All language subtitles for Get Shorty - 02x03 - Selenite.WEB-DL.x264-NTB.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,133 --> 00:00:02,353 [AMARA] Previously on Get Shorty... 2 00:00:03,133 --> 00:00:05,273 Max Kisbye would be perfect for this lead. 3 00:00:05,293 --> 00:00:07,173 [MAN] He's, um, relapsed. 4 00:00:07,193 --> 00:00:09,193 [KISBYE] I would be forced; to correct you, sir! 5 00:00:09,213 --> 00:00:12,153 As of today, we have 30 days to pay our supplier. 6 00:00:12,173 --> 00:00:14,173 [ED] His name is Moises; He's with LA. 7 00:00:14,193 --> 00:00:16,452 You did good. 8 00:00:16,921 --> 00:00:19,322 You're Mormon, so no sex before marriage. 9 00:00:19,333 --> 00:00:22,303 So, my idea, we get married, and pretend it never happened. 10 00:00:23,092 --> 00:00:24,122 This is the divorce papers? 11 00:00:24,133 --> 00:00:25,303 This was the safest arrangement. 12 00:00:26,085 --> 00:00:28,045 You're gonna take her away from me. 13 00:00:28,065 --> 00:00:30,005 I've actually been reading this book. 14 00:00:30,025 --> 00:00:32,075 It's about getting lost and finding your way out. 15 00:00:32,095 --> 00:00:33,955 It's called Wylderness. 16 00:00:33,975 --> 00:00:35,178 Are you saying I'm lost? 17 00:00:35,218 --> 00:00:38,075 What you pulled off right there, that's a Christmas miracle. 18 00:00:38,095 --> 00:00:40,035 - Yeah? - You took a one, 19 00:00:40,055 --> 00:00:42,055 and you turned it into a solid five. 20 00:00:42,075 --> 00:00:43,045 Out of fucking 10? 21 00:00:43,065 --> 00:00:44,995 - We can sell it? - Are you kidding? 22 00:00:45,015 --> 00:00:46,115 But it's not... 23 00:00:47,115 --> 00:00:48,146 good. 24 00:00:48,217 --> 00:00:51,065 You know what I'm excited about? Our film. 25 00:00:51,085 --> 00:00:52,895 You're off the movie. 26 00:00:52,985 --> 00:00:58,001 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 27 00:00:58,065 --> 00:00:59,875 [OLD BLUES MUSIC PLAYING ON RADIO] 28 00:00:59,913 --> 00:01:02,013 [TIRES SCREECHING] 29 00:01:02,033 --> 00:01:03,013 [CRASHES] 30 00:01:03,080 --> 00:01:04,120 [MUSIC STOPS PLAYING] 31 00:01:36,197 --> 00:01:38,357 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 32 00:01:44,118 --> 00:01:45,228 I need a room. 33 00:01:45,248 --> 00:01:47,088 You're bleeding. 34 00:01:49,038 --> 00:01:50,158 You call doctor. 35 00:01:50,178 --> 00:01:52,068 I just, um... 36 00:01:53,248 --> 00:01:55,238 I just need to get some sleep. 37 00:01:58,178 --> 00:01:59,631 [GROANS] 38 00:01:59,642 --> 00:02:01,632 Is that okay with you, pal? 39 00:02:09,258 --> 00:02:11,198 [COUGHING] 40 00:02:11,218 --> 00:02:13,258 - [GROANING] - [BEEPS] 41 00:02:15,198 --> 00:02:17,048 - [SIGHS] - [BEEPS] 42 00:02:19,218 --> 00:02:21,098 [VEHICLE APPROACHING] 43 00:02:22,218 --> 00:02:24,158 [BEEPS] 44 00:02:24,178 --> 00:02:25,248 - [SIGHS] - [ENGINE TURNS OFF] 45 00:02:26,028 --> 00:02:27,168 [VEHICLE DOOR OPENS] 46 00:02:29,208 --> 00:02:31,028 [GROANS] 47 00:02:32,218 --> 00:02:34,128 [JINNY] The hell happened to you? 48 00:02:35,188 --> 00:02:37,258 Well, I was driving, 49 00:02:38,038 --> 00:02:41,078 and then a telephone pole just came out of nowhere. 50 00:02:43,128 --> 00:02:44,148 You okay? 51 00:02:44,168 --> 00:02:46,128 Yeah. 52 00:02:46,148 --> 00:02:48,118 Just can't get into my room. 53 00:02:50,218 --> 00:02:51,248 [COUGHS] 54 00:02:53,138 --> 00:02:54,188 [CHUCKLES] Okay. 55 00:03:00,068 --> 00:03:01,188 - [BEEPS] - [SIGHS] 56 00:03:07,088 --> 00:03:08,218 [GROANING] 57 00:03:10,028 --> 00:03:11,058 Okay. 58 00:03:11,238 --> 00:03:13,218 [GROANS] Fuck. 59 00:03:13,238 --> 00:03:16,038 [MOANING] 60 00:03:18,078 --> 00:03:19,128 [SIGHS] 61 00:03:20,118 --> 00:03:21,178 Need me to call someone? 62 00:03:21,198 --> 00:03:24,258 No, just need to close my eyes for a while. 63 00:03:24,269 --> 00:03:25,289 [JINNY] All right. 64 00:03:26,238 --> 00:03:27,258 [SIGHS] 65 00:03:28,620 --> 00:03:30,620 - [LINE RINGING] - [GLADYS] Hey, this is Gladys. 66 00:03:30,631 --> 00:03:33,621 Hey, hey, hey. Listen. I need you to find me Max Kisbye's manager. 67 00:03:33,632 --> 00:03:34,980 What's wrong? 68 00:03:35,417 --> 00:03:38,437 I got an e-mail saying that Kisbye isn't coming to the premiere. 69 00:03:38,465 --> 00:03:40,585 It's gonna look like he doesn't believe in the movie, 70 00:03:40,597 --> 00:03:42,447 which he probably doesn't, 71 00:03:42,459 --> 00:03:45,199 but... but fuck him! He needs to come. 72 00:03:45,239 --> 00:03:46,557 Yeah, I'll try right now. 73 00:03:46,573 --> 00:03:48,335 Yeah. Come on. We need pres ;we need photos. 74 00:03:48,367 --> 00:03:52,327 I got a buyer bringing his wife specifically to meet Max Kisbye. 75 00:03:52,355 --> 00:03:55,086 If we don't sell this weekend; we may never sell.; 76 00:03:55,126 --> 00:03:56,070 [APPLAUSE] 77 00:03:56,081 --> 00:03:57,237 What's that in the background? 78 00:03:57,253 --> 00:03:58,345 [APPLAUSE] 79 00:03:58,365 --> 00:04:00,295 Yeah, I'm jumping off to call. 80 00:04:00,315 --> 00:04:01,395 Oh... Please. 81 00:04:01,415 --> 00:04:03,295 [SIGHS] 82 00:04:04,916 --> 00:04:07,046 - Everything okay? - Just work. 83 00:04:07,996 --> 00:04:10,006 [BREATHES DEEPLY] 84 00:04:11,886 --> 00:04:13,906 I can't believe you wore that. 85 00:04:16,966 --> 00:04:18,757 You didn't want a wedding dress, that's fine. 86 00:04:18,866 --> 00:04:20,066 You didn't say anything about my suit. 87 00:04:20,956 --> 00:04:21,956 [DINGS] 88 00:04:21,976 --> 00:04:23,986 - [GLADYS SIGHS] - [APPLAUSE] 89 00:04:24,006 --> 00:04:26,946 - You got some place you need to be? - Yeah. Santa Barbara. 90 00:04:26,966 --> 00:04:29,006 There's a lot to deal with before the premiere. 91 00:04:29,026 --> 00:04:31,976 I thought that maybe we could hangout after this. 92 00:04:31,996 --> 00:04:34,896 Well, maybe this weekend. 93 00:04:34,916 --> 00:04:36,866 Gravity's booked us hotel rooms. 94 00:04:37,086 --> 00:04:38,976 Honeymoon. 95 00:04:41,006 --> 00:04:42,986 No. 96 00:04:43,006 --> 00:04:44,906 [WHISPERING] Honeymoons are for married people. 97 00:04:44,926 --> 00:04:47,036 The reason I agreed to this was so we can date. 98 00:04:47,056 --> 00:04:49,946 - In Santa Barbara, can we go on a date? - Yeah. 99 00:04:49,966 --> 00:04:52,026 - [APPLAUSE] - [DINGS] 100 00:04:52,046 --> 00:04:54,016 Oh, that's... That's our number. 101 00:04:54,036 --> 00:04:56,916 [LOUIS] Marriage license. 102 00:04:56,936 --> 00:04:58,916 Marriage is a serious commitment 103 00:04:58,936 --> 00:05:00,872 founded on the eternal bond between 104 00:05:00,883 --> 00:05:03,056 two people who love each other dearly. 105 00:05:03,076 --> 00:05:08,876 Do you, Louis Phillip Darnell and Gladys Adele Parrish, 106 00:05:08,896 --> 00:05:12,036 swear you are entering into this contract of your own free will? 107 00:05:12,056 --> 00:05:13,036 Yes, I do. 108 00:05:13,056 --> 00:05:14,096 Yeah, sure. 109 00:05:14,876 --> 00:05:17,036 Mr. Darnell, if you would present the rings? 110 00:05:17,056 --> 00:05:19,916 - Oh. - [WHISPERING] No. No. We said no rings. 111 00:05:19,936 --> 00:05:23,036 No, but my grandma gave me these. 112 00:05:23,056 --> 00:05:24,996 If we wear rings, 113 00:05:25,016 --> 00:05:27,036 people are gonna know we're married. 114 00:05:27,056 --> 00:05:28,886 And that's bad. 115 00:05:28,906 --> 00:05:30,076 - Right? - Mmm-hmm. 116 00:05:30,096 --> 00:05:32,896 So, no rings? 