All language subtitles for Heathers S01E02 MultiSubs 720p x264-StB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,600 And right in front of her son. 2 00:00:09,520 --> 00:00:12,280 I heard that there was blood all over her new drapes. 3 00:00:12,440 --> 00:00:13,840 What a shame. 4 00:00:14,960 --> 00:00:17,360 Those drapes must have cost her a fortune. 5 00:00:18,520 --> 00:00:19,840 Pâté? 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,840 How do you get blood out of drapes? 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,920 I think it's hairspray. No, wait, I think that's ink. 8 00:00:26,440 --> 00:00:28,200 Don't knock me out again, Veronica. 9 00:01:34,440 --> 00:01:36,800 Oh, this one is so sad. 10 00:01:36,960 --> 00:01:40,760 "I'll never forget how kind Heather was", from... 11 00:01:40,920 --> 00:01:43,040 Briana Parker. 12 00:01:43,200 --> 00:01:45,200 Trailer Parker. 13 00:01:45,360 --> 00:01:48,680 Heather made fun of her every day for being totally Hamburger Helpless. 14 00:01:48,840 --> 00:01:50,200 Wait. 15 00:01:51,400 --> 00:01:54,080 "My thoughts and prayers are with Heather Chandler's family", 16 00:01:54,240 --> 00:01:55,960 from Ram? 17 00:01:56,120 --> 00:02:00,240 "Sending messages of love". Jesus Julie. God. 18 00:02:00,400 --> 00:02:03,600 This is what we get for trying to save Westerburg? 19 00:02:03,760 --> 00:02:07,040 We should have known. People are so predictable. 20 00:02:07,200 --> 00:02:11,160 It's like, celebrity of the week dies. Let me post about 21 00:02:11,320 --> 00:02:15,680 how truly devastated I am about the tragic loss of Robin Williams. 22 00:02:15,840 --> 00:02:19,160 Flubber was a very formative film for me. 23 00:02:19,320 --> 00:02:22,040 Up next on the American carousel of tragedy, 24 00:02:22,200 --> 00:02:23,880 another poor black kid gets shot. 25 00:02:24,040 --> 00:02:27,400 Let me insert myself into this incredibly complex racial issue. 26 00:02:27,560 --> 00:02:29,640 Not because I actually give a shit, 27 00:02:29,800 --> 00:02:32,000 but just so I can help define who I am. 28 00:02:32,160 --> 00:02:35,560 And now, Westerburg's very own Heather Chandler dies. 29 00:02:35,720 --> 00:02:37,960 God, I hope I can find a pic of us together 30 00:02:38,120 --> 00:02:41,080 so I can rack up on some sympathy likes. 31 00:02:42,680 --> 00:02:44,280 People will find any way 32 00:02:44,440 --> 00:02:46,720 to make someone else's tragedy just another plot twist 33 00:02:46,880 --> 00:02:48,640 in their very own grief opera. 34 00:02:52,440 --> 00:02:54,560 Well, maybe we're just being too harsh. 35 00:02:56,320 --> 00:02:58,680 Maybe some of them actually cared about Heather. 36 00:02:58,840 --> 00:03:02,280 Regardless, Heather got what she deserved. 37 00:03:02,440 --> 00:03:06,320 JD, you might not have seen it, but Heather was my friend. 38 00:03:07,440 --> 00:03:09,080 You hated her. 39 00:03:09,240 --> 00:03:12,360 I hate all my friends. That doesn't mean I want them dead. 40 00:03:12,520 --> 00:03:15,680 -So why did you do it, then? -I didn't do anything, JD. 41 00:03:15,840 --> 00:03:17,720 And you know it. 42 00:03:18,720 --> 00:03:20,320 You're right, I'm sorry. 43 00:03:21,680 --> 00:03:23,400 We did something. 44 00:03:24,840 --> 00:03:27,640 We killed Heather, Veronica. 45 00:03:27,800 --> 00:03:29,280 Together. 46 00:03:50,960 --> 00:03:53,280 Oh, my God! Heather. 47 00:03:54,400 --> 00:03:58,440 I just... I just... I just saw her! 48 00:03:58,600 --> 00:04:00,520 Heather's dead. 49 00:04:00,680 --> 00:04:04,840 No. I just... I saw her. 50 00:04:06,320 --> 00:04:08,520 Babe, I think you're just a little stressed out. 51 00:04:08,680 --> 00:04:11,720 We both saw Heather die with our own eyes. 52 00:04:13,440 --> 00:04:15,880 Maybe you should go home and get some rest. 53 00:04:16,040 --> 00:04:17,560 Yeah? 54 00:04:17,720 --> 00:04:20,800 No. I'm fine, I'm just... 55 00:04:21,880 --> 00:04:23,440 Just stressed out. 56 00:04:23,600 --> 00:04:25,800 Veronica. Hey. 57 00:04:26,680 --> 00:04:28,000 I care about you. 58 00:04:28,160 --> 00:04:30,320 Go home and get a good night's sleep. 59 00:04:33,080 --> 00:04:37,200 Okay. I mean... You're right. 60 00:05:59,960 --> 00:06:01,280 Shit. 61 00:06:05,480 --> 00:06:07,080 Veronica. 62 00:06:32,480 --> 00:06:33,800 Hello, Veronica. 63 00:06:46,800 --> 00:06:48,760 JD. 64 00:06:48,920 --> 00:06:51,040 Heather's alive! 