Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:02,268
In the criminal justice system,
2
00:00:02,335 --> 00:00:04,770
Sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:04,838 --> 00:00:08,406
In new york city,
the dedicated detectives
4
00:00:08,473 --> 00:00:10,241
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:10,308 --> 00:00:11,609
are members
of an elite squad
6
00:00:10,576 --> 00:00:13,629
known as
the special victims unit.
7
00:00:13,697 --> 00:00:15,588
These are their stories.
8
00:00:16,856 --> 00:00:18,981
- Damn, baby, I don't want
to miss that concert.
9
00:00:19,048 --> 00:00:21,510
- Okay, well, you try walking
in these shoes.
10
00:00:21,589 --> 00:00:24,245
[dog whimpers]
[gasps] aw!
11
00:00:24,313 --> 00:00:25,795
Hold on, freddy.
12
00:00:25,863 --> 00:00:27,742
Hi, chuy.
13
00:00:27,810 --> 00:00:30,723
Sweetie, what are you doing
out here so late?
14
00:00:30,791 --> 00:00:32,528
- Gina, no, not again.
15
00:00:32,596 --> 00:00:34,569
- He lives
right down the hall.
16
00:00:34,639 --> 00:00:35,908
- Show starts
in 20 minutes.
17
00:00:35,976 --> 00:00:37,715
- Well, I got to get chuy home.
Come on.
18
00:00:37,783 --> 00:00:38,918
[smooches]
come on, puppy.
19
00:00:38,986 --> 00:00:41,023
- The first time son de cuba
ever, ever plays
20
00:00:41,091 --> 00:00:42,160
In this country,
and we're gonna miss it?
21
00:00:42,227 --> 00:00:43,463
I swear to god, gina,
22
00:00:43,530 --> 00:00:45,268
I'll kill you
if we're one second late.
23
00:00:45,336 --> 00:00:47,107
[chuy whimpers]
24
00:00:47,174 --> 00:00:49,012
- Okay, here it is.
25
00:00:49,080 --> 00:00:50,885
Hello?
26
00:00:50,953 --> 00:00:54,022
[birds chirping]
hello?
27
00:00:54,090 --> 00:00:56,493
[gasps]
28
00:00:56,560 --> 00:01:00,101
Oh, my god.
29
00:01:00,169 --> 00:01:02,973
- The victim's
laura santiago, 24.
30
00:01:03,041 --> 00:01:05,313
Bled out
from a cut jugular.
31
00:01:05,380 --> 00:01:07,216
Throat slit
from left to right
32
00:01:07,283 --> 00:01:08,720
With a very sharp knife.
33
00:01:08,788 --> 00:01:11,391
Panties down,
fluids on both sides.
34
00:01:11,458 --> 00:01:12,626
- Time of death?
- From the rigor,
35
00:01:12,695 --> 00:01:14,097
I'd say
between 10:00 and 10:30.
36
00:01:14,164 --> 00:01:16,434
[birds chirping]
- if only they could talk.
37
00:01:16,502 --> 00:01:18,071
- Well,
I'm no dr. Dolittle,
38
00:01:18,139 --> 00:01:20,007
But a swab
of the dog's mouth
39
00:01:20,075 --> 00:01:22,676
Might tell us
if he bit the perp
40
00:01:22,744 --> 00:01:24,545
While trying to protect her.
- Need a vet?
41
00:01:24,613 --> 00:01:25,714
- No, I can do it.
42
00:01:25,782 --> 00:01:27,483
Come here, boy.
43
00:01:27,551 --> 00:01:30,989
Good boy.
44
00:01:31,057 --> 00:01:32,358
[sighs]
45
00:01:32,426 --> 00:01:34,461
- You all right?
- Yeah.
46
00:01:34,529 --> 00:01:36,765
He's just a dead ringer
for my dog petey.
47
00:01:36,833 --> 00:01:38,568
- I didn't know
you had a dog.
48
00:01:38,636 --> 00:01:40,540
- Yeah, with my job,
it's great to come home
49
00:01:40,607 --> 00:01:41,642
To something breathing.
50
00:01:41,711 --> 00:01:42,712
- Yeah, we had a dog once.
51
00:01:42,780 --> 00:01:45,016
My father tripped over her
one night
52
00:01:45,084 --> 00:01:47,955
And brought her back
to the pound the next day.
53
00:01:48,022 --> 00:01:51,694
- You lie down with dogs,
you wake up with fleas.
54
00:01:51,763 --> 00:01:53,966
Lie down with men...
55
00:01:54,034 --> 00:01:57,036
[camera shutter clicks]
56
00:02:02,837 --> 00:02:05,237
Sub by Adriano_CSI
57
00:02:47,223 --> 00:02:48,590
- Nothing disturbed
inside the apartment,
58
00:02:48,657 --> 00:02:51,058
No sign of forced entry
she must have known the perp.
59
00:02:51,125 --> 00:02:53,359
- Plates soaking in the sink--
she probably made him dinner.
60
00:02:53,427 --> 00:02:54,693
- Yeah, then he cut her throat
for dessert
61
00:02:54,761 --> 00:02:56,293
And took the knife
as a souvenir.
62
00:02:56,361 --> 00:02:58,262
- Well, let's just hope he's not
out looking for his next meal.
63
00:02:58,329 --> 00:03:00,296
- Yo no oi nada.
Era muy reservada esa chica.
64
00:03:00,364 --> 00:03:02,631
Yo siempre era muy amable.
A mi me gusta la gente.
65
00:03:02,699 --> 00:03:04,433
- Super says
she didn't hear a thing.
66
00:03:04,500 --> 00:03:05,967
- Muy creida, tu sabes.
67
00:03:06,035 --> 00:03:07,569
El novio era un americano
bien flaco
68
00:03:07,637 --> 00:03:09,137
Y siempre con la bolsa
de whole foods.
69
00:03:09,204 --> 00:03:10,604
- ¿sabe como se llama
el novio?
70
00:03:10,672 --> 00:03:11,971
- How do I know
the boyfriend's name?
71
00:03:12,039 --> 00:03:14,041
Do I got time
to know my tenants' business?
72
00:03:14,109 --> 00:03:15,677
- You know that they went
to whole foods.
73
00:03:15,745 --> 00:03:17,980
- You saw laura coming and going
with the same guy.
74
00:03:18,048 --> 00:03:19,315
- Not always.
- What does that mean?
75
00:03:19,383 --> 00:03:21,750
- Sometimes he came in
by hisself, had his own key.
76
00:03:21,818 --> 00:03:23,952
- I found the victim's laptop.
Nothing on it.
77
00:03:24,020 --> 00:03:25,987
- You mean nothing suspicious?
- No, I mean nothing at all.
78
00:03:26,055 --> 00:03:27,255
- That's suspicious.
79
00:03:27,322 --> 00:03:28,622
- I'll get morales
working on it.
80
00:03:28,690 --> 00:03:29,890
Also found her cell--
81
00:03:29,958 --> 00:03:32,860
Bunch of recent calls
from a jan.
82
00:03:34,529 --> 00:03:37,496
- ¿el novio?
83
00:03:37,564 --> 00:03:39,464
- Yeah, that's him.
84
00:03:39,532 --> 00:03:41,733
Could I have that? I mean,
she don't need it anymore.
85
00:03:41,801 --> 00:03:43,167
- Wait for santa.
It's evidence.
86
00:03:43,235 --> 00:03:45,669
- Does the phone
have an address for jan?
87
00:03:45,737 --> 00:03:47,371
- East 83rd street.
88
00:03:47,438 --> 00:03:48,839
- Oye, be careful, sabes.
89
00:03:48,906 --> 00:03:50,940
Some guys,
the softer the outside,
90
00:03:51,008 --> 00:03:52,909
The harder the inside.
91
00:03:52,976 --> 00:03:55,844
Don't know
till you squeeze.
92
00:03:57,680 --> 00:03:59,614
- I just saw laura
a couple hours ago.
93
00:03:59,682 --> 00:04:01,216
She was fine...
94
00:04:01,284 --> 00:04:04,619
Fine.
95
00:04:04,687 --> 00:04:07,355
This isn't possible.
96
00:04:07,422 --> 00:04:08,789
I loved laura so much.
97
00:04:08,857 --> 00:04:10,391
- Until she made you angry.
98
00:04:10,458 --> 00:04:11,892
- Oh, my god.
You...
99
00:04:11,959 --> 00:04:15,461
You don't think I ki--
100
00:04:15,529 --> 00:04:17,130
I don't even kill cockroaches.
101
00:04:17,197 --> 00:04:18,831
I take them outside.
102
00:04:18,899 --> 00:04:20,465
- Being nice to bugs
is not a defense for murder.
103
00:04:20,533 --> 00:04:22,600
- So how did you
and laura meet?
104
00:04:22,668 --> 00:04:24,669
- I-I teach anusara yoga.
105
00:04:24,737 --> 00:04:27,637
Laura took my class.
106
00:04:27,705 --> 00:04:30,406
Anusara is about celebrating
the heart.
107
00:04:30,474 --> 00:04:31,773
- Okay, let's go.
108
00:04:31,841 --> 00:04:34,843
- Are you taking me downtown?
109
00:04:34,910 --> 00:04:36,981
- It'd be downtown
from here, yeah.
110
00:04:37,049 --> 00:04:38,817
- Can I just feed
my dog first?
111
00:04:38,885 --> 00:04:41,319
- Make it quick.
- Molly, come.
112
00:04:41,387 --> 00:04:44,722
[whistles]
113
00:04:44,790 --> 00:04:47,957
I'll be back
in just a minute, molly, okay?
114
00:04:48,025 --> 00:04:50,459
Don't you worry.
115
00:04:50,526 --> 00:04:52,394
What happened to chuy?
116
00:04:52,461 --> 00:04:53,861
- He's at the pound.
117
00:04:53,929 --> 00:04:57,264
- Is it a no-kill shelter?
118
00:04:57,332 --> 00:04:59,666
I need to go get him.
He needs me now.
119
00:04:59,734 --> 00:05:02,000
- Well, we have first dibs.
120
00:05:03,936 --> 00:05:05,736
What time did you leave
laura's apartment?
121
00:05:05,804 --> 00:05:07,605
- Around 9:30.
122
00:05:07,673 --> 00:05:09,106
- Why so early?
You have a fight?
123
00:05:09,174 --> 00:05:11,942
- I didn't always spend
the night.
124
00:05:12,010 --> 00:05:14,378
Laura and I respected
each other's space.
125
00:05:14,445 --> 00:05:16,046
Besides, I had to go home
and walk molly.
126
00:05:16,113 --> 00:05:17,680
- Sounds like you're one
of those guys
127
00:05:17,748 --> 00:05:19,615
That's more comfortable with
dogs than you are with women.
128
00:05:19,683 --> 00:05:20,783
- What does that mean?
