All language subtitles for Freyjj copy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,630 --> 00:01:03,630 2 00:01:03,730 --> 00:01:07,730 [laughter] 3 00:01:11,930 --> 00:01:20,730 [audience claps] 4 00:01:20,730 --> 00:01:23,030 Lucy! 5 00:01:23,030 --> 00:01:24,430 What's the matter with you? 6 00:01:24,430 --> 00:01:26,430 Nothing. Why? 7 00:01:26,430 --> 00:01:28,430 You seem a bit yumpy. 8 00:01:28,430 --> 00:01:30,430 Yumpy? Who's jumpy? 9 00:01:30,430 --> 00:01:34,900 [audience laughs] 10 00:01:34,900 --> 00:01:36,900 Very funny. 11 00:01:36,900 --> 00:01:40,700 While you were snoring I went ahead and made my own breakfast. 12 00:01:40,700 --> 00:01:42,700 I'm off to my English lesson.... 13 00:01:42,700 --> 00:01:45,360 ...then I'm off to the club for the big show tonight. 14 00:01:45,360 --> 00:01:47,360 Oh, Ricky! 15 00:01:48,100 --> 00:01:50,560 Just this once... 16 00:01:50,560 --> 00:01:52,560 ...can I come to the club tonight? 17 00:01:52,560 --> 00:01:56,000 For the thousandth time, NO! 18 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 I have a very busy day today. 19 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 I'll see you tonight after the show. 20 00:02:00,000 --> 00:02:01,630 And Lucy... 21 00:02:01,630 --> 00:02:03,900 No funny business! 22 00:02:03,900 --> 00:02:07,830 Don't let me catch you trying to slip into the club. 23 00:02:07,830 --> 00:02:11,000 Don't worry. 24 00:02:11,000 --> 00:02:13,700 There won't be any sneaking. 25 00:02:16,060 --> 00:02:17,500 Oh. 26 00:02:17,500 --> 00:02:18,630 Good luck! 27 00:02:18,630 --> 00:02:23,800 She's in a real mood today. 28 00:02:23,800 --> 00:02:26,800 Wow! You look terrrible. 29 00:02:27,900 --> 00:02:31,060 Good morining to you too. 30 00:02:31,060 --> 00:02:33,460 What happened to you last night? 31 00:02:33,460 --> 00:02:36,930 One minute we're at the restaurant having a great girls' night out... 32 00:02:36,930 --> 00:02:40,500 ...the next thing I know you get up and go the bathroom and never come back! 33 00:02:40,500 --> 00:02:43,700 I had to call Ricky to make sure you got home okay. 34 00:02:44,430 --> 00:02:46,400 That's just it... 35 00:02:46,400 --> 00:02:48,400 I don't remember a thing. 36 00:02:48,400 --> 00:02:50,400 Dinner! 37 00:02:50,400 --> 00:02:54,030 there wasn't a tattoo parlor at that restaurant last night by chance? 38 00:02:58,800 --> 00:03:01,360 Lucy... 39 00:03:03,360 --> 00:03:07,130 How in the world did that giet there? 40 00:03:07,130 --> 00:03:10,360 I thought maybe.... 41 00:03:10,360 --> 00:03:11,830 ...You could tell me! 42 00:03:11,830 --> 00:03:15,030 Oh, Lucy. What are you gonna do? 43 00:03:16,230 --> 00:03:19,700 You know the kind of girls who get tattoos? 44 00:03:19,700 --> 00:03:21,700 And what is Ricky going to say? 45 00:03:21,700 --> 00:03:25,130 He's not gonna say anything! 46 00:03:25,130 --> 00:03:27,730 He's never gonna see it! 47 00:03:27,730 --> 00:03:31,830 What do you mean the kind of girls who get tattoos? 48 00:03:31,830 --> 00:03:33,360 Hookers and sluts! 49 00:03:35,330 --> 00:03:38,600 Fred what's the matter with you? 50 00:03:38,600 --> 00:03:41,530 I thought you were talking about girls with tattoos? 51 00:03:41,530 --> 00:03:44,060 What if we were?! 52 00:03:44,060 --> 00:03:46,400 Whores! 