All language subtitles for Kentucky.Fried.Movie.1977.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,643 --> 00:01:02,403 The popcorn you're eating has been pissed in. 2 00:01:02,604 --> 00:01:04,274 Film at 11:00. 3 00:01:05,106 --> 00:01:08,646 At Argon, we know that a country which depends on oil 4 00:01:08,943 --> 00:01:10,743 can't afford to run short, 5 00:01:11,029 --> 00:01:13,609 but conventional drilling is not always possible. 6 00:01:13,907 --> 00:01:17,737 Now, new ways must be found to produce crude oil. 7 00:01:18,036 --> 00:01:20,946 Here at our multibillion dollar refinery in Fairbanks, 8 00:01:21,247 --> 00:01:24,167 we're extracting over 2.5 billion barrels 9 00:01:24,459 --> 00:01:26,039 of crude oil every day, 10 00:01:26,336 --> 00:01:27,996 from teenagers' faces. 11 00:01:28,296 --> 00:01:30,876 Crude oil can be shipped via mammoth supertankers 12 00:01:31,174 --> 00:01:34,014 in order to better utilize our country's vast supplies 13 00:01:34,302 --> 00:01:37,352 of yet untapped natural resources. 14 00:01:37,639 --> 00:01:39,059 And here in Milan, Italy, 15 00:01:39,349 --> 00:01:42,809 an affiliate of Argon has developed a way to reclaim oil 16 00:01:43,103 --> 00:01:45,403 from the discarded combs of local residents... 17 00:01:45,688 --> 00:01:47,898 enough to fill an 1,100 ft. Tanker 18 00:01:48,191 --> 00:01:51,441 and save 60,000 gallons of valuable energy. 19 00:01:51,736 --> 00:01:52,946 Back in the United States, 20 00:01:53,238 --> 00:01:57,068 we've developed a way to filter the oil from carry-out food... 21 00:01:57,367 --> 00:02:01,537 an amount sufficient to supply the entire city of Oakland, California. 22 00:02:01,830 --> 00:02:04,410 And for the future, the promise of capturing 23 00:02:04,707 --> 00:02:07,957 over forty trillion cubic feet of natural gas 24 00:02:08,253 --> 00:02:09,923 has brought us to Beaumont, Texas, 25 00:02:10,213 --> 00:02:12,593 and this unique recycling method. 26 00:02:12,882 --> 00:02:16,142 At Argon, we're working to keep your money. 27 00:02:28,898 --> 00:02:30,608 Good morning. Welcome to A.M. Today. 28 00:02:30,900 --> 00:02:33,070 - I'm Barbara Duncan. - I'm Frank Bowman. 29 00:02:33,361 --> 00:02:35,281 In our next segment, we'll see why schoolchildren 30 00:02:35,572 --> 00:02:36,952 are learning faster in Louisiana. 31 00:02:37,240 --> 00:02:39,070 Why trains are running slower in Vermont. 32 00:02:39,367 --> 00:02:41,327 We'll meet an adorable, furry Australian friend. 33 00:02:41,619 --> 00:02:44,299 And we'll take an up-close look at the nation's newest safety craze: 34 00:02:44,581 --> 00:02:46,121 Smoke detector alarms. 35 00:02:46,416 --> 00:02:48,286 But first, New York City teachers are voting 36 00:02:48,585 --> 00:02:50,625 on whether to continue their week-long strike. 37 00:02:50,920 --> 00:02:52,960 Ron Butler with local affiliate WILO 38 00:02:53,256 --> 00:02:56,466 is at the convention center now with a live mini-cam report. 39 00:02:56,759 --> 00:02:59,009 Ron, what's the situation there? 40 00:03:04,559 --> 00:03:07,059 Ron, are the teachers still voting? 41 00:03:09,731 --> 00:03:12,111 It seems we are having trouble getting that report. 42 00:03:12,400 --> 00:03:13,900 We'll try back later in the program. 43 00:03:14,194 --> 00:03:15,784 In the meantime, this is A.M. Today. 44 00:03:16,070 --> 00:03:17,450 It's 18 minutes after the hour, 45 00:03:17,739 --> 00:03:19,359 and time for our daily feature of debate, 46 00:03:19,657 --> 00:03:20,947 "Count Pointer-count" 47 00:03:21,242 --> 00:03:22,682 Once again, here are John Fitzsimmons 48 00:03:22,827 --> 00:03:24,237 and Sheila Hamilton. 49 00:03:24,996 --> 00:03:28,536 Well, Sheila, I guess even you and your liberal cronies 50 00:03:28,833 --> 00:03:31,793 have found the light at the end of the Tunnel of Love 51 00:03:32,086 --> 00:03:34,546 with our beloved president. 52 00:03:34,839 --> 00:03:37,169 The intellectuals have been much agitated, 53 00:03:37,467 --> 00:03:40,007 and now, having gotten the presidency 54 00:03:40,303 --> 00:03:44,723 by exploiting the problems they themselves have manufactured, 55 00:03:45,016 --> 00:03:49,186 he has done his best to fuel their anxieties about him. 56 00:03:49,479 --> 00:03:53,649 Sheila, will you and your pack of bleeding heart liberals 57 00:03:53,942 --> 00:03:56,692 never learn that expanding welfare rolls 58 00:03:56,986 --> 00:03:59,146 only accelerates inflation 59 00:03:59,447 --> 00:04:04,077 and inevitably hurt most those they purport to help? 60 00:04:05,995 --> 00:04:09,205 Why John, you old stick in the mud. 61 00:04:09,499 --> 00:04:13,709 I've been listening to that horse shit of yours for months, 62 00:04:14,003 --> 00:04:17,343 and you can take that crap and blow it out your ass. 63 00:04:17,632 --> 00:04:22,262 And for good measure, sit on this, John. 64 00:04:23,721 --> 00:04:26,391 We understand that the teachers have completed their balloting 65 00:04:26,683 --> 00:04:28,393 and a decision is forthcoming. 66 00:04:28,685 --> 00:04:32,185 Ron Butler, do you want to hazard a guess as to the outcome of that vote? 67 00:04:37,694 --> 00:04:40,904 It's 19 minutes after the hour, and now it's time for our daily feature, 68 00:04:41,197 --> 00:04:42,737 the astrological report. 69 00:04:43,032 --> 00:04:45,082 A quick reminder: These reports are not intended 70 00:04:45,368 --> 00:04:48,408 to foster a belief in astrology, but merely to support people 71 00:04:48,705 --> 00:04:52,075 who cannot take responsibility for their own lives. Joyce. 72 00:04:52,375 --> 00:04:54,575 If you're a Libra and have been hesitant 73 00:04:54,877 --> 00:04:56,627 about making that big purchase, 74 00:04:56,921 --> 00:04:58,841 hold off for another couple of days. 75 00:04:59,132 --> 00:05:01,882 Don't forget, your Moon is in Sagittarius... 76 00:05:02,176 --> 00:05:04,336 not the time for reckless spending. 77 00:05:04,637 --> 00:05:07,757 You Virgos can expect an untimely death 78 00:05:08,057 --> 00:05:10,097 or perhaps a tragic dismemberment 79 00:05:10,393 --> 00:05:12,273 for someone very close to you. 80 00:05:12,562 --> 00:05:15,902 Pisces: It's a good time to pull the plug on that machine 81 00:05:16,190 --> 00:05:19,280 that's been keeping your daughter alive for the past six months. 82 00:05:19,569 --> 00:05:21,989 If you're Taurus, see your florist. 83 00:05:22,280 --> 00:05:26,660 And if you're Gemini like me, you can expect the unexpected. 84 00:05:26,951 --> 00:05:29,581 I'm Joyce Wilson, your astro... 85 00:05:31,998 --> 00:05:34,458 Thank you, Joyce. With us today, Judy Morton 86 00:05:34,751 --> 00:05:36,961 from the San Diego Wild Animal Preserve. 87 00:05:37,253 --> 00:05:39,398 Judy's been a guest on the show many times in the past. 88 00:05:39,422 --> 00:05:41,382 It's always been an absolutely delightful segment. 89 00:05:41,424 --> 00:05:42,554 - Welcome, Judy. - Hello. 90 00:05:42,842 --> 00:05:44,069 And what have you got for us today? 91 00:05:44,093 --> 00:05:46,143 Well, today I brought an Australian gerbil. 92 00:05:46,429 --> 00:05:48,824 It's one of the few that we've been able to raise in captivity. 93 00:05:48,848 --> 00:05:50,388 He's tame, isn't he? He won't bite? 94 00:05:50,683 --> 00:05:52,183 Oh, no, he's real friendly. 95 00:05:52,477 --> 00:05:54,637 They're very loveable. His name is Oscar. 96 00:05:54,937 --> 00:05:57,607 Oh. Hello, Oscar. Hello, Oscar. 97 00:05:57,899 --> 00:05:59,499 I'd like to get one of those for my kids. 98 00:05:59,609 --> 00:06:01,319 They would make great pets 99 00:06:01,611 --> 00:06:03,611 except that they really do need a wild surrounding. 100 00:06:03,780 --> 00:06:05,530 - Well... Oscar? - Yes. 101 00:06:05,823 --> 00:06:07,743 Is absolutely irresistible. 102 00:06:08,034 --> 00:06:10,387 Now, I understand, Judy, that you've got another surprise for us. 103 00:06:10,411 --> 00:06:11,871 Yes, that's right, Frank. 