65 00:06:51,200 --> 00:06:52,560 It's true. 66 00:06:52,720 --> 00:06:55,160 Last night I attempted suicide. 67 00:06:55,320 --> 00:06:57,880 I know, it's cliché, but... 68 00:06:58,040 --> 00:07:01,400 we all end up in a dark place sometimes, and... 69 00:07:01,560 --> 00:07:04,920 I just needed to be with my best friend. 70 00:07:05,080 --> 00:07:06,400 Veronica. 71 00:07:07,720 --> 00:07:10,480 No, JD. Isn't that great? 72 00:07:10,640 --> 00:07:12,320 Heather's alive. It's like... 73 00:07:12,480 --> 00:07:14,360 It's like nothing ever happened. 74 00:07:15,760 --> 00:07:17,920 Do you want to know really what happened? 75 00:07:19,760 --> 00:07:21,680 I found these old pills. 76 00:07:22,600 --> 00:07:25,560 Poison pills, like from a fairytale or something. 77 00:07:26,600 --> 00:07:30,200 I can't for the life of me remember who gave them to me, but... 78 00:07:30,360 --> 00:07:35,000 there they were in my hour of suicidal desperation. 79 00:07:35,160 --> 00:07:38,360 So, I dropped one into a bag of Corn Nuts, and then... 80 00:07:38,520 --> 00:07:39,920 Smash. 81 00:07:40,920 --> 00:07:44,600 Landed face-first in my beautiful, 82 00:07:44,760 --> 00:07:46,680 all glass coffee table. 83 00:07:49,240 --> 00:07:50,920 But then a miracle happened. 84 00:07:52,440 --> 00:07:54,160 The poison pill didn't break. 85 00:07:55,680 --> 00:07:59,600 When I finally came to, I threw up and there it was, 86 00:07:59,760 --> 00:08:02,080 completely intact. 87 00:08:02,240 --> 00:08:05,160 And then when I read all the media reports, 88 00:08:05,320 --> 00:08:09,280 literally millions of people all over the world 89 00:08:09,440 --> 00:08:11,040 moved by my journey... 90 00:08:12,080 --> 00:08:15,360 I realized that this happened to me for a reason. 91 00:08:15,520 --> 00:08:18,640 So that I, Heather Chandler, 92 00:08:18,800 --> 00:08:21,000 could be the new face of suicide. 93 00:08:23,680 --> 00:08:26,000 And you two are going to help me with that. 94 00:08:26,160 --> 00:08:28,120 Whenever I want. 95 00:08:34,760 --> 00:08:36,080 I miss Heather. 96 00:08:36,240 --> 00:08:39,280 The last thing she told me was that I couldn't pull off leggings. 97 00:08:39,440 --> 00:08:40,760 She was right. 98 00:08:41,720 --> 00:08:43,960 Oh, God. I just thought of something. 99 00:08:44,120 --> 00:08:46,120 Oh, Heather, I doubt it. 100 00:08:46,280 --> 00:08:50,200 Anyways, what were Heather Chandler's last words to you, Veronica? 101 00:08:56,000 --> 00:08:58,280 -Veronica. -Hey, Betty. 102 00:08:58,440 --> 00:09:01,560 -See, he is in the girls' bathroom. -It's Heather. 103 00:09:01,720 --> 00:09:03,080 Does it say Heather on your birth certificate? 104 00:09:03,240 --> 00:09:05,160 Does it say "aborted queef weasel" on yours? 105 00:09:05,320 --> 00:09:07,160 Guys, come on, it's just Heather. 106 00:09:07,320 --> 00:09:09,640 Maybe I can help. 107 00:09:09,800 --> 00:09:11,880 Heather, I'm sure you understand 108 00:09:12,040 --> 00:09:14,480 what it's like out there for women in this day and age. 109 00:09:14,640 --> 00:09:16,760 We need safe spaces, and... 110 00:09:16,920 --> 00:09:19,040 the girls just don't feel safe with men around. 111 00:09:19,200 --> 00:09:22,160 I don't feel safe with these twisty fingered clit witches around. 112 00:09:22,320 --> 00:09:27,040 -Come on, Heather. -Actually, I think I'm going to stay. 113 00:09:28,960 --> 00:09:31,480 Heather, let's step into your office. 114 00:09:33,440 --> 00:09:36,200 Are you really choosing these discount hobgoblins over me? 115 00:09:36,360 --> 00:09:39,160 Maybe they'll actually treat me with respect. 116 00:09:39,320 --> 00:09:41,760 I gave you three of my old Swatches. 117 00:09:41,920 --> 00:09:44,240 Sorry, Heath... er. 118 00:09:44,400 --> 00:09:47,080 The winds of friendship have changed. 119 00:09:47,240 --> 00:09:48,560 Nothing personal. 120 00:09:54,360 --> 00:09:55,920 Have fun with your new friends, Heather. 121 00:09:57,400 --> 00:09:59,080 What a trash porch. 122 00:10:00,040 --> 00:10:01,440 Come on, Veronica, let's get lunch? 123 00:10:01,600 --> 00:10:04,240 I just... I told JD I'd meet up with him. 124 00:10:05,240 --> 00:10:06,880 You too, Veronica. 125 00:10:11,240 --> 00:10:13,480 Feed the Washington Indians. 126 00:10:13,640 --> 00:10:15,480 This are their sacred mounds. 127 00:10:15,640 --> 00:10:17,760 Take a tomahawk to their babies, 128 00:10:17,920 --> 00:10:19,480 and burn their teepees to the ground. 