53 00:03:46,400 --> 00:03:48,400 Waaa! 54 00:03:48,400 --> 00:03:50,620 Fred, now look what you've done! 55 00:03:50,620 --> 00:03:52,620 Let's get out of here. 56 00:03:52,620 --> 00:03:54,620 What'd I say? 57 00:03:54,620 --> 00:03:56,550 Lucy, don't worry. 58 00:03:56,550 --> 00:03:59,020 We'll go out tonight and have a nice girls' night out. 59 00:03:59,020 --> 00:04:01,020 It'll be okay. 60 00:04:01,020 --> 00:04:04,510 Ricky wants a nice girl! 61 00:04:04,510 --> 00:04:07,330 Not a tramp! 62 00:04:07,330 --> 00:04:09,060 Waaa! 63 00:04:10,150 --> 00:04:12,420 Waaa! [audience claps] 64 00:04:18,510 --> 00:04:20,570 [knocking] 65 00:04:20,570 --> 00:04:22,570 Well I guess it's just you and me today. 66 00:04:22,570 --> 00:04:24,570 I guess so. 67 00:04:24,570 --> 00:04:26,510 [laughs] 68 00:04:41,660 --> 00:04:43,150 Do you wanna touch me? 69 00:04:43,150 --> 00:04:47,330 Do you want to touch me? 70 00:04:47,330 --> 00:04:50,020 No, no, no.... 71 00:04:50,020 --> 00:04:54,460 I'm asking... 72 00:04:54,460 --> 00:05:00,480 Si, por fa vor.... 73 00:05:34,320 --> 00:05:39,280 Let me see that cute dick of yours. 74 00:06:05,200 --> 00:06:09,600 Oh, yeah! I'm gonna give you a lesson. 75 00:14:45,520 --> 00:14:50,560 Right there. Suck that! Get it wet! Sit back on it. 76 00:15:05,680 --> 00:15:10,000 Do it again. 77 00:16:25,440 --> 00:16:30,320 Come here baby. 78 00:18:07,200 --> 00:18:09,510 Oh, yeah, you dirty boy! 79 00:20:41,500 --> 00:20:45,300 Hi. Are you ready to order? Am I? 80 00:20:45,300 --> 00:20:48,000 Rough night last night? 81 00:20:48,000 --> 00:20:51,900 I wish I knew! Oh, boy. 82 00:20:51,900 --> 00:20:54,600 Let me go ahead and pour you a hot cup of coffee/ 83 00:20:54,600 --> 00:20:57,480 Oh, my gosh! I'm so sorry. 84 00:20:57,480 --> 00:20:59,480 Let me get you a fresh.... 85 00:20:59,480 --> 00:21:01,520 It's okay. 86 00:21:01,520 --> 00:21:03,520 Wait a minute... 87 00:21:03,520 --> 00:21:06,080 [dreamy sounds] 88 00:21:06,080 --> 00:21:08,840 It's starting to come back to me! 89 00:21:08,840 --> 00:21:16,400 Oops. This isn't the bathroom. 90 00:21:18,680 --> 00:21:24,760 Ethel! Ethel, can you hear me? 91 00:21:45,600 --> 00:21:50,560 [alien voices] We are not going to hurt you. 92 00:21:50,560 --> 00:21:53,160 Am I dreaming?! 93 00:21:56,800 --> 00:22:00,640 ...your sexual inhibitions. 94 00:22:00,640 --> 00:22:03,520 Is it safe? 95 00:22:07,560 --> 00:22:10,960 When it suddenly appeared to us. 96 00:22:14,120 --> 00:22:18,320 Relax. A few million abuductions from now... 97 00:22:18,320 --> 00:22:21,480 ...every part of a girl will have one. 98 00:22:21,480 --> 00:22:25,360 I don't know about this! 99 00:22:25,360 --> 00:22:27,360 Don't worry. 100 00:22:27,360 --> 00:22:29,960 We cum in peace! 101 00:25:49,890 --> 00:25:56,630 Oh, my that is so nice and big! 102 00:44:53,570 --> 00:44:57,470 Oh, make me scream! I wanna scream! 103 00:44:53,360 --> 00:44:57,260 Ricky's never gonna believe me! 104 00:44:57,260 --> 00:45:02,840 We all know what they say about girls with tattoos. 105 00:45:04,840 --> 00:45:08,040 ...what do they say? 106 00:45:12,620 --> 00:45:16,880 Honestly Fred, you need to be more careful with your words! 107 00:45:16,880 --> 00:45:19,600 It wasn't like I said being a slut's a bad thing. 