129
00:05:20,851 --> 00:05:22,952
- Well, dogs are easier
to control.
130
00:05:23,019 --> 00:05:24,454
They come when you call.
131
00:05:24,521 --> 00:05:26,622
They give unconditional love.
- So?
132
00:05:26,690 --> 00:05:28,556
- So maybe laura wanted
to end things, and you didn't.
133
00:05:28,624 --> 00:05:32,025
And when she wouldn't roll over,
you raped and killed her.
134
00:05:32,093 --> 00:05:34,294
- Laura was raped?
135
00:05:34,362 --> 00:05:37,463
- Well,
we found fluids on her.
136
00:05:37,531 --> 00:05:39,865
How much do we want to bet
that they're yours?
137
00:05:39,933 --> 00:05:41,334
- I never forced laura
to have sex.
138
00:05:41,401 --> 00:05:42,535
That was her choice.
139
00:05:42,602 --> 00:05:44,336
- She didn't choose
to have her throat slit.
140
00:05:44,404 --> 00:05:47,473
- Somebody must have come in
after me.
141
00:05:47,540 --> 00:05:49,675
- Anybody see you
walking molly tonight?
142
00:05:49,743 --> 00:05:50,742
- Yeah.
143
00:05:50,810 --> 00:05:52,076
I had a--
144
00:05:52,144 --> 00:05:54,212
Well, not a fight--
a discussion with a neighbor.
145
00:05:54,279 --> 00:05:56,848
- Which apartment?
- She lives in 4-a.
146
00:05:56,915 --> 00:05:58,816
- Now I've got to get
to the pound.
147
00:05:58,884 --> 00:06:01,752
- Sit.
148
00:06:01,820 --> 00:06:03,820
Stay.
149
00:06:06,190 --> 00:06:07,356
- Fin...
150
00:06:07,424 --> 00:06:09,559
Do us a favor.
Check out peta pan's alibi.
151
00:06:09,627 --> 00:06:11,493
- Happy to.
- Anything on the dog swab?
152
00:06:11,561 --> 00:06:13,429
- I'm waiting to hear
from a veterinary pathologist,
153
00:06:13,497 --> 00:06:14,930
But this surprised me.
154
00:06:14,998 --> 00:06:17,766
I found two blood types
in the semen.
155
00:06:17,833 --> 00:06:19,600
- Laura had sex
with two men tonight.
156
00:06:19,668 --> 00:06:22,002
- Must have been quite a show
for chuy and the parakeets.
157
00:06:22,070 --> 00:06:23,904
- Thanks.
- We know that jan has a key.
158
00:06:23,971 --> 00:06:26,272
He walks in on laura's other
boyfriend, the guy takes off,
159
00:06:26,340 --> 00:06:27,840
Jan stays
and teaches her a lesson.
160
00:06:27,908 --> 00:06:29,108
- Don't need to sell me.
161
00:06:29,176 --> 00:06:31,243
I never trust a guy
who wears drawstring pants.
162
00:06:31,311 --> 00:06:32,711
- Laura had another boyfriend.
163
00:06:32,779 --> 00:06:34,979
- Which means that you
were getting sloppy seconds.
164
00:06:35,047 --> 00:06:37,115
- If I'd had known, I would have
respected her freedom.
165
00:06:37,182 --> 00:06:39,116
- All right,
let's drop the act, gandhi.
166
00:06:39,184 --> 00:06:42,852
You surprised laura and
her other man in bed together.
167
00:06:42,919 --> 00:06:44,252
What were they doing?
168
00:06:44,320 --> 00:06:45,987
A little downward-facing dog?
169
00:06:46,055 --> 00:06:47,088
- No.
I told you.
170
00:06:47,155 --> 00:06:48,722
- So you kicked his ass out,
171
00:06:48,790 --> 00:06:50,958
And you took out
all your rage on laura.
172
00:06:51,026 --> 00:06:53,394
And with you,
there is so much rage
173
00:06:53,462 --> 00:06:54,896
Bubbling up
under all that
174
00:06:54,963 --> 00:06:57,631
"love all of god's creatures"
persona, huh?
175
00:06:57,699 --> 00:06:59,933
- No!
I told you.
176
00:07:00,001 --> 00:07:03,236
And I'm sick of your
macho tactics, both of you.
177
00:07:03,304 --> 00:07:04,771
I want a lawyer.
178
00:07:04,838 --> 00:07:07,873
- He invoked.
179
00:07:07,941 --> 00:07:10,442
- And now he's meditating?
180
00:07:10,510 --> 00:07:12,343
- A little tranquility
before he hits the tombs.
181
00:07:12,411 --> 00:07:14,579
- Well, unfortunately,
he won't.
182
00:07:14,646 --> 00:07:15,579
Fin called.
183
00:07:15,647 --> 00:07:16,881
Yogi's neighbor saw him
184
00:07:16,948 --> 00:07:19,082
Outside of his apartment
at 10:15.
185
00:07:19,150 --> 00:07:20,250
They got into an argument
186
00:07:20,318 --> 00:07:22,252
Because he forgot
to scoop the poop.
187
00:07:22,319 --> 00:07:23,920
- So what, we fine him
and cut him loose?
188
00:07:23,987 --> 00:07:26,922
- Get his dna before he goes.
189
00:07:26,990 --> 00:07:28,657
- Well,
since jan has an alibi,
190
00:07:28,725 --> 00:07:30,292
The other guy's got
to be our killer.
191
00:07:30,359 --> 00:07:34,228
- Maybe laura's parents
know boyfriend number two.
192
00:07:36,164 --> 00:07:38,132
- This country...
193
00:07:38,199 --> 00:07:40,767
It was bad enough
she was dating the americano.
194
00:07:40,835 --> 00:07:42,135
But two men?
195
00:07:42,203 --> 00:07:44,270
- We believe that she had
a second boyfriend, yes.
196
00:07:44,338 --> 00:07:45,304
- She would never.
197
00:07:45,372 --> 00:07:46,772
- If she did something
like that...
198
00:07:46,840 --> 00:07:49,007
- You'd be extremely upset.
- Of course he's upset.
199
00:07:49,075 --> 00:07:51,476
He just lost his daughter.
200
00:07:51,543 --> 00:07:52,977
Please go now.
201
00:07:53,044 --> 00:07:56,913
- Just a few more questions,
mrs. Santiago.
202
00:07:56,981 --> 00:07:58,448
What happened to your hand?
203
00:07:58,516 --> 00:08:01,784
- I had an accident.
204
00:08:01,852 --> 00:08:03,719
- He works
at a restaurant.
205
00:08:03,787 --> 00:08:05,520
- And where were you last night,
mr. Santiago?
206
00:08:05,588 --> 00:08:06,888
- He was out
with his friends.
207
00:08:06,956 --> 00:08:08,156
- We'll need those names.
208
00:08:08,224 --> 00:08:12,393
- You think I killed
my own daughter?
209
00:08:12,460 --> 00:08:14,528
What's wrong
with you people?
210
00:08:14,595 --> 00:08:16,996
Era mi vida...
211
00:08:17,064 --> 00:08:20,399
Mi laura...
212
00:08:20,467 --> 00:08:21,967
Mi bebe.
- [sobs]
213
00:08:22,035 --> 00:08:26,170
- She is the reason we came
to this country, you know?
214
00:08:26,238 --> 00:08:28,506
For her to have a chance.
215
00:08:28,574 --> 00:08:30,174
She went to college
four years,
216
00:08:30,242 --> 00:08:33,744
And then she should have come
home to her family, but, no.
217
00:08:33,812 --> 00:08:37,647
She goes from job to job,
working with those kind of men.
218
00:08:37,715 --> 00:08:39,348
- Where was laura working?
219
00:08:39,416 --> 00:08:43,819
- In a store
called bella moda.
220
00:08:43,887 --> 00:08:47,188
But she lost her job.
221
00:08:47,256 --> 00:08:49,090
- Well, our aim here
is to sell things,
222
00:08:49,158 --> 00:08:51,025
To show you how these boots
can tell the world
223
00:08:51,093 --> 00:08:52,360
Who you really are--
224
00:08:52,427 --> 00:08:55,996
Tough, but sexy...
With a take-no-prisoners sass.
225
00:08:56,063 --> 00:08:59,032
Or how, if you will present this
to your wife,
226
00:08:59,099 --> 00:09:01,200
She will forgive
all your transgressions
227
00:09:01,268 --> 00:09:02,735
At least for the weekend.
228
00:09:02,803 --> 00:09:04,970
- Okay, so I take it that
laura santiago did not live up
229
00:09:05,038 --> 00:09:06,605
To your levels
of salesmanship.
230
00:09:06,673 --> 00:09:08,641
- Laura was lovely
at first.
231
00:09:08,708 --> 00:09:10,175
She had the kind of enthusiasm
232
00:09:10,243 --> 00:09:12,477
That could convince
an ordinary 60-year-old
233
00:09:12,544 --> 00:09:15,146
That the right scarf
could make her meryl streep.
234
00:09:15,213 --> 00:09:16,580
- So you said, "had."
235
00:09:16,648 --> 00:09:18,114
Something bad happened?
236
00:09:18,182 --> 00:09:22,351
- [sighs] honey,
that's an understatement.
237
00:09:22,419 --> 00:09:23,686
- That's horrible.
238
00:09:23,754 --> 00:09:25,421
That's a horrible,
wretched purse.
239
00:09:25,488 --> 00:09:28,056
- One day she came in...
Different.
240
00:09:28,124 --> 00:09:29,124
- Don't buy that!
241
00:09:29,191 --> 00:09:31,159
Please!
All of you!
242
00:09:31,226 --> 00:09:32,960
Go!
Get out of here!
243
00:09:33,028 --> 00:09:35,062
Don't buy anything here!
244
00:09:35,130 --> 00:09:37,731
Go! Go!
245
00:09:37,799 --> 00:09:39,900
- I was in the back.
I heard her yelling.
246
00:09:39,968 --> 00:09:41,301
I tried to get her
to take a xanax.
247
00:09:41,369 --> 00:09:43,636
- So what was she
so upset about?
248
00:09:43,704 --> 00:09:44,771
- I have no idea.
249
00:09:44,838 --> 00:09:47,673
She ran out,
and I never saw her again.
250
00:09:47,741 --> 00:09:50,642
Ciao, and good riddance.
251
00:09:52,545 --> 00:09:53,845
- Well,
that didn't make sense.
252
00:09:53,912 --> 00:09:55,079
Girl works at the plac
for a month
253
00:09:55,147 --> 00:09:56,213
And one day just freaks out?
254
00:09:56,281 --> 00:09:57,748
- You see the prices
in there?
255
00:09:57,816 --> 00:09:59,716
Maybe the blatant consumerism
set her off.
256
00:09:59,784 --> 00:10:01,150
- Yeah, but enough
to send her over the edge?
