All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty.E14-NEXT-DF.pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,433 --> 00:00:05,433
Legendas por MEGAFILME.CO
2
00:00:05,433 --> 00:00:09,887
[Este programa Ă© adequado para espectadores de idades de 15 e acima.]
3
00:00:14,506 --> 00:00:16,393
Estamos namorando.
4
00:00:24,204 --> 00:00:26,062
Parabéns.
5
00:00:26,062 --> 00:00:28,143
Desejo-lhe o melhor de dois.
6
00:00:51,000 --> 00:00:52,978
Achei que vocĂȘ queria manter isso em segredo.
7
00:00:52,978 --> 00:00:55,252
Ela provavelmente nĂŁo vai dizer nada.
8
00:00:56,216 --> 00:01:02,645
Provavelmente fere o seu orgulho que estamos namorando logo apĂłs a rejeitou.
9
00:01:06,160 --> 00:01:08,619
Estou feliz que vocĂȘ se tornar mais inteligente.
10
00:01:08,619 --> 00:01:12,505
- O que? - Eu queria dizer Hyun Soo Ah também.
11
00:01:12,505 --> 00:01:14,461
Que vocĂȘ e eu estamos namorando.
12
00:01:17,619 --> 00:01:21,229
Eu nĂŁo quero fazer vocĂȘ mente tambĂ©m.
13
00:01:21,229 --> 00:01:25,187
Eu vou ser o Ășnico a mentir desde que isso tudo Ă© por causa de mim.
14
00:01:25,187 --> 00:01:28,229
Tudo bem. Vamos fazĂȘ-lo juntos.
15
00:01:28,229 --> 00:01:30,484
NĂŁo me deixe fora disso.
16
00:01:37,032 --> 00:01:41,619
VocĂȘ estĂĄ pesquisando maneiras de soar legal?
17
00:01:42,202 --> 00:01:44,335
Estou apenas dizendo.
18
00:01:45,592 --> 00:01:49,922
Devo fazer alguma pesquisa?
19
00:01:55,035 --> 00:02:00,687
[Episódio 14: Um começo secreto]
20
00:02:00,687 --> 00:02:05,755
Camadas muitos aromas poderia ter um efeito negativo
21
00:02:05,755 --> 00:02:09,592
tal como um cheiro terrĂvel ou oneroso.
22
00:02:09,592 --> 00:02:13,370
- Se vocĂȘ quer um feminino ou chic ... - O que devemos fazer depois disso?
23
00:02:14,981 --> 00:02:19,971
E se vocĂȘ quer uma fragrĂąncia encantadora, eu sugiro um perfume grapefruit refrescante.
24
00:02:19,971 --> 00:02:23,269
Estou aberto a qualquer coisa.
25
00:02:28,269 --> 00:02:30,674
Eu nĂŁo acho que ele mandou uma mensagem que muitas vezes
26
00:02:30,674 --> 00:02:33,080
mas ele estĂĄ texting com uma mĂŁo como um profissional.
27
00:02:36,476 --> 00:02:38,580
Vamos jantar.
28
00:02:39,573 --> 00:02:41,263
Certo.
29
00:02:42,918 --> 00:02:44,930
OK.
30
00:02:46,872 --> 00:02:48,717
Vou enviar-lhe o local.
31
00:02:54,765 --> 00:02:58,374
- Mi Rae, vocĂȘ ainda estĂĄ pensando? - PerdĂŁo?
32
00:02:58,374 --> 00:03:01,953
Oh, eu estou indo para uma fragrĂąncia de outono.
33
00:03:01,953 --> 00:03:06,144
Uma fragrĂąncia de outono? Que tipo de mistura que vocĂȘ estĂĄ pensando?
34
00:03:06,144 --> 00:03:11,251
Hum, eu estou pensando em fazer um bosque, aroma floral
35
00:03:11,251 --> 00:03:14,273
ou um aroma cĂtrico.
36
00:03:15,375 --> 00:03:17,870
Isso serviria para a temporada de outono muito bem.
37
00:03:17,870 --> 00:03:20,424
Sim, obrigado.
38
00:03:25,580 --> 00:03:27,815
Vamos nos encontrar lĂĄ na frente.
39
00:03:27,815 --> 00:03:30,003
Isso Ă© muito perigoso.
40
00:03:31,529 --> 00:03:35,082
- EntĂŁo devemos encontrar a meio caminho? - Onde? Nas ruas?
41
00:03:35,082 --> 00:03:38,185
Ou devemos apenas encontrar lĂĄ?
42
00:03:38,185 --> 00:03:40,954
Sim, isso seria melhor.
43
00:03:40,954 --> 00:03:42,870
VocĂȘ estĂĄ filmando um filme de espionagem?
44
00:03:43,947 --> 00:03:48,208
- Pra quem vocĂȘ estĂĄ digitando? - O que?
45
00:03:48,208 --> 00:03:50,689
- Minha mĂŁe. - Sua mĂŁe?
46
00:03:50,689 --> 00:03:52,287
Aconteceu alguma coisa em casa?
47
00:03:52,287 --> 00:03:55,054
Bem, vocĂȘ sabe como Ă© em casa.
48
00:03:55,054 --> 00:03:59,322
- Algo estĂĄ sempre acontecendo. - Eu acho.
49
00:04:23,637 --> 00:04:25,913
[Estou Kwon Yoon Byul de Classe '17.]
50
00:04:37,223 --> 00:04:39,853
OlĂĄ, SĂȘnior.
51
00:04:39,853 --> 00:04:42,327
Hey, Yoon Byul. Esta Ă© Woo Young.
52
00:04:50,846 --> 00:04:54,096
- Sentar-se. Por que vocĂȘ estĂĄ se levantando? - Oh, ok.
53
00:04:56,774 --> 00:04:59,171
- O que vocĂȘ quer beber? - NĂŁo, eu vou pedir.
54
00:04:59,171 --> 00:05:01,567
De jeito nenhum. Eu sou o mais velho.
55
00:05:01,567 --> 00:05:05,053
- Em seguida, um frio caffe mocha, por favor. - Com creme?
56
00:05:05,053 --> 00:05:07,322
- SĂł um pouco. - SĂł um pouco?
57
00:05:07,322 --> 00:05:12,103
A mocha caffe fria com pouco creme. A mocha caffe fria com pouco creme.
58
00:05:19,906 --> 00:05:21,867
Obrigado.
59
00:05:30,841 --> 00:05:33,581
- O que vocĂȘ traz para a escola? - Estou fazendo cursos.
60
00:05:33,581 --> 00:05:36,365
Oh sim. Eu lembro de vocĂȘ dizendo isso.
61
00:05:39,211 --> 00:05:42,930
- Mas o que vocĂȘ quer me dizer? - O que?
62
00:05:44,125 --> 00:05:47,091
Ă sobre...
63
00:05:47,091 --> 00:05:51,423
- o que vocĂȘ me deu Ășltima vez-- - Minha carta confissĂŁo?
64
00:05:51,423 --> 00:05:52,906
Sim.
65
00:05:53,485 --> 00:05:57,183
Eu li isso e pensei sobre ele--
66
00:05:57,183 --> 00:06:00,990
EstĂĄ bem. VocĂȘ pode ser honesto.
67
00:06:00,990 --> 00:06:04,337
OK. Eu serei honesto.
68
00:06:05,303 --> 00:06:07,476
Para ser honesto...
69
00:06:07,476 --> 00:06:10,223
Acho que vocĂȘ Ă© muito legal.
70
00:06:10,223 --> 00:06:13,880
Mas eu nĂŁo sou seu tipo, sou eu?
71
00:06:13,880 --> 00:06:15,555
O que?
72
00:06:17,846 --> 00:06:20,858
- NĂŁo, eu entendo.
73
00:06:20,858 --> 00:06:22,925
Ele nĂŁo pode ser ajudado.
74
00:06:23,897 --> 00:06:27,490
- Eu gostaria de terminar isso antes de eu ir. - Sim, tomar o seu tempo.
75
00:06:27,490 --> 00:06:29,101
OK.
76
00:06:39,404 --> 00:06:42,740
Eu tenho sido rejeitado algumas vezes também
77
00:06:42,740 --> 00:06:44,935
e fica melhor com o tempo.
78
00:06:44,935 --> 00:06:48,916
Isso depende da pessoa. Ă preciso um longo tempo para algumas pessoas.
79
00:06:48,916 --> 00:06:51,969
Isso Ă© verdade. Ă como que para algumas pessoas.
80
00:06:56,284 --> 00:06:58,805
- SĂŁo seus cursos interessante? - NĂŁo, eles nĂŁo sĂŁo.
81
00:06:58,805 --> 00:07:01,142
Ah eu vejo.
82
00:07:06,295 --> 00:07:09,173
Mesmo se vocĂȘ se sente para baixo
83
00:07:09,173 --> 00:07:12,053
nĂŁo beber demais e prejudicar a sua saĂșde, certo?
84
00:07:12,053 --> 00:07:14,836
Vou tentar o meu melhor.
85
00:07:15,469 --> 00:07:17,829
Tenho certeza que vocĂȘ vai ficar bem.
86
00:07:24,735 --> 00:07:27,788
- Eu vou estar indo agora. - OK.
87
00:07:30,740 --> 00:07:33,813
- Adeus. - Tchau.
88
00:07:38,896 --> 00:07:41,620
VocĂȘ realmente nĂŁo gosto mais Soo Ah?
89
00:07:41,620 --> 00:07:46,231
VocĂȘ acha que eu sou louco? Ela disse que gosta Do Kyung Seok.
90
00:07:46,231 --> 00:07:48,485
Até logo!
91
00:07:53,687 --> 00:07:57,495
- Sim, vĂȘ-lo. - Tchau.
92
00:07:59,442 --> 00:08:03,394
Ele deve estar louco porque vocĂȘ disse que como Do Kyung Seok.
93
00:08:03,394 --> 00:08:06,276
Eu gostaria que se vocĂȘ nĂŁo abrir Kyung Seok.