104 00:06:12,163 --> 00:06:14,003 Now, this next fellow may not be small, 105 00:06:14,290 --> 00:06:15,920 but he certainly is cute. 106 00:06:16,209 --> 00:06:17,499 At least I think so. 107 00:06:17,794 --> 00:06:19,146 He's backstage right now. I have to go get him. 108 00:06:19,170 --> 00:06:20,300 Okay, go ahead and do that. 109 00:06:20,588 --> 00:06:23,338 You know, this is always one of my favorite segments of the show 110 00:06:23,633 --> 00:06:27,683 because I never know quite what they're going to be bringing out here. 111 00:06:27,970 --> 00:06:29,470 Look what they are bringing out here! 112 00:06:29,764 --> 00:06:31,434 - Hello there! - This is Dino. 113 00:06:34,310 --> 00:06:35,350 My gosh, he is huge! 114 00:06:35,645 --> 00:06:38,685 Don't let Dino's looks fool you. He's really gentle as a lamb, 115 00:06:38,981 --> 00:06:41,191 as a result of being raised in captivity. 116 00:06:41,484 --> 00:06:43,364 That's why we're able to bring him out here. 117 00:06:43,653 --> 00:06:44,863 Is this a rare animal? 118 00:06:45,154 --> 00:06:46,204 Yes it is, Frank. 119 00:06:46,489 --> 00:06:48,569 As a matter of fact we're having trouble mating him. 120 00:06:48,866 --> 00:06:51,366 You're having trouble finding a female for Dino? 121 00:06:51,661 --> 00:06:54,541 Not really, we have matched Dino up with several likely candidates, 122 00:06:54,831 --> 00:06:56,371 on a number of occasions. 123 00:06:56,666 --> 00:07:00,706 The trouble is that all efforts at reproduction have been unsuccessful. 124 00:07:01,003 --> 00:07:02,443 I can hardly believe that. After all, 125 00:07:02,672 --> 00:07:05,382 Dino here may... may not be the handsomest suitor I've ever seen, 126 00:07:05,675 --> 00:07:08,215 but certainly a big gorilla like this... 127 00:07:08,511 --> 00:07:11,391 Well, we're not really sure yet what the trouble is with Dino. 128 00:07:11,681 --> 00:07:14,721 Uh, it could just be shyness, a natural reluctance, 129 00:07:15,017 --> 00:07:16,637 or even what we would call impotence. 130 00:07:16,936 --> 00:07:17,936 Impotent? 131 00:07:27,989 --> 00:07:30,239 Okay, it's now 24 after the hour, 132 00:07:30,533 --> 00:07:34,043 and time for a review of the morning's top story, with Tom Leclair. 133 00:07:34,328 --> 00:07:35,948 Thank you, Barbara. 134 00:07:36,247 --> 00:07:39,917 Today's top story concerns a meeting of OPEC ministers in Tehran yesterday. 135 00:07:40,209 --> 00:07:41,919 An anticipated 10% price hike 136 00:07:42,211 --> 00:07:44,341 across the board on petroleum products... 137 00:07:47,884 --> 00:07:50,764 We've finally gotten through to Ron Butler at the convention center, 138 00:07:51,053 --> 00:07:53,263 and I'm told that our audio hookup is now operating. 139 00:07:53,556 --> 00:07:54,676 Go ahead, Ron. 140 00:07:54,974 --> 00:07:57,274 The balloting here has now lasted almost three hours. 141 00:07:57,560 --> 00:07:59,520 As soon as the absentee ballots have been tallied, 142 00:07:59,729 --> 00:08:00,769 we should have the result. 143 00:08:00,980 --> 00:08:04,520 Ron, is there any hint at all about a possible outcome? 144 00:08:05,401 --> 00:08:08,046 Well, I thought all along the teachers would like to return to work, 145 00:08:08,070 --> 00:08:11,660 but, um, being a Gemini, I just never know what to expect. 146 00:09:01,457 --> 00:09:04,497 More offensive than Mandingo! 147 00:09:05,586 --> 00:09:09,166 More shocking than Behind the Green Door! 148 00:09:09,465 --> 00:09:13,005 More erotic than Deep Throat! 149 00:09:13,302 --> 00:09:17,762 You will cream in your jeans when you see: 150 00:09:27,149 --> 00:09:29,399 Recreating her classic roll. 151 00:09:29,694 --> 00:09:33,364 And introducing Susan Joyce and Nancy Reems. 152 00:09:33,656 --> 00:09:35,736 Susan, this is Nancy. 153 00:09:36,033 --> 00:09:38,293 Nancy, this is Susan. 154 00:09:39,495 --> 00:09:43,245 The screen has never dared to be so explicit! 155 00:09:43,541 --> 00:09:45,291 Show me your nuts. 156 00:09:55,261 --> 00:09:58,141 Mrs. Burke! I thought you were Dale! 157 00:09:59,432 --> 00:10:03,442 You know, people often mistake me for my teenage daughter, Dale. 158 00:10:10,318 --> 00:10:13,238 Never before has the beauty of the sexual act 159 00:10:13,529 --> 00:10:15,449 been so crassly exploited! 160 00:10:18,034 --> 00:10:21,664 The bizarre story of what happens when high school girls 161 00:10:21,954 --> 00:10:24,624 are allowed to stay out after curfew. 162 00:10:25,916 --> 00:10:29,376 Finally an adult motion picture has the courage to reveal 163 00:10:29,670 --> 00:10:31,460 the truth about masturbation. 164 00:10:42,683 --> 00:10:44,353 You must see... 165 00:10:59,075 --> 00:11:00,485 How much is a ticket? 166 00:11:00,785 --> 00:11:02,155 Three dollars. 167 00:11:11,253 --> 00:11:12,343 Thank you. 168 00:11:20,763 --> 00:11:23,563 You are aware, this motion picture is shown in "Feel-Around"? 169 00:11:23,849 --> 00:11:24,849 Yes. 170 00:11:33,317 --> 00:11:34,357 Can I help you? 171 00:11:34,652 --> 00:11:36,862 Yeah, I'd like some popcorn, please. 172 00:11:42,326 --> 00:11:43,536 One dollar. 173 00:11:47,456 --> 00:11:48,456 Thank you. 174 00:12:35,004 --> 00:12:36,804 Come in. I'm in the den. 175 00:12:37,089 --> 00:12:38,089 Guess who. 176 00:12:39,341 --> 00:12:40,631 Zsa Zsa Gabor. 177 00:12:40,926 --> 00:12:44,596 Oh, Donald, you're always kidding. 178 00:12:46,015 --> 00:12:47,765 I see you've started smoking again. 179 00:12:50,186 --> 00:12:51,726 I'm on another diet. 180 00:12:52,021 --> 00:12:53,101 Oh. 181 00:12:55,191 --> 00:12:58,401 And you didn't even notice my perfume. 182 00:12:58,694 --> 00:12:59,944 Smell. 183 00:13:04,200 --> 00:13:05,580 Very nice. 184 00:13:05,868 --> 00:13:07,618 May I mix you a drink? 185 00:13:07,912 --> 00:13:11,832 I propose a toast, to you and me and the future. 186 00:13:16,879 --> 00:13:19,089 Oh, darling, I'm so sorry. 187 00:13:19,381 --> 00:13:21,671 Let me get you a towel or something. 188 00:13:26,347 --> 00:13:29,137 Hey, Carol! Watch where you swing that cigarette. 189 00:13:34,063 --> 00:13:35,943 Here, let me put this Band-Aid on your arm. 190 00:13:36,232 --> 00:13:38,402 Oh, my poor baby. 191 00:13:40,069 --> 00:13:43,279 I love to run my hands through your hair. 192 00:13:46,158 --> 00:13:50,498 And those big, strong, broad shoulders! 193 00:13:52,206 --> 00:13:55,456 And that curly hair on your chest! 194 00:13:55,751 --> 00:13:56,751 It's...! 195 00:13:57,920 --> 00:13:59,880 You're the only one, Carol. 196 00:14:01,090 --> 00:14:03,680 - Oh, Carol! Oh! - Donald! 197 00:14:06,095 --> 00:14:07,345 Oh, Donald! 198 00:14:08,430 --> 00:14:09,640 Donald? 199 00:14:09,932 --> 00:14:11,022 Donald! 200 00:14:12,268 --> 00:14:13,808 What's this? 201 00:14:14,103 --> 00:14:16,153 Is this lipstick on your collar? 202 00:14:16,438 --> 00:14:18,308 Let me see! 203 00:14:18,607 --> 00:14:21,067 It is lipstick on your collar! 204 00:14:21,360 --> 00:14:22,740 You cheat, you... 205 00:14:24,280 --> 00:14:26,360 I could kill you! 206 00:14:27,783 --> 00:14:31,333 I could tear every hair out of your insensitive head! 207 00:14:32,079 --> 00:14:34,369 Carol, put down that knife! 208 00:14:35,499 --> 00:14:37,749 All right, Donald. 209 00:14:38,043 --> 00:14:40,753 Tell me you love me or I'll slit your throat. 210 00:14:41,046 --> 00:14:44,546 I wouldn't tell you that in a million years. 211 00:14:47,303 --> 00:14:50,013 So you want to see your own blood, is that it, Donald? 212 00:14:50,306 --> 00:14:54,726 You can't scare me that easy. I'm not afraid of spilling my own blood. 213 00:14:56,145 --> 00:14:59,935 I-I can't do it. 214 00:15:00,232 --> 00:15:03,282 Oh, I can't do it. 215 00:15:04,320 --> 00:15:08,030 Donald, forgive me, hmm? 216 00:15:08,324 --> 00:15:11,034 I know you wouldn't do it, Carol. 217 00:15:11,327 --> 00:15:14,697 That's why I want you to marry me. 218 00:15:14,997 --> 00:15:17,037 Oh, Donald! 219 00:15:17,333 --> 00:15:19,003 Oh, Carol! 220 00:15:25,674 --> 00:15:29,054 Ladies and gentlemen, the Rialto "Feel-o-Rama" invites you to stay 221 00:15:29,345 --> 00:15:32,555 for our next feature-length motion picture presentation, 222 00:15:32,848 --> 00:15:35,848 Deep Throat, which will begin shortly. 223 00:15:44,151 --> 00:15:47,031 It's hard to believe you went to bed with a headache, 224 00:15:47,321 --> 00:15:50,371 when you wake up feeling so wonderful in the morning. 225 00:15:50,658 --> 00:15:52,828 Say thanks to Nytex PM, 226 00:15:53,118 --> 00:15:55,828 the pain reliever that works while you sleep. 