Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:15,320 --> 00:00:20,200
I probably should not say this, but
There is something different in life than hockey.
3
00:00:20,360 --> 00:00:23,240
Perhaps nothing as important, but still.
4
00:00:23,400 --> 00:00:27,840
I can tell you that
Finally decided-
5
00:00:28,000 --> 00:00:33,000
- that the new high school should be located
Here in Norskov!
6
00:00:37,280 --> 00:00:43,440
Some say that Norskov
Located on the outskirts.
7
00:00:45,880 --> 00:00:50,240
Then I say:
"Do not you know that the earth is round?"
8
00:00:52,040 --> 00:00:57,000
In two years we can open
A new neighborhood at the harbor.
9
00:00:58,160 --> 00:01:01,840
With environmentally friendly workplaces,
Intelligent housing
10
00:01:02,000 --> 00:01:05,400
- and the country's most high-tech
gymnasium.
11
00:01:09,080 --> 00:01:12,120
Soon everyone will come
To look at Norskov.
12
00:01:13,320 --> 00:01:19,680
All. And that's thanks to all of you.
13
00:01:21,400 --> 00:01:24,480
And the cohesion we have
Here in town.
14
00:01:26,880 --> 00:01:29,960
You can be proud of that.
15
00:01:30,120 --> 00:01:32,840
Cheers and good luck!
16
00:01:38,840 --> 00:01:41,480
- You drive so badly.
- Vodka.
17
00:01:41,640 --> 00:01:45,120
Is there love in the air?
18
00:01:45,280 --> 00:01:47,680
It suits you better.
19
00:01:49,120 --> 00:01:52,040
Thank you, Oli.
- I want to see the match from the beginning.
20
00:01:52,200 --> 00:01:55,200
Surprise!
21
00:01:56,240 --> 00:01:59,560
You're sick in the hood.
- Do not take speed when I'm in.
22
00:01:59,720 --> 00:02:03,320
It's not speed, it's coke.
And that's damn good.
23
00:02:03,480 --> 00:02:05,920
- Stop it.
- Take it easy.
24
00:02:06,080 --> 00:02:10,200
- Oli, Oli?
- Get rid of hell!
25
00:02:27,800 --> 00:02:30,240
Come on, guys.
26
00:02:51,760 --> 00:02:54,560
It's so awesome!
27
00:03:22,880 --> 00:03:26,200
Julie? Julie? Julie!
28
00:04:19,200 --> 00:04:23,440
I have talked to her parents.
Her condition is stable.
29
00:04:23,600 --> 00:04:27,200
- She could have died.
- You promised to recommend us.
30
00:04:27,360 --> 00:04:32,560
If you take high school away from us
Then the whole climate will fall.
31
00:04:35,360 --> 00:04:41,840
"15-year-olds say it's alike
Easy to get drugs here like pizza. "
32
00:04:42,000 --> 00:04:44,440
You have to support us.
33
00:04:50,760 --> 00:04:53,120
People have fought for the climate centers.
34
00:05:01,040 --> 00:05:04,400
I'll fix this up.
35
00:05:04,560 --> 00:05:07,120
Ulla Hjort, you lead the local police.
36
00:05:07,280 --> 00:05:11,880
You and the mayor have talked to
Polskefen on Friday's events.
37
00:05:12,040 --> 00:05:15,720
Yes, we have to solve the problems
And has gained extra resources-
38
00:05:15,880 --> 00:05:19,440
-to be in place in the nightlife
39
00:05:19,600 --> 00:05:25,160
Somebody has to lead the work on the street
And coordinate cooperation
40
00:05:25,320 --> 00:05:28,520
-with school and social authorities.
41
00:05:28,680 --> 00:05:32,600
The main thing is that Norskov is
On the way forward. The young people will join
42
00:05:32,760 --> 00:05:35,800
- and it's not going to be the drugs
Get destroyed.
43
00:06:33,600 --> 00:06:36,080
It was a long time, Tom.
Welcome home.