94
00:08:06,276 --> 00:08:09,063
Oh, desculpe.
95
00:08:10,522 --> 00:08:13,966
- Podemos comer alguma coisa? - OK.
96
00:08:13,966 --> 00:08:15,750
O que vocĂȘ quer comer?
97
00:08:31,858 --> 00:08:34,303
O perfume que vocĂȘ estĂĄ procurando?
98
00:08:34,303 --> 00:08:35,828
Algo para os homens.
99
00:08:35,828 --> 00:08:38,992
Um novo apenas veio em e Ă© gĂȘnero neutro.
100
00:08:38,992 --> 00:08:42,548
- Tente este. - OK.
101
00:08:56,001 --> 00:08:58,553
- Eu gosto disso. - Devo envolver uma para vocĂȘ?
102
00:08:58,553 --> 00:09:02,338
- Sim. - Deve ser para o seu namorado.
103
00:09:03,162 --> 00:09:06,000
Isto Ă©. Ă para o meu namorado.
104
00:09:06,000 --> 00:09:10,001
Se vocĂȘ quiser gravar iniciais sobre ele, nĂłs podemos fazer isso por vocĂȘ.
105
00:09:10,001 --> 00:09:11,965
Sério?
106
00:09:13,093 --> 00:09:18,192
EntĂŁo, por favor gravar "DKS"
107
00:09:19,927 --> 00:09:24,322
- Com um coração depois. - Claro, não hå problema.
108
00:09:29,110 --> 00:09:31,208
OlĂĄ.
109
00:09:32,982 --> 00:09:37,037
SerĂĄ que vocĂȘ aproveite o seu jantar? Ă 187.000 won.
110
00:09:37,037 --> 00:09:38,869
Obrigado.
111
00:09:39,880 --> 00:09:42,333
Por favor assine aqui.
112
00:09:42,333 --> 00:09:44,419
Obrigado.
113
00:09:47,429 --> 00:09:49,638
Obrigado.
114
00:10:22,085 --> 00:10:25,110
VocĂȘ nĂŁo acha que vai correr em pessoas de nosso departamento, nĂŁo Ă©?
115
00:10:25,110 --> 00:10:26,917
Mas...
116
00:10:28,210 --> 00:10:29,912
vocĂȘ se destacar muito.
117
00:10:29,912 --> 00:10:33,269
- O que vocĂȘ quer dizer? - Parece um filme de espionagem.
118
00:10:36,428 --> 00:10:37,468
Sério?
119
00:10:37,468 --> 00:10:42,202
NĂłs assistimos um filme, teve jantar, e beberam juntos Ășltima vez tambĂ©m.
120
00:10:42,202 --> 00:10:47,154
Mas tĂnhamos uma desculpa que o tempo. Foi para um projeto da escola.
121
00:10:47,154 --> 00:10:49,806
- Isso foi uma desculpa para vocĂȘ tambĂ©m? - O que?
122
00:10:49,806 --> 00:10:53,311
Eu usei isso como uma desculpa para assistir a um filme com vocĂȘ.
123
00:11:00,807 --> 00:11:03,790
- Vamos pedir? - Sim.
124
00:11:08,668 --> 00:11:12,319
- Quero que o Aglio e olio. - VocĂȘ deve gostar dessa.
125
00:11:12,319 --> 00:11:16,903
- VocĂȘ ordenou que da Ășltima vez tambĂ©m. - Eu sempre para a coisa mais barata.
126
00:11:16,903 --> 00:11:20,379
Ah nĂŁo. I soar como um perdedor.
127
00:11:21,095 --> 00:11:25,317
A verdade Ă© que eu estava preocupado naquela noite porque eu nĂŁo tinha muito dinheiro.
128
00:11:25,317 --> 00:11:30,051
SĂ©rio? EntĂŁo por que vocĂȘ insiste em pagar por tudo isso?
129
00:11:30,051 --> 00:11:32,130
Porque foi tudo idéia minha.
130
00:11:34,819 --> 00:11:38,408
- VocĂȘ gostaria de pedir? - Dois Aglio e Olios
131
00:11:38,408 --> 00:11:40,388
e uma cola para mim. E se vocĂȘ?
132
00:11:40,388 --> 00:11:43,724
- Eu também. - Dois colas, por favor.
133
00:11:43,724 --> 00:11:45,745
Certo.
134
00:11:46,861 --> 00:11:48,408
Obrigado.
135
00:11:57,918 --> 00:12:02,032
- Eu preciso ir ao banheiro. - OK.
136
00:12:08,343 --> 00:12:12,126
Estå certo. Comida deliciosa vai nos animar a partir de nossas rejeiçÔes.
137
00:12:12,126 --> 00:12:14,961
Comida deliciosa nĂŁo me animar embora.
138
00:12:14,961 --> 00:12:17,184
Por que nĂŁo?
139
00:12:17,184 --> 00:12:19,664
Do Kyung Seok.
140
00:12:22,326 --> 00:12:23,769
OlĂĄ.
141
00:12:23,769 --> 00:12:26,234
O que estĂĄ fazendo sozinho? VocĂȘ veio com alguĂ©m?
142
00:12:26,234 --> 00:12:29,624
NĂŁo. Eu vim ... Eu vim sozinho.
143
00:12:29,624 --> 00:12:32,846
- Sozinho? - Comer.
144
00:12:33,928 --> 00:12:35,974
Legal. Apreciar.
145
00:12:35,974 --> 00:12:38,365
Tchau.
146
00:13:10,855 --> 00:13:14,184
Sinto-me tĂŁo quente como depois de eu beber.
147
00:13:15,995 --> 00:13:20,224
Meu coração estå em apuros se eu estou namorando ou não.
148
00:13:20,224 --> 00:13:23,009
Eu estou ficando louco aqui.
149
00:13:30,966 --> 00:13:34,112
- Eu escolhi. - O que?
150
00:13:34,112 --> 00:13:35,750
Este.
151
00:13:38,899 --> 00:13:40,991
Este?
152
00:13:40,991 --> 00:13:43,277
Eu sĂł vou ter um presente.
153
00:13:48,328 --> 00:13:51,908
O que eu faço? O que eu faço? O que eu faço?
154
00:13:51,908 --> 00:13:53,428
O que eu faço?
155
00:14:00,466 --> 00:14:02,630
VocĂȘ com certeza Ă© obediente Ă pessoa que o rejeitou.
156
00:14:02,630 --> 00:14:07,202
VocĂȘ estĂĄ se recusando a beber, porque Woo Young disse para vocĂȘ nĂŁo?
157
00:14:07,202 --> 00:14:12,033
Eu sei direito? Ele parecia tĂŁo preocupado que eu acho que deveria ouvir.
158
00:14:12,798 --> 00:14:14,835
Ele Ă© um bom sĂȘnior.
159
00:14:25,553 --> 00:14:27,076
Com licença.
160
00:14:29,534 --> 00:14:32,182
Por favor, entregue isso para o banheiro das mulheres.
161
00:14:32,182 --> 00:14:34,020
PerdĂŁo?
162
00:14:34,020 --> 00:14:38,197
- Please hurry. - Oh, sure.
163
00:15:09,130 --> 00:15:11,083
What do I do?
164
00:15:14,369 --> 00:15:16,740
Um, excuse me.
165
00:15:19,307 --> 00:15:21,913
Huh? My bag.
166
00:15:21,913 --> 00:15:24,774
He asked me to deliver this to you.
167
00:15:25,365 --> 00:15:29,194
Thank you. Thank you.
168
00:15:33,229 --> 00:15:35,014
Seriously.
169
00:15:46,903 --> 00:15:49,826
- Hello? - Tae Hee's walking to the bathroom.
170
00:15:49,826 --> 00:15:51,312
What?
171
00:16:02,485 --> 00:16:04,085
Don't talk. Just listen.
172
00:16:04,085 --> 00:16:08,384
I'll keep them busy while you sneak out of here. Okay?
173
00:16:21,509 --> 00:16:24,096
Are we seriously filming a spy movie?
174
00:16:24,096 --> 00:16:26,100
- Bye. - Bye. See you tomorrow.
175
00:16:26,100 --> 00:16:27,689
See you.
176
00:16:35,303 --> 00:16:37,500
We're dating.
177
00:16:37,500 --> 00:16:39,694
Who does she think she is?
178
00:16:41,669 --> 00:16:44,159
[Goo Tae Young]
179
00:16:50,919 --> 00:16:52,899
Hello?
180
00:16:56,546 --> 00:17:00,671
- Right now? - I have an important question for you.
181
00:17:01,311 --> 00:17:04,706
- What is it? - Let's talk in person.
182
00:17:04,706 --> 00:17:06,520
Let's meet.
183
00:17:17,394 --> 00:17:19,747
He must be eating both by himself.
184
00:17:21,109 --> 00:17:22,910
You can do that too.
185
00:17:22,910 --> 00:17:25,775
That doesn't mean I'd do it.
186
00:17:25,775 --> 00:17:28,469
I'd rather come with someone else and order three.
187
00:17:32,740 --> 00:17:34,963
May I sit for a moment?
188
00:17:34,963 --> 00:17:37,816
- Sure. - Sit.
189
00:17:40,482 --> 00:17:42,685
What did you order?
190
00:17:42,685 --> 00:17:44,738
- Us? - Yes.
191
00:17:44,738 --> 00:17:47,388
Um, I got the rosé pasta.
192
00:17:47,388 --> 00:17:50,645
- Eu tenho a Aglio e olio. - O mesmo aqui.
193
00:17:52,474 --> 00:17:55,161
- Apenas dois desses? - Sim.
194
00:17:55,161 --> 00:17:58,250
Uau, vocĂȘ comer mais do que eu pensava.
195
00:17:58,250 --> 00:18:00,261
Eu como muito, Ă s vezes.
196
00:18:00,261 --> 00:18:02,515
Quantos?
197
00:18:04,157 --> 00:18:08,538
Mas quando vocĂȘ vai para a carne, uma parte nĂŁo Ă© suficiente para uma pessoa.