227 00:15:56,121 --> 00:15:57,751 Nytex relaxes you, 228 00:15:58,040 --> 00:16:01,130 relieves pain from tension and minor discomfort, 229 00:16:01,418 --> 00:16:04,208 so you wake up feeling so wonderful, 230 00:16:04,505 --> 00:16:07,585 refreshed and ready to begin a new day. 231 00:16:07,883 --> 00:16:10,093 It's hard to believe you went to bed with a headache 232 00:16:10,386 --> 00:16:13,636 when you wake up feeling so wonderful in the morning. 233 00:16:13,931 --> 00:16:17,481 That's Nytex PM. It's hard to believe. 234 00:16:25,734 --> 00:16:28,904 Hello. Welcome to High Adventure. 235 00:16:29,196 --> 00:16:30,856 I'm Paul Burmaster. 236 00:16:31,156 --> 00:16:34,446 With us today is the famed adventurer and explorer 237 00:16:34,743 --> 00:16:36,123 Claude Lamont. 238 00:16:36,412 --> 00:16:38,622 Claude, it's such a pleasure to have you with us. 239 00:16:38,914 --> 00:16:40,294 It's a great pleasure to be here. 240 00:16:40,582 --> 00:16:43,132 You know, T’s such a thrill to have someone with us 241 00:16:43,419 --> 00:16:45,129 who lives such great adventures. 242 00:16:45,421 --> 00:16:47,961 Yes, well, I live the unknown, 243 00:16:48,257 --> 00:16:50,797 I love the unknown, I am the unknown. 244 00:16:51,093 --> 00:16:53,643 Claude, where are you living now? 245 00:16:53,929 --> 00:16:56,219 That is unknown. I don't know. 246 00:16:56,515 --> 00:17:00,635 Claude, let me ask you about the film we're going to see today. 247 00:17:00,936 --> 00:17:04,356 Now, I understand there was great danger involved. 248 00:17:05,107 --> 00:17:08,187 Yes, there were a great many dangers involved. 249 00:17:08,485 --> 00:17:12,485 But perhaps the most dangerous was the poisonous fish. 250 00:17:13,198 --> 00:17:14,818 - Poisonous fish? - Poisonous fish. 251 00:17:15,117 --> 00:17:17,327 - Poisonous fish. - Continue, it is your show. 252 00:17:17,619 --> 00:17:19,039 No, you're my guest. 253 00:17:21,540 --> 00:17:24,920 The poisonous fish will kill you faster than a bullet. 254 00:17:25,210 --> 00:17:27,880 Where, uh... in what ocean do we find these fish? 255 00:17:28,172 --> 00:17:30,052 The Atlantic and the Pacific. 256 00:17:30,340 --> 00:17:33,300 I see. And, uh, what sizes are they? 257 00:17:33,594 --> 00:17:35,684 Some are very large, others are very small. 258 00:17:37,431 --> 00:17:38,681 Well, that's very interesting. 259 00:17:39,767 --> 00:17:41,097 Tell us, Claude, 260 00:17:43,270 --> 00:17:46,190 how many men do you take with you on these voyages? 261 00:17:46,482 --> 00:17:52,072 Sometimes, we will take as many as 45 or 50 men on a single voyage. 262 00:17:52,362 --> 00:17:54,112 - That many? - Yes, that many. 263 00:17:54,406 --> 00:17:58,076 And you can just imagine the food problems we have. 264 00:17:58,368 --> 00:18:01,368 Oftentimes, we must take enough food for three, 265 00:18:01,663 --> 00:18:03,463 maybe four months at a time. 266 00:18:03,749 --> 00:18:05,879 The important thing is to eat well 267 00:18:06,168 --> 00:18:08,378 and to eat on a regular basis. 268 00:18:09,963 --> 00:18:12,803 For if you don't eat well balanced meals at sea, 269 00:18:13,092 --> 00:18:15,432 several things can happen. 270 00:18:26,897 --> 00:18:29,607 By the way, many of you may not know this, 271 00:18:29,900 --> 00:18:31,440 but Claude Lamont has done many 272 00:18:31,735 --> 00:18:33,945 humanitarian deeds over the past several years. 273 00:18:34,238 --> 00:18:35,908 He is a teacher of scuba diving 274 00:18:36,198 --> 00:18:39,408 and is involved with several charities. 275 00:18:39,701 --> 00:18:43,621 Claude, you've done extensive work with the great white shark. 276 00:18:43,914 --> 00:18:47,754 Have you verified this idea of distinct territories? 277 00:18:48,043 --> 00:18:52,633 Oh, not only has this idea been substantiated, 278 00:18:52,923 --> 00:18:56,973 we also have evidence to show that few or no sharks 279 00:18:57,261 --> 00:19:00,431 will change territories. 280 00:19:00,722 --> 00:19:05,142 My guest for tonight has been famed explorer Claude Lamont. 281 00:19:05,435 --> 00:19:08,265 This is Paul Burmaster, thanking you for joining us on 282 00:19:08,564 --> 00:19:10,904 High Adventure. 283 00:19:20,242 --> 00:19:22,832 Moscow in flames. Missiles headed toward New York. 284 00:19:23,120 --> 00:19:24,540 Film at 11:00. 285 00:19:26,081 --> 00:19:28,831 Actor/director Bill Bixby. 286 00:19:29,626 --> 00:19:33,956 I know that people must feel their best to do their best. 287 00:19:34,256 --> 00:19:38,676 So when I'm on the set and have headache pain, 288 00:19:38,969 --> 00:19:40,469 I take Sanhedrin. 289 00:19:40,762 --> 00:19:43,682 Now, here at the world's leading headache clinic, 290 00:19:43,974 --> 00:19:47,484 tests have proven Sanhedrin's modern formula 291 00:19:47,769 --> 00:19:50,809 provides fast, effective relief from pain of 292 00:19:51,106 --> 00:19:55,186 headache, cold, or minor arthritic discomfort. 293 00:19:55,485 --> 00:19:57,645 It's safe and effective. 294 00:19:57,946 --> 00:20:01,276 So the next time you have a cold, do what Bill Bixby does. 295 00:20:01,575 --> 00:20:05,195 Take Sanhedrin, the extra-strength pain reliever. 296 00:20:12,461 --> 00:20:15,761 I remember the day the girls came over for bridge club. 297 00:20:16,048 --> 00:20:19,218 I was so embarrassed because of lingering odors. 298 00:20:27,559 --> 00:20:29,599 Fish for dinner last night? 299 00:20:34,441 --> 00:20:36,861 Harvey's still smoking those cigars? 300 00:20:40,656 --> 00:20:43,736 Christ! Did a cow shit in here? 301 00:20:55,003 --> 00:20:56,963 You know, that was a delicious dinner. 302 00:20:57,256 --> 00:20:59,336 Well, I do my best. 303 00:21:37,713 --> 00:21:41,263 Welcome to The Wonderful World of Sex, 304 00:21:41,550 --> 00:21:43,090 where together we will achieve 305 00:21:43,385 --> 00:21:47,095 a new and exciting level of sexual fulfillment. 306 00:21:47,389 --> 00:21:48,929 After dimming the lights, 307 00:21:49,224 --> 00:21:52,104 give your partner a reassuring smile 308 00:21:52,394 --> 00:21:54,234 and a gentle kiss. 309 00:21:57,899 --> 00:22:02,149 Then, move to opposite areas of the bedroom to disrobe. 310 00:22:08,035 --> 00:22:09,985 The revelation of erogenous Zones 311 00:22:10,287 --> 00:22:13,827 is an enticing prelude to sexual foreplay 312 00:22:14,583 --> 00:22:16,583 Become aware of your own body 313 00:22:16,877 --> 00:22:21,047 as it readies itself for the ultimate sensual awareness. 314 00:22:23,508 --> 00:22:27,388 It is now time to approach your love partner, 315 00:22:27,679 --> 00:22:30,469 placing both hands round her waist. 316 00:22:30,766 --> 00:22:33,306 Tenderly embracing the hips... 317 00:22:33,602 --> 00:22:37,312 moving smoothly up the torso, 318 00:22:37,606 --> 00:22:40,646 slowly massaging the erotic areas, 319 00:22:40,942 --> 00:22:43,152 and gently exploring the curves 320 00:22:43,445 --> 00:22:45,485 of the upper body. 321 00:22:45,781 --> 00:22:48,821 There. Wasn't that nice? 322 00:22:49,117 --> 00:22:52,577 Now you are ready to approach the conjugal bed, 323 00:22:52,871 --> 00:22:56,001 relaxing as you fill your senses, 324 00:22:56,291 --> 00:22:59,171 in your world of awareness. 325 00:22:59,461 --> 00:23:02,761 At this time, the male may whisper to the female, 326 00:23:03,048 --> 00:23:05,758 (A) I love you, 327 00:23:06,051 --> 00:23:08,641 (B) I need you, 328 00:23:08,929 --> 00:23:11,969 or (C) I want you. 329 00:23:12,265 --> 00:23:13,265 "B." 330 00:23:13,475 --> 00:23:17,015 The female may respond by repeating, "I want you now." 331 00:23:17,312 --> 00:23:18,522 I want you now. 332 00:23:18,814 --> 00:23:21,574 - "I want you now." - I want you now. 333 00:23:21,858 --> 00:23:23,818 "Recuerdos a todos." 334 00:23:24,111 --> 00:23:25,821 Recuerdos a todos. 335 00:23:31,201 --> 00:23:34,661 It is now time to insert the birth control device. 336 00:24:25,922 --> 00:24:27,842 And we're back. 337 00:24:31,386 --> 00:24:35,596 We are now ready to heighten our foreplay to petting. 338 00:24:35,891 --> 00:24:39,271 The male may fondle her back and arms. 339 00:24:39,561 --> 00:24:42,311 The female, if she is so inclined, 340 00:24:42,606 --> 00:24:44,646 may latch on to his honker. 341 00:24:45,734 --> 00:24:48,904 Now he may kiss her gently on the face and neck, 342 00:24:49,196 --> 00:24:51,606 seeking out the erogenous Zones. 