All language subtitles for Jubal.1956.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,096 --> 00:02:18,681 Ho! 3 00:02:49,754 --> 00:02:51,589 That's Shep. 4 00:02:51,673 --> 00:02:53,967 Hey, open up in there. 5 00:02:58,513 --> 00:03:00,431 Sit him down here. 6 00:03:01,558 --> 00:03:03,393 This fella drunk? 7 00:03:03,476 --> 00:03:05,603 No. Half froze. 8 00:03:05,687 --> 00:03:08,022 Pour him some coffee. Put a slug in it. 9 00:03:12,402 --> 00:03:14,195 Hey, who is this fella, Shep? 10 00:03:14,904 --> 00:03:17,282 Picked him up just below Glacier Pass. 12 00:03:19,534 --> 00:03:21,452 Hey, he stinks of sheep dip. 13 00:03:22,579 --> 00:03:24,455 Oh, wait a minute. Wait a minute now. 14 00:03:24,539 --> 00:03:27,542 You don't think he's one of them lousy sheepherders, do you? 15 00:03:30,712 --> 00:03:32,714 - I don't know. 16 00:03:33,715 --> 00:03:35,341 Give him the coffee. 17 00:03:35,425 --> 00:03:38,052 Well, can he drink it? Or do I have to pour it down him? 18 00:03:38,136 --> 00:03:39,888 Here. 19 00:03:39,971 --> 00:03:42,098 Here. 20 00:03:42,181 --> 00:03:44,183 Put some of this inside you. 21 00:03:53,484 --> 00:03:55,820 Hot, huh? 22 00:03:55,904 --> 00:03:57,906 Like swallowin' a brandin' iron. 23 00:04:16,257 --> 00:04:18,176 You a cowhand? 24 00:04:21,012 --> 00:04:22,931 Where's your horse? 25 00:04:25,099 --> 00:04:28,311 Well, got - got lost in the blizzard... 26 00:04:29,312 --> 00:04:31,564 coming over the pass from Montana... 27 00:04:32,774 --> 00:04:35,860 and he went out from under me. 29 00:04:37,528 --> 00:04:40,114 Fell, and... 30 00:04:40,198 --> 00:04:42,033 he screamed. 31 00:04:42,116 --> 00:04:43,993 You know, a-screamin' just like a human. 32 00:04:44,077 --> 00:04:47,497 Yeah, most horses is better than humans. 33 00:04:47,580 --> 00:04:49,082 Yeah. 34 00:04:51,292 --> 00:04:53,211 Uh, drink up. 35 00:04:57,298 --> 00:05:00,385 Now, if you're a cowhand, how come you stink of sheep dip? 36 00:05:00,468 --> 00:05:04,389 I hired out to a sheep ranch 'cause it was the only job I could get. 37 00:05:04,472 --> 00:05:07,100 Most cowhands would die before they'd herd sheep. 38 00:05:08,059 --> 00:05:11,396 - Show me one. 39 00:05:12,146 --> 00:05:14,649 Guess we can't at that. 40 00:05:14,732 --> 00:05:17,151 What might we call ya? 41 00:05:17,235 --> 00:05:18,736 Jubal Troop. 42 00:05:18,820 --> 00:05:20,822 Jubal Troop. 43 00:05:20,905 --> 00:05:22,991 Well, I'm Shep Horgan. 44 00:05:23,074 --> 00:05:24,993 This here's my spread. 45 00:05:26,577 --> 00:05:28,746 - And these here are Pinkum - 46 00:05:28,830 --> 00:05:31,791 Uh, we call him Pinky for short. And Sam. 47 00:05:31,874 --> 00:05:34,002 That laughin' hyena is Carson. 48 00:05:44,595 --> 00:05:46,556 You ride good? 49 00:05:46,639 --> 00:05:49,017 Yeah, I can stay on most of 'em. 50 00:05:50,018 --> 00:05:53,104 Well, we got a couple of extra bunks here. You want to use one? 51 00:05:53,187 --> 00:05:56,190 And in the morning, we can see how handy you are with a saddle. 52 00:05:56,274 --> 00:05:58,484 Good night. 53 00:05:59,193 --> 00:06:01,237 55 00:06:03,197 --> 00:06:05,825 Let's get this straight, mister. 56 00:06:05,908 --> 00:06:08,703 As far as I'm concerned, you still stink. 57 00:06:21,924 --> 00:06:24,886 Bacon's in the pan. Coffee's in the pot. 58 00:06:24,969 --> 00:06:27,638 Get up and get it. Get it while it's hot. 61 00:06:45,156 --> 00:06:47,742 I worked at the Circle Bar. 62 00:06:47,825 --> 00:06:51,037 Chinese cook kept a fire in the bunkhouse all the time. 63 00:06:51,120 --> 00:06:53,081 And he could cook. 64 65 00:06:56,584 --> 00:06:59,128 Come on. Don't go torturin' that thing before daybreak! I told you. 66 00:06:59,212 --> 00:07:01,756 Oh, now, Pinky, you know I gotta tune it up every morning. 67 00:07:01,839 --> 00:07:04,092 It might go sour on me. 69 00:07:07,261 --> 00:07:09,180 Where are my clothes? 70 00:07:09,263 --> 00:07:12,016 I burned 'em last night because they stunk. 71 00:07:12,100 --> 00:07:14,852 You know somethin'? 72 00:07:14,936 --> 00:07:18,022 There's just nothin' as bad as the stink of sheep dip. 73 00:07:18,106 --> 00:07:20,191 You take a lot on yourself, don't you, mister? 74 00:07:21,776 --> 00:07:23,277 If I have to. 75 00:07:25,321 --> 00:07:27,156 Uh - 76 00:07:27,240 --> 00:07:30,535 Hey. Here, put these on. 77 00:07:30,618 --> 00:07:34,205 They might be a little outsized, but they'll smell sweet. 78 00:07:35,248 --> 00:07:36,707 Whose are they? 79 00:07:36,791 --> 00:07:39,544 Shep brung 'em down to you last night after you went to sleep. 80 00:07:39,627 --> 00:07:42,713 Say, man, you really went out like a light. 81 00:07:42,797 --> 00:07:44,298 Mister. 82 00:07:45,383 --> 00:07:46,926 Mister. 83 00:07:48,219 --> 00:07:50,388 You ain't aimin' to work here, are ya? 85 00:08:30,261 --> 00:08:32,221 - Good mornin'. - Mornin'. 86 00:08:32,305 --> 00:08:33,764 - You eat already? - No. 87 00:08:33,848 --> 00:08:37,602 Just wanted to thank you for the clothes and the bunk. 88 00:08:37,685 --> 00:08:40,605 - I want to say good-bye. - Good-bye? 89 00:08:40,688 --> 00:08:43,274 You aiming to walk all the way to town? 90 00:08:43,357 --> 00:08:46,194 Look, when I said we had an extra bunk, I meant a job. 91 00:08:46,944 --> 00:08:49,197 You runnin' from somethin'? 92 00:08:51,616 --> 00:08:54,827 No, I'm not - I'm not running from anything. 93 00:08:54,911 --> 00:08:58,664 Just... want to keep movin', that's all. 94 00:09:00,208 --> 00:09:01,792 Why? 95 00:09:01,876 --> 00:09:04,128 Ain't my place good enough? 96 00:09:04,212 --> 00:09:06,464 Sure. Your place is good enough. 97 00:09:10,801 --> 00:09:13,596 Maybe I am runnin' from something. 98 00:09:13,679 --> 00:09:16,224 Bad luck. I carry it with me. 99 00:09:16,307 --> 00:09:18,309 Where was you aimin' to take it? 100 00:09:19,727 --> 00:09:22,688 You know, did you ever stop to figure that maybe it takes more energy... 101 00:09:22,772 --> 00:09:25,483 to keep running away than it does to stop and fight it out? 102 00:09:25,566 --> 00:09:27,485 Fight what out? 103 00:09:27,568 --> 00:09:29,904 Whatever you're runnin' from. 104 00:09:29,987 --> 00:09:32,073 You know, there comes a day, Jubal... 105 00:09:32,156 --> 00:09:34,617 when a man's gotta decide where he's going... 106 00:09:34,700 --> 00:09:36,369 or he won't get nowhere. 107 00:09:38,955 --> 00:09:42,208 Well, I see our sheepherdin' friend is still here. 108 00:09:44,252 --> 00:09:46,212 Was it Pinky soured you on stayin'? 109 00:09:47,004 --> 00:09:48,673 Don't take him too serious. 110 00:09:48,756 --> 00:09:50,675 Ever since he come from the South... 111 00:09:50,758 --> 00:09:53,344 I seen he was born with a big fat burr in his britches. 113 00:09:55,346 --> 00:09:57,598 But he's a top hand. 114 00:09:57,682 --> 00:09:59,850 Well, they're all finished eating down there... 115 00:09:59,934 --> 00:10:04,522 so you hightail it in the house and fill your belly afore the coffee gets cold. 117 00:10:08,651 --> 00:10:13,114 Hey! You fellas move any slower, and you're gonna be doing yesterday's work! 118 00:10:13,197 --> 00:10:15,116 Now come on! 119 00:10:49,817 --> 00:10:52,361 Who are you? Where'd you get those clothes? 120 00:10:57,742 --> 00:10:59,535 Mr. Horgan, ma'am. 121 00:10:59,618 --> 00:11:03,581 He asked - He asked me to come here. They - 122 00:11:03,664 --> 00:11:05,708 These belong to him. 123 00:11:05,791 --> 00:11:08,753 I oughta know. I've washed 'em enough. 124 00:11:08,836 --> 00:11:11,339 - I suppose he wants you fed. - Well, he told me - 125 00:11:11,422 --> 00:11:13,341 You gonna work for him? 126 00:11:14,759 --> 00:11:16,927 - I don't know. - Sit down. 127 00:11:19,096 --> 00:11:20,765 Thank you, ma'am. 128 00:11:24,935 --> 00:11:26,937 - Thank you. - Hungry? 129 00:11:27,021 --> 00:11:28,522 Yeah. Some. 130 00:11:29,523 --> 00:11:31,275 Ham and eggs all right? 131 00:11:31,359 --> 00:11:33,027 Sure. That'd be fine. 132 00:11:33,110 --> 00:11:37,490 - Any special way? - No, ma'am. Any - Any way at all. 133 00:11:37,573 --> 00:11:40,368 Might as well start on the oatmeal. It stays warm. 134 00:11:40,451 --> 00:11:41,952 Thank you. 136 00:11:53,381 --> 00:11:56,133 - Don't do that! 137 00:11:56,217 --> 00:11:59,428 Scares the life out of me when you slam that door - every time. 138 00:12:02,014 --> 00:12:04,392 - Oh! 139 00:12:05,393 --> 00:12:08,646 Cold hands, warm heart, huh, honey? 140 00:12:08,729 --> 00:12:10,689 You two get acquainted? 141 00:12:10,773 --> 00:12:12,650 Yes. 142 00:12:12,733 --> 00:12:15,861 - Miss Horgan. - Who? 143 00:12:15,945 --> 00:12:19,323 It's Mrs. Horgan, Jube. Mae's my wife. 144 00:12:19,407 --> 00:12:21,367 Been at it a whole year now, ain't we, honey? 145 00:12:21,450 --> 00:12:23,452 - Sixteen months. 146 00:12:23,536 --> 00:12:25,454 You're right. I didn't count the winter. 147 00:12:25,538 --> 00:12:29,583 Always like the winter. Not much a man can do outside, eh, Jube? 148 00:12:29,667 --> 00:12:31,585 Oh, Shep, you'll make me break something! 149 00:12:31,669 --> 00:12:34,171 You go ahead and break anything you want, honey. 150 00:12:34,255 --> 00:12:35,756 Oh! 151 00:12:38,634 --> 00:12:40,469 Speaking of breakin'... 152 00:12:41,637 --> 00:12:44,181 you want to show them cowhands you ain't no sheepherder? 153 00:12:44,265 --> 00:12:46,725 I got a no-good bay down at the corral. 154 00:12:46,809 --> 00:12:50,438 Ain't been worked much. Nobody's been able to take the pitch out of him. 155 00:12:50,521 --> 00:12:53,941 You stay on Easy Moses, and they'll know you ain't no sheepherd. 156 00:12:55,943 --> 00:12:59,113 - Hook him, Trooper! - Dig deep, boy! That's the way. 157 00:13:00,114 --> 00:13:02,116 Stay with him, Troop. Attaboy! 158 00:13:02,199 --> 00:13:04,285 Hook him, Trooper. Attaboy! 159 00:13:04,368 --> 00:13:06,537 Hang him. Peel him, Troop. 160 00:13:06,620 --> 00:13:08,247 - Stay with him, boy. 161 00:13:08,330 --> 00:13:09,748 Hook him! 162 00:13:09,832 --> 00:13:11,584 Break him, cowboy! 163 00:13:11,667 --> 00:13:13,836 - Hook him, Trooper! - Dig in deep, boy! 164 00:13:13,919 --> 00:13:16,547 That's the way. Ha-ha! Look at him! 165 00:13:16,630 --> 00:13:19,383 Break him, cowboy! 167 00:13:21,635 --> 00:13:23,721 Come on, Jube. Attaboy. 168 00:13:23,804 --> 00:13:27,141 Hey, Pinky, you still think that Jube's a sheepherder? 172 00:13:43,741 --> 00:13:45,242 Hey! 174 00:14:25,950 --> 00:14:27,618 Hey, lookee here now. 176 00:14:45,052 --> 00:14:47,221 Mrs. Horgan. 177 00:14:47,304 --> 00:14:48,973 I didn't hear you come in. 178 00:14:49,682 --> 00:14:51,350 Do me a favor, Jube. 179 00:14:52,351 --> 00:14:53,811 Sure. 180 00:14:53,894 --> 00:14:57,147 When you finish what you're doing, will you fetch me some firewood to the house? 