All language subtitles for Norskov - S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:15,320 --> 00:00:20,200 I probably should not say this, but There is something different in life than hockey. 3 00:00:20,360 --> 00:00:23,240 Perhaps nothing as important, but still. 4 00:00:23,400 --> 00:00:27,840 I can tell you that Finally decided- 5 00:00:28,000 --> 00:00:33,000 - that the new high school should be located Here in Norskov! 6 00:00:37,280 --> 00:00:43,440 Some say that Norskov Located on the outskirts. 7 00:00:45,880 --> 00:00:50,240 Then I say: "Do not you know that the earth is round?" 8 00:00:52,040 --> 00:00:57,000 In two years we can open A new neighborhood at the harbor. 9 00:00:58,160 --> 00:01:01,840 With environmentally friendly workplaces, Intelligent housing 10 00:01:02,000 --> 00:01:05,400 - and the country's most high-tech gymnasium. 11 00:01:09,080 --> 00:01:12,120 Soon everyone will come To look at Norskov. 12 00:01:13,320 --> 00:01:19,680 All. And that's thanks to all of you. 13 00:01:21,400 --> 00:01:24,480 And the cohesion we have Here in town. 14 00:01:26,880 --> 00:01:29,960 You can be proud of that. 15 00:01:30,120 --> 00:01:32,840 Cheers and good luck! 16 00:01:38,840 --> 00:01:41,480 - You drive so badly. - Vodka. 17 00:01:41,640 --> 00:01:45,120 Is there love in the air? 18 00:01:45,280 --> 00:01:47,680 It suits you better. 19 00:01:49,120 --> 00:01:52,040 Thank you, Oli. - I want to see the match from the beginning. 20 00:01:52,200 --> 00:01:55,200 Surprise! 21 00:01:56,240 --> 00:01:59,560 You're sick in the hood. - Do not take speed when I'm in. 22 00:01:59,720 --> 00:02:03,320 It's not speed, it's coke. And that's damn good. 23 00:02:03,480 --> 00:02:05,920 - Stop it. - Take it easy. 24 00:02:06,080 --> 00:02:10,200 - Oli, Oli? - Get rid of hell! 25 00:02:27,800 --> 00:02:30,240 Come on, guys. 26 00:02:51,760 --> 00:02:54,560 It's so awesome! 27 00:03:22,880 --> 00:03:26,200 Julie? Julie? Julie! 28 00:04:19,200 --> 00:04:23,440 I have talked to her parents. Her condition is stable. 29 00:04:23,600 --> 00:04:27,200 - She could have died. - You promised to recommend us. 30 00:04:27,360 --> 00:04:32,560 If you take high school away from us Then the whole climate will fall. 31 00:04:35,360 --> 00:04:41,840 "15-year-olds say it's alike Easy to get drugs here like pizza. " 32 00:04:42,000 --> 00:04:44,440 You have to support us. 33 00:04:50,760 --> 00:04:53,120 People have fought for the climate centers. 34 00:05:01,040 --> 00:05:04,400 I'll fix this up. 35 00:05:04,560 --> 00:05:07,120 Ulla Hjort, you lead the local police. 36 00:05:07,280 --> 00:05:11,880 You and the mayor have talked to Polskefen on Friday's events. 37 00:05:12,040 --> 00:05:15,720 Yes, we have to solve the problems And has gained extra resources- 38 00:05:15,880 --> 00:05:19,440 -to be in place in the nightlife 39 00:05:19,600 --> 00:05:25,160 Somebody has to lead the work on the street And coordinate cooperation 40 00:05:25,320 --> 00:05:28,520 -with school and social authorities. 