44
00:06:36,240 --> 00:06:37,720
Thank you.
45
00:06:39,320 --> 00:06:43,680
Who fan has baked the dry buns?
- I have.
46
00:06:43,840 --> 00:06:46,920
They are really good.
47
00:06:47,880 --> 00:06:53,640
Then we were well done.
Good morning everybody.
48
00:06:53,800 --> 00:06:58,160
Tom Noack coming from here
Has begun with us.
49
00:06:58,320 --> 00:07:03,880
Tom has worked in Crimea for 10 years
In Odense and Glostrup.
50
00:07:04,040 --> 00:07:07,960
In recent years he has worked with
organized crime-
51
00:07:08,120 --> 00:07:10,520
-the Task Force Vest.
52
00:07:10,680 --> 00:07:13,080
Can you tell me a little about your mission?
53
00:07:13,240 --> 00:07:18,160
As you may know, I have received
Directive of Police Chiefs.
54
00:07:18,320 --> 00:07:22,840
- You will be happy to read it.
- Thousand thanks.
55
00:07:23,000 --> 00:07:27,400
In short, the knark will be
Away from the streets-
56
00:07:27,560 --> 00:07:30,640
- and the youngest
Going away from the city's nightlife.
57
00:07:30,800 --> 00:07:34,160
We start with meetings
With the restaurants.
58
00:07:34,320 --> 00:07:38,040
We will work with school
And social authorities-
59
00:07:38,200 --> 00:07:41,320
-and start up a special patrol.
60
00:07:41,480 --> 00:07:46,400
Of course, I expect you to
Come to me if it's anything.
61
00:07:46,560 --> 00:07:51,400
I am really looking forward
To work with you.
62
00:07:51,560 --> 00:07:54,040
- Thank you, the same to you.
- Welcome, Tom.
63
00:07:54,200 --> 00:07:56,440
Thank you, Brammer.
64
00:08:00,480 --> 00:08:02,840
You're going to sit here.
65
00:08:05,320 --> 00:08:07,520
- Hi, Tom.
- Hi, Steen.
66
00:08:08,320 --> 00:08:11,480
"It will be fun to cooperate.
- Really.
67
00:08:11,640 --> 00:08:17,240
You should clean here, Brammer.
Here are a lot of folders from the 80's.
68
00:08:17,400 --> 00:08:20,400
- Hello.
- It's Uncle Anders.
69
00:08:20,560 --> 00:08:24,640
- Anders Thomsen.
He is new to crime.
70
00:08:24,800 --> 00:08:26,200
Nice to meet you.
71
00:09:00,080 --> 00:09:04,080
No, what are you doing?
72
00:09:20,960 --> 00:09:23,920
Empty!
73
00:09:24,080 --> 00:09:28,560
- Tom, what the hell are you doing ?!
- Hello!
74
00:09:35,600 --> 00:09:38,480
The light was amazing.
They fit well here.
75
00:09:38,640 --> 00:09:43,880
Jackie thought
We would put them there.
76
00:09:44,040 --> 00:09:45,360
Now it's finished.
77
00:09:45,520 --> 00:09:48,760
- Lovely to meet you.
- The same.
78
00:09:54,800 --> 00:09:58,080
- How nice you are, sir.
- Thank you, the same to you.
79
00:09:59,640 --> 00:10:02,160
Imagine you came here
To help us.
80
00:10:07,040 --> 00:10:11,920
- Jackie has cleaned your room.
- Good to have my own room.
81
00:10:12,080 --> 00:10:16,320
It wrote mom in the contract
When we tore the old shit.
82
00:10:16,480 --> 00:10:19,920
- There should be an extrarum.
- What does it smell?
83
00:10:20,080 --> 00:10:23,680
- Do you like hearts in cream sauce?
- Yes.
84
00:10:23,840 --> 00:10:26,480
- What did I say?
- Oh dang.
85
00:10:26,640 --> 00:10:29,280
Please be kind to him.
- I'm always there.