117 00:05:32,916 --> 00:05:34,006 No. 118 00:05:34,026 --> 00:05:36,926 By the power vested in me by the state of California, 119 00:05:36,946 --> 00:05:40,956 I now pronounce you married. You may kiss your bride. 120 00:05:40,976 --> 00:05:42,946 [GLADYS SIGHS] Mmm. Why not? 121 00:05:43,916 --> 00:05:45,896 [APPLAUSE] 122 00:05:45,916 --> 00:05:47,866 [SPANISH SONG PLAYING OVER SPEAKERS] 123 00:05:47,886 --> 00:05:51,016 Oh, shit. You rent that? 124 00:05:51,036 --> 00:05:53,926 - No. This is mine. - [CHUCKLES] 125 00:05:53,946 --> 00:05:57,976 - Something for you. [SPEAKS SPANISH] - Ooh, yeah! 126 00:06:00,866 --> 00:06:04,066 Oh, Tia! [LAUGHING] 127 00:06:04,086 --> 00:06:06,926 - This is fucking beautiful! - [LAUGHS] 128 00:06:06,946 --> 00:06:09,896 [KISSES] Ladies are gonna love me. 129 00:06:09,916 --> 00:06:13,036 You better get your own hotel room. I don't want to keep you awake. 130 00:06:13,056 --> 00:06:15,936 - [GRUNTING] - [AMARA LAUGHS] 131 00:06:15,956 --> 00:06:18,976 - I should probably get my dad a tux. - Like this? 132 00:06:18,996 --> 00:06:20,996 No! No. No. No, no. 133 00:06:21,016 --> 00:06:23,866 Uh, it's good! That's a good suit. It's just... 134 00:06:23,886 --> 00:06:25,076 He's not as fashion-forward as you. Huh. 135 00:06:25,096 --> 00:06:26,986 - [AMARA] Mmm. - [YAGO] Mmm-hmm. 136 00:06:28,457 --> 00:06:30,096 Is he excited for the movie? 137 00:06:30,426 --> 00:06:32,016 Excited? No. 138 00:06:32,036 --> 00:06:34,683 - My dad hates anything made after '78. - [AMARA] Hmm. 139 00:06:34,694 --> 00:06:36,675 Yeah. Although, this film might be different, 140 00:06:36,686 --> 00:06:38,946 'cause he likes pretentious stuff. 141 00:06:38,966 --> 00:06:41,886 Hafdis, he does all those shots like, uh... 142 00:06:41,906 --> 00:06:44,876 Like the match-cut from the flying bird to the fluttering napkin. 143 00:06:44,896 --> 00:06:46,896 - [CELL PHONE RINGING] - I don't know. Maybe we'll go for that, 144 00:06:46,916 --> 00:06:48,896 but I'm not betting on it. 145 00:06:48,916 --> 00:06:50,086 [AMARA] Hmm. 146 00:06:50,431 --> 00:06:53,906 Hey, Ali. Yes. Thank you for calling me back. 147 00:06:55,046 --> 00:06:57,996 I know. I know he's very busy, but... but... 148 00:06:58,016 --> 00:07:02,066 Listen. His work in this film, it's fantastic. 149 00:07:02,086 --> 00:07:06,056 [SIGHS] Okay. Okay. It's sink or swim for us here. 150 00:07:06,076 --> 00:07:08,986 Please, please. Just keep the pressure on him, okay? 151 00:07:09,006 --> 00:07:10,906 See what you can do? 152 00:07:10,926 --> 00:07:12,016 Thank you. 153 00:07:12,966 --> 00:07:14,066 [AMARA] There a problem? 154 00:07:14,086 --> 00:07:17,016 Oh, no, no. Not really. 155 00:07:17,036 --> 00:07:18,486 What is "sink or swim"? 156 00:07:18,605 --> 00:07:21,976 Oh, that's... That's, uh... 157 00:07:21,996 --> 00:07:25,956 That's Max Kisbye. He's little reluctant to do publicity tomorrow. 158 00:07:25,976 --> 00:07:27,886 - That's all. - He don't want to go? 159 00:07:27,906 --> 00:07:29,956 No, his manager's gonna talk to him. 160 00:07:29,976 --> 00:07:31,956 It's gonna be fine. 161 00:07:31,976 --> 00:07:33,976 Aw, that's a good look for you. Yeah. 162 00:07:33,996 --> 00:07:35,086 Excuse me. 163 00:07:44,926 --> 00:07:46,996 [CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO] 164 00:07:50,866 --> 00:07:52,916 - [KATIE] We're gonna be late. - We'll make it. 165 00:07:52,936 --> 00:07:55,926 - [BABY WAILING] - Maybe if you drove a little faster. 166 00:07:55,946 --> 00:07:57,896 With the baby in back? 167 00:08:01,006 --> 00:08:03,056 [BLIZ LAUGHING] 168 00:08:05,946 --> 00:08:08,896 The fuck is so funny? 169 00:08:08,916 --> 00:08:11,946 You took it from a one to a five, bro. 170 00:08:12,986 --> 00:08:14,966 The movie? 171 00:08:14,986 --> 00:08:19,036 Clip, tell my boy. That shit was a Christmas miracle. 172 00:08:21,036 --> 00:08:22,986 Christmas miracle, man. 173 00:08:23,006 --> 00:08:25,896 [CELL PHONE RINGING] 174 00:08:27,926 --> 00:08:29,076 Where's my phone? 175 00:08:32,946 --> 00:08:34,086 My phone! 176 00:08:34,324 --> 00:08:36,886 [CELL PHONE RINGING] 177 00:08:36,906 --> 00:08:38,046 [GROANING] 178 00:08:47,866 --> 00:08:48,976 [GROANS] 179 00:08:55,926 --> 00:08:56,996 [VOMITS] 180 00:08:57,016 --> 00:08:58,966 [COUGHING] 181 00:09:01,086 --> 00:09:03,966 - [TOILET FLUSHING] - [SIGHS] 182 00:09:06,976 --> 00:09:08,086 [GROANS] 183 00:09:12,946 --> 00:09:14,946 Oh, f... 184 00:09:15,076 --> 00:09:16,916 [SIGHS] 185 00:09:25,946 --> 00:09:28,966 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 186 00:09:31,926 --> 00:09:33,866 [DOOR CHIMES] 187 00:09:33,996 --> 00:09:35,046 Morning. 188 00:09:38,016 --> 00:09:39,966 Can I ask, uh... 189 00:09:40,886 --> 00:09:43,026 What's "tuyo"? 190 00:09:43,986 --> 00:09:45,866 Breakfast over there. 191 00:09:47,066 --> 00:09:48,916 You checking out? 192 00:09:50,006 --> 00:09:53,016 Might stay another night, if that's okay. 193 00:09:53,036 --> 00:09:54,916 Have any aspirin? 194 00:09:54,936 --> 00:09:56,866 Maybe a pack of smokes? 195 00:10:03,026 --> 00:10:05,956 - This is aspirin? - Like aspirin. 196 00:10:09,886 --> 00:10:10,936 How much do I take? 197 00:10:11,936 --> 00:10:13,026 Not too much. 198 00:10:13,046 --> 00:10:14,866 Ah. 199 00:10:15,866 --> 00:10:17,066 You need new shirt. 200 00:10:19,056 --> 00:10:20,976 Only $9.99. 201 00:10:23,896 --> 00:10:26,076 [SOFT JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 202 00:10:48,866 --> 00:10:49,946 [GRUNTS] 203 00:11:09,946 --> 00:11:11,096 Fucking delicious. 204 00:11:17,986 --> 00:11:18,976 Mmm. 205 00:11:18,996 --> 00:11:21,006 [SOFT CLASSICAL MUSIC PLAYING] 206 00:11:21,026 --> 00:11:22,966 - [GRUNTING] - Ah! 207 00:11:22,986 --> 00:11:26,926 - Nice work, Akhi.; Let's go again! - All right. Come on. 208 00:11:28,896 --> 00:11:29,986 Three steps. 209 00:11:31,866 --> 00:11:33,046 Redirect. Control. 210 00:11:33,066 --> 00:11:35,886 - [GRUNTING] - [KNIFE CLATTERS] 211 00:11:35,906 --> 00:11:36,956 Attack. 212 00:11:38,026 --> 00:11:39,876 [ETAN] Okay. 213 00:11:39,896 --> 00:11:42,016 - Half speed. - All right. 214 00:11:42,986 --> 00:11:44,946 Redirect. Control. Attack. 215 00:11:44,966 --> 00:11:47,996 - See you tomorrow Max. Shalom.; - Thanks, man. 216 00:11:52,926 --> 00:11:54,016 [DOORBELL RINGS] 217 00:11:57,926 --> 00:11:59,026 [SIGHS] 218 00:12:04,866 --> 00:12:06,096 - [DOG BARKS] - Shh! 219 00:12:06,876 --> 00:12:07,946 Hey, buddy. 220 00:12:08,916 --> 00:12:09,996 Hi. 221 00:12:10,916 --> 00:12:11,936 Louis. 222 00:12:12,976 --> 00:12:14,936 The writer. I remember. 223 00:12:14,956 --> 00:12:17,986 And I'm assistant to the Executive Producer. 224 00:12:18,006 --> 00:12:19,996 [LOUIS] This house is absolutely sensational. 225 00:12:20,016 --> 00:12:22,876 - Can we just come in for just a sec? - [DOG GROWLING AND BARKING] 226 00:12:22,912 --> 00:12:24,460 Wow. The way it flows. 227 00:12:24,666 --> 00:12:27,676 Feel that? You open the door and close like this? 228 00:12:27,696 --> 00:12:30,756 Is this like one of those feng shui houses? 229 00:12:30,776 --> 00:12:33,686 Uh... Look, you got the pool in there. 230 00:12:33,706 --> 00:12:35,756 Oh, hey there, sweetheart! 231 00:12:35,776 --> 00:12:37,736 Well, hey! 232 00:12:37,756 --> 00:12:40,716 - What's your name, huh? - [KISBYE] That's Pepper. 233 00:12:40,736 --> 00:12:41,766 Shih tzu? 234 00:12:41,786 --> 00:12:43,542 Yorkshire terrier. 235 00:12:43,646 --> 00:12:44,786 Huh. [CHUCKLES] 236 00:12:44,806 --> 00:12:46,846 So, what can I do to help you guys? 237 00:12:46,866 --> 00:12:49,796 [SIGHS] It's about the festival. 