108 00:45:19,600 --> 00:45:21,600 Oh, so you want me to be a slut? 109 00:45:21,600 --> 00:45:23,280 Of course I do. 110 00:45:23,280 --> 00:45:25,860 .... That's not funny. 111 00:45:25,860 --> 00:45:27,860 The truth really.... 112 00:45:27,860 --> 00:45:31,460 ...all this stuff...all this bickering and compromise... 113 00:45:31,460 --> 00:45:34,000 ...let's do a 68. What's 68? 114 00:45:34,000 --> 00:45:43,330 I do you and you owe me one. 115 00:45:35,770 --> 00:45:43,110 I've had it with you! I'm taking Lucy to Ricky's club tonight so you can just fix your own supper! 116 00:45:43,110 --> 00:45:45,110 Fine by me. 117 00:45:45,110 --> 00:45:47,110 where do you think you're going? 118 00:45:47,110 --> 00:45:48,640 Meet my dinner guests. 119 00:45:48,640 --> 00:45:49,920 Dinner guests? 120 00:45:50,600 --> 00:45:52,920 Six buds and a girly... [laughter] 121 00:46:01,320 --> 00:46:03,640 You look like you could use some love and attention. 122 00:46:03,640 --> 00:46:08,160 You know girls like us need to stick together. 123 00:46:09,560 --> 00:46:12,760 But I'm not like that. I'm a good girl. 124 00:46:12,760 --> 00:46:16,160 Oh, yes. You're a very good girl! 125 00:46:39,160 --> 00:46:42,880 I think I'm starting to feel a little better. 126 00:46:42,880 --> 00:46:47,320 that's exactly what you needed. I told you it's what you needed. 127 00:47:32,800 --> 00:47:37,500 It does feel nice when you rub my shoulders. Doesn't it though? 128 00:47:40,700 --> 00:47:44,600 It's gonna start to feel even better. 129 00:48:03,900 --> 00:48:08,400 Oh, my! 130 00:49:14,570 --> 00:49:16,340 You know what? Why don't you take this dress off? I'll be right back. 131 00:49:14,570 --> 00:49:16,220 Look familiar? 132 00:49:16,400 --> 00:49:18,280 Like the tattoos? 133 00:49:18,280 --> 00:49:21,710 We got 'em from the same place. 134 00:49:23,420 --> 00:49:26,110 Oh my! Do you remember now? 135 00:49:26,280 --> 00:49:29,080 I remember! Do you? 136 00:50:20,970 --> 00:50:24,110 Oh! You're a dirty girl! 137 00:50:24,110 --> 00:50:26,110 You taste so good! 138 00:51:09,000 --> 00:51:11,820 Oh, your tongue is so warm and soft! 139 00:51:58,240 --> 00:51:59,840 where's that toy? 140 00:51:59,840 --> 00:52:02,600 It's right here. Get it nice and wet. 141 00:52:58,320 --> 00:53:00,120 Oh, that feels nice! 142 00:54:00,120 --> 00:54:02,420 so pretty! 143 00:54:32,340 --> 00:54:35,280 Oh, suck on my clit! 144 00:54:51,400 --> 00:54:54,000 Oh, stick it right inside my pussy. 145 00:54:54,000 --> 00:54:56,000 right inside my pussy. 146 00:54:56,000 --> 00:54:57,500 Right here? 147 00:55:21,460 --> 00:55:23,120 Play with those titties. 148 00:55:44,360 --> 00:55:46,140 Suck my clit! 149 00:56:04,780 --> 00:56:07,160 Oh, I'm cumming! 150 00:56:24,680 --> 00:56:27,480 Oh, I want you to taste.... 151 00:56:33,440 --> 00:56:35,200 You taste so good. 152 00:56:36,860 --> 00:56:39,260 I love you to lick my pussy! 153 00:56:41,120 --> 00:56:43,180 Suck your pussy? 154 00:56:43,180 --> 00:56:45,060 Yeah. 155 00:56:45,060 --> 00:56:47,060 Come here. 156 00:56:47,700 --> 00:56:51,080 Okay!! 157 00:57:08,220 --> 00:57:10,020 this is what you want? 158 00:57:10,020 --> 00:57:11,900 That's exactly what I want! 159 00:57:11,900 --> 00:57:15,060 You are a good girl! 160 00:57:16,040 --> 00:57:20,540 that pussy is sweet! 