All language subtitles for Norskov - S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:04,480 Some say that Norskov Located on the outskirts. 2 00:00:04,640 --> 00:00:07,960 Then they have not taken it That the earth is round. 3 00:00:08,120 --> 00:00:12,440 Norskov is on its way. The drugs should not get destroyed. 4 00:00:14,600 --> 00:00:17,280 We have got a new man at the station. 5 00:00:17,440 --> 00:00:20,840 In short, the knark will be Away from the streets- 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,640 - and the youngest Away from the city's nightlife. 7 00:00:23,800 --> 00:00:26,320 Imagine you came here To help us. 8 00:00:26,480 --> 00:00:30,600 How is your sister doing? - Good. She's out of the shit. 9 00:00:33,520 --> 00:00:36,520 I've missed you. 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,600 Diana Bondesen died off An overdose cocaine. 11 00:00:43,760 --> 00:00:46,200 She was dead before she drove off the road. 12 00:00:46,360 --> 00:00:48,120 Did you find her? 13 00:00:48,280 --> 00:00:51,280 - You're a police officer. - I was together with her once. 14 00:00:51,440 --> 00:00:54,240 I do not keep an eye on All her guys. 15 00:00:54,400 --> 00:00:57,720 It's from Diana's mobile. Do you know Kalle Koskinen? 16 00:00:57,880 --> 00:01:00,480 - Taken in Norskov? - Do not know. 17 00:01:00,640 --> 00:01:05,040 That's probably why we have 80 percent cocaine here. 18 00:01:05,200 --> 00:01:08,000 There may be an importer in town. 19 00:01:11,320 --> 00:01:15,960 Kalle Koskinen Has been in Jacob Winther's cabin. 20 00:01:20,880 --> 00:01:23,200 I want to be alone with mom. 21 00:03:10,120 --> 00:03:13,120 You're a whole box. 22 00:03:22,000 --> 00:03:27,200 - Guys, can you help me clean? - When I finished playing. 23 00:03:28,920 --> 00:03:31,360 Clean up after you. 24 00:03:32,720 --> 00:03:34,720 No. It's not true. 25 00:03:40,160 --> 00:03:45,040 - Is not this cool? - Really. I want it. 26 00:03:45,200 --> 00:03:49,760 "It's so delicious. - It's good for you. 27 00:03:54,840 --> 00:03:56,920 Simone ... 28 00:04:00,360 --> 00:04:01,760 Sorry. 29 00:04:08,120 --> 00:04:09,720 Your mom... 30 00:04:11,600 --> 00:04:13,840 Had such a cool style. 31 00:04:22,360 --> 00:04:24,480 Take what you want. 32 00:04:28,160 --> 00:04:31,240 She has No use for them anyway. 33 00:05:12,840 --> 00:05:15,640 I saw you won against Herlev. 34 00:05:19,760 --> 00:05:23,520 If you get convicted Then you may not be allowed to play. 35 00:05:25,680 --> 00:05:28,280 We have been waiting With the prosecution for two weeks. 36 00:05:28,440 --> 00:05:32,160 Make a statement, Otherwise we must move on. 37 00:05:34,120 --> 00:05:39,600 Somebody gave your mom the drugs. Help us find the one who did it. 38 00:05:43,920 --> 00:05:48,400 - What if her darling was her? - Then we will withdraw the notification. 39 00:05:54,360 --> 00:05:57,880 It does not matter. I still can not play. 40 00:06:03,840 --> 00:06:06,160 Wait, Oliver! 41 00:06:07,480 --> 00:06:11,040 What do you mean? You just got a contract. 42 00:06:11,200 --> 00:06:15,440 - Just forget it. - We need to fix this. 43 00:06:16,880 --> 00:06:23,240 So you can move on with your life And your career. 44 00:06:25,760 --> 00:06:29,040 - What does that mean to you? - What do you mean? 45 00:06:36,600 --> 00:06:39,880 - Are you my father? - Va? 46 00:06:42,680 --> 00:06:45,560 You said you were together. 47 00:06:47,160 --> 00:06:52,600 - Yes, but not then. - No. Understood. 