238 00:12:50,806 --> 00:12:53,686 Right. 239 00:12:53,706 --> 00:12:57,716 You're the one that everybody's coming to see. I mean, you're the star. 240 00:12:57,736 --> 00:12:58,856 It would be so great 241 00:12:59,636 --> 00:13:01,776 if you could just tomorrow and talk to the press. 242 00:13:01,796 --> 00:13:04,686 I'm starting to shoot Turbo Overdrive next week. 243 00:13:04,706 --> 00:13:06,776 This trainer's got me working 24/7. 244 00:13:06,796 --> 00:13:08,856 To be honest with you, [SIGHS] 245 00:13:09,636 --> 00:13:10,786 - I watched the cut. - Hmm? 246 00:13:10,806 --> 00:13:12,656 It wasn't what I hoped. 247 00:13:12,676 --> 00:13:13,766 - Really? - [PEPPER GROWLING] 248 00:13:13,786 --> 00:13:17,636 It's not a reflec... Pepper! Shut up! 249 00:13:17,656 --> 00:13:19,646 [PEPPER BARKING] 250 00:13:19,666 --> 00:13:22,766 Wasn't a reflection on you. Your script, best part. 251 00:13:22,786 --> 00:13:24,686 Oh. 252 00:13:24,706 --> 00:13:26,846 Is there anything that I can say that would change your mind? 253 00:13:27,000 --> 00:13:28,206 Sorry. 254 00:13:28,636 --> 00:13:29,836 Well, that simplifies things. 255 00:13:29,856 --> 00:13:32,706 Good. Well, thanks for stopping by. 256 00:13:37,786 --> 00:13:39,726 You think this is funny? 257 00:13:39,746 --> 00:13:42,746 I've been working with fake guns all day. I know the difference. 258 00:13:42,766 --> 00:13:44,283 All right? 259 00:13:44,322 --> 00:13:48,646 If there's still publicity to do after I finish Overdrive... 260 00:13:48,666 --> 00:13:49,866 - [GUNSHOT] - Ah! What the fuck? 261 00:13:50,646 --> 00:13:51,816 - [PEPPER WHIMPERING] - Okay. All right. 262 00:13:51,836 --> 00:13:54,816 Let's just come over here. Have a seat. Just sit down. 263 00:13:54,836 --> 00:13:56,636 [GRUNTS] 264 00:13:56,656 --> 00:13:57,816 [GROANS] 265 00:13:57,836 --> 00:14:00,676 Hey! [SNAPS FINGERS] You with me, buddy? Okay. 266 00:14:00,696 --> 00:14:02,696 [PANTING] What's going on? 267 00:14:02,716 --> 00:14:06,736 There are people who want this movie to succeed. 268 00:14:07,666 --> 00:14:09,716 And what you didn't know, 269 00:14:09,736 --> 00:14:11,636 and how could you, 'cause nobody told you, 270 00:14:11,656 --> 00:14:14,696 is that these people are part of an organization... 271 00:14:15,686 --> 00:14:16,796 that you don't fuck with. 272 00:14:16,816 --> 00:14:18,676 The studio. 273 00:14:18,696 --> 00:14:20,726 Different kind of organization. 274 00:14:20,746 --> 00:14:22,766 So, will you come tomorrow? 275 00:14:23,736 --> 00:14:24,736 Yeah. 276 00:14:24,756 --> 00:14:26,636 Great. 277 00:14:26,656 --> 00:14:27,826 We're gonna get out of your hair. 278 00:14:27,846 --> 00:14:29,666 - Yeah. - [LOUIS] Sorry. 279 00:14:30,766 --> 00:14:33,636 [LOUIS GROANS AND SIGHS] 280 00:14:33,656 --> 00:14:35,736 - Uh, can you put her down? - That's just insurance. 281 00:14:35,756 --> 00:14:36,846 - Where are you going? - It's insurance. 282 00:14:36,866 --> 00:14:38,766 No, don't take the dog. 283 00:14:38,786 --> 00:14:42,796 You... You do press, then you get her back. Get her back tomorrow. 284 00:14:44,736 --> 00:14:47,676 Yes, you are a good girl. Yes, you are. 285 00:14:47,696 --> 00:14:49,846 [CHUCKLING] 286 00:14:51,746 --> 00:14:52,776 What? 287 00:14:54,766 --> 00:14:55,786 Nothing. 288 00:15:20,666 --> 00:15:21,726 All right. 289 00:15:30,856 --> 00:15:32,676 [SIGHS] 290 00:15:57,796 --> 00:15:59,776 [COUGHING] 291 00:16:05,776 --> 00:16:06,826 [SIGHS] 292 00:16:15,826 --> 00:16:17,776 [DOORBELL RINGS] 293 00:16:17,796 --> 00:16:18,856 - [MOISES] You made it! - Hey! [LAUGHS] 294 00:16:19,636 --> 00:16:21,766 - Had to see how you living, man. - Yeah, you know, 295 00:16:21,786 --> 00:16:24,816 it ain't much, but shit's real stabilized. 296 00:16:24,836 --> 00:16:26,796 So you still looking to score? 297 00:16:26,816 --> 00:16:28,706 A couple of grams. 298 00:16:28,726 --> 00:16:29,856 Grams? 299 00:16:30,636 --> 00:16:33,636 Thought you was gonna make this worth my time. 300 00:16:33,656 --> 00:16:36,686 - I'm fucking with you, man. Come on. - [BOTH CHUCKLING] 301 00:16:36,706 --> 00:16:39,706 [LOUD RAP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 302 00:16:39,726 --> 00:16:40,756 This big! 303 00:16:42,656 --> 00:16:44,656 Oh, shit. [CHUCKLES] 304 00:16:44,676 --> 00:16:46,686 - I didn't know you was having a party, man. - [BARKING] 305 00:16:46,706 --> 00:16:47,806 Oh, no, no, no. They work with me. 306 00:16:47,826 --> 00:16:52,676 That's Armando, T-Ball, Flip, and Doug. This is Yago. 307 00:16:52,696 --> 00:16:53,756 Sup. 308 00:16:53,776 --> 00:16:55,726 I'mma go measure this out, all right? 309 00:16:55,746 --> 00:16:57,636 Yeah, uh, you need any help? 310 00:16:57,656 --> 00:16:58,776 No, I'm good. 311 00:16:58,796 --> 00:16:59,836 Okay. 312 00:17:01,866 --> 00:17:04,686 You crew from Nevada, right? Vegas? 313 00:17:05,636 --> 00:17:06,746 Yeah, near Vegas. 314 00:17:06,766 --> 00:17:08,816 Man, if I worked out there, I'd be in the casinos every day. 315 00:17:08,836 --> 00:17:10,816 Well, we got our own casino, so... 316 00:17:10,836 --> 00:17:14,738 Y'all got girls? I heard it's legal out there. Bunny Ranch and shit. 317 00:17:14,856 --> 00:17:16,746 You need a license for that. 318 00:17:18,776 --> 00:17:20,786 [TV VOLUME INCREASING] 319 00:17:21,846 --> 00:17:23,816 Everybody dress like that in Nevada? 320 00:17:25,766 --> 00:17:27,746 [LAUGHING] 321 00:17:33,866 --> 00:17:36,716 - Oh, man. - All right, it was nice meeting you. 322 00:17:36,736 --> 00:17:38,746 Hey, you ain't gonna share? 323 00:17:39,726 --> 00:17:40,866 Just buy and bounce, huh? 324 00:17:41,646 --> 00:17:43,756 Nah, you know, he probably got shit to do. 325 00:17:44,806 --> 00:17:46,676 Unless you don't. 326 00:17:49,766 --> 00:17:51,756 Fuck it. I mean, I got time. 327 00:17:51,776 --> 00:17:53,806 - Shit, man. There it is. - [CHUCKLES] 328 00:17:53,826 --> 00:17:54,866 Pull up. 329 00:17:58,816 --> 00:18:01,460 [JINNY] I know that she promised it to you. 330 00:18:01,646 --> 00:18:03,726 I... I heard you the first time. 331 00:18:03,746 --> 00:18:05,636 Lizzy, 332 00:18:05,656 --> 00:18:08,756 if you want it, then you're gonna have to drive out here, and... 333 00:18:08,776 --> 00:18:11,010 Because if I had my way, I would throw 334 00:18:11,021 --> 00:18:13,656 everything into a fucking dumpster. 335 00:18:13,676 --> 00:18:15,726 You know what? I'm gonna hang up right now. 336 00:18:15,746 --> 00:18:17,943 Yes, I'm gonna hang up right now, because 337 00:18:17,954 --> 00:18:19,334 I really don't like being screamed at. 338 00:18:19,348 --> 00:18:21,148 Okay, bye. 339 00:18:23,636 --> 00:18:24,806 [MILES] Hey. 340 00:18:24,826 --> 00:18:26,746 Thanks for your... 341 00:18:26,766 --> 00:18:28,726 for your assistance last night. 342 00:18:29,686 --> 00:18:31,656 Do you like the tuyo? 343 00:18:31,676 --> 00:18:33,756 It's delicious. 344 00:18:33,776 --> 00:18:36,706 You know, I don't usually like my breakfast staring back at me, 345 00:18:36,726 --> 00:18:39,656 but those little fish are pretty tasty. 346 00:18:43,676 --> 00:18:46,706 You looked a little, um, rough last night. 347 00:18:47,766 --> 00:18:49,756 Was that way before the accident. 348 00:18:50,826 --> 00:18:52,686 Funny. 349 00:18:52,706 --> 00:18:53,756 [CHUCKLES] 350 00:18:55,646 --> 00:18:57,786 I think I, uh, drove past your car, 351 00:18:57,806 --> 00:19:01,686 or what was left of it this morning. 