257
00:10:01,218 --> 00:10:02,451
- Well, not just that,
258
00:10:02,519 --> 00:10:04,986
But I mean, she was dating
two men on the down-low,
259
00:10:05,054 --> 00:10:07,756
Plus dealing with her parents'
traditional expectations.
260
00:10:07,823 --> 00:10:09,757
- Stabler.
261
00:10:09,825 --> 00:10:12,293
Okay.
Yeah, we'll be right there.
262
00:10:12,361 --> 00:10:13,994
Miles found something
off laura's computer.
263
00:10:14,062 --> 00:10:17,264
- Anything juicy?
264
00:10:17,332 --> 00:10:20,466
- About ten gigs worth
of women's butts.
265
00:10:26,745 --> 00:10:27,979
- You weren't kidding.
266
00:10:28,046 --> 00:10:29,613
That's a lot of butts.
- Was laura a lesbian?
267
00:10:29,681 --> 00:10:32,182
- Had a couple boyfriends--
could have gone both ways.
268
00:10:32,249 --> 00:10:34,650
- Maybe she sent photos into one
of those fetish websites.
269
00:10:34,717 --> 00:10:37,652
- Oh, an entire website
devoted to women's butts.
270
00:10:37,719 --> 00:10:39,353
- Something's wrong
with that?
271
00:10:39,421 --> 00:10:41,255
- Laura's father's alibi
checked out.
272
00:10:41,322 --> 00:10:43,156
He was at a bar till midnight
with two friends.
273
00:10:43,223 --> 00:10:45,657
- Okay, so laura
was seeing two guys,
274
00:10:45,725 --> 00:10:47,225
She's into women's butts,
and she went postal
275
00:10:47,293 --> 00:10:48,793
At an overpriced boutique.
276
00:10:48,861 --> 00:10:51,095
- Who would want a nice girl
like that dead?
277
00:10:51,163 --> 00:10:52,763
- Maybe the same person
who wiped her computer...
278
00:10:52,831 --> 00:10:53,931
Or thought he did.
279
00:10:53,998 --> 00:10:55,665
It took some time
to pull those photos.
280
00:10:55,733 --> 00:10:58,200
- Anything else salvageable?
- Just these.
281
00:10:58,268 --> 00:11:00,601
- Cockfighting?
282
00:11:00,669 --> 00:11:01,702
- Birds on steroids
283
00:11:01,770 --> 00:11:03,371
For the amusement
of boys on tequila.
284
00:11:03,438 --> 00:11:04,839
Now, there's a party.
- Look at the legs.
285
00:11:04,906 --> 00:11:08,008
They call them short knives--
half-inch blades.
286
00:11:08,075 --> 00:11:09,042
- Wait a minute.
287
00:11:09,109 --> 00:11:11,311
That's laura's old man.
288
00:11:11,378 --> 00:11:12,846
- I'll blow it up.
289
00:11:14,382 --> 00:11:16,484
- You're right.
That's mr. Santiago.
290
00:11:16,551 --> 00:11:19,152
- There's a street sign.
291
00:11:19,220 --> 00:11:22,821
On pennsylvania avenue
in brooklyn.
292
00:11:22,889 --> 00:11:25,057
- I love my birds.
I love my birds.
293
00:11:25,125 --> 00:11:26,924
- Well, I love my wife,
but I don't put blades
294
00:11:26,992 --> 00:11:29,493
On her toenails to watch her
gouge out her girlfriend's eyes.
295
00:11:29,561 --> 00:11:31,162
- He forgot to mention
that he came here
296
00:11:31,230 --> 00:11:32,664
After the bar last night.
297
00:11:32,731 --> 00:11:33,932
Bird gave him a peck.
298
00:11:33,999 --> 00:11:35,767
- So I was out
having a little fun.
299
00:11:35,834 --> 00:11:38,202
- Yeah.
Did laura have fun here too?
300
00:11:38,270 --> 00:11:40,771
- Laura hated the fights.
301
00:11:40,838 --> 00:11:42,439
- Well, then what
was she doing tagging along
302
00:11:42,506 --> 00:11:43,906
Taking pictures for?
303
00:11:43,974 --> 00:11:45,540
Spending a little quality time
with daddy?
304
00:11:45,607 --> 00:11:47,241
- Her mama told her
I was still coming here.
305
00:11:47,309 --> 00:11:49,443
She just showed up.
306
00:11:49,511 --> 00:11:50,611
She was real angry.
307
00:11:50,679 --> 00:11:52,380
- Yeah, well,
cockfighting is illegal.
308
00:11:52,447 --> 00:11:54,415
A guy could go
to jail for it.
309
00:11:54,482 --> 00:11:55,916
You had to stop her
from snitching?
310
00:11:55,983 --> 00:11:59,018
- No. No.
We just argued.
311
00:11:59,086 --> 00:12:01,120
She took that picture
three weeks ago--
312
00:12:01,188 --> 00:12:03,189
Last time
I saw my daughter.
313
00:12:03,257 --> 00:12:06,192
- So why was laura so upset
about the fights?
314
00:12:06,260 --> 00:12:08,961
Was she scared that you
were gonna get into trouble?
315
00:12:09,028 --> 00:12:11,429
- Laura love the birds.
316
00:12:11,497 --> 00:12:14,298
She said, till I started
treating them right...
317
00:12:14,366 --> 00:12:17,268
I was no longer her father.
318
00:12:17,335 --> 00:12:20,070
- Okay,
so laura loved animals.
319
00:12:20,138 --> 00:12:22,773
She was dating peta boy.
320
00:12:22,840 --> 00:12:25,342
- All those displays that
she knocked over at the store--
321
00:12:25,410 --> 00:12:27,277
Purses, boots--
all made of leather.
322
00:12:27,345 --> 00:12:29,145
- So our girl
was an animal rights activist.
323
00:12:29,213 --> 00:12:31,781
- But what do the butts
have to do with it?
324
00:12:31,849 --> 00:12:35,384
Warner texted us the results
from the dog's mouth.
325
00:12:35,451 --> 00:12:37,987
Their were fibers from
two different pair of pants.
326
00:12:38,054 --> 00:12:39,521
- So he did try
to protect her.
327
00:12:39,589 --> 00:12:42,223
- Pant fibers--one's blue
polyester, the other's hemp.
328
00:12:42,291 --> 00:12:43,958
- Blue polyester,
there's out mystery man.
329
00:12:44,026 --> 00:12:47,429
- And the hemp's
no mystery at all.
330
00:12:47,497 --> 00:12:49,697
- Yeah, chuy bit me.
331
00:12:49,765 --> 00:12:52,265
Kind of got jealous
when laura and I had sex.
332
00:12:52,333 --> 00:12:54,832
- You had sex
with your pants on?
333
00:12:54,899 --> 00:12:56,900
- Is that a crime?
- Not in this country.
334
00:12:56,968 --> 00:12:59,268
And neither are women's butts,
but cockfighting is.
335
00:12:59,336 --> 00:13:01,270
And laura liked
to take pictures of both.
336
00:13:01,338 --> 00:13:02,505
- Where'd you find these?
337
00:13:02,572 --> 00:13:05,441
- On her computer--
dozens of them.
338
00:13:05,509 --> 00:13:07,877
You know your girl
was a shutterbug?
339
00:13:07,945 --> 00:13:09,311
- She dabbled
in documentaries,
340
00:13:09,379 --> 00:13:11,280
But she didn't like
to talk about it.
341
00:13:11,347 --> 00:13:13,447
Said it was bad
for the creative process,
342
00:13:13,515 --> 00:13:15,082
And I respected that.
343
00:13:15,150 --> 00:13:16,283
- Of course you did.
344
00:13:16,351 --> 00:13:17,951
- I knew she was interviewing
people, though,
345
00:13:18,019 --> 00:13:19,453
Because she
was less available.
346
00:13:19,520 --> 00:13:21,354
- Which you respected.
347
00:13:21,422 --> 00:13:24,523
Anything else you can think of?
- Uh, yeah.
348
00:13:24,591 --> 00:13:26,125
Laura and I
were supposed to eat
349
00:13:26,192 --> 00:13:29,295
At our favorite raw-foods
restaurant this afternoon...
350
00:13:29,362 --> 00:13:31,863
After a book signing
in tribeca.
351
00:13:34,333 --> 00:13:37,135
- Our society views women
and animals
352
00:13:37,202 --> 00:13:39,637
Pretty much the same...
353
00:13:41,373 --> 00:13:43,841
As cuts of meat.
354
00:13:43,908 --> 00:13:47,343
Meat eating and the patriarchy
work hand in hand.
355
00:13:47,410 --> 00:13:49,845
We can't end
the objectification of women
356
00:13:49,913 --> 00:13:52,582
Until we stop eating
our four-legged brothers
357
00:13:52,650 --> 00:13:54,784
And winged sisters, hmm?
[applause]
358
00:13:54,852 --> 00:13:57,454
Thank you.
Thanks.
359
00:13:59,957 --> 00:14:03,125
- Haven't we seen
this ass before?
360
00:14:03,193 --> 00:14:05,861
- Yes, laura found
all the photographs
361
00:14:05,929 --> 00:14:07,562
For my book.
362
00:14:07,629 --> 00:14:10,627
She was a student of mine
at nyu--very savvy.
363
00:14:10,695 --> 00:14:13,559
She would have gone on
to do great things,
364
00:14:13,627 --> 00:14:14,827
Like her documentary.
365
00:14:14,895 --> 00:14:16,896
- What kind of documentary?
366
00:14:16,963 --> 00:14:20,765
- Well, she was filming
an unflinching expose on meat.
367
00:14:20,833 --> 00:14:22,200
I was her first interview.
368
00:14:22,268 --> 00:14:24,201
- Do you know of anyone who
would want to stop the project?
369
00:14:24,269 --> 00:14:26,203
- Macho boyfriend,
carnivore.
370
00:14:26,271 --> 00:14:28,138
- She was seeing a vegan--
maybe someone else.
371
00:14:28,206 --> 00:14:29,706
- Anyone else you know
that she was interviewing
372
00:14:29,773 --> 00:14:31,007
For her film?
373
00:14:31,075 --> 00:14:32,675
- Well, dean jones,
of course.
374
00:14:32,743 --> 00:14:34,776
Now there's a man
full of rage.
375
00:14:34,844 --> 00:14:36,711
- You're damn right
I have rage.
376
00:14:36,779 --> 00:14:39,414
Last fourth of July,
I barbecue a burger out here,
377
00:14:39,481 --> 00:14:41,182
Next thing I know
my kidneys are failing,
378
00:14:41,250 --> 00:14:42,583
And I'm having seizures.
379
00:14:42,651 --> 00:14:44,418
- You got that sick
from having one burger?
380
00:14:44,485 --> 00:14:46,720
- It was loaded
with e. Coli.