181 00:14:57,231 --> 00:14:58,732 All right. 182 00:15:00,818 --> 00:15:02,736 You like it here? 183 00:15:04,363 --> 00:15:05,823 Sure, Mrs. Horgan. 184 00:15:05,906 --> 00:15:07,741 Why don't you call me Mae? 185 00:15:09,159 --> 00:15:10,661 You're the boss's wife. 187 00:15:21,171 --> 00:15:22,673 What of it? 188 00:15:25,009 --> 00:15:27,761 I wouldn't come too close to this if I was you. 189 00:15:27,845 --> 00:15:29,346 You might get burned. 190 00:15:30,139 --> 00:15:31,932 You're not a very friendly man, are you? 191 00:15:33,767 --> 00:15:35,686 I'm pretty busy- 192 00:15:42,109 --> 00:15:44,028 Keeping out of my way. 193 00:15:47,031 --> 00:15:48,532 That's right. 194 00:15:49,992 --> 00:15:51,702 Don't try so hard. 195 00:15:53,912 --> 00:15:55,664 I'll get the firewood. 196 00:16:07,718 --> 00:16:09,386 Yeah. 197 00:16:09,470 --> 00:16:12,389 I suppose you needed some wood. 198 00:16:12,473 --> 00:16:13,974 What if I do? 199 00:16:14,058 --> 00:16:16,560 Well, now, how about a little of what I've been missin'? 200 00:16:19,063 --> 00:16:20,981 You know, there was a - 201 00:16:25,361 --> 00:16:28,364 There was a time, not long ago... 202 00:16:28,447 --> 00:16:31,075 when Shep was away - like he is now - 203 00:16:32,493 --> 00:16:35,245 if you needed some wood... 204 00:16:35,329 --> 00:16:37,414 you used to ask me. 206 00:16:51,887 --> 00:16:54,682 Shep catch you doin' that, he'd kill you. 207 00:16:56,308 --> 00:16:59,186 Now, why didn't you think of that the first time? 209 00:17:07,611 --> 00:17:10,280 I think it's time I asked him to kick you out. 211 00:17:12,241 --> 00:17:14,368 You do that. Go ahead. 212 00:17:14,451 --> 00:17:17,121 You tell him. Go on, you tell him! 213 00:17:17,204 --> 00:17:20,332 And when I'm saying adios, I will describe in full your little bag of tricks. 214 00:17:20,416 --> 00:17:23,502 - You are asking to be killed, aren't you? - Me? What about you? 215 00:17:25,963 --> 00:17:27,881 Open the door. 216 00:17:29,466 --> 00:17:31,301 Sure. 217 00:17:35,472 --> 00:17:36,974 Sure. 218 00:17:38,308 --> 00:17:40,644 I'm sorry. 219 00:17:40,728 --> 00:17:43,647 I'm so sorry I broke up your little party. 220 00:17:43,731 --> 00:17:47,568 Don't you ever ask him up here again. And just remember one thing. 221 00:17:47,651 --> 00:17:50,696 While Shep's away, I kinda keep my eye on the place. 222 00:17:52,740 --> 00:17:54,158 And remember- 224 00:17:56,493 --> 00:17:59,872 When the house gets cold, you just call for Pinky. 226 00:18:21,685 --> 00:18:23,896 Don't let her bother you, Jube. 227 00:18:23,979 --> 00:18:28,025 There weren't a man on this outfit what didn't pop his eyes when he first seen Mae. 228 00:18:28,108 --> 00:18:30,527 Oh, it sure gets a fella. 229 00:18:30,611 --> 00:18:32,529 He can't sleep nights for a while. 230 00:18:33,197 --> 00:18:35,532 Then he starts to get over it. 231 00:18:35,616 --> 00:18:39,036 He gets over it because Shep is such a nice fella... 232 00:18:39,119 --> 00:18:41,288 that he feels like he's doing him dirt. 233 00:18:42,289 --> 00:18:44,249 Ain't that right, Jube? 234 00:18:47,044 --> 00:18:49,171 Yeah. 235 00:18:49,254 --> 00:18:50,756 That's right. 237 00:19:00,641 --> 00:19:03,060 Every payday, it's the same thing: 238 00:19:03,143 --> 00:19:05,145 dress up, ride into town... 239 00:19:05,229 --> 00:19:08,065 spend your hard-earned money on poker and women. 240 00:19:08,148 --> 00:19:12,402 Well, I suspect cowhands been doing that for 10,000 years. 241 00:19:12,486 --> 00:19:15,948 Sam, you mean to tell me there've been cowhands for 10,000 years? 242 00:19:16,031 --> 00:19:19,159 Sure. You think there was a time there was no cows? 243 00:19:19,243 --> 00:19:21,245 You think those cows just rounded themselves up... 244 00:19:21,328 --> 00:19:22,955 then trotted themselves to a butcher and said... 245 00:19:23,038 --> 00:19:25,833 Here, you, now, you cut a great big piece of steak out of meat? 247 00:19:28,168 --> 00:19:30,420 Sam... 248 00:19:30,504 --> 00:19:32,881 what are you putting on your hair? 249 00:19:34,925 --> 00:19:37,052 Oh. 251 00:19:39,680 --> 00:19:42,641 Guaranteed to attract women and repel mosquitoes. 252 00:19:42,724 --> 00:19:44,351 I think they got it backwards. 253 00:19:44,434 --> 00:19:47,688 Should be guaranteed to repel women and attract bugs. 254 00:19:49,356 --> 00:19:53,610 Ah, Sam, Sam, you lovely man. 256 00:19:56,613 --> 00:19:58,782 Wonder why it is Troop is always the last to quit. 257 00:19:58,866 --> 00:20:00,117 What's he buckin' for? 258 00:20:00,200 --> 00:20:04,121 Hey, Jube. We always knock off early on payday around here. 259 00:20:04,204 --> 00:20:05,706 Kind of a tradition. 260 00:20:07,040 --> 00:20:08,750 I was just finishing a job. 261 00:20:08,834 --> 00:20:11,503 Well, now, we ain't gonna wait for you to go to town. 262 00:20:11,587 --> 00:20:13,755 You don't have to. I'm not goin'. 263 00:20:13,839 --> 00:20:15,924 You - You ain't going to town on payday? 264 00:20:16,008 --> 00:20:17,301 Nope. 265 00:20:17,384 --> 00:20:18,969 Why ain't ya? 266 00:20:19,052 --> 00:20:23,140 That's none of your business, but Shep asked me to come up to the house for supper tonight. 267 00:20:24,683 --> 00:20:26,894 Shep asked you to come up to the house for supper? 268 00:20:26,977 --> 00:20:28,645 - That's right. - How come he did that? 269 00:20:28,729 --> 00:20:31,607 He ain't invited nobody up there since Mae came. 270 00:20:31,690 --> 00:20:35,527 How come he asked you? Or was it her that did the askin'? 271 00:20:38,906 --> 00:20:40,782 - I told you it was him, didn't I? 272 00:20:40,866 --> 00:20:43,911 Say, I'm sure glad it wasn't me they asked up to that house for dinner. 273 00:20:43,994 --> 00:20:45,662 I couldn't let out a belch or nothin'. 274 00:20:45,746 --> 00:20:49,791 I just don't enjoy a dinner unless I can belch now and then. 275 00:20:49,875 --> 00:20:51,668 Hey, Pinky. 276 00:20:51,752 --> 00:20:54,171 You know what your trouble is? 277 00:20:54,254 --> 00:20:57,215 You've got a whole mess of splinters in your britches. 278 00:20:57,299 --> 00:21:00,344 - Why don't you try pullin' 'em out? - 279 00:21:01,595 --> 00:21:04,014 Uh-huh. 281 00:21:09,227 --> 00:21:11,980 I like my coffee strong enough to float a pistol. 282 00:21:13,273 --> 00:21:14,775 Thank you. 284 00:21:19,738 --> 00:21:22,032 Oh, excuse me, honey. I forgot. 285 00:21:23,408 --> 00:21:25,911 Mae's trying to teach me Canada etiquette. 286 00:21:27,412 --> 00:21:31,458 Imagine an old bull like me gettin' himself a little Canadian heifer like that. 287 00:21:31,541 --> 00:21:34,753 Talks funny, don't she? Kind of high-toned. 288 00:21:34,836 --> 00:21:38,173 That's her best dress she's wearin'. Your honor, I guess. 289 00:21:41,468 --> 00:21:43,762 Well, I suppose you're wonderin' why I asked you up. 290 00:21:43,845 --> 00:21:45,389 Yes. 291 00:21:45,472 --> 00:21:49,059 I like the way you work, Jube. You do more than your share. 292 00:21:49,142 --> 00:21:51,478 How'd you like to plant your roots here? 293 00:21:51,561 --> 00:21:53,480 Kind of looks like I've planted them already. 294 00:21:53,563 --> 00:21:55,816 No,no,no,no. I-l mean permanent. 295 00:21:55,899 --> 00:21:58,568 Truth is, I'd like to spend more time with Mae. 296 00:21:58,652 --> 00:22:00,779 And there's this here Cattleman's Association. 297 00:22:00,862 --> 00:22:04,324 They made me top man, and that'll mean plenty of meetings and - 298 00:22:04,408 --> 00:22:06,868 Well, the fact is, I'll need a foreman. 299 00:22:06,952 --> 00:22:09,621 I mean you. The job's yours if you want it. 300 00:22:09,705 --> 00:22:13,250 Oh, wait a minute. I'm - I'm new at this. I've never been a foreman. I mean - 301 00:22:13,333 --> 00:22:17,379 Look, I'm very - I'm very grateful, Mr. Horgan, but I - 302 00:22:17,462 --> 00:22:20,465 Why me? Why not one of the others? 303 00:22:20,549 --> 00:22:22,551 - Who? Sam? - Yeah. 304 00:22:22,634 --> 00:22:24,594 Has to be told things. 305 00:22:24,678 --> 00:22:27,014 Carson? Too dumb. 306 00:22:27,097 --> 00:22:30,767 Pinky? He wants it. He'd like to be top man around here. 307 00:22:30,851 --> 00:22:34,604 But somehow, I don't trust him all the way. 308 00:22:34,688 --> 00:22:38,692 How many men you known in your life you could trust complete? 309 00:22:38,775 --> 00:22:41,319 One. Just one. 310 00:22:41,403 --> 00:22:43,488 - That was my father. - There. 311 00:22:44,698 --> 00:22:47,075 That's not gonna set very well with the others. 312 00:22:47,159 --> 00:22:49,077 I'm too new here. 313 00:22:49,161 --> 00:22:52,289 Sam, Carson - They're friendly enough. 314 00:22:52,372 --> 00:22:55,876 - What about Pinky? - Ha! He hates your gizzard. 315 00:22:57,335 --> 00:23:01,131 But Pinky don't like nobody. He don't even like hisself. 316 00:23:01,214 --> 00:23:06,178 But someday, he'll learn there's only three things on earth worth fightin' for: 317 00:23:06,261 --> 00:23:09,973 a woman, a full belly and a roof over your head. 318 00:23:10,057 --> 00:23:12,309 He'll learn. You can handle him. 319 00:23:12,392 --> 00:23:14,061 How 'bout it? 320 00:23:16,396 --> 00:23:18,732 Well, is there anything besides Pinky to stop you? 321 00:23:19,775 --> 00:23:22,069 Oh, no. No. 322 00:23:23,278 --> 00:23:26,281 How 'bout you, duchess? How does Jube stand with you? 323 00:23:28,241 --> 00:23:30,160 Let him decide for himself. 324 00:23:30,994 --> 00:23:32,996 You know, Mr. Horgan, since my father died... 325 00:23:33,080 --> 00:23:36,333 you're the only man who ever went out of his way to help me. 326 00:23:39,127 --> 00:23:40,629 All right. 327 00:23:42,881 --> 00:23:44,716 Well, uh - 328 00:23:44,800 --> 00:23:48,428 Well, let's celebrate! Come on, Mae. Congratulate him. 329 00:23:48,512 --> 00:23:50,722 Jube, you ever heard me play the piano? 330 00:23:50,806 --> 00:23:52,307 Listen. 333 00:24:01,942 --> 00:24:03,777 Look. No hands! 335 00:24:05,445 --> 00:24:07,864 Come on, Mae. Dance with him. We're celebratin'. 337 00:24:30,303 --> 00:24:32,347 Ah! 338 00:24:32,430 --> 00:24:36,226 I'll get that new roll from St. Louis. Ain't even unwrapped it yet. 339 00:24:36,309 --> 00:24:37,811 Be right down. 340 00:24:42,315 --> 00:24:44,568 You didn't seem very anxious for the job. 341 00:24:46,653 --> 00:24:49,322 I just didn't want to step up too far too sudden. 342 00:24:49,406 --> 00:24:51,408 Do you really care what they think? 343 00:24:52,659 --> 00:24:56,163 What about me? Do you care what I think? 