86
00:10:29,440 --> 00:10:32,920
- He has done them for your sake.
- Do not be mad.
87
00:10:33,080 --> 00:10:37,040
- How is the factory going?
- Great.
88
00:10:37,200 --> 00:10:41,440
We just signed a contract with
German Style.
89
00:10:41,600 --> 00:10:46,720
- So I'll hire more.
- How many are you?
90
00:10:46,880 --> 00:10:50,240
- 80.
- It's more than Dad's time.
91
00:10:50,400 --> 00:10:52,120
Good girl.
92
00:10:55,320 --> 00:10:59,000
And we have a new environmentally friendly line.
Or how, Martin?
93
00:10:59,160 --> 00:11:01,240
It's crazy.
94
00:11:03,320 --> 00:11:06,960
- What's up with mom?
- You're welcome to take over her.
95
00:11:07,120 --> 00:11:09,600
What should I do with her?
96
00:11:09,760 --> 00:11:13,360
Take her up in the Aalborg Tower
And push her down.
97
00:11:13,520 --> 00:11:15,840
I'm so tired of her.
98
00:11:16,000 --> 00:11:20,160
She's just talking about it
That she prefers me.
99
00:11:20,320 --> 00:11:26,520
"Do you see Bondesen?"
- Yes, in the community.
100
00:11:26,680 --> 00:11:30,240
And Bondesen Build
Is one of the biggest sponsors.
101
00:11:30,400 --> 00:11:35,520
- How's his sister?
- Who?
102
00:11:35,680 --> 00:11:40,680
- Diana. How is she?
- Do not put on her.
103
00:11:40,840 --> 00:11:44,560
- I just asked how it was.
- I never meet her.
104
00:11:44,720 --> 00:11:47,520
Ask Aarhus.
105
00:11:48,600 --> 00:11:53,640
Sleep tight. - Sleep well, Martin.
Thank you for the great food.
106
00:12:15,440 --> 00:12:18,360
No, dammit.
107
00:12:18,520 --> 00:12:21,880
Come here! You also!
108
00:12:22,040 --> 00:12:26,160
How many times have I said ...?
Are you stupid?
109
00:12:26,320 --> 00:12:31,000
This cost me 100,000.
Make the same edges on both sides.
110
00:12:32,360 --> 00:12:35,080
This is a damn zoo.
111
00:12:52,440 --> 00:12:55,240
Come on. I'll show something.
112
00:12:56,080 --> 00:12:59,280
An old box came in this way.
113
00:12:59,440 --> 00:13:05,280
And now you are here.
It must be fate. Check.
114
00:13:05,440 --> 00:13:08,400
You, me and Martin. First chain.
115
00:13:09,960 --> 00:13:12,960
- Great.
- Yes.
116
00:13:13,120 --> 00:13:18,000
What about the acid?
Is she fine
117
00:13:18,160 --> 00:13:21,200
Yes, she's gone from the shit.
118
00:13:23,400 --> 00:13:26,320
She has serving and so on.
It's fine.
119
00:13:31,200 --> 00:13:35,960
Her son Oliver is playing in U20 now.
120
00:13:36,120 --> 00:13:40,800
He has rock hard-shot fights.
He's probably playing soon in the A team.
121
00:13:40,960 --> 00:13:45,440
- Is he as strong as you?
- Va?
122
00:13:46,720 --> 00:13:50,680
Jackie and Martin are going to have
welcome party. Are you coming?
123
00:13:52,560 --> 00:13:54,720
I think so.
124
00:13:55,080 --> 00:14:00,480
What is it now? Do you want to fight?
125
00:14:26,880 --> 00:14:29,080
- What's your name?
- Claus.
126
00:14:30,240 --> 00:14:32,760
This will be fun.
127
00:14:32,920 --> 00:14:36,560
If you're at home
It's best you hide it.
128
00:14:47,800 --> 00:14:50,840
- It looks good.
- Yes, that's a bit of each.
129
00:14:56,920 --> 00:15:01,560
- What a cool view.