352 00:19:01,706 --> 00:19:04,816 So you just got out, walked down the road, and got a room? 353 00:19:06,696 --> 00:19:07,786 What's your excuse? 354 00:19:10,796 --> 00:19:13,646 Uh, personal reasons. 355 00:19:14,866 --> 00:19:17,676 This place, though. [EXCLAIMS] 356 00:19:17,696 --> 00:19:18,806 It's weird. 357 00:19:18,826 --> 00:19:20,262 I love it. 358 00:19:20,308 --> 00:19:22,348 Beds on the floor, empty pool... 359 00:19:22,636 --> 00:19:24,573 Disco ball in the breakfast room. 360 00:19:24,590 --> 00:19:26,540 There's a reason for that. 361 00:19:26,716 --> 00:19:28,806 Actually, what time is it? 362 00:19:28,826 --> 00:19:31,686 It's time. You intrigued? 363 00:19:31,706 --> 00:19:33,786 [SOUL MUSIC PLAYING] 364 00:19:33,806 --> 00:19:37,796 [MAN SINGING] ♪ Whoa, my love ♪ 365 00:19:37,816 --> 00:19:40,696 ♪ My darling ♪ 366 00:19:40,716 --> 00:19:43,746 ♪ I've hungered for ♪ 367 00:19:43,766 --> 00:19:46,636 ♪ Your touch... ♪ 368 00:19:48,836 --> 00:19:51,776 [JINNY] I've been here every night since I checked in. 369 00:19:51,796 --> 00:19:54,776 - [MILES] Have you sung yet? - No, I've been too scared. 370 00:19:54,796 --> 00:19:58,716 I hear that karaoke is a very big deal in the Philippines. 371 00:19:58,736 --> 00:20:00,726 One of those guys killed a guy, 372 00:20:00,746 --> 00:20:02,846 because he sang Sinatra off-key. 373 00:20:04,166 --> 00:20:05,756 That's what Danilo told me. 374 00:20:07,736 --> 00:20:09,686 Wanna put your name in? 375 00:20:09,706 --> 00:20:11,816 I'm not sure I'm up to Danilo's standards. 376 00:20:11,836 --> 00:20:14,636 I think I'm gonna try it this time. 377 00:20:15,846 --> 00:20:18,866 Could we have two Beer Na Beers, please? 378 00:20:19,646 --> 00:20:20,786 Thanks. 379 00:20:20,806 --> 00:20:23,656 So you're just waiting for your car to get fixed? 380 00:20:23,676 --> 00:20:24,856 I just stay here now. 381 00:20:25,636 --> 00:20:27,686 At the Manila Grand? 382 00:20:27,706 --> 00:20:30,826 Dried fish, thriving nightlife... 383 00:20:30,846 --> 00:20:32,656 Thank you. 384 00:20:35,716 --> 00:20:36,866 It's pretty. 385 00:20:37,646 --> 00:20:39,736 It's a Witch's Mirror. 386 00:20:39,756 --> 00:20:41,776 Oh, does that make you a witch? 387 00:20:41,796 --> 00:20:44,796 No. It makes me a crystal healer. 388 00:20:45,736 --> 00:20:47,836 No kidding. That's great. 389 00:20:49,706 --> 00:20:51,706 So you're a lunatic. 390 00:20:51,726 --> 00:20:53,856 What? You don't believe in the healing powers of crystals? 391 00:20:54,636 --> 00:20:55,846 I really, really don't. 392 00:20:55,866 --> 00:20:58,696 [APPLAUSE] 393 00:21:01,856 --> 00:21:04,856 Well, that's sad, because you look like you need some healing. 394 00:21:06,696 --> 00:21:07,826 Oh, shit. 395 00:21:07,846 --> 00:21:09,726 They have my song. 396 00:21:13,816 --> 00:21:15,746 [INDISTINCT CHATTER] 397 00:21:18,716 --> 00:21:21,636 [ROCK MUSIC PLAYING] 398 00:21:23,656 --> 00:21:26,636 ♪ I'm calm now ♪ 399 00:21:27,786 --> 00:21:29,826 ♪ I've calmed down ♪ 400 00:21:29,846 --> 00:21:32,686 ♪ But I'm shaking ♪ 401 00:21:32,706 --> 00:21:34,786 ♪ Make me another boilermaker ♪ 402 00:21:34,806 --> 00:21:37,646 ♪ Make me another boilermaker ♪ 403 00:21:37,666 --> 00:21:39,716 ♪ Make me another boilermaker ♪ 404 00:21:39,736 --> 00:21:42,776 ♪ What's that? What's that?; What's that? What's that?; What's that? ♪ 405 00:21:42,796 --> 00:21:45,409 ♪ Make me another boilermaker ♪ 406 00:21:45,636 --> 00:21:47,706 ♪ Make me another boilermaker ♪ 407 00:21:49,856 --> 00:21:51,766 Wanna walk me to my room? 408 00:21:52,746 --> 00:21:54,666 Can't have you getting lost. 409 00:21:55,866 --> 00:21:57,676 Give me a drag. 410 00:21:59,856 --> 00:22:03,696 Easy on those. Gotta protect that angelic voice. 411 00:22:04,726 --> 00:22:06,776 - [EXCLAIMS] - [LAUGHS] 412 00:22:06,796 --> 00:22:08,656 This is me. 413 00:22:13,706 --> 00:22:14,746 [DOOR LOCK BEEPS] 414 00:22:23,836 --> 00:22:25,846 [SLOWLY] Goodnight. 415 00:22:28,756 --> 00:22:29,816 Night. 416 00:22:29,836 --> 00:22:32,646 You took my cigarette. [MUMBLES] 417 00:22:40,756 --> 00:22:41,866 [CELL PHONE CHIMES] 418 00:22:45,676 --> 00:22:46,786 [SIGHS] 419 00:22:57,786 --> 00:23:00,646 [LINE RINGING] 420 00:23:00,666 --> 00:23:01,746 [LOUIS] You're alive. 421 00:23:01,766 --> 00:23:02,786 Yeah. 422 00:23:02,806 --> 00:23:04,716 Sorry I didn't call. I just... 423 00:23:05,676 --> 00:23:06,806 I needed to get away. 424 00:23:06,826 --> 00:23:08,636 You all right? 425 00:23:10,836 --> 00:23:12,776 You know,; the festival's tomorrow. 426 00:23:14,706 --> 00:23:16,856 Listen, Lulu, I don't think I'm gonna be able to make it. 427 00:23:17,636 --> 00:23:19,706 What? What are; you talking about?; You got... 428 00:23:25,856 --> 00:23:28,666 - [RAP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] - Whoo! This is beautiful shit! 429 00:23:28,686 --> 00:23:30,756 It's that Blueberry Safari right there. 430 00:23:30,776 --> 00:23:32,716 Sticky, icky, icky. Ooh! 431 00:23:32,736 --> 00:23:34,786 - Thanks, Sabrina. - [MOCKING] Thanks, Sabrina. 432 00:23:34,806 --> 00:23:36,636 [BOTH LAUGHING] 433 00:23:36,656 --> 00:23:37,676 You dreamin', man. 434 00:23:37,696 --> 00:23:38,706 She likes me. 435 00:23:38,761 --> 00:23:40,817 Just 'cause she gave you a bottle of your own vodka. 436 00:23:40,972 --> 00:23:41,975 [LAUGHTER] 437 00:23:42,836 --> 00:23:45,836 Hey, what's up with your ice, man? 438 00:23:45,856 --> 00:23:48,756 Me and my buddy Bliz, we used to freestyle a little. 439 00:23:49,816 --> 00:23:51,866 Got this mic to remind me of him. 440 00:23:52,646 --> 00:23:54,646 - You rap. - All the time. 441 00:23:54,666 --> 00:23:55,756 So? 442 00:23:55,776 --> 00:23:57,676 [INSTRUMENTAL HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 443 00:23:57,696 --> 00:23:58,746 So what? You... [CHUCKLES] 444 00:23:58,766 --> 00:24:00,676 You want me to break this shit down? 445 00:24:01,736 --> 00:24:02,806 Why not? 446 00:24:02,826 --> 00:24:04,756 [LAUGHTER] 447 00:24:04,776 --> 00:24:05,826 All right. Fuck it. 448 00:24:06,816 --> 00:24:08,726 Check it. 449 00:24:08,746 --> 00:24:10,686 [RAPPING] ♪ Ain't nobody ready; for these hands ♪ 450 00:24:10,706 --> 00:24:11,846 ♪ Catch the one, two; Watch me stun you ♪ 451 00:24:11,866 --> 00:24:13,786 ♪ Block your left hook; Uppercut you ♪ 452 00:24:13,806 --> 00:24:15,746 ♪ Why you so mad; I comes through ♪ 453 00:24:15,766 --> 00:24:17,766 ♪ Mi familia; Steady with the blam ♪ 454 00:24:17,786 --> 00:24:18,846 ♪ Cock back; Heavy with the hand ♪ 455 00:24:18,866 --> 00:24:21,786 ♪ .44 cal here to play; Pahrump, pahrump ♪ 456 00:24:21,806 --> 00:24:23,776 ♪ Where my peeps; Say, "Fuck you, Trump" ♪ 457 00:24:23,796 --> 00:24:25,796 ♪ Rest in peace; To my homie Bliz ♪ 458 00:24:25,816 --> 00:24:27,746 ♪ Promise we gon'; Fuck them up ♪ 459 00:24:27,766 --> 00:24:29,736 ♪ I promise; We gon' fuck them up ♪ 460 00:24:29,756 --> 00:24:33,646 ♪ Rep the 725; Rep the... Rep the 725 ♪ 461 00:24:33,666 --> 00:24:38,781 [RAPPING IN SPANISH] 462 00:24:44,646 --> 00:24:45,776 That is what I'm talking about! 463 00:24:45,796 --> 00:24:47,816 [LAUGHTER] 464 00:24:47,836 --> 00:24:49,726 Make that shit up on the spot? 465 00:24:49,746 --> 00:24:50,816 Most of that shit. 466 00:24:50,836 --> 00:24:52,501 Respect. 467 00:24:52,636 --> 00:24:55,816 - Salud!; - Salud, salud! 