344 00:25:06,339 --> 00:25:08,800 He wanted me to congratulate you, didn't he? 345 00:25:11,928 --> 00:25:14,431 We're ending this before it starts, Mae. 346 00:25:15,682 --> 00:25:17,350 - Are we? - That's right. 348 00:25:19,728 --> 00:25:24,024 I got it all the way from St. Louis. A waltz - never been played. 351 00:25:47,172 --> 00:25:50,008 Jube, you called me Mae. 352 00:26:22,123 --> 00:26:23,625 Whoa. 353 00:26:45,355 --> 00:26:47,274 Another mountain lion. 355 00:26:59,995 --> 00:27:03,707 I think they're huntin' in packs. That's number five since we left the ranch. 356 00:27:03,790 --> 00:27:06,042 Consarn it! 357 00:27:06,126 --> 00:27:08,545 I'm going into town and post a reward for bounty hunters. 358 00:27:08,628 --> 00:27:12,173 We sure can't take time out from the roundup to go huntin' cats. 359 00:27:12,257 --> 00:27:14,050 And from now on, Jube Troop's foreman. 360 00:27:15,802 --> 00:27:18,305 - Since when? - Since now. 361 00:27:18,388 --> 00:27:20,098 Any questions? 362 00:27:20,181 --> 00:27:23,059 Yeah, I got a question. Why? 363 00:27:26,354 --> 00:27:29,691 Because I trust him, Pinky. Any other questions? 364 00:27:29,774 --> 00:27:31,234 - Nope. - Okay, Shep. 365 00:27:31,318 --> 00:27:35,405 Well, now, I just guess we'll have to wait and see how he works out. 366 00:27:35,488 --> 00:27:38,408 Yeah. That we will. 367 00:27:38,491 --> 00:27:41,161 You can make your first report to the ranch tonight. 368 00:27:41,244 --> 00:27:44,497 I'll see the rest of you at Cattleman's Bridge camp in the mornin'. 369 00:28:02,349 --> 00:28:04,642 All right. We'll split up. 370 00:28:04,726 --> 00:28:06,770 You two take the canyon track to Cattleman's Bridge. 371 00:28:06,853 --> 00:28:09,022 - I'll meet you there. - Come on, Carson. 372 00:28:13,610 --> 00:28:16,446 The Bar-Eight boys have picked up some of our strays. 373 00:28:16,529 --> 00:28:18,323 Go and get 'em. 374 00:28:18,406 --> 00:28:22,452 I don't know. Maybe you got too big for your britches too soon. 375 00:28:22,535 --> 00:28:25,705 Could be. We'll have to wait and see. 376 00:28:25,789 --> 00:28:29,292 That's right. We'll have to wait and see. 377 00:28:34,506 --> 00:28:36,466 Hey, Pinky. 378 00:28:36,549 --> 00:28:39,302 Look out for mountain lions. 380 00:28:49,312 --> 00:28:52,857 I thought sure I seen one of them steer-killin' cats. 381 00:28:52,941 --> 00:28:56,027 That just goes to show you how easy it is to make a mistake. 382 00:28:59,489 --> 00:29:01,783 Yeah, it sure does. 385 00:29:41,156 --> 00:29:42,824 Hyah, hyah, hyah! 387 00:30:05,472 --> 00:30:06,973 You seen Pinky? 388 00:30:07,056 --> 00:30:09,309 Maybe he's with them Bar-Eight hands I seen. 393 00:30:37,754 --> 00:30:39,589 Are you head man here? 394 00:30:39,672 --> 00:30:41,424 I'm gonna tell you somethin', old man. 395 00:30:41,508 --> 00:30:45,261 You got about five minutes to hitch up and move off here and keep movin'. 396 00:30:45,345 --> 00:30:46,679 All of you. 397 00:30:46,763 --> 00:30:49,599 We're God-fearing people. We don't travel on the Sabbath. 398 00:30:49,682 --> 00:30:51,935 Well, now, I'm gonna tell you what you're gonna do, old man. 399 00:30:52,018 --> 00:30:54,979 If you don't move off the land, then you better start digging holes in it... 400 00:30:55,063 --> 00:30:56,856 to bury yourself in. 401 00:30:56,940 --> 00:30:59,609 - One apiece. - They mean it, Shem. They'll shoot. 402 00:30:59,692 --> 00:31:02,362 We're doin' no hurt. We've got sick people here. 403 00:31:02,445 --> 00:31:05,949 Now, look. You deaf? I said hitch up and move off! 405 00:31:15,875 --> 00:31:18,962 - What's goin' on here? - Who is this guy, Pinky? 406 00:31:19,045 --> 00:31:20,547 It's Shep's new foreman. 407 00:31:21,548 --> 00:31:23,049 Who are they? 408 00:31:23,132 --> 00:31:25,969 A bunch of the boys from the Bar-Eight ranch up north. 409 00:31:26,052 --> 00:31:28,846 What are you shootin' this place up for? What have these people done that was wrong? 410 00:31:28,930 --> 00:31:30,682 They're rawhiders. They'll steal you blind. 411 00:31:30,765 --> 00:31:32,475 We're just trying to run 'em off, that's all. 412 00:31:32,559 --> 00:31:35,520 My people don't steal. We keep the Ten Commandments. 413 00:31:35,645 --> 00:31:38,565 What do you do with them Ten Commandments? You sell them Ten Commandments so you can eat? 414 00:31:38,648 --> 00:31:40,149 Now how you live? 415 00:31:40,233 --> 00:31:42,443 By helping others as we go... 416 00:31:42,527 --> 00:31:45,321 and lovin' our neighbors, like it says in the good book, mister. 417 00:31:45,405 --> 00:31:47,824 Sometimes the hardest commandment to keep. 418 00:31:47,907 --> 00:31:51,744 But anyways, to put it simple, we believe in love, not hate. 419 00:31:51,828 --> 00:31:54,706 You said what you thought they'd do. I want to know what they done. 420 00:31:54,789 --> 00:31:57,834 - They're on Shep's land, ain't they? - They turn north, they're on the Bar-Eight. 421 00:31:57,917 --> 00:32:01,671 All right. They're on Shep Horgan's land now. What else they done that's wrong? 422 00:32:04,340 --> 00:32:06,050 Why'd you stop here? 423 00:32:06,134 --> 00:32:08,678 We got some sick folks, mister, and this is the Lord's day... 424 00:32:08,761 --> 00:32:10,972 and we thought some rest and prayer would help 'em. 425 00:32:11,055 --> 00:32:13,057 We really shouldn't go no further till they get better. 426 00:32:13,141 --> 00:32:14,851 They're lyin'. 427 00:32:14,934 --> 00:32:16,769 No, they ain't. 428 00:32:17,854 --> 00:32:19,772 Are you one of these people? 429 00:32:19,856 --> 00:32:21,524 Nope. 430 00:32:21,608 --> 00:32:24,444 But I rode with 'em a ways, and I know they're good people. 431 00:32:24,527 --> 00:32:26,863 All right. You can stay till your folks get better. 432 00:32:26,946 --> 00:32:28,948 Now, Shep is gonna have something to say about that. 433 00:32:29,032 --> 00:32:31,618 Could be, but until he does, I'm saying that they can stay. 434 00:32:31,701 --> 00:32:33,953 Come on. 435 00:32:34,037 --> 00:32:37,040 Working a little far from your range, aren't you? 436 00:32:39,459 --> 00:32:40,960 We're grateful, mister. 437 00:32:41,044 --> 00:32:43,463 There'll be a lot of prayers said for you here tonight. 438 00:32:44,964 --> 00:32:47,258 Say, do you mind if I ride along with you? 439 00:32:47,342 --> 00:32:49,886 I've said my good-byes to these here people. 440 00:32:49,969 --> 00:32:51,638 I come back when I heard the shots. 441 00:33:02,482 --> 00:33:05,485 See all that down there? That's the ranch. 442 00:33:07,987 --> 00:33:10,281 - You a cowhand? - Yep. Why? 443 00:33:12,158 --> 00:33:15,328 The boss was figuring on hiring some extra help. 444 00:33:15,411 --> 00:33:17,205 Want to ride along with me? 445 00:33:17,288 --> 00:33:19,374 Sure. Don't mind if I do. 446 00:33:19,457 --> 00:33:21,042 Thanks, friend. 447 00:33:25,046 --> 00:33:27,590 You gonna let them rawhiders squat on your land? 448 00:33:27,674 --> 00:33:29,801 Well, if Jube seen they got sick folks - 449 00:33:29,884 --> 00:33:33,179 That ain't why he got soft on 'em. He seen this girl. 450 00:33:33,262 --> 00:33:36,724 And she give him the eye, and he got - his guts got mushy inside. 451 00:33:38,851 --> 00:33:42,021 Maybe now we know why he ain't gone for that ordinary stuff in town. 452 00:33:42,855 --> 00:33:45,983 He was waiting for somethin' special. 453 00:33:46,067 --> 00:33:47,735 Well, when Jube makes his report - 454 00:33:47,819 --> 00:33:50,279 You don't have to wait for a report, I'm trying to tell you! 455 00:33:50,363 --> 00:33:52,407 He - He rode up, and there was the girl looking up at - 456 00:33:52,490 --> 00:33:54,534 Pinky, I'm beginning to think that the trouble with you... 457 00:33:54,617 --> 00:33:57,161 is you hated every boss and foreman you ever worked under. 458 00:33:57,245 --> 00:33:59,122 Now, if you don't like your job here - 459 00:33:59,205 --> 00:34:01,290 Shep, please. You got me wrong. 460 00:34:01,374 --> 00:34:03,292 Well, if I have... 461 00:34:03,376 --> 00:34:06,504 you ride back to the Iron Springs camp and cool off. 462 00:34:06,587 --> 00:34:09,298 And remember, Jube's my foreman. 463 00:34:09,382 --> 00:34:11,050 What he says goes. 464 00:34:11,134 --> 00:34:13,886 Well, sure. 465 00:34:13,970 --> 00:34:16,639 I was just trying to protect your interest, that's all. 466 00:34:16,723 --> 00:34:19,142 Sure. Sure. 470 00:34:28,317 --> 00:34:32,155 You know what, honey? Jube's gone and got hisself a girl. 472 00:34:33,781 --> 00:34:36,617 Honey, what you need that screen up for when we're here all alone? 473 00:34:36,701 --> 00:34:38,161 We're married, ain't we? 474 00:34:38,244 --> 00:34:41,247 I suppose you'd like your cowhands gawking at me through the window. 475 00:34:41,330 --> 00:34:44,167 Nope, but when we're alone, duchess... 476 00:34:44,250 --> 00:34:46,794 ain't nothin' wrong with me doin' a little gawkin', is there? 478 00:34:49,255 --> 00:34:51,549 You know, I think I'll ride down by that rawhider camp... 479 00:34:51,632 --> 00:34:53,634 and get a look at Jube's girl myself. 480 00:34:56,262 --> 00:34:59,056 Wouldn't want him making out with the wrong kind of girl, now, would we? 481 00:34:59,140 --> 00:35:01,476 He's a grown man. Let him alone. 482 00:35:01,559 --> 00:35:04,979 Ah. Hmm. 483 00:35:05,062 --> 00:35:07,648 - You smell as good as fresh-cut hay. 484 00:35:07,732 --> 00:35:10,276 - Mm-hmm. - Is that Jube? 485 00:35:11,527 --> 00:35:14,071 Uh-uh. It ain't him 486 00:35:14,155 --> 00:35:16,032 it's a them Two. 487 00:35:23,456 --> 00:35:26,834 Just passed Pinky on the way. He acted kind of sore. 488 00:35:26,918 --> 00:35:29,212 Mr. Horgan, I'd like you to moot Reb Haislipp. 489 00:35:29,295 --> 00:35:30,463 Howdy. 490 00:35:30,546 --> 00:35:33,049 I figured you were - You said you were gonna hire some more help. 491 00:35:33,132 --> 00:35:35,134 I thought maybe you could use him. 492 00:35:35,218 --> 00:35:38,888 Well, just for the roundup. Can't use no more than four the rest of the time. 493 00:35:38,971 --> 00:35:40,848 That's good enough for me, Mr. Horgan. 494 00:35:40,932 --> 00:35:42,517 Thank you. 495 00:35:42,600 --> 00:35:44,894 Come in and warm your gullets. All right with you, Mae? 496 00:35:44,977 --> 00:35:47,021 If they can stand it, I can. 498 00:35:49,106 --> 00:35:51,484 - Meet the wife, Reb. - Howdy, ma'am. 499 00:35:51,567 --> 00:35:53,903 Evening. Evening, Jube. 500 00:35:53,986 --> 00:35:55,571 Evening, ma'am. 501 00:35:55,655 --> 00:35:58,658 Shep, why don't you order Jube to call me Mae. 502 00:35:59,826 --> 00:36:01,327 Only way he'll do it. 503 00:36:02,662 --> 00:36:05,915 Yeah. And stop calling me Mr. Horgan. 