All language subtitles for Going South (2012) GGG ++-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,206 --> 00:00:42,260 Do not eat it all. 2 00:00:43,632 --> 00:00:46,960 You should have taken two. 3 00:00:50,071 --> 00:00:53,352 Seo Jeong-jun should be in 1st class now. 4 00:00:53,975 --> 00:00:56,693 Is not that the one who always has the sob? 5 00:01:03,451 --> 00:01:06,091 Do not you remove your earring? 6 00:01:08,079 --> 00:01:09,970 We are almost there. 7 00:01:29,083 --> 00:01:32,293 You told the officer that you had the torn uniform? 8 00:02:36,211 --> 00:02:38,304 Shit bath whore! 9 00:03:21,990 --> 00:03:25,135 I have been discharged for more than 5 months ... 10 00:03:25,160 --> 00:03:28,816 ... and I still dream of that fucking place ... 11 00:03:31,137 --> 00:03:33,699 Seeing him pisses me off ... 12 00:03:37,505 --> 00:03:40,434 Look, stop there please. 13 00:03:40,459 --> 00:03:42,419 Go on. 14 00:03:51,753 --> 00:03:54,698 Stop ... please. 15 00:03:55,323 --> 00:03:58,330 I'm not thirsty, let's go on! 16 00:04:00,361 --> 00:04:02,548 Stop for pleasure. 17 00:04:23,297 --> 00:04:25,541 You do not have to look for me anymore. 18 00:04:31,385 --> 00:04:32,667 Yup. 19 00:04:40,435 --> 00:04:45,510 I'll just put you ... a bag of sugar. 20 00:04:53,646 --> 00:04:57,284 I keep dreaming about the army. The woods near the trenches. 21 00:04:57,285 --> 00:05:01,779 Was the wind out there too? March 19, 2012 22 00:10:13,401 --> 00:10:21,309 남쯕 으로 간더 - Namjjog-eulo ganda TOWARDS SOUTH 23 00:11:11,236 --> 00:11:12,720 Sergeant Kim! 24 00:11:19,967 --> 00:11:22,504 When did you arrive? 25 00:11:22,529 --> 00:11:25,364 It's two hours ... I wait. 26 00:11:27,488 --> 00:11:31,355 For your last license ... you were talking about going to Seoul ... 27 00:11:32,280 --> 00:11:34,928 Did not you see my call on the phone? 28 00:11:41,088 --> 00:11:42,923 I'm sorry. 29 00:11:43,357 --> 00:11:44,767 Where are you going? 30 00:11:44,792 --> 00:11:46,902 It's time to go back to the base. 31 00:11:51,265 --> 00:11:55,452 The service officer ... told us to return an hour earlier. 32 00:11:58,839 --> 00:12:00,448 Sergeant Kim! 33 00:12:04,983 --> 00:12:06,850 Sergeant Kim! 34 00:18:26,293 --> 00:18:31,265 As if I had woken up from a nightmare. It's scary. 35 00:18:31,265 --> 00:18:33,996 Why did this happen? May 17, 2012. 36 00:20:25,174 --> 00:20:27,393 Diseased species ... 37 00:20:33,043 --> 00:20:34,894 Your stomach ... 38 00:20:36,523 --> 00:20:38,538 ... all right? 39 00:21:54,030 --> 00:21:56,444 Why did not you answer the phone? 40 00:21:57,299 --> 00:22:00,244 I told you not to call me when I study. 41 00:22:01,737 --> 00:22:05,948 In addition to studying ... do something else? 42 00:22:08,348 --> 00:22:10,910 Those glasses are not good for you. 43 00:22:13,687 --> 00:22:18,218 Wait after the leave ... if it's the war you want. 44 00:22:19,176 --> 00:22:22,215 I told you that tomorrow I have an important interview! 45 00:22:23,156 --> 00:22:25,601 The glasses I gave you ... 