129 00:10:19,640 --> 00:10:21,160 So, you kill one weed, 130 00:10:21,320 --> 00:10:24,360 and an even bigger weed pops back up in its place. 131 00:10:27,560 --> 00:10:31,600 So, we were actually better off with Heather in charge, JD. 132 00:10:31,760 --> 00:10:33,600 Heather's a monster, Veronica. 133 00:10:33,760 --> 00:10:36,560 Yeah, but at least she is a monster about the right things. 134 00:10:36,720 --> 00:10:39,240 We're better off without any monsters at all. 135 00:10:42,600 --> 00:10:44,320 Hey, Betty. 136 00:10:44,480 --> 00:10:45,800 Heather. 137 00:10:45,960 --> 00:10:47,440 Can I sit with you guys? 138 00:10:47,600 --> 00:10:50,040 You heard I'm not a lesbian anymore, right? 139 00:10:50,200 --> 00:10:52,880 Heather, I would never care about something like that. 140 00:10:53,040 --> 00:10:54,920 I accept everyone at Westerburg. 141 00:10:56,080 --> 00:10:59,200 Except if they sleep with teachers. 142 00:10:59,360 --> 00:11:01,400 Actually, Heather, now that I think about it, 143 00:11:01,560 --> 00:11:04,120 you're underage and slept with a teacher, 144 00:11:04,280 --> 00:11:08,000 which means you basically enabled a pedophile. 145 00:11:10,200 --> 00:11:12,480 Yeah, you come sit here. 146 00:11:14,040 --> 00:11:15,920 I'm sorry, Heather. 147 00:11:16,080 --> 00:11:17,760 The slut table is over there. 148 00:11:25,240 --> 00:11:28,240 Can you believe that she thought she could sit here? 149 00:11:34,600 --> 00:11:36,240 Sorry, Heather. 150 00:11:36,400 --> 00:11:39,240 There's already a dirty old bag in that seat. 151 00:11:40,720 --> 00:11:42,240 You made your choice. 152 00:11:44,520 --> 00:11:47,320 Maybe Trailer Parker will let you sit by her. 153 00:12:09,480 --> 00:12:12,640 Heather McNamara and Mr. Waters to the office. 154 00:12:12,800 --> 00:12:16,640 Heather McNamara and Mr. Waters to the office, please. 155 00:12:23,440 --> 00:12:26,760 So, this Heather McNamara here is a student? 156 00:12:26,920 --> 00:12:28,480 Yes, 17-year-old student. 157 00:12:28,640 --> 00:12:31,560 -Well, she looks like a grown woman. -Thank you. 158 00:12:31,720 --> 00:12:34,840 Heather, please. Let me handle this, okay? 159 00:12:35,000 --> 00:12:37,640 She's not a grown woman, she is a child. 160 00:12:37,800 --> 00:12:41,600 A child who's obviously been taken advantage of by David. 161 00:12:41,760 --> 00:12:43,560 This girl slept with David? 162 00:12:43,720 --> 00:12:45,080 Why? 163 00:12:45,240 --> 00:12:47,160 I don't know if it's that unbelievable. 164 00:12:47,320 --> 00:12:49,720 -So, you admit it. -I'm not saying anything happened. 165 00:12:49,880 --> 00:12:51,200 -Rude! -Heather. 166 00:12:51,360 --> 00:12:52,760 But if something did happen, 167 00:12:52,920 --> 00:12:54,880 Heather would have been the one taking advantage of me. 168 00:12:55,040 --> 00:12:57,720 Actually, I could explain everything. 169 00:12:57,880 --> 00:13:01,000 Heather, we can't get to the bottom of what happened 170 00:13:01,160 --> 00:13:03,200 if you keep trying to speak. 171 00:13:03,360 --> 00:13:05,400 Now. You know... 172 00:13:06,800 --> 00:13:09,240 -Oh, my God. -Here we go. 173 00:13:09,400 --> 00:13:11,560 Isn't this just how the patriarchy works? 174 00:13:11,720 --> 00:13:13,880 As someone who's been on the receiving end 175 00:13:14,040 --> 00:13:15,760 of the lecherous male gaze, 176 00:13:15,920 --> 00:13:17,720 -many times in my life... -Oh, honey. 177 00:13:17,880 --> 00:13:22,040 I have to say it is really rich to hear you blame the victim, David. 178 00:13:22,200 --> 00:13:25,080 It's called victim-shaming and it is textbook misogyny. 179 00:13:25,240 --> 00:13:27,360 Actually, you're the misogynist, Pauline. 180 00:13:27,520 --> 00:13:29,720 How am I the misogynist? I would love to hear this one. 181 00:13:29,880 --> 00:13:32,120 To claim that Heather isn't capable of fabricating 182 00:13:32,280 --> 00:13:36,080 that she had a relationship with a man just because she's a girl? 183 00:13:36,240 --> 00:13:38,080 That sounds anti-woman to me. 184 00:13:38,240 --> 00:13:40,680 -It does sound anti-woman, Pauline. -You're an anti-woman. 185 00:13:40,840 --> 00:13:44,400 Principal Gowan, he can obfuscate with his lies all he wants, 186 00:13:44,560 --> 00:13:49,160 but the proof is right there in that giant, blown-up photograph. 