504 00:36:05,998 --> 00:36:07,917 - I'm Shep. - All right. 505 00:36:08,000 --> 00:36:11,087 There's 520 head down at Cattleman's Bridge ready to be branded. 506 00:36:11,170 --> 00:36:14,215 Good. We'll ride out in the morning. Anything else? 507 00:36:14,298 --> 00:36:16,968 Well, I guess Pinky told you about those - those rawhiders, huh? 508 00:36:17,051 --> 00:36:21,055 Yeah. He says you snagged yourself a pretty piece of gingham. 509 00:36:21,138 --> 00:36:22,682 510 00:36:24,308 --> 00:36:27,520 Well, they, uh - They're a religious group, sort of, you know. 511 00:36:27,603 --> 00:36:31,232 You just go after anything you want, boy. 512 00:36:31,315 --> 00:36:33,609 The liveliest little filly I ever roped... 513 00:36:33,693 --> 00:36:36,529 was a redheaded daughter of a fire-eatin' preacher. 514 00:36:36,612 --> 00:36:39,073 Uh, present company excepted, honey. 515 00:36:42,869 --> 00:36:44,787 Excuse the way I look. 516 00:36:46,122 --> 00:36:48,124 So you got yourself a girl, Jube. 517 00:36:50,126 --> 00:36:52,044 I'll take Reb down and show him the bunkhouse. 518 00:36:52,128 --> 00:36:54,839 Sure. Nice meetin' you, Reb. 519 00:36:55,882 --> 00:36:57,884 See you at daybreak. 521 00:37:08,060 --> 00:37:09,562 Jube. 522 00:37:17,904 --> 00:37:19,822 I missed you. 523 00:37:51,938 --> 00:37:53,940 You comin' to bed, honey? 524 00:37:54,941 --> 00:37:58,444 No, I'm not sleepy. I'm having another cup of coffee. 525 00:38:09,622 --> 00:38:12,124 Take that bunk over there. Nobody's using it. 526 00:38:51,330 --> 00:38:55,501 Tried to roll them cigarettes once, but I couldn't learn to keep my finger out. 527 00:39:51,557 --> 00:39:54,101 I saw you come from the window up there. 528 00:39:54,185 --> 00:39:56,187 I came as quick as I could. 529 00:39:57,480 --> 00:39:59,940 Didn't you want me to come? 530 00:40:00,024 --> 00:40:02,026 Didn't you see me at the window? 531 00:40:04,528 --> 00:40:06,030 Don't you want me here? 532 00:40:11,035 --> 00:40:13,245 He's asleep. He won't know. 533 00:40:13,329 --> 00:40:17,291 Look, as far as I'm concerned, he's standin' right here. 534 00:40:17,374 --> 00:40:21,253 If you're talking about conscience, I haven't got any, not about him. 535 00:40:21,337 --> 00:40:24,632 - He loves you, Mae. - Loves me? Shep? 536 00:40:24,715 --> 00:40:26,842 I'm no more than his pet filly, his heifer. 537 00:40:26,926 --> 00:40:29,261 You heard him. I'm livestock. 538 00:40:30,387 --> 00:40:33,849 With men, maybe he's great. With a woman, he's an animal. 539 00:40:33,933 --> 00:40:37,103 - Well, why don't you leave him? - And go where? 540 00:40:37,186 --> 00:40:39,688 Well, didn't you come from someplace? Don't you - Where'd you come from? 541 00:40:39,772 --> 00:40:41,440 Canada? 542 00:40:41,524 --> 00:40:44,568 Go back there with my tail between my legs and get laughed at? 543 00:40:44,652 --> 00:40:45,986 BY Who? 544 00:40:46,070 --> 00:40:49,156 By all them that are just waiting to say, I told you so. 545 00:40:50,616 --> 00:40:54,286 Don't worry. There wasn't a fella back there I couldn't have had if I'd wanted. 546 00:40:54,370 --> 00:40:58,749 Even if we was poor, they came round with their tongues hanging out. 547 00:41:01,293 --> 00:41:03,295 Know how many proposals I got? 548 00:41:03,379 --> 00:41:05,714 - Of marriage? - What else? 549 00:41:06,882 --> 00:41:09,260 I got 23. 550 00:41:09,343 --> 00:41:12,012 Then Shep came up to Calgary to buy cattle... 551 00:41:12,096 --> 00:41:14,598 and everybody said he was a Wyoming cattle king. 552 00:41:14,682 --> 00:41:17,351 When I asked him was he really a cattle king... 553 00:41:17,434 --> 00:41:21,564 he said sure, and would I be his cattle queen and come to his castle? 554 00:41:21,647 --> 00:41:24,108 And he laughed the way he does. 555 00:41:24,191 --> 00:41:25,860 His castle 556 00:41:25,943 --> 00:41:30,072 This is where he brought me - 10,000 acres of nothing. 557 00:41:30,156 --> 00:41:31,824 This is a fine ranch. 558 00:41:31,907 --> 00:41:33,951 For men, horses and bulls. 559 00:41:34,034 --> 00:41:37,329 For a woman, it's 10,000 acres of lonesomeness. 560 00:41:39,582 --> 00:41:41,584 No. I can't ever go back home. 561 00:41:52,011 --> 00:41:55,723 But now you're here, I don't want to go back anyway. 562 00:41:56,932 --> 00:41:59,560 This'll just be the first time, Jube. 563 00:41:59,643 --> 00:42:02,271 We'll find ways. Lots of ways. 564 00:42:02,354 --> 00:42:05,691 This isn't the first time, Mae. This is the last time. 565 00:42:05,774 --> 00:42:07,818 - Why? - Because of Shep. He's my friend. 566 00:42:07,902 --> 00:42:10,779 It isn't that at all. It's that new girl with the rawhiders, isn't it? 567 00:42:10,863 --> 00:42:12,907 - She's just a kid. I saw her - - What difference does that make? 568 00:42:12,990 --> 00:42:15,993 - What do you mean, what - I - - When are you gonna see her again? 569 00:42:17,870 --> 00:42:20,623 Don't you think you'd better go back to the house, Mae... 570 00:42:22,124 --> 00:42:24,251 before your husband misses you? 571 00:42:27,296 --> 00:42:29,715 If I go back there, I'll be missing you. 572 00:42:30,424 --> 00:42:33,010 Suppose he was dead. Would you come to me then? 573 00:42:34,053 --> 00:42:36,138 Don't worry. I've thought about it. 574 00:42:39,516 --> 00:42:43,479 Well, anyway, you go have yourself some rawhider fun, and I hope you enjoy it. 575 00:42:43,562 --> 00:42:45,481 You don't know how sorry you're going to be. 576 00:42:46,815 --> 00:42:48,150 I'm sorry already. 578 00:43:13,425 --> 00:43:16,428 All right, baby. All right now. 579 00:43:17,554 --> 00:43:20,099 Now, you're gonna die, too, unless you come with me now. 580 00:43:20,182 --> 00:43:22,518 - Come on, honey. Little honey lamb. 581 00:43:22,601 --> 00:43:25,062 You don't come with me, you'll be dead like your mama was. 582 00:43:25,145 --> 00:43:26,939 Come on now. 584 00:43:28,440 --> 00:43:31,652 Man, oh, man. I'm hungry enough to eat a hairy old saddle blanket. 585 00:43:31,735 --> 00:43:33,612 All right, Troop. 586 00:43:33,696 --> 00:43:36,824 I brung him in. You do the wet-nursin'. 587 00:43:36,907 --> 00:43:38,701 - Mountain lion? - Yep. 588 00:43:40,119 --> 00:43:42,871 Whoa there. Whoa there now. 589 00:43:42,955 --> 00:43:45,249 He got his mama, but I got him. 590 00:43:45,332 --> 00:43:48,544 Easy, boy. Easy. I shot the guts right out of him. 591 00:43:48,627 --> 00:43:50,129 Easy now. 592 00:43:57,803 --> 00:44:00,222 It's funny. You know, nobody learns without help. 593 00:44:00,306 --> 00:44:03,225 Even Pinky seems to be learnin'. 594 00:44:03,309 --> 00:44:07,104 Maybe he don't hate us no more, huh? 595 00:44:07,187 --> 00:44:09,106 You're a good foreman, Jube. 596 00:44:09,189 --> 00:44:10,858 You know men. 597 00:44:12,192 --> 00:44:14,194 You know much about women? 598 00:44:15,487 --> 00:44:17,406 Can't say I do. Why? 599 00:44:18,824 --> 00:44:22,619 Well, Mae. Things ain't right between us. 600 00:44:22,703 --> 00:44:24,621 Well, you've been around. You've seen us. 601 00:44:24,705 --> 00:44:28,250 You know anything I can do to make her like me better? 602 00:44:28,334 --> 00:44:31,086 Uh, course I - I can't change this ugly face none. 603 00:44:31,170 --> 00:44:35,299 But maybe some things I do, I - I don't do right. 604 00:44:35,382 --> 00:44:39,011 Well, there's a lot of things a man does that bother a woman. Uh - 605 00:44:39,094 --> 00:44:41,597 Well, like what? 606 00:44:41,680 --> 00:44:45,351 Well, like slurping coffee out of a saucer. 607 00:44:45,434 --> 00:44:46,435 Yeah? 608 00:44:46,518 --> 00:44:50,397 Uh, spittin', scratchin'... 609 00:44:50,481 --> 00:44:52,649 whacking her on the behind when she isn't lookin'. 610 00:44:52,733 --> 00:44:54,443 Why, I always do that. 611 00:44:54,526 --> 00:44:57,446 - Oh? You mean, in front of company? - Why, sure. 612 00:44:57,529 --> 00:44:59,281 If I just swat her in private, well - 613 00:44:59,365 --> 00:45:02,034 Is she - Do you think she likes being swatted? 614 00:45:02,117 --> 00:45:04,870 Don't all women? Shows 'em you love 'em, don't it? 615 00:45:04,953 --> 00:45:06,830 Well, there's other ways, you know, Shep. 616 00:45:07,873 --> 00:45:10,292 Of course. 617 00:45:10,376 --> 00:45:12,336 Why, that's exactly what's been botherin' her. 618 00:45:12,419 --> 00:45:16,215 That's right. She's just fed up with being whacked on the rump. 621 00:45:22,221 --> 00:45:24,598 - Ah, thanks for the tip, Jube. - Yeah. 622 00:45:24,681 --> 00:45:27,893 I guess you know women, after all, better than I do. 623 00:45:30,396 --> 00:45:32,606 Say, uh... 624 00:45:32,689 --> 00:45:36,693 how's that little rawhider respondin' to expert handlin', huh? 625 00:45:39,238 --> 00:45:41,448 I haven't seen her. I've been too busy workin'. 626 00:45:41,532 --> 00:45:46,286 Yeah. And doin' so good, you take tomorrow off and get down to that rawhide camp. 627 00:45:46,370 --> 00:45:48,622 Maybe you can cut that little heifer out of the herd, huh? 629 00:46:04,930 --> 00:46:07,057 - Mornin'. - Mornin'. 630 00:46:10,602 --> 00:46:13,605 - What you doin'? - Picking wild strawberries. 631 00:46:16,108 --> 00:46:17,693 Come to run us off? 632 00:46:17,776 --> 00:46:23,115 No, no. The boss, he just asked me to check up, find out how you folks were doing. 633 00:46:23,198 --> 00:46:25,701 Right well, thanks. Even Ma's up. 634 00:46:25,784 --> 00:46:28,036 We'll move on soon. 635 00:46:28,120 --> 00:46:31,081 - Where to? - The promised land, I guess. 637 00:46:34,668 --> 00:46:38,213 I'm sorry. I shouldn't laugh, should I? 638 00:46:38,297 --> 00:46:41,758 It's promised in the Bible. Pa says we'll find it someday. 639 00:46:41,842 --> 00:46:44,136 He doesn't know where it is though. 640 00:46:46,096 --> 00:46:50,100 Do you like that, wandering around? I mean, looking for something that - 641 00:46:51,310 --> 00:46:55,022 Didn't you ever want to have a home of your own like other people? 642 00:46:55,105 --> 00:46:57,065 Sure. 643 00:46:57,149 --> 00:46:59,359 Sometimes when we're moving at night, we - 644 00:46:59,443 --> 00:47:02,654 we pass houses with lights in them and people. 645 00:47:02,738 --> 00:47:06,742 Sometimes you can hear 'em laughin' or even singin'. 646 00:47:06,825 --> 00:47:09,203 Once we stopped at a place, and I worked for some people... 647 00:47:09,286 --> 00:47:11,455 while Pa was getting our wagon fixed. 648 00:47:11,538 --> 00:47:14,082 And I stayed in their house. 649 00:47:14,166 --> 00:47:16,460 - Inside. - You like it? 650 00:47:16,543 --> 00:47:18,045 - Mm-hmm. - Huh? 651 00:47:19,296 --> 00:47:21,215 Cried when I left. 652 00:47:22,925 --> 00:47:25,802 Guess you wouldn't know why. 653 00:47:25,886 --> 00:47:27,721 Well, maybe I would. 