468 00:24:55,836 --> 00:24:58,646 Here we go. Yeah, yeah, yeah. Mmm-mmm. 469 00:24:59,644 --> 00:25:01,664 Mmm! [GRUNTS] 470 00:25:01,676 --> 00:25:02,670 You know she likes me, right? 471 00:25:02,681 --> 00:25:04,656 Yeah, yeah. You keep saying that, but it's not true. 472 00:25:04,676 --> 00:25:06,716 [LAUGHTER] 473 00:25:13,866 --> 00:25:15,726 [SIGHING] 474 00:25:36,726 --> 00:25:39,656 - [ARVIN SPEAKING FILIPINO] - Morning, Arvin. 475 00:25:39,676 --> 00:25:41,836 Can I get another packet of those unusual cigarettes? 476 00:25:42,826 --> 00:25:44,646 Uh-huh. 477 00:25:47,656 --> 00:25:48,686 [SPEAKING FILIPINO] 478 00:25:50,786 --> 00:25:53,796 Shit. I was just talking to someone about this book. 479 00:25:54,796 --> 00:25:56,484 Have you read it? 480 00:25:56,826 --> 00:25:58,716 No? 481 00:25:58,736 --> 00:25:59,866 More of a podcast guy? 482 00:26:01,656 --> 00:26:02,786 [DOOR CHIMES] 483 00:26:02,806 --> 00:26:03,826 [SPEAKING FILIPINO] 484 00:26:03,846 --> 00:26:05,796 [INDISTINCT CHATTER] 485 00:26:08,706 --> 00:26:09,796 [SIGHS] 486 00:26:15,636 --> 00:26:16,806 [PHONE RINGS] 487 00:26:35,856 --> 00:26:37,716 This is for us? 488 00:26:37,736 --> 00:26:40,756 Well, 30 other films at the festival, too. 489 00:26:40,776 --> 00:26:44,756 Oh. Rick Moreweather and Amara De Escalones, right? 490 00:26:44,776 --> 00:26:46,836 - Yes, yes. - Welcome to Santa Barbara! 491 00:26:46,856 --> 00:26:48,836 - Oh, thank you. - Welcome packets, 492 00:26:48,856 --> 00:26:51,696 those contain your schedules for the weekend. 493 00:26:51,716 --> 00:26:55,766 Your VIP lanyards will get you into special events and after-parties. 494 00:26:55,786 --> 00:26:57,636 Do I get one, too? 495 00:26:57,656 --> 00:26:59,746 You get a guest pass, those are in the packets. 496 00:26:59,766 --> 00:27:00,826 Whatever. 497 00:27:00,846 --> 00:27:03,716 Um, excuse me, I'm gonna need two extra seats 498 00:27:03,736 --> 00:27:05,836 for the screening under "Giustino Morangiello". 499 00:27:05,856 --> 00:27:08,766 - The filmmaker? Death in New Orleans?; - Yeah, yeah. 500 00:27:08,786 --> 00:27:09,836 Mmm-hmm. My dad. 501 00:27:09,856 --> 00:27:12,776 Your dad is Giustino Morangiello? 502 00:27:12,796 --> 00:27:14,676 Yeah, like I said... 503 00:27:14,696 --> 00:27:16,866 That's amazing. Do you think you could get him on a panel or... 504 00:27:17,646 --> 00:27:18,806 - Oh... - Mr. Moreweather, sir, hello! 505 00:27:18,826 --> 00:27:21,666 David, hey. Good to see you. You ready for the big weekend? 506 00:27:21,686 --> 00:27:22,846 A bit nervous, to be honest. 507 00:27:22,866 --> 00:27:24,756 Oh. There's nothing to be nervous about. 508 00:27:24,776 --> 00:27:28,180 This is David Oumou, plays Gideon Treadwell. 509 00:27:28,636 --> 00:27:30,636 Okay. Admiral's Mistress... 510 00:27:31,666 --> 00:27:33,636 Uh, sorry. I'm not seeing you. 511 00:27:33,656 --> 00:27:34,746 I'm the black one. 512 00:27:34,766 --> 00:27:36,756 Oh, there you are. Page three. [CHUCKLES] 513 00:27:36,776 --> 00:27:38,676 - Thank you. - Yeah. 514 00:27:38,696 --> 00:27:40,696 - Page three today, page one tomorrow. - [CHUCKLES] 515 00:27:40,716 --> 00:27:43,786 Almost didn't make it. My manager didn't like the idea. 516 00:27:43,806 --> 00:27:45,656 Of you going to your own premiere? 517 00:27:46,686 --> 00:27:48,656 Oh, no, my manager from Subway. 518 00:27:48,676 --> 00:27:50,796 I had to take some work on the side, just until the movie hits. 519 00:27:50,816 --> 00:27:53,676 - Hmm. - [PEOPLE CLAMORING] 520 00:27:53,696 --> 00:27:55,666 Oh. Oh, look at this. 521 00:27:55,686 --> 00:27:56,806 See? That's Kisbye. 522 00:27:56,826 --> 00:27:58,816 - [AMARA] Mmm. - Come on. 523 00:27:58,836 --> 00:28:00,716 Oh. I knew he was gonna come. 524 00:28:00,736 --> 00:28:01,856 I leaned pretty hard on his reps. 525 00:28:02,636 --> 00:28:03,756 [CHUCKLES] I knew you would fix. 526 00:28:03,776 --> 00:28:06,686 [CHUCKLES] There he is. 527 00:28:06,856 --> 00:28:08,666 Max! 528 00:28:08,686 --> 00:28:09,856 Hey, glad you could make it. 529 00:28:11,676 --> 00:28:13,269 Like I had a choice. 530 00:28:15,666 --> 00:28:17,846 [DANIELLE] If everyone could follow me to the hospitality lounge? 531 00:28:19,656 --> 00:28:20,746 [RICK] Okay, come on. 532 00:28:20,766 --> 00:28:23,676 [GLADYS] Hey. Hey, the food's down there. 533 00:28:23,696 --> 00:28:24,826 - Oh. Hey. - Thank God you got Kisbye. 534 00:28:24,846 --> 00:28:27,766 Yeah. Yeah, he's acting a little weird, though. 535 00:28:27,786 --> 00:28:29,736 As long as he walks the red carpet. 536 00:28:29,756 --> 00:28:31,786 - [RICK] Yeah. - [LIVELY MUSIC PLAYING] 537 00:28:31,806 --> 00:28:33,736 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 538 00:28:35,696 --> 00:28:37,816 - You all right, Max? - Mmm. Mmm. 539 00:28:37,836 --> 00:28:40,866 We're doing welcome videos for the festival social channels. 540 00:28:41,646 --> 00:28:42,786 Mind if I ask you some questions? 541 00:28:43,786 --> 00:28:44,866 Not at all. 542 00:28:46,646 --> 00:28:47,696 Oh, you first, yeah. 543 00:28:47,716 --> 00:28:49,766 - Yeah? - Oh, sure. [CHUCKLES] 544 00:28:53,726 --> 00:28:56,846 Okay. Can you tell me your name and which film you're here to support? 545 00:28:56,866 --> 00:29:00,766 I'm David Oumou, and I play Gideon Treadwell in The Admiral's Mistress. 546 00:29:00,786 --> 00:29:03,676 [DANIELLE] How do you feel about premiering... 547 00:29:03,696 --> 00:29:04,716 Is Miles with you? 548 00:29:04,736 --> 00:29:06,836 Uh, he definitely wants to be here, 549 00:29:06,856 --> 00:29:10,666 but I'm afraid he's just not gonna make it. 550 00:29:10,686 --> 00:29:11,746 Hold on, Miles isn't coming? 551 00:29:11,766 --> 00:29:12,806 I don't have all the details... 552 00:29:12,826 --> 00:29:15,666 Is his fucking job. 553 00:29:16,866 --> 00:29:20,766 And when I speak with him, I'm gonna tell him that. 554 00:29:22,636 --> 00:29:24,716 How is he not coming? 555 00:29:24,736 --> 00:29:26,726 [LOUIS SIGHS DEEPLY] 556 00:29:28,766 --> 00:29:30,776 [CLEARS THROAT] Miss Parrish. 557 00:29:30,796 --> 00:29:32,726 Mr. Darnell. 558 00:29:34,656 --> 00:29:35,826 What do you say we get together later 559 00:29:35,846 --> 00:29:37,716 after the screening tonight? 560 00:29:38,636 --> 00:29:39,656 Late dinner? 561 00:29:39,676 --> 00:29:41,686 Mmm. I love late dinner. 562 00:29:43,706 --> 00:29:44,766 [GLADYS CHUCKLES SOFTLY] 563 00:29:44,786 --> 00:29:46,726 - [DANIELLE] Mr. Kisbye, you're next. - Hello. 564 00:29:46,746 --> 00:29:48,826 If you could just take off your glasses. 565 00:29:49,786 --> 00:29:50,816 [SOFTLY] Yep. Okay. 566 00:29:52,786 --> 00:29:55,866 Your name and the film you're here to support? 567 00:29:56,646 --> 00:29:59,656 Max. Sorry, Max Kisbye. 568 00:30:00,656 --> 00:30:01,786 Admiral's Mistress. 569 00:30:01,806 --> 00:30:05,636 Naval battles and sword fights in the name of love. 570 00:30:05,656 --> 00:30:08,716 Was this an intense role for you? 571 00:30:08,736 --> 00:30:10,726 Sorry, can you say that one more time? 572 00:30:11,836 --> 00:30:12,846 What's wrong with him? 573 00:30:12,866 --> 00:30:14,746 I told you, he's acting weird. 574 00:30:14,766 --> 00:30:16,766 [YAGO] 'Cause he's high. 575 00:30:16,786 --> 00:30:19,756 Oh, no. He just got out of rehab. 576 00:30:19,776 --> 00:30:20,836 Well, he's on something now. 577 00:30:20,856 --> 00:30:22,806 [KISBYE] Hmm, um... 578 00:30:22,826 --> 00:30:25,816 Maybe you went too hard on him yesterday. [CHUCKLES SOFTLY] 579 00:30:25,836 --> 00:30:27,836 What? What happened yesterday? 