Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,630 --> 00:01:03,630
2
00:01:03,730 --> 00:01:07,730
[laughter]
3
00:01:11,930 --> 00:01:20,730
[audience claps]
4
00:01:20,730 --> 00:01:23,030
Lucy!
5
00:01:23,030 --> 00:01:24,430
What's the matter with you?
6
00:01:24,430 --> 00:01:26,430
Nothing. Why?
7
00:01:26,430 --> 00:01:28,430
You seem a bit yumpy.
8
00:01:28,430 --> 00:01:30,430
Yumpy? Who's jumpy?
9
00:01:30,430 --> 00:01:34,900
[audience laughs]
10
00:01:34,900 --> 00:01:36,900
Very funny.
11
00:01:36,900 --> 00:01:40,700
While you were snoring I went ahead and made my own breakfast.
12
00:01:40,700 --> 00:01:42,700
I'm off to my English lesson....
13
00:01:42,700 --> 00:01:45,360
...then I'm off to the club for the big show tonight.
14
00:01:45,360 --> 00:01:47,360
Oh, Ricky!
15
00:01:48,100 --> 00:01:50,560
Just this once...
16
00:01:50,560 --> 00:01:52,560
...can I come to the club tonight?
17
00:01:52,560 --> 00:01:56,000
For the thousandth time, NO!
18
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
I have a very busy day today.
19
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
I'll see you tonight after the show.
20
00:02:00,000 --> 00:02:01,630
And Lucy...
21
00:02:01,630 --> 00:02:03,900
No funny business!
22
00:02:03,900 --> 00:02:07,830
Don't let me catch you trying to slip into the club.
23
00:02:07,830 --> 00:02:11,000
Don't worry.
24
00:02:11,000 --> 00:02:13,700
There won't be any sneaking.
25
00:02:16,060 --> 00:02:17,500
Oh.
26
00:02:17,500 --> 00:02:18,630
Good luck!
27
00:02:18,630 --> 00:02:23,800
She's in a real mood today.
28
00:02:23,800 --> 00:02:26,800
Wow! You look terrrible.
29
00:02:27,900 --> 00:02:31,060
Good morining to you too.
30
00:02:31,060 --> 00:02:33,460
What happened to you last night?
31
00:02:33,460 --> 00:02:36,930
One minute we're at the restaurant having a great girls' night out...
32
00:02:36,930 --> 00:02:40,500
...the next thing I know you get up and go the bathroom and never come back!
33
00:02:40,500 --> 00:02:43,700
I had to call Ricky to make sure you got home okay.
34
00:02:44,430 --> 00:02:46,400
That's just it...
35
00:02:46,400 --> 00:02:48,400
I don't remember a thing.
36
00:02:48,400 --> 00:02:50,400
Dinner!
37
00:02:50,400 --> 00:02:54,030
there wasn't a tattoo parlor at that restaurant last night by chance?
38
00:02:58,800 --> 00:03:01,360
Lucy...
39
00:03:03,360 --> 00:03:07,130
How in the world did that giet there?
40
00:03:07,130 --> 00:03:10,360
I thought maybe....
41
00:03:10,360 --> 00:03:11,830
...You could tell me!
42
00:03:11,830 --> 00:03:15,030
Oh, Lucy. What are you gonna do?
43
00:03:16,230 --> 00:03:19,700
You know the kind of girls who get tattoos?
44
00:03:19,700 --> 00:03:21,700
And what is Ricky going to say?
45
00:03:21,700 --> 00:03:25,130
He's not gonna say anything!
46
00:03:25,130 --> 00:03:27,730
He's never gonna see it!
47
00:03:27,730 --> 00:03:31,830
What do you mean the kind of girls who get tattoos?
48
00:03:31,830 --> 00:03:33,360
Hookers and sluts!
49
00:03:35,330 --> 00:03:38,600
Fred what's the matter with you?
50
00:03:38,600 --> 00:03:41,530
I thought you were talking about girls with tattoos?
51
00:03:41,530 --> 00:03:44,060
What if we were?!
52
00:03:44,060 --> 00:03:46,400
Whores!
53
00:03:46,400 --> 00:03:48,400
Waaa!
54
00:03:48,400 --> 00:03:50,620
Fred, now look what you've done!
55
00:03:50,620 --> 00:03:52,620
Let's get out of here.
56
00:03:52,620 --> 00:03:54,620
What'd I say?