654 00:47:28,805 --> 00:47:31,934 Yeah, I never had a home. Uh, I mean, a real home of my own. 655 00:47:32,017 --> 00:47:34,686 Like... a real home. 656 00:47:34,770 --> 00:47:36,522 - Not ever? - Nah. 657 00:47:37,564 --> 00:47:40,567 I was born on a barge on the Ohio River. 658 00:47:40,651 --> 00:47:42,444 That's the only home I ever had. 659 00:47:42,528 --> 00:47:44,154 You lived on the water? 660 00:47:44,238 --> 00:47:47,866 Me and my pa, we liked - Oh, it was - We liked it just fine. 661 00:47:48,867 --> 00:47:50,536 Your ma didn't? 662 00:47:50,619 --> 00:47:52,538 Well, she - 663 00:47:52,621 --> 00:47:57,042 I guess she liked it before I come, but, you see... 664 00:47:57,125 --> 00:48:00,462 my mom didn't - didn't want me to be born. 665 00:48:00,546 --> 00:48:02,339 I was a wood's colt. 666 00:48:02,422 --> 00:48:04,132 You know what that is? 667 00:48:04,216 --> 00:48:06,134 - They wasn't rightly married. - Yeah. 668 00:48:06,218 --> 00:48:08,554 I guess Ma figured I'd come along, and it'd make Pa mad... 669 00:48:08,637 --> 00:48:11,139 and he'd up and leave her. 670 00:48:11,223 --> 00:48:15,602 Um, I don't know. Whatever the reason was, she hated me. 671 00:48:16,979 --> 00:48:20,649 That ain't natural. Are you sure? 672 00:48:20,732 --> 00:48:23,360 Sure, I'm sure. 673 00:48:23,443 --> 00:48:27,447 I found out one night for sure that she wanted me to die. 674 00:48:34,955 --> 00:48:36,915 I was seven years old... 675 00:48:36,999 --> 00:48:41,169 and I stumbled on the deck of our barge into the water... 676 00:48:41,253 --> 00:48:44,214 and I hollered for help up at Ma there. 677 00:48:44,298 --> 00:48:46,842 She's standing up by the wheel. 678 00:48:46,925 --> 00:48:48,927 You know what she did? She just looked at me. 679 00:48:49,011 --> 00:48:51,805 Just stood up there and looked down at me... 680 00:48:51,888 --> 00:48:53,765 hopin' I'd drown. 681 00:48:54,683 --> 00:48:58,061 Pa, he was - he was down below. He must have heard me holler. 682 00:48:58,145 --> 00:49:01,189 He comes runnin' up and sees what's goin' on. 683 00:49:01,273 --> 00:49:04,026 He jumps in the water and comes swimmin' out to me. 684 00:49:05,027 --> 00:49:08,739 And then, out of the dark, around the bend... 685 00:49:08,822 --> 00:49:10,949 this other barge comes bearing down on us. 686 00:49:11,033 --> 00:49:12,909 Didn't see us, you know. 687 00:49:12,993 --> 00:49:16,455 It hits Pa - the propeller does - starts cuttin' into him. 688 00:49:17,789 --> 00:49:22,294 And even when that's happening, Pa holds me safe away from the blades. 689 00:49:24,755 --> 00:49:26,965 He was a wonderful man. 690 00:49:27,049 --> 00:49:30,052 He was really, you know - real - real strong. 691 00:49:31,678 --> 00:49:34,306 And we was real close, him and me. 692 00:49:35,974 --> 00:49:38,143 And - And when they... 693 00:49:39,186 --> 00:49:41,897 brought his body back to our barge... 694 00:49:41,980 --> 00:49:46,068 Ma comes up and looks at him, and she looks - 695 00:49:46,151 --> 00:49:49,655 she looks - she looks at me, and you know what she says, looking right at me? 696 00:49:49,738 --> 00:49:52,741 She says, Why couldn't it have been you? 697 00:49:52,824 --> 00:49:55,786 Why did it have to be him? Looking right at me she says. 698 00:49:56,536 --> 00:49:59,414 I just started to - I run. 699 00:49:59,498 --> 00:50:01,833 I ain't stopped runnin' since. 700 00:50:01,917 --> 00:50:04,378 Until Shep give me this job. 701 00:50:08,173 --> 00:50:09,925 Hey, what am I talking this way to you for? 702 00:50:10,008 --> 00:50:13,762 You know something? I never talked like this to anybody in my life. 703 00:50:15,389 --> 00:50:18,058 I'm truly glad you did. 704 00:50:18,141 --> 00:50:20,143 It makes me beholden to you. 705 00:50:31,321 --> 00:50:32,531 Shem. 706 00:50:33,323 --> 00:50:35,951 Who's that with Daughter? 707 00:50:36,034 --> 00:50:38,662 Oh, that's the one who helped us. 708 00:50:40,372 --> 00:50:42,541 Hello, Shem. 709 00:50:42,624 --> 00:50:44,710 I understand your folks are better. 710 00:50:44,793 --> 00:50:46,294 This is Ma. 711 00:50:46,378 --> 00:50:50,132 - Well, what do you want here? - Nothin'. Nothin' at all. 712 00:50:50,215 --> 00:50:52,050 You want us to move on? We're ready. 713 00:50:52,134 --> 00:50:54,386 No. You can stay. You're doin' no harm. 714 00:50:54,469 --> 00:50:57,305 We've been talkin' about headin' west - Idaho - 715 00:50:57,389 --> 00:50:58,932 land openin' up out there. 716 00:50:59,015 --> 00:51:00,642 The promised land? 717 00:51:00,726 --> 00:51:02,269 Could be. 718 00:51:02,352 --> 00:51:05,397 I see you're not laughing the way most unbelievers do. 719 00:51:06,732 --> 00:51:08,400 I've learned not to. 720 00:51:10,068 --> 00:51:15,323 Yeah, I guess almost everybody spends their lives looking for a place like that. 721 00:51:15,407 --> 00:51:17,117 I hope you find it. 722 00:51:18,243 --> 00:51:20,579 Storm's coming up. I gotta get goin'. 723 00:51:25,959 --> 00:51:28,670 What with the roundup and all, I may not see you all again. 724 00:51:28,754 --> 00:51:30,464 I want to wish you luck. 725 00:51:30,547 --> 00:51:32,716 God bless you, mister. 726 00:51:44,686 --> 00:51:46,521 Where you going, Jake? 727 00:51:46,605 --> 00:51:48,440 Nowheres. 728 00:52:07,125 --> 00:52:10,170 Stay away from Naomi. She's been promised to me. 729 00:52:10,253 --> 00:52:12,798 Shem gave his word a long time back. 730 00:52:13,882 --> 00:52:17,719 - Then you got nothing to worry about. - Well, just keep away from her. 732 00:52:33,944 --> 00:52:36,154 Anybody wants more of anything, holler. 733 00:52:36,238 --> 00:52:37,739 - No, thanks. - No, Cookie. 734 00:52:37,823 --> 00:52:40,033 Well, see you in Pine Wood camp tonight. 735 00:52:40,116 --> 00:52:42,202 - Yeah. Good-bye, Cookie. So long, Cookie. 736 00:52:42,285 --> 00:52:45,580 Yeah, first time old Jesse James pulled this stunt... 737 00:52:45,664 --> 00:52:49,543 I mean to tell you, my eyes just popped out like a couple of fried eggs. 738 00:52:49,626 --> 00:52:50,919 Jube! 739 00:52:53,463 --> 00:52:57,133 Doggone, you sure got that thing down pat now. 740 00:53:00,929 --> 00:53:04,349 Well, now, if that ain't Troop's little ol' twist of calico. 741 00:53:04,933 --> 00:53:06,560 Hey. 742 00:53:06,643 --> 00:53:08,436 Is that Troop's gal? 743 00:53:08,520 --> 00:53:10,522 You sure train 'em right, Troop! 744 00:53:12,983 --> 00:53:14,901 What's the matter? ls something wrong? 745 00:53:14,985 --> 00:53:16,945 I just wanted to see you. 746 00:53:17,028 --> 00:53:19,030 I have something for you. 747 00:53:33,587 --> 00:53:35,630 That's real nice. 748 00:53:35,714 --> 00:53:37,883 It's nothing but a handkerchief. 749 00:53:40,385 --> 00:53:42,804 I came to say good-bye too. 750 00:53:47,559 --> 00:53:49,394 When you going away? 751 00:53:49,477 --> 00:53:50,979 By sunup. 752 00:53:51,730 --> 00:53:53,899 They just had the meetin'. 753 00:53:53,982 --> 00:53:56,860 Jake kept saying the land will be all gone, so... 754 00:53:56,943 --> 00:53:59,195 I slipped off to see you. 755 00:53:59,821 --> 00:54:01,823 Your pa know you come here? 756 00:54:04,117 --> 00:54:06,369 What's he gonna do when he finds out? 757 00:54:06,453 --> 00:54:08,413 - I'm not doin' nothin' wrong. - What about Jake? 758 00:54:08,496 --> 00:54:10,457 I don't like him. 759 00:54:10,540 --> 00:54:12,751 But someday you're gonna marry him, aren't you? 760 00:54:14,002 --> 00:54:17,005 I want you to know how it is with my people. 761 00:54:17,088 --> 00:54:21,176 I never had no choosin' to do. It's my folks done it for me. 762 00:54:21,259 --> 00:54:23,011 It's their way. 763 00:54:23,094 --> 00:54:24,095 I know. 764 00:54:25,972 --> 00:54:27,766 I won't ever see you again. 765 00:54:30,977 --> 00:54:33,104 How can we tell? 766 00:54:35,857 --> 00:54:37,567 Jube. 767 00:54:37,651 --> 00:54:39,444 I have not been kissed. 768 00:54:42,322 --> 00:54:45,283 I'd like it always to remember that you were the first. 769 00:55:18,900 --> 00:55:20,443 Bye. 770 00:55:33,540 --> 00:55:37,752 No. You can't fool a quart of liquor or a deck of cards. 771 00:55:37,836 --> 00:55:40,463 - Now I'll tell you what I'm gonna do. 772 00:55:40,547 --> 00:55:43,508 I'm gonna mule kick this two simoleons. 774 00:55:45,760 --> 00:55:48,304 You gonna stop playing that same tune over and over? 775 00:55:48,388 --> 00:55:51,099 I go right out of my mind. Over and over and over. 776 00:55:51,182 --> 00:55:53,435 That's Sam's lonesome tune. 777 00:55:53,518 --> 00:55:55,270 When he plays it, he feels better. Eh, Sam? 778 00:55:55,353 --> 00:55:59,190 That's right, Shep. Sometimes I even cry. 779 00:56:00,025 --> 00:56:03,194 Well, I got a mite of curiosity and a heap of faith. I'm gonna see you, Shep. 780 00:56:04,612 --> 00:56:08,616 Well, that's all there is. Ain't no more. 781 00:56:08,700 --> 00:56:11,036 - Well, I got jacks back to back. 782 00:56:11,119 --> 00:56:14,831 I had a pair of queens. You ain't got no sense in your head at all. 783 00:56:14,914 --> 00:56:18,877 You're gonna stop playing that hard-luck violin? I'm gonna break it right over your head. 784 00:56:18,960 --> 00:56:19,961 Come here! 785 00:56:23,339 --> 00:56:25,467 Bust my brand-new Sears-Roebuck fiddle, Pinky... 786 00:56:25,550 --> 00:56:28,553 and I'll string your eyeballs on the catgut. 787 00:56:29,345 --> 00:56:30,346 shep- 788 00:56:30,430 --> 00:56:32,390 - Yeah? 789 00:56:33,224 --> 00:56:35,310 Well, hey. What are you doing all the way out here? 790 00:56:35,393 --> 00:56:38,063 Well, you said if the Cattleman's report came, to bring it. 791 00:56:38,146 --> 00:56:39,856 Well, not at night, honey. 792 00:56:39,939 --> 00:56:43,068 It's only an hour's ride. I enjoyed it. 793 00:56:44,110 --> 00:56:45,320 Evening, everybody. 794 00:56:45,403 --> 00:56:46,404 - Mae. - Evening. 795 00:56:46,488 --> 00:56:49,240 This is our last night here. You didn't have to bother. 796 00:56:50,241 --> 00:56:52,160 Ah- 797 00:56:52,243 --> 00:56:54,120 Another assessment. 798 00:56:54,746 --> 00:56:56,831 Yeah, you should have burned it. 799 00:56:56,915 --> 00:56:58,833 Won't you sit down a minute, honey? 800 00:56:58,917 --> 00:57:02,003 No. Might have guessed it was poker night. 801 00:57:02,087 --> 00:57:05,381 I'll be riding back. Who's winning? 802 00:57:05,465--> 00:57:08,176 Reb. I'm the big loser. 803 00:57:09,469 --> 00:57:12,555 If we wanna win it back, we better get on with the game. 804 00:57:13,098 --> 00:57:15,100 Oh. Kiss for luck, honey? 805 00:57:18,103 --> 00:57:19,395 Ah! 806 00:57:30,615 --> 00:57:32,617 If I stick around, I'll cramp your style. 