381
00:14:46,787 --> 00:14:47,987
It gave me hemolytic uremia.
382
00:14:48,055 --> 00:14:49,622
I was in a medically induced
coma for ten weeks.
383
00:14:49,690 --> 00:14:52,125
- He will be in that chair
for the rest of his life.
384
00:14:52,192 --> 00:14:54,260
- Hey, at least
I'm here, right?
385
00:14:54,327 --> 00:14:56,061
A four-year-old kid
had a burger last summer.
386
00:14:56,129 --> 00:14:58,063
First her lungs fail,
then her kidneys,
387
00:14:58,131 --> 00:14:59,331
Then her heart and brain.
388
00:14:59,398 --> 00:15:01,499
- We're trying to sue
the supermarket chain.
389
00:15:01,566 --> 00:15:03,700
They're blaming the companies
that supply their meat.
390
00:15:03,768 --> 00:15:05,201
- You didn't get sick?
391
00:15:05,269 --> 00:15:06,736
- No, she had a tofu dog.
392
00:15:06,804 --> 00:15:08,638
It was the only good thing
about that barbecue.
393
00:15:08,706 --> 00:15:10,573
- That's why laura wanted you
in her film.
394
00:15:10,640 --> 00:15:12,141
- She wanted
to show everything.
395
00:15:12,209 --> 00:15:15,677
You know that 1,000 cows
can go into one single burger,
396
00:15:15,745 --> 00:15:17,745
And we're taking bacteria
from all of them
397
00:15:17,813 --> 00:15:19,613
And just sticking it
on a bun.
398
00:15:19,681 --> 00:15:21,115
Hey, no worries, right?
399
00:15:21,183 --> 00:15:23,583
'cause a lot of these companies
treat their meat with ammonia.
400
00:15:23,651 --> 00:15:25,252
- Okay, so she was trying
to be the michael moore
401
00:15:25,319 --> 00:15:26,486
Of meat patties.
402
00:15:26,553 --> 00:15:27,920
- It's all thanks
to jake bradshaw.
403
00:15:27,988 --> 00:15:29,221
- Is that a friend of hers?
404
00:15:29,289 --> 00:15:31,656
- No, laura called him
her godfather.
405
00:15:31,723 --> 00:15:32,923
- Yeah, I heard
about laura.
406
00:15:32,991 --> 00:15:34,758
It's too bad--
nice kid.
407
00:15:34,826 --> 00:15:36,793
Whoa, hope that's not
a beef taco.
408
00:15:36,861 --> 00:15:38,561
- Whoa, life is full
of risks.
409
00:15:38,629 --> 00:15:41,364
- Like the one that laura took
by making her film.
410
00:15:41,431 --> 00:15:43,266
- Yeah.
- So how'd you two meet?
411
00:15:43,333 --> 00:15:46,303
- At a rally to stop the sale
of contaminated beef.
412
00:15:46,370 --> 00:15:49,138
- Yeah, yeah, you, um,
became her godfather?
413
00:15:49,206 --> 00:15:51,740
- I tried
to mentor her, yeah.
414
00:15:51,807 --> 00:15:55,042
And, of course,
she interviewed me for her film.
415
00:15:56,544 --> 00:16:00,380
Ah, I guess I didn't make
the final cut, huh?
416
00:16:00,447 --> 00:16:03,148
She, uh--she get anybody
from the big meat companies,
417
00:16:03,215 --> 00:16:04,615
Any lobbyists?
418
00:16:04,683 --> 00:16:06,017
- You think the film
would have angered some of them?
419
00:16:06,084 --> 00:16:07,251
- All of them.
420
00:16:07,319 --> 00:16:09,419
From the guys who grow the corn
that feed the cows
421
00:16:09,487 --> 00:16:11,221
To the folks
who process the beef,
422
00:16:11,289 --> 00:16:13,056
Even the usda,
whose job it is
423
00:16:13,123 --> 00:16:16,792
To supposedly protect you
from your dinner.
424
00:16:16,860 --> 00:16:18,594
- Well, look, the last thing
I want is the government
425
00:16:18,661 --> 00:16:21,296
Controlling my right
to eat what I want.
426
00:16:21,364 --> 00:16:23,631
- I take it laura's film
pushed your buttons too.
427
00:16:23,699 --> 00:16:25,466
- Actually, we're looking
for someone pissed off enough
428
00:16:25,533 --> 00:16:26,700
To kill.
429
00:16:26,768 --> 00:16:28,735
- Well, maybe I could be
more helpful
430
00:16:28,803 --> 00:16:30,836
If I had a look at the film.
431
00:16:32,806 --> 00:16:34,606
- We'll get back to you.
Thanks.
432
00:16:34,674 --> 00:16:37,942
- Ah.
Bon appetit.
433
00:16:39,544 --> 00:16:41,077
- That was
pretty uninformative.
434
00:16:41,145 --> 00:16:42,445
- Guy might not eat meat,
435
00:16:42,513 --> 00:16:44,080
But he's acting like the cat
who ate the canary.
436
00:16:44,147 --> 00:16:46,014
- He knows there's something
in laura's film.
437
00:16:48,584 --> 00:16:50,519
I don't know where else
she could have hidden it.
438
00:16:50,587 --> 00:16:52,021
If that documentary film
were here,
439
00:16:52,089 --> 00:16:53,357
We would have found it
by now.
440
00:16:53,425 --> 00:16:55,859
- Or at least the camera
laura shot it on.
441
00:16:55,927 --> 00:16:57,227
I want to see
what's on that film.
442
00:16:57,295 --> 00:17:00,196
- Yeah, so does your cat
who ate the canary.
443
00:17:00,263 --> 00:17:02,264
Maybe bradshaw killed her here
while he was looking for it.
444
00:17:02,332 --> 00:17:05,733
- So why would he agree to meet
us if her murdered laura?
445
00:17:05,801 --> 00:17:07,835
- Throw us off.
- I don't know.
446
00:17:07,903 --> 00:17:09,637
He acted
like he never saw the film.
447
00:17:09,704 --> 00:17:12,739
- He also acted
as if he would kill
448
00:17:12,807 --> 00:17:14,074
To get his hands on it.
449
00:17:14,141 --> 00:17:15,875
- Okay, so let's get a warrant
for his dna,
450
00:17:15,942 --> 00:17:18,710
So we can rule him out.
- Let's check with fin first.
451
00:17:18,778 --> 00:17:21,312
He just texted me
that he has a bead on bradshaw.
452
00:17:21,380 --> 00:17:23,213
- Bradshaw's people put him
in the office
453
00:17:23,281 --> 00:17:24,548
When laura was murdered.
454
00:17:24,615 --> 00:17:26,216
He's no killer,
but he's out for blood.
455
00:17:26,284 --> 00:17:27,750
Check out his articles.
456
00:17:27,818 --> 00:17:30,852
"behind the kitchen door
at ten top restaurants,"
457
00:17:30,920 --> 00:17:34,522
"playing with death: How toy
companies endanger our kids."
458
00:17:34,589 --> 00:17:36,190
- So bradshaw's
an expose guy.
459
00:17:36,258 --> 00:17:37,757
- Whistleblower,
muckraker.
460
00:17:37,825 --> 00:17:39,325
- That's like freedom fighter
or terrorist.
461
00:17:39,393 --> 00:17:41,994
It depends what side you're on.
- Here's another article.
462
00:17:42,062 --> 00:17:44,698
- "the new
underground railroad:
463
00:17:44,766 --> 00:17:47,335
How big meat companies recruit
immigrants from mexico."
464
00:17:47,402 --> 00:17:48,669
- Well, there you have it.
465
00:17:48,737 --> 00:17:49,970
Laura's the daughter
of immigrants,
466
00:17:50,038 --> 00:17:52,005
Spanish-speaker,
animal rights activist.
467
00:17:52,073 --> 00:17:53,806
He recruited her
to do his dirty work.
468
00:17:53,874 --> 00:17:56,542
- Your girl had the guts
to take on the big boys.
469
00:17:56,610 --> 00:17:57,743
It wouldn't be
the first time
470
00:17:57,811 --> 00:17:59,544
Bradshaw used that
to his advantage.
471
00:17:59,612 --> 00:18:01,346
His paper fired him
two years ago
472
00:18:01,413 --> 00:18:04,849
For hiring a kid to go
undercover driving race cars.
473
00:18:04,917 --> 00:18:06,684
Kid got killed
in a crash.
474
00:18:06,752 --> 00:18:08,386
- How's bradshaw
still in business?
475
00:18:08,455 --> 00:18:10,658
- He settled with the parents.
Case is sealed.
476
00:18:10,726 --> 00:18:11,894
- So then
how did you get it?
477
00:18:11,962 --> 00:18:13,763
- I kind of sweet-talked it
out of a clerk.
478
00:18:13,831 --> 00:18:17,700
Bradshaw now works for
an internet news site called--
479
00:18:17,768 --> 00:18:18,968
Guess what?
480
00:18:19,036 --> 00:18:20,536
The real version.
- Yeah.
481
00:18:20,604 --> 00:18:22,738
It's about time
he gives it to us.
482
00:18:24,941 --> 00:18:28,009
- I told you, laura santiago
did not work for me.
483
00:18:28,076 --> 00:18:29,643
- No, you said
that you were her mentor.
484
00:18:29,711 --> 00:18:30,845
- I helped her out
a little.
485
00:18:30,912 --> 00:18:32,380
- You're obstructing
a police investigation.
486
00:18:32,447 --> 00:18:34,482
- Look, she asked
for my help.
487
00:18:34,549 --> 00:18:37,885
I told her where to go.
I told her who to interview.
488
00:18:37,953 --> 00:18:40,321
I gave her advice
on what kind of cameras to use.
489
00:18:40,389 --> 00:18:41,556
- Oh, really?
490
00:18:41,623 --> 00:18:43,391
How was the movie?
- I don't know.
491
00:18:43,458 --> 00:18:45,993
She was gonna show me
a rough cut this week.
492
00:18:46,061 --> 00:18:48,829
And listen,
if you get the film,
493
00:18:48,897 --> 00:18:50,931
I'm doing a story.
- On laura?
494
00:18:50,999 --> 00:18:53,033
- Don't you think she'd want
what she discovered to be told?
495
00:18:53,101 --> 00:18:54,301
- With your name on it?
496
00:18:54,369 --> 00:18:55,535
- Hey, I'm a journalist.
497
00:18:55,602 --> 00:18:57,637
I'm after the truth.
498
00:18:57,705 --> 00:19:00,106
And I believed
in what laura was doing.
499
00:19:00,174 --> 00:19:01,507
- Like you believed
in that kid
500
00:19:01,575 --> 00:19:03,475
Who got killed
stock-car racing?
501
00:19:05,244 --> 00:19:09,045
All right, bradshaw,
it's time for the real version.