48 00:06:52,760 --> 00:06:56,120 I'm here for you, Oliver. 49 00:07:08,920 --> 00:07:11,480 She had not taken anything for five years. 50 00:07:13,800 --> 00:07:18,000 She got home from Pileg�rden And have been drug-free since then. 51 00:07:23,440 --> 00:07:27,640 She said she did not take anything, But I felt it was wrong. 52 00:07:33,880 --> 00:07:36,000 That's when I found the cocaine. 53 00:07:45,840 --> 00:07:51,000 It was a fight Outside of Jernbanegade 17- 54 00:07:51,160 --> 00:07:53,720 - and apartment break On Spain Street 30. 55 00:07:53,880 --> 00:07:55,200 As usual. 56 00:07:55,360 --> 00:07:59,560 There have been burglaries in two villas On Roarsvej between 16 and 18. 57 00:07:59,720 --> 00:08:03,240 They came in with a key and stole Some special jewelry. 58 00:08:03,400 --> 00:08:07,960 An anniversary ring, gold and brilliant-cut diamonds For 50,000. 59 00:08:08,120 --> 00:08:12,000 When will people learn That you do not want to have that at home? 60 00:08:13,360 --> 00:08:17,960 J�rgen, take a walk among the usual. 61 00:08:18,120 --> 00:08:22,520 Do you think any of Jacob Winther's friends Is there there? 62 00:08:22,680 --> 00:08:25,840 We can help J�rgen with that round. 63 00:08:26,000 --> 00:08:28,600 - You're welcome. - Good. 64 00:08:30,000 --> 00:08:33,400 There was a break In a villa in Dronninglund. 65 00:08:33,560 --> 00:08:35,920 Winther knows some on the list. 66 00:08:36,080 --> 00:08:39,000 But we do not say that We are looking for him. 67 00:08:39,160 --> 00:08:42,080 But we hope to do A search query there. 68 00:08:42,240 --> 00:08:46,720 - The summer house is interesting. "Aalborg is so bad about people. 69 00:08:46,880 --> 00:08:49,880 It's a week ago We wanted to investigate the house. 70 00:08:50,040 --> 00:08:53,520 - I'll check how it goes. - Good. 71 00:09:10,840 --> 00:09:15,160 Brammer, do you have any idea about who Who is Oliver Bondesen's father? 72 00:09:15,320 --> 00:09:19,120 No, he's born -98. Then I was loaned to Hobro. 73 00:09:23,720 --> 00:09:29,640 Now, only education- Ministry approval. 74 00:09:29,800 --> 00:09:32,800 - It's dirty. - Yes. 75 00:09:36,960 --> 00:09:40,800 I do not know what you said to HC But now the price is 1.1. 76 00:09:40,960 --> 00:09:44,120 It was nothing. I only taught him a little. 77 00:09:44,280 --> 00:09:47,320 The greedy pig Was all about it. 78 00:09:47,480 --> 00:09:50,400 "Then that's fine." - Yes. 79 00:09:54,200 --> 00:09:59,120 Who will handle the installations? 80 00:09:59,280 --> 00:10:04,160 - We request quotes now. "I may have to do something. 81 00:10:04,320 --> 00:10:07,480 The machines are just roasting. 82 00:10:13,240 --> 00:10:17,080 The entire contract is 20 million. I can not... 83 00:10:26,080 --> 00:10:29,600 - I can not do anything. - The big get everything. 84 00:10:37,800 --> 00:10:40,920 - I have a meeting soon. - Of course. 85 00:10:43,440 --> 00:10:45,480 - Thanks for the coffee. - Alright. 86 00:10:45,640 --> 00:10:48,200 - Health. - The same. 87 00:10:56,880 --> 00:10:59,080 - Hans Henning. - Mayor. 88 00:10:59,240 --> 00:11:00,880 New new? 89 00:11:01,040 --> 00:11:06,360 Norskov Yard will scrape 10 ships From Lithuania. 90 00:11:06,520 --> 00:11:08,000 Great. 91 00:11:08,160 --> 00:11:12,440 And Julie Elvang says she Never again take drugs. 92 00:11:12,600 --> 00:11:15,840 - Not bad on a Wednesday. - No. 93 00:11:18,520 --> 00:11:23,760 - The installations in the climate center ... - Take it with the commander. 