807 00:57:32,700 --> 00:57:34,202 - Night, everybody. - Night. 808 00:57:34,285 --> 00:57:36,746 Oh, honey. We've been having mountain lion trouble. 809 00:57:36,830 --> 00:57:40,458 I'd feel better if you didn't ride back alone. Jube, you ain't playin'. 810 00:57:40,542 --> 00:57:43,294 Ride her back, will you, please? 812 00:57:54,639 --> 00:57:57,767 I got a feeling Mae's brought me luck. 813 00:57:58,685 --> 00:58:04,149 Oh, you pretty thing! Like a charm, honey! A charm! 814 00:58:04,232 --> 00:58:05,942 Good night. 815 00:58:07,527 --> 00:58:09,320 Think your luck's changed, Shep? 816 00:58:09,404 --> 00:58:10,905 Plenty. Plenty. 817 00:58:14,617 --> 00:58:15,952 Well... 818 00:58:16,995 --> 00:58:18,580 we'll see. 819 00:58:21,332 --> 00:58:23,042 820 00:58:33,970 --> 00:58:37,182 This is the way it ought to be, Jube. You and me. 821 00:58:40,018 --> 00:58:42,187 Let me ask you something. 822 00:58:42,270 --> 00:58:45,231 When you came here, neither of us asked for it, did we? 823 00:58:45,315 --> 00:58:48,985 Then when Shep asked you to be foreman, you knew how it was. 824 00:58:49,068 --> 00:58:51,446 You could have said no, but you stayed, didn't you? 825 00:58:51,529 --> 00:58:53,364 Sure, I stayed. 826 00:58:53,448 --> 00:58:57,118 Shep made me feel like somebody. Shep... gave me a reason for living. 827 00:58:57,202 --> 00:58:58,494 Shep? What about us? 828 00:58:58,578 --> 00:59:01,122 What if I made a mistake? What's wrong with somebody trying to patch up her life? 829 00:59:01,206 --> 00:59:03,124 There's nothing wrong with you trying. 830 00:59:03,208 --> 00:59:07,253 You just picked the wrong guy to patch it up with. That's all. 831 00:59:08,838 --> 00:59:11,090 No matter if you love me? 832 00:59:11,174 --> 00:59:13,551 And don't tell me you don't. 833 00:59:13,635 --> 00:59:15,678 I can tell when a man wants me. 834 00:59:15,762 --> 00:59:17,889 There is a difference, you know. 835 00:59:17,972 --> 00:59:20,558 Then I'll settle for the difference. 836 00:59:23,436 --> 00:59:26,397 And nobody has to know, Jube. Nobody. 837 00:59:27,649 --> 00:59:29,943 Except you... 838 00:59:30,026 --> 00:59:31,736 and me. 844 01:01:11,669 --> 01:01:12,837 Hey. 845 01:01:13,671 --> 01:01:15,048 Come on. 846 01:01:15,965 --> 01:01:17,175 Come on. 847 01:01:19,844 --> 01:01:21,971 What you doin'? 848 01:01:22,055 --> 01:01:25,183 - What time is it? - About 10:00. 849 01:01:26,517 --> 01:01:28,227 Is something wrong? 850 01:01:28,311 --> 01:01:30,313 Reb just rode off. 851 01:01:31,981 --> 01:01:33,274 Well? 852 01:01:33,358 --> 01:01:36,402 Well, your new foreman Jubal Troop ain't back yet. 853 01:01:39,030 --> 01:01:40,698 Well, he took Mae home. 854 01:01:40,782 --> 01:01:42,909 That's right. And he ain't back. 855 01:01:46,788 --> 01:01:48,790 - What you trying to make of it? 856 01:01:48,873 --> 01:01:50,541 I ain't trying to make nothin' of it. 857 01:01:50,625 --> 01:01:54,212 You don't want to make nothin' out of it, I ain't gonna make nothin' out of it either. 858 01:01:56,714 --> 01:01:58,758 You've got something eatin' ya. 859 01:01:58,841 --> 01:02:01,761 - What? - Mae. 860 01:02:01,844 --> 01:02:03,471 And Jube. 861 01:02:03,554 --> 01:02:04,555 Together. 862 01:02:15,441 --> 01:02:17,068 You're a liar! 863 01:02:18,361 --> 01:02:21,406 - What's going on here? - I ain't gonna hit you back, Shep. 864 01:02:21,489 --> 01:02:23,991 I ain't gonna hit you back because I feel sorry for you. 865 01:02:24,075 --> 01:02:27,328 Get off it, Pinky. Don't pay him no mind, Shep. 866 01:02:27,412 --> 01:02:29,330 Sorry? For me? 867 01:02:29,414 --> 01:02:32,166 You think the only reason she came back here was to bring the mail? 868 01:02:32,250 --> 01:02:34,460 You think that she doesn't know he never plays cards? 869 01:02:34,544 --> 01:02:36,879 Just how dumb can you get? 870 01:02:44,929 --> 01:02:46,097 Sam? 871 01:02:50,768 --> 01:02:52,687 You know there's something going on? 872 01:02:52,770 --> 01:02:55,022 Now you tell me. I trust you. 873 01:02:55,106 --> 01:02:57,024 Is there something going on? 874 01:02:57,108 --> 01:02:58,943 I don't know. 875 01:03:03,781 --> 01:03:05,950 You. Carson. 876 01:03:22,341 --> 01:03:24,677 Somebody tell me he's lyin'. 877 01:03:28,890 --> 01:03:30,558 Somebody tell me! 878 01:03:30,641 --> 01:03:34,103 Of course he's lyin'. Since the day Jube come here, Pinky ain't liked him. 879 01:03:34,187 --> 01:03:36,189 You know that, Shep. 880 01:03:50,244 --> 01:03:52,288 What you aimin' to do, Shep? 881 01:03:55,374 --> 01:03:57,627 I'm riding back to the ranch... 882 01:03:58,127 --> 01:04:00,046 for the truth. 883 01:04:00,755 --> 01:04:04,884 And for a reason to come back and rip you apart, Pinky. 884 01:05:30,219 --> 01:05:31,470 Jube? 885 01:05:32,722 --> 01:05:34,390 Jube? 886 01:05:35,099 --> 01:05:36,601 Jube? 887 01:05:43,774 --> 01:05:46,110 Jube, is that you? 888 01:06:06,839 --> 01:06:09,800 - Where is he? - I don't know. 889 01:06:11,427 --> 01:06:12,970 Town? 890 01:06:15,264 --> 01:06:16,974 He was here. 891 01:06:17,058 --> 01:06:19,560 You know he was. He rode back with me. 892 01:06:21,562 --> 01:06:23,773 I mean here - 893 01:06:24,482 --> 01:06:25,900 in our room. 894 01:06:27,276 --> 01:06:28,819 What if he was? 895 01:06:30,988 --> 01:06:33,199 No! 896 01:06:33,282 --> 01:06:35,076 You're hurting me! 897 01:06:35,159 --> 01:06:36,827 Tell me. 898 01:06:37,495 --> 01:06:40,289 - Tell me. - Get your hands off me. 899 01:06:40,873 --> 01:06:42,792 Was he here? 900 01:06:43,417 --> 01:06:45,336 In here? Was he with you? 901 01:06:45,419 --> 01:06:48,089 Yes, he was. Here. Yes. 902 01:06:48,172 --> 01:06:49,965 You want to know why? 903 01:06:50,049 --> 01:06:51,759 'Cause I'm sick of you. 904 01:06:51,842 --> 01:06:54,804 I'm sick to my stomach every time you kiss me. 905 01:06:54,887 --> 01:06:56,639 Let go of me! 906 01:06:57,306 --> 01:07:00,726 I hate you. I hate the way you look. I hate the way you look at me. 907 01:07:00,810 --> 01:07:05,731 I hate the way you feel. I hate every single thing about you. 909 01:07:07,441 --> 01:07:10,611 I love him. Do you hear? I love Jube! 911 01:07:29,463 --> 01:07:33,342 I didn't pass you on the way from camp, so I stopped at the ranch. 912 01:07:34,427 --> 01:07:36,595 Everything was dark. 914 01:07:39,390 --> 01:07:41,559 There ain't no answer in there, Jube. 915 01:07:41,642 --> 01:07:43,310 You got the answer? 916 01:07:43,394 --> 01:07:47,148 Jube, there ain't no law that says you have to play every hand that's dealt you... 917 01:07:47,231 --> 01:07:49,316 or play a hand that you can't afford to lose. 918 01:07:49,400 --> 01:07:50,901 You could always pass. 919 01:07:50,985 --> 01:07:52,903 Suppose the time comes when you don't want to pass. 920 01:07:52,987 --> 01:07:56,282 Trouble climbs on my back, I run. 921 01:07:56,365 --> 01:07:58,909 All right. All right. Well, I'm running again. 922 01:07:58,993 --> 01:08:00,828 And what are you gonna tell Shep? 923 01:08:00,911 --> 01:08:02,538 What is there to tell him? 925 01:08:44,955 --> 01:08:46,207 Get up. 926 01:08:46,290 --> 01:08:48,959 Get up, Jube, or I'll give it to you that way. 927 01:08:56,300 --> 01:08:58,469 What's the matter with you? 928 01:09:00,554 --> 01:09:02,139 You. 929 01:09:03,307 --> 01:09:04,433 And Mae. 930 01:09:07,311 --> 01:09:09,313 Now wait a minute. You're all wrong, Shep. 931 01:09:09,396 --> 01:09:11,565 He ain't wearing no gun, Shep. What's the matter with ya? 932 01:09:11,649 --> 01:09:13,651 Keep out of this, Reb. 933 01:09:17,029 --> 01:09:19,323 Now just - just wait a minute. 934 01:09:20,366 --> 01:09:22,117 I'm gonna kill you. 935 01:09:24,161 --> 01:09:24,912 Jube. 936 01:10:04,493 --> 01:10:06,579 You had no choice, Jube. 937 01:10:16,714 --> 01:10:18,674 Now there ain't a man here... 938 01:10:19,216 --> 01:10:21,218 didn't see this was self-defense. 939 01:10:25,848 --> 01:10:27,016 Come on, Jube. 940 01:10:36,275 --> 01:10:37,735 Jube. 941 01:10:53,584 --> 01:10:56,670 You heard what Shep said. Troop and Mae. 942 01:10:56,754 --> 01:10:58,255 Yeah. 943 01:11:16,106 --> 01:11:18,025 Troop shot him dead. 944 01:11:18,108 --> 01:11:20,110 That's when Reb and Troop left. 945 01:11:21,195 --> 01:11:24,073 Well, your boss will want to know how and why he was killed. 946 01:11:24,156 --> 01:11:26,200 Likewise, the other people in the town. 947 01:11:26,825 --> 01:11:28,827 I think it calls for a meeting. 948 01:11:43,300 --> 01:11:45,260 Tell you what you do. 949 01:11:46,136 --> 01:11:48,347 You two ride into town, see if you can locate Troop. 950 01:11:48,430 --> 01:11:51,141 - You done this. - I done what? 951 01:11:51,225 --> 01:11:53,560 Whatever happened, it was your doing. 952 01:11:56,021 --> 01:11:57,898 I done nothin'. 953 01:11:57,982 --> 01:12:00,734 Nothin'. I was right here all the time. 954 01:12:01,902 --> 01:12:04,989 All the time, I was right here! 955 01:12:06,323 --> 01:12:10,119 And if I was you two, I'd start to decide which side I was on - 956 01:12:10,202 --> 01:12:13,497 Shep's or Troop's - because you can't be on both sides. 957 01:12:14,123 --> 01:12:16,166 Now me, I've been for Shep from the start. 958 01:12:17,710 --> 01:12:20,963 And I think that Shep was one of the best bosses that a man ever had. 960 01:12:50,826 --> 01:12:53,203 Come on now. Open up. It's Pinky. 961 01:13:14,433 --> 01:13:17,102 Shep see you sitting in his chair, you know what'll happen to you. 962 01:13:17,186 --> 01:13:20,189 Well, from now on, honey, it's my chair. 963 01:13:23,400 --> 01:13:24,568 Shep's dead. 964 01:13:29,907 --> 01:13:32,868 - Where's Jube? - What's Jube got to do with it? 965 01:13:33,702 --> 01:13:37,498 What's he got to do with it? You ask him to kill Shep? 966 01:13:37,581 --> 01:13:38,665 Huh? 967 01:13:38,749 --> 01:13:40,125 Huh? 968 01:13:40,209 --> 01:13:41,835 Why? 969 01:13:41,919 --> 01:13:44,129 Why this Jube? Why Jube? 970 01:13:44,922 --> 01:13:46,882 I thought he ought to be told. He's foreman here. 971 01:13:46,965 --> 01:13:50,094 - Oh, no, he ain't. No more he's not. - Why not? 972 01:13:51,637 --> 01:13:53,347 Why not? 973 01:13:55,766 --> 01:13:57,601 Because he killed Shep. 974 01:14:01,438 --> 01:14:03,357 Now isn't that just what you wanted? 975 01:14:03,941 --> 01:14:05,442 Come here. 976 01:14:06,693 --> 01:14:08,278 Listen. 977 01:14:09,488 --> 01:14:11,907 Shep was here, wasn't he? 978 01:14:11,990 --> 01:14:13,909 And you sicced him on Jube, didn't ya? 979 01:14:13,992 --> 01:14:17,246 You sicced him on Jube because you knew that Jube would kill him. Is that the way it went? 980 01:14:17,329 --> 01:14:19,248 - Is that what I should tell the posse? - What posse? 