161 00:57:46,660 --> 00:57:49,240 OH, good girl! That feels so good! 162 00:57:49,240 --> 00:57:52,140 That feel's so good! 163 00:57:52,140 --> 00:57:57,140 Right there! 164 00:58:14,000 --> 00:58:15,700 Shove it back in me! 165 00:58:25,820 --> 00:58:28,020 Get it right in there. 166 00:58:48,830 --> 00:58:51,730 No. You know what, use the other one. 167 00:58:51,730 --> 00:58:54,260 The bigger one! 168 00:59:29,260 --> 00:59:33,060 Yeah, lick that clit! 169 01:00:41,060 --> 01:00:44,300 Make that little pink box cum! 170 01:01:27,000 --> 01:01:29,400 Suck that clit, Lucy! 171 01:01:33,230 --> 01:01:36,360 You good little girl, Lucy! 172 01:02:01,700 --> 01:02:07,830 Lucy! I'm home! [audience claps] 173 01:02:12,660 --> 01:02:14,430 Dear Ricky, 174 01:02:14,430 --> 01:02:16,430 I've left... 175 01:02:16,430 --> 01:02:19,000 I need to figure out who I am. 176 01:02:19,500 --> 01:02:24,430 P.S., there's some leftover meatloaf in the fridge. 177 01:02:24,430 --> 01:02:27,160 PPS... 178 01:02:27,160 --> 01:02:29,160 ...why can't I come to the club? 179 01:02:29,160 --> 01:02:31,300 Waaa!!! 180 01:02:33,000 --> 01:02:34,730 Have you seen Lucy? 181 01:02:35,900 --> 01:02:38,200 She says she needs to figure out who she is. 182 01:02:38,200 --> 01:02:41,400 [phone rings] 183 01:02:45,560 --> 01:02:48,600 Hello. Oh, hi Jim. 184 01:02:48,600 --> 01:02:50,600 You got the jobs? 185 01:02:50,600 --> 01:02:52,600 Great! 186 01:02:52,600 --> 01:02:54,060 Do me a favor. 187 01:02:54,060 --> 01:02:56,800 Have one of the guys put them in the loading area... 188 01:02:56,800 --> 01:03:01,300 I'll have someone bring them into the club later and unpack them. 189 01:03:01,300 --> 01:03:03,300 Oh, and Jim... 190 01:03:03,300 --> 01:03:06,500 You got the big drums, right? 191 01:03:07,230 --> 01:03:11,200 .... Great. 192 01:03:11,200 --> 01:03:12,500 See you later. 193 01:03:12,500 --> 01:03:16,330 New drums for the show, huh? 194 01:03:16,330 --> 01:03:20,460 A brand new pair just perfect for the size of....[laughter] 195 01:03:20,460 --> 01:03:22,460 Don't bother pal. 196 01:03:22,460 --> 01:03:25,060 That's one gift that looks a lot better wrapped.[laughter] 197 01:03:26,160 --> 01:03:31,960 I've had enough of you today! I'm going home to get ready for my night out with Lucy. 198 01:03:33,960 --> 01:03:37,460 Lucy sure is lucky to have a friend like Ethel. 199 01:03:37,460 --> 01:03:41,630 But that's Lucy for you everybody loves her. 200 01:03:41,630 --> 01:03:47,600 You can say that again. 201 01:03:47,600 --> 01:03:49,640 Did the drums arrive yet? 202 01:03:49,640 --> 01:03:51,640 I haven't seen them. 203 01:03:53,040 --> 01:03:54,720 Hello, beautiful! 204 01:03:54,720 --> 01:03:58,960 Hi, handsome! Do you have any time before the show to have a little fun? 205 01:03:59,000 --> 01:04:00,160 maybe later. 206 01:04:00,160 --> 01:04:05,840 Okay. You come with me. 207 01:21:15,200 --> 01:21:22,400 You fuck so hard! You gonna make me cum! 208 01:25:30,800 --> 01:25:37,200 Are these them? Yeah, 2 custom order drums. Let's get 'em in there. 209 01:25:52,880 --> 01:25:58,000 These must be steel drums! More like lead. [laughter] 210 01:25:58,000 --> 01:26:02,320 Gotta get 'em in there. 211 01:26:15,680 --> 01:26:16,370 Ethel... 212 01:26:16,370 --> 01:26:18,370 You're a .... 213 01:26:18,370 --> 01:26:22,550 To tell you the truth, I can't believe it worked. 