187 00:13:49,320 --> 00:13:51,760 -That could be anyone. -For crying out loud. 188 00:13:51,920 --> 00:13:54,760 Photoshop. Anyone can use Photoshop these days. 189 00:13:54,920 --> 00:13:56,680 I don't think I would know how to use Photoshop. 190 00:13:56,840 --> 00:13:59,440 David's right. The kids these days are eating those drugs 191 00:13:59,600 --> 00:14:01,600 and running that Photoshop high as a kite. 192 00:14:01,760 --> 00:14:03,360 Why are you even here, Maurice? 193 00:14:03,520 --> 00:14:06,680 Well, Pauline, if you must know, I'm just here for the drama. 194 00:14:06,840 --> 00:14:09,000 And to be honest, you straight people have once again 195 00:14:09,160 --> 00:14:10,680 disappointed me in that arena. 196 00:14:10,840 --> 00:14:12,840 So now it's okay to openly mock straight people. 197 00:14:13,000 --> 00:14:14,480 Honestly, how about be more interesting. 198 00:14:14,640 --> 00:14:17,120 We have to stay focused on the topic. 199 00:14:17,280 --> 00:14:18,840 Who are you right now? I know who I am. 200 00:14:20,360 --> 00:14:22,160 All right, quiet. 201 00:14:22,320 --> 00:14:24,160 Oh, my God, rich. 202 00:14:25,760 --> 00:14:27,080 David is right. 203 00:14:27,240 --> 00:14:30,240 With all the Photoshops and drug eating going on, 204 00:14:30,400 --> 00:14:32,000 this could be of anyone. 205 00:14:32,960 --> 00:14:34,520 Thank you, Principal Gowan. 206 00:14:35,520 --> 00:14:36,920 Watch your step, Waters. 207 00:14:37,080 --> 00:14:39,160 One more girl comes forward and you're out. 208 00:14:53,240 --> 00:14:54,760 "Dear Diary... 209 00:14:57,240 --> 00:14:59,800 If I'm a good person who just did a bad thing, 210 00:14:59,960 --> 00:15:02,640 but turns out I failed at that bad thing, 211 00:15:04,280 --> 00:15:06,040 then I'm still a good person, right? 212 00:15:07,680 --> 00:15:10,560 God, Veronica. Can you please get off the spectrum for once 213 00:15:10,720 --> 00:15:12,240 and help me pass these out? 214 00:15:13,120 --> 00:15:14,440 What are those, Heather? 215 00:15:14,600 --> 00:15:17,160 I'm throwing a Heather Chandler mourning party tonight at my house. 216 00:15:17,320 --> 00:15:20,000 Maybe we could just give all this mourning a rest for a second? 217 00:15:20,160 --> 00:15:22,040 It's all becoming so Mary Todd Lincoln. 218 00:15:22,200 --> 00:15:25,720 Veronica... our best friend is dead. 219 00:15:26,520 --> 00:15:28,440 I think she'd want us to make sure that everyone at Westerburg 220 00:15:28,600 --> 00:15:30,840 is appropriately devastated. 221 00:15:31,000 --> 00:15:32,640 And if her mourning party has the additional benefit 222 00:15:32,800 --> 00:15:34,840 of putting me back on top, then so be it. 223 00:15:35,000 --> 00:15:36,560 Come on. 224 00:15:37,680 --> 00:15:39,480 Mourning party at my house tonight. 225 00:15:39,640 --> 00:15:43,520 Make sure you've done all you can do to mourn Heather. 226 00:15:43,680 --> 00:15:45,280 She's watching. 227 00:15:45,440 --> 00:15:46,920 Heather C. mourning party. 228 00:15:47,080 --> 00:15:48,880 Nerds, this is your one chance to finally attend a party 229 00:15:49,040 --> 00:15:50,400 your mom doesn't cater. 230 00:15:52,320 --> 00:15:53,640 Are you going? 231 00:15:53,800 --> 00:15:55,320 You kidding me, with these thunder thighs? 232 00:15:55,480 --> 00:15:57,560 I swear, if I don't get a thigh gap before prom 233 00:15:57,720 --> 00:15:59,760 I'm going to kill myself. 234 00:15:59,920 --> 00:16:01,600 Everyone's talking about Heather Duke's mourning party. 235 00:16:01,760 --> 00:16:03,080 I can't believe we got invited. 236 00:16:03,240 --> 00:16:06,840 Heather Chandler killing herself is the best thing that's ever happened to us. 237 00:16:09,680 --> 00:16:11,920 Be the bigger person. Invite Heather, Heather. 238 00:16:13,520 --> 00:16:14,840 Fine. 239 00:16:16,160 --> 00:16:17,600 You can come, Heather. 240 00:16:17,760 --> 00:16:19,800 But you can't eat anything and bring a trash bag to sit on. 241 00:16:25,120 --> 00:16:26,840 Look at them. 242 00:16:27,000 --> 00:16:29,280 My loyal subjects. 243 00:16:29,440 --> 00:16:31,680 Can you believe Betty Finn thought Westerburg would choose 244 00:16:31,840 --> 00:16:33,280 Michelle Williams from Destiny's Child 245 00:16:33,440 --> 00:16:36,320 over Michelle Williams from Heath Ledger's death? 246 00:16:36,480 --> 00:16:37,960 No. 247 00:16:38,120 --> 00:16:40,080 Westerburg wants glamour. 