981 01:14:19,331 --> 01:14:21,750 The posse they're gonna raise. Huh? 982 01:14:23,127 --> 01:14:25,045 Shep was the best-loved man in this territory. 983 01:14:25,129 --> 01:14:26,880 And they ain't gonna let no stinkin' sheepherder... 984 01:14:26,964 --> 01:14:28,799 come in here and take his wife and kill him. 985 01:14:28,882 --> 01:14:32,553 Take his wife? Shep wasn't here. You're making this all up. 986 01:14:32,636 --> 01:14:35,222 I'm making it up, am I? Am I really making it up? 987 01:14:35,305 --> 01:14:38,642 Then let us ask him. Shall we? Shall we ask him? 988 01:14:38,725 --> 01:14:41,186 Come on now. Let's ask him, honey. Here he is. 989 01:14:41,270 --> 01:14:44,940 Come on. Let's ask him. Let him come in, and let's ask him. 990 01:14:45,023 --> 01:14:46,900 Shep. Shep, will you come in, please... 991 01:14:46,984 --> 01:14:49,319 be a polite ghost and make the young lady tell the truth? 993 01:14:53,240 --> 01:14:55,159 Mae, I - Mae! 994 01:15:19,183 --> 01:15:20,434 Mae? 995 01:15:24,146 --> 01:15:25,230 Mae, honey? 996 01:15:27,774 --> 01:15:29,359 Come on now. 997 01:15:33,864 --> 01:15:35,199 Mae? 998 01:15:35,991 --> 01:15:37,993 Now, Mae, I know you're here. 999 01:15:38,869 --> 01:15:40,746 Come on, honey. 1000 01:15:40,829 --> 01:15:42,372 Come on, honey. 1001 01:15:42,915 --> 01:15:45,000 Mae, honey, you treat me right... 1002 01:15:45,083 --> 01:15:47,044 and I won't even tell the posse. 1003 01:15:47,127 --> 01:15:48,128 Mae. 1007 01:16:03,143 --> 01:16:05,062 Come on, honey. 1008 01:16:05,646 --> 01:16:08,232 Just treat me right. Eh? 1009 01:16:09,983 --> 01:16:11,693 Just treat me right now. 1010 01:16:12,736 --> 01:16:13,904 Come on. 1011 01:16:14,988 --> 01:16:16,907 You treat your new foreman right. 1012 01:16:16,990 --> 01:16:18,158 Come on. 1013 01:16:18,242 --> 01:16:20,202 That's all right. Uh-huh. 1014 01:16:20,285 --> 01:16:22,955 You just treat me right. That's all. 1015 01:16:23,038 --> 01:16:26,083 Treat me right. Come on, honey. Just treat me right. 1016 01:16:26,166 --> 01:16:29,169 Just treat me right. Please. 1017 01:16:34,591 --> 01:16:37,344 If I didn't want Shep, do you think I'd want you? 1018 01:16:37,427 --> 01:16:39,346 I'd rather find a dog to spit on me. 1019 01:16:39,429 --> 01:16:40,764 Spit? 1020 01:16:40,847 --> 01:16:43,100 I'll give you a dog to spit - 1022 01:16:47,562 --> 01:16:50,399 - Spit on me? Come here. 1023 01:16:50,482 --> 01:16:52,109 I'll spit. 1024 01:16:52,192 --> 01:16:53,986 Load up, folks. 1025 01:16:55,279 --> 01:16:56,863 Load up. 1026 01:16:59,700 --> 01:17:01,785 The sun's rising high. 1027 01:17:04,955 --> 01:17:06,456 Load up. 1028 01:17:07,916 --> 01:17:10,168 If anybody needs any help... 1029 01:17:11,128 --> 01:17:12,462 holler. 1030 01:17:13,630 --> 01:17:15,299 Jube could use some of that help, Shem. 1031 01:17:24,641 --> 01:17:26,727 He's in bad trouble. He's killed a man. 1032 01:17:26,810 --> 01:17:29,563 It was self-defense. It was Shep Horgan. 1033 01:17:29,646 --> 01:17:32,232 Well, what'd you bring him here for? What if they come after him? 1034 01:17:32,316 --> 01:17:34,359 Well, I think they might. 1035 01:17:34,443 --> 01:17:36,653 But I knew he'd be safer here with one of you. 1036 01:17:36,737 --> 01:17:39,323 And I knew you people believe in helping your neighbor. 1037 01:17:39,990 --> 01:17:42,743 Well, I say we don't shelter no killers. Now get him out of here. 1038 01:17:42,826 --> 01:17:45,829 - Yeah, no, get him out. 1039 01:17:45,912 --> 01:17:49,249 He's lost a lot of blood, and I got no place else to take him. 1040 01:17:49,333 --> 01:17:51,001 Shem? 1041 01:17:51,084 --> 01:17:54,129 I ain't always willing to ask of my people what I ask of myself, Reb. 1042 01:17:54,212 --> 01:17:56,006 We're hated enough as it is. 1043 01:17:56,089 --> 01:17:58,425 We can't get mixed up, right or wrong, in no murder. 1044 01:17:58,508 --> 01:18:00,677 - We're people of peace. - Last time they didn't shoot. 1045 01:18:00,761 --> 01:18:02,596 Well, this time they'd have a right to. 1046 01:18:02,679 --> 01:18:05,766 - Anyone else care to speak up? - Ma, please. 1048 01:18:11,813 --> 01:18:14,566 Jim Tolliver spoke of peace. 1049 01:18:15,817 --> 01:18:17,903 Well... 1050 01:18:17,986 --> 01:18:19,863 let's see what kind of peace we want. 1051 01:18:19,946 --> 01:18:23,200 The run away and stick your head in the ground kind? 1052 01:18:23,283 --> 01:18:24,951 The escaping your duty kind? 1053 01:18:25,035 --> 01:18:26,787 And how about the living kind? 1054 01:18:26,870 --> 01:18:29,581 The kind that comes with the giving of love to your brother. 1055 01:18:29,664 --> 01:18:30,999 And kindness. 1056 01:18:31,083 --> 01:18:33,418 Well, I figure that's what we've got to show him... 1057 01:18:33,502 --> 01:18:35,212 who once showed it to us. 1058 01:18:36,713 --> 01:18:39,466 Reb, put Jube in my wagon... 1059 01:18:39,549 --> 01:18:42,094 so the womenfolks can start helping him. 1060 01:18:45,639 --> 01:18:48,725 And what if some of us don't go along with this? 1061 01:18:49,810 --> 01:18:53,271 Now you got no right to make 'em risk their lives. 1062 01:18:53,355 --> 01:18:57,150 I said I wasn't always willing to ask of my people what I ask of myself, Jake. 1063 01:18:57,234 --> 01:18:59,778 When we reach the crossroads, we'll split up. 1064 01:18:59,861 --> 01:19:02,364 Eight wagons is too easy to spot anyway. 1065 01:19:02,447 --> 01:19:04,658 We'll take different routes and meet up in Pocatello. 1066 01:19:04,741 --> 01:19:07,869 It's you who'll be in danger. Which way you going? 1067 01:19:07,953 --> 01:19:10,664 I'll turn back east and find a hiding spot. 1068 01:19:10,747 --> 01:19:14,167 We gotta give Jube time to heal, like he give us. 1069 01:19:15,335 --> 01:19:17,504 My brother will take care of my wagons. 1070 01:19:17,587 --> 01:19:20,257 Me and my sons will be proud to ride alongside you, Shem. 1071 01:19:20,340 --> 01:19:21,716 Thank you. 1072 01:19:21,800 --> 01:19:23,552 Time to go. 1074 01:20:13,727 --> 01:20:17,314 Everything was like always when we seen Shep come in, only now it was different. 1075 01:20:17,397 --> 01:20:20,233 We could see Shep was blazing mad. 1076 01:20:20,317 --> 01:20:22,068 He had his Winchester too. 1077 01:20:22,152 --> 01:20:24,404 So Shep told Troop to get up. 1078 01:20:24,488 --> 01:20:27,324 But Troop just looked at him, you know, kind of guilty like. 1079 01:20:28,200 --> 01:20:31,119 Shep told him again, and he fired. 1080 01:20:32,204 --> 01:20:34,915 That's when this here, uh, Reb threw Troop the gun... 1081 01:20:34,998 --> 01:20:37,501 like as if they'd been practicing it for a long time. 1082 01:20:37,584 --> 01:20:38,960 They had. 1083 01:20:39,044 --> 01:20:41,213 Then Troop shot him and killed him. 1084 01:20:42,255 --> 01:20:43,924 Sam. 1085 01:20:44,007 --> 01:20:46,593 You and Carson seen him practizing that gun trick. 1086 01:20:46,676 --> 01:20:48,470 Not for killing Shep they wasn't. 1087 01:20:48,553 --> 01:20:50,472 How do you know? Now how do you know? 1088 01:20:50,555 --> 01:20:54,100 Didn't they link up the very first stinkin' day that they went with the rawhiders? 1089 01:20:54,184 --> 01:20:56,436 And who got Shep to hire Reb? 1090 01:20:58,438 --> 01:21:02,275 I'm saying that this wasn't a simple case of self-defense. 1091 01:21:03,485 --> 01:21:07,405 I'm saying that this was a case of planned murder. 1092 01:21:10,158 --> 01:21:14,329 Now we all know that Shep Horgan was the best-loved man in the valley. 1093 01:21:15,622 --> 01:21:20,460 And we know that he gave that sheepherding killer Jubal Troop a job. 1094 01:21:20,544 --> 01:21:23,129 A job. He made him a foreman. 1095 01:21:23,755 --> 01:21:26,091 Now what thanks does Shep get? 1096 01:21:27,259 --> 01:21:29,427 Troop went after his wife. 1097 01:21:30,428 --> 01:21:32,430 Do you remember - 1098 01:21:32,514 --> 01:21:36,726 Do you remember the first time that Shep ever brought Mae down into the valley? 1099 01:21:37,269 --> 01:21:39,354 How proud he was, huh? 1100 01:21:40,647 --> 01:21:42,983 Well, he ain't proud no more. 1101 01:21:43,066 --> 01:21:45,235 'Cause he's dead. 1102 01:21:47,279 --> 01:21:48,613 Why? 1103 01:21:50,156 --> 01:21:53,994 Why? Because he set out to defend his wife's honor... 1104 01:21:54,077 --> 01:21:57,414 like any decent, red-blooded man would. 1105 01:21:57,497 --> 01:21:59,249 Hey. 1106 01:21:59,332 --> 01:22:01,042 Where's this Jube Troop now? 1107 01:22:01,126 --> 01:22:03,753 That's a very good question, Matt. 1108 01:22:04,754 --> 01:22:07,173 That's a good question. 1109 01:22:08,466 --> 01:22:11,720 Where is Jubal Troop now? 1110 01:22:12,512 --> 01:22:14,347 I say he's hiding someplace. 1111 01:22:14,431 --> 01:22:16,725 Now, if he's hiding someplace... 1112 01:22:16,808 --> 01:22:19,352 then this can't be a simple case of self-defense. 1113 01:22:19,436 --> 01:22:21,813 Otherwise, he wouldn't be hiding. 1114 01:22:23,607 --> 01:22:26,067 Does anyone know where he is? 1115 01:22:28,653 --> 01:22:29,946 Doc? 1116 01:22:31,364 --> 01:22:33,199 Dr. Grant, you here? 1117 01:22:34,200 --> 01:22:35,285 I'm right here. 1118 01:22:37,162 --> 01:22:39,873 Doc, did he come to you last night and you sew him up? 1119 01:22:39,956 --> 01:22:42,125 No, but then, he'd know I was a friend of Shep's. 1120 01:22:45,128 --> 01:22:46,129 Sam. 1121 01:22:46,963 --> 01:22:50,300 Sam, you're a friend of Jubal Troop, ain't ya? 1122 01:22:51,468 --> 01:22:53,553 Do you know where he is? 1123 01:22:53,637 --> 01:22:55,221 No, I don't. 1124 01:22:55,305 --> 01:22:58,350 I do know you got no right to go around accusing a man of murder... 1125 01:22:58,433 --> 01:23:00,226 without he's here to talk for hisself. 1126 01:23:00,310 --> 01:23:04,731 That's all I'm asking, Sam. All I'm saying is we should go out and get Jube. That's all. 1127 01:23:04,814 --> 01:23:08,735 Well, sure. Go get him. String him up. No trial, no nothin'. 1128 01:23:08,818 --> 01:23:10,737 No, I ain't saying we should string him up. 1129 01:23:10,820 --> 01:23:14,991 I ain't even saying we should pump him full of lead from Shep's own gun. 1130 01:23:16,451 --> 01:23:21,206 But I am saying that we ought to get him before he lays his hands on somebody else's wife. 1131 01:23:22,165 --> 01:23:24,459 'Cause I don't think he should get off scat-free... 1132 01:23:24,542 --> 01:23:27,671 after killing the best-loved man in this territory! 1133 01:23:28,963 --> 01:23:32,467 Is anybody here who wasn't a friend of Shep Horgan? 1134 01:23:36,012 --> 01:23:37,847 All right. 