94 00:11:23,920 --> 00:11:28,200 You can say that What the drainage is going on 95 00:11:29,520 --> 00:11:32,120 About four million. 96 00:11:33,320 --> 00:11:39,640 What does the drainage cost? For high school only? 97 00:11:41,000 --> 00:11:43,920 I do not know. How then 98 00:11:44,080 --> 00:11:46,800 I thought if you could Take it separately. 99 00:11:46,960 --> 00:11:52,720 Someone who could start on Monday. 100 00:11:53,800 --> 00:11:56,600 You will talk to the commander. 101 00:11:56,760 --> 00:12:01,200 It's better about the technical boss Comes with the idea. 102 00:12:04,760 --> 00:12:08,360 Do not do it if it fights Against your conscience. 103 00:12:16,600 --> 00:12:20,320 The municipality is supposed to have A new emergency chief. 104 00:12:22,760 --> 00:12:24,840 Where does it stand? 105 00:12:38,760 --> 00:12:41,680 - Who's the next on the list? - Kim Randers. 106 00:12:41,840 --> 00:12:44,480 He and Winther were classmates. 107 00:12:58,000 --> 00:13:00,320 Hi, Evy. 108 00:13:01,520 --> 00:13:07,520 - We're going to talk to Kim. Is he in? He does not do anything more, Steen. 109 00:13:09,000 --> 00:13:12,520 Good. We go in and put on coffee. 110 00:13:17,880 --> 00:13:20,720 Kim, do you know why we're here? 111 00:13:20,880 --> 00:13:25,520 - For my P-fines? - And some library books. 112 00:13:28,840 --> 00:13:32,320 - What? - Where were you yesterday? 113 00:13:34,960 --> 00:13:38,960 I was here. I had the flu. 114 00:13:39,120 --> 00:13:43,880 Do you take any drugs? - No, I'm done with it. 115 00:13:45,720 --> 00:13:49,040 Now it's getting coffee. 116 00:13:52,760 --> 00:13:56,800 Where were you yesterday, Evy? How are you? 117 00:13:56,960 --> 00:14:02,240 - Can you confirm that Kim was at home? - It was he. 118 00:14:09,320 --> 00:14:15,080 - Nice ring, Evy. - Is not it too much? 119 00:14:15,240 --> 00:14:19,920 I just got it by Kim. And I do not even fill the year. 120 00:14:21,440 --> 00:14:23,880 We want to see us a little around. 121 00:14:42,880 --> 00:14:48,320 Kim, do not you want a cig first? - Well, if we have time. 122 00:14:48,480 --> 00:14:50,320 Obvious. 123 00:14:52,080 --> 00:14:56,000 How is Jacob Winther doing? Did not he have children? 124 00:14:57,400 --> 00:15:01,120 Yes, Noah. It's a bit hard. 125 00:15:01,280 --> 00:15:07,320 - Is there a problem with the fruit? - Do not know. We do not see that much. 126 00:15:07,480 --> 00:15:10,800 Why not? 127 00:15:12,880 --> 00:15:16,400 - He has begun to hang out with the new one. - Swedish? 128 00:15:17,920 --> 00:15:21,720 He is not Swedish. He is from Copenhagen. 129 00:15:21,880 --> 00:15:24,680 He is small, bald and tattooed. 130 00:15:24,840 --> 00:15:29,480 What the hell is it now he's called? - Yes, what's his name? 131 00:15:29,640 --> 00:15:31,680 Henrik. 132 00:15:31,840 --> 00:15:34,120 Does he live in town? 133 00:15:37,920 --> 00:15:39,680 Yes, he lives at the Ship Inn. 134 00:15:41,280 --> 00:15:45,440 I just talked to him Once upon a friday night. 135 00:15:45,600 --> 00:15:51,360 I asked what he did here, And then he nodded me. 136 00:15:53,160 --> 00:15:56,200 I do not understand why Jacob is With that pig. 137 00:15:56,360 --> 00:15:58,040 That's strange. 138 00:16:31,200 --> 00:16:34,280 Flemming, you can not throw it there In the trash? 139 00:16:34,440 --> 00:16:38,400 - Do you know who's Oliver's father? - One from Oasis. 140 00:16:38,560 --> 00:16:42,600 - One of the brothers? No, there was no roadie. 