41 00:05:28,680 --> 00:05:32,600 The main thing is that Norskov is On the way forward. The young people will join 42 00:05:32,760 --> 00:05:35,800 - and it's not going to be the drugs Get destroyed. 43 00:06:33,600 --> 00:06:36,080 It was a long time, Tom. Welcome home. 44 00:06:36,240 --> 00:06:37,720 Thank you. 45 00:06:39,320 --> 00:06:43,680 Who fan has baked the dry buns? - I have. 46 00:06:43,840 --> 00:06:46,920 They are really good. 47 00:06:47,880 --> 00:06:53,640 Then we were well done. Good morning everybody. 48 00:06:53,800 --> 00:06:58,160 Tom Noack coming from here Has begun with us. 49 00:06:58,320 --> 00:07:03,880 Tom has worked in Crimea for 10 years In Odense and Glostrup. 50 00:07:04,040 --> 00:07:07,960 In recent years he has worked with organized crime- 51 00:07:08,120 --> 00:07:10,520 -the Task Force Vest. 52 00:07:10,680 --> 00:07:13,080 Can you tell me a little about your mission? 53 00:07:13,240 --> 00:07:18,160 As you may know, I have received Directive of Police Chiefs. 54 00:07:18,320 --> 00:07:22,840 - You will be happy to read it. - Thousand thanks. 55 00:07:23,000 --> 00:07:27,400 In short, the knark will be Away from the streets- 56 00:07:27,560 --> 00:07:30,640 - and the youngest Going away from the city's nightlife. 57 00:07:30,800 --> 00:07:34,160 We start with meetings With the restaurants. 58 00:07:34,320 --> 00:07:38,040 We will work with school And social authorities- 59 00:07:38,200 --> 00:07:41,320 -and start up a special patrol. 60 00:07:41,480 --> 00:07:46,400 Of course, I expect you to Come to me if it's anything. 61 00:07:46,560 --> 00:07:51,400 I am really looking forward To work with you. 62 00:07:51,560 --> 00:07:54,040 - Thank you, the same to you. - Welcome, Tom. 63 00:07:54,200 --> 00:07:56,440 Thank you, Brammer. 64 00:08:00,480 --> 00:08:02,840 You're going to sit here. 65 00:08:05,320 --> 00:08:07,520 - Hi, Tom. - Hi, Steen. 66 00:08:08,320 --> 00:08:11,480 "It will be fun to cooperate. - Really. 67 00:08:11,640 --> 00:08:17,240 You should clean here, Brammer. Here are a lot of folders from the 80's. 68 00:08:17,400 --> 00:08:20,400 - Hello. - It's Uncle Anders. 69 00:08:20,560 --> 00:08:24,640 - Anders Thomsen. He is new to crime. 70 00:08:24,800 --> 00:08:26,200 Nice to meet you. 71 00:09:00,080 --> 00:09:04,080 No, what are you doing? 72 00:09:20,960 --> 00:09:23,920 Empty! 73 00:09:24,080 --> 00:09:28,560 - Tom, what the hell are you doing ?! - Hello! 74 00:09:35,600 --> 00:09:38,480 The light was amazing. They fit well here. 75 00:09:38,640 --> 00:09:43,880 Jackie thought We would put them there. 76 00:09:44,040 --> 00:09:45,360 Now it's finished. 77 00:09:45,520 --> 00:09:48,760 - Lovely to meet you. - The same. 78 00:09:54,800 --> 00:09:58,080 - How nice you are, sir. - Thank you, the same to you. 79 00:09:59,640 --> 00:10:02,160 Imagine you came here To help us. 80 00:10:07,040 --> 00:10:11,920 - Jackie has cleaned your room. - Good to have my own room. 81 00:10:12,080 --> 00:10:16,320 It wrote mom in the contract When we tore the old shit. 82 00:10:16,480 --> 00:10:19,920 - There should be an extrarum. - What does it smell? 