46 00:22:26,954 --> 00:22:28,789 ... where am I? 47 00:22:30,671 --> 00:22:35,460 At the last interview ... I put them on and I failed, asshole. 48 00:22:37,876 --> 00:22:39,862 Quickly, give me the keys. 49 00:22:41,014 --> 00:22:42,295 What's up? 50 00:22:43,764 --> 00:22:45,657 Why did you have the phone turned off? 51 00:22:45,682 --> 00:22:49,799 And for this... what did you come to the library? 52 00:22:51,511 --> 00:22:54,776 What are you looking for, asshole? 53 00:23:10,750 --> 00:23:13,279 Where we could go ... 54 00:23:17,050 --> 00:23:20,073 ... during my last license? 55 00:23:24,124 --> 00:23:26,405 You promised me. 56 00:23:30,297 --> 00:23:32,664 Do you think it will be possible? 57 00:23:47,981 --> 00:23:49,895 Do not say that... 58 00:23:52,352 --> 00:23:54,625 You look so stupid. 59 00:24:54,681 --> 00:24:56,556 Give me the keys. 60 00:25:00,187 --> 00:25:02,343 Do you want to desert? 61 00:25:04,491 --> 00:25:07,248 You have 10 minutes left. 62 00:25:14,668 --> 00:25:16,550 Dammele! 63 00:25:30,150 --> 00:25:33,798 Let me go ... or you're dead ... 64 00:25:47,567 --> 00:25:50,184 Froci sons of a bitch ... 65 00:25:53,406 --> 00:25:55,374 Meow...! 66 00:26:11,971 --> 00:26:13,893 Psychopath... 67 00:26:16,902 --> 00:26:18,761 Meow...! 68 00:26:29,509 --> 00:26:31,931 Who approached the other first? 69 00:27:06,158 --> 00:27:08,791 It often happens in the army ... 70 00:27:08,941 --> 00:27:11,816 Damn it, one feels lonely ... 71 00:27:18,381 --> 00:27:20,319 And when you feel lonely ... 72 00:27:22,566 --> 00:27:25,160 ... take someone's hand in the guardhouse? 73 00:27:27,654 --> 00:27:29,825 It was like when ... 74 00:27:31,305 --> 00:27:33,406 ... you and your friends, as children ... 75 00:27:33,431 --> 00:27:36,742 ... you played to touch each other's cock. 76 00:27:37,339 --> 00:27:40,237 It does not mean anything to me ... 77 00:27:45,805 --> 00:27:48,851 You know that I have a girlfriend ... 78 00:28:08,541 --> 00:28:11,533 It's good for you ... it's simple and stupid. 79 00:28:14,351 --> 00:28:18,468 True ... I am simple and stupid ... 80 00:28:21,014 --> 00:28:23,339 I like girls ... 81 00:28:24,375 --> 00:28:27,648 I like them so much to drive crazy !! 82 00:28:40,820 --> 00:28:44,429 That's why you behaved like a stray cat? 83 00:28:55,188 --> 00:28:58,016 Do you still have that briefs with cats? 84 00:29:03,463 --> 00:29:08,634 When you fucked with me in the warehouse ... what did you say? 85 00:29:12,155 --> 00:29:14,451 This is how the army is. 86 00:29:17,711 --> 00:29:21,046 And what did you say? when did you come inside me? 87 00:29:21,548 --> 00:29:23,203 Meow! 88 00:29:24,577 --> 00:29:27,085 Here's what you told me! 89 00:29:27,567 --> 00:29:29,293 Shit! 90 00:29:30,499 --> 00:29:32,702 You said you loved me! 91 00:29:37,445 --> 00:29:39,171 For you... 92 00:29:40,284 --> 00:29:42,389 ... when you use a brothel ... 93 00:29:43,926 --> 00:29:46,086 ... is it about love? 94 00:30:20,360 --> 00:30:21,945 Gi-tae! 95 00:30:29,437 --> 00:30:30,782 Gi-tae! 96 00:30:39,914 --> 00:30:41,336 Gi-tae! 97 00:30:42,796 --> 00:30:44,217 Gi-tae still! 