248 00:16:40,240 --> 00:16:42,560 Westerburg wants aspiration. 249 00:16:42,720 --> 00:16:44,720 Westerburg wants majesty. 250 00:16:45,600 --> 00:16:47,640 Westerburg wants me. 251 00:16:47,800 --> 00:16:50,840 And tonight, I'm going to let them eat cake. 252 00:17:28,800 --> 00:17:30,520 Isn't it just? 253 00:17:35,800 --> 00:17:37,560 That deep-fried lobster baby. 254 00:17:50,680 --> 00:17:52,880 -You did this to me. -Mr. Waters, I'm sorry. 255 00:17:53,040 --> 00:17:54,480 You got me fired, Heather. 256 00:17:54,640 --> 00:17:57,760 But the principal said you couldn't get fired unless there were other girls. 257 00:17:59,640 --> 00:18:01,560 Oh, my God. 258 00:18:01,720 --> 00:18:03,320 You cheated on me? 259 00:18:03,480 --> 00:18:05,600 -With ugly girls? -Goodbye, Heather. 260 00:18:05,760 --> 00:18:08,440 Am I to understand that your type is mud ducks? 261 00:18:08,600 --> 00:18:10,400 Heather, it's over. 262 00:18:10,560 --> 00:18:12,080 Okay? You've ruined my life. 263 00:18:12,240 --> 00:18:15,000 I have no job. I have to register as a sex offender. 264 00:18:15,160 --> 00:18:16,840 I'm probably going to have to sell my Tercel. 265 00:18:17,000 --> 00:18:18,320 Driffany Tompkins? 266 00:18:18,480 --> 00:18:22,280 She looks like if Jim Henson got in one last puppet before he died. 267 00:18:22,440 --> 00:18:25,760 Stop being so shallow and think about how your words are hurting me. 268 00:18:26,840 --> 00:18:28,920 I'm sorry, I just... 269 00:18:30,440 --> 00:18:34,080 I just think I actually had feelings for you. 270 00:18:34,240 --> 00:18:36,680 And those feelings got you in trouble. 271 00:18:36,840 --> 00:18:39,480 Look, you've already ruined me. The damage is done. 272 00:18:39,640 --> 00:18:41,280 I just hope the next time you have feelings, 273 00:18:41,440 --> 00:18:44,640 you take it out on yourself instead of an innocent bystander. 274 00:18:52,240 --> 00:18:54,520 He used the same lines on me. 275 00:19:09,040 --> 00:19:11,200 Well, I got everything you asked for. 276 00:19:11,360 --> 00:19:13,320 Corn Nuts, hemorrhoid cream, 277 00:19:13,480 --> 00:19:16,320 adult diapers and extra-small condoms. 278 00:19:17,600 --> 00:19:19,800 I can't believe you actually fell for that. 279 00:19:19,960 --> 00:19:22,240 God, Veronica, you're such a Jacuzzi turd. 280 00:19:22,400 --> 00:19:26,000 Just throw all that in the trash along with that horrible belt you're wearing. 281 00:19:30,640 --> 00:19:32,640 So... 282 00:19:32,800 --> 00:19:34,600 Did you bring me what I really wanted? 283 00:19:35,640 --> 00:19:37,000 See? 284 00:19:37,160 --> 00:19:39,520 People were devastated. Happy? 285 00:19:40,480 --> 00:19:42,960 Crying, good. Crying, good. 286 00:19:43,120 --> 00:19:44,800 Her crying looks forced. 287 00:19:44,960 --> 00:19:47,120 I wish they had sprung for better flowers, like... 288 00:19:48,080 --> 00:19:49,400 Hold on. 289 00:19:49,560 --> 00:19:52,640 Is Shelby Dunstock... texting 290 00:19:52,800 --> 00:19:54,280 during my grieving period? 291 00:19:54,440 --> 00:19:58,440 And is Dylen Lutz wearing white on the day after my death? 292 00:19:58,600 --> 00:20:00,000 Heather, that's just one pic. 293 00:20:00,160 --> 00:20:03,040 I promise, people were really devastated. 294 00:20:03,200 --> 00:20:04,520 How devastated? 295 00:20:04,680 --> 00:20:07,000 Oh, my God, do we really have to do this? 296 00:20:07,160 --> 00:20:09,680 Veronica, I've got big plans for my return to Westerburg. 297 00:20:09,840 --> 00:20:11,600 I'm going to help these sad, 298 00:20:11,760 --> 00:20:13,680 unfortunate roller backpacks, okay? 299 00:20:13,840 --> 00:20:17,400 But in order to do that, I need to feel appreciated. 300 00:20:17,560 --> 00:20:21,480 I need to feel that my struggles were worth it. 301 00:20:21,640 --> 00:20:24,560 So yes, we need to do this. 302 00:20:24,720 --> 00:20:28,120 Actually, you'll be doing most of the work. 303 00:20:28,280 --> 00:20:30,040 Considering our deal. 304 00:20:51,640 --> 00:20:53,160 Heather? 305 00:20:55,200 --> 00:20:57,800 -Your mother and I are concerned. -Very concerned. 306 00:20:57,960 --> 00:21:01,080 -We'd like to talk. -We'd like to ask you some questions. 307 00:21:01,240 --> 00:21:03,280 -In light of Heather's suicide... -Her death. 308 00:21:03,440 --> 00:21:04,760 Are you feeling suicidal? 309 00:21:04,920 --> 00:21:06,400 -Thoughts of suicide? -Suicidal thoughts? 