Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:03,604
¶¶
2
00:00:04,572 --> 00:00:16,722
[ Low-tempo piano playing ]
3
00:00:16,717 --> 00:00:20,047
[ Indistinct whispering ]
4
00:00:23,557 --> 00:00:27,387
[ Piano music continues ]
5
00:00:32,333 --> 00:00:34,233
[ Door bangs ]
6
00:00:34,235 --> 00:00:35,295
Man: That's him!
7
00:00:35,302 --> 00:00:37,372
[ Men shouting indistinctly ]
8
00:00:37,371 --> 00:00:38,801
Get his hands!
9
00:00:38,806 --> 00:00:40,336
Get his hands!
10
00:00:40,341 --> 00:00:41,811
-Get him!
-Hold him still!
11
00:00:41,809 --> 00:00:43,379
[ Shouting continues ]
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,637
What'd you do
with them?!
13
00:00:44,645 --> 00:00:46,245
Where are they?!
14
00:00:46,247 --> 00:00:51,247
¶¶
15
00:00:51,252 --> 00:00:53,592
[ Discordant note plays,
piano stops ]
16
00:00:56,323 --> 00:00:58,623
[ Water gurgling ]
17
00:01:03,397 --> 00:01:07,167
¶¶
18
00:01:07,168 --> 00:01:10,968
[ Janet Jackson's
"Miss You Much" plays ]
19
00:01:24,718 --> 00:01:27,188
¶ Shot ¶
20
00:01:27,188 --> 00:01:31,188
¶ Like an arrow
going through my heart ¶
21
00:01:31,192 --> 00:01:33,462
¶ That's the pain I feel ¶
22
00:01:33,461 --> 00:01:34,691
[ Gasps ]
23
00:01:34,695 --> 00:01:36,425
Joel: Gotcha.
24
00:01:36,430 --> 00:01:37,960
[ Sighs ]
25
00:01:37,965 --> 00:01:40,395
Oh, sorry.
Couldn't help myself.
26
00:01:40,401 --> 00:01:41,371
I'm Joel.
27
00:01:41,368 --> 00:01:43,368
Amy.
Nice to meet you.
28
00:01:43,370 --> 00:01:44,740
I don't remember you
from camp.
29
00:01:44,738 --> 00:01:46,468
Which years did you go
to Stillwater, Amy?
30
00:01:46,474 --> 00:01:48,614
Uh, this'll be my first.
31
00:01:49,877 --> 00:01:51,607
Woody Allen.
32
00:01:51,612 --> 00:01:54,312
[ Chuckling ] Alex!
33
00:01:54,315 --> 00:01:55,775
What's up, man?
34
00:01:55,783 --> 00:01:58,753
Dude, look who
I bumped into at 7-11.
35
00:01:58,752 --> 00:02:00,392
Jason.
36
00:02:00,387 --> 00:02:01,617
Cabin 10 back together,
bro.
37
00:02:01,622 --> 00:02:02,792
It's gonna be sick.
38
00:02:02,790 --> 00:02:06,290
And who might you be?
39
00:02:06,293 --> 00:02:07,633
Oh, uh, Amy.
Blair: Ahh.
40
00:02:07,628 --> 00:02:10,598
I just love the smell of Drakkar
in the morning.
41
00:02:10,598 --> 00:02:12,458
[ Chuckling ]
Yo, Cricket.
42
00:02:12,466 --> 00:02:14,296
I guess they'll hire anyone
at Stillwater these days.
43
00:02:14,301 --> 00:02:15,401
Wow, five short years,
44
00:02:15,402 --> 00:02:17,842
and Blair's gone from gay
to super gay.
45
00:02:17,838 --> 00:02:20,308
Aww, if you want to kiss me,
just ask.
46
00:02:20,307 --> 00:02:23,677
Have you guys met
our newest addition -- Amy?
47
00:02:23,677 --> 00:02:25,407
Cricket: Hey, Yogi Bear.
48
00:02:25,412 --> 00:02:26,852
We're going to camp,
not Yellowstone.
49
00:02:26,847 --> 00:02:28,947
[ Chuckling ]
Right. Over dressed.
50
00:02:28,949 --> 00:02:30,579
But Yogi Bear went
to Jellystone,
51
00:02:30,584 --> 00:02:31,624
not Yellowstone.
52
00:02:31,619 --> 00:02:33,319
That's a real place.
53
00:02:33,320 --> 00:02:34,750
Oh!
New girl's got spunk.
54
00:02:34,755 --> 00:02:35,945
I like it.
[ Tires screech ]
55
00:02:35,956 --> 00:02:38,916
[ Engine revs ]
56
00:02:38,926 --> 00:02:40,026
Cool.