141 00:16:42,760 --> 00:16:46,480 - She lay with three at the same time. - Who? 142 00:16:46,640 --> 00:16:48,560 - Do not know. - What are you talking about? 143 00:16:48,720 --> 00:16:53,400 - Who is Oliver's father. - It's the bassist from D.A.D. 144 00:16:53,560 --> 00:16:58,280 - Yes, they are just like each other. "They played in Aalborg then. 145 00:16:58,440 --> 00:17:03,320 - Put a patch on the store. - It's probably as good. 146 00:17:07,160 --> 00:17:10,720 You know you should be vaccinated? 147 00:17:14,280 --> 00:17:18,680 - Can you get it in pill? - Do not count on it. 148 00:17:23,440 --> 00:17:26,280 Then we can not adopt that An african 149 00:17:27,280 --> 00:17:29,800 We will be pleased with one from Hj�rring. 150 00:17:35,240 --> 00:17:39,320 - Should not we tell people? - What? 151 00:17:41,280 --> 00:17:45,000 If it only takes half a year ... 152 00:17:48,000 --> 00:17:51,120 That's just as good. Right? 153 00:17:53,920 --> 00:17:56,960 I can not cope with everyone Who will be in. 154 00:17:59,640 --> 00:18:04,280 We just say we have to adopt Because we are so boring. 155 00:18:07,200 --> 00:18:10,680 - Are you bored? - No. 156 00:18:13,040 --> 00:18:15,120 Good. 157 00:18:18,840 --> 00:18:20,800 Kiss Me. 158 00:18:24,240 --> 00:18:26,560 - And go again. - Yes. 159 00:18:30,240 --> 00:18:35,840 One to two centimeters. The fat children's thighs must fit. 160 00:18:37,160 --> 00:18:38,480 What do you think? 161 00:18:38,640 --> 00:18:42,320 I can sell it to People without children. 162 00:18:42,480 --> 00:18:45,720 - Now mom comes. - Hello friend. 163 00:18:45,880 --> 00:18:48,480 It smells good. 164 00:18:54,440 --> 00:18:59,360 - New colors. - Shall we look at the rest? 165 00:19:04,400 --> 00:19:08,680 - The environmentally friendly line seems good. - Yes. 166 00:19:08,840 --> 00:19:12,280 We went through 20 prototypes Before we chose. 167 00:19:12,440 --> 00:19:15,360 Should not we do a school series? To high school? 168 00:19:15,520 --> 00:19:18,400 It is not possible with Martin As mayor 169 00:19:18,560 --> 00:19:22,880 It would be natural if we delivered To Norskov's climate gymnasium. 170 00:19:23,040 --> 00:19:25,240 Mom, what I wanted to talk about ... 171 00:19:32,400 --> 00:19:39,080 I wonder if you want to come back- 172 00:19:39,240 --> 00:19:43,480 - and lead the factory for a while. Not right now, but ... 173 00:19:50,160 --> 00:19:53,160 - Are you pregnant? - No. 174 00:19:53,320 --> 00:19:58,040 We have chosen to adopt a child. And now it's getting closer. 175 00:20:03,000 --> 00:20:04,640 Do not you want your own? 176 00:20:04,800 --> 00:20:08,600 I can not handle more hormone- Treatments and disappointments. 177 00:20:08,760 --> 00:20:13,840 "It has just gone wrong twice. - It's four. 178 00:20:21,200 --> 00:20:26,360 We have put us on a list For children from South Africa. 179 00:20:38,840 --> 00:20:43,280 I saw that Hans Henning Got the service. 180 00:20:43,440 --> 00:20:45,560 Yes, it was time. 181 00:20:45,720 --> 00:20:50,520 Would not there be one Female emergency response manager? 182 00:20:51,960 --> 00:20:54,360 Well, but ... 183 00:20:54,520 --> 00:20:57,320 He is a little feminine. 184 00:21:27,040 --> 00:21:29,440 Come on! 185 00:21:30,480 --> 00:21:33,520 Come on, Tom! - Good, Casper. 186 00:21:41,360 --> 00:21:43,600 Satan. 187 00:21:45,840 --> 00:21:50,960 Did you get it again, girl? - Yes, what happened to you? 188 00:21:51,120 --> 00:21:54,800 - Long since you played? - I have no skates at work. 189 00:21:54,960 --> 00:21:58,680 - But you can still? - Obvious. 