98 00:30:44,564 --> 00:30:47,759 Gi-tae still! Stop the car! 99 00:31:50,494 --> 00:31:52,212 What am I? 100 00:31:58,805 --> 00:32:00,573 I do not want any more... 101 00:32:01,960 --> 00:32:04,194 ... make you suffer. 102 00:32:12,952 --> 00:32:18,176 So at that moment you did not hear ... anything? 103 00:32:22,962 --> 00:32:25,438 Let's go back to the base. 104 00:32:35,495 --> 00:32:36,924 Yup. 105 00:32:50,560 --> 00:32:52,239 Only... 106 00:32:54,945 --> 00:32:56,640 ... one time. 107 00:32:59,432 --> 00:33:01,173 Crazy idiot. 108 00:33:18,381 --> 00:33:20,209 Nobody... 109 00:33:22,999 --> 00:33:24,780 ... he will know it. 110 00:34:07,650 --> 00:34:12,772 Never contact me again. Our paths are different from the beginning. 111 00:34:12,772 --> 00:34:15,935 But ... I appreciated you as a person. July 29, 2012 112 00:35:52,939 --> 00:35:55,593 Give it to me! Give it to me! 113 00:35:55,618 --> 00:36:00,578 I do not want to! Leave me! I do not want to! I do not want to! 114 00:36:03,282 --> 00:36:07,336 Stop! Gim Gi-tae! 115 00:36:09,589 --> 00:36:12,902 Stop! Gim Gi-tae! 116 00:36:18,664 --> 00:36:20,302 Leave me! 117 00:36:20,967 --> 00:36:25,474 - Give it to me! - I do not want to ... leave me ... it's mine! 118 00:36:34,113 --> 00:36:37,573 Give it to me! Give it to me! 119 00:36:40,141 --> 00:36:41,765 Fuck! 120 00:36:47,972 --> 00:36:51,396 Son of a bitch! Son of a bitch! 121 00:36:52,198 --> 00:36:56,885 It's mine! You said you did not hear anything! 122 00:36:58,723 --> 00:37:01,722 Crack! Son of a bitch! 123 00:37:27,237 --> 00:37:30,002 Do not treat me as if I were invisible ... 124 00:37:32,285 --> 00:37:36,855 You had it straight! You son of a bitch! 125 00:40:01,370 --> 00:40:04,401 "I liked you as a person." 126 00:40:07,127 --> 00:40:10,752 I hate this kind of expression. It's a crap! 127 00:40:18,233 --> 00:40:19,968 Go back to the base. 128 00:40:20,468 --> 00:40:24,655 Go fuck yourself. I continue to the south. 129 00:40:27,711 --> 00:40:29,890 There is no more gasoline. 130 00:40:29,915 --> 00:40:31,726 Meow!! 131 00:40:37,842 --> 00:40:40,263 I'm going over there. 132 00:40:49,769 --> 00:40:51,972 I... 133 00:40:54,339 --> 00:40:56,589 ... I do not understand anything. 134 00:41:01,416 --> 00:41:03,900 You do not want to understand ... 135 00:41:09,121 --> 00:41:10,785 Get off... 136 00:41:15,839 --> 00:41:17,870 ... and go ... 137 00:41:22,046 --> 00:41:24,913 ... and treat me as an asshole. 138 00:41:47,971 --> 00:41:50,283 Do not have mercy on me! 139 00:41:51,163 --> 00:41:54,553 Do you think you deserve compassion? 140 00:41:57,757 --> 00:41:59,757 Shit... 141 00:42:01,062 --> 00:42:03,437 I want to enjoy life ... 142 00:42:09,515 --> 00:42:11,475 Go ahead. 143 00:43:09,858 --> 00:43:13,953 Sergeant Kim! Sergeant Kim !! 144 00:45:09,966 --> 00:45:14,997 Translation and timing caprenne@gmail.com 9799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.