57
00:02:41,428 --> 00:02:42,528
[ Tires screech ]
58
00:02:42,530 --> 00:02:43,830
¶ Who likes to be alone ¶
59
00:02:43,831 --> 00:02:45,801
¶ I miss ya much ¶
60
00:02:45,799 --> 00:02:48,529
¶ Oh, oh, miss you much ¶
61
00:02:48,536 --> 00:02:50,596
¶ I really miss you much ¶
62
00:02:50,604 --> 00:02:52,504
[ Door closes ]
Is that Jessie Tyler?
63
00:02:52,506 --> 00:02:54,536
Some things do improve
with age.
64
00:02:54,542 --> 00:02:55,642
[ Sighs ]
65
00:02:55,643 --> 00:02:56,883
Gang's all here.
66
00:02:56,877 --> 00:02:57,937
¶ I really miss ya much ¶
67
00:02:57,945 --> 00:02:59,375
Too cute.
68
00:02:59,380 --> 00:03:00,610
Anyone want to help me
with my bag?
69
00:03:00,614 --> 00:03:03,524
Yeah.
¶ I miss ya much ¶
70
00:03:04,985 --> 00:03:07,415
¶ I really miss ya much ¶
71
00:03:09,390 --> 00:03:10,820
¶ I miss ya much ¶
72
00:03:10,824 --> 00:03:12,624
Hey, new girl.
73
00:03:13,994 --> 00:03:16,534
You coming?
74
00:03:16,530 --> 00:03:19,570
¶ Miss ya much ¶
75
00:03:19,567 --> 00:03:23,397
Woman: Here's the key
to first days, Amy.
76
00:03:23,404 --> 00:03:25,674
Fit in.
You'll be happier.
77
00:03:25,673 --> 00:03:27,513
You always say that.
78
00:03:27,508 --> 00:03:30,478
I just want you
to succeed this time.
79
00:03:30,477 --> 00:03:33,407
I will.
80
00:03:33,414 --> 00:03:35,054
[ School bell rings ]
81
00:03:35,049 --> 00:03:38,819
¶¶
82
00:03:38,819 --> 00:03:43,159
[ Indistinct conversations ]
83
00:03:47,695 --> 00:03:51,495
[ Up-tempo music plays ]
84
00:03:53,567 --> 00:03:54,597
[ Laughter ]
85
00:03:54,602 --> 00:03:55,772
Wow.
Wow.
86
00:03:55,769 --> 00:03:56,999
Thanks.
87
00:03:57,004 --> 00:03:58,904
It's just like
we remember it!
88
00:03:58,906 --> 00:04:00,606
Whoo!
[ Chuckles ]
89
00:04:00,608 --> 00:04:02,608
This is exactly how
I remember it!
We're back!
90
00:04:02,610 --> 00:04:05,040
This is so cool!
91
00:04:05,045 --> 00:04:06,405
Whoa!
92
00:04:06,413 --> 00:04:07,613
This is amazing!
93
00:04:07,615 --> 00:04:10,015
¶ Well, I was walking ¶
Alex: Hey.
94
00:04:10,017 --> 00:04:12,577
Don't worry about a thing,
all right?
95
00:04:12,586 --> 00:04:14,946
I came here every summer
as a kid.
96
00:04:14,955 --> 00:04:18,085
I could give you
the lay of the land.
97
00:04:18,092 --> 00:04:19,732
Deb: Hi.
98
00:04:19,727 --> 00:04:22,587
[ Laughing ] I'm so happy
that you made it.
99
00:04:22,596 --> 00:04:23,796
How was the ride?
100
00:04:23,797 --> 00:04:24,857
Great.
101
00:04:24,865 --> 00:04:27,525
Or walk?
102
00:04:27,534 --> 00:04:29,104
Hey, there.
You must be Drew.
103
00:04:29,103 --> 00:04:31,043
I missed the bus.
104
00:04:31,038 --> 00:04:32,568
Okay.
105
00:04:32,573 --> 00:04:34,713
Well, welcome.
106
00:04:34,708 --> 00:04:36,678
And I'm sorry,
you can't smoke here.
107
00:04:38,746 --> 00:04:40,076
Thank you.
108
00:04:40,080 --> 00:04:43,450
I'm Deborah Carpenter.
I'm the new camp director.
109
00:04:43,450 --> 00:04:45,780
I know that most of you here
were campers,
110
00:04:45,786 --> 00:04:48,786
uh, before it closed down
in '84,
111
00:04:48,789 --> 00:04:51,619
which gives us
something in common.
112
00:04:51,625 --> 00:04:55,825
But, um, this place,
it, um, well...
113
00:04:55,829 --> 00:04:57,799
[ Chuckles ]
114
00:04:57,798 --> 00:04:59,128
...it stuck with me,
115
00:04:59,133 --> 00:05:02,803
which is why I've sunk
everything that I have
116
00:05:02,803 --> 00:05:04,773
into reopening it.