198
00:18:08,538 --> 00:18:09,914
O que?
199
00:18:11,078 --> 00:18:12,680
Aproveite sua comida.
200
00:18:14,546 --> 00:18:18,133
O que Ă© que foi isso? Ele veio apenas para perguntar o que pedimos?
201
00:18:18,133 --> 00:18:21,236
- Como coxo. - Ele deve finalmente sentir o desejo
202
00:18:21,236 --> 00:18:24,769
para estourar fora de sua bolha e socializar com outras pessoas.
203
00:18:25,596 --> 00:18:28,776
- VocĂȘ acha? - Sim.
204
00:18:32,907 --> 00:18:34,585
Kyung Seok!
205
00:18:39,477 --> 00:18:42,847
- VocĂȘ estĂĄ bem? - Eu sinto Muito. VocĂȘ nĂŁo comeu, nĂŁo Ă©?
206
00:18:42,847 --> 00:18:45,192
VocĂȘ nĂŁo podia tampouco.
207
00:18:45,192 --> 00:18:47,951
NĂŁo estou mesmo com fome agora.
208
00:18:49,340 --> 00:18:52,585
- Devemos nĂłs ir andando? - Onde mais devemos ir?
209
00:18:57,359 --> 00:19:00,185
- VocĂȘ Ă© um meerkat? - O que?
210
00:19:00,185 --> 00:19:03,230
Desculpa. Eu estou recebendo em seus nervos, nĂŁo estou?
211
00:19:10,141 --> 00:19:12,945
- Vamos para casa. - O que?
212
00:19:12,945 --> 00:19:15,652
Eu nĂŁo acho que vocĂȘ vai parar de sentir-se ansioso hoje.
213
00:19:16,912 --> 00:19:18,576
Eu sinto Muito.
214
00:19:18,576 --> 00:19:21,225
Temos muito tempo.
215
00:19:25,404 --> 00:19:29,203
O que vocĂȘ diria a eles? VocĂȘ disse que veio sozinho?
216
00:19:29,203 --> 00:19:31,402
Sim.
217
00:19:31,402 --> 00:19:33,904
Eu fiz-lhe mentir.
218
00:19:33,904 --> 00:19:36,122
Não é como eu fiz isso para fora da må intenção.
219
00:19:36,122 --> 00:19:40,454
Eles devem ter pensado que era estranho para estar lĂĄ sozinho.
220
00:19:40,454 --> 00:19:43,520
Tudo bem. NĂŁo se preocupe com isso.
221
00:19:44,134 --> 00:19:47,529
Eu nĂŁo quero que se preocupar ...
222
00:19:47,529 --> 00:19:50,953
o que outras pessoas pensam também.
223
00:19:55,431 --> 00:19:57,573
Eu estou bem com isso.
224
00:19:57,573 --> 00:20:02,232
Eu estou realmente usado para se preocupar com o que as outras pessoas possam pensar.
225
00:20:05,306 --> 00:20:07,917
Isso Ă© como minha vida tem sido sempre.
226
00:20:10,759 --> 00:20:13,901
- Devemos ir? - Sim.
227
00:20:28,787 --> 00:20:32,006
- OlĂĄ. - Oh. Obrigado.
228
00:20:36,233 --> 00:20:39,488
- Eu admiro vocĂȘ, Mayor. - Obrigado.
229
00:20:39,488 --> 00:20:44,459
Mayor, por favor faça o seu melhor para obter a nossa economia de volta em seus pés.
230
00:20:44,459 --> 00:20:48,011
Claro. Eu farei isso. Meu lema Ă©...
231
00:20:54,259 --> 00:20:56,111
O que Ă© isso?
232
00:21:00,095 --> 00:21:03,041
Ah nĂŁo. Eu estou condenado.
233
00:21:03,041 --> 00:21:05,877
Vou fazer o meu melhor. Obrigado.
234
00:21:05,877 --> 00:21:07,690
Obrigado.
235
00:21:07,690 --> 00:21:10,488
NĂŁo Sang Won! NĂŁo Sang Won!
236
00:21:12,330 --> 00:21:14,012
Uau.
237
00:21:14,012 --> 00:21:16,474
Mayor, dĂȘ uma olhada nisso.
238
00:21:18,339 --> 00:21:19,470
O que Ă© isso?
239
00:21:19,470 --> 00:21:22,642
Parece que Kyung Hee tem transmitido online.
240
00:21:22,642 --> 00:21:24,046
Seu apelido Ă© Dovely.
241
00:21:24,046 --> 00:21:28,153
Mas Ă© tudo sobre o luxo e nascer rico.
242
00:21:48,903 --> 00:21:52,492
- O que vocĂȘ quer perguntar? - Em primeiro lugar...
243
00:21:52,492 --> 00:21:55,471
Eu quero agradecer-te.
244
00:21:57,424 --> 00:22:00,231
I tendem a ser indeciso Ă s vezes.
245
00:22:00,231 --> 00:22:05,006
Mas o que vocĂȘ disse naquela noite ...
246
00:22:05,006 --> 00:22:07,271
me deu coragem.
247
00:22:09,166 --> 00:22:10,997
Obrigado.
248
00:22:10,997 --> 00:22:13,718
- coragem para fazer o que? - VocĂȘ me disse
249
00:22:13,718 --> 00:22:16,402
a seguir o meu coração.
250
00:22:17,125 --> 00:22:18,921
Assim...
251
00:22:24,232 --> 00:22:29,007
Aqui. Isso me lembrou de vocĂȘ, entĂŁo eu comprei.
252
00:22:29,007 --> 00:22:30,580
Ă um colar.
253
00:22:31,994 --> 00:22:34,879
- Senior. - Sim?
254
00:22:34,879 --> 00:22:39,006
Por que isso lembrĂĄ-lo de mim, e por que vocĂȘ comprĂĄ-lo?
255
00:22:39,006 --> 00:22:40,567
O que?
256
00:22:40,567 --> 00:22:45,142
Eu me sinto sobrecarregado. Por que vocĂȘ estĂĄ fazendo isso?
257
00:22:46,125 --> 00:22:51,295
Pelo que me lembro, foi a vibe ...
258
00:22:51,295 --> 00:22:54,074
da nossa conversa.
259
00:22:54,855 --> 00:22:56,737
O que vocĂȘ quer dizer?
260
00:22:56,737 --> 00:23:00,987
Bem, vocĂȘ me perguntou como eu me sentiria
261
00:23:00,987 --> 00:23:04,470
se eu descobrisse que alguém gostava de mim ...
262
00:23:04,470 --> 00:23:09,719
VocĂȘ acha que eu gostei de vocĂȘ, por acaso?
263
00:23:11,958 --> 00:23:15,628
Eu quis dizer que vocĂȘ realmente nĂŁo gosto de Tae Hee
264
00:23:15,628 --> 00:23:20,323
se alguém é capaz de influenciar suas emoçÔes.
265
00:23:20,323 --> 00:23:24,706
E eu esperava que ele iria trabalhar fora entre vocĂȘ e Tae Hee.
266
00:23:33,211 --> 00:23:35,346
Por quĂȘ?
267
00:23:35,346 --> 00:23:37,939
Eu vou estar indo agora.
268
00:23:38,588 --> 00:23:40,597
O que Ă© isso?
269
00:23:57,174 --> 00:23:59,286
O que Ă© isso?
270
00:23:59,286 --> 00:24:01,786
Oque esta acontecendo aqui?
271
00:24:17,206 --> 00:24:21,916
Lembro-me de vocĂȘ oferecer para beber comigo se eu jĂĄ teve um tempo difĂcil.
272
00:24:21,916 --> 00:24:26,060
Claro. Eu sou um grande fĂŁ seu.
273
00:24:27,900 --> 00:24:29,429
Obrigado.
274
00:24:31,261 --> 00:24:34,064
Hum, a verdade Ă©
275
00:24:34,064 --> 00:24:37,650
Eu nĂŁo tenho muita experiĂȘncia com o namoro ...
276
00:24:37,650 --> 00:24:40,544
então eu tenho tido um monte de preocupaçÔes enquanto namoro Tae Hee.
277
00:24:40,544 --> 00:24:42,612
Que tipo de preocupaçÔes?
278
00:24:42,612 --> 00:24:48,340
Eu nĂŁo tenho certeza se eu me sinto tĂŁo fortemente sobre ela que nĂłs deve namorar.
279
00:24:48,340 --> 00:24:52,029
Tae Hee Ă© uma garota legal. Ela Ă© legal...
280
00:24:53,751 --> 00:24:55,547
e fofo.
281
00:24:56,944 --> 00:24:59,954
Eu tenho bons sentimentos por ela.
282
00:24:59,954 --> 00:25:01,493
Mas...
283
00:25:02,656 --> 00:25:05,076
Ugh, eu nĂŁo sei.
284
00:25:07,027 --> 00:25:09,950
- Se ... - Sim?
285
00:25:09,950 --> 00:25:13,795
vocĂȘ descobriu que alguĂ©m gostava de vocĂȘ
286
00:25:13,795 --> 00:25:16,445
como vocĂȘ se sentiria?
287
00:25:20,052 --> 00:25:21,684
O que?
288
00:25:21,684 --> 00:25:24,252
VocĂȘ se sentiria seduzidos?
289
00:25:25,557 --> 00:25:27,325
Bem...
290
00:25:28,926 --> 00:25:30,682
NĂŁo tenho certeza.
291
00:25:31,711 --> 00:25:34,508
Eu posso nĂŁo saber a histĂłria completa
292
00:25:34,508 --> 00:25:39,161
mas não seria melhor seguir seu coração em vez de sua mente?
293
00:25:44,093 --> 00:25:46,211
Eu sou estranho?
294
00:25:47,906 --> 00:25:49,509
Sou apenas eu?
295
00:26:01,472 --> 00:26:04,551
Whoa, eu estou prestes a ficar louco aqui.