57
00:03:54,620 --> 00:03:56,550
Lucy, don't worry.
58
00:03:56,550 --> 00:03:59,020
We'll go out tonight and have a nice girls' night out.
59
00:03:59,020 --> 00:04:01,020
It'll be okay.
60
00:04:01,020 --> 00:04:04,510
Ricky wants a nice girl!
61
00:04:04,510 --> 00:04:07,330
Not a tramp!
62
00:04:07,330 --> 00:04:09,060
Waaa!
63
00:04:10,150 --> 00:04:12,420
Waaa! [audience claps]
64
00:04:18,510 --> 00:04:20,570
[knocking]
65
00:04:20,570 --> 00:04:22,570
Well I guess it's just you and me today.
66
00:04:22,570 --> 00:04:24,570
I guess so.
67
00:04:24,570 --> 00:04:26,510
[laughs]
68
00:04:41,660 --> 00:04:43,150
Do you wanna touch me?
69
00:04:43,150 --> 00:04:47,330
Do you want to touch me?
70
00:04:47,330 --> 00:04:50,020
No, no, no....
71
00:04:50,020 --> 00:04:54,460
I'm asking...
72
00:04:54,460 --> 00:05:00,480
Si, por fa vor....
73
00:05:34,320 --> 00:05:39,280
Let me see that cute dick of yours.
74
00:06:05,200 --> 00:06:09,600
Oh, yeah! I'm gonna give you a lesson.
75
00:14:45,520 --> 00:14:50,560
Right there. Suck that! Get it wet! Sit back on it.
76
00:15:05,680 --> 00:15:10,000
Do it again.
77
00:16:25,440 --> 00:16:30,320
Come here baby.
78
00:18:07,200 --> 00:18:09,510
Oh, yeah, you dirty boy!
79
00:20:41,500 --> 00:20:45,300
Hi. Are you ready to order? Am I?
80
00:20:45,300 --> 00:20:48,000
Rough night last night?
81
00:20:48,000 --> 00:20:51,900
I wish I knew! Oh, boy.
82
00:20:51,900 --> 00:20:54,600
Let me go ahead and pour you a hot cup of coffee/
83
00:20:54,600 --> 00:20:57,480
Oh, my gosh! I'm so sorry.
84
00:20:57,480 --> 00:20:59,480
Let me get you a fresh....
85
00:20:59,480 --> 00:21:01,520
It's okay.
86
00:21:01,520 --> 00:21:03,520
Wait a minute...
87
00:21:03,520 --> 00:21:06,080
[dreamy sounds]
88
00:21:06,080 --> 00:21:08,840
It's starting to come back to me!
89
00:21:08,840 --> 00:21:16,400
Oops. This isn't the bathroom.
90
00:21:18,680 --> 00:21:24,760
Ethel! Ethel, can you hear me?
91
00:21:45,600 --> 00:21:50,560
[alien voices] We are not going to hurt you.
92
00:21:50,560 --> 00:21:53,160
Am I dreaming?!
93
00:21:56,800 --> 00:22:00,640
...your sexual inhibitions.
94
00:22:00,640 --> 00:22:03,520
Is it safe?
95
00:22:07,560 --> 00:22:10,960
When it suddenly appeared to us.
96
00:22:14,120 --> 00:22:18,320
Relax. A few million abuductions from now...
97
00:22:18,320 --> 00:22:21,480
...every part of a girl will have one.
98
00:22:21,480 --> 00:22:25,360
I don't know about this!
99
00:22:25,360 --> 00:22:27,360
Don't worry.
100
00:22:27,360 --> 00:22:29,960
We cum in peace!
101
00:25:49,890 --> 00:25:56,630
Oh, my that is so nice and big!
102
00:44:53,570 --> 00:44:57,470
Oh, make me scream! I wanna scream!
103
00:44:53,360 --> 00:44:57,260
Ricky's never gonna believe me!
104
00:44:57,260 --> 00:45:02,840
We all know what they say about girls with tattoos.
105
00:45:04,840 --> 00:45:08,040
...what do they say?
106
00:45:12,620 --> 00:45:16,880
Honestly Fred, you need to be more careful with your words!
107
00:45:16,880 --> 00:45:19,600
It wasn't like I said being a slut's a bad thing.
108
00:45:19,600 --> 00:45:21,600
Oh, so you want me to be a slut?
109
00:45:21,600 --> 00:45:23,280
Of course I do.