580 00:30:27,856 --> 00:30:31,656 He means when you call the agent. 581 00:30:31,676 --> 00:30:33,816 The buyers are expecting him on the red carpet at 6:00. 582 00:30:33,836 --> 00:30:36,636 Well, can he sober up by then? 583 00:30:36,656 --> 00:30:39,676 Unless he takes more of... whatever it is. 584 00:30:41,686 --> 00:30:42,816 Hey, David, David. 585 00:30:42,836 --> 00:30:45,776 You and Max, you're buddies, right? 'Cause he seems kinda out of it. 586 00:30:45,796 --> 00:30:48,686 - I wasn't gonna say anything. - Yeah, I know, maybe, um... 587 00:30:48,706 --> 00:30:51,866 You know, stay with him until the red carpet, keep an eye on him? 588 00:30:52,352 --> 00:30:53,693 Mm, my pleasure. 589 00:30:53,789 --> 00:30:55,856 Just try and not let him out of your sight. Okay? 590 00:30:56,756 --> 00:30:57,766 Sure. 591 00:31:06,806 --> 00:31:07,836 Dad? 592 00:31:08,726 --> 00:31:09,796 Dad? 593 00:31:09,816 --> 00:31:11,666 I want to get out. 594 00:31:11,686 --> 00:31:12,846 We're not there yet. 595 00:31:12,866 --> 00:31:15,696 [BLIZ] Yo, I'm checking the map, but it don't make no sense. 596 00:31:17,636 --> 00:31:19,706 - That's not a map. - Dad, pull over. 597 00:31:23,856 --> 00:31:25,696 [HANDBRAKE CLICKS] 598 00:31:26,706 --> 00:31:27,816 [DOOR OPENS] 599 00:31:35,826 --> 00:31:37,656 Here, give me that. 600 00:31:37,836 --> 00:31:39,746 [THUNDER RUMBLING] 601 00:31:49,656 --> 00:31:50,776 Can we put the top up? 602 00:31:53,656 --> 00:31:54,726 Top is up. 603 00:32:02,846 --> 00:32:04,796 [FIRE ALARM RINGING] 604 00:32:08,826 --> 00:32:10,666 What the... 605 00:32:13,766 --> 00:32:14,806 [ALARM TURNS OFF] 606 00:32:17,756 --> 00:32:19,746 [INDISTINCT YELLING OUTSIDE] 607 00:32:24,656 --> 00:32:25,826 [INDISTINCT CHATTER] 608 00:32:29,706 --> 00:32:30,846 [JINNY] Fucker... Fucking... 609 00:32:30,866 --> 00:32:32,666 Need a hand with that? 610 00:32:33,666 --> 00:32:34,696 I'll manage. 611 00:32:35,666 --> 00:32:36,746 What was he on about? 612 00:32:36,766 --> 00:32:37,846 Thinks I set the fire. 613 00:32:37,866 --> 00:32:41,716 [CHUCKLES] Why the hell would he think that? 614 00:32:42,706 --> 00:32:43,806 'Cause I did. 615 00:32:48,666 --> 00:32:49,836 Whoa! 616 00:32:49,856 --> 00:32:52,696 - What were you burning? - Old photos. 617 00:32:56,636 --> 00:32:58,866 Hey, I'm gonna go to the laundromat, you wanna come? 618 00:32:59,646 --> 00:33:01,806 I was gonna spend the afternoon reading... Yeah, all right. 619 00:33:02,328 --> 00:33:03,812 Oh, I did notice there were some films 620 00:33:03,823 --> 00:33:04,809 playing this afternoon if you wanted to... 621 00:33:04,820 --> 00:33:07,726 Had a long day yesterday, really took it out of me. 622 00:33:07,746 --> 00:33:10,746 Just need to lie down, so I'm ready for tonight. 623 00:33:10,766 --> 00:33:13,656 Can't argue with that. 624 00:33:13,676 --> 00:33:16,806 Um, I guess I'll swing by before the red carpet then? 625 00:33:16,826 --> 00:33:17,856 Can't wait. 626 00:33:33,746 --> 00:33:34,866 [KNOCKING AT DOOR] 627 00:33:37,706 --> 00:33:38,836 Fuck. 628 00:33:38,856 --> 00:33:41,696 Somebody from the festival told me your screening's sold out. 629 00:33:41,716 --> 00:33:42,746 [RICK] Hmm. 630 00:33:42,773 --> 00:33:44,201 Did you get us seats on the aisle? 631 00:33:44,232 --> 00:33:45,816 Yeah, I remembered. 632 00:33:45,836 --> 00:33:48,018 Think you're gonna be impressed with this one, Dad. 633 00:33:48,407 --> 00:33:49,746 It's not like my other stuff. 634 00:33:49,766 --> 00:33:52,431 - No? - No, it's a serious period flick, 635 00:33:52,442 --> 00:33:54,846 it's set in the Napoleonic Wars. 636 00:33:54,866 --> 00:33:59,806 And it's written by this out-of-nowhere talent, Louis Darnell. 637 00:33:59,826 --> 00:34:03,726 We got the same fight choreographer as Master and Commander. 638 00:34:03,746 --> 00:34:04,894 You have my pill? 639 00:34:04,966 --> 00:34:08,129 I saw the trailer online, it looks exciting. The part on the ships... 640 00:34:08,140 --> 00:34:09,223 The ocean battle, yeah. You should have 641 00:34:09,234 --> 00:34:10,876 seen the tank that we shot that in. 642 00:34:11,646 --> 00:34:14,756 What does a guy have to do around here to get a refill? 643 00:34:14,776 --> 00:34:17,746 All right, well, you just watch the film. You'll see. 644 00:34:21,826 --> 00:34:22,806 [EXHALES] 645 00:34:22,826 --> 00:34:24,796 [GASPING] 646 00:34:25,686 --> 00:34:26,766 Turn it off. 647 00:34:30,888 --> 00:34:33,696 See... Now you wide awake. 648 00:34:33,716 --> 00:34:35,756 You're the reason I fucking started using again. 649 00:34:35,776 --> 00:34:37,766 Man, dry off and get dressed. 650 00:34:41,776 --> 00:34:43,656 See? 651 00:34:43,676 --> 00:34:45,676 That's how you shoot dope. 652 00:34:45,696 --> 00:34:46,756 It's a creme brulee torch. 653 00:34:46,776 --> 00:34:47,846 Is that a brand? 654 00:34:49,796 --> 00:34:51,776 - [CHUCKLES] - Yeah. Flush it. 655 00:34:56,696 --> 00:34:58,766 Hey. Please don't. 656 00:35:02,776 --> 00:35:04,746 [TOILET FLUSHING] 657 00:35:04,766 --> 00:35:07,686 - [MUSIC PLAYING] - Full Windsor or half? 658 00:35:07,706 --> 00:35:08,836 What's the difference? 659 00:35:08,856 --> 00:35:09,846 I got it. 660 00:35:09,866 --> 00:35:11,716 I got to do my hair. 661 00:35:13,636 --> 00:35:14,716 Put on your suit. 662 00:35:17,866 --> 00:35:20,646 What are you, deaf? Get up. 663 00:35:20,666 --> 00:35:22,846 Yo, let's do this. Couple hours, and you go home. 664 00:35:25,686 --> 00:35:26,836 I want to see my dog. 665 00:35:26,856 --> 00:35:28,736 We don't have time. 666 00:35:28,756 --> 00:35:31,656 You show me Pepper or I'm not doing anything you say. 667 00:35:34,666 --> 00:35:36,766 Put on your fucking suit right now. 668 00:35:38,666 --> 00:35:41,856 Redirect. Control. Attack. 669 00:35:42,636 --> 00:35:43,766 What? [GRUNTING] 670 00:35:47,836 --> 00:35:51,636 Nobody move. 671 00:35:53,706 --> 00:35:55,696 Listen, put on your fucking suit. 672 00:35:58,646 --> 00:35:59,826 - [GUN FIRES] - [SCREAMS] 673 00:35:59,846 --> 00:36:01,726 You fucking shot me! 674 00:36:01,746 --> 00:36:03,686 - Me? That was you. - [GROANING] Help me! 675 00:36:03,706 --> 00:36:05,656 - What's happening? - [ED] Calm down. 676 00:36:05,676 --> 00:36:07,786 - [KISBYE] Help! Help! - [DOOR RATTLING] 677 00:36:07,806 --> 00:36:09,736 - Help me! Somebody help me... - [LOUIS] No, no, no, no, no! 678 00:36:09,756 --> 00:36:10,866 [KISBYE GROANS] 679 00:36:12,676 --> 00:36:13,846 - [ED] Damn it! - [LOUIS] God damn it! 680 00:36:13,866 --> 00:36:15,696 [STAMMERING] I had to. I had to shut him up. 681 00:36:15,716 --> 00:36:16,826 World-famous fucking celebrity... 682 00:36:16,846 --> 00:36:18,746 - He was freaking out. - Stop talking. 683 00:36:18,766 --> 00:36:19,806 Check the hallway. 684 00:36:21,646 --> 00:36:22,856 Cameras. 685 00:36:23,636 --> 00:36:24,716 Just in the elevators. 686 00:36:24,736 --> 00:36:27,826 - You sure? - No. 687 00:36:27,846 --> 00:36:30,776 That was two shots. Somebody has got to have heard that. 688 00:36:31,736 --> 00:36:32,826 Hey. No one in the hall. 689 00:36:33,776 --> 00:36:36,636 Aw, man! My suit! 690 00:36:36,656 --> 00:36:38,666 This was a suicide. 691 00:36:39,716 --> 00:36:41,696 Slug in the leg? 692 00:36:41,716 --> 00:36:44,666 They'll think he had a gun, and the first shot was a mistake. 693 00:36:45,716 --> 00:36:47,706 It's what fucking happened. 