83 00:10:20,080 --> 00:10:23,680 - Do you like hearts in cream sauce? - Yes. 84 00:10:23,840 --> 00:10:26,480 - What did I say? - Oh dang. 85 00:10:26,640 --> 00:10:29,280 Please be kind to him. - I'm always there. 86 00:10:29,440 --> 00:10:32,920 - He has done them for your sake. - Do not be mad. 87 00:10:33,080 --> 00:10:37,040 - How is the factory going? - Great. 88 00:10:37,200 --> 00:10:41,440 We just signed a contract with German Style. 89 00:10:41,600 --> 00:10:46,720 - So I'll hire more. - How many are you? 90 00:10:46,880 --> 00:10:50,240 - 80. - It's more than Dad's time. 91 00:10:50,400 --> 00:10:52,120 Good girl. 92 00:10:55,320 --> 00:10:59,000 And we have a new environmentally friendly line. Or how, Martin? 93 00:10:59,160 --> 00:11:01,240 It's crazy. 94 00:11:03,320 --> 00:11:06,960 - What's up with mom? - You're welcome to take over her. 95 00:11:07,120 --> 00:11:09,600 What should I do with her? 96 00:11:09,760 --> 00:11:13,360 Take her up in the Aalborg Tower And push her down. 97 00:11:13,520 --> 00:11:15,840 I'm so tired of her. 98 00:11:16,000 --> 00:11:20,160 She's just talking about it That she prefers me. 99 00:11:20,320 --> 00:11:26,520 "Do you see Bondesen?" - Yes, in the community. 100 00:11:26,680 --> 00:11:30,240 And Bondesen Build Is one of the biggest sponsors. 101 00:11:30,400 --> 00:11:35,520 - How's his sister? - Who? 102 00:11:35,680 --> 00:11:40,680 - Diana. How is she? - Do not put on her. 103 00:11:40,840 --> 00:11:44,560 - I just asked how it was. - I never meet her. 104 00:11:44,720 --> 00:11:47,520 Ask Aarhus. 105 00:11:48,600 --> 00:11:53,640 Sleep tight. - Sleep well, Martin. Thank you for the great food. 106 00:12:15,440 --> 00:12:18,360 No, dammit. 107 00:12:18,520 --> 00:12:21,880 Come here! You also! 108 00:12:22,040 --> 00:12:26,160 How many times have I said ...? Are you stupid? 109 00:12:26,320 --> 00:12:31,000 This cost me 100,000. Make the same edges on both sides. 110 00:12:32,360 --> 00:12:35,080 This is a damn zoo. 111 00:12:52,440 --> 00:12:55,240 Come on. I'll show something. 112 00:12:56,080 --> 00:12:59,280 An old box came in this way. 113 00:12:59,440 --> 00:13:05,280 And now you are here. It must be fate. Check. 114 00:13:05,440 --> 00:13:08,400 You, me and Martin. First chain. 115 00:13:09,960 --> 00:13:12,960 - Great. - Yes. 116 00:13:13,120 --> 00:13:18,000 What about the acid? Is she fine 117 00:13:18,160 --> 00:13:21,200 Yes, she's gone from the shit. 118 00:13:23,400 --> 00:13:26,320 She has serving and so on. It's fine. 119 00:13:31,200 --> 00:13:35,960 Her son Oliver is playing in U20 now. 120 00:13:36,120 --> 00:13:40,800 He has rock hard-shot fights. He's probably playing soon in the A team. 121 00:13:40,960 --> 00:13:45,440 - Is he as strong as you? - Va? 122 00:13:46,720 --> 00:13:50,680 Jackie and Martin are going to have welcome party. Are you coming? 123 00:13:52,560 --> 00:13:54,720 I think so. 124 00:13:55,080 --> 00:14:00,480 What is it now? Do you want to fight? 125 00:14:26,880 --> 00:14:29,080 - What's your name? - Claus. 