502
00:19:09,113 --> 00:19:13,047
What exactly was laura doing
that got her killed?
503
00:19:18,083 --> 00:19:20,350
- Laura was undercover
504
00:19:20,418 --> 00:19:22,518
At donna rosa meats,
505
00:19:22,585 --> 00:19:24,685
A processing plant.
506
00:19:24,753 --> 00:19:26,886
She wanted to see how bad
the conditions really were.
507
00:19:26,954 --> 00:19:29,919
She was gonna call her film
inside the slaughterhouse.
508
00:19:29,986 --> 00:19:33,052
- Except she's the one
who got slaughtered.
509
00:19:41,396 --> 00:19:43,130
- My name is rosa doletti,
510
00:19:43,197 --> 00:19:46,233
And every Sunday night
my family comes to dinner,
511
00:19:46,301 --> 00:19:51,037
And we enjoy the same meatballs
and sausages
512
00:19:51,105 --> 00:19:54,740
I've been making
at donna rosa's meats
513
00:19:54,808 --> 00:19:56,575
For 50 years.
514
00:19:56,643 --> 00:20:01,246
And now you can enjoy
our products
515
00:20:01,314 --> 00:20:02,581
At your house.
516
00:20:02,648 --> 00:20:04,216
Buon appetito.
517
00:20:04,283 --> 00:20:06,084
Mangia.
Mangia.
518
00:20:06,152 --> 00:20:08,419
- And cut!
Great, rosa.
519
00:20:08,487 --> 00:20:09,887
- I'd buy her meatballs.
520
00:20:09,954 --> 00:20:12,055
- Must be nice
working for a family business.
521
00:20:12,123 --> 00:20:13,323
- Yeah.
I've been here for 16 years.
522
00:20:13,391 --> 00:20:14,858
It's good,
but it's tough work.
523
00:20:14,926 --> 00:20:16,259
- A lot of turnover,
mr. Reilly?
524
00:20:16,327 --> 00:20:18,327
- Yeah.
You know, people come and go,
525
00:20:18,395 --> 00:20:19,662
So I don't get to know much
about the workers.
526
00:20:19,729 --> 00:20:22,463
- But you hired laura santiago?
- Yeah, nice girl.
527
00:20:22,531 --> 00:20:24,830
Got along with the others
'cause she spoke spanish.
528
00:20:24,897 --> 00:20:26,763
- Do you mind if we speak
to some of her coworkers?
529
00:20:26,831 --> 00:20:29,566
- Be my guest.
530
00:20:29,633 --> 00:20:32,635
- Laura was very nice.
Said "hello" every morning.
531
00:20:32,703 --> 00:20:34,237
- Did she have problems
with anyone?
532
00:20:34,304 --> 00:20:37,006
- No.
She was muy amable.
533
00:20:37,074 --> 00:20:38,776
- Nobody wants more pay
or less hours.
534
00:20:38,844 --> 00:20:40,744
- No.
We very happy here.
535
00:20:40,812 --> 00:20:42,679
Bueno jefe,
buena gente.
536
00:20:42,746 --> 00:20:46,148
- Laura trabaja aqui
dos o tres weeks.
537
00:20:46,216 --> 00:20:48,617
But, si,
the people like her okay.
538
00:20:48,685 --> 00:20:50,786
And somebody like her a lot.
539
00:20:50,854 --> 00:20:52,020
- Yeah, who was that?
540
00:20:52,088 --> 00:20:54,822
- Jorge vargas,
papi chulo.
541
00:20:54,890 --> 00:20:57,224
Thinks he's
a real ladies' man, you know?
542
00:20:57,292 --> 00:20:59,526
- Yeah, I know the type.
543
00:20:59,594 --> 00:21:01,060
- Everybody knows vargas.
544
00:21:01,128 --> 00:21:02,595
Eso es un hombre bueno.
545
00:21:02,663 --> 00:21:04,530
- And bueno
with the ladies we hear.
546
00:21:04,598 --> 00:21:06,732
- Anytime a new chica comes
to work here,
547
00:21:06,800 --> 00:21:08,233
[chuckles]
he's like the welcome wagon.
548
00:21:08,301 --> 00:21:10,936
- You know if laura santiago
told him to take a hike?
549
00:21:11,003 --> 00:21:12,770
- Seemed pretty close,
if you ask me.
550
00:21:12,838 --> 00:21:14,938
- How close?
- Put it this way--
551
00:21:15,006 --> 00:21:16,472
If a girl was spaghetti,
552
00:21:16,540 --> 00:21:18,707
Vargas wanted to be
the meatball.
553
00:21:18,775 --> 00:21:20,376
- Yeah, vargas
was a player--
554
00:21:20,443 --> 00:21:22,044
Always flirting
with the female workers.
555
00:21:22,112 --> 00:21:24,079
Got grabby sometimes too.
556
00:21:24,147 --> 00:21:25,314
We can't afford to have
557
00:21:25,381 --> 00:21:26,748
A distracted meat cutter
on the job.
558
00:21:26,816 --> 00:21:28,450
- When'd you show him
the door?
559
00:21:28,517 --> 00:21:30,151
- Just a few days ago.
- You have his address?
560
00:21:30,219 --> 00:21:31,152
- Sure.
561
00:21:31,220 --> 00:21:32,686
- How did he take
to being fired?
562
00:21:32,754 --> 00:21:35,422
- Oh, man...
[chuckles] he was pissed.
563
00:21:35,490 --> 00:21:36,657
Just took off.
564
00:21:36,724 --> 00:21:38,792
Didn't even clean out
his locker.
565
00:21:38,860 --> 00:21:41,361
- You mind if we take a look?
566
00:21:44,698 --> 00:21:45,765
Vargas a baller?
567
00:21:45,833 --> 00:21:47,266
- Yeah, some of the workers
shoot hoops
568
00:21:47,334 --> 00:21:48,768
In the court down the block
on breaks.
569
00:21:48,836 --> 00:21:50,903
- This guy get any work done
between the b-ball
570
00:21:50,971 --> 00:21:52,271
And playing grab-ass?
571
00:21:52,339 --> 00:21:53,672
- Let's just say he never made
worker of the month.
572
00:21:53,740 --> 00:21:54,673
[locker door closes]
573
00:21:54,741 --> 00:21:57,777
[indistinct chatter]
574
00:21:57,844 --> 00:21:59,178
- [laughs]
575
00:21:59,246 --> 00:22:00,412
$20, molina.
576
00:22:00,480 --> 00:22:01,813
And you still owe me
ten pinche dollars
577
00:22:01,881 --> 00:22:03,181
For the last game.
578
00:22:03,249 --> 00:22:05,083
- Jorge vargas.
- You look tired.
579
00:22:05,151 --> 00:22:06,950
Why don't you take five?
580
00:22:07,018 --> 00:22:08,751
- This is a mistake.
I got a work permit.
581
00:22:08,819 --> 00:22:09,919
- We're not la migra.
582
00:22:09,987 --> 00:22:11,354
- And we're not
doctors either,
583
00:22:11,422 --> 00:22:13,222
But that looks like a pretty
nasty cut on your arm there.
584
00:22:13,289 --> 00:22:15,556
- I-I work in meatpacking.
- Till you got canned.
585
00:22:15,624 --> 00:22:16,890
- You sure
that's not a dog bite?
586
00:22:16,958 --> 00:22:18,124
- I don't have a dog.
587
00:22:18,192 --> 00:22:19,825
- Just a big crush
on a dog lover--
588
00:22:19,893 --> 00:22:21,227
Laura santiago.
589
00:22:21,294 --> 00:22:22,728
- Laura?
No, we were friends.
590
00:22:22,796 --> 00:22:24,296
- Yeah, but you wanted it
to be more.
591
00:22:24,364 --> 00:22:25,999
That's why you raped her.
592
00:22:26,067 --> 00:22:28,902
- Rape?
¿que es esto?
593
00:22:28,970 --> 00:22:31,004
What are you talking about?
Laura is my friend.
594
00:22:31,072 --> 00:22:32,839
- Got to work
on your english, papi.
595
00:22:32,907 --> 00:22:35,341
She was your friend.
Laura's dead.
596
00:22:35,409 --> 00:22:39,043
- Laura was helping me
with my english, my papers.
597
00:22:39,111 --> 00:22:40,611
She had me come
to her apartment.
598
00:22:40,678 --> 00:22:43,581
- Where you saw she had
another friend...
599
00:22:45,184 --> 00:22:47,518
Her boyfriend, jan.
- Who?
600
00:22:47,586 --> 00:22:48,986
- Yeah, that's
where you got jealous,
601
00:22:49,053 --> 00:22:50,320
You raped and killed her.
602
00:22:50,388 --> 00:22:51,687
- No, I didn't.
- Okay.
603
00:22:51,755 --> 00:22:54,558
Where were you Friday night
between 10:00 and 10:30?
604
00:22:54,625 --> 00:22:57,393
- Me and my wife
had an argument after dinner.
605
00:22:57,461 --> 00:22:58,894
I went for a walk.
606
00:22:58,962 --> 00:23:01,196
- A walk.
Anyone see you?
607
00:23:01,264 --> 00:23:02,898
- No.
I was upset.
608
00:23:02,966 --> 00:23:04,433
I just walked and walked.
609
00:23:04,500 --> 00:23:06,634
- Yeah, well, you're gonna be
walking to a jail cell, jorge.
610
00:23:06,702 --> 00:23:09,370
Your dna matches the fluids
found in laura.
611
00:23:09,438 --> 00:23:10,871
- Dna?
612
00:23:10,939 --> 00:23:12,473
I didn't give you no dna.
613
00:23:12,541 --> 00:23:14,108
- No,
your stinky sneakers did.
614
00:23:14,175 --> 00:23:15,942
You really ought
to wear socks.
615
00:23:16,010 --> 00:23:17,844
- No. Te juro.
I wasn't with laura.
616
00:23:17,911 --> 00:23:20,314
- Yeah, well,
your chile sure was.
617
00:23:20,382 --> 00:23:21,616
- How?
618
00:23:21,683 --> 00:23:24,618
I mean, laura was very pretty,
but I never touched her.
619
00:23:24,685 --> 00:23:26,819
That's the truth.
620
00:23:26,887 --> 00:23:28,188
Ask my wife--
621
00:23:28,255 --> 00:23:29,523
I went for a walk.
622
00:23:29,590 --> 00:23:31,893
- Let's nail this bastard.
Pay the wife a visit.
623
00:23:31,960 --> 00:23:36,030
Find out who wears the blue
polyester pants in the family.
624
00:23:37,732 --> 00:23:39,666
- His pants are right here.
625
00:23:39,734 --> 00:23:42,735
I wash all of them,
todos, every week.
626
00:23:42,802 --> 00:23:44,503
- Okay, we just need
the blue ones.