296
00:26:04,551 --> 00:26:06,834
Por que vocĂȘ iria ficar louco?
297
00:26:06,834 --> 00:26:11,847
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ dizendo que vocĂȘ e Kyung Seok-se as mĂŁos ...
298
00:26:11,847 --> 00:26:15,497
VocĂȘ pouco ... Ei, o que vocĂȘ vai fazer depois de abraçar?
299
00:26:15,497 --> 00:26:18,368
- O que vocĂȘ acha? - Eu nĂŁo estou pronto para isso.
300
00:26:18,368 --> 00:26:22,862
Por que vocĂȘ precisa para estar pronto? Eu nĂŁo posso olhar para vocĂȘ anymore.
301
00:26:22,862 --> 00:26:26,309
VocĂȘ se tornou valente, Kang Mi Rae. VocĂȘ disse que nĂŁo poderia datar Do Kyung Seok.
302
00:26:26,309 --> 00:26:30,384
Eu nĂŁo sou valente. Ă um segredo de todos os outros.
303
00:26:30,384 --> 00:26:32,330
VocĂȘ estĂĄ indo para mantĂȘ-lo de seu departamento?
304
00:26:32,330 --> 00:26:34,663
Sim. Claro.
305
00:26:34,663 --> 00:26:38,000
Ele estå sempre obteve muita atenção, mas é ainda pior agora.
306
00:26:38,000 --> 00:26:40,515
Todo mundo estĂĄ querendo saber quem ele estĂĄ namorando depois de rejeitar Hyun Soo Ah.
307
00:26:40,515 --> 00:26:43,096
Se eles descobrem que sou eu ...
308
00:26:44,977 --> 00:26:48,452
E se eles fazem? O que vocĂȘ vai fazer entĂŁo?
309
00:26:49,999 --> 00:26:53,538
Eu nĂŁo sei. VocĂȘ acha que eu pensei que este meio?
310
00:26:53,538 --> 00:26:56,955
VocĂȘ estĂĄ certo. Ei, nĂŁo pensar em outra coisa
311
00:26:56,955 --> 00:27:02,994
e apenas pensar em como dovey bonito que vocĂȘ vai estar com Kyung Seok.
312
00:27:02,994 --> 00:27:05,338
NĂłs nĂŁo somos dovey lovey.
313
00:27:05,338 --> 00:27:09,371
Aposto que vocĂȘ estĂĄ dovey lovey. dovey Lovey. dovey Lovey.
314
00:27:09,371 --> 00:27:11,497
Ei, espere um minuto. Espere um minuto.
315
00:27:11,497 --> 00:27:13,016
O que? Por quĂȘ?
316
00:27:13,016 --> 00:27:15,982
SerĂĄ Woo Young sabe?
317
00:27:54,849 --> 00:27:58,581
Pareces ocupado.
318
00:27:58,581 --> 00:28:01,119
Sim, eu tenho alguns papéis para ler.
319
00:28:05,608 --> 00:28:08,936
- VocĂȘ tem algo a dizer? - NĂŁo, nĂŁo realmente ...
320
00:28:11,392 --> 00:28:13,330
Sim.
321
00:28:13,330 --> 00:28:16,282
- O que Ă© isso? - Mas vocĂȘ estĂĄ ocupado.
322
00:28:16,282 --> 00:28:19,940
Eu sou, mas vĂĄ em frente.
323
00:28:20,842 --> 00:28:23,756
Ă sobre Mi Rae.
324
00:28:23,756 --> 00:28:27,628
- As coisas nĂŁo vĂŁo bem? - NĂŁo Ă© isso.
325
00:28:27,628 --> 00:28:31,295
EstĂĄ indo bem.
326
00:28:33,626 --> 00:28:36,011
Descobriu-se bem.
327
00:28:38,727 --> 00:28:40,806
Eu pensei que era algo sério.
328
00:28:42,516 --> 00:28:44,218
VocĂȘ se sente mal?
329
00:28:44,823 --> 00:28:46,798
NĂŁo, nĂŁo hĂĄ nenhuma razĂŁo ...
330
00:28:47,350 --> 00:28:51,186
- para se arrepender. - EstĂĄ certo. EntĂŁo, por que a gagueira?
331
00:28:51,779 --> 00:28:53,569
Parabéns.
332
00:28:56,040 --> 00:28:59,729
- Mas, por favor mantĂȘ-lo em segredo. - Por quĂȘ?
333
00:28:59,729 --> 00:29:01,986
Por favor, não conte a ninguém.
334
00:29:01,986 --> 00:29:05,137
- Eu vou dormir. - Boa noite.
335
00:29:05,137 --> 00:29:07,310
Sonho de Mi Rae.
336
00:29:42,077 --> 00:29:43,671
O que?
337
00:29:44,769 --> 00:29:48,634
VocĂȘ bebeu todos os 10 garrafas de quem?
338
00:29:48,634 --> 00:29:50,019
Sim.
339
00:29:50,019 --> 00:29:54,372
Ei, vocĂȘ nĂŁo Ă© o Ășnico em uma dieta.
340
00:29:54,372 --> 00:30:00,622
Ei, olhe para isto. Mesmo o menor ganho parece tĂŁo Ăłbvio. Eu nĂŁo posso acreditar nisso.
341
00:30:01,600 --> 00:30:05,398
Vamos tornar bonito juntos, amigo.
342
00:30:05,398 --> 00:30:07,576
Eu vou comprar mais.
343
00:30:07,576 --> 00:30:11,331
- VocĂȘ estĂĄ indo com Kyung Seok? - O que?
344
00:30:11,331 --> 00:30:15,015
Tenho certeza de que vocĂȘ estĂĄ em uma forma dovey lovey.
345
00:30:15,015 --> 00:30:17,996
Veja. dovey Lovey.
346
00:30:17,996 --> 00:30:20,623
- Não é engraçado. - Sim.
347
00:30:20,623 --> 00:30:23,519
- NĂŁo, nĂŁo Ă©. - Por que nĂŁo?
348
00:30:27,772 --> 00:30:29,148
[mensagens]
349
00:30:30,652 --> 00:30:33,956
SerĂĄ que vamos separadamente hoje?
350
00:30:43,146 --> 00:30:44,834
Quando vocĂȘ chegou aqui?
351
00:30:44,834 --> 00:30:47,508
- Tem sido cerca de 10 minutos. - VocĂȘ deveria ter chamado.
352
00:30:47,508 --> 00:30:49,622
VocĂȘ ia sair de qualquer maneira.
353
00:30:49,622 --> 00:30:52,666
Vamos fazer uma parada rĂĄpida antes de irmos.
354
00:30:52,666 --> 00:30:55,517
- Onde? - VocĂȘ verĂĄ.
355
00:31:00,122 --> 00:31:03,123
[Mask Style]
356
00:31:05,328 --> 00:31:08,323
VocĂȘ estĂĄ comprando uma mĂĄscara? VocĂȘ tem um resfriado?
357
00:31:08,323 --> 00:31:10,756
NĂŁo. Ă para cobrir meu rosto.
358
00:31:10,756 --> 00:31:14,025
- Por que vocĂȘ iria cobrir o seu rosto? - VocĂȘ nĂŁo pode se esconder como um meerkat.
359
00:31:14,025 --> 00:31:16,038
EntĂŁo eu vou usar isso.
360
00:31:16,038 --> 00:31:18,622
Ă muito quente para usar uma mĂĄscara.
361
00:31:20,540 --> 00:31:22,823
EntĂŁo ... eu vou usĂĄ-lo.
362
00:31:22,823 --> 00:31:24,921
Tudo bem. Vou usĂĄ-lo.
363
00:31:24,921 --> 00:31:28,121
NĂŁo, isso Ă© por causa de mim. Eu vou fazer isso.
364
00:31:29,239 --> 00:31:31,236
EntĂŁo vamos ambos usĂĄ-lo.
365
00:31:39,862 --> 00:31:42,879
- VocĂȘ estĂĄ bem? - Sim.
366
00:31:42,879 --> 00:31:46,602
Sinto que se destacar ainda mais agora.
367
00:31:47,542 --> 00:31:50,605
Ă por isso que eu me ofereci para usĂĄ-lo. Tire.
368
00:31:50,605 --> 00:31:52,225
NĂŁo. VocĂȘ tirĂĄ-lo.
369
00:31:52,225 --> 00:31:53,879
VocĂȘ tirĂĄ-lo.
370
00:31:54,585 --> 00:31:58,073
Dizendo uns aos outros para "tirĂĄ-lo" soa estranho.
371
00:31:59,586 --> 00:32:02,423
VocĂȘ tirĂĄ-lo tambĂ©m. VocĂȘ vai ter uma erupção de calor.
372
00:32:02,423 --> 00:32:06,295
Vamos apenas dizer que estamos caminhando juntos porque vivemos no mesmo bairro.
373
00:32:07,567 --> 00:32:10,401
NĂŁo podemos dar as mĂŁos embora.
374
00:32:28,002 --> 00:32:30,905
Mas onde devemos ir mais tarde?
375
00:32:30,905 --> 00:32:33,333
Devemos ir em algum lugar distante?
376
00:32:33,333 --> 00:32:35,555
Como onde?
377
00:32:35,555 --> 00:32:37,567
Eu vou pensar em algo.
378
00:32:40,305 --> 00:32:42,512
Eu estou ficando louco aqui.
379
00:32:42,512 --> 00:32:45,179
- NĂŁo seja assim. - OlĂĄ.
380
00:32:45,179 --> 00:32:47,917
Soo Ah definitivamente tem algo a ver com isso.
381
00:32:50,463 --> 00:32:53,511
Parecia Tae Young foi confessando a ela.
382
00:32:53,511 --> 00:32:59,093
Ele colocou um presente na frente dela, e eles parecia super sério.
383
00:32:59,846 --> 00:33:02,276
Mas Tae Jovem foi recusado.
384
00:33:03,509 --> 00:33:09,731
VocĂȘ jĂĄ viu Tae Jovem encontrar com uma garota sozinha? Era sempre em grupos.