126 00:14:30,240 --> 00:14:32,760 This will be fun. 127 00:14:32,920 --> 00:14:36,560 If you're at home It's best you hide it. 128 00:14:47,800 --> 00:14:50,840 - It looks good. - Yes, that's a bit of each. 129 00:14:56,920 --> 00:15:01,560 - What a cool view. - Right. 130 00:15:01,720 --> 00:15:05,280 - We love it. - How are you wearing slippers? 131 00:15:05,440 --> 00:15:07,800 What the hell 132 00:15:10,840 --> 00:15:13,320 - How is it? - Mayor. 133 00:15:13,480 --> 00:15:18,080 - This was fine? - Have not you been here? 134 00:15:18,240 --> 00:15:21,760 Not until your mother moved. - Have not you seen the new one? 135 00:15:23,800 --> 00:15:27,320 How is the climate city going? There was certainly some strul. 136 00:15:27,480 --> 00:15:32,160 Now he will clean up, So it will be fine. 137 00:15:35,800 --> 00:15:40,440 When we were young it was awesome To take a joint on the town. 138 00:15:40,600 --> 00:15:44,400 - Now it's just speed and coke. - There was also that. 139 00:15:44,560 --> 00:15:46,400 - It was Frede. - Including. 140 00:15:46,560 --> 00:15:50,720 - I had forgotten him. - He took an overdose. 141 00:15:50,880 --> 00:15:53,920 He became 18. 142 00:15:54,080 --> 00:15:57,120 Shall we not bowl For the old front chain? 143 00:15:57,280 --> 00:16:02,360 - We are still there. - Bowl. 144 00:16:31,280 --> 00:16:33,760 It's closed. 145 00:16:35,040 --> 00:16:37,840 You owe me 900 kronor. 146 00:16:39,600 --> 00:16:41,920 What the hell 147 00:16:43,040 --> 00:16:45,360 I'm not guilty of you a shit. 148 00:16:45,520 --> 00:16:49,200 There was nothing wrong with the mop When you took it. 149 00:16:52,240 --> 00:16:55,640 - Do you have a coffee? - Sure. 150 00:16:56,920 --> 00:17:00,920 Then it became headline. That's typical. 151 00:17:26,800 --> 00:17:29,440 I live with Jackie and Martin. 152 00:17:30,880 --> 00:17:33,680 Until I get my own. 153 00:17:36,200 --> 00:17:38,080 Here. 154 00:17:41,720 --> 00:17:46,480 I saw that the baker had closed. 155 00:17:50,920 --> 00:17:53,960 There is a tattooist there now. 156 00:17:58,200 --> 00:18:00,280 I have had a son. 157 00:18:03,120 --> 00:18:04,520 I know. 158 00:18:06,920 --> 00:18:09,080 Oliver. 159 00:18:09,240 --> 00:18:12,400 He plays hockey like you. 160 00:18:15,720 --> 00:18:18,200 Yes... 161 00:18:51,240 --> 00:18:56,360 One called Perez had the heroine. But he has moved from town. 162 00:18:57,360 --> 00:19:00,520 And then it was Bjarne T Who had amphetamine. 163 00:19:00,680 --> 00:19:05,720 But he is inside. And so were Witch mother who had hay. 164 00:19:05,880 --> 00:19:08,360 - Witch Mother? - Henriette Vivild. 165 00:19:08,520 --> 00:19:12,720 - But she is in hospital. - Do not you smoke? 166 00:19:12,880 --> 00:19:16,760 I have quit. I'll take this here. 167 00:19:18,920 --> 00:19:24,240 Why do we stand out here? - We need fresh air. 168 00:19:24,400 --> 00:19:26,760 A little break. 169 00:19:27,760 --> 00:19:31,480 That is the case with Julie Elvang Which collapsed on Friday. 170 00:19:31,640 --> 00:19:34,440 Is forensic medicine The survey ready? 171 00:19:34,600 --> 00:19:37,200 - Not yet. - Was it very clean? 172 00:19:37,360 --> 00:19:44,520 - Yes, given how little she took. - Who called 112? 