- Right.
130
00:15:01,720 --> 00:15:05,280
- We love it.
- How are you wearing slippers?
131
00:15:05,440 --> 00:15:07,800
What the hell
132
00:15:10,840 --> 00:15:13,320
- How is it?
- Mayor.
133
00:15:13,480 --> 00:15:18,080
- This was fine?
- Have not you been here?
134
00:15:18,240 --> 00:15:21,760
Not until your mother moved.
- Have not you seen the new one?
135
00:15:23,800 --> 00:15:27,320
How is the climate city going?
There was certainly some strul.
136
00:15:27,480 --> 00:15:32,160
Now he will clean up,
So it will be fine.
137
00:15:35,800 --> 00:15:40,440
When we were young it was awesome
To take a joint on the town.
138
00:15:40,600 --> 00:15:44,400
- Now it's just speed and coke.
- There was also that.
139
00:15:44,560 --> 00:15:46,400
- It was Frede.
- Including.
140
00:15:46,560 --> 00:15:50,720
- I had forgotten him.
- He took an overdose.
141
00:15:50,880 --> 00:15:53,920
He became 18.
142
00:15:54,080 --> 00:15:57,120
Shall we not bowl
For the old front chain?
143
00:15:57,280 --> 00:16:02,360
- We are still there.
- Bowl.
144
00:16:31,280 --> 00:16:33,760
It's closed.
145
00:16:35,040 --> 00:16:37,840
You owe me 900 kronor.
146
00:16:39,600 --> 00:16:41,920
What the hell
147
00:16:43,040 --> 00:16:45,360
I'm not guilty of you a shit.
148
00:16:45,520 --> 00:16:49,200
There was nothing wrong with the mop
When you took it.
149
00:16:52,240 --> 00:16:55,640
- Do you have a coffee?
- Sure.
150
00:16:56,920 --> 00:17:00,920
Then it became headline.
That's typical.
151
00:17:26,800 --> 00:17:29,440
I live with Jackie and Martin.
152
00:17:30,880 --> 00:17:33,680
Until I get my own.
153
00:17:36,200 --> 00:17:38,080
Here.
154
00:17:41,720 --> 00:17:46,480
I saw that the baker had closed.
155
00:17:50,920 --> 00:17:53,960
There is a tattooist there now.
156
00:17:58,200 --> 00:18:00,280
I have had a son.
157
00:18:03,120 --> 00:18:04,520
I know.
158
00:18:06,920 --> 00:18:09,080
Oliver.
159
00:18:09,240 --> 00:18:12,400
He plays hockey like you.
160
00:18:15,720 --> 00:18:18,200
Yes...
161
00:18:51,240 --> 00:18:56,360
One called Perez had the heroine.
But he has moved from town.
162
00:18:57,360 --> 00:19:00,520
And then it was Bjarne T
Who had amphetamine.
163
00:19:00,680 --> 00:19:05,720
But he is inside. And so were
Witch mother who had hay.
164
00:19:05,880 --> 00:19:08,360
- Witch Mother?
- Henriette Vivild.
165
00:19:08,520 --> 00:19:12,720
- But she is in hospital.
- Do not you smoke?
166
00:19:12,880 --> 00:19:16,760
I have quit. I'll take this here.
167
00:19:18,920 --> 00:19:24,240
Why do we stand out here?
- We need fresh air.
168
00:19:24,400 --> 00:19:26,760
A little break.
169
00:19:27,760 --> 00:19:31,480
That is the case with Julie Elvang
Which collapsed on Friday.
170
00:19:31,640 --> 00:19:34,440
Is forensic medicine
The survey ready?
171
00:19:34,600 --> 00:19:37,200
- Not yet.
- Was it very clean?
172
00:19:37,360 --> 00:19:44,520
- Yes, given how little she took.
- Who called 112?
173
00:19:44,680 --> 00:19:47,600
Two guys. David and Musse.