694 00:36:47,726 --> 00:36:48,826 Got a better idea? 695 00:36:50,786 --> 00:36:51,826 Give me the pistol. 696 00:36:53,706 --> 00:36:54,846 [ED] Wipe everything down. 697 00:36:57,836 --> 00:37:01,636 You can ask me why I set my sink on fire. 698 00:37:02,736 --> 00:37:03,836 Thought hadn't crossed my mind. 699 00:37:05,583 --> 00:37:06,676 [WASHING MACHINE WHIRRING] 700 00:37:06,696 --> 00:37:07,806 My family has this house... 701 00:37:07,826 --> 00:37:12,806 Or, had... this house, and it's fallen on me to clean it out. 702 00:37:12,826 --> 00:37:15,866 And I saw some photos... 703 00:37:17,756 --> 00:37:21,636 Saw some photos of some shit that I'd rather not remember. 704 00:37:21,656 --> 00:37:24,856 I am the least fucked-up person in my family, 705 00:37:25,636 --> 00:37:27,746 so I feel like I deserve some credit for that. 706 00:37:29,816 --> 00:37:30,866 Credit given. 707 00:37:35,686 --> 00:37:36,746 What were you running from? 708 00:37:38,746 --> 00:37:40,716 I wasn't running. 709 00:37:40,736 --> 00:37:44,696 You didn't pack a bag. You got in the car, just started driving? 710 00:37:44,716 --> 00:37:46,349 Sounds like denial to me. 711 00:37:48,696 --> 00:37:50,836 - I wasn't. - Okay. 712 00:37:55,696 --> 00:37:58,716 When I first got to LA, I knew what I wanted. 713 00:37:58,736 --> 00:37:59,950 I wanted to make a movie. 714 00:37:59,961 --> 00:38:02,766 I wanted to salvage what was left of my marriage. 715 00:38:02,786 --> 00:38:04,716 And I wanted to get closer to my kid. 716 00:38:04,736 --> 00:38:05,846 And? 717 00:38:07,716 --> 00:38:08,786 Marriage is done. 718 00:38:11,646 --> 00:38:13,646 Kid... She's seeing a shrink, 719 00:38:13,666 --> 00:38:16,726 so she can tell someone how fucked-up her dad is. 720 00:38:16,746 --> 00:38:18,706 - And the movie? - The... [SIGHS] 721 00:38:19,806 --> 00:38:22,646 It's desperately mediocre. 722 00:38:22,666 --> 00:38:24,796 I'm skipping the premiere right now, 723 00:38:24,816 --> 00:38:26,776 which is on in about 45 minutes. 724 00:38:28,696 --> 00:38:29,756 So... 725 00:38:32,746 --> 00:38:33,776 So what now? 726 00:38:35,656 --> 00:38:36,736 I don't know. 727 00:38:40,686 --> 00:38:41,766 But what do you want? 728 00:38:45,836 --> 00:38:47,636 What do I want? 729 00:38:52,746 --> 00:38:54,736 [SIGHS] 730 00:38:54,756 --> 00:38:57,806 I get it. You want to wallow around in everything that's bad. 731 00:38:57,826 --> 00:39:01,736 I'm not judging, 'cause I love doing that... 732 00:39:01,756 --> 00:39:04,706 but there is a thing called chakra therapy... 733 00:39:04,726 --> 00:39:05,836 Oh, man. 734 00:39:05,856 --> 00:39:08,816 I knew it. I knew you were gonna bring this shit up. 735 00:39:08,836 --> 00:39:13,766 People come from all over the country to sit for my crystal ceremony, 736 00:39:13,786 --> 00:39:15,796 and it changes their lives. 737 00:39:17,696 --> 00:39:18,776 "Crystal ceremony"? 738 00:39:22,656 --> 00:39:23,706 [CHUCKLES SOFTLY] 739 00:39:24,736 --> 00:39:26,666 [MAID HUMMING] 740 00:39:34,766 --> 00:39:36,646 Housekeeping. 741 00:39:37,676 --> 00:39:38,706 [BEEPS] 742 00:39:43,856 --> 00:39:45,766 [EXCLAIMS IN SPANISH] 743 00:39:46,706 --> 00:39:47,856 [GASPING] 744 00:39:59,836 --> 00:40:02,636 Max? It's David. 745 00:40:03,846 --> 00:40:05,636 It's time to go, mate. 746 00:40:13,746 --> 00:40:14,826 Oh, my God. 747 00:40:16,666 --> 00:40:18,676 [EXCITED CHATTER] 748 00:40:20,666 --> 00:40:21,786 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 749 00:40:26,776 --> 00:40:28,796 - Come on. - [CHUCKLES SOFTLY] 750 00:40:28,816 --> 00:40:30,756 Ah... You look... 751 00:40:30,776 --> 00:40:32,736 - I know. - [CHUCKLES] 752 00:40:33,656 --> 00:40:34,636 Come on. 753 00:40:34,656 --> 00:40:35,706 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 754 00:40:45,856 --> 00:40:47,716 [RICK] Okay. 755 00:40:47,736 --> 00:40:49,846 We gotta get inside, guys. Thank you. 756 00:40:50,756 --> 00:40:52,726 Hey. 757 00:40:52,746 --> 00:40:54,836 That's a buyer. And his wife. Uh... 758 00:40:54,856 --> 00:40:57,786 What the hell is her name? Oh, I don't know. 759 00:40:59,646 --> 00:41:00,846 Where's everyone? 760 00:41:00,866 --> 00:41:02,624 The limos were backed up at the hotel. 761 00:41:02,635 --> 00:41:04,706 I'm sure they're right behind us. 762 00:41:04,726 --> 00:41:06,656 [SIRENS WAILING] 763 00:41:09,816 --> 00:41:11,726 [INDISTINCT CHATTER] 764 00:41:13,646 --> 00:41:15,806 [RICK] Oh, he's in that vampire movie. 765 00:41:15,826 --> 00:41:17,706 Yeah. 766 00:41:18,656 --> 00:41:19,776 Hi, Ed. 767 00:41:19,796 --> 00:41:21,696 [ED SPEAKING INDISTINCTLY] 768 00:41:21,716 --> 00:41:23,706 - I am so sorry. - Huh? 769 00:41:23,726 --> 00:41:26,656 Obviously, we should cancel the screening. 770 00:41:26,676 --> 00:41:28,786 What? What's going on? 771 00:41:28,806 --> 00:41:32,776 [SIGHS] Oh, Max was found in his room. 772 00:41:32,796 --> 00:41:35,836 They're saying suicide. 773 00:41:36,826 --> 00:41:37,856 Max Kisbye? 774 00:41:38,636 --> 00:41:40,696 [SIGHS] I'm sorry. 775 00:41:42,836 --> 00:41:43,866 Oh, Jesus. 776 00:41:44,646 --> 00:41:47,656 We done here? Let's see this movie. 777 00:41:50,786 --> 00:41:51,796 [SIGHS] 778 00:41:54,826 --> 00:41:59,656 Still haven't learned the principles of fire safety, I see. 779 00:41:59,676 --> 00:42:01,656 Take off your shirt and lie down. 780 00:42:01,806 --> 00:42:03,726 Shirt off. Okay. 781 00:42:08,866 --> 00:42:10,736 [SIGHS HEAVILY] 782 00:42:16,826 --> 00:42:18,716 Repeat after me. 783 00:42:20,726 --> 00:42:21,776 I am awake. 784 00:42:22,726 --> 00:42:24,666 I am alive. 785 00:42:24,686 --> 00:42:25,846 I'm open to change. 786 00:42:27,686 --> 00:42:29,746 I am awake. 787 00:42:29,766 --> 00:42:31,806 - I am alive. - Be serious. 788 00:42:31,826 --> 00:42:33,866 What was the last part? I... 789 00:42:35,746 --> 00:42:37,726 I am open to change. 790 00:42:41,866 --> 00:42:45,766 This is your root chakra, for stability. 791 00:42:45,786 --> 00:42:46,856 [MILES] Hmm. 792 00:42:51,646 --> 00:42:56,666 Fire agate, on the sacral chakra to ignite passion. 793 00:42:56,686 --> 00:42:58,706 If you want to cop a feel, you just have to ask. 794 00:42:58,726 --> 00:43:00,796 If you don't make an effort, I can't help you. 795 00:43:00,816 --> 00:43:02,756 Mmm-hmm. Okay. 796 00:43:04,636 --> 00:43:07,716 This draws out negative energy. 797 00:43:10,646 --> 00:43:11,696 Huh. 798 00:43:15,736 --> 00:43:18,686 Rose quartz on your heart chakra, 799 00:43:19,776 --> 00:43:21,786 to help you outrun who you were. 800 00:43:32,656 --> 00:43:35,746 Turquoise, to find who you are now. 801 00:43:39,836 --> 00:43:41,686 [INHALES DEEPLY] 802 00:43:41,706 --> 00:43:43,666 Breathe with me. 803 00:43:43,686 --> 00:43:46,706 - In. - [BOTH INHALE DEEPLY] 804 00:43:46,726 --> 00:43:50,846 - And out. - [BOTH EXHALE DEEPLY] 805 00:43:50,866 --> 00:43:54,636 I'm getting so tired, I can hardly keep my eyes open. 806 00:43:54,656 --> 00:43:55,776 The crystals are working. 807 00:43:56,826 --> 00:43:59,726 The last one, selenite. 808 00:44:00,766 --> 00:44:01,866 Liquid light. 809 00:44:02,646 --> 00:44:03,776 Very powerful. 810 00:44:05,816 --> 00:44:07,846 So you can see the path forward. 811 00:44:09,846 --> 00:44:13,766 Things you've lost are gone forever. 812 00:44:13,786 --> 00:44:17,786 Everything else, everything that belongs to you, 813 00:44:17,806 --> 00:44:20,856 that's yours, right in front of you. 814 00:44:22,716 --> 00:44:24,736 All you have to do is claim it. 815 00:44:28,636 --> 00:44:30,636 [MILES EXHALING DEEPLY] 816 00:44:44,696 --> 00:44:45,826 [GLADYS] Yes, canceled. 