110
00:45:23,280 --> 00:45:25,860
.... That's not funny.
111
00:45:25,860 --> 00:45:27,860
The truth really....
112
00:45:27,860 --> 00:45:31,460
...all this stuff...all this bickering and compromise...
113
00:45:31,460 --> 00:45:34,000
...let's do a 68. What's 68?
114
00:45:34,000 --> 00:45:43,330
I do you and you owe me one.
115
00:45:35,770 --> 00:45:43,110
I've had it with you! I'm taking Lucy to Ricky's club tonight so you can just fix your own supper!
116
00:45:43,110 --> 00:45:45,110
Fine by me.
117
00:45:45,110 --> 00:45:47,110
where do you think you're going?
118
00:45:47,110 --> 00:45:48,640
Meet my dinner guests.
119
00:45:48,640 --> 00:45:49,920
Dinner guests?
120
00:45:50,600 --> 00:45:52,920
Six buds and a girly... [laughter]
121
00:46:01,320 --> 00:46:03,640
You look like you could use some love and attention.
122
00:46:03,640 --> 00:46:08,160
You know girls like us need to stick together.
123
00:46:09,560 --> 00:46:12,760
But I'm not like that. I'm a good girl.
124
00:46:12,760 --> 00:46:16,160
Oh, yes. You're a very good girl!
125
00:46:39,160 --> 00:46:42,880
I think I'm starting to feel a little better.
126
00:46:42,880 --> 00:46:47,320
that's exactly what you needed. I told you it's what you needed.
127
00:47:32,800 --> 00:47:37,500
It does feel nice when you rub my shoulders. Doesn't it though?
128
00:47:40,700 --> 00:47:44,600
It's gonna start to feel even better.
129
00:48:03,900 --> 00:48:08,400
Oh, my!
130
00:49:14,570 --> 00:49:16,340
You know what? Why don't you take this dress off? I'll be right back.
131
00:49:14,570 --> 00:49:16,220
Look familiar?
132
00:49:16,400 --> 00:49:18,280
Like the tattoos?
133
00:49:18,280 --> 00:49:21,710
We got 'em from the same place.
134
00:49:23,420 --> 00:49:26,110
Oh my! Do you remember now?
135
00:49:26,280 --> 00:49:29,080
I remember! Do you?
136
00:50:20,970 --> 00:50:24,110
Oh! You're a dirty girl!
137
00:50:24,110 --> 00:50:26,110
You taste so good!
138
00:51:09,000 --> 00:51:11,820
Oh, your tongue is so warm and soft!
139
00:51:58,240 --> 00:51:59,840
where's that toy?
140
00:51:59,840 --> 00:52:02,600
It's right here. Get it nice and wet.
141
00:52:58,320 --> 00:53:00,120
Oh, that feels nice!
142
00:54:00,120 --> 00:54:02,420
so pretty!
143
00:54:32,340 --> 00:54:35,280
Oh, suck on my clit!
144
00:54:51,400 --> 00:54:54,000
Oh, stick it right inside my pussy.
145
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
right inside my pussy.
146
00:54:56,000 --> 00:54:57,500
Right here?
147
00:55:21,460 --> 00:55:23,120
Play with those titties.
148
00:55:44,360 --> 00:55:46,140
Suck my clit!
149
00:56:04,780 --> 00:56:07,160
Oh, I'm cumming!
150
00:56:24,680 --> 00:56:27,480
Oh, I want you to taste....
151
00:56:33,440 --> 00:56:35,200
You taste so good.
152
00:56:36,860 --> 00:56:39,260
I love you to lick my pussy!
153
00:56:41,120 --> 00:56:43,180
Suck your pussy?
154
00:56:43,180 --> 00:56:45,060
Yeah.
155
00:56:45,060 --> 00:56:47,060
Come here.
156
00:56:47,700 --> 00:56:51,080
Okay!!
157
00:57:08,220 --> 00:57:10,020
this is what you want?
158
00:57:10,020 --> 00:57:11,900
That's exactly what I want!
159
00:57:11,900 --> 00:57:15,060
You are a good girl!
160
00:57:16,040 --> 00:57:20,540
that pussy is sweet!
161
00:57:46,660 --> 00:57:49,240
OH, good girl! That feels so good!
162
00:57:49,240 --> 00:57:52,140
That feel's so good!
163
00:57:52,140 --> 00:57:57,140
Right there!