174
00:19:47,760 --> 00:19:52,040
David says he bought the drugs
By someone unknown in Aalborg.
175
00:19:53,480 --> 00:19:57,080
Witnesses say there were
A third guy in the car.
176
00:19:57,240 --> 00:20:01,520
Somebody like Julie felt well.
She had his shirt on.
177
00:20:03,600 --> 00:20:08,400
Mother? Where are you?
178
00:20:12,320 --> 00:20:14,640
I was taken out.
179
00:20:19,200 --> 00:20:20,800
What are you saying, friend?
180
00:20:20,960 --> 00:20:23,480
I'll play with the elite tomorrow.
181
00:20:23,640 --> 00:20:27,240
That's amazing. Congratulations.
182
00:20:31,840 --> 00:20:34,960
- Have you taken anything?
- No.
183
00:20:41,560 --> 00:20:44,000
What are you doing?
184
00:20:54,640 --> 00:20:56,840
Release.
185
00:20:57,760 --> 00:21:01,120
- It was only once.
- Damn skitsnack.
186
00:21:04,200 --> 00:21:06,720
Do you have more?
187
00:21:07,720 --> 00:21:09,200
Sorry, Oliver.
188
00:21:13,040 --> 00:21:15,560
Lovely that you were taken out.
189
00:21:44,360 --> 00:21:47,400
Are you Oliver Bondesen?
- Yes.
190
00:21:47,560 --> 00:21:49,760
It's the police.
191
00:21:51,240 --> 00:21:56,840
- Do you know Julie Elvang?
"I know her big brother.
192
00:21:57,000 --> 00:21:59,680
Did you follow the match on Friday?
193
00:21:59,840 --> 00:22:03,920
- No.
- Who was she with?
194
00:22:04,080 --> 00:22:09,720
- I do not know.
- Do you know the cocaine she took?
195
00:22:09,880 --> 00:22:15,960
- No, I have not heard anything.
- Stay here when we talk.
196
00:22:19,360 --> 00:22:22,760
Why did she wear
Your matchtr�ja?
197
00:22:25,680 --> 00:22:30,240
I did not need it anymore,
So she got it in the afternoon.
198
00:22:30,400 --> 00:22:32,480
- Last Friday?
- Yes.
199
00:22:32,640 --> 00:22:35,480
- Was it at her home?
- Yes.
200
00:22:36,920 --> 00:22:40,880
It was strange because she was not
At home all over.
201
00:22:42,200 --> 00:22:45,480
I do not remember when she got it.
202
00:22:50,080 --> 00:22:53,400
And I did not give her the cocaine.
- You're lying.
203
00:22:55,280 --> 00:22:59,160
Take your hands out of your pockets.
204
00:22:59,520 --> 00:23:01,720
- Take your hands up.
- I did.
205
00:23:01,880 --> 00:23:04,120
Pick it up
206
00:23:05,960 --> 00:23:10,320
What did you pick up? Hit your hand.
Open it
207
00:23:10,480 --> 00:23:12,840
Open your hand!
208
00:24:31,120 --> 00:24:33,720
You will not get away easily,
Tom Noack.
209
00:24:33,880 --> 00:24:37,200
Rome and cola?
210
00:24:37,360 --> 00:24:41,880
- I'd go to bed, Diana.
- Let me in. It's petty.
211
00:24:47,560 --> 00:24:51,480
- What do you want?
- Celebrate your coming home.
212
00:24:53,280 --> 00:24:57,880
Who can say no to one
Attendance mini bar? And glass too.
213
00:25:01,080 --> 00:25:05,320
Diana, we just have a drink
And then it will be enough.
214
00:25:09,000 --> 00:25:11,160
Bowl.
215
00:25:12,560 --> 00:25:13,920
Bowl.
216
00:25:29,360 --> 00:25:33,280
"I liked the old house.
- The view is the same.
217
00:25:38,680 --> 00:25:43,760
Remember when we took out the mattresses
And slept under the stars?
218
00:25:47,920 --> 00:25:53,800
And we woke up in the drizzle.