343 00:24:56,369 --> 00:24:58,949 The kissing should be increasingly passionate, 344 00:24:59,247 --> 00:25:03,167 with both partners working into a sexual frenzy. 345 00:25:06,922 --> 00:25:10,632 One of the most frequent problems encountered during the sexual act 346 00:25:10,926 --> 00:25:13,676 is that of premature ejaculation. 347 00:25:16,097 --> 00:25:18,887 Should premature ejaculation occur, 348 00:25:19,184 --> 00:25:21,644 The Joy of Sex album comes equipped with... 349 00:25:21,937 --> 00:25:24,057 Big Jim Slade! 350 00:25:28,109 --> 00:25:30,149 Big Jim, tight end for the Kansas City Chiefs, 351 00:25:30,445 --> 00:25:32,105 is outfitted with various whips, chains, 352 00:25:32,405 --> 00:25:34,565 and a sexual appetite that will knock your socks off. 353 00:25:34,866 --> 00:25:36,826 Big Jim has satisfied women throughout the world, 354 00:25:37,118 --> 00:25:39,748 and the capital of Nebraska is Lincoln! 355 00:26:05,146 --> 00:26:06,556 Three days ago, 356 00:26:06,856 --> 00:26:09,646 Russian intelligence sent up this photograph, 357 00:26:09,943 --> 00:26:13,493 clearly at least a thirty- megaton nuclear blast. 358 00:26:14,656 --> 00:26:17,696 First reports from CIA linked it with the Red Chinese. 359 00:26:17,993 --> 00:26:23,623 However, Radio Peking subsequently denied the allegation. 360 00:26:24,874 --> 00:26:27,134 These are the Hartz mountains of Asia, 361 00:26:27,419 --> 00:26:31,799 a terrain so rugged, so treacherous, no country will claim it. 362 00:26:32,090 --> 00:26:33,130 Worse than Detroit? 363 00:26:33,425 --> 00:26:34,925 I'm afraid so. 364 00:26:36,011 --> 00:26:39,431 Here, Dr. Klahn has built his fortress. 365 00:26:39,723 --> 00:26:40,763 Klahn? 366 00:26:41,057 --> 00:26:42,887 Yes. Klahn has been connected 367 00:26:43,184 --> 00:26:46,774 with every sort of nefarious activity, you name it: 368 00:26:47,063 --> 00:26:49,693 Opium, weapons traffic, assassination, 369 00:26:49,983 --> 00:26:51,863 motion picture distribution... 370 00:26:52,152 --> 00:26:53,652 And global extortion. 371 00:26:53,945 --> 00:26:56,655 Precisely. Klahn has kidnapped 372 00:26:56,948 --> 00:26:59,238 the famous Chinese nuclear physicist 373 00:26:59,534 --> 00:27:01,624 Professor Ada Gronik, 374 00:27:01,911 --> 00:27:05,501 and intends to use her knowledge of atomic devices 375 00:27:05,790 --> 00:27:08,880 to create a practical detonator, 376 00:27:09,169 --> 00:27:12,759 with which he will then threaten the world. 377 00:27:13,048 --> 00:27:17,128 This is Butkus, Klahn's bodyguard. 378 00:27:17,427 --> 00:27:19,467 He is tough and ruthless. 379 00:27:20,930 --> 00:27:23,770 This is Kwong, Klahn's chauffeur. 380 00:27:24,059 --> 00:27:26,229 He's rough and toothless. 381 00:27:26,519 --> 00:27:29,269 We need someone to find an uncharted mountain, 382 00:27:29,564 --> 00:27:31,614 defeat an army of deadly killers, 383 00:27:31,900 --> 00:27:34,230 and come back with Ada Gronik. 384 00:27:34,527 --> 00:27:36,397 I know just the man. 385 00:28:47,809 --> 00:28:50,729 I hope you were paying attention. 386 00:28:57,360 --> 00:28:58,570 Kick me. 387 00:29:07,704 --> 00:29:08,834 What was that? 388 00:29:09,914 --> 00:29:12,424 This is not a charade. 389 00:29:12,709 --> 00:29:16,209 We need total concentration. 390 00:29:17,338 --> 00:29:19,208 Now, once again. 391 00:29:19,507 --> 00:29:23,047 This time, with feeling. 392 00:29:29,684 --> 00:29:30,774 Better. 393 00:29:40,528 --> 00:29:44,028 My government is prepared to offer you £50,000 394 00:29:44,324 --> 00:29:46,534 to join Klahn's army as our agent. 395 00:29:49,412 --> 00:29:52,922 I'm afraid you underestimate me, Mr. Pennington. 396 00:29:53,208 --> 00:29:55,828 Your people and mine have a different set of values. 397 00:29:56,878 --> 00:29:59,088 Mr. Loo, you must understand, 398 00:29:59,380 --> 00:30:01,800 the survival of the free world is at stake. 399 00:30:02,091 --> 00:30:04,341 You must understand, Mr. Pennington, 400 00:30:04,636 --> 00:30:08,716 geographical boundaries are of no significance to me. 401 00:30:09,015 --> 00:30:12,425 I owe my allegiance to a higher source. 402 00:30:13,770 --> 00:30:17,150 But you'll have the chance to kill fifty, maybe sixty people. 403 00:30:40,004 --> 00:30:43,634 Hello. My name is Ming Chow. 404 00:30:43,925 --> 00:30:46,335 You are joining a noble leader. 405 00:32:35,453 --> 00:32:38,083 Gentlemen, welcome. 406 00:32:38,373 --> 00:32:41,083 We are honored to have you among us. 407 00:32:41,793 --> 00:32:43,423 We are building a fighting force 408 00:32:43,711 --> 00:32:47,261 of extraordinary magnitude. 409 00:32:47,548 --> 00:32:49,168 We forge our spirits 410 00:32:49,467 --> 00:32:52,757 in the tradition of our ancestors. 411 00:32:53,054 --> 00:32:55,814 You have our gratitude. 412 00:33:30,133 --> 00:33:32,683 Now, bring me the prisoners! 413 00:33:50,445 --> 00:33:53,195 Now, take him to be tortured! 414 00:33:59,454 --> 00:34:01,714 And as for my American friend, 415 00:34:01,998 --> 00:34:04,748 the CIA thinks it can infiltrate 416 00:34:05,043 --> 00:34:06,843 the mountain of Dr. Klahn? 417 00:34:07,128 --> 00:34:09,958 You can't scare me, you slant-eyed yellow bastard! 418 00:34:12,592 --> 00:34:14,552 Take him to Detroit. 419 00:34:16,012 --> 00:34:18,102 No! Not Detroit! 420 00:34:18,389 --> 00:34:20,639 No, please! Anything but that! 421 00:34:22,602 --> 00:34:26,232 This way, gentlemen. I'll show you to your rooms. 422 00:34:34,197 --> 00:34:39,027 Hello, this is Dr. Klahn. I'm not home right now. 423 00:34:39,327 --> 00:34:41,947 Leave a message when you hear the beep. 424 00:34:42,246 --> 00:34:44,366 You have our gratitude. 425 00:35:04,310 --> 00:35:05,440 Come in. 426 00:35:11,150 --> 00:35:13,320 I have come to rescue you. 427 00:35:13,611 --> 00:35:15,241 Where do you come from? 428 00:35:15,530 --> 00:35:16,660 Pennington, of the... 429 00:35:19,075 --> 00:35:22,735 How was your trip to the mountain, Mr. Loo? 430 00:35:23,037 --> 00:35:26,497 It was a very pleasant journey. 431 00:35:26,791 --> 00:35:30,631 You are fortunate. The seas can be very stormy this time of year. 432 00:35:30,920 --> 00:35:34,710 I hope your accommodations are to your liking. 433 00:35:36,592 --> 00:35:39,852 Dr. Klahn has a great sense of hospitality. 434 00:35:41,222 --> 00:35:44,642 Have you ever been in a martial arts army like this? 435 00:35:45,643 --> 00:35:48,103 Not for quite some time. 436 00:35:48,396 --> 00:35:51,106 I'm sure you'll find the caliber of men here 437 00:35:51,399 --> 00:35:53,649 among the finest in the world. 438 00:35:55,069 --> 00:35:58,449 We're building a fighting force of extraordinary magnitude. 439 00:35:58,739 --> 00:36:00,529 You honor our mountain. 440 00:36:00,825 --> 00:36:04,655 We forge our spirits in the tradition of our ancestors. 441 00:36:06,956 --> 00:36:09,706 The guards will have to be bribed. We'll need money. 442 00:36:10,001 --> 00:36:12,421 We can raise some money. That's no problem. 443 00:36:16,757 --> 00:36:19,677 But it would be wrong! 444 00:37:07,266 --> 00:37:08,636 What was that? 445 00:37:09,393 --> 00:37:12,023 This is not a charade. 446 00:37:12,313 --> 00:37:15,903 We need total concentration. 447 00:37:17,944 --> 00:37:19,284 Now, try again. 448 00:38:18,671 --> 00:38:21,511 I've brought you a present. Take your pick. 449 00:38:28,973 --> 00:38:30,933 If you don't see anything you like... 450 00:39:23,944 --> 00:39:26,154 And if you'll follow me through this hallway, 451 00:39:26,447 --> 00:39:28,487 we are now entering the Haybrick wing, 452 00:39:28,783 --> 00:39:30,703 where the opium goes through its final processing 453 00:39:30,951 --> 00:39:34,081 prior to packaging and world wide distribution. 454 00:39:34,372 --> 00:39:36,332 We manufacture enough heroin here 455 00:39:36,624 --> 00:39:39,964 to supply fully one-fourth of the world's addicts. 456 00:39:40,252 --> 00:39:44,342 The tanks to your left store our biological chemicals for germ warfare, 457 00:39:44,632 --> 00:39:47,802 each with a capacity of4,000 cubic liters. 458 00:39:48,094 --> 00:39:50,434 To my right is the atomic detonator 459 00:39:50,721 --> 00:39:54,471 with which the Dr. Klahn intends to threaten the entire world. 