164
00:58:14,000 --> 00:58:15,700
Shove it back in me!
165
00:58:25,820 --> 00:58:28,020
Get it right in there.
166
00:58:48,830 --> 00:58:51,730
No. You know what, use the other one.
167
00:58:51,730 --> 00:58:54,260
The bigger one!
168
00:59:29,260 --> 00:59:33,060
Yeah, lick that clit!
169
01:00:41,060 --> 01:00:44,300
Make that little pink box cum!
170
01:01:27,000 --> 01:01:29,400
Suck that clit, Lucy!
171
01:01:33,230 --> 01:01:36,360
You good little girl, Lucy!
172
01:02:01,700 --> 01:02:07,830
Lucy! I'm home! [audience claps]
173
01:02:12,660 --> 01:02:14,430
Dear Ricky,
174
01:02:14,430 --> 01:02:16,430
I've left...
175
01:02:16,430 --> 01:02:19,000
I need to figure out who I am.
176
01:02:19,500 --> 01:02:24,430
P.S., there's some leftover meatloaf in the fridge.
177
01:02:24,430 --> 01:02:27,160
PPS...
178
01:02:27,160 --> 01:02:29,160
...why can't I come to the club?
179
01:02:29,160 --> 01:02:31,300
Waaa!!!
180
01:02:33,000 --> 01:02:34,730
Have you seen Lucy?
181
01:02:35,900 --> 01:02:38,200
She says she needs to figure out who she is.
182
01:02:38,200 --> 01:02:41,400
[phone rings]
183
01:02:45,560 --> 01:02:48,600
Hello. Oh, hi Jim.
184
01:02:48,600 --> 01:02:50,600
You got the jobs?
185
01:02:50,600 --> 01:02:52,600
Great!
186
01:02:52,600 --> 01:02:54,060
Do me a favor.
187
01:02:54,060 --> 01:02:56,800
Have one of the guys put them in the loading area...
188
01:02:56,800 --> 01:03:01,300
I'll have someone bring them into the club later and unpack them.
189
01:03:01,300 --> 01:03:03,300
Oh, and Jim...
190
01:03:03,300 --> 01:03:06,500
You got the big drums, right?
191
01:03:07,230 --> 01:03:11,200
.... Great.
192
01:03:11,200 --> 01:03:12,500
See you later.
193
01:03:12,500 --> 01:03:16,330
New drums for the show, huh?
194
01:03:16,330 --> 01:03:20,460
A brand new pair just perfect for the size of....[laughter]
195
01:03:20,460 --> 01:03:22,460
Don't bother pal.
196
01:03:22,460 --> 01:03:25,060
That's one gift that looks a lot better wrapped.[laughter]
197
01:03:26,160 --> 01:03:31,960
I've had enough of you today! I'm going home to get ready for my night out with Lucy.
198
01:03:33,960 --> 01:03:37,460
Lucy sure is lucky to have a friend like Ethel.
199
01:03:37,460 --> 01:03:41,630
But that's Lucy for you everybody loves her.
200
01:03:41,630 --> 01:03:47,600
You can say that again.
201
01:03:47,600 --> 01:03:49,640
Did the drums arrive yet?
202
01:03:49,640 --> 01:03:51,640
I haven't seen them.
203
01:03:53,040 --> 01:03:54,720
Hello, beautiful!
204
01:03:54,720 --> 01:03:58,960
Hi, handsome! Do you have any time before the show to have a little fun?
205
01:03:59,000 --> 01:04:00,160
maybe later.
206
01:04:00,160 --> 01:04:05,840
Okay. You come with me.
207
01:21:15,200 --> 01:21:22,400
You fuck so hard! You gonna make me cum!
208
01:25:30,800 --> 01:25:37,200
Are these them? Yeah, 2 custom order drums. Let's get 'em in there.
209
01:25:52,880 --> 01:25:58,000
These must be steel drums! More like lead. [laughter]
210
01:25:58,000 --> 01:26:02,320
Gotta get 'em in there.
211
01:26:15,680 --> 01:26:16,370
Ethel...
212
01:26:16,370 --> 01:26:18,370
You're a ....
213
01:26:18,370 --> 01:26:22,550
To tell you the truth, I can't believe it worked.
214
01:26:22,550 --> 01:26:26,750
Ricky, tried keeping me out of this club for all these years.
215
01:26:26,750 --> 01:26:28,550
And for what?