173 00:19:44,680 --> 00:19:47,600 Two guys. David and Musse. 174 00:19:47,760 --> 00:19:52,040 David says he bought the drugs By someone unknown in Aalborg. 175 00:19:53,480 --> 00:19:57,080 Witnesses say there were A third guy in the car. 176 00:19:57,240 --> 00:20:01,520 Somebody like Julie felt well. She had his shirt on. 177 00:20:03,600 --> 00:20:08,400 Mother? Where are you? 178 00:20:12,320 --> 00:20:14,640 I was taken out. 179 00:20:19,200 --> 00:20:20,800 What are you saying, friend? 180 00:20:20,960 --> 00:20:23,480 I'll play with the elite tomorrow. 181 00:20:23,640 --> 00:20:27,240 That's amazing. Congratulations. 182 00:20:31,840 --> 00:20:34,960 - Have you taken anything? - No. 183 00:20:41,560 --> 00:20:44,000 What are you doing? 184 00:20:54,640 --> 00:20:56,840 Release. 185 00:20:57,760 --> 00:21:01,120 - It was only once. - Damn skitsnack. 186 00:21:04,200 --> 00:21:06,720 Do you have more? 187 00:21:07,720 --> 00:21:09,200 Sorry, Oliver. 188 00:21:13,040 --> 00:21:15,560 Lovely that you were taken out. 189 00:21:44,360 --> 00:21:47,400 Are you Oliver Bondesen? - Yes. 190 00:21:47,560 --> 00:21:49,760 It's the police. 191 00:21:51,240 --> 00:21:56,840 - Do you know Julie Elvang? "I know her big brother. 192 00:21:57,000 --> 00:21:59,680 Did you follow the match on Friday? 193 00:21:59,840 --> 00:22:03,920 - No. - Who was she with? 194 00:22:04,080 --> 00:22:09,720 - I do not know. - Do you know the cocaine she took? 195 00:22:09,880 --> 00:22:15,960 - No, I have not heard anything. - Stay here when we talk. 196 00:22:19,360 --> 00:22:22,760 Why did she wear Your matchtr�ja? 197 00:22:25,680 --> 00:22:30,240 I did not need it anymore, So she got it in the afternoon. 198 00:22:30,400 --> 00:22:32,480 - Last Friday? - Yes. 199 00:22:32,640 --> 00:22:35,480 - Was it at her home? - Yes. 200 00:22:36,920 --> 00:22:40,880 It was strange because she was not At home all over. 201 00:22:42,200 --> 00:22:45,480 I do not remember when she got it. 202 00:22:50,080 --> 00:22:53,400 And I did not give her the cocaine. - You're lying. 203 00:22:55,280 --> 00:22:59,160 Take your hands out of your pockets. 204 00:22:59,520 --> 00:23:01,720 - Take your hands up. - I did. 205 00:23:01,880 --> 00:23:04,120 Pick it up 206 00:23:05,960 --> 00:23:10,320 What did you pick up? Hit your hand. Open it 207 00:23:10,480 --> 00:23:12,840 Open your hand! 208 00:24:31,120 --> 00:24:33,720 You will not get away easily, Tom Noack. 209 00:24:33,880 --> 00:24:37,200 Rome and cola? 210 00:24:37,360 --> 00:24:41,880 - I'd go to bed, Diana. - Let me in. It's petty. 211 00:24:47,560 --> 00:24:51,480 - What do you want? - Celebrate your coming home. 212 00:24:53,280 --> 00:24:57,880 Who can say no to one Attendance mini bar? And glass too. 213 00:25:01,080 --> 00:25:05,320 Diana, we just have a drink And then it will be enough. 214 00:25:09,000 --> 00:25:11,160 Bowl. 215 00:25:12,560 --> 00:25:13,920 Bowl. 216 00:25:29,360 --> 00:25:33,280 "I liked the old house. - The view is the same. 217 00:25:38,680 --> 00:25:43,760 Remember when we took out the mattresses And slept under the stars? 