460 00:39:55,351 --> 00:39:56,771 Are there any questions? 461 00:39:57,686 --> 00:39:59,346 No? Good. Follow me. 462 00:39:59,647 --> 00:40:01,517 We remind you to stay near the white line, 463 00:40:01,816 --> 00:40:04,686 and request you refrain from using flash bulbs. 464 00:40:54,034 --> 00:40:55,664 A toy robot! 465 00:41:04,044 --> 00:41:05,594 A toy robot? 466 00:41:05,880 --> 00:41:07,800 Eat lead, sucker! 467 00:42:45,020 --> 00:42:46,900 You have my gratitude. 468 00:42:47,189 --> 00:42:50,899 You are a man of extraordinary magnitude. 469 00:43:19,138 --> 00:43:20,218 Come in. 470 00:44:41,220 --> 00:44:45,720 Your technique is only surpassed by your courage, Mr. Loo. 471 00:44:46,809 --> 00:44:49,189 A magnificent display of skill. 472 00:44:50,270 --> 00:44:52,520 I am flattered by your curiosity. 473 00:44:52,815 --> 00:44:57,355 Evidently, you are anxious to see my operation. 474 00:45:07,955 --> 00:45:09,205 And who are they? 475 00:45:09,498 --> 00:45:12,668 Refuse, found in waterfront bars. 476 00:45:15,129 --> 00:45:16,209 Shanghaied? 477 00:45:16,505 --> 00:45:18,665 Just lost drunken men who don't know where they are, 478 00:45:18,966 --> 00:45:20,716 and no longer care. 479 00:45:22,761 --> 00:45:24,511 Where are we? 480 00:45:24,805 --> 00:45:26,715 I don't care. 481 00:45:29,101 --> 00:45:30,181 And these? 482 00:45:30,477 --> 00:45:33,017 These are lost drunken men who don't know where they are, 483 00:45:33,313 --> 00:45:35,273 but do care. 484 00:45:35,566 --> 00:45:39,856 And these are men who know where they are and care, but don't drink. 485 00:45:40,154 --> 00:45:42,704 Where am I? I don't know where I am! 486 00:45:42,990 --> 00:45:44,160 Yeah. And I don't drink. 487 00:45:44,450 --> 00:45:45,530 Guards! 488 00:45:52,499 --> 00:45:54,289 - Do you care? - No. 489 00:45:54,585 --> 00:45:57,375 Put this man in cell number one, and give him a drink. 490 00:45:58,505 --> 00:46:00,965 - What do you drink? - I don't care. 491 00:46:07,973 --> 00:46:08,973 Gentlemen. 492 00:46:09,266 --> 00:46:12,726 Regretfully, we have discovered among us 493 00:46:13,020 --> 00:46:15,190 am unfriendly Visitor. 494 00:46:16,023 --> 00:46:19,533 Mr. Loo will be punished for his treason. 495 00:46:19,818 --> 00:46:22,858 But that is not important right now. 496 00:46:23,155 --> 00:46:26,565 What is important is that my guards have accepted bribes 497 00:46:26,867 --> 00:46:30,237 and failed in their duties. 498 00:46:30,537 --> 00:46:33,747 Now, they must prove themselves worthy 499 00:46:34,041 --> 00:46:35,791 to remain among us. 500 00:46:36,877 --> 00:46:39,127 Let us meet our guards. 501 00:46:43,258 --> 00:46:45,428 Guard number one is a senior on Klahn's mountain 502 00:46:45,719 --> 00:46:47,429 and aspires to be a research chemist. 503 00:46:47,721 --> 00:46:50,261 Welcome please, Hung Well! 504 00:46:54,228 --> 00:46:56,148 Guard number two is a real skating buff. 505 00:46:56,438 --> 00:46:59,818 A warm welcome for Long Wang! 506 00:47:03,654 --> 00:47:05,534 Traveling comes naturally to guard number three, 507 00:47:05,739 --> 00:47:07,449 as he's a licensed airplane pilot. 508 00:47:07,741 --> 00:47:10,831 Welcome, please, Enormous Genitals! 509 00:47:16,917 --> 00:47:19,457 Guard number one, you're out on your first date. 510 00:47:19,753 --> 00:47:23,383 It is too late to see a movie. What do you propose to do? 511 00:47:23,674 --> 00:47:24,724 Well... 512 00:47:25,008 --> 00:47:28,718 First, we walk along the beach in the moonlight. 513 00:47:29,012 --> 00:47:32,102 Then I'll play love songs on my guitar, 514 00:47:32,391 --> 00:47:33,561 and the next morning... 515 00:47:33,851 --> 00:47:34,851 Butkus! 516 00:47:38,730 --> 00:47:39,810 Guard number two... 517 00:47:41,066 --> 00:47:45,276 if I were asleep and you were my alarm clock, 518 00:47:45,571 --> 00:47:47,451 how would you wake me up in the morning? 519 00:47:47,739 --> 00:47:50,409 I wouldn't. I'm no ding-a-ling. 520 00:47:50,701 --> 00:47:51,701 Butkus! 521 00:47:55,998 --> 00:47:59,458 How about you, number three? The same question. 522 00:47:59,751 --> 00:48:03,501 We're building a fighting force of extraordinary magnitude. 523 00:48:04,464 --> 00:48:08,014 We forge our spirits in the same tradition as our ancestors. 524 00:48:08,302 --> 00:48:12,512 Dr. Klahn is magnificent leader. He has our gratitude. 525 00:48:12,806 --> 00:48:14,716 Let's all give Dr. Klahn a great big hand! 526 00:48:17,978 --> 00:48:18,978 Butkus! 527 00:48:32,993 --> 00:48:35,953 Are you ready for this morning's exercise, Mr. Loo? 528 00:48:37,623 --> 00:48:38,713 Butkus! 529 00:54:17,003 --> 00:54:18,003 No! 530 00:54:18,838 --> 00:54:21,798 No! Not water! 531 00:54:29,849 --> 00:54:32,269 I'm melting! I'm melting! 532 00:54:33,186 --> 00:54:36,056 What a world! What a world! 533 00:54:36,356 --> 00:54:39,776 It was a fighting force of extraordinary magnitude! 534 00:54:43,863 --> 00:54:45,783 Congratulations, Mr. Loo. 535 00:54:46,074 --> 00:54:48,284 Your mission is a complete success. 536 00:54:48,576 --> 00:54:51,406 Since you are responsible for the death of Dr. Klahn, 537 00:54:51,705 --> 00:54:56,495 you may assume the rights to the fortress and all its riches. 538 00:54:57,794 --> 00:54:59,924 Thank you, Mr. Pennington. 539 00:55:00,213 --> 00:55:03,513 But all I wanna do right now is to go back home. 540 00:55:04,718 --> 00:55:06,178 Back to Kansas. 541 00:55:06,469 --> 00:55:07,759 But my dear fellow, 542 00:55:08,054 --> 00:55:11,224 you've had the power to go back home all along. 543 00:55:11,516 --> 00:55:12,596 I have? 544 00:55:12,892 --> 00:55:16,772 All you have to do is click your heels together three times 545 00:55:17,063 --> 00:55:20,653 and say, "There's no place like home." 546 00:55:27,741 --> 00:55:35,741 There's no place like home. 547 00:55:48,386 --> 00:55:49,466 Loo... 548 00:55:49,763 --> 00:55:52,643 Wake up! Wake up! 549 00:55:55,477 --> 00:55:56,727 Auntie Em! 550 00:55:58,772 --> 00:55:59,862 Toto! 551 00:56:01,941 --> 00:56:02,981 I'm home at last. 552 00:56:03,276 --> 00:56:05,486 Oh, you must have had a bad dream. 553 00:56:05,779 --> 00:56:08,989 No, I was there. 554 00:56:09,282 --> 00:56:10,622 Where were you? 555 00:56:11,451 --> 00:56:14,371 I was on this terrible mountain ruled by the evil Dr. Klahn. 556 00:56:14,662 --> 00:56:16,502 And there were prisoners, and... 557 00:56:16,790 --> 00:56:17,870 Jake was there and... 558 00:56:19,959 --> 00:56:21,919 Slim, and Ben. 559 00:56:25,465 --> 00:56:27,295 Maybe it was just a dream. 560 00:56:27,592 --> 00:56:29,512 And quite a nasty one, young feller! 561 00:56:29,803 --> 00:56:32,553 It was a dream of extraordinary magnitude. 562 00:56:34,808 --> 00:56:37,388 - Sure was real. - I know, dear. 563 00:56:37,685 --> 00:56:40,345 But what have you learned from all of this? 564 00:56:40,647 --> 00:56:42,357 Well... 565 00:56:42,649 --> 00:56:45,229 you can search all over for happiness... 566 00:56:46,319 --> 00:56:50,199 but there's really no need to look any further than your own front door. 567 00:56:50,490 --> 00:56:53,580 There are plenty of things you can do right here in your own community. 568 00:56:55,662 --> 00:56:57,502 You could visit a dairy 569 00:56:57,789 --> 00:57:00,919 and find out how milk is handled and prepared for delivery. 570 00:57:02,001 --> 00:57:05,211 Or plan a series of window displays on home safety. 571 00:57:05,505 --> 00:57:07,375 Or help start a library. 572 00:57:07,674 --> 00:57:09,074 You could discuss with your dentist 573 00:57:09,342 --> 00:57:11,422 what you could do to make your teeth more attractive. 574 00:57:30,947 --> 00:57:34,067 You've just sold your last case of incense 575 00:57:34,367 --> 00:57:36,827 and pestered over sixty pedestrians. 576 00:57:37,120 --> 00:57:40,790 After a grueling day, you finally run out of leaflets. 577 00:57:41,082 --> 00:57:43,582 Now it's Willer time. 578 00:57:43,877 --> 00:57:45,587 Time to kick off your sandals 579 00:57:45,879 --> 00:57:48,419 and pop open a Willer: 580 00:57:48,715 --> 00:57:52,715 The best taste in beer since 1892. 581 00:57:53,011 --> 00:57:55,851 When it's time to relax after a tough day, 582 00:57:56,139 --> 00:58:00,679 you owe yourself the best-tasting beer you can find. 583 00:58:00,977 --> 00:58:02,557 It goes down easy. 584 00:58:02,854 --> 00:58:06,904 It's cool, refreshing and far less filling. 