:30:19,080 --> 00:30:21,120
I was very in love with her.
262
00:30:30,280 --> 00:30:33,240
And that guitar.
263
00:30:34,520 --> 00:30:37,800
Casper taught her to play.
264
00:30:39,600 --> 00:30:42,800
She wrote her own songs.
I was impressed.
265
00:30:45,360 --> 00:30:49,560
I remember writing a song
To his mother To Rosie.
266
00:30:54,240 --> 00:30:57,480
She stabbed when mom was 13.
267
00:30:59,000 --> 00:31:02,640
Diana wanted to surprise her
When she came back.
268
00:31:04,720 --> 00:31:06,880
She did not come back.
269
00:31:37,080 --> 00:31:41,680
- How is it going?
- Do you know him here?
270
00:31:47,680 --> 00:31:49,440
No, he's not from here.
271
00:31:49,600 --> 00:31:52,640
He is from Copenhagen,
Knows Jacob Winther-
272
00:31:52,800 --> 00:31:57,880
- and is a brace. Car and
Apartment is rented in Winther's name.
273
00:31:58,040 --> 00:32:03,960
We can not find him in the registry
And can not do any research.
274
00:32:04,120 --> 00:32:07,200
So what do we do?
275
00:32:07,360 --> 00:32:10,360
It's easier with a paragraph 77.
276
00:32:11,440 --> 00:32:14,520
Can we get more people?
277
00:32:14,680 --> 00:32:18,560
I'm coming with.
I've done lots of 77:or.
278
00:32:20,320 --> 00:32:21,880
He is driving now.
279
00:32:24,640 --> 00:32:27,560
He is on his way now
In a black carrier.
280
00:32:27,720 --> 00:32:29,480
Roger.
281
00:32:42,040 --> 00:32:45,440
Hi, that's the police.
Can I see the driving license?
282
00:32:49,200 --> 00:32:53,000
- Has something happened?
- No, it's just a routine check.
283
00:33:09,520 --> 00:33:14,960
Henrik Reese, 191180-3615.
284
00:33:15,120 --> 00:33:18,600
He has been wanted
In Pattaya and Rotterdam-
285
00:33:18,760 --> 00:33:21,400
- and submitted a paragraph 246.
286
00:33:21,560 --> 00:33:23,200
Stop it.
287
00:33:23,360 --> 00:33:27,600
His little brother Mads is taken when he
Where 16. Henrik was 17 then.
288
00:33:27,760 --> 00:33:31,560
And he killed the murderer.
- When he was 17?
289
00:33:31,720 --> 00:33:34,240
He has been a criminal
Since he was 12.
290
00:33:34,400 --> 00:33:37,800
And who do you think he was in
together with?
291
00:33:37,960 --> 00:33:40,080
Kalle Koskinen?
292
00:33:40,240 --> 00:33:45,040
Koskinen and Reese are suddenly
Jacob Winther's best friends.
293
00:33:45,200 --> 00:33:48,040
And Diana died of an overdose cocaine.
294
00:33:48,200 --> 00:33:52,160
That should be enough for us to do
Have a search query.
295
00:34:57,000 --> 00:35:01,160
Brammer? We have found one
Cocaine press, measuring cup and wave.
296
00:35:01,320 --> 00:35:05,280
Lots of evidence that they
Mixed cocaine here.
297
00:35:43,680 --> 00:35:46,960
Good evening, my friend.
- Do you want a glass of wine?
298
00:35:48,400 --> 00:35:50,960
Yes, for once.
299
00:35:53,520 --> 00:35:56,920
Is Jackie awake?
"She's in Aarhus for tomorrow.
300
00:35:57,080 --> 00:36:00,520
We have found a house you can rent.
301
00:36:00,680 --> 00:36:04,360
I have been up to date
At the south harbor.
302
00:36:05,920 --> 00:36:08,440
Okay.
303
00:36:08,600 --> 00:36:12,480
They should go away for a whole year.
304
00:36:14,160 --> 00:36:16,880
Has something happened?
305
00:36:26,440 --> 00:36:28,960
What is it, Martin?
306
00:36:39,120 --> 00:36:41,840
I'm Oliver's father.
307
00:36:45,640 --> 00:36:49,320
You had gone and Diana
Was still your girl
308
00:36:50,480 --> 00:36:54,160
She had got the apartment
In the spring park.
309
00:36:55,160 --> 00:36:57,720
I helped her move.
310
00:37:03,760 --> 00:37:09,000
I'm ashamed of it. I was together
With Jackie a little on and off.
311
00:37:18,320 --> 00:37:22,600
What should I say? I was 22
And did not know what I was doing.
312
00:37:25,120 --> 00:37:30,040
We had an agreement
The first few years. That was her idea.
313
00:37:32,240 --> 00:37:35,080
As a kind of child support.
314
00:37:36,840 --> 00:37:40,160
When he started school
I would tell him.
315
00:37:40,320 --> 00:37:42,880
But she did not want to.
316
00:37:46,440 --> 00:37:50,320
I have regretted that I did not tell
So many times.
317
00:38:03,200 --> 00:38:07,320
Say something.
That I'm a pig, or something.
318
00:38:08,840 --> 00:38:10,880
What did you intend to do?
319
00:38:16,680 --> 00:38:19,440
That's what I do not know.
320
00:38:23,680 --> 00:38:25,800
What do you think?
321
00:38:30,960 --> 00:38:35,640
- Why do you ask me about it?
- Because you know us.
322
00:38:37,200 --> 00:38:41,320
Jackie is your sister. You knew Diana
And have talked to Oliver.
323
00:38:53,440 --> 00:38:55,200
Sorry.
324
00:39:01,040 --> 00:39:05,040
If she did not get pregnant
Could it be you two?
325
00:39:05,200 --> 00:39:07,400
No.
326
00:39:11,840 --> 00:39:15,520
If everything has been different
She might not have been dead.
327
00:39:18,160 --> 00:39:22,240
Then you can not think.
328
00:39:39,080 --> 00:39:41,880
The only thing you probably know ...
329
00:39:42,040 --> 00:39:46,760
Is that Oliver has not existed
If you have not been with Diana.
330
00:39:59,160 --> 00:40:01,920
And that's fine.
331
00:40:23,400 --> 00:40:28,200
Text:Imposter1026239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.