190 00:22:03,000 --> 00:22:08,400 - I met Oliver. Did you see the match against Herlev? 191 00:22:10,160 --> 00:22:15,120 - Is there a problem with the contract? - Yes, school goes to hell. 192 00:22:17,400 --> 00:22:20,600 According to the contract He must educate himself. 193 00:22:20,760 --> 00:22:25,360 - He's a fan more dyslexic than me. How are we doing? 194 00:22:25,520 --> 00:22:27,680 I do not know. 195 00:22:27,840 --> 00:22:31,480 Does he leave the school? Then he will not play in the team. 196 00:22:32,600 --> 00:22:37,680 The municipality says they will find A contact person for him. 197 00:22:37,840 --> 00:22:42,080 The municipality? Does not it use to be Someone from the family? 198 00:22:42,240 --> 00:22:45,880 - Who the hell would it be? - You. 199 00:22:46,040 --> 00:22:49,760 I? I'm not the right man. 200 00:22:49,920 --> 00:22:52,160 The old violence sentence ... 201 00:22:58,680 --> 00:23:00,880 Who knows him otherwise? 202 00:23:01,040 --> 00:23:04,760 Do not know. Just hope they find someone Which can spell. 203 00:23:08,960 --> 00:23:13,400 It's a lot of absence And then he has missed the samples. 204 00:23:13,560 --> 00:23:16,560 Now they have to put in Jonas Helle instead. 205 00:23:16,720 --> 00:23:20,440 I know it's worst for Oliver, yet... 206 00:23:21,880 --> 00:23:26,760 - Do you know who is his father? - No, it can be anyone. 207 00:23:26,920 --> 00:23:29,240 Sorry. 208 00:23:32,800 --> 00:23:37,800 - Why do you ask about it? - Because he asked me today. 209 00:23:37,960 --> 00:23:40,960 Did Oliver do? - Yes. 210 00:23:44,160 --> 00:23:47,040 - Mom may know. - No, she does not know. 211 00:23:47,200 --> 00:23:51,080 She might have spun on Diana With binoculars. 212 00:23:51,240 --> 00:23:56,160 - She asked me if the child was mine. - Obvious. 213 00:23:56,320 --> 00:23:59,720 She said I have to take responsibility For the child in that case. 214 00:23:59,880 --> 00:24:03,320 What did she count on? She has never tolerated Diana. 215 00:24:03,480 --> 00:24:06,800 She was sure that you Become an architect without Diana- 216 00:24:06,960 --> 00:24:12,080 - and been in the factory And had a lot of kids. 217 00:24:13,080 --> 00:24:17,600 "Then Diana has a lot of conscience. - She destroyed your life. 218 00:24:17,760 --> 00:24:21,960 Have you told Tom About adoptions? 219 00:24:24,960 --> 00:24:30,640 - No. - We have not talked about that. 220 00:24:32,480 --> 00:24:36,840 - Will you adopt? - Yes. 221 00:24:41,120 --> 00:24:43,640 So. 222 00:24:43,800 --> 00:24:48,000 But we did not want to talk about it Before it was a reality. 223 00:24:48,160 --> 00:24:53,080 "But now we are on the waiting list. "We do not know how long it takes. 224 00:24:53,240 --> 00:24:57,160 "It may take a year. - Or half year. 225 00:24:59,720 --> 00:25:02,080 - Cool. - Yes. 226 00:25:02,240 --> 00:25:06,920 Then a baby will rage in the house. 227 00:25:07,080 --> 00:25:09,520 Lovely for you. Congratulations. 228 00:25:11,080 --> 00:25:14,200 - You shall not... - Yes. Congratulations. 229 00:25:16,240 --> 00:25:18,560 Fan take you. 230 00:25:26,520 --> 00:25:30,080 What the hell are you doing here? What the hell does he do here? 231 00:25:34,880 --> 00:25:36,640 - Stick. - Take it easy. 232 00:25:36,800 --> 00:25:40,800 - Take it easy, Oli. - I can not see him. 233 00:25:40,960 --> 00:25:43,400 It was he who gave Julie the shit. 234 00:25:46,200 --> 00:25:50,120 - Sorry for Julie. - Shut up. 235 00:25:50,280 --> 00:25:54,240 That with your mother was not my fault. - Hold your mouth shut. 236 00:26:00,000 --> 00:26:02,440 If your mother was not so damn horny ... 