218 00:25:47,920 --> 00:25:53,800 And we woke up in the drizzle. 219 00:25:58,000 --> 00:25:59,880 It looks calm. 220 00:26:02,840 --> 00:26:09,880 "But in reality, every star is A giant nuclear explosion. " 221 00:26:12,480 --> 00:26:15,920 - Quote Tom Noack. - Nice. 222 00:26:16,080 --> 00:26:19,040 - "You think that"... - Stop now. 223 00:26:19,200 --> 00:26:23,480 "Our own solar system Is five billion years old "- 224 00:26:23,640 --> 00:26:26,120 - "and has four billion years left." 225 00:26:26,280 --> 00:26:28,520 He was smart? 226 00:26:29,240 --> 00:26:32,400 "Compared to infinity" ... 227 00:26:32,560 --> 00:26:36,040 "Then could be 20 years Just as good as 20 seconds. " 228 00:26:36,200 --> 00:26:39,000 Is that what I said? 229 00:26:49,240 --> 00:26:51,240 I've missed you. 230 00:26:54,840 --> 00:26:57,680 I've missed you. 231 00:28:01,000 --> 00:28:06,320 I have been drug-free For almost five years. 232 00:28:15,760 --> 00:28:17,960 It is good. 233 00:28:53,040 --> 00:28:55,160 Yes... 234 00:28:56,840 --> 00:28:59,800 - Have a nice day. - The same. 235 00:29:04,440 --> 00:29:07,320 Tom, you have to help me with something. 236 00:29:08,560 --> 00:29:11,560 It's ok with Oli. 237 00:29:15,760 --> 00:29:19,320 He was taken with cocaine Who is not his. 238 00:29:20,520 --> 00:29:23,880 Now maybe his entire career Is destroyed. 239 00:29:24,040 --> 00:29:26,640 He has fought so. 240 00:29:28,480 --> 00:29:31,800 If it's not his He must explain who it is. 241 00:29:33,000 --> 00:29:36,160 He does not want to enter his friends. 242 00:29:37,720 --> 00:29:40,240 I can not put myself in that. 243 00:29:42,000 --> 00:29:44,800 You have to talk to it Which holds the case. 244 00:29:44,960 --> 00:29:47,400 Steen Brammer? 245 00:29:47,560 --> 00:29:51,080 He has told the coach Before the OL is even sentenced. 246 00:29:52,760 --> 00:29:55,360 His dream is broken. 247 00:29:57,400 --> 00:29:59,000 You have to help him. 248 00:29:59,160 --> 00:30:02,200 You'll talk to Steen And his coach. 249 00:30:02,360 --> 00:30:04,600 Imagine if he is our son. 250 00:30:09,080 --> 00:30:12,080 If Oli was our son. 251 00:30:16,440 --> 00:30:19,280 Go now. 252 00:30:21,120 --> 00:30:23,400 Please leave the car. 253 00:30:35,600 --> 00:30:38,280 Please go now. 254 00:31:16,720 --> 00:31:20,800 Really nice. Up again. 255 00:31:26,400 --> 00:31:28,440 Yes Yes. 256 00:31:29,480 --> 00:31:31,840 Good. One more time. 257 00:31:36,040 --> 00:31:39,680 Oliver was taken With three grams of cocaine. 258 00:31:39,840 --> 00:31:42,960 Really nice, the little troll. 259 00:31:44,640 --> 00:31:48,560 Is that yours? 260 00:31:50,200 --> 00:31:54,720 If so, you're an idiot. 261 00:31:59,760 --> 00:32:03,760 Come on, Lucia. You need some energy. 262 00:32:03,920 --> 00:32:06,600 You're so good. 263 00:32:07,600 --> 00:32:10,200 - Hello. - Are you having fun? 264 00:32:10,360 --> 00:32:12,720 Off now 265 00:32:14,360 --> 00:32:18,680 The police have already talked to coach. He may not play the match. 266 00:32:18,840 --> 00:32:23,200 - Can you, as a sponsor, not do anything? - No. 267 00:32:23,360 --> 00:32:25,720 I can not. 268 00:32:25,880 --> 00:32:31,360 - Not when it's a police case. - It's not his, Casper. 