385
00:33:09,731 --> 00:33:12,282
Bem. Vamos apenas dizer
386
00:33:12,282 --> 00:33:14,925
Tae Jovem gosta Soo Ah agora.
387
00:33:14,925 --> 00:33:18,700
Foi apenas alguns dias desde que vocĂȘ se separou.
388
00:33:18,700 --> 00:33:22,828
Algo aconteceu enquanto vocĂȘs dois ainda estavam namorando.
389
00:33:23,688 --> 00:33:25,920
Eu sabia.
390
00:33:25,920 --> 00:33:29,511
Ele sempre zoneada para fora pensando em outra coisa
391
00:33:29,511 --> 00:33:32,296
e manteve mensagens de texto alguém.
392
00:33:32,296 --> 00:33:34,159
Certo?
393
00:33:35,037 --> 00:33:38,823
Hå sempre uma razão quando alguém quer quebrar de repente.
394
00:33:51,981 --> 00:33:54,589
[Pills Garcinia Dieta]
395
00:34:04,335 --> 00:34:06,142
VocĂȘ estĂĄ aqui cedo.
396
00:34:07,084 --> 00:34:08,534
OlĂĄ.
397
00:34:15,190 --> 00:34:16,934
Soo Ah.
398
00:34:18,402 --> 00:34:22,320
VocĂȘ quer sair para almoçar juntos? Ă em mim.
399
00:34:22,320 --> 00:34:24,257
Por quĂȘ?
400
00:34:24,257 --> 00:34:28,422
Aposto que vocĂȘ ainda se sente desconfortĂĄvel em torno de Kyung Seok.
401
00:34:29,889 --> 00:34:34,186
Obrigado, Eun. Eu sĂł tenho vocĂȘ para contar.
402
00:34:43,864 --> 00:34:45,425
Sim?
403
00:34:50,166 --> 00:34:51,978
Senior.
404
00:34:51,978 --> 00:34:55,726
-Ei, Hyun Jung. -Oh, vocĂȘ estĂĄ ocupado?
405
00:34:55,726 --> 00:34:58,554
NĂŁo, estou praticamente acabado. O que vocĂȘ traz para a escola?
406
00:34:58,554 --> 00:35:01,422
Oh, eu tenho que devolver um livro.
407
00:35:02,498 --> 00:35:05,916
-Gostaria de ir tomar um café? -Claro.
408
00:35:05,916 --> 00:35:07,561
Me dĂȘ um minuto.
409
00:35:10,451 --> 00:35:14,003
O que aconteceu com a garota que confessou para vocĂȘ?
410
00:35:14,003 --> 00:35:16,347
Ela estava bastante descontraĂda sobre isso.
411
00:35:17,019 --> 00:35:19,230
NĂŁo sei o que ela sente realmente embora.
412
00:35:19,230 --> 00:35:22,001
Como se sente?
413
00:35:22,820 --> 00:35:27,661
Estou um pouco preocupada. Espero que ela fica por cima.
414
00:35:28,425 --> 00:35:31,806
Ela nĂŁo. Eu estou perguntando sobre vocĂȘ.
415
00:35:32,373 --> 00:35:34,222
Eu?
416
00:35:34,222 --> 00:35:36,762
Eu sabia que vocĂȘ gostava de Mi Rae.
417
00:35:36,762 --> 00:35:39,480
Ei, como vocĂȘ fez...
418
00:35:39,480 --> 00:35:40,889
VocĂȘ sabia?
419
00:35:40,889 --> 00:35:43,742
Ă claro. Estou em psicologia.
420
00:35:45,992 --> 00:35:49,029
Nada escapa, pois nĂŁo?
421
00:35:52,996 --> 00:35:55,186
EntĂŁo...
422
00:35:55,186 --> 00:35:59,414
VocĂȘ provavelmente sabe que confessou e foi rejeitado tambĂ©m.
423
00:36:03,201 --> 00:36:06,746
NĂŁo sabia essa parte n Âș.
424
00:36:08,532 --> 00:36:10,168
O que?
425
00:36:11,443 --> 00:36:15,608
Oh, eu pensei que melhores amigos um do outro disseram tudo.
426
00:36:16,869 --> 00:36:19,777
NĂŁo sabia que vocĂȘ confessou.
427
00:36:21,134 --> 00:36:23,329
Claro, eu fiz.
428
00:36:24,119 --> 00:36:26,990
Eu acreditei na possibilidade de um por cento.
429
00:36:26,990 --> 00:36:30,876
Mas vocĂȘ tem que confessar para que vocĂȘ nĂŁo ter arrependimentos mais tarde.
430
00:36:31,605 --> 00:36:33,929
Ă que como Ă© para os homens?
431
00:36:33,929 --> 00:36:38,554
Acho que nĂŁo confessaria a menos que houvesse uma possibilidade de 99 por cento.
432
00:36:38,554 --> 00:36:41,161
O que adianta se nĂŁo vai dar certo?
433
00:36:49,980 --> 00:36:52,489
Tenho muito a aprender com vocĂȘ.
434
00:36:59,021 --> 00:37:02,065
Eu nunca namorei antes embora.
435
00:37:06,960 --> 00:37:08,577
Desculpa.
436
00:37:12,208 --> 00:37:16,860
Acho que todo mundo saiu para o almoço. à só Dong ganhou aqui.
437
00:37:17,699 --> 00:37:21,079
Ganhou Ho estĂĄ brava assim Ah, assim que ele saiu com Woon Sung.
438
00:37:21,079 --> 00:37:25,329
E Tae Hee e Ye at foram um lugar para compartilhar segredos.
439
00:37:25,329 --> 00:37:28,704
E entĂŁo Ah disse que ela ia comer com Eun.
440
00:37:30,273 --> 00:37:32,380
Eu pensei que ele estava ficando um pouco mais social
441
00:37:32,380 --> 00:37:33,878
Mas ele jĂĄ voltou a comer sozinho.
442
00:37:43,335 --> 00:37:45,492
What are you doing? Sit down.
443
00:38:00,016 --> 00:38:03,434
Por que vocĂȘ estĂĄ sentado ao meu lado? VocĂȘ sempre sentar ao lado de Mi Rae.
444
00:38:06,235 --> 00:38:10,710
Kyung Seok nem sempre se sentar ao meu lado.
445
00:38:10,710 --> 00:38:12,880
As pessoas estĂŁo dizendo que ele Ă© tĂŁo anti-social
446
00:38:12,880 --> 00:38:16,308
que ele apenas segue seu colega do ensino médio ao redor.
447
00:38:16,998 --> 00:38:19,945
- Eu sou anti-social? - Sim.
448
00:38:19,945 --> 00:38:21,757
VocĂȘ nĂŁo sabia?
449
00:38:21,757 --> 00:38:25,762
Uau, Ă© pior do que eu pensava.
450
00:38:27,146 --> 00:38:30,876
Kyung Seok é muito engraçado, e ele é um bom conversador também.
451
00:38:30,876 --> 00:38:32,277
Mesmo?
452
00:38:33,567 --> 00:38:37,041
EntĂŁo vocĂȘ sabe que ele gosta?
453
00:38:39,211 --> 00:38:41,487
Eu nĂŁo sei muito.
454
00:38:41,487 --> 00:38:43,548
VocĂȘ estĂĄ saindo com ela?
455
00:38:46,279 --> 00:38:49,440
- Sim. - Uau, de jeito nenhum.
456
00:38:49,440 --> 00:38:52,871
- Quem Ă© esse? - Isso nĂŁo Ă© da sua conta.
457
00:38:52,871 --> 00:38:55,529
Por que Ă© um segredo?
458
00:38:57,132 --> 00:38:59,230
Ă isso...
459
00:39:02,934 --> 00:39:05,442
- uma celebridade? - NĂŁo.
460
00:39:05,442 --> 00:39:08,925
Vamos. VocĂȘ parece tenso.
461
00:39:08,925 --> 00:39:11,500
Eu estou bem, nĂŁo sou?
462
00:39:11,500 --> 00:39:13,302
No?
463
00:39:13,302 --> 00:39:18,282
Puxa, quem poderia ser? Eu sou tĂŁo curioso.
464
00:39:18,724 --> 00:39:21,050
Por que vocĂȘ estĂĄ curioso sobre quem eu estou namorando?
465
00:39:21,050 --> 00:39:23,717
Por que nĂŁo seria?
466
00:39:23,717 --> 00:39:27,411
Eu quero saber quem vocĂȘ estĂĄ namorando depois de rejeitar uma garota como Soo Ah.
467
00:39:30,485 --> 00:39:32,615
VocĂȘ realmente nĂŁo tem idĂ©ia?
468
00:39:32,615 --> 00:39:35,757
O que? NĂŁo.
469
00:39:41,099 --> 00:39:43,239
Ă possĂvel transferir faculdades?
470
00:39:44,269 --> 00:39:46,518
VocĂȘ Ă© realmente muito engraçado.
471
00:39:46,518 --> 00:39:48,927
VocĂȘ vai transferir?
472
00:40:03,643 --> 00:40:06,918
Se Hyun Soo Ah nĂŁo havia anunciado assim ...
473
00:40:07,851 --> 00:40:10,387
Isso tudo Ă© porque eu sou estĂșpido.
474
00:40:10,387 --> 00:40:13,681
Tudo o que tenho a fazer Ă© ignorar o que as outras pessoas dizem.
475
00:40:14,867 --> 00:40:16,708
Eu sinto Muito.
476
00:40:16,708 --> 00:40:21,143
NĂŁo se desculpe. Isso Ă© o que Hyun Soo Ah quer.
477
00:40:31,536 --> 00:40:33,527
Eu nĂŁo estou bravo com vocĂȘ.
478
00:40:35,105 --> 00:40:36,728
Kyung Seok.
479
00:40:38,693 --> 00:40:40,534
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
480
00:40:47,871 --> 00:40:52,407
Eu sĂł pego vocĂȘs, nĂŁo foi?