214 01:26:22,550 --> 01:26:26,750 Ricky, tried keeping me out of this club for all these years. 215 01:26:26,750 --> 01:26:28,550 And for what? 216 01:26:36,170 --> 01:26:41,100 Good evening ladies and gentlemen! 217 01:26:41,100 --> 01:26:44,670 And welcome to the Cabana Club! 218 01:26:44,670 --> 01:26:48,700 Where everyone has a swinging good time. 219 01:26:48,700 --> 01:26:51,620 [applause] 220 01:26:52,970 --> 01:26:57,370 Please direct your attention to this evening's main attractions... 221 01:26:58,750 --> 01:27:02,420 Two lovely ladies... 222 01:27:04,200 --> 01:27:09,570 ...who are looking to share some love. 223 01:27:11,720 --> 01:27:16,020 Share some love? What does he mean? 224 01:27:16,020 --> 01:27:18,470 Lucy.... 225 01:27:18,470 --> 01:27:20,470 ...everyone's staring at us! 226 01:27:20,900 --> 01:27:25,320 So it looks like you finally get your wish. 227 01:27:25,320 --> 01:27:28,220 Ricky! 228 01:27:28,220 --> 01:27:30,220 What is this place? 229 01:27:31,720 --> 01:27:34,250 And now ladies and gentlemen... 230 01:27:34,250 --> 01:27:37,350 I'd like to introduce you... 231 01:27:37,350 --> 01:27:43,220 ...to my wife...and her best friend. 232 01:27:43,220 --> 01:27:50,650 Are you ready for the main attraction? 233 01:28:01,600 --> 01:28:03,950 Ricky! 234 01:28:03,950 --> 01:28:07,700 Ricky, we can't do this in front of everyone! 235 01:28:07,700 --> 01:28:10,520 I'm not that kind of girl! 236 01:28:10,520 --> 01:28:13,450 Oh, Lucy, what the hell!? 237 01:28:13,950 --> 01:28:17,520 Who are we trying to kid? You're that kind of girl and you know it. 238 01:28:17,520 --> 01:28:20,400 I wouldn't have it any other way. 239 01:28:21,100 --> 01:28:23,700 Ethel! 240 01:28:23,700 --> 01:28:25,700 Are you sure about this?! 241 01:28:25,700 --> 01:28:29,470 Have you seen who I'm married to? 242 01:28:29,470 --> 01:28:31,470 Good point. 243 01:28:31,470 --> 01:28:34,870 Asta manyana men. 244 01:28:40,920 --> 01:28:42,670 You like to suck it? 245 01:28:44,750 --> 01:28:49,070 All you have to do is get on your knees and open your pretty mouth. 246 01:28:49,700 --> 01:28:51,870 Come on. Come on now. Try it. 247 01:28:51,870 --> 01:28:57,650 Ricky! Ricky! 248 01:29:04,370 --> 01:29:06,670 Oh, Ethel! 249 01:29:06,670 --> 01:29:12,320 What have we gotten ourselves into? I'm not sure. 250 01:29:15,950 --> 01:29:17,470 Dont be bashful Ethel. That's right. 251 01:29:48,020 --> 01:29:51,100 My turn. 252 01:30:18,000 --> 01:30:20,500 Let me feed it to you. 253 01:30:31,920 --> 01:30:34,240 Put it in your mouth, Lucy. 254 01:30:42,750 --> 01:30:46,770 Let me see your titties, Ethel. 255 01:31:18,270 --> 01:31:20,270 Ethel! 256 01:31:31,700 --> 01:31:37,200 Use your other hand so that everyone can see out in the audience. 257 01:31:40,400 --> 01:31:42,370 Get it wet, Lucy. 258 01:31:42,370 --> 01:31:46,100 And now ladies, I have something for you. 259 01:31:50,850 --> 01:31:54,120 Lay down, right here. 260 01:31:54,120 --> 01:31:58,700 Spread your legs. 261 01:32:01,670 --> 01:32:02,950 Oh, Ethel. 262 01:32:04,450 --> 01:32:07,170 Spread 'em like this? 263 01:32:07,170 --> 01:32:10,120 That's pretty good! 264 01:32:12,120 --> 01:32:13,500 What's happening? 265 01:32:20,820 --> 01:32:23,000 I bet Fred doesn't do this! 266 01:32:24,250 --> 01:32:25,950 Hell no! 267 01:32:32,920 --> 01:32:36,400 Oh, thank you Ricky! 