216
01:26:36,170 --> 01:26:41,100
Good evening ladies and gentlemen!
217
01:26:41,100 --> 01:26:44,670
And welcome to the Cabana Club!
218
01:26:44,670 --> 01:26:48,700
Where everyone has a swinging good time.
219
01:26:48,700 --> 01:26:51,620
[applause]
220
01:26:52,970 --> 01:26:57,370
Please direct your attention to this evening's main attractions...
221
01:26:58,750 --> 01:27:02,420
Two lovely ladies...
222
01:27:04,200 --> 01:27:09,570
...who are looking to share some love.
223
01:27:11,720 --> 01:27:16,020
Share some love? What does he mean?
224
01:27:16,020 --> 01:27:18,470
Lucy....
225
01:27:18,470 --> 01:27:20,470
...everyone's staring at us!
226
01:27:20,900 --> 01:27:25,320
So it looks like you finally get your wish.
227
01:27:25,320 --> 01:27:28,220
Ricky!
228
01:27:28,220 --> 01:27:30,220
What is this place?
229
01:27:31,720 --> 01:27:34,250
And now ladies and gentlemen...
230
01:27:34,250 --> 01:27:37,350
I'd like to introduce you...
231
01:27:37,350 --> 01:27:43,220
...to my wife...and her best friend.
232
01:27:43,220 --> 01:27:50,650
Are you ready for the main attraction?
233
01:28:01,600 --> 01:28:03,950
Ricky!
234
01:28:03,950 --> 01:28:07,700
Ricky, we can't do this in front of everyone!
235
01:28:07,700 --> 01:28:10,520
I'm not that kind of girl!
236
01:28:10,520 --> 01:28:13,450
Oh, Lucy, what the hell!?
237
01:28:13,950 --> 01:28:17,520
Who are we trying to kid? You're that kind of girl and you know it.
238
01:28:17,520 --> 01:28:20,400
I wouldn't have it any other way.
239
01:28:21,100 --> 01:28:23,700
Ethel!
240
01:28:23,700 --> 01:28:25,700
Are you sure about this?!
241
01:28:25,700 --> 01:28:29,470
Have you seen who I'm married to?
242
01:28:29,470 --> 01:28:31,470
Good point.
243
01:28:31,470 --> 01:28:34,870
Asta manyana men.
244
01:28:40,920 --> 01:28:42,670
You like to suck it?
245
01:28:44,750 --> 01:28:49,070
All you have to do is get on your knees and open your pretty mouth.
246
01:28:49,700 --> 01:28:51,870
Come on. Come on now. Try it.
247
01:28:51,870 --> 01:28:57,650
Ricky! Ricky!
248
01:29:04,370 --> 01:29:06,670
Oh, Ethel!
249
01:29:06,670 --> 01:29:12,320
What have we gotten ourselves into? I'm not sure.
250
01:29:15,950 --> 01:29:17,470
Dont be bashful Ethel. That's right.
251
01:29:48,020 --> 01:29:51,100
My turn.
252
01:30:18,000 --> 01:30:20,500
Let me feed it to you.
253
01:30:31,920 --> 01:30:34,240
Put it in your mouth, Lucy.
254
01:30:42,750 --> 01:30:46,770
Let me see your titties, Ethel.
255
01:31:18,270 --> 01:31:20,270
Ethel!
256
01:31:31,700 --> 01:31:37,200
Use your other hand so that everyone can see out in the audience.
257
01:31:40,400 --> 01:31:42,370
Get it wet, Lucy.
258
01:31:42,370 --> 01:31:46,100
And now ladies, I have something for you.
259
01:31:50,850 --> 01:31:54,120
Lay down, right here.
260
01:31:54,120 --> 01:31:58,700
Spread your legs.
261
01:32:01,670 --> 01:32:02,950
Oh, Ethel.
262
01:32:04,450 --> 01:32:07,170
Spread 'em like this?
263
01:32:07,170 --> 01:32:10,120
That's pretty good!
264
01:32:12,120 --> 01:32:13,500
What's happening?
265
01:32:20,820 --> 01:32:23,000
I bet Fred doesn't do this!
266
01:32:24,250 --> 01:32:25,950
Hell no!
267
01:32:32,920 --> 01:32:36,400
Oh, thank you Ricky!
268
01:32:36,400 --> 01:32:44,120
I think I should be invited to the club more often!