585 00:58:07,192 --> 00:58:08,442 - Hare Rama. - Hare Rama. 586 00:58:08,735 --> 00:58:12,025 You're only reincarnated six or seven times in life, 587 00:58:12,322 --> 00:58:15,782 so you've got to reach for all the gusto you can. 588 00:58:19,787 --> 00:58:22,537 Rams plagued by fumbles as earthquakes rock Los Angeles. 589 00:58:22,832 --> 00:58:24,122 Film at 11:00. 590 00:58:26,127 --> 00:58:29,417 New from Barker Brothers, a game for the entire family: 591 00:58:29,714 --> 00:58:30,714 Scot Free. 592 00:58:30,924 --> 00:58:32,804 Your team has just assassinated the president. 593 00:58:33,092 --> 00:58:35,682 Can you get away "Scot Free"? 594 00:58:35,970 --> 00:58:37,760 Shake the dice and see. 595 00:58:38,056 --> 00:58:41,016 Great! You found a patsy. Go again. 596 00:58:44,354 --> 00:58:46,024 Bonus card. 597 00:58:46,314 --> 00:58:48,444 You get Jack Ruby to kill your patsy. 598 00:58:48,733 --> 00:58:51,493 That's good because dead men don't talk. 599 00:58:51,778 --> 00:58:54,108 Oh, no! Abraham Zapruder films the assassination. 600 00:58:54,405 --> 00:58:56,985 Tough break. But now you go again. 601 00:58:57,283 --> 00:58:58,283 And a stroke of luck... 602 00:58:58,576 --> 00:59:01,786 twenty-two material witnesses die of unnatural causes. 603 00:59:02,080 --> 00:59:03,460 Now your opponent shakes again. 604 00:59:03,748 --> 00:59:04,788 Uh-oh, look out! 605 00:59:05,083 --> 00:59:07,333 Life magazine buys the Zapruder film, 606 00:59:07,627 --> 00:59:09,247 but you buy Life magazine 607 00:59:09,546 --> 00:59:11,796 and show the frames out of sequence! 608 00:59:12,090 --> 00:59:15,720 You're almost home. Now you must spin the Public Opinion board. 609 00:59:16,553 --> 00:59:18,513 You've done it! The public believes it. 610 00:59:18,805 --> 00:59:21,555 You're Scot Free! Available from Barker Brothers. 611 00:59:23,518 --> 00:59:28,108 If you were thrilled by The Towering Inferno, 612 00:59:28,398 --> 00:59:31,358 if you were terrified by Earthquake, 613 00:59:33,319 --> 00:59:36,859 then you will be scared shitless 614 00:59:37,156 --> 00:59:40,616 by the Samuel L. Bronkowitz production of... 615 00:59:44,038 --> 00:59:47,748 The most realistic depiction of death, doom, and destruction 616 00:59:48,042 --> 00:59:49,882 in motion picture history. 617 00:59:50,169 --> 00:59:53,589 See George Lazenby as the architect. 618 00:59:53,881 --> 00:59:56,591 I tell you, this building is unsafe! 619 00:59:58,678 --> 01:00:01,598 Barbara Radnitz as the nurse. 620 01:00:05,852 --> 01:00:08,272 Jack Roberts as the governor. 621 01:00:08,563 --> 01:00:09,943 Governor, the city's in flames, 622 01:00:10,231 --> 01:00:12,901 the National Guard's powerless to deal with the situation, 623 01:00:13,192 --> 01:00:14,572 the dam is threatening to burst, 624 01:00:14,861 --> 01:00:16,951 the airport has been seized by terrorists, 625 01:00:17,238 --> 01:00:19,908 and the nuclear power plant's is about to blow any second! 626 01:00:20,199 --> 01:00:23,199 Governor, what are we going to do? 627 01:00:26,873 --> 01:00:30,753 Donald Sutherland as the clumsy waiter. 628 01:00:36,841 --> 01:00:39,011 Larry, you can't go in there! It's certain death! 629 01:00:39,302 --> 01:00:41,092 But I've got to, for Helen's sake! 630 01:00:41,387 --> 01:00:43,307 But, Larry! Oh, Jesus! 631 01:00:45,725 --> 01:00:46,725 Leave her. 632 01:00:47,018 --> 01:00:48,598 Come back to Montana with me. 633 01:00:48,895 --> 01:00:50,935 I could no sooner run away from her than myself. 634 01:00:51,230 --> 01:00:54,400 I'm not asking you to run, I'm asking you to face reality! 635 01:00:54,692 --> 01:00:56,442 Whose reality, yours or mine? 636 01:00:56,736 --> 01:00:58,856 My reality and yours, that's whose! 637 01:00:59,155 --> 01:01:00,275 What are you saying? 638 01:01:00,573 --> 01:01:02,703 Leave her! Come back to Montana with me! 639 01:01:02,992 --> 01:01:05,346 I could no more run away from her than I could run away from myself! 640 01:01:05,370 --> 01:01:08,290 I'm not asking you to run, I'm asking you to face reality! 641 01:01:08,581 --> 01:01:09,791 Whose reality, yours or mine? 642 01:01:10,083 --> 01:01:12,543 My reality and yours, that's whose! 643 01:01:12,835 --> 01:01:14,165 What are you saying? 644 01:01:17,590 --> 01:01:20,470 Larry, we're going now! 645 01:01:20,760 --> 01:01:21,800 Whose games? 646 01:01:22,095 --> 01:01:24,005 You know damn well whose games. 647 01:01:26,974 --> 01:01:29,024 Larry, we're starting the engines. 648 01:01:30,311 --> 01:01:32,941 You will never forget... 649 01:01:36,859 --> 01:01:39,109 You know damn well what I'm saying! 650 01:01:40,780 --> 01:01:44,870 In the past year, over 800,000 Americans have died. 651 01:01:45,159 --> 01:01:47,289 Despite millions of dollars of research, 652 01:01:47,578 --> 01:01:50,618 death continues to be our nation's number one killer. 653 01:01:50,915 --> 01:01:52,865 Hello, I'm Henry Gibson, 654 01:01:53,167 --> 01:01:56,667 speaking to you on behalf of the United Appeal for the Dead. 655 01:01:56,963 --> 01:02:00,593 Although so far there is no known treatment for death's crippling effects, 656 01:02:00,883 --> 01:02:05,643 still, everyone can acquaint himself with the warning signs of death: 657 01:02:13,229 --> 01:02:15,939 It is also important to know what to do when you die. 658 01:02:24,490 --> 01:02:28,830 Your past contributions to this cause have already worked wonders. 659 01:02:29,120 --> 01:02:31,330 Many deserving families have been helped. 660 01:02:31,622 --> 01:02:34,622 Right now, I'd like you to meet the Hefsteders. 661 01:02:35,376 --> 01:02:37,706 Three years ago, our Johnny died. 662 01:02:38,004 --> 01:02:39,554 We thought that there was no hope, 663 01:02:39,839 --> 01:02:42,509 but then we discovered the United Appeal for the Dead. 664 01:02:42,800 --> 01:02:45,090 They showed us that despite Johnny's handicap, 665 01:02:45,386 --> 01:02:48,636 he could still be a useful member of our family and the community. 666 01:02:48,931 --> 01:02:51,601 Our United Appeal for the Dead caseworker 667 01:02:51,893 --> 01:02:54,903 showed us that the absence of life from Johnny's body 668 01:02:55,188 --> 01:02:58,438 didn't have to mean his absence from our daily lives. 669 01:03:00,193 --> 01:03:03,533 We realized the constant joy that could be ours, 670 01:03:03,821 --> 01:03:07,121 as we were able to include him in our family activities. 671 01:03:08,826 --> 01:03:12,076 The United Appeal for the Dead turned misery into happiness. 672 01:03:12,371 --> 01:03:16,581 We have them to thank for our family's new-found togetherness. 673 01:03:17,376 --> 01:03:18,956 This is Henry Gibson saying, 674 01:03:19,253 --> 01:03:22,803 please, give generously when death knocks at your door. 675 01:03:25,218 --> 01:03:27,928 No pictures. No pictures, please. 676 01:03:28,763 --> 01:03:30,933 I said no pictures, and no comments. 677 01:03:33,100 --> 01:03:34,140 I said no pictures. 678 01:03:47,907 --> 01:03:50,407 On September 22nd, 1957, 679 01:03:50,701 --> 01:03:52,791 there occurred a multi-car collision 680 01:03:53,079 --> 01:03:56,789 resulting in over $55,000 in damages. 681 01:03:57,083 --> 01:04:00,673 Today we bring you the trial resulting from that incident. 682 01:04:00,962 --> 01:04:03,302 The litigants you will see are the actual people 683 01:04:03,589 --> 01:04:05,169 involved in the accident. 684 01:04:05,466 --> 01:04:08,886 As we join the proceedings, Judge Colus D. Smizer 685 01:04:09,178 --> 01:04:12,888 is about to ask Mr. Hornung to make his opening remarks. 686 01:04:13,182 --> 01:04:16,522 Mr. Hornung, you may make your opening remarks. 687 01:04:18,271 --> 01:04:21,651 If it pleases the court, ladies and gentlemen of the jury, 688 01:04:21,941 --> 01:04:23,651 it is my intention to prove here today, 689 01:04:23,943 --> 01:04:27,653 that on the evening of February 22nd, 1957, 690 01:04:27,947 --> 01:04:29,907 Sheldon Grunwald was driving his vehicle 691 01:04:30,199 --> 01:04:32,989 in the northbound lane of U.S. Highway 30 692 01:04:33,286 --> 01:04:36,036 when the rear of his automobile was struck from behind 693 01:04:36,330 --> 01:04:40,170 by a car driven by the defendant, Ms. Rita Filagree. 