237 00:26:04,200 --> 00:26:07,360 Stick! What the hell is it with you ?! 238 00:26:10,960 --> 00:26:14,400 - Stick. - Go to hell. 239 00:26:14,560 --> 00:26:20,720 - Take it easy, Oli. - We'll get him out. 240 00:27:28,400 --> 00:27:32,320 I heard you did So you got fired from the A team. 241 00:27:40,160 --> 00:27:44,680 - Have you got any contact? - Not yet. 242 00:27:53,680 --> 00:27:57,760 What is most important? Getting help To catch up with the school? 243 00:27:57,920 --> 00:28:00,320 Yes, that's enough. 244 00:28:00,480 --> 00:28:05,600 - The other then? The economy and so on. - I'm going to rent a room. 245 00:28:05,760 --> 00:28:10,400 - Good idea. "I'll just clean up mom's things. 246 00:28:14,280 --> 00:28:19,240 I have bought bagpipes. But I have not come so far. 247 00:28:22,480 --> 00:28:27,080 However, when our father died for half a year Before we opened his cabinet. 248 00:28:30,560 --> 00:28:33,480 - Is it a long time ago? - I was 12. 249 00:28:39,320 --> 00:28:41,440 Shall I help you? 250 00:28:53,360 --> 00:28:57,720 - The books then? - To the racecourse. 251 00:28:59,240 --> 00:29:04,000 - Have you done this? - Yes, on kindergarten. 252 00:29:05,360 --> 00:29:09,360 - Is it a hippo? - It was supposed to be a rabbit. 253 00:29:11,840 --> 00:29:15,840 Yes ... A very thick little rabbit. 254 00:29:17,400 --> 00:29:20,160 With very short ears. 255 00:29:37,200 --> 00:29:39,560 - Is it you? - Mm. 256 00:29:41,440 --> 00:29:45,320 It's Casper and Jackie. 257 00:29:45,480 --> 00:29:49,560 And Martin. - Mayor? 258 00:29:52,920 --> 00:29:55,680 It's from Diana's birthday. 259 00:29:58,120 --> 00:30:00,280 16, I think. 260 00:30:09,360 --> 00:30:13,160 She looks happy. - She was so ... 261 00:30:19,080 --> 00:30:21,120 I was very in love with her. 262 00:30:30,280 --> 00:30:33,240 And that guitar. 263 00:30:34,520 --> 00:30:37,800 Casper taught her to play. 264 00:30:39,600 --> 00:30:42,800 She wrote her own songs. I was impressed. 265 00:30:45,360 --> 00:30:49,560 I remember writing a song To his mother To Rosie. 266 00:30:54,240 --> 00:30:57,480 She stabbed when mom was 13. 267 00:30:59,000 --> 00:31:02,640 Diana wanted to surprise her When she came back. 268 00:31:04,720 --> 00:31:06,880 She did not come back. 269 00:31:37,080 --> 00:31:41,680 - How is it going? - Do you know him here? 270 00:31:47,680 --> 00:31:49,440 No, he's not from here. 271 00:31:49,600 --> 00:31:52,640 He is from Copenhagen, Knows Jacob Winther- 272 00:31:52,800 --> 00:31:57,880 - and is a brace. Car and Apartment is rented in Winther's name. 273 00:31:58,040 --> 00:32:03,960 We can not find him in the registry And can not do any research. 274 00:32:04,120 --> 00:32:07,200 So what do we do? 275 00:32:07,360 --> 00:32:10,360 It's easier with a paragraph 77. 276 00:32:11,440 --> 00:32:14,520 Can we get more people? 277 00:32:14,680 --> 00:32:18,560 I'm coming with. I've done lots of 77:or. 278 00:32:20,320 --> 00:32:21,880 He is driving now. 279 00:32:24,640 --> 00:32:27,560 He is on his way now In a black carrier. 280 00:32:27,720 --> 00:32:29,480 Roger. 281 00:32:42,040 --> 00:32:45,440 Hi, that's the police. Can I see the driving license? 282 00:32:49,200 --> 00:32:53,000 - Has something happened? - No, it's just a routine check. 283 00:33:09,520 --> 00:33:14,960 Henrik Reese, 191180-3615. 