219
00:25:58,000 --> 00:25:59,880
It looks calm.
220
00:26:02,840 --> 00:26:09,880
"But in reality, every star is
A giant nuclear explosion. "
221
00:26:12,480 --> 00:26:15,920
- Quote Tom Noack.
- Nice.
222
00:26:16,080 --> 00:26:19,040
- "You think that"...
- Stop now.
223
00:26:19,200 --> 00:26:23,480
"Our own solar system
Is five billion years old "-
224
00:26:23,640 --> 00:26:26,120
- "and has four billion years left."
225
00:26:26,280 --> 00:26:28,520
He was smart?
226
00:26:29,240 --> 00:26:32,400
"Compared to infinity" ...
227
00:26:32,560 --> 00:26:36,040
"Then could be 20 years
Just as good as 20 seconds. "
228
00:26:36,200 --> 00:26:39,000
Is that what I said?
229
00:26:49,240 --> 00:26:51,240
I've missed you.
230
00:26:54,840 --> 00:26:57,680
I've missed you.
231
00:28:01,000 --> 00:28:06,320
I have been drug-free
For almost five years.
232
00:28:15,760 --> 00:28:17,960
It is good.
233
00:28:53,040 --> 00:28:55,160
Yes...
234
00:28:56,840 --> 00:28:59,800
- Have a nice day.
- The same.
235
00:29:04,440 --> 00:29:07,320
Tom, you have to help me with something.
236
00:29:08,560 --> 00:29:11,560
It's ok with Oli.
237
00:29:15,760 --> 00:29:19,320
He was taken with cocaine
Who is not his.
238
00:29:20,520 --> 00:29:23,880
Now maybe his entire career
Is destroyed.
239
00:29:24,040 --> 00:29:26,640
He has fought so.
240
00:29:28,480 --> 00:29:31,800
If it's not his
He must explain who it is.
241
00:29:33,000 --> 00:29:36,160
He does not want to enter his friends.
242
00:29:37,720 --> 00:29:40,240
I can not put myself in that.
243
00:29:42,000 --> 00:29:44,800
You have to talk to it
Which holds the case.
244
00:29:44,960 --> 00:29:47,400
Steen Brammer?
245
00:29:47,560 --> 00:29:51,080
He has told the coach
Before the OL is even sentenced.
246
00:29:52,760 --> 00:29:55,360
His dream is broken.
247
00:29:57,400 --> 00:29:59,000
You have to help him.
248
00:29:59,160 --> 00:30:02,200
You'll talk to Steen
And his coach.
249
00:30:02,360 --> 00:30:04,600
Imagine if he is our son.
250
00:30:09,080 --> 00:30:12,080
If Oli was our son.
251
00:30:16,440 --> 00:30:19,280
Go now.
252
00:30:21,120 --> 00:30:23,400
Please leave the car.
253
00:30:35,600 --> 00:30:38,280
Please go now.
254
00:31:16,720 --> 00:31:20,800
Really nice. Up again.
255
00:31:26,400 --> 00:31:28,440
Yes Yes.
256
00:31:29,480 --> 00:31:31,840
Good. One more time.
257
00:31:36,040 --> 00:31:39,680
Oliver was taken
With three grams of cocaine.
258
00:31:39,840 --> 00:31:42,960
Really nice, the little troll.
259
00:31:44,640 --> 00:31:48,560
Is that yours?
260
00:31:50,200 --> 00:31:54,720
If so, you're an idiot.
261
00:31:59,760 --> 00:32:03,760
Come on, Lucia.
You need some energy.
262
00:32:03,920 --> 00:32:06,600
You're so good.
263
00:32:07,600 --> 00:32:10,200
- Hello.
- Are you having fun?
264
00:32:10,360 --> 00:32:12,720
Off now
265
00:32:14,360 --> 00:32:18,680
The police have already talked to
coach. He may not play the match.
266
00:32:18,840 --> 00:32:23,200
- Can you, as a sponsor, not do anything?