817 00:44:45,846 --> 00:44:50,656 We can try to, um, get you a screener but... 818 00:44:50,816 --> 00:44:52,796 Yeah, okay. Thanks. 819 00:44:53,756 --> 00:44:55,656 [SIGHS] 820 00:44:55,676 --> 00:44:58,656 - I'm so sorry. - Crazy. 821 00:44:58,676 --> 00:45:00,636 Poor Max. 822 00:45:00,656 --> 00:45:01,806 And your first premiere. 823 00:45:03,726 --> 00:45:05,786 Not to mention our date. 824 00:45:05,806 --> 00:45:07,666 We'll make time in LA. 825 00:45:07,686 --> 00:45:09,551 [SIGHS] This week is gonna be tough. 826 00:45:12,646 --> 00:45:13,836 I'm really looking forward to it. 827 00:45:14,816 --> 00:45:15,846 I swear. 828 00:45:16,856 --> 00:45:18,756 You're so beautiful. 829 00:45:19,746 --> 00:45:20,866 Am I allowed to say that? 830 00:45:21,826 --> 00:45:23,696 You are. 831 00:45:23,716 --> 00:45:25,786 - [CHUCKLES] - [CELL PHONE RINGING] 832 00:45:25,806 --> 00:45:28,666 - Um, I'm sorry. [CHUCKLES] - Mmm-hmm. 833 00:45:28,686 --> 00:45:30,696 Hey, this is Gladys. 834 00:45:30,716 --> 00:45:32,676 Yeah, I'm afraid we had to cancel. 835 00:45:34,726 --> 00:45:35,826 Yes. [SIGHS] 836 00:45:41,806 --> 00:45:43,636 Is she angry? 837 00:45:49,646 --> 00:45:50,696 [DOOR OPENS] 838 00:45:57,766 --> 00:45:58,836 Tia, I don't know what you heard... 839 00:45:58,856 --> 00:46:00,786 Do you love me? 840 00:46:01,846 --> 00:46:03,686 Of course, I love you. 841 00:46:04,746 --> 00:46:05,836 Why do you lie? 842 00:46:05,856 --> 00:46:09,766 - What... - We had to sell this movie to pay back LA. 843 00:46:09,786 --> 00:46:11,806 How we gonna do that now? 844 00:46:11,826 --> 00:46:13,756 [BREATHING SHAKILY] 845 00:46:15,666 --> 00:46:17,836 The guy went crazy on me, Tia. 846 00:46:17,856 --> 00:46:19,826 Grabbed my gun, started screaming for help. 847 00:46:20,806 --> 00:46:21,846 I didn't have a choice. 848 00:46:24,816 --> 00:46:26,696 You tell her? 849 00:46:30,746 --> 00:46:31,826 It was an accident. 850 00:46:32,856 --> 00:46:36,803 _ 851 00:46:36,851 --> 00:46:39,081 _ 852 00:46:39,129 --> 00:46:40,502 _ 853 00:46:42,405 --> 00:46:44,390 _ 854 00:46:45,898 --> 00:46:47,334 _ 855 00:46:49,007 --> 00:46:51,110 _ 856 00:46:52,095 --> 00:46:54,348 _ 857 00:46:55,845 --> 00:46:57,303 _ 858 00:47:00,383 --> 00:47:02,581 _ 859 00:47:03,796 --> 00:47:07,776 So send me to Pahrump. I'll run the casino. 860 00:47:07,796 --> 00:47:10,776 _ 861 00:47:10,796 --> 00:47:12,766 I never want to see you again. 862 00:47:13,766 --> 00:47:15,706 Don't do that. 863 00:47:15,726 --> 00:47:17,636 Don't do that, Tia, please. 864 00:47:18,836 --> 00:47:20,880 _ 865 00:47:21,656 --> 00:47:23,656 You're lucky we are. 866 00:47:23,676 --> 00:47:25,746 Only reason I don't kill you myself. 867 00:47:27,281 --> 00:47:28,336 Tia. 868 00:47:28,646 --> 00:47:29,696 [FOOTSTEPS APPROACHING] 869 00:47:29,716 --> 00:47:30,826 Please, Tia. 870 00:47:32,636 --> 00:47:33,686 Come on. 871 00:47:35,776 --> 00:47:37,646 Let's go. 872 00:47:40,636 --> 00:47:41,826 - [WATER FLOWING] - [BIRDS CHIRPING] 873 00:47:47,766 --> 00:47:49,756 [SOFT MUSIC PLAYING] 874 00:47:58,726 --> 00:48:01,646 Oh, good. He's here! 875 00:48:05,776 --> 00:48:07,319 You made it. 876 00:48:07,756 --> 00:48:08,816 [GRUNTS SOFTLY] 877 00:48:31,756 --> 00:48:34,042 - [BUTTONS CLICK] - [LINE RINGING] 878 00:48:34,856 --> 00:48:38,646 Hi, Arvin. It's Miles from Room 18. 879 00:48:38,666 --> 00:48:40,866 Did Jinny check out this morning? 880 00:48:41,646 --> 00:48:43,656 Yes, I'm calling from her room. 881 00:48:43,676 --> 00:48:47,766 No, I just... I just wanna know, do you know her last name? 882 00:48:47,786 --> 00:48:49,856 I understand that, but I'm sure she wouldn't mind. 883 00:48:51,826 --> 00:48:54,666 No? Okay, thanks anyway. 884 00:48:55,756 --> 00:48:57,706 [WHISPERS] Fucking... 885 00:48:57,726 --> 00:48:58,816 [WATER RUNNING] 886 00:49:07,589 --> 00:49:08,846 [GRUNTS] 887 00:49:29,826 --> 00:49:31,806 [LINE RINGING] 888 00:49:31,826 --> 00:49:33,826 [RECEPTIONIST ON PHONE] Egeland Publishing.; Blake Addison's office. 889 00:49:33,846 --> 00:49:36,746 Yeah, I'm calling about a novel you published. 890 00:49:36,766 --> 00:49:37,866 Wylderness. 891 00:49:38,138 --> 00:49:40,676 I'd like to know if the film rights are available. 892 00:49:40,696 --> 00:49:42,656 Absolutely.; Can I get your name? 893 00:49:42,846 --> 00:49:44,686 Miles Daly. 894 00:49:45,786 --> 00:49:47,686 I'm a producer. 895 00:49:47,706 --> 00:49:48,766 Hollywood, please. 896 00:49:48,786 --> 00:49:49,796 Can you hold; just a moment, please? 897 00:49:49,816 --> 00:49:51,716 Yes, I can. 898 00:50:02,696 --> 00:50:05,052 [PEPPER YIPPING] 899 00:50:07,836 --> 00:50:10,786 Yeah, yeah, yeah. Good girl. 900 00:50:11,810 --> 00:50:13,806 [DOORBELL RINGS] 901 00:50:18,736 --> 00:50:20,766 - Hi. - Hi! Come in. 902 00:50:20,786 --> 00:50:21,846 Just for a sec. 903 00:50:21,866 --> 00:50:23,756 Oh, my God, what happened to your face? 904 00:50:23,776 --> 00:50:25,846 Ah, another fender bender. Can you believe it? 905 00:50:25,866 --> 00:50:27,706 Oh, no! 906 00:50:28,666 --> 00:50:29,856 I'm okay. 907 00:50:30,636 --> 00:50:32,776 Though probably uninsurable at this point. 908 00:50:33,756 --> 00:50:34,866 Emma here? 909 00:50:35,646 --> 00:50:37,636 - At Mikayla's. - Ah. 910 00:50:41,666 --> 00:50:42,866 Divorce papers. 911 00:50:43,646 --> 00:50:44,826 Signed and notarized. 912 00:50:44,846 --> 00:50:46,636 Thank you. 913 00:50:48,766 --> 00:50:49,826 [EXHALES DEEPLY] 914 00:50:51,696 --> 00:50:52,856 This is strange. 915 00:50:53,636 --> 00:50:54,806 No way around it. 916 00:50:54,826 --> 00:50:58,826 Aside from the scratches, you look really rested. 917 00:50:58,846 --> 00:51:00,686 [CHUCKLES] 918 00:51:00,706 --> 00:51:01,866 I just had the most amazing weekend. 919 00:51:02,646 --> 00:51:07,696 [CHUCKLES] Yeah, really got some clarity on things. 920 00:51:07,716 --> 00:51:09,646 Think I found the next project I'm gonna do. 921 00:51:09,666 --> 00:51:10,766 That's great! 922 00:51:11,786 --> 00:51:13,756 Also, our situation... 923 00:51:14,806 --> 00:51:17,716 - Yeah? - Yeah. 924 00:51:17,736 --> 00:51:19,852 I realized that I don't like having to 925 00:51:19,863 --> 00:51:21,622 schedule time with my own daughter, 926 00:51:21,633 --> 00:51:24,786 and I hate that you're the one making the schedule, so... 927 00:51:24,806 --> 00:51:27,816 I'm gonna agree to this divorce, but... 928 00:51:27,836 --> 00:51:29,796 I'm not gonna give you custody. 929 00:51:31,434 --> 00:51:32,504 Miles... 930 00:51:33,025 --> 00:51:34,086 Don't do this. 931 00:51:34,125 --> 00:51:38,646 I have been apologizing to you since the day we met, haven't I? 932 00:51:40,636 --> 00:51:43,696 For work, for every little thing. 933 00:51:43,866 --> 00:51:46,706 But that's done. 934 00:51:46,726 --> 00:51:48,646 And if you want to go to war over our kid, 935 00:51:48,666 --> 00:51:50,846 I will make it uglier than you can fucking imagine. 936 00:51:52,866 --> 00:51:54,746 Hope it doesn't come to that. 937 00:52:00,826 --> 00:52:02,656 Give Emma my love. 938 00:52:02,826 --> 00:52:03,846 [SIGHS] 939 00:52:07,746 --> 00:52:09,836 [ROCK MUSIC PLAYING] 940 00:52:14,257 --> 00:52:19,257 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 65052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.