627
00:23:44,570 --> 00:23:46,937
- You want his shirts?
¿otras cosas?
628
00:23:47,004 --> 00:23:48,702
- Just the pants.
- ¿por que?
629
00:23:48,770 --> 00:23:50,403
- He's in trouble,
and we want to help.
630
00:23:50,471 --> 00:23:51,604
- Oh, si?
631
00:23:51,671 --> 00:23:53,539
You can help him move out.
632
00:23:53,606 --> 00:23:56,007
- You two splitting up?
- He was with another woman.
633
00:23:56,075 --> 00:23:58,242
I'm throwing him out.
634
00:24:01,913 --> 00:24:04,214
Ay, dios mio.
635
00:24:04,282 --> 00:24:07,016
- What's wrong?
636
00:24:07,084 --> 00:24:09,685
- He--he threw out some pants
a-a few days ago.
637
00:24:09,753 --> 00:24:12,120
They were torn,
had blood on them.
638
00:24:12,188 --> 00:24:13,854
- You still have them?
639
00:24:13,922 --> 00:24:16,023
- The blue fibers
in the dog's mouth
640
00:24:16,091 --> 00:24:17,291
Match vargas' pants.
641
00:24:17,358 --> 00:24:19,392
- So mr. Polyester's
no longer a mystery.
642
00:24:19,460 --> 00:24:20,727
- Neither
is the blood on them.
643
00:24:20,795 --> 00:24:22,096
It's laura's.
644
00:24:22,163 --> 00:24:25,033
- We got the son of a bitch.
- Not so fast.
645
00:24:25,101 --> 00:24:27,536
I also found something odd
lurking in those pants
646
00:24:27,604 --> 00:24:29,972
In a sweat stain
on the inseam.
647
00:24:30,039 --> 00:24:32,140
Vargas's dna...
648
00:24:32,208 --> 00:24:33,708
Dna from the perspiration.
649
00:24:33,776 --> 00:24:35,809
- They don't match.
- Or pop an I.D. In the system.
650
00:24:35,877 --> 00:24:37,411
But definitely male.
651
00:24:37,479 --> 00:24:39,312
- How can that be?
652
00:24:39,380 --> 00:24:42,349
- Someone else
was wearing vargas' pants?
653
00:24:42,416 --> 00:24:44,150
- We have a new mystery man.
654
00:24:44,218 --> 00:24:45,218
- Dna from sweat stains--
655
00:24:45,285 --> 00:24:46,552
So now you got to watch
where you sweat.
656
00:24:46,620 --> 00:24:50,488
- Wonder of science, babe.
657
00:24:50,556 --> 00:24:52,323
- Okay, what do we know?
658
00:24:52,391 --> 00:24:54,492
We got semen...
659
00:24:54,560 --> 00:24:58,296
Inside laura santiago
660
00:24:58,363 --> 00:25:02,799
From jorge vargas
and jan eyck.
661
00:25:02,867 --> 00:25:04,867
- And we have the fibers
in the dog's mouth
662
00:25:04,935 --> 00:25:06,902
From two different pair
of pants--
663
00:25:06,970 --> 00:25:10,805
Vargas' blue polyester
and eyck's hemp.
664
00:25:10,873 --> 00:25:14,408
- All right, how do we explain
a third man's sweat
665
00:25:14,476 --> 00:25:16,410
In vargas' pants?
666
00:25:16,478 --> 00:25:18,312
- Either vargas
is renting out his pants,
667
00:25:18,380 --> 00:25:20,547
Or somebody's setting him up
for murder.
668
00:25:20,615 --> 00:25:22,782
- Someone who'd have access
to his semen if need be.
669
00:25:22,850 --> 00:25:24,350
- And who's pissed off
at his philandering,
670
00:25:24,418 --> 00:25:26,252
Like mrs. Vargas.
671
00:25:26,319 --> 00:25:29,054
Two hours
before laura santiago's murder,
672
00:25:29,122 --> 00:25:30,789
You left to go where?
673
00:25:30,857 --> 00:25:32,390
- How did you get this?
674
00:25:32,458 --> 00:25:33,791
- Liquor store
across the street--
675
00:25:33,859 --> 00:25:36,627
It has a security camera.
676
00:25:36,695 --> 00:25:39,296
- Si. I went on a picnic
with a friend.
677
00:25:39,364 --> 00:25:42,598
- Really, at night--
22 degrees outside?
678
00:25:42,666 --> 00:25:45,166
- I didn't do nothing wrong,
not like he was doing to me.
679
00:25:45,234 --> 00:25:47,401
- Hey, his infidelities
don't excuse you
680
00:25:47,469 --> 00:25:49,136
Setting him up as a killer.
- Ay, no.
681
00:25:49,203 --> 00:25:52,137
I would never.
He was cheating on me.
682
00:25:52,205 --> 00:25:55,573
Estaba enamorado de otra mujer,
con esa laura.
683
00:25:55,641 --> 00:25:59,309
And before that
with somebody else.
684
00:25:59,376 --> 00:26:00,908
- You take these pictures?
- No.
685
00:26:00,976 --> 00:26:02,910
A woman send them to me
with a letter.
686
00:26:02,978 --> 00:26:04,745
"I only found out
687
00:26:04,813 --> 00:26:07,649
"about you
after I was seeing him.
688
00:26:07,717 --> 00:26:08,984
"but the fact is
689
00:26:09,051 --> 00:26:11,319
"jorge doesn't want
either of us anymore
690
00:26:11,387 --> 00:26:13,322
"now that he's planning
to run away with laura.
691
00:26:13,390 --> 00:26:15,024
How can we let him do this?"
692
00:26:15,092 --> 00:26:16,526
- So you had to do something.
693
00:26:16,593 --> 00:26:19,128
- The woman--
she say if I give her
694
00:26:19,196 --> 00:26:21,163
One of his shirts
and a pair of his pants
695
00:26:21,231 --> 00:26:23,765
And some of his...
Tu sabes.
696
00:26:23,833 --> 00:26:25,666
- Semen?
697
00:26:25,734 --> 00:26:27,434
- "I will cry rape
698
00:26:27,502 --> 00:26:29,269
"and get him
into a whole lot of trouble.
699
00:26:29,337 --> 00:26:31,204
"we will teach him a lesson,
700
00:26:31,271 --> 00:26:33,472
And he'll never cheat
on anyone again."
701
00:26:36,176 --> 00:26:38,877
- He--he--
he came home one night.
702
00:26:38,944 --> 00:26:40,778
He wanted to--to do it.
703
00:26:40,846 --> 00:26:42,880
He always uses a condom.
704
00:26:42,948 --> 00:26:45,983
- So you put that in the ice
chest along with his pants?
705
00:26:46,050 --> 00:26:48,685
- The woman--she say to--
to leave it under a bench
706
00:26:48,753 --> 00:26:50,920
In the little park
next to my church.
707
00:26:50,988 --> 00:26:52,455
- So what, you can go in
and repent?
708
00:26:52,523 --> 00:26:55,124
- I didn't know
he would be accused of murder.
709
00:26:55,192 --> 00:26:58,293
The next day she--
she dropped off jorge's pants
710
00:26:58,361 --> 00:27:00,595
In a box outside my door
with a note.
711
00:27:00,663 --> 00:27:03,030
She say give it to the police
if they come by.
712
00:27:03,098 --> 00:27:05,332
- So you're saying
you've never met
713
00:27:05,400 --> 00:27:07,701
This woman in the letter
in person?
714
00:27:07,768 --> 00:27:09,202
- And she signed it
"jane smith."
715
00:27:09,270 --> 00:27:10,703
That's got to be fake.
716
00:27:10,771 --> 00:27:13,472
- Can you please take jorge
out of the jail now?
717
00:27:13,539 --> 00:27:15,073
Can he come home?
718
00:27:15,140 --> 00:27:17,275
- Well, it's not gonna do any
good since you won't be here.
719
00:27:17,342 --> 00:27:20,110
Vanessa vargas, you're
under arrest for obstruction.
720
00:27:20,177 --> 00:27:21,711
You have the right
to remain silent.
721
00:27:21,778 --> 00:27:23,479
Anything you say can
and will be used against you
722
00:27:23,547 --> 00:27:24,547
In a court of law.
723
00:27:24,614 --> 00:27:25,948
You have the right
to an attorney...
724
00:27:27,854 --> 00:27:29,321
- You're free, lover boy.
- What about my wife?
725
00:27:29,389 --> 00:27:30,688
- She framed you
for murder, jorge.
726
00:27:30,755 --> 00:27:31,855
You want to take her back,
727
00:27:31,923 --> 00:27:33,290
You can bail her
out of the tombs.
728
00:27:33,357 --> 00:27:34,691
- No, thanks.
- Guy's a perfect patsy--
729
00:27:34,758 --> 00:27:37,193
Trouble at home,
eyes for the ladies.
730
00:27:37,261 --> 00:27:39,695
Killer used him and his wife
to cover his tracks.
731
00:27:39,763 --> 00:27:41,830
- But why go after laura
to begin with?
732
00:27:41,898 --> 00:27:43,999
- Maybe she saw something
at donna rosa's meats
733
00:27:44,066 --> 00:27:45,600
That somebody
didn't want her to.
734
00:27:45,668 --> 00:27:48,636
- So maybe it's time to check
this place out for ourselves.
735
00:27:50,505 --> 00:27:51,872
- You'll start by cleaning,
736
00:27:51,940 --> 00:27:54,374
And if you do good,
we'll move you up, okay, tanya?
737
00:27:54,442 --> 00:27:58,211
- [russian accent]
yes, very good. Thank you.
738
00:27:58,279 --> 00:27:59,545
- Hey, uh...
739
00:27:59,613 --> 00:28:02,747
Say something
in russian, baby.
740
00:28:02,815 --> 00:28:04,882
- [speaks russian]
741
00:28:04,950 --> 00:28:06,383
- I like it.
742
00:28:06,451 --> 00:28:09,652
I'll see you tomorrow.
- Okay, mister...
743
00:28:09,719 --> 00:28:11,186
- Call me kiki.
744
00:28:11,254 --> 00:28:13,555
- Okay, kiki.
745
00:28:17,793 --> 00:28:19,494
- Hey, what'd you say
to him?
746
00:28:19,561 --> 00:28:21,763
- [normal voice] oh.
"go swing an elephant's balls."
747
00:28:21,831 --> 00:28:22,964
- Nice.
748
00:28:23,032 --> 00:28:25,666
- This place
is disgusting, filthy--
749
00:28:25,734 --> 00:28:27,834
Cockroaches.
750
00:28:27,902 --> 00:28:29,903
- Mmm,
you're making me hungry.
751
00:28:34,241 --> 00:28:36,909
- Rat droppings everywhere.
752
00:28:40,046 --> 00:28:41,746
[thud]
753
00:28:41,813 --> 00:28:44,114
Someone's coming.