268 01:32:36,400 --> 01:32:44,120 I think I should be invited to the club more often! 269 01:32:44,120 --> 01:32:48,250 Yes, let me see your pussy, Ethel. 270 01:33:11,070 --> 01:33:13,420 Oh, was that nice? Oh, yeah. 271 01:33:25,770 --> 01:33:29,200 Oh, Ricky! 272 01:34:03,600 --> 01:34:05,070 Watch this. 273 01:34:08,020 --> 01:34:11,850 It's getting very comfortable very fast. 274 01:34:20,250 --> 01:34:23,650 Oh, Ricky, you should fuck Lucy in front of me! 275 01:34:23,650 --> 01:34:27,220 Hold it open, Lucy. 276 01:34:28,550 --> 01:34:30,420 Oh, Ricky! 277 01:34:41,450 --> 01:34:43,470 Now, Ethel? [Ethel]Oh, yeah. You see? 278 01:34:43,470 --> 01:34:44,900 Open your pussy for me. 279 01:34:55,320 --> 01:34:56,900 Oh, yes! 280 01:35:01,920 --> 01:35:04,000 You like everybody to watch you Lucy? 281 01:35:04,000 --> 01:35:09,400 Ricky, I always knew I'd be good at being a show girl! 282 01:35:09,400 --> 01:35:11,400 You're now in show business! 283 01:35:12,570 --> 01:35:13,670 Yes! 284 01:35:14,850 --> 01:35:17,470 Is this what you do at your club? 285 01:35:17,470 --> 01:35:22,370 You excited Ethel? You excited to be at the club? 286 01:35:35,300 --> 01:35:39,450 Now hold her open...just like that. 287 01:35:39,450 --> 01:35:42,970 Oh, Ricky I can sing and dance! 288 01:35:44,120 --> 01:35:46,170 And you know what? 289 01:35:46,500 --> 01:35:48,800 Oh, it feels so good! 290 01:35:49,500 --> 01:35:52,050 I like it. 291 01:36:21,100 --> 01:36:24,600 Oh, Ricky that's it! 292 01:36:25,270 --> 01:36:27,370 Oh, fuck me! 293 01:37:30,270 --> 01:37:33,050 Ethel let me see your ass up in the air. 294 01:37:58,470 --> 01:38:01,970 What a beautiful ... pussy! 295 01:38:06,250 --> 01:38:08,020 I've got a great view! 296 01:38:08,950 --> 01:38:13,700 Oh, Ethel, Fred is one lucky guy! 297 01:38:52,950 --> 01:38:56,870 Oh, make her pussy feel good, Ricky! 298 01:38:58,570 --> 01:39:02,870 Lick it Lucy? I like it. 299 01:39:02,870 --> 01:39:07,120 I like to see you do it, Ricky. 300 01:42:23,970 --> 01:42:26,000 Come here Lucy. Come sit on my cock. 301 01:43:56,220 --> 01:43:58,100 I'm so glad you're my best friend! 302 01:43:58,100 --> 01:43:59,020 Me too! 303 01:46:19,020 --> 01:46:21,100 Oh, I'm cumming! 304 01:46:30,970 --> 01:46:33,000 Ethel, it's your turn. 305 01:46:38,050 --> 01:46:42,400 But I want to be polite and clean it off befoer you have a place to sit. 306 01:46:42,400 --> 01:46:44,670 Be a good friend. 307 01:48:08,320 --> 01:48:10,350 Fuck her Ricky. 308 01:49:07,570 --> 01:49:13,600 So you want to be in the band, Lucy? Hmm hmmm. 309 01:51:25,950 --> 01:51:30,050 You got her opened up now! Oh, yes, she's open. 310 01:51:30,050 --> 01:51:35,350 You know what, Lucy? I'm going to have to fuck you some more. 311 01:52:06,250 --> 01:52:10,370 I love it when I'm...being penetrated. 312 01:52:10,370 --> 01:52:12,350 It feels so nice. 313 01:52:14,150 --> 01:52:19,000 Ethel, lay down...and open your legs. 314 01:52:47,220 --> 01:52:50,400 Oh, what's Fred going to think? 315 01:53:18,750 --> 01:53:21,500 Yes, you girls want me to cum? 316 01:53:21,500 --> 01:53:24,100 You want me to cum all over your pussies? 317 01:53:37,950 --> 01:53:47,070 [applause] 318 01:54:13,320 --> 01:54:18,700 Hookers! Sluts! Whores! 20201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.