269 00:32:31,520 --> 00:32:35,280 Who is it then? 270 00:32:35,440 --> 00:32:38,440 Julie had his sweater shirt When she collapsed. 271 00:32:38,600 --> 00:32:42,680 - Is she his girlfriend? - Sister to a friend. 272 00:32:43,680 --> 00:32:45,520 Great. 273 00:32:49,760 --> 00:32:51,880 Come on, lill roll. 274 00:33:21,160 --> 00:33:23,240 David? 275 00:33:23,400 --> 00:33:26,760 - How's it going? - Okay. 276 00:33:26,920 --> 00:33:30,120 - Do you know who I am? - Oliver's uncle. 277 00:33:33,680 --> 00:33:38,520 The three grams of cocaine Oliver had Was that yours? 278 00:33:38,680 --> 00:33:42,040 Yes. After what happened Julie Then he took it off of me. 279 00:33:42,200 --> 00:33:45,840 He would throw it away. - But he did not. 280 00:33:46,000 --> 00:33:48,320 I do not know why. 281 00:33:48,480 --> 00:33:52,400 - Where did you get the drugs? - I bought them in Aalborg. 282 00:33:52,560 --> 00:33:57,360 - Can you describe who you bought from? - No. It was dark. 283 00:34:03,040 --> 00:34:05,560 - Thank you. - He's protecting anyone. 284 00:34:05,720 --> 00:34:08,640 Yes, but I do not think so That's Oliver Bondesen. 285 00:34:08,800 --> 00:34:13,440 Same here. We can call the coach And ask if he can play. 286 00:34:13,600 --> 00:34:18,120 It does not matter If he plays the match tonight. 287 00:34:18,280 --> 00:34:22,440 It's hard to know whose cocaine he has. But with that mother ... 288 00:34:22,600 --> 00:34:25,600 - What's up with her? - It's Diana Bondesen. 289 00:34:25,760 --> 00:34:30,760 She is known for a little of each. I Took her for possession last month. 290 00:34:30,920 --> 00:34:34,480 - Are you sure? - It's three to four weeks ago. 291 00:34:39,400 --> 00:34:44,680 At 09.10 there was an attack At work center Nord. 292 00:34:44,840 --> 00:34:48,120 Ida Mikkelsen was attacked ... 293 00:35:04,160 --> 00:35:06,720 Norskov is three in the league. 294 00:35:06,880 --> 00:35:11,240 Tonight we will crush S�nderjyske. 295 00:36:05,840 --> 00:36:08,640 I do not know why I said so. 296 00:36:10,600 --> 00:36:12,880 I wish it was you. 297 00:36:15,600 --> 00:36:18,120 Then everything had been good. 298 00:36:20,000 --> 00:36:22,640 Sorry. 299 00:36:37,600 --> 00:36:40,680 Have you given Oliver And his friends cocaine? 300 00:36:43,320 --> 00:36:46,480 What do you really think about me? 301 00:36:50,200 --> 00:36:52,920 - What? - I'm the only one he has. 302 00:36:53,080 --> 00:36:58,120 "If I go in, he has no one. - If so, get together. 303 00:36:59,440 --> 00:37:04,000 Wait, Diana. Diana! 304 00:37:55,520 --> 00:38:01,920 Oliver Bondesen! Oliver Bondesen! 305 00:40:22,920 --> 00:40:26,600 There has been an accident South of Norskov Arena. 306 00:40:27,600 --> 00:40:31,760 A woman has driven off the road And thrown out of the car. 307 00:40:33,280 --> 00:40:35,560 She has no pulse. 308 00:40:53,440 --> 00:40:58,240 Text:Imposter10 309 00:40:59,305 --> 00:41:05,918 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org23587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.