I got to go.
754
00:28:46,551 --> 00:28:48,151
- Hola.
¿que tal?
755
00:28:48,219 --> 00:28:49,818
- [russian accent]
sorry. No spanish.
756
00:29:00,194 --> 00:29:02,428
Is always so dirty here?
757
00:29:02,496 --> 00:29:06,265
- Oh, yes, except when
the inspectors come.
758
00:29:06,332 --> 00:29:08,032
- Many cucaracha.
759
00:29:08,100 --> 00:29:10,601
- Ah, you get used to it.
760
00:29:10,669 --> 00:29:12,436
No worry.
761
00:29:12,504 --> 00:29:14,471
- But maybe it get
into the meat.
762
00:29:14,538 --> 00:29:15,871
I see leak in freezer.
763
00:29:15,939 --> 00:29:18,441
- Don't ask
too many questions.
764
00:29:18,509 --> 00:29:20,380
A girl used to work here,
765
00:29:20,448 --> 00:29:22,615
And then she start
to take pictures.
766
00:29:22,683 --> 00:29:23,883
- Pictures?
767
00:29:23,951 --> 00:29:25,751
- Si, with a camera.
768
00:29:25,819 --> 00:29:29,121
- And then he sees her
and take it away.
769
00:29:29,188 --> 00:29:30,355
Next day she don't come in.
770
00:29:30,423 --> 00:29:31,655
- The big guy--kiki?
771
00:29:31,723 --> 00:29:34,424
- No, the foreman.
I-I have to get back to work.
772
00:29:34,491 --> 00:29:37,226
- [normal voice]
it sounds like reilly
773
00:29:37,294 --> 00:29:38,760
Caught laura in the act.
774
00:29:38,828 --> 00:29:40,761
I'm gonna go up to his office
and look around.
775
00:30:13,924 --> 00:30:16,526
- What are you doing in here?
- [russian accent] I'm cleaning.
776
00:30:16,593 --> 00:30:18,861
- Yeah?
- It's okay.
777
00:30:18,928 --> 00:30:20,797
- Looks like snooping to me.
778
00:30:29,106 --> 00:30:30,973
- Police!
Let her go.
779
00:30:35,144 --> 00:30:36,646
Mr. Reilly,
you are under arrest.
780
00:30:36,713 --> 00:30:39,115
- For what?
She was trespassing.
781
00:30:39,183 --> 00:30:40,884
- For assaulting
a police officer.
782
00:30:40,952 --> 00:30:42,419
- [normal voice]
and as soon as we get your dna,
783
00:30:42,486 --> 00:30:43,586
Murder.
784
00:30:43,654 --> 00:30:46,622
- [groans]
785
00:30:49,825 --> 00:30:51,226
You think
I murdered laura?
786
00:30:51,293 --> 00:30:52,925
- No, I think you slit
her throat,
787
00:30:52,992 --> 00:30:54,391
Put jorge vargas' dna
inside her,
788
00:30:54,458 --> 00:30:55,723
And wiped
her computer clean.
789
00:30:55,791 --> 00:30:57,458
- So what
was she filming, reilly--
790
00:30:57,525 --> 00:30:59,659
That pig sty that
you call a meat-packing plant?
791
00:30:59,727 --> 00:31:01,227
- We run a clean operation.
792
00:31:01,295 --> 00:31:03,062
- Oh, please, I was there
for an hour,
793
00:31:03,130 --> 00:31:04,330
And I almost puked.
794
00:31:04,398 --> 00:31:05,998
- You are going
to prison, pal.
795
00:31:06,065 --> 00:31:08,833
And there you're gonna be
the fresh meat.
796
00:31:08,901 --> 00:31:12,069
- [scoffs] lucky you guys
have such good imaginations,
797
00:31:12,137 --> 00:31:13,270
Since you have no proof.
798
00:31:13,338 --> 00:31:14,805
- Stand up.
799
00:31:14,872 --> 00:31:15,872
- Why?
800
00:31:15,940 --> 00:31:17,807
- Take off your pants.
801
00:31:17,875 --> 00:31:19,508
- Hey, you want
to see my ass,
802
00:31:19,576 --> 00:31:21,444
You got to start
with a little foreplay.
803
00:31:21,511 --> 00:31:22,945
- Drop them.
804
00:31:24,748 --> 00:31:28,183
- [sighs]
805
00:31:28,251 --> 00:31:29,418
[chuckles]
806
00:31:34,556 --> 00:31:36,189
- Turn around.
807
00:31:36,257 --> 00:31:38,424
- [sighs]
808
00:31:40,360 --> 00:31:42,361
- There's no bite marks.
809
00:31:42,429 --> 00:31:44,129
- Wife's not into that--
810
00:31:44,197 --> 00:31:46,198
Nice irish girl.
811
00:31:46,265 --> 00:31:47,699
- No dog bite at all?
812
00:31:47,767 --> 00:31:48,867
- Both legs were clean.
813
00:31:48,935 --> 00:31:50,302
- Chuy must have got a hold
of the pants
814
00:31:50,370 --> 00:31:51,603
And no flesh.
815
00:31:51,671 --> 00:31:53,705
- And we just lost a chunk
of our case against him.
816
00:31:53,773 --> 00:31:55,006
He'll plead out
on the assault
817
00:31:55,074 --> 00:31:57,208
By claiming he thought
you were stealing from him.
818
00:31:57,276 --> 00:31:59,577
- Right after he conveniently
smashed laura's footage to bits.
819
00:31:59,645 --> 00:32:01,846
- If morales can't salvage
any of it, we're screwed.
820
00:32:01,914 --> 00:32:03,547
- Then sink your teeth
into this.
821
00:32:03,615 --> 00:32:06,382
The dna on reilly's toothpick
matches the dna
822
00:32:06,450 --> 00:32:07,716
From the sweat
on the pants.
823
00:32:07,784 --> 00:32:09,385
- So reilly was wearing
vargas's pants.
824
00:32:09,452 --> 00:32:10,886
- And laura's blood
was all over them.
825
00:32:10,954 --> 00:32:13,054
That puts reilly
in her apartment that night.
826
00:32:13,122 --> 00:32:15,556
- Go tell our guest
he's dead meat.
827
00:32:15,624 --> 00:32:16,857
- Folks, he's in custody.
828
00:32:16,925 --> 00:32:19,126
You're gonna have
to wait a moment.
829
00:32:19,194 --> 00:32:20,494
- Please, mr. Police,
830
00:32:20,561 --> 00:32:23,096
You have my foreman here--
mr. Bailey.
831
00:32:23,164 --> 00:32:25,565
- You mean mr. Reilly?
832
00:32:25,632 --> 00:32:28,334
- Forgive the intrusion.
Mrs. Rosa is very upset.
833
00:32:28,401 --> 00:32:29,535
- And you are?
834
00:32:29,602 --> 00:32:32,437
- Alberto sarafini,
the company's attorney.
835
00:32:32,505 --> 00:32:34,505
I'd like to see my client.
836
00:32:34,573 --> 00:32:35,873
- Got your pants on, reilly?
837
00:32:35,941 --> 00:32:38,509
Your lawyer's here.
- Mr. Sarafini.
838
00:32:38,576 --> 00:32:41,745
Is--is mrs. Rosa here?
839
00:32:41,812 --> 00:32:43,513
- Please let me see him.
840
00:32:43,581 --> 00:32:46,015
- Well, I'm sorry,
but mr. Reilly
841
00:32:46,083 --> 00:32:48,284
Is with your lawyer now.
842
00:32:48,351 --> 00:32:50,452
- But I-I don't--
I don't understand.
843
00:32:50,520 --> 00:32:53,355
He was always a good employee,
worked hard,
844
00:32:53,422 --> 00:32:55,189
Did everything we asked.
845
00:32:55,257 --> 00:32:56,690
- All respect,
mrs. Doletti,
846
00:32:56,758 --> 00:32:58,225
But when you
first walked in here,
847
00:32:58,293 --> 00:33:00,326
You didn't even know
his name.
848
00:33:00,394 --> 00:33:03,029
- I-I know him.
He's a good man.
849
00:33:03,097 --> 00:33:05,531
If he did something bad,
850
00:33:05,599 --> 00:33:07,199
There has to be a reason.
851
00:33:07,267 --> 00:33:11,203
- We think laura santiago
found problems in your plant
852
00:33:11,270 --> 00:33:13,438
That mr. Reilly
was trying to cover up.
853
00:33:15,274 --> 00:33:17,208
- I...
854
00:33:17,275 --> 00:33:19,809
Well, if that's true,
he'll tell me.
855
00:33:19,877 --> 00:33:21,311
[chuckles]
856
00:33:21,379 --> 00:33:25,281
He--he'll listen
to donna rosa.
857
00:33:25,348 --> 00:33:27,149
- Donna rosa's concerned
about you, mr. Reilly.
858
00:33:27,217 --> 00:33:28,650
- Well, she should be.
859
00:33:28,718 --> 00:33:31,086
We have evidence placing him
at the crime scene.
860
00:33:31,153 --> 00:33:33,287
- What?
- Just relax.
861
00:33:33,355 --> 00:33:35,189
They're trying to scare you.
862
00:33:35,256 --> 00:33:39,025
[knock at door]
863
00:33:40,394 --> 00:33:42,695
- Mrs. Rosa.
864
00:33:42,762 --> 00:33:45,831
- Tell them the truth,
mr. Reilly.
865
00:33:45,899 --> 00:33:48,300
Please, if you did something,
if you hurt that poor girl,
866
00:33:48,368 --> 00:33:51,336
You have to tell them,
because...
867
00:33:51,404 --> 00:33:53,171
Only the truth
will make it right.
868
00:33:53,238 --> 00:33:54,372
Please.
869
00:33:57,208 --> 00:33:59,209
Mr. Reilly, please.
870
00:34:03,279 --> 00:34:04,512
- Reilly, listen to her.
871
00:34:04,580 --> 00:34:06,513
You've ruined
that woman's life.
872
00:34:06,581 --> 00:34:08,182
[door closes]
873
00:34:08,249 --> 00:34:11,584
Now's your chance to be a man.
Just tell us.
874
00:34:16,689 --> 00:34:17,956
- I did it.
875
00:34:18,024 --> 00:34:20,458
- Mr. Reilly, be quiet!
876
00:34:20,525 --> 00:34:21,758
- I killed laura.
877
00:34:21,826 --> 00:34:23,927
- Shut up.
- Laura was in there filming us.
878
00:34:23,994 --> 00:34:25,128
- I am instructing you...
879
00:34:25,195 --> 00:34:26,696
- She was gonna get us
shut down.
880
00:34:26,763 --> 00:34:28,397
I can't afford to lose my job.
My wife just had twins.
881
00:34:28,465 --> 00:34:29,631
- For the last time...