694 01:04:40,459 --> 01:04:44,499 In conclusion, Your Honor, I would like the jury 695 01:04:44,797 --> 01:04:46,337 to listen to a tape. 696 01:04:52,471 --> 01:04:55,681 Hey, Wally, being in court is really neat stuff. 697 01:04:55,975 --> 01:04:57,345 Knock it off will ya, Beave? 698 01:04:57,643 --> 01:04:59,353 We don't want the judge to yell at us. 699 01:04:59,645 --> 01:05:02,355 Defense attorney Taylor, are you prepared with your case? 700 01:05:02,648 --> 01:05:03,648 Yes I am, Your Honor. 701 01:05:03,941 --> 01:05:05,401 Then call your first witness. 702 01:05:13,826 --> 01:05:16,076 The number of a Sheldon Grunwald. 703 01:05:16,370 --> 01:05:18,710 Oh, that... that's me, right here. 704 01:05:18,998 --> 01:05:21,418 Never mind, operator, I found him myself. 705 01:05:22,668 --> 01:05:24,146 Do you solemnly swear to tell the truth, 706 01:05:24,170 --> 01:05:26,210 the whole truth, and nothing but the truth? 707 01:05:27,256 --> 01:05:28,376 I do. 708 01:05:28,674 --> 01:05:29,724 You've made me so happy! 709 01:05:35,306 --> 01:05:39,386 We'll tell you only that Mr. Grunwald is salaried, deals in a service, 710 01:05:39,685 --> 01:05:41,685 and we'll start the questioning with Mr. Hornung. 711 01:05:41,979 --> 01:05:44,859 Mr. Grunwald, would I be more likely to use your service 712 01:05:45,149 --> 01:05:47,069 than... let's say, my wife? 713 01:05:47,360 --> 01:05:48,360 No. 714 01:05:48,569 --> 01:05:51,529 That's five down and forty-five to go. 715 01:05:51,822 --> 01:05:53,162 Mr. Taylor. 716 01:05:53,449 --> 01:05:55,579 I think I'll pass to Arlene. 717 01:05:55,868 --> 01:05:57,738 I'm sorry, we're running short of time. 718 01:05:58,037 --> 01:05:59,747 We'll flip all the cards now, 719 01:06:00,039 --> 01:06:03,289 and I'll tell you that, in fact, Mr. Grunwald is a spoon. 720 01:06:13,594 --> 01:06:14,844 Mr. Grunwald, 721 01:06:15,137 --> 01:06:18,467 in addition to your occupation as a spool, is it not true... 722 01:06:18,766 --> 01:06:20,766 No, no. Spoon! 723 01:06:21,060 --> 01:06:22,560 Ah, yes, spoon. 724 01:06:24,355 --> 01:06:26,605 Of course, "spool" doesn't make much sense. 725 01:06:26,899 --> 01:06:31,699 Mr. Grunwald, in addition to your occupation as a spoon, 726 01:06:32,530 --> 01:06:35,660 is it not true that you're a driving instructor? 727 01:06:35,950 --> 01:06:37,030 No. 728 01:06:37,868 --> 01:06:39,828 - Then it is true? - Yes. 729 01:06:40,830 --> 01:06:42,370 That you're not a driving instructor? 730 01:06:42,665 --> 01:06:44,365 No. 731 01:06:44,667 --> 01:06:46,587 Your Honor, I object to this line of questioning. 732 01:06:46,669 --> 01:06:47,839 Overruled. 733 01:06:48,129 --> 01:06:50,369 Very well, then. I'd like some time to go over my briefs. 734 01:06:50,506 --> 01:06:51,666 Please. 735 01:06:55,636 --> 01:06:56,676 They're fine. 736 01:06:57,805 --> 01:06:59,465 Your witness, counsel. 737 01:07:00,307 --> 01:07:02,807 Would you please state your first name. 738 01:07:06,731 --> 01:07:07,771 Sheldon. 739 01:07:08,858 --> 01:07:10,568 Mr. Grunwald, 740 01:07:10,860 --> 01:07:13,990 what does... that exactly mean? 741 01:07:14,280 --> 01:07:16,820 Happy birthday to you, happy birthday to you 742 01:07:17,116 --> 01:07:19,656 Happy birthday dear... Sheldon. 743 01:07:24,081 --> 01:07:25,871 Mr. Grunwald, 744 01:07:26,167 --> 01:07:29,837 would you kindly tell the court the fabric of which your shirt is made? 745 01:07:30,129 --> 01:07:32,799 I object, Your Honor! That shirt is immaterial. 746 01:07:33,090 --> 01:07:34,670 Sustained. 747 01:07:34,967 --> 01:07:36,087 Very well, then. 748 01:07:36,385 --> 01:07:38,505 Mr. Grunwald, would you please follow me 749 01:07:38,804 --> 01:07:40,564 to the south end of the courtroom. 750 01:07:43,726 --> 01:07:46,007 Objection, Your Honor! The counsel is leading the witness. 751 01:07:46,062 --> 01:07:47,102 Sustained. 752 01:07:47,396 --> 01:07:50,896 Mr. Hornung, Mr. Taylor, approach the bench. 753 01:07:54,361 --> 01:07:56,531 While the judge confers with the attorneys, 754 01:07:56,822 --> 01:07:59,572 let's pause for this brief message. 755 01:08:04,163 --> 01:08:06,123 Well, what's our little skeptic doing today? 756 01:08:06,415 --> 01:08:09,165 She's frying the cat in pure Nesson oil. 757 01:08:15,091 --> 01:08:19,141 At this time, the judge will ask Mr. Hornung to show relevance. 758 01:08:19,428 --> 01:08:23,598 Now, Mr. Hornung, you are going to have to show relevance. 759 01:08:23,891 --> 01:08:26,351 Not only will I show relevance, 760 01:08:26,644 --> 01:08:29,604 I will show how these facts relate to the case. 761 01:08:34,693 --> 01:08:37,073 I call to the stand... 762 01:08:37,363 --> 01:08:38,953 Ms. Rita Filagree. 763 01:08:42,368 --> 01:08:45,538 As everyone expected, a surprise witness. 764 01:08:45,830 --> 01:08:48,920 Miss Filagree was a passenger in the Grunwald vehicle, 765 01:08:49,208 --> 01:08:51,958 but was pronounced dead at the scene. 766 01:08:54,130 --> 01:08:55,590 I do. 767 01:08:55,881 --> 01:08:59,381 Miss Filagree, as a passenger in the Grunwald vehicle, 768 01:08:59,677 --> 01:09:03,097 can you identify the man driving the blue Buick? 769 01:09:03,389 --> 01:09:05,429 Yes. 770 01:09:05,724 --> 01:09:07,894 Is he in this courtroom right now? 771 01:09:09,061 --> 01:09:10,151 Yes! 772 01:09:11,856 --> 01:09:14,066 Could you kindly point him out to me, please? 773 01:09:14,358 --> 01:09:17,938 I can't do it. I just can't do it! 774 01:09:18,237 --> 01:09:21,197 Young lady, are you familiar with the penal codes in this state? 775 01:09:21,490 --> 01:09:25,290 You wouldn't cry if you was just getting yelled at, would you, Wally? 776 01:09:25,578 --> 01:09:27,618 Heck no, Beave! Girls are different. 777 01:09:27,913 --> 01:09:28,963 I mean, if a guy cried, 778 01:09:29,248 --> 01:09:31,118 everybody'd think he was a creep or something. 779 01:09:31,417 --> 01:09:34,417 Yeah, gee, Wally, I guess you're right. 780 01:09:34,712 --> 01:09:37,962 Young lady, are you aware that to withhold evidence 781 01:09:38,257 --> 01:09:40,877 pertinent to a crime so "heenious"... 782 01:09:41,177 --> 01:09:42,177 No. 783 01:09:43,304 --> 01:09:44,304 "Hineous"? 784 01:09:44,513 --> 01:09:46,263 - No. - "Hinéous." 785 01:09:46,557 --> 01:09:48,517 I think it's pronounced "heenus." 786 01:09:48,809 --> 01:09:50,769 No, no, you wouldn't say "Your Heenus." 787 01:09:51,061 --> 01:09:54,311 No! Ladies and gentlemen, I have it right here. 788 01:09:54,607 --> 01:09:55,607 "Hyenas": 789 01:09:55,858 --> 01:09:59,688 Any of a family of cowardly, carnivorous beasts of Asia and Africa. 790 01:09:59,987 --> 01:10:02,407 Oh, take me to the drive-in and prove you love me! 791 01:10:05,576 --> 01:10:06,696 Hey, look, Wally. 792 01:10:06,994 --> 01:10:07,994 Wally! 793 01:10:08,204 --> 01:10:09,544 Lay off, will you! 794 01:10:13,042 --> 01:10:15,132 See? I told you we'd get hollered at. 795 01:10:16,295 --> 01:10:18,705 We mean no harm to your planet. 796 01:10:21,967 --> 01:10:25,967 Your Honor, the prosecution is making a mockery of this courtroom! 797 01:10:26,263 --> 01:10:27,763 All right, all right! 798 01:10:28,057 --> 01:10:30,057 He's sitting over there. 799 01:10:35,481 --> 01:10:37,571 Oh, no. Him! 800 01:10:39,485 --> 01:10:44,025 The bailiff is now trying to identify the driver of the blue Buick. 801 01:10:44,323 --> 01:10:46,873 Everyone is, of course, anxiously awaiting 802 01:10:47,159 --> 01:10:49,199 the identification of the mystery driver. 803 01:10:49,495 --> 01:10:52,115 This could blow the case wide open. 804 01:10:52,414 --> 01:10:54,124 I think perhaps the next person to... 805 01:10:54,416 --> 01:10:56,076 That's him! 806 01:10:57,836 --> 01:11:00,046 Announcer Steven McCrosky was found guilty 807 01:11:00,339 --> 01:11:04,009 and sentenced to 20 years in a federal penitentiary. 808 01:11:04,760 --> 01:11:08,220 Stenographer Gordon Simley had a sex change operation, 809 01:11:08,514 --> 01:11:11,434 and is now a switch-hitter for the Atlanta Braves. 810 01:11:11,725 --> 01:11:14,885 Wallace and Theodore Cleaver had their allowance suspended, 811 01:11:15,187 --> 01:11:17,607 and were sent to bed without supper. 