481
00:40:59,199 --> 00:41:03,668
Oh meu. VocĂȘs caras. VocĂȘ estĂĄ em uma data aqui?
482
00:41:03,668 --> 00:41:05,523
Isso Ă© tĂŁo bonito.
483
00:41:07,396 --> 00:41:11,090
Por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ dizendo nada? VocĂȘ estĂĄ tĂŁo surpreso?
484
00:41:11,090 --> 00:41:13,675
O que hĂĄ de errado comigo sabendo?
485
00:41:14,349 --> 00:41:17,235
- VocĂȘ nĂŁo estĂĄ surpreso? - Claro que sou.
486
00:41:17,235 --> 00:41:21,032
Com o que se parece? Isto Ă© tĂŁo fascinante.
487
00:41:21,032 --> 00:41:26,130
A verdade Ă© que eu queria que vocĂȘ data Mi Rae.
488
00:41:26,130 --> 00:41:29,893
E o meu desejo se tornou realidade. Ă tĂŁo fascinante.
489
00:41:30,885 --> 00:41:36,039
Eu saĂ para fazer uma pausa, mas isso nĂŁo vai fazer.
490
00:41:36,039 --> 00:41:39,951
Eu nĂŁo vou incomodĂĄ-lo. Diverta-se.
491
00:41:42,076 --> 00:41:44,248
Adeus.
492
00:41:45,936 --> 00:41:49,146
- Ela Ă© descontraĂdo. - A sĂ©rio.
493
00:41:49,146 --> 00:41:52,447
SerĂĄ que Ă© porque ela viveu no exterior por um longo tempo?
494
00:41:55,552 --> 00:41:58,914
- VocĂȘ estĂĄ bem? - O que? O que vocĂȘ quer dizer?
495
00:41:58,914 --> 00:42:00,679
NĂłs sĂł foi pego.
496
00:42:01,951 --> 00:42:03,742
Sim.
497
00:42:05,150 --> 00:42:08,264
Eu acho que estou bem.
498
00:42:29,954 --> 00:42:33,213
VocĂȘ tem algo a me dizer?
499
00:42:35,170 --> 00:42:39,414
- VocĂȘ estĂĄ feito comer? - Sim.
500
00:42:43,603 --> 00:42:47,463
- O que Ă© isso? - Hum, a verdade Ă©
501
00:42:47,463 --> 00:42:50,911
Eu vi vocĂȘ em nossa vizinhança a outra noite.
502
00:42:51,940 --> 00:42:55,527
Vi Tae Jovem deixar-te.
503
00:42:55,527 --> 00:42:58,652
Oh aquilo?
504
00:42:58,652 --> 00:43:03,601
NĂłs coincidentemente correu para o outro, e ele se ofereceu para me levar para casa.
505
00:43:03,601 --> 00:43:06,784
Eu disse que estava bem, mas ele insistiu.
506
00:43:06,784 --> 00:43:10,639
Eu fiz algo ruim?
507
00:43:11,264 --> 00:43:16,945
Ye Na disse que te viu com Tae Jovem ontem.
508
00:43:16,945 --> 00:43:21,092
Ela acha que ele rompeu com Tae Hee por causa de vocĂȘ.
509
00:43:21,092 --> 00:43:25,378
Bem, Ă© verdade que se reuniram ontem
510
00:43:25,378 --> 00:43:29,304
mas parecia que Tae Hee estava tendo um momento difĂcil ...
511
00:43:29,833 --> 00:43:35,590
entĂŁo eu perguntei-lhe se Ă© possĂvel dar-lhe outra chance.
512
00:43:36,733 --> 00:43:41,773
Se vocĂȘ tem algo vocĂȘ quer tirar seu peito, UE estou aqui.
513
00:43:48,047 --> 00:43:51,188
A verdade Ă© que, se eu penso nisso
514
00:43:51,188 --> 00:43:55,001
Entendi desta forma muitas vezes antes.
515
00:43:57,782 --> 00:44:02,295
Eu deve ser do tipo que outras garotas tĂȘm um tempo difĂcil obter junto com.
516
00:44:08,648 --> 00:44:11,708
Esta Ă© a nossa escola.
517
00:44:11,708 --> 00:44:13,829
Ela Ă©...
518
00:44:15,552 --> 00:44:18,045
O que Ă© isto?
519
00:44:23,489 --> 00:44:25,547
Por que estĂĄ tĂŁo surpreso?
520
00:44:25,547 --> 00:44:27,677
NĂŁo Ă© nada.
521
00:44:27,677 --> 00:44:30,150
Esse punk.
522
00:44:30,150 --> 00:44:32,974
NĂŁo guarde coisas boas para si.
523
00:44:32,974 --> 00:44:37,079
-Devolve-lo. -Deixe-me ir.
524
00:44:37,079 --> 00:44:41,652
[CĂąmera escondida deusa do nosso departamento, nĂșmero 35]
525
00:44:41,652 --> 00:44:44,967
-Meu Deus, dĂĄ-mo. -Deixe-me ir.
526
00:44:51,657 --> 00:44:54,779
-Ah, este Ă© fraco. -Obrigado por isso.
527
00:44:54,779 --> 00:44:58,114
-NĂŁo gosto de corpos subdesenvolvidos. -Ei. Isto nĂŁo Ă© Ah entĂŁo?
528
00:44:58,114 --> 00:45:00,963
Eu nĂŁo sei.
529
00:45:02,344 --> 00:45:03,833
Espere...
530
00:45:04,847 --> 00:45:07,646
Ela deve estar perdendo sua popularidade nos dias de hoje.
531
00:45:07,646 --> 00:45:11,092
-Ouvi dizer que fazer Kyung Seok a rejeitei. -PerdĂŁo?
532
00:45:11,092 --> 00:45:13,931
Aparentemente, ela anunciou que ela gostava dele, mas ele a recusou.
533
00:45:13,931 --> 00:45:15,795
Realmente?
534
00:45:17,224 --> 00:45:21,621
Acho que superestimei dela sĂł por causa de sua aparĂȘncia.
535
00:45:23,382 --> 00:45:27,726
Hm, UE DeveriĂ chama-la e fazĂȘ-la se sentir melhor?
536
00:45:28,501 --> 00:45:32,172
Ei, vocĂȘ chama-la. NĂŁo diga a ela sobre mim embora.
537
00:45:32,172 --> 00:45:36,161
Temos hum pouco de hum juntos do passado, entĂŁo UE vou deixar para vocĂȘ.
538
00:45:36,161 --> 00:45:39,541
Okey. UE estarei indo.
539
00:45:39,541 --> 00:45:42,338
El. De uma oportunidade.
540
00:45:42,338 --> 00:45:45,456
Vale a pena arriscar. VocĂȘ vai fazĂȘ-lo, certo?
541
00:45:50,090 --> 00:45:52,648
-Tchau. -Tchau.
542
00:45:58,286 --> 00:45:59,898
Kyung-Hee.
543
00:46:02,485 --> 00:46:06,322
-Senhor. -Seu pai quer falar com vocĂȘ.
544
00:46:08,947 --> 00:46:12,434
O é isso? Faça isso råpido.
545
00:46:14,505 --> 00:46:18,775
Kyung Hee, ParĂĄ de enviou de vocĂȘ do apagar os vĂdeos por internet.
546
00:46:18,775 --> 00:46:22,135
Isso Dovely Comer Mostrar ou seja lĂĄ o que Ă© chamado.
547
00:46:23,130 --> 00:46:26,646
- Ă tarde demais. - VocĂȘ nĂŁo pode excluĂ-los?
548
00:46:26,646 --> 00:46:30,458
Eles jĂĄ se espalhou por toda a internet, entĂŁo nĂŁo hĂĄ nenhum uso.
549
00:46:30,458 --> 00:46:32,177
VocĂȘ...
550
00:46:33,639 --> 00:46:36,782
Eu represento as pessoas da classe trabalhadora.
551
00:46:36,782 --> 00:46:39,739
Como vocĂȘ pode mostrar suas designer sacos?
552
00:46:39,739 --> 00:46:41,601
Eu jĂĄ perguntar para eles?
553
00:46:41,601 --> 00:46:45,541
VocĂȘ foi o Ășnico que os comprou para mim. Por que isso Ă© minha culpa?
554
00:46:48,730 --> 00:46:50,393
Bem.
555
00:46:51,733 --> 00:46:54,436
- NĂŁo hĂĄ outra maneira? - NĂŁo.
556
00:46:54,436 --> 00:46:56,143
Eu estarei indo.
557
00:47:09,032 --> 00:47:12,525
Eu acho que vocĂȘ sĂł pode usar essa mĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ dentro do ĂŽnibus.
558
00:47:14,610 --> 00:47:17,605
Mas onde Ă© que vamos?
559
00:47:17,605 --> 00:47:22,059
Vamos a algum lugar longe para que vocĂȘ nĂŁo se sentir ansioso.
560
00:47:29,724 --> 00:47:32,719
- Ei. - VocĂȘ precisa de duas mĂŁos?
561
00:47:41,148 --> 00:47:43,184
OlĂĄ?
562
00:47:43,184 --> 00:47:47,291
Sim. Eu estou acabado agora. Por que vocĂȘ pergunta?
563
00:47:47,291 --> 00:47:52,804
Mesmo? OK. Tenha uma boa viagem. Tchau.
564
00:47:53,693 --> 00:47:56,248
- Era isso Hyun Jung? - Sim.
565
00:47:56,248 --> 00:47:59,090
Ela estĂĄ visitando a casa para ver seus pais.
566
00:47:59,090 --> 00:48:02,900
- Quando Ă© que ela vai voltar? - AmanhĂŁ.
567
00:48:18,021 --> 00:48:22,655
Se vocĂȘ nĂŁo se sentir confortĂĄvel estar juntos lĂĄ fora ...
568
00:48:24,449 --> 00:48:26,657
VocĂȘ continua se tornar um meerkat.