1135 01:23:39,349 --> 01:23:41,267 Now let's go find him. 1136 01:24:02,872 --> 01:24:07,001 You know, sometimes I think it's giving the good Lord the worst of it... 1137 01:24:07,085 --> 01:24:09,546 to say he invented people. 1138 01:24:19,597 --> 01:24:22,559 Looks like a good hiding place. Over there. 1139 01:25:58,029 --> 01:26:01,449 - Stop grieving so deep, Jube dear. 1140 01:26:01,533 --> 01:26:04,160 It wasn't as if you had killing in your heart at all. 1141 01:26:05,328 --> 01:26:08,414 All you wanted to do was stop him from killing. 1142 01:26:08,498 --> 01:26:10,458 Anybody would do that. 1143 01:26:11,459 --> 01:26:14,420 Oh, Jube dear, try to forget. 1144 01:26:15,255 --> 01:26:17,257 Just remember the good things. 1145 01:26:18,341 --> 01:26:20,802 He knows you were grateful to him for everything. 1146 01:26:21,803 --> 01:26:23,763 He knows you loved him. 1147 01:26:23,847 --> 01:26:26,766 - Even now he knows that. 1148 01:26:29,769 --> 01:26:32,272 Say a prayer, Jube. 1149 01:26:32,355 --> 01:26:34,357 Let God help. 1150 01:26:36,192 --> 01:26:38,987 That's not gonna help. 1151 01:26:39,988 --> 01:26:42,198 Don't you understand? He's dead. 1152 01:26:44,617 --> 01:26:47,537 I - I killed my best friend. 1153 01:27:16,316 --> 01:27:18,526 I think maybe we got something. 1154 01:27:39,255 --> 01:27:41,132 He ain't in there. 1155 01:27:42,050 --> 01:27:45,094 - You know where Jubal Troop is? - Why, no, we don't. 1156 01:27:45,178 --> 01:27:48,556 - Well, where's the rest of them? - I don't know. 1157 01:27:48,640 --> 01:27:51,392 - Well, why'd you split up? - Why shouldn't we? 1158 01:27:51,476 --> 01:27:54,145 Yeah. 1159 01:27:54,228 --> 01:27:57,523 Well, I guess you told me what we wanted to know. 1160 01:27:57,607 --> 01:28:02,278 He's in one of them, all right. Now, we find the right one, and we find Jubal Troop. 1161 01:28:02,362 --> 01:28:04,781 Come on, boy. Go, boy. 1162 01:28:08,117 --> 01:28:10,954 Shem oughta be warned. If we knew where they'd be. 1163 01:28:11,037 --> 01:28:14,165 They'll be east - the track we come by. 1164 01:28:14,248 --> 01:28:16,250 I'll catch up with ya. 1166 01:29:11,431 --> 01:29:13,933 All right now, did anybody find the right wagon? 1167 01:29:14,017 --> 01:29:15,351 No. 1168 01:29:15,435 --> 01:29:17,353 All right. The answer's simple, gents. 1169 01:29:18,396 --> 01:29:21,941 We stopped every rawhide wagon except the right one. 1170 01:29:22,025 --> 01:29:24,610 Means the one we want is hid someplace. 1171 01:29:24,694 --> 01:29:26,696 You men looking for Jube Troop? 1172 01:29:39,959 --> 01:29:41,711 You all right? 1173 01:29:43,046 --> 01:29:44,797 Where are the other wagons? 1174 01:29:44,881 --> 01:29:47,341 They've gone, but don't worry, Reb and the folks are watching. 1175 01:29:47,425 --> 01:29:49,052 Watching what? 1176 01:29:50,219 --> 01:29:52,388 Because of me? You expecting trouble? 1177 01:29:54,390 --> 01:29:56,309 What are you plannin'? 1178 01:29:57,727 --> 01:30:00,438 I'm planning not to have any of my trouble rub off on you. 1179 01:30:00,521 --> 01:30:03,357 Oh, Jube, you go running off because - 1180 01:30:03,441 --> 01:30:06,903 because you think you're not wanted or something terrible like that. 1181 01:30:07,570 --> 01:30:11,491 You mustn't be ashamed needing somebody. Everybody does. 1182 01:30:12,325 --> 01:30:14,368 You don't want to be alone again. 1183 01:30:15,453 --> 01:30:17,163 That's for sure. 1184 01:30:17,246 --> 01:30:18,998 Another thing's for sure. 1185 01:30:20,083 --> 01:30:22,668 With all my heart, it's sure I love you. 1186 01:30:24,212 --> 01:30:26,255 Please don't go. 1187 01:30:27,757 --> 01:30:30,551 You can't stick around and watch somebody you love hurt. 1188 01:30:31,511 --> 01:30:33,513 That's why I'm going. 1189 01:30:50,029 --> 01:30:52,281 - Jube, can you ride? - Yes. 1190 01:30:52,365 --> 01:30:54,450 Saddle up his horse as quick as you can. 1191 01:30:54,534 --> 01:30:56,661 Jube, they're coming up over that hill after you. 1192 01:30:56,744 --> 01:30:59,622 Pinky and the Bar-Eight bunch - 40 or 50 men. 1193 01:30:59,705 --> 01:31:01,958 And that Judas Jake, he's leading them right here to ya. 1194 01:31:02,041 --> 01:31:04,544 - How much head start do I have? - About four or five minutes. That's all. 1195 01:31:04,627 --> 01:31:07,130 You start running, Jube, but where you gonna stop? 1196 01:31:07,213 --> 01:31:09,090 Stay with us. We won't let 'em take ya. 1197 01:31:09,173 --> 01:31:11,843 Shem, you're the only friends I have. I want to keep you healthy. 1198 01:31:11,926 --> 01:31:14,470 Now give me a few minutes head start, and then lead them to me. 1199 01:31:14,554 --> 01:31:17,181 Lead 'em to ya? Your head broke? Where you goin'? 1200 01:31:17,265 --> 01:31:19,559 - The ranch. - Shep's ranch? 1201 01:31:19,642 --> 01:31:21,602 Man, they'll hang you from that corral gate. 1202 01:31:21,686 --> 01:31:24,105 The answer to why Shep Horgan wanted to kill me is at the ranch. 1203 01:31:24,188 --> 01:31:25,731 If they take you, you can't help yourself. 1204 01:31:25,815 --> 01:31:27,733 You're not healed yet, and your wound would break open. 1205 01:31:27,817 --> 01:31:30,236 - Not if I get the answer first. - Can I talk to him private? 1206 01:31:30,319 --> 01:31:31,320 Yeah. 1207 01:31:34,157 --> 01:31:36,117 Suppose she won't tell the truth. 1208 01:31:36,200 --> 01:31:37,994 I couldn't help hearing while you was fevered. 1209 01:31:38,077 --> 01:31:40,872 - She's gotta let them know. - They don't care about her. it's you they hate. 1210 01:31:40,955 --> 01:31:43,040 - No. - Oh, don't go. 1211 01:31:43,124 --> 01:31:46,419 If you do, I won't see you anymore - ever. I know it. 1212 01:31:46,502 --> 01:31:50,006 - Oh, Jube dear, what could you prove? - I don't know. I don't know. 1213 01:31:50,089 --> 01:31:52,758 Just the truth. That's all. 1214 01:31:59,974 --> 01:32:02,935 - Take care of these folks, Reb. - Guaranteed. Git! 1215 01:32:22,079 --> 01:32:25,374 Line up like Jube's inside. Maybe we can hold them off a while. 1216 01:32:25,875 --> 01:32:27,877 They're almost here. 1217 01:32:28,711 --> 01:32:31,964 - Better crawl in that there wagon, Naomi. - Daughter, this is men's work. 1218 01:32:32,048 --> 01:32:34,508 I got to see that Judas face of Jake. 1219 01:33:11,504 --> 01:33:14,090 - Hand him over. - Who? 1220 01:33:14,173 --> 01:33:18,094 Who we come for. This ain't no square dance, mister. Jubal Troop. 1221 01:33:18,177 --> 01:33:21,931 - What if we hand him over? - You hand him over, then you don't get shot up. 1222 01:33:22,014 --> 01:33:24,100 I see you brought Judas with ya. 1223 01:33:25,434 --> 01:33:28,688 You've done what you set out to do. Now get along. 1224 01:33:28,771 --> 01:33:31,565 And don't head for Pocatello. We don't want you neither. 1225 01:33:38,030 --> 01:33:39,448 Get. 1226 01:33:44,787 --> 01:33:48,874 Now let's get this straight. You say these folks hand Jube Troop over to you, you won't beat 'em up. 1227 01:33:48,958 --> 01:33:51,127 - That's right. - And if they don't, you will. 1228 01:33:51,210 --> 01:33:52,211 Or worse. 1229 01:33:52,295 --> 01:33:55,298 What'll you do to Jube Troop if they turn him over to ya? Beat him up? 1230 01:33:55,381 --> 01:33:58,384 Or worse? All 40 of ya? 1231 01:33:58,467 --> 01:34:01,637 You stopped being funny exactly one minute ago. 1232 01:34:01,721 --> 01:34:03,848 It was you that threw the gun that killed Shep. 1233 01:34:03,931 --> 01:34:05,683 Jube wasn't armed. 1234 01:34:05,766 --> 01:34:08,060 Since when can't a man defend his own life? 1235 01:34:08,144 --> 01:34:11,897 One of our people's been killed, and his wife's been violated. 1236 01:34:11,981 --> 01:34:14,150 - She tell you that? - No, she didn't. Pinky said. 1237 01:34:14,233 --> 01:34:16,527 - Why don't you ask her that, cowboy? - Ain't no need to ask her nothing! 1238 01:34:16,652 --> 01:34:20,698 We'll get what we want out of Troop! We'll beat it out of him! Now you get him out here! 1239 01:34:21,615 --> 01:34:23,326 He ain't in there. 1240 01:34:23,409 --> 01:34:25,619 Go ahead. Look, if you got a mind to. 1241 01:34:28,039 --> 01:34:30,166 Why the stall? Where you got him hid? 1242 01:34:31,167 --> 01:34:32,668 No place. 1243 01:34:33,753 --> 01:34:35,921 Jube's waiting for you, Pinky. 1244 01:34:36,005 --> 01:34:38,716 He's waiting for me. Where is he waiting for me? 1245 01:34:38,799 --> 01:34:40,343 Shep's ranch. 1246 01:34:48,476 --> 01:34:49,769 YOU lyin'? 1247 01:34:50,644 --> 01:34:52,605 I don't lie, Pinky. 1248 01:34:52,688 --> 01:34:55,900 And to prove to you I'm not, I'm gonna ride along right with you. 1249 01:34:55,983 --> 01:34:59,111 And if he ain't there, you can hang me. 1250 01:35:05,993 --> 01:35:08,162 - Well? - He ain't in there. 1251 01:35:08,245 --> 01:35:13,959 Pinky, Jube says he wants all these gents to know the real answer to Shep's death. 1252 01:35:14,710 --> 01:35:16,587 The real answer. 1253 01:35:17,380 --> 01:35:18,964 The real answer, huh? 1254 01:35:19,048 --> 01:35:21,425 You know what that means? 1255 01:35:21,509 --> 01:35:25,721 It means he went back to Shep's ranch to beat some lies out of Shep's widow. 1256 01:35:25,805 --> 01:35:28,391 And I say we should shoot him on sight. 1257 01:35:40,986 --> 01:35:43,072 All right. Let's go. 1258 01:37:01,609 --> 01:37:02,985 Mae? 1259 01:37:08,407 --> 01:37:09,575 Mae? 1260 01:37:26,342 --> 01:37:28,177 Mae? 1261 01:37:38,562 --> 01:37:39,813 Mae. 1263 01:37:52,868 --> 01:37:55,704 It was Pinky. He beat me. 1264 01:38:05,214 --> 01:38:07,800 I killed Shep... 1265 01:38:07,883 --> 01:38:10,302 just as much as if I'd shot him myself. 1266 01:38:12,513 --> 01:38:14,890 He believed the lie I told him about you. 1269 01:38:43,752 --> 01:38:46,589 Oh, don't move me, Jube. I'm awful bad hurt. 1270 01:38:47,965 --> 01:38:49,466 Troop! 1271 01:38:53,679 --> 01:38:55,848 He's not gonna hurt you anymore, Mae. 1272 01:39:03,856 --> 01:39:05,566 Doc, Mrs. Horgan needs you. 1273 01:39:06,650 --> 01:39:10,112 Sam, Carson, you want to help him? 1274 01:39:25,127 --> 01:39:27,921 What's the matter, Pinky? Did you think she was dead? 1275 01:39:29,673 --> 01:39:33,052 Is that why you come back? So you could say I did it? 1276 01:39:33,135 --> 01:39:34,637 Well, shoot me first. 1278 01:39:49,318 --> 01:39:51,111 Mae Horgan's dead. 1279 01:39:58,160 --> 01:39:59,995 It was Pinky, not Jube. 1280 01:40:00,537 --> 01:40:02,873 It was Pinky who wanted Shep's wife. 1281 01:40:02,956 --> 01:40:05,709 She wouldn't have him, so he beat her. 1282 01:40:05,793 --> 01:40:07,378 She's dead. 91956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.