812 01:11:29,201 --> 01:11:32,791 She was six feet of black dynamite. 813 01:11:33,080 --> 01:11:35,500 He was a short Hasidic Jew. 814 01:11:35,791 --> 01:11:39,091 She fought a savage battle to stay alive in the ghetto. 815 01:11:39,378 --> 01:11:41,958 He studied the Talmud at night. 816 01:11:49,972 --> 01:11:52,272 While she burned the ghetto to the ground, 817 01:11:52,558 --> 01:11:55,308 he kindled the Sabbath candles. 818 01:12:05,446 --> 01:12:07,446 Theirs was a love of passion, 819 01:12:07,740 --> 01:12:12,490 a torrid sensual lust fueled by those who said no! 820 01:12:19,376 --> 01:12:22,746 They alone dared to triumph in a hellish inferno 821 01:12:23,047 --> 01:12:24,707 of unrelenting desire. 822 01:12:25,007 --> 01:12:28,627 Never before has the screen unleashed such violent fury. 823 01:12:28,927 --> 01:12:30,217 Never again will one man 824 01:12:30,512 --> 01:12:33,182 and one woman defy such incredible odds. 825 01:12:34,641 --> 01:12:37,731 Together, no one could stop them. 826 01:12:49,281 --> 01:12:50,491 Whether we know it or not, 827 01:12:50,783 --> 01:12:53,333 chemicals play an important and ever-increasing role 828 01:12:53,619 --> 01:12:55,119 in our daily lives. 829 01:12:55,412 --> 01:12:58,792 One of the most widely used and oldest chemical compounds 830 01:12:59,083 --> 01:13:00,673 is Zinc oxide. 831 01:13:00,959 --> 01:13:04,709 This policeman, this farmer, 832 01:13:05,005 --> 01:13:06,835 and this housewife don't realize it, 833 01:13:07,132 --> 01:13:10,552 but they all depend on zinc oxide in their daily lives. 834 01:13:10,844 --> 01:13:13,184 But how do I use zinc oxide? 835 01:13:13,472 --> 01:13:16,892 If it weren't for zinc oxide, you wouldn't have that bar of soap... 836 01:13:17,976 --> 01:13:20,056 the dish towels you use every day... 837 01:13:22,064 --> 01:13:23,484 your toaster... 838 01:13:23,774 --> 01:13:25,694 that brassiere you're wearing... 839 01:13:28,195 --> 01:13:29,605 your kitchen sink... 840 01:13:31,573 --> 01:13:32,913 those curtain rods... 841 01:13:33,992 --> 01:13:35,832 the shelves in your refrigerator... 842 01:13:39,248 --> 01:13:40,578 metal hooks... 843 01:13:41,333 --> 01:13:43,173 the heat control on your stove... 844 01:13:45,712 --> 01:13:47,762 the safety catch on your son's rifle... 845 01:13:49,174 --> 01:13:50,594 that fire extinguisher... 846 01:13:56,432 --> 01:13:58,432 the emergency brake on your car... 847 01:14:03,355 --> 01:14:04,725 all brakes... 848 01:14:10,863 --> 01:14:12,113 that blanket. 849 01:14:13,073 --> 01:14:14,453 How about sand? 850 01:14:18,120 --> 01:14:19,790 Yes, sand. 851 01:14:21,039 --> 01:14:22,079 Oh, my God! 852 01:14:22,374 --> 01:14:23,884 Your husband's pacemaker. 853 01:14:27,379 --> 01:14:28,749 Your artificial limb. 854 01:14:30,716 --> 01:14:34,506 Yes, zinc oxide at work in our daily lives. 855 01:14:35,262 --> 01:14:37,472 Watch for science series number seven... 856 01:14:46,231 --> 01:14:48,441 It's been said that the test of a man's courage 857 01:14:48,734 --> 01:14:51,154 is how he performs in the face of danger. 858 01:14:52,404 --> 01:14:53,524 Well, in the next half hour, 859 01:14:53,739 --> 01:14:56,319 you're gonna meet a very unique breed of cat, 860 01:14:56,617 --> 01:14:59,827 the kind of man who doesn't know the meaning of the word fear: 861 01:15:00,120 --> 01:15:02,790 Rex Kramer, part-time airline mechanic, 862 01:15:03,081 --> 01:15:04,581 full-time daredevil. 863 01:15:04,875 --> 01:15:08,455 A man willing to risk his life for the sake of adventure. 864 01:15:08,754 --> 01:15:12,304 He has to chase it, confront it, and whip it. 865 01:15:12,591 --> 01:15:15,721 Rex Kramer: Danger seeker. 866 01:15:33,779 --> 01:15:35,529 Niggers! 867 01:15:35,822 --> 01:15:37,202 Say what?! 868 01:15:59,805 --> 01:16:02,055 Turn on the TV. I think the news is on. 869 01:16:02,808 --> 01:16:04,058 Forget it! 870 01:16:06,687 --> 01:16:08,437 Come on, turn on the TV. 871 01:16:23,662 --> 01:16:27,582 Billingsley goes on trial today with an aide, for extortion. 872 01:16:27,874 --> 01:16:29,884 Billingsley is the fourth governor in U.S. history 873 01:16:30,168 --> 01:16:31,768 to be tried for a crime while in office. 874 01:16:32,004 --> 01:16:34,384 U.S. attorney Mark Fielding is the prosecutor, 875 01:16:34,673 --> 01:16:38,133 and Billingsley charges that Fielding is trying to destroy him, 876 01:16:38,427 --> 01:16:41,177 and, quote, "handpick the next governor." 877 01:16:41,471 --> 01:16:43,561 Senator John Hammond of New Mexico says 878 01:16:43,849 --> 01:16:45,889 that a report scheduled for release next week 879 01:16:46,184 --> 01:16:47,694 will embarrass the CIA 880 01:16:47,978 --> 01:16:49,438 and the FBI. 881 01:16:49,730 --> 01:16:52,060 The report will not damage the agencies, 882 01:16:52,357 --> 01:16:54,227 and will recommend ouster of any senator 883 01:16:54,526 --> 01:16:57,316 who leaks secret intelligence information. 884 01:16:58,864 --> 01:17:01,914 In Detroit, top officials of the United Rubber Workers Union 885 01:17:02,200 --> 01:17:04,740 are concentrating their 11th-hour contract talks 886 01:17:05,037 --> 01:17:07,747 on the Big Three tire and rubber companies. 887 01:17:08,040 --> 01:17:10,170 Because of the wage price freeze three years ago, 888 01:17:10,459 --> 01:17:13,089 the union didn't get a cost of living clause in its contract, 889 01:17:13,378 --> 01:17:15,758 and this time the URW is demanding 890 01:17:16,048 --> 01:17:18,918 an unlimited cost of living clause. 891 01:17:19,217 --> 01:17:22,387 Well, businesses are in turmoil and traffic is at a standstill 892 01:17:22,679 --> 01:17:25,599 as more than 500,000 Japanese railway workers 893 01:17:25,891 --> 01:17:28,851 staged a three-day strike, which began today. 894 01:17:29,144 --> 01:17:32,814 Officials say the strike disrupted the lives of sevent... 895 01:17:36,902 --> 01:17:39,242 seve... seventeen million city-dwellers across Japan, 896 01:17:39,529 --> 01:17:44,659 who use trains to get to work or to school. 897 01:17:44,951 --> 01:17:47,751 Commuters scrambled to find alternative ways 898 01:17:48,038 --> 01:17:51,828 to get to their jobs as traffic clogged Tokyo streets. 899 01:17:52,668 --> 01:17:56,248 Tens of thousands of lower-level employees 900 01:17:56,546 --> 01:17:58,836 were forced to stay in their desks... 901 01:17:59,132 --> 01:18:01,842 No, um, they camp out in desks and... 902 01:18:03,095 --> 01:18:05,805 because clo... stores were closing down. 903 01:18:06,098 --> 01:18:08,678 The, um, strike there is... 904 01:18:09,768 --> 01:18:10,938 what's happening... 905 01:18:11,228 --> 01:18:15,648 in Japan, with those Japanese. 906 01:18:15,941 --> 01:18:18,361 Prices on the stock market softened this afternoon 907 01:18:18,652 --> 01:18:20,242 from readings earlier in the day 908 01:18:20,529 --> 01:18:22,949 as the pace of trading has slackened. 909 01:18:25,659 --> 01:18:27,659 Experts attribute the stabilization 910 01:18:27,953 --> 01:18:32,083 to the recent deregulation of foreign imports. 911 01:18:32,791 --> 01:18:35,671 Well, tragedy struck the new Hitchcock home development today, 912 01:18:35,961 --> 01:18:37,961 when a gas explosion ripped through 913 01:18:38,255 --> 01:18:40,005 their recreation center. 914 01:18:40,298 --> 01:18:44,178 The explosion claimed the lives of the owner 915 01:18:44,469 --> 01:18:47,389 of the development, Mr. James Hitchcock... 916 01:18:49,057 --> 01:18:51,347 and his entire family of five. 917 01:18:51,643 --> 01:18:53,693 Three others were injured and two people 918 01:18:53,979 --> 01:18:55,899 are still listed as missing. 919 01:19:15,792 --> 01:19:17,882 Sudan revealed evidence, uh, Wednesday night 920 01:19:18,170 --> 01:19:20,670 that Colonel Hernando Escalante of Libya 921 01:19:20,964 --> 01:19:24,054 is trying to fly troops and arms... 922 01:19:24,342 --> 01:19:26,392 and legs... 923 01:19:26,678 --> 01:19:31,098 to Uganda to assist president Adi Amin. 924 01:20:02,047 --> 01:20:03,587 Uh, goodnight and, uh, 925 01:20:03,882 --> 01:20:05,882 thank you for joining us here 926 01:20:06,176 --> 01:20:09,386 on, um, Eyewitness News. 927 01:20:17,229 --> 01:20:20,309 I'm not wearing any pants. 71180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.