569
00:48:35,659 --> 00:48:39,842
VocĂȘ quer vir para minha casa?
570
00:48:40,722 --> 00:48:42,438
Bem...
571
00:48:43,081 --> 00:48:45,132
Eu nĂŁo vejo por que nĂŁo.
572
00:48:46,025 --> 00:48:50,063
OK. EntĂŁo vamos para o meu lugar.
573
00:49:02,416 --> 00:49:07,340
Se vocĂȘ tem algo que vocĂȘ quer tirar do seu peito, eu estou aqui.
574
00:49:15,304 --> 00:49:16,974
OlĂĄ?
575
00:49:19,237 --> 00:49:22,217
Oh, OlĂĄ, Terceira.
576
00:49:22,217 --> 00:49:26,204
Ei. SerĂĄ que eu surpreendĂȘ-lo?
577
00:49:27,597 --> 00:49:31,407
Eu nĂŁo esperava para chamĂĄ-lo assim tanto
578
00:49:31,407 --> 00:49:33,947
mas eu vi algo estranho.
579
00:49:33,947 --> 00:49:36,639
I thought I should let you know.
580
00:49:37,657 --> 00:49:39,099
What is it?
581
00:49:39,099 --> 00:49:41,646
Do you have time to meet?
582
00:49:41,646 --> 00:49:45,760
- Right now? - It doesn't have to be today
583
00:49:45,760 --> 00:49:48,751
but I think you should know as soon as possible.
584
00:49:59,108 --> 00:50:00,737
Wait.
585
00:50:00,737 --> 00:50:03,333
- I need to make a quick stop somewhere. - Where?
586
00:50:03,333 --> 00:50:05,246
I'll meet you at your place.
587
00:50:06,112 --> 00:50:07,773
- Okay. - I'll be quick.
588
00:50:07,773 --> 00:50:09,143
Okay.
589
00:50:15,561 --> 00:50:17,530
- You're here. - Oh my gosh!
590
00:50:17,530 --> 00:50:20,376
- Why are you so surprised? - Wait...
591
00:50:23,695 --> 00:50:25,775
- You're here. - Oh my gosh!
592
00:50:25,775 --> 00:50:29,123
- Why are you so surprised? - Wait...
593
00:50:29,123 --> 00:50:31,114
What brings you here without any notice?
594
00:50:31,114 --> 00:50:33,166
Your mom wouldn't stop whining about how much she missed you.
595
00:50:33,166 --> 00:50:36,976
Honey, you were the one who wanted to come.
596
00:50:42,757 --> 00:50:46,326
Is everything okay?
597
00:50:47,068 --> 00:50:48,880
Of course.
598
00:50:48,880 --> 00:50:52,130
Is everything okay between you and your friends?
599
00:50:52,130 --> 00:50:55,632
- Why are you asking me that? - Well...
600
00:50:55,632 --> 00:50:58,751
we're just wondering if you're getting along with your friends.
601
00:50:58,751 --> 00:51:01,793
We're also wondering if you have a boyfriend yet.
602
00:51:06,568 --> 00:51:09,648
How many candles would you like?
603
00:51:09,648 --> 00:51:12,686
- One big one, please. - Sure.
604
00:51:25,706 --> 00:51:29,266
- Is this alcohol-free? - Yes.
605
00:51:35,141 --> 00:51:36,646
Are these for sale too?
606
00:51:36,646 --> 00:51:39,074
No. Those are just for decoration.
607
00:51:39,074 --> 00:51:42,735
- Can you sell these to me? - Pardon?
608
00:51:42,735 --> 00:51:45,547
- I don't think she has any glasses. - Oh.
609
00:51:45,547 --> 00:51:48,701
You must be visiting your girlfriend's place.
610
00:51:48,701 --> 00:51:52,286
- Yes. - Then I'll make an exception.
611
00:51:52,286 --> 00:51:56,230
- Just pay me the original price. - Thank you.
612
00:52:07,108 --> 00:52:09,284
[Kang Mi Rae]
613
00:52:09,284 --> 00:52:13,719
My mom and dad are here. I'll call you when they're gone. Sorry.
614
00:52:21,021 --> 00:52:24,666
You should have come home too. Why are you here by yourself?
615
00:52:24,666 --> 00:52:28,309
I just have a lot to do.
616
00:52:28,309 --> 00:52:30,570
Like what? It's summer vacation.
617
00:52:30,570 --> 00:52:33,610
Just this and that.
618
00:52:33,610 --> 00:52:37,715
There's lots to do for the lab program too.
619
00:52:37,715 --> 00:52:40,447
- Do they give you homework? - Yeah.
620
00:52:40,447 --> 00:52:44,139
So please go home, Mom.
621
00:52:44,139 --> 00:52:46,985
You said you didn't have dinner. Let's eat together.
622
00:52:46,985 --> 00:52:52,217
Oh. Come to think of it, I already ate with my friends.
623
00:52:52,217 --> 00:52:54,197
I knew I felt full.
624
00:52:54,197 --> 00:52:55,672
Which friends?
625
00:52:55,672 --> 00:52:58,103
Who else? My friends from the same department.
626
00:52:58,103 --> 00:53:01,152
Which ones? Who are you close with?
627
00:53:01,152 --> 00:53:04,710
It's not like you know any of their names.
628
00:53:04,710 --> 00:53:09,088
I guess I don't. Except for that Do Kyung Seok.
629
00:53:10,155 --> 00:53:15,155
I'm just curious. I want to know who's on your side at school.
630
00:53:15,773 --> 00:53:18,931
- My side? - Stop saying weird things.
631
00:53:18,931 --> 00:53:20,693
When are you coming home?
632
00:53:20,693 --> 00:53:26,217
What? Soon. As soon as my lab program is over.
633
00:53:26,217 --> 00:53:29,967
So you should get going now.
634
00:53:29,967 --> 00:53:34,092
Why are you trying to kick us out? I missed you.
635
00:53:34,092 --> 00:53:37,420
When did I try to kick you out?
636
00:53:37,420 --> 00:53:41,141
I just don't want Dad to have a hard time driving late at night.
637
00:53:41,141 --> 00:53:44,137
It's not hard. I can do it with my eyes closed.
638
00:53:44,137 --> 00:53:47,813
You can't drive with your eyes closed! What nonsense.
639
00:53:47,813 --> 00:53:52,777
It was a figure of speech. Who drives with their eyes closed? What nonsense.
640
00:53:52,777 --> 00:53:55,320
It's scary just thinking about it.
641
00:53:55,320 --> 00:53:58,268
VocĂȘ deve sempre ter cuidado quando vocĂȘ dirige.
642
00:53:58,268 --> 00:54:02,043
Nossa, eu sei disso melhor do que vocĂȘ faz.
643
00:54:02,043 --> 00:54:05,947
Tudo feito. VocĂȘ precisa de mim para corrigir alguma coisa?
644
00:54:05,947 --> 00:54:07,760
No.
645
00:54:15,041 --> 00:54:17,382
- Senior. - Ei.
646
00:54:17,382 --> 00:54:20,909
- VocĂȘ estĂĄ aqui. Sentar. - OK.
647
00:54:23,030 --> 00:54:26,407
VocĂȘ quer uma cerveja?
648
00:54:27,469 --> 00:54:28,994
Certo.
649
00:54:28,994 --> 00:54:32,217
- Dois 500 cc de, por favor. - Certo.
650
00:54:32,217 --> 00:54:35,780
O que vocĂȘ quer me dizer?
651
00:54:36,543 --> 00:54:42,108
Ă possĂvel que eu esteja apenas sendo sensĂvel sobre isso
652
00:54:42,108 --> 00:54:44,612
mas a verdade Ă©--
653
00:54:44,612 --> 00:54:46,101
Jo Jung Yeop!
654
00:54:49,581 --> 00:54:51,376
Oi, Soo Ah.
655
00:54:51,376 --> 00:54:54,119
Uau, vocĂȘ sly punk.
656
00:54:55,742 --> 00:54:59,340
Chan Woo, eu preciso falar com Soo Ah sozinho.
657
00:54:59,340 --> 00:55:01,739
Com licença. A 500 cc, por favor.
658
00:55:01,739 --> 00:55:04,376
- Certo. - Chan Woo.
659
00:55:04,376 --> 00:55:06,431
Soo Ah, vocĂȘ deve estar tendo um momento difĂcil.
660
00:55:06,431 --> 00:55:10,119
Mas nos meus olhos, alĂ©m de ser de boa aparĂȘncia
661
00:55:10,119 --> 00:55:14,666
Fazer Kyung Seok Ă© apenas um punk cansativo. Eu acho que vocĂȘ Ă© muito bom para ele.
662
00:55:14,666 --> 00:55:17,898
- Vamos conversar lĂĄ fora. - Sobre o que?
663
00:55:17,898 --> 00:55:20,139
- Sair. - O que Ă© isso?
664
00:55:20,139 --> 00:55:24,068
Hey, Soo Ah. Eu volto jĂĄ. Geez. Isso machuca.
665
00:55:24,068 --> 00:55:25,958
Solte!
666
00:55:25,958 --> 00:55:28,998
Eu preciso falar com vocĂȘ lĂĄ fora.
667
00:55:28,998 --> 00:55:30,762
O que vocĂȘ tem?
668
00:55:30,762 --> 00:55:32,896
- VĂĄ para casa. - O que?
669
00:55:32,896 --> 00:55:36,925
VocĂȘ nĂŁo viu o rosto de Soo Ah? Ela Ă© desconfortĂĄvel ao seu redor.
670
00:55:37,628 --> 00:55:41,739
Ei. VocĂȘ acha que vocĂȘ vai acabar com Soo Ah se eu sair?
671
00:55:41,739 --> 00:55:43,927
Eu tenho uma chance melhor do que vocĂȘ.
672
00:55:43,927 --> 00:55:48,092
Para ser honesto, vocĂȘ teve oportunidade de zero com as meninas desde que se tornou "Mop".
673
00:55:48,092 --> 00:55:49,239
O que?