269
01:32:44,120 --> 01:32:48,250
Yes, let me see your pussy, Ethel.
270
01:33:11,070 --> 01:33:13,420
Oh, was that nice? Oh, yeah.
271
01:33:25,770 --> 01:33:29,200
Oh, Ricky!
272
01:34:03,600 --> 01:34:05,070
Watch this.
273
01:34:08,020 --> 01:34:11,850
It's getting very comfortable very fast.
274
01:34:20,250 --> 01:34:23,650
Oh, Ricky, you should fuck Lucy in front of me!
275
01:34:23,650 --> 01:34:27,220
Hold it open, Lucy.
276
01:34:28,550 --> 01:34:30,420
Oh, Ricky!
277
01:34:41,450 --> 01:34:43,470
Now, Ethel? [Ethel]Oh, yeah. You see?
278
01:34:43,470 --> 01:34:44,900
Open your pussy for me.
279
01:34:55,320 --> 01:34:56,900
Oh, yes!
280
01:35:01,920 --> 01:35:04,000
You like everybody to watch you Lucy?
281
01:35:04,000 --> 01:35:09,400
Ricky, I always knew I'd be good at being a show girl!
282
01:35:09,400 --> 01:35:11,400
You're now in show business!
283
01:35:12,570 --> 01:35:13,670
Yes!
284
01:35:14,850 --> 01:35:17,470
Is this what you do at your club?
285
01:35:17,470 --> 01:35:22,370
You excited Ethel? You excited to be at the club?
286
01:35:35,300 --> 01:35:39,450
Now hold her open...just like that.
287
01:35:39,450 --> 01:35:42,970
Oh, Ricky I can sing and dance!
288
01:35:44,120 --> 01:35:46,170
And you know what?
289
01:35:46,500 --> 01:35:48,800
Oh, it feels so good!
290
01:35:49,500 --> 01:35:52,050
I like it.
291
01:36:21,100 --> 01:36:24,600
Oh, Ricky that's it!
292
01:36:25,270 --> 01:36:27,370
Oh, fuck me!
293
01:37:30,270 --> 01:37:33,050
Ethel let me see your ass up in the air.
294
01:37:58,470 --> 01:38:01,970
What a beautiful ... pussy!
295
01:38:06,250 --> 01:38:08,020
I've got a great view!
296
01:38:08,950 --> 01:38:13,700
Oh, Ethel, Fred is one lucky guy!
297
01:38:52,950 --> 01:38:56,870
Oh, make her pussy feel good, Ricky!
298
01:38:58,570 --> 01:39:02,870
Lick it Lucy? I like it.
299
01:39:02,870 --> 01:39:07,120
I like to see you do it, Ricky.
300
01:42:23,970 --> 01:42:26,000
Come here Lucy. Come sit on my cock.
301
01:43:56,220 --> 01:43:58,100
I'm so glad you're my best friend!
302
01:43:58,100 --> 01:43:59,020
Me too!
303
01:46:19,020 --> 01:46:21,100
Oh, I'm cumming!
304
01:46:30,970 --> 01:46:33,000
Ethel, it's your turn.
305
01:46:38,050 --> 01:46:42,400
But I want to be polite and clean it off befoer you have a place to sit.
306
01:46:42,400 --> 01:46:44,670
Be a good friend.
307
01:48:08,320 --> 01:48:10,350
Fuck her Ricky.
308
01:49:07,570 --> 01:49:13,600
So you want to be in the band, Lucy? Hmm hmmm.
309
01:51:25,950 --> 01:51:30,050
You got her opened up now! Oh, yes, she's open.
310
01:51:30,050 --> 01:51:35,350
You know what, Lucy? I'm going to have to fuck you some more.
311
01:52:06,250 --> 01:52:10,370
I love it when I'm...being penetrated.
312
01:52:10,370 --> 01:52:12,350
It feels so nice.
313
01:52:14,150 --> 01:52:19,000
Ethel, lay down...and open your legs.
314
01:52:47,220 --> 01:52:50,400
Oh, what's Fred going to think?
315
01:53:18,750 --> 01:53:21,500
Yes, you girls want me to cum?
316
01:53:21,500 --> 01:53:24,100
You want me to cum all over your pussies?
317
01:53:37,950 --> 01:53:47,070
[applause]
318
01:54:13,320 --> 01:54:18,700
Hookers! Sluts! Whores!
20201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.