117
00:05:04,772 --> 00:05:08,642
I want to make Stillwater
as special for everyone else
118
00:05:08,642 --> 00:05:11,512
as it was for me.
119
00:05:11,512 --> 00:05:13,182
You can find out
who you are here.
120
00:05:13,180 --> 00:05:18,550
You can -- you can be
who you want to be here.
121
00:05:20,187 --> 00:05:21,847
This will be
the best summer that --
122
00:05:21,855 --> 00:05:23,015
[ Metallic crack ]
123
00:05:25,092 --> 00:05:26,532
Cricket: What was that?
124
00:05:26,527 --> 00:05:28,657
Oh, no.
125
00:05:31,532 --> 00:05:32,702
Poor thing.
[ Mouse squeaks ]
126
00:05:32,700 --> 00:05:34,470
Man: The hell you doing?
[ Gasps ]
127
00:05:34,468 --> 00:05:35,728
That was my trap.
128
00:05:37,104 --> 00:05:38,844
These are my grounds.
129
00:05:38,839 --> 00:05:40,769
Stay the hell
out of my way.
130
00:05:40,774 --> 00:05:42,814
Whoa.
Dave's still alive.
[ Laughter ]
131
00:05:42,810 --> 00:05:44,610
Deb:
And still the gardener.
132
00:05:44,611 --> 00:05:47,551
He's very serious
about his job.
133
00:05:47,548 --> 00:05:48,878
You mean drunk.
134
00:05:48,882 --> 00:05:49,982
He's like a walking bottle
of Chivas.
135
00:05:49,983 --> 00:05:51,883
That thing better not
wind up in my clothes.
136
00:05:51,885 --> 00:05:52,945
Okay.
137
00:05:52,953 --> 00:05:54,523
Three short days
138
00:05:54,521 --> 00:05:56,521
till we open the gates
and the campers arrive,
139
00:05:56,523 --> 00:05:57,723
so get settled in.
140
00:05:57,725 --> 00:05:59,855
We have
a lot of work to do.
141
00:06:02,863 --> 00:06:04,703
Mr. Lupus: Half of you
are getting a slip of paper.
142
00:06:04,698 --> 00:06:06,528
On that slip is a name.
143
00:06:06,533 --> 00:06:09,003
That will be your lab partner
for the rest of the semester.
144
00:06:09,002 --> 00:06:12,972
Starting a new school
in the middle of senior year.
145
00:06:12,973 --> 00:06:14,643
That's some bad luck.
146
00:06:14,641 --> 00:06:17,841
My family...
147
00:06:17,845 --> 00:06:19,845
Our situation changed.
148
00:06:19,847 --> 00:06:23,877
Well, Hunter High's
a lot like Vietnam.
149
00:06:23,884 --> 00:06:26,754
You just got
to get out alive.
150
00:06:26,754 --> 00:06:29,024
Now please go,
introduce yourselves.
151
00:06:29,022 --> 00:06:32,062
Oh, boy.
Margot Tate.
152
00:06:32,059 --> 00:06:33,959
Tough break.
153
00:06:36,530 --> 00:06:39,000
Maybe we can be friends.
154
00:06:38,999 --> 00:06:40,169
Aim lower.
155
00:06:43,871 --> 00:06:47,241
So, uh, I got you.
156
00:06:48,709 --> 00:06:50,779
Um, let's switch.
157
00:06:50,778 --> 00:06:53,908
I got some girl whose name
I don't even want to know.
158
00:06:53,914 --> 00:06:55,954
Kind of like you.
159
00:06:55,949 --> 00:06:57,879
No switching.
160
00:06:57,885 --> 00:06:59,675
No switching.
161
00:07:01,121 --> 00:07:02,891
See you later, new girl.
162
00:07:02,890 --> 00:07:05,060
Love those
ill-fitting Jordaches,
163
00:07:05,058 --> 00:07:07,558
by the way.
164
00:07:07,561 --> 00:07:08,931
[ Chuckles ]
165
00:07:11,565 --> 00:07:14,195
So, uh, these experiments
look pretty basic.
166
00:07:14,201 --> 00:07:16,101
We just need
some good ol' H2O.
167
00:07:17,604 --> 00:07:18,804
That's water.
168
00:07:18,806 --> 00:07:20,766
I know what water is.
169
00:07:22,242 --> 00:07:25,042
[ Sighs ]
170
00:07:25,045 --> 00:07:27,045
[ Water gurgles ]
171
00:07:27,047 --> 00:07:28,147
[ Glass shatters ]
Oh!