310 00:21:07,760 --> 00:21:09,080 -No. -You sure? 311 00:21:09,240 --> 00:21:10,600 You must have at least thought about it. 312 00:21:10,760 --> 00:21:13,920 -Once or twice? -No, not really. 313 00:21:14,080 --> 00:21:15,680 Because having a close friend commit suicide, 314 00:21:15,840 --> 00:21:18,520 that's one of the triggers that can lead to further suicides. 315 00:21:18,680 --> 00:21:21,080 -As is ending a relationship. -With an older man. 316 00:21:21,240 --> 00:21:23,120 Not to mention losing your friends. 317 00:21:23,280 --> 00:21:25,600 Heather Duke left you a note today. 318 00:21:25,760 --> 00:21:28,920 It says, "Die, you rusted bitch". 319 00:21:29,080 --> 00:21:31,800 What did you do to Heather to make him or her write such a thing? 320 00:21:31,960 --> 00:21:33,800 -Because... -Heather. 321 00:21:33,960 --> 00:21:35,360 Let your mother finish. 322 00:21:35,520 --> 00:21:38,120 Heather, all I'm saying, 323 00:21:38,280 --> 00:21:40,880 is that your father and I are very concerned. 324 00:21:41,040 --> 00:21:44,400 If anyone has a reason to kill themselves, it's you. 325 00:21:44,560 --> 00:21:46,200 Your best friend just died. 326 00:21:46,360 --> 00:21:47,760 Your remaining friends have turned on you, 327 00:21:47,920 --> 00:21:50,320 the teacher you were sleeping with was fired, 328 00:21:50,480 --> 00:21:52,920 and everyone knows that... 329 00:21:53,080 --> 00:21:55,280 you lied about being a lesbian. 330 00:21:56,440 --> 00:22:00,400 Heather, when you look at the whole picture... 331 00:22:00,560 --> 00:22:02,560 The picture as a whole. 332 00:22:02,720 --> 00:22:05,400 It's almost like you have nothing to live for. 333 00:22:05,560 --> 00:22:06,880 Nothing at all. 334 00:22:07,040 --> 00:22:09,520 So, we just wanted to come in here, 335 00:22:09,680 --> 00:22:12,080 and say we see you. 336 00:22:13,480 --> 00:22:15,920 We see you. 337 00:22:18,800 --> 00:22:20,120 We see you. 338 00:22:25,520 --> 00:22:26,840 So, we see you. 339 00:22:28,360 --> 00:22:29,760 Okay. 340 00:22:29,920 --> 00:22:32,960 -Nicely done. I think she felt seen. -Yeah, I looked right at her. 341 00:22:33,120 --> 00:22:36,320 -I noticed that too. Good eye contact. -Thank you. 342 00:23:00,000 --> 00:23:01,480 Jade... 343 00:23:01,640 --> 00:23:04,880 Can you please not smoke your whore cigarettes in the house? 344 00:23:05,040 --> 00:23:06,360 I have company coming. 345 00:23:06,520 --> 00:23:10,480 Doesn't look like anyone's coming to your little party to me, Heather. 346 00:23:10,640 --> 00:23:11,960 People are coming. 347 00:23:12,120 --> 00:23:14,120 They're just what's called fashionably late. 348 00:23:16,200 --> 00:23:18,800 "Fashionably" is a word you know nothing about. 349 00:23:18,960 --> 00:23:21,840 And "late" is a word you know all too well. 350 00:23:22,000 --> 00:23:27,080 Shame none of those handsome boys from the football team came. 351 00:23:27,240 --> 00:23:29,200 I was gonna let you all drink. 352 00:23:29,360 --> 00:23:32,000 You don't let me do anything. You're not my mother. 353 00:23:32,160 --> 00:23:34,280 And furthermore, as soon as Dad wakes up, 354 00:23:34,440 --> 00:23:38,120 I'm going to tell him that you've been back at Rendevous every night, 355 00:23:38,280 --> 00:23:40,560 and then he'll divorce you and I'll get everything. 356 00:23:40,720 --> 00:23:43,840 Heather, I see what this is. 357 00:23:44,880 --> 00:23:47,720 You're acting out because your fat friend killed herself. 358 00:23:47,880 --> 00:23:49,880 So, as your stepmother, 359 00:23:50,040 --> 00:23:52,520 I would like to give you a piece of advice 360 00:23:52,680 --> 00:23:55,920 that has served me well in my life. 361 00:23:56,920 --> 00:23:58,440 Fuck it all and get that money. 362 00:24:01,320 --> 00:24:03,080 But not this money. 363 00:24:04,840 --> 00:24:06,160 Because I already got that. 364 00:24:14,120 --> 00:24:15,840 Company's here. 365 00:24:33,600 --> 00:24:36,000 Feeling so engorged right now. 366 00:24:39,680 --> 00:24:41,600 Westerburg. 367 00:24:41,760 --> 00:24:44,360 No quarter drinks on the rink. Now let's roll! 368 00:25:16,880 --> 00:25:18,320 Veronica. 369 00:25:18,480 --> 00:25:20,120 So glad you made it. 370 00:25:20,280 --> 00:25:21,720 Pretzel? 371 00:25:25,280 --> 00:25:27,880 I know how hard Heather's death has been on you. 372 00:25:28,040 --> 00:25:30,480 It's quite the turn-out, Betty. 