284 00:33:15,120 --> 00:33:18,600 He has been wanted In Pattaya and Rotterdam- 285 00:33:18,760 --> 00:33:21,400 - and submitted a paragraph 246. 286 00:33:21,560 --> 00:33:23,200 Stop it. 287 00:33:23,360 --> 00:33:27,600 His little brother Mads is taken when he Where 16. Henrik was 17 then. 288 00:33:27,760 --> 00:33:31,560 And he killed the murderer. - When he was 17? 289 00:33:31,720 --> 00:33:34,240 He has been a criminal Since he was 12. 290 00:33:34,400 --> 00:33:37,800 And who do you think he was in together with? 291 00:33:37,960 --> 00:33:40,080 Kalle Koskinen? 292 00:33:40,240 --> 00:33:45,040 Koskinen and Reese are suddenly Jacob Winther's best friends. 293 00:33:45,200 --> 00:33:48,040 And Diana died of an overdose cocaine. 294 00:33:48,200 --> 00:33:52,160 That should be enough for us to do Have a search query. 295 00:34:57,000 --> 00:35:01,160 Brammer? We have found one Cocaine press, measuring cup and wave. 296 00:35:01,320 --> 00:35:05,280 Lots of evidence that they Mixed cocaine here. 297 00:35:43,680 --> 00:35:46,960 Good evening, my friend. - Do you want a glass of wine? 298 00:35:48,400 --> 00:35:50,960 Yes, for once. 299 00:35:53,520 --> 00:35:56,920 Is Jackie awake? "She's in Aarhus for tomorrow. 300 00:35:57,080 --> 00:36:00,520 We have found a house you can rent. 301 00:36:00,680 --> 00:36:04,360 I have been up to date At the south harbor. 302 00:36:05,920 --> 00:36:08,440 Okay. 303 00:36:08,600 --> 00:36:12,480 They should go away for a whole year. 304 00:36:14,160 --> 00:36:16,880 Has something happened? 305 00:36:26,440 --> 00:36:28,960 What is it, Martin? 306 00:36:39,120 --> 00:36:41,840 I'm Oliver's father. 307 00:36:45,640 --> 00:36:49,320 You had gone and Diana Was still your girl 308 00:36:50,480 --> 00:36:54,160 She had got the apartment In the spring park. 309 00:36:55,160 --> 00:36:57,720 I helped her move. 310 00:37:03,760 --> 00:37:09,000 I'm ashamed of it. I was together With Jackie a little on and off. 311 00:37:18,320 --> 00:37:22,600 What should I say? I was 22 And did not know what I was doing. 312 00:37:25,120 --> 00:37:30,040 We had an agreement The first few years. That was her idea. 313 00:37:32,240 --> 00:37:35,080 As a kind of child support. 314 00:37:36,840 --> 00:37:40,160 When he started school I would tell him. 315 00:37:40,320 --> 00:37:42,880 But she did not want to. 316 00:37:46,440 --> 00:37:50,320 I have regretted that I did not tell So many times. 317 00:38:03,200 --> 00:38:07,320 Say something. That I'm a pig, or something. 318 00:38:08,840 --> 00:38:10,880 What did you intend to do? 319 00:38:16,680 --> 00:38:19,440 That's what I do not know. 320 00:38:23,680 --> 00:38:25,800 What do you think? 321 00:38:30,960 --> 00:38:35,640 - Why do you ask me about it? - Because you know us. 322 00:38:37,200 --> 00:38:41,320 Jackie is your sister. You knew Diana And have talked to Oliver. 323 00:38:53,440 --> 00:38:55,200 Sorry. 324 00:39:01,040 --> 00:39:05,040 If she did not get pregnant Could it be you two? 325 00:39:05,200 --> 00:39:07,400 No. 326 00:39:11,840 --> 00:39:15,520 If everything has been different She might not have been dead. 327 00:39:18,160 --> 00:39:22,240 Then you can not think. 328 00:39:39,080 --> 00:39:41,880 The only thing you probably know ... 329 00:39:42,040 --> 00:39:46,760 Is that Oliver has not existed If you have not been with Diana. 330 00:39:59,160 --> 00:40:01,920 And that's fine. 331 00:40:23,400 --> 00:40:28,200 Text:Imposter1026239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.