- No.
267
00:32:23,360 --> 00:32:25,720
I can not.
268
00:32:25,880 --> 00:32:31,360
- Not when it's a police case.
- It's not his, Casper.
269
00:32:31,520 --> 00:32:35,280
Who is it then?
270
00:32:35,440 --> 00:32:38,440
Julie had his sweater shirt
When she collapsed.
271
00:32:38,600 --> 00:32:42,680
- Is she his girlfriend?
- Sister to a friend.
272
00:32:43,680 --> 00:32:45,520
Great.
273
00:32:49,760 --> 00:32:51,880
Come on, lill roll.
274
00:33:21,160 --> 00:33:23,240
David?
275
00:33:23,400 --> 00:33:26,760
- How's it going?
- Okay.
276
00:33:26,920 --> 00:33:30,120
- Do you know who I am?
- Oliver's uncle.
277
00:33:33,680 --> 00:33:38,520
The three grams of cocaine Oliver had
Was that yours?
278
00:33:38,680 --> 00:33:42,040
Yes. After what happened Julie
Then he took it off of me.
279
00:33:42,200 --> 00:33:45,840
He would throw it away.
- But he did not.
280
00:33:46,000 --> 00:33:48,320
I do not know why.
281
00:33:48,480 --> 00:33:52,400
- Where did you get the drugs?
- I bought them in Aalborg.
282
00:33:52,560 --> 00:33:57,360
- Can you describe who you bought from?
- No. It was dark.
283
00:34:03,040 --> 00:34:05,560
- Thank you.
- He's protecting anyone.
284
00:34:05,720 --> 00:34:08,640
Yes, but I do not think so
That's Oliver Bondesen.
285
00:34:08,800 --> 00:34:13,440
Same here. We can call the coach
And ask if he can play.
286
00:34:13,600 --> 00:34:18,120
It does not matter
If he plays the match tonight.
287
00:34:18,280 --> 00:34:22,440
It's hard to know whose cocaine
he has. But with that mother ...
288
00:34:22,600 --> 00:34:25,600
- What's up with her?
- It's Diana Bondesen.
289
00:34:25,760 --> 00:34:30,760
She is known for a little of each. I
Took her for possession last month.
290
00:34:30,920 --> 00:34:34,480
- Are you sure?
- It's three to four weeks ago.
291
00:34:39,400 --> 00:34:44,680
At 09.10 there was an attack
At work center Nord.
292
00:34:44,840 --> 00:34:48,120
Ida Mikkelsen was attacked ...
293
00:35:04,160 --> 00:35:06,720
Norskov is three in the league.
294
00:35:06,880 --> 00:35:11,240
Tonight we will crush S�nderjyske.
295
00:36:05,840 --> 00:36:08,640
I do not know why I said so.
296
00:36:10,600 --> 00:36:12,880
I wish it was you.
297
00:36:15,600 --> 00:36:18,120
Then everything had been good.
298
00:36:20,000 --> 00:36:22,640
Sorry.
299
00:36:37,600 --> 00:36:40,680
Have you given Oliver
And his friends cocaine?
300
00:36:43,320 --> 00:36:46,480
What do you really think about me?
301
00:36:50,200 --> 00:36:52,920
- What?
- I'm the only one he has.
302
00:36:53,080 --> 00:36:58,120
"If I go in, he has no one.
- If so, get together.
303
00:36:59,440 --> 00:37:04,000
Wait, Diana. Diana!
304
00:37:55,520 --> 00:38:01,920
Oliver Bondesen! Oliver Bondesen!
305
00:40:22,920 --> 00:40:26,600
There has been an accident
South of Norskov Arena.
306
00:40:27,600 --> 00:40:31,760
A woman has driven off the road
And thrown out of the car.
307
00:40:33,280 --> 00:40:35,560
She has no pulse.
308
00:40:53,440 --> 00:40:58,240
Text:Imposter10
309
00:40:59,305 --> 00:41:05,918
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org23587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.