373 00:25:31,320 --> 00:25:33,720 I just want to give the people space to heal. 374 00:25:34,760 --> 00:25:38,240 Such a shocking turn in popularity, Betty. 375 00:25:38,400 --> 00:25:39,880 You must be really proud. 376 00:25:40,920 --> 00:25:42,680 It's not about me. 377 00:25:42,840 --> 00:25:44,400 Westerburg was already crying out for change, 378 00:25:44,560 --> 00:25:47,200 and I just happened to be the one to give it to them. 379 00:25:48,920 --> 00:25:50,800 Well, lucky us. 380 00:25:52,640 --> 00:25:56,760 I know you were a Heather, but you and I also go way back, 381 00:25:56,920 --> 00:26:00,360 so I wanted to offer you a seat at the new table. 382 00:26:00,520 --> 00:26:02,280 Thanks, Betty. 383 00:26:03,720 --> 00:26:06,760 I'm just going to give obscurity a try for a little while though. 384 00:26:08,040 --> 00:26:09,560 Suit yourself. 385 00:26:12,200 --> 00:26:14,240 Another chapter in the on-going mystery 386 00:26:14,400 --> 00:26:17,320 of why does Veronica Sawyer hang out with her? 387 00:26:17,480 --> 00:26:18,960 Betty's not so bad. 388 00:26:19,120 --> 00:26:21,520 She's just always been kind of a nerd. 389 00:26:21,680 --> 00:26:23,640 Just let her have her moment in the sun. 390 00:26:23,800 --> 00:26:26,320 Her moment in the sun is giving everyone skin cancer. 391 00:26:28,600 --> 00:26:30,040 Plus, we have history. 392 00:26:31,920 --> 00:26:35,360 Do I get to peel off another layer of the onion that is Veronica Sawyer? 393 00:26:35,520 --> 00:26:37,240 No. 394 00:26:37,400 --> 00:26:39,800 You know you can tell me anything, right? 395 00:26:39,960 --> 00:26:43,000 There is absolutely nothing in that deep, dark journal 396 00:26:43,160 --> 00:26:46,240 you keep locked away from everyone else that would make me think 397 00:26:46,400 --> 00:26:51,360 every planet and the sun doesn't revolve around Veronica Sawyer. 398 00:26:52,960 --> 00:26:55,360 Okay. But let's skate. 399 00:26:57,640 --> 00:27:01,880 It was springtime and I remember that our moms looked so pretty. 400 00:27:03,160 --> 00:27:05,440 Just sitting there, talking. 401 00:27:05,600 --> 00:27:07,120 Drinking lemonade. 402 00:27:08,720 --> 00:27:10,600 Everything seemed so perfect. 403 00:27:14,680 --> 00:27:17,800 And then I knocked Betty's croquet ball into the woods. 404 00:27:17,960 --> 00:27:22,240 I guess I hit it pretty far because it felt like we were running forever. 405 00:27:24,760 --> 00:27:26,960 And just before we got to the creek, 406 00:27:28,160 --> 00:27:29,480 we saw her. 407 00:27:30,680 --> 00:27:32,680 It was our best friend, Lucy. 408 00:27:40,000 --> 00:27:42,760 That was a big scandal at the time. 409 00:27:42,920 --> 00:27:46,560 Everybody in the state was looking for the Croquet Killer for months. 410 00:27:47,840 --> 00:27:50,720 Then some girl fell down a well in Winesburg or something, and... 411 00:27:51,920 --> 00:27:53,240 everybody moved on. 412 00:27:54,400 --> 00:27:56,600 So, the killer's still out there? 413 00:27:56,760 --> 00:27:59,480 All right, Westerburg! 414 00:27:59,640 --> 00:28:02,760 Give it up for your girl, Betty Finn! 415 00:28:22,760 --> 00:28:27,560 Westerburg... who misses Heather Chandler? 416 00:28:29,360 --> 00:28:31,600 I can't hear you! 417 00:28:38,560 --> 00:28:40,000 That's better. 418 00:28:40,160 --> 00:28:41,920 If Heather Chandler were here today, 419 00:28:42,080 --> 00:28:44,800 she would be so floored by the outpouring of support 420 00:28:44,960 --> 00:28:46,720 from everyone at Westerburg. 421 00:28:46,880 --> 00:28:49,280 So, let's give ourselves a round of applause, 422 00:28:49,440 --> 00:28:52,600 because we have truly mourned her so hard! 423 00:28:54,040 --> 00:28:55,920 Feed the Washington Indians. 424 00:28:56,080 --> 00:28:57,560 This are their sacred mounds. 425 00:28:57,720 --> 00:28:59,440 Take a tomahawk to their babies... 426 00:28:59,600 --> 00:29:02,840 Okay, quiet down. 427 00:29:03,000 --> 00:29:06,600 Now, I think we all know what Heather would want most. 428 00:29:06,760 --> 00:29:09,000 For us to move on. 429 00:29:09,160 --> 00:29:13,440 Because her time is over, and our time has just begun. 430 00:29:17,840 --> 00:29:22,360 Westerburg, I have a very special announcement to make. 431 00:29:22,520 --> 00:29:24,400 I have spoken to Principal Gowan, 432 00:29:24,560 --> 00:29:28,240 and he has agreed to let me pick this year's 433 00:29:28,400 --> 00:29:31,520 Westerburg High School prom theme. 