882
00:34:29,699 --> 00:34:32,233
- Laura was gonna take
everything away from us.
883
00:34:34,670 --> 00:34:37,671
She was gonna ruin my life.
884
00:34:46,178 --> 00:34:48,213
- I have been working
at donna rosa's meats
885
00:34:48,280 --> 00:34:49,346
For three weeks now.
886
00:34:49,414 --> 00:34:52,317
I had one hour
of safety training.
887
00:34:52,385 --> 00:34:53,689
With my hidden camera,
888
00:34:53,756 --> 00:34:56,024
I filmed everything
you're about to see.
889
00:34:56,092 --> 00:34:59,027
The water
from this leaky freezer
890
00:34:59,094 --> 00:35:01,829
Could contain
a deadly bacteria
891
00:35:01,897 --> 00:35:04,831
Called listeria...
892
00:35:04,899 --> 00:35:07,534
Not to mention
the rats running around.
893
00:35:07,601 --> 00:35:10,904
I've seen harmful things
going into the grinder
894
00:35:10,971 --> 00:35:13,005
To make hamburger--
895
00:35:13,073 --> 00:35:16,008
Insects, glass...
896
00:35:16,076 --> 00:35:19,411
Beef trimmings
splotched with cow feces.
897
00:35:19,479 --> 00:35:21,246
- Decided to take in a movie?
898
00:35:21,313 --> 00:35:23,148
- Yeah, morales
kind of pieced it together.
899
00:35:23,215 --> 00:35:24,682
I figured
somebody should watch it.
900
00:35:24,750 --> 00:35:28,219
- There's a saying--
"you are what you eat."
901
00:35:28,287 --> 00:35:29,720
Cows were never meant
to eat corn.
902
00:35:29,788 --> 00:35:31,622
They can't digest it.
903
00:35:31,690 --> 00:35:34,592
But corn is cheap.
904
00:35:34,660 --> 00:35:38,463
And we inject them
with antibiotics
905
00:35:38,530 --> 00:35:40,364
To prevent them
from getting too sick
906
00:35:40,432 --> 00:35:44,565
And hormones
to make them grow faster.
907
00:35:44,633 --> 00:35:47,867
The same hormones
and antibiotics
908
00:35:47,935 --> 00:35:51,036
That are being ingested
by our kids.
909
00:35:51,104 --> 00:35:52,570
- Come on!
Pick it up!
910
00:35:52,638 --> 00:35:54,572
We're losing money here!
- There's our lady killer.
911
00:35:54,639 --> 00:35:55,806
- What is this?
912
00:35:55,874 --> 00:35:58,275
- Big man at work,
but a wimp in interrogation.
913
00:35:58,343 --> 00:35:59,576
- I still don't get it.
914
00:35:59,644 --> 00:36:01,144
He just folded.
- Let's go, people! Let's go!
915
00:36:01,212 --> 00:36:02,479
- I mean, you and elliot
didn't even tell him
916
00:36:02,546 --> 00:36:03,880
That we matched his dna.
917
00:36:03,948 --> 00:36:05,149
- Get out of the way.
918
00:36:05,216 --> 00:36:08,151
This is how you carve
a carcass, rivera.
919
00:36:08,219 --> 00:36:10,120
- Hold on.
Play it again, but slow it down.
920
00:36:14,224 --> 00:36:15,858
Do you see
what I see?
921
00:36:15,926 --> 00:36:17,193
- Reilly's left-handed.
922
00:36:19,229 --> 00:36:21,631
- Warner said
that laura's throat was slit
923
00:36:21,698 --> 00:36:23,132
From left to right,
924
00:36:23,200 --> 00:36:25,401
Which means our killer
has to be right-handed.
925
00:36:25,469 --> 00:36:28,304
- We know reilly
was at the crime scene.
926
00:36:28,372 --> 00:36:29,405
Someone else was there.
927
00:36:29,473 --> 00:36:33,009
- Someone
who had the most to lose.
928
00:36:34,912 --> 00:36:37,279
- Please, come in.
929
00:36:37,347 --> 00:36:39,748
Maybe you'd like
to stay for dinner.
930
00:36:39,816 --> 00:36:42,584
Every Sunday I make dinner
for my whole family.
931
00:36:42,651 --> 00:36:44,750
- Yeah, uh, that's very kind
of you, mrs. Doletti,
932
00:36:44,818 --> 00:36:46,017
But, no, thank you.
933
00:36:46,085 --> 00:36:47,617
- Not to mention the fact
that it's Tuesday.
934
00:36:47,685 --> 00:36:50,819
- Oh, well, I'm an old woman.
I get confused.
935
00:36:50,887 --> 00:36:52,321
- We'd like to ask you
some questions.
936
00:36:52,388 --> 00:36:55,390
- Well, I'm not giving you
my recipes.
937
00:36:55,458 --> 00:36:58,125
- It's about
laura santiago's murder.
938
00:36:58,193 --> 00:37:00,327
- Oh, terrible, horrible.
939
00:37:00,395 --> 00:37:03,730
I can't believe mr. Reilly
would do such a thing.
940
00:37:03,798 --> 00:37:06,032
- What a coincidence.
Neither can we.
941
00:37:06,099 --> 00:37:08,533
- Well, uh,
I hope you find out who did it
942
00:37:08,601 --> 00:37:10,135
Before somebody else
gets hurt.
943
00:37:10,202 --> 00:37:11,369
- Oh, we're getting closer.
944
00:37:11,437 --> 00:37:13,304
In fact, we think
that it's somebody
945
00:37:13,372 --> 00:37:15,139
Who's related to reilly.
946
00:37:15,207 --> 00:37:17,141
You see, at first,
he denied everything,
947
00:37:17,209 --> 00:37:19,042
And then suddenly,
just out of the blue,
948
00:37:19,110 --> 00:37:21,077
He confessed.
- The minute you showed up.
949
00:37:21,145 --> 00:37:23,112
- It was almost as
if he was trying to protect you.
950
00:37:23,180 --> 00:37:24,714
- [laughs]
951
00:37:24,781 --> 00:37:27,082
Protect me, why?
- Why?
952
00:37:27,150 --> 00:37:29,084
'cause he's your son.
953
00:37:29,152 --> 00:37:32,820
Look, here he is in a shot
of you holding his twins,
954
00:37:32,888 --> 00:37:34,822
Your grandkids.
955
00:37:34,890 --> 00:37:35,990
And here's
his wedding picture.
956
00:37:36,057 --> 00:37:37,324
Now, that's sort of odd--
for you to have
957
00:37:37,392 --> 00:37:39,359
His wedding picture up
if he's just your foreman.
958
00:37:41,629 --> 00:37:43,429
- Okay.
959
00:37:43,497 --> 00:37:45,764
Johnny's my kid
by my late husband--
960
00:37:45,832 --> 00:37:47,132
Rest his soul.
961
00:37:47,200 --> 00:37:49,934
- The family name is reilly.
You're not even italian.
962
00:37:50,002 --> 00:37:52,937
- Oh, please.
Black irish.
963
00:37:53,005 --> 00:37:55,873
We took doletti, because people
like meatballs better
964
00:37:55,940 --> 00:37:58,141
If they think
they're made by I-ties.
965
00:37:58,209 --> 00:38:00,443
- So what
other interesting things
966
00:38:00,511 --> 00:38:03,913
Are we going
to find here, rosa, huh?
967
00:38:03,981 --> 00:38:06,815
The typewriter that you wrote
vanessa vargas' letter on?
968
00:38:06,883 --> 00:38:08,884
- I ain't got no typewriter.
969
00:38:08,951 --> 00:38:10,718
- Come on, I'll bet
a little old lady like you
970
00:38:10,786 --> 00:38:12,820
Never took a cotton
to computers.
971
00:38:12,888 --> 00:38:15,356
You like to do things
the old-fashioned way.
972
00:38:15,423 --> 00:38:17,724
Isn't that the big lie
that your business is built on?
973
00:38:17,792 --> 00:38:19,626
- What do you think
you're doing?
974
00:38:19,693 --> 00:38:20,894
- Where's
your typewriter, rosa?
975
00:38:20,961 --> 00:38:23,029
- You keep out of my things?
- Or what?
976
00:38:23,096 --> 00:38:25,631
You're gonna murder us
like you murdered laura...
977
00:38:25,698 --> 00:38:26,965
For coming into your world
978
00:38:27,033 --> 00:38:28,833
And uncovering
your little secrets?
979
00:38:28,901 --> 00:38:31,535
- Hey, look at this.
980
00:38:31,603 --> 00:38:34,405
- [gasps]
981
00:38:34,472 --> 00:38:36,139
- Another dirty lie exposed.
982
00:38:39,276 --> 00:38:40,543
- Where you going, rosa?
983
00:38:43,147 --> 00:38:45,081
Look at that, munch.
984
00:38:45,148 --> 00:38:46,915
She went straight
for the knife.
985
00:38:46,983 --> 00:38:49,018
- Yeah, and she got it
with her right hand.
986
00:38:49,085 --> 00:38:50,852
- Just like laura's murderer.
987
00:38:50,920 --> 00:38:52,821
- Johnny was too weak.
988
00:38:52,889 --> 00:38:55,290
He's always been
too weak.
989
00:38:55,358 --> 00:38:57,458
I never could stand him--
always sniveling.
990
00:38:57,526 --> 00:38:59,092
So I gave him
to my sister to raise.
991
00:38:59,160 --> 00:39:01,161
- But you hired him.
- That little worm
992
00:39:01,229 --> 00:39:04,063
Always did whatever mama rose
told him to do.
993
00:39:04,131 --> 00:39:05,865
- Except when it came
to cutting laura's throat.
994
00:39:05,932 --> 00:39:08,433
You both went
to that apartment,
995
00:39:08,501 --> 00:39:10,668
But he couldn't kill her
when you ordered him too.
996
00:39:10,736 --> 00:39:14,471
- I've been cutting meat
all my life.
997
00:39:14,539 --> 00:39:16,840
I'm a butcher's daughter.
998
00:39:16,908 --> 00:39:20,943
I do what I got to do
to protect what I work for.
999
00:39:21,011 --> 00:39:22,511
- Now you're gonna
protect yourself
1000
00:39:22,578 --> 00:39:24,846
By putting down that knife.
1001
00:39:35,354 --> 00:39:37,155
- What about my d-dinner?
1002
00:39:37,223 --> 00:39:39,723
The meatballs aren't cooked.
[handcuffs clicking]
1003
00:39:39,791 --> 00:39:41,792
My family's gonna be here
any second.
1004
00:39:41,860 --> 00:39:43,662
- Yeah, yeah, well, I'm sure
they're gonna enjoy dinner
1005
00:39:43,730 --> 00:39:45,130
Just fine without you.
1006
00:39:45,198 --> 00:39:48,198
- As long as they don't know
what's in it.
74504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.