172
00:07:28,148 --> 00:07:31,148
[ Class gasps, murmurs ]
173
00:07:31,151 --> 00:07:36,051
[ Muffled laughter ]
174
00:07:36,056 --> 00:07:41,386
[ Indistinct conversations ]
175
00:07:44,631 --> 00:07:48,171
Cricket: [ Laughs ]
Wow, good one.
176
00:07:48,168 --> 00:07:51,598
[ Hip-hop music playing ]
177
00:07:51,605 --> 00:07:53,965
Hey, how's it going,
L.L. Bean?
178
00:07:53,974 --> 00:07:55,614
You find your way back
from Jellystone?
179
00:07:55,609 --> 00:07:56,779
How was Old Faithful?
180
00:07:56,777 --> 00:07:58,237
[ Chuckling ] Stop.
181
00:07:58,245 --> 00:08:00,645
Here you go.
182
00:08:00,647 --> 00:08:02,247
Thanks.
183
00:08:04,117 --> 00:08:05,017
Hey, Drew.
184
00:08:08,155 --> 00:08:11,115
No one knows
anything about him.
185
00:08:11,124 --> 00:08:13,194
I mean, maybe he was a camper
we just don't remember.
186
00:08:13,193 --> 00:08:15,263
I think we'd remember.
187
00:08:15,262 --> 00:08:17,202
Well,
here's hoping he's gay.
188
00:08:17,197 --> 00:08:19,657
He's definitely gay.
Really?
189
00:08:19,666 --> 00:08:20,966
He hasn't hit on me.
190
00:08:20,968 --> 00:08:22,268
[ Laughs ]
191
00:08:22,269 --> 00:08:23,869
Cricket.
192
00:08:23,871 --> 00:08:26,001
Cricket!
193
00:08:26,006 --> 00:08:28,136
You guys ever hear
of Adolfo Constanzo?
194
00:08:28,141 --> 00:08:30,211
Doesn't he play first base
for the Mets?
195
00:08:30,210 --> 00:08:31,940
He's a serial killer.
196
00:08:31,945 --> 00:08:33,705
He just killed
two dozen people, so...
197
00:08:33,714 --> 00:08:35,354
It says here
that he murdered his victims
198
00:08:35,349 --> 00:08:38,119
in a Satanic,
ritualistic fashion.
199
00:08:38,118 --> 00:08:40,288
Hmm.
200
00:08:40,287 --> 00:08:42,647
My mom thinks that there
are Satanists living
on our block back home.
201
00:08:42,656 --> 00:08:44,116
You've been watching
too much "Geraldo."
202
00:08:44,124 --> 00:08:45,894
[ Laughter ]
I didn't say
that I believed it.
203
00:08:45,893 --> 00:08:49,133
You guys want to hear
something really scary?
204
00:08:49,129 --> 00:08:50,659
Oh, do tell.
205
00:08:50,664 --> 00:08:52,004
Okay, well,
look where we are.
206
00:08:51,999 --> 00:08:53,229
We're in the middle
of the woods --
207
00:08:53,233 --> 00:08:55,733
no phones, no cars,
no weapons.
208
00:08:55,736 --> 00:08:58,336
No locks
on the cabin doors.
209
00:08:58,338 --> 00:09:00,208
Anyone could come in
through the forest
210
00:09:00,207 --> 00:09:01,907
or on the lake.
211
00:09:01,909 --> 00:09:04,039
Through that one little gate
on the main road,
212
00:09:04,044 --> 00:09:05,984
someone could just
stroll in
213
00:09:05,979 --> 00:09:09,809
and kill
each and every one of us.
214
00:09:09,816 --> 00:09:13,076
They wouldn't find the bodies
for days.
215
00:09:16,924 --> 00:09:18,264
[ Screams ]
216
00:09:18,258 --> 00:09:20,228
[ Both laugh ]
217
00:09:20,227 --> 00:09:22,427
Dude,
I totally got her.
218
00:09:22,429 --> 00:09:23,899
Yeah, you got me.
219
00:09:23,897 --> 00:09:25,827
All right, granola bar.
220
00:09:25,832 --> 00:09:27,832
Now shoo.
221
00:09:27,834 --> 00:09:28,904
Come on.
222
00:09:28,902 --> 00:09:30,372
[ Chuckles ]
All right.
223
00:09:30,370 --> 00:09:31,900
You all right?
Yeah.
224
00:09:34,241 --> 00:09:37,111
Well,
fire's dying down.
225
00:09:37,110 --> 00:09:40,950
Should we get more wood,
or are we calling it a night?
226
00:09:40,948 --> 00:09:42,708
No.
227
00:09:42,716 --> 00:09:44,046
We're just
getting started.
228
00:09:44,051 --> 00:09:45,881
So, you going?
229
00:09:45,886 --> 00:09:46,916
Not it.
230
00:09:46,920 --> 00:09:48,