674
00:55:49,239 --> 00:55:52,789
Pare de ser patético e ir para casa. Continue.
675
00:55:52,789 --> 00:55:56,161
Aquele pequeno ... Hey!
676
00:56:08,159 --> 00:56:11,536
[O que Ă© esta imagem? Ă este Hyun Soo Ah?]
677
00:56:44,170 --> 00:56:48,190
Soo Ah, desculpe por isso. Eu deveria ter enviado-lo para casa.
678
00:56:48,190 --> 00:56:50,184
A sério.
679
00:56:50,184 --> 00:56:52,257
O que Ă© isso?
680
00:56:57,177 --> 00:57:02,101
A verdade Ă© que isso Ă© o que eu queria falar com vocĂȘ sobre.
681
00:57:02,101 --> 00:57:05,503
Vi-o flutuando em torno da internet.
682
00:57:05,503 --> 00:57:07,809
Ă aquele...
683
00:57:07,809 --> 00:57:10,447
VocĂȘ, por acaso?
684
00:57:12,668 --> 00:57:15,094
- NĂŁo. - NĂŁo?
685
00:57:15,094 --> 00:57:20,353
Este nĂŁo sou eu. Ele poderia realmente ser qualquer pessoa com roupas semelhantes diante.
686
00:57:20,353 --> 00:57:23,282
Bem, eu acho que sim.
687
00:57:23,282 --> 00:57:27,666
Mas eu nĂŁo podia deixar de se preocupar com vocĂȘ.
688
00:57:27,666 --> 00:57:29,697
Ei, vamos lĂĄ fora.
689
00:57:29,697 --> 00:57:31,753
A sĂ©rio. O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
690
00:57:31,753 --> 00:57:36,835
I normalmente teria acabado de sair, mas eu nĂŁo posso estar a tomar suas besteiras.
691
00:57:36,835 --> 00:57:40,851
O que vocĂȘ tem? Soo Ah. Soo Ah, espere. Soo Ah!
692
00:57:40,851 --> 00:57:42,931
Soo Ah esquerda por causa de vocĂȘ!
693
00:57:42,931 --> 00:57:45,802
Hey, Soo Ah! NĂŁo se atreva a data ele!
694
00:57:45,802 --> 00:57:49,489
O que vocĂȘ disse? vocĂȘ pode chamar-se um sĂ©nior?
695
00:57:49,489 --> 00:57:53,755
Este bastardo. Ei. Hey, hey, hey.
696
00:57:53,755 --> 00:57:56,838
Uau, a sério. Vamos ir primeiro.
697
00:58:00,715 --> 00:58:03,164
Quem Ă© esse? Quem tirou isso?
698
00:58:03,164 --> 00:58:05,576
o que eles estĂŁo tentando fazer?
699
00:58:05,576 --> 00:58:07,742
Quem poderia ser?
700
00:58:27,422 --> 00:58:30,853
Eles sairam. Eu sinto Muito.
701
00:58:52,260 --> 00:58:54,105
Chegando!
702
00:59:13,516 --> 00:59:15,416
Desculpa.
703
00:59:17,751 --> 00:59:19,800
Mas o que Ă© isso?
704
00:59:19,800 --> 00:59:22,112
Peguei alguma coisa.
705
00:59:28,344 --> 00:59:31,407
Estou feliz que vocĂȘ nĂŁo trouxe um TV.
706
00:59:35,655 --> 00:59:37,880
Este Ă© o lugar onde vivemos.
707
00:59:37,880 --> 00:59:42,201
Eu sei. Eu carreguei-lo para casa Ășltima vez.
708
00:59:44,324 --> 00:59:46,851
Eu coloquei vocĂȘ para baixo aqui.
709
00:59:53,117 --> 00:59:56,206
Sentar-se.
710
00:59:59,181 --> 01:00:02,275
NĂŁo, nĂŁo lĂĄ.
711
01:00:02,275 --> 01:00:04,371
LĂĄ.
712
01:00:17,719 --> 01:00:20,822
- VocĂȘ fez isso? - Sim.
713
01:00:20,822 --> 01:00:23,934
- Em casa? - Sim.
714
01:00:29,639 --> 01:00:31,733
- EstĂĄ com fome? - Um pouco.
715
01:00:31,733 --> 01:00:35,639
Devemos pedir algo? macarrĂŁo de feijĂŁo preto seria o mais rĂĄpido.
716
01:00:35,639 --> 01:00:38,764
- Vamos comer tudo o que vocĂȘ tem. - O que eu tenho em casa?
717
01:00:38,764 --> 01:00:43,056
- Ou podemos apenas pedir algo. - Hum, bem ...
718
01:00:43,056 --> 01:00:46,588
Eu tenho acompanhamentos que minha mĂŁe fez.
719
01:00:48,148 --> 01:00:53,409
Tenho a sensação de que ela estå escondendo algo de nós.
720
01:00:53,409 --> 01:00:58,280
Ela era assim antes também. Ela nunca me contou o que aconteceu na escola
721
01:00:58,280 --> 01:01:01,400
então eu tive que descobrir através de seu professor.
722
01:01:01,400 --> 01:01:05,371
Seu professor provavelmente nem sabia da missa a metade.
723
01:01:05,371 --> 01:01:08,190
Pare de ser tĂŁo negativo.
724
01:01:08,190 --> 01:01:12,594
As crianças eram jovens na época. Os estudantes universitårios não iria intimidar ela.
725
01:01:12,594 --> 01:01:15,985
Ă apenas suspeita de que ela queria que a gente vĂĄ.
726
01:01:15,985 --> 01:01:19,393
Talvez ela nĂŁo quer me preocupar com suas lutas.
727
01:01:19,393 --> 01:01:24,793
Devemos ter ficado com ela. Ou deverĂamos ter arrastado de sua casa.
728
01:01:24,793 --> 01:01:26,487
Devo virar o carro?
729
01:01:28,045 --> 01:01:33,206
Esqueça. Ela pode querer ficar sozinha.
730
01:01:33,206 --> 01:01:35,579
Vamos apenas ir.
731
01:01:38,681 --> 01:01:42,032
- Isso Ă© bom? - Sim.
732
01:01:42,686 --> 01:01:45,686
Comer lotes. Tem mais.
733
01:01:46,443 --> 01:01:49,722
Eu nĂŁo deveria comer toda a comida que sua mĂŁe fez para vocĂȘ.
734
01:01:49,722 --> 01:01:53,239
Tudo bem. VocĂȘ pode comer tudo isso.
735
01:01:57,179 --> 01:02:03,052
Esta é a nossa primeira vez comer juntos desde que começaram a namorar, não é?
736
01:02:03,382 --> 01:02:05,068
Isto Ă©.
737
01:02:08,456 --> 01:02:11,985
- Eu sinto Muito. - Pare de se desculpar.
738
01:02:16,420 --> 01:02:20,036
O que vocĂȘ quer fazer depois?
739
01:02:20,036 --> 01:02:22,340
VocĂȘ quer baixar um filme?
740
01:02:23,360 --> 01:02:27,204
Demora muito tempo para terminar um filme.
741
01:02:27,204 --> 01:02:30,447
EntĂŁo o que vocĂȘ quer fazer? NĂŁo importa para mim.
742
01:02:30,447 --> 01:02:33,443
Eu nĂŁo consigo pensar em nada ...
743
01:02:34,572 --> 01:02:39,855
VocĂȘ quer fazer velas perfumadas? Eu vou te ensinar.
744
01:02:39,855 --> 01:02:41,800
Certo.
745
01:02:52,230 --> 01:02:55,217
Segurem-se a isso. Eu tenho que separar isso.
746
01:02:55,217 --> 01:02:56,681
OK.
747
01:03:03,777 --> 01:03:07,405
- Como isso? - Sim.
748
01:03:15,887 --> 01:03:18,036
Mas...
749
01:03:18,036 --> 01:03:20,621
quando vocĂȘ começou a gostar de mim?
750
01:03:27,646 --> 01:03:33,882
Quando eu descobri que vocĂȘ nĂŁo rir de mim nesse momento.
751
01:03:36,987 --> 01:03:40,242
- Faz algum tempo. - Sim.
752
01:03:43,045 --> 01:03:44,802
E se vocĂȘ?
753
01:03:46,188 --> 01:03:49,643
- Provavelmente a orientação. - Orientação?
754
01:03:49,643 --> 01:03:54,186
Oh. Quando eu dançava?
755
01:03:54,186 --> 01:03:56,034
No.
756
01:03:57,335 --> 01:04:00,722
Quando eu vi Kim Chan Woo assediar
757
01:04:00,722 --> 01:04:03,242
isso me irritou.
758
01:04:11,849 --> 01:04:15,284
NĂŁo deixĂĄ-lo chegar clumpy. Continue mexendo-lo.
759
01:04:18,148 --> 01:04:19,762
Ei!
760
01:04:20,847 --> 01:04:22,710
Estou bem.
761
01:04:22,710 --> 01:04:26,411
NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo Ă©. Venha aqui.
762
01:04:35,199 --> 01:04:37,117
VocĂȘ Ă© estĂșpido?
763
01:04:37,117 --> 01:04:41,554
VocĂȘ deveria ter sido mais cuidadoso. Como vocĂȘ poderia tocĂĄ-lo?
764
01:04:42,148 --> 01:04:46,458
- NĂŁo foi tĂŁo quente. - NĂłs ainda temos para esfriĂĄ-la.
765
01:04:46,458 --> 01:04:49,309
NĂŁo hĂĄ nada mais doloroso do que queimaduras.
766
01:04:56,485 --> 01:04:58,780
Temos de gelo em casa?
767
01:05:27,371 --> 01:05:29,590
VocĂȘ pulverizado.
768
01:05:33,177 --> 01:05:35,742
Eu costumava odiar tanto.
769
01:05:38,396 --> 01:05:40,226
Mas eu gosto agora.
770
01:06:08,273 --> 01:06:15,273
Legendas por MEGAFILME.CO
58155