434 00:29:34,440 --> 00:29:38,560 Ladies and gentlemen... Okay, like that... 435 00:29:38,720 --> 00:29:40,720 Back to Basics! 436 00:29:40,880 --> 00:29:43,200 Yeah! 437 00:29:44,440 --> 00:29:47,120 Because after all that's happened, 438 00:29:47,280 --> 00:29:50,160 we need to get back to what makes Westerburg... 439 00:31:14,560 --> 00:31:16,480 Thank you, Betty. 440 00:31:16,640 --> 00:31:19,040 -But... -Your services are no longer needed. 441 00:31:19,200 --> 00:31:20,520 Thank you. 442 00:31:22,440 --> 00:31:24,640 Just go ahead and take this with you. 443 00:31:29,400 --> 00:31:31,560 Hello, Westerburg. 444 00:31:31,720 --> 00:31:34,360 I'm sure you probably have a lot of questions. 445 00:31:35,440 --> 00:31:37,560 Yes. It's me. 446 00:31:38,720 --> 00:31:40,880 Yes. I'm alive. 447 00:31:41,840 --> 00:31:44,760 And yes... I forgive you. 448 00:31:45,760 --> 00:31:48,760 Which is why I want to offer myself up to you 449 00:31:48,920 --> 00:31:51,040 as a beacon of hope. 450 00:31:51,840 --> 00:31:56,240 To guide you to what I now know is true. 451 00:31:57,800 --> 00:31:59,680 Life isn't about being popular. 452 00:32:00,760 --> 00:32:05,880 It's about helping people who are less fortunate than you, like you all. 453 00:32:06,040 --> 00:32:09,400 Which is why I plan to become... 454 00:32:09,560 --> 00:32:12,280 the new face of suicide. 455 00:32:23,000 --> 00:32:26,440 Whenever someone at Westerburg is in pain, 456 00:32:26,600 --> 00:32:27,920 I'll be there. 457 00:32:29,240 --> 00:32:32,960 Whenever someone is being bullied, I'll be there. 458 00:32:34,120 --> 00:32:37,680 And whenever someone just needs a shoulder to cry on, 459 00:32:39,400 --> 00:32:41,600 I will be there. 460 00:32:46,120 --> 00:32:48,400 She's alive, yo. Let's get back in the mix. 461 00:33:13,960 --> 00:33:15,360 And we're moving. 462 00:33:17,160 --> 00:33:20,200 I'm so glad you came back to life, Heather. 463 00:33:20,360 --> 00:33:23,360 Honestly, I was in a really dark place without you, 464 00:33:23,520 --> 00:33:27,200 but now that you're back, everything's going to be okay. 465 00:33:28,320 --> 00:33:29,640 Is it, Heather? 466 00:33:31,800 --> 00:33:33,960 Heather told me you tried to sit at Betty's table when I was gone. 467 00:33:35,160 --> 00:33:37,600 -But, I... -You're a traitor, Heather. 468 00:33:37,760 --> 00:33:41,560 And worse, you lied about being a lesbian. 469 00:33:41,720 --> 00:33:44,240 You know that's a hate crime, right, Heather? 470 00:33:48,560 --> 00:33:51,600 Monday morning, don't drive your car to school. 471 00:33:51,760 --> 00:33:53,920 Don't call a cab. 472 00:33:54,080 --> 00:33:56,080 Don't ride a bike. 473 00:33:56,240 --> 00:33:58,200 Take the bus. 474 00:33:58,360 --> 00:34:00,680 Because that's what you are now, Heather. 475 00:34:00,840 --> 00:34:03,040 Bus trash. 476 00:34:03,200 --> 00:34:05,880 Not paper, not plastic. 477 00:34:06,040 --> 00:34:10,320 Just worthless, discarded bus trash. 478 00:34:20,960 --> 00:34:22,720 Have fun on the bus, Heather. 479 00:34:22,880 --> 00:34:25,240 You always did think yellow was your color. 480 00:34:42,080 --> 00:34:43,520 Hey, y'all... 481 00:34:43,680 --> 00:34:45,960 if any of you kids out there feel alone... 482 00:34:48,080 --> 00:34:51,520 feel like no one in this big, bad world is listening to you... 483 00:34:52,600 --> 00:34:54,120 and you're feeling down... 484 00:34:55,400 --> 00:34:57,320 don't take your life. 485 00:34:57,480 --> 00:34:59,480 Just hold on. 486 00:34:59,640 --> 00:35:01,120 For one more day. 487 00:37:00,280 --> 00:37:01,920 It's not going to be... 488 00:37:03,800 --> 00:37:05,280 Someone help me. 489 00:37:05,440 --> 00:37:06,880 I think... 490 00:37:07,640 --> 00:37:09,960 I made a... mistake. 491 00:37:10,120 --> 00:37:13,520 God, Heather. Can't you see that Betty's in pain? 492 00:38:16,440 --> 00:38:17,920 Would you look at that? 493 00:38:18,080 --> 00:38:19,800 I never thought I'd see the day. 494 00:38:19,960 --> 00:38:22,640 Heather's home before curfew. 495 00:38:22,800 --> 00:38:24,800 It is a miracle from heaven. 496 00:38:24,960 --> 00:38:27,320 Honest to God miracle. 497 00:38:27,480 --> 00:38:29,160 I think you were right, honey. 498 00:38:30,440 --> 00:38:34,480 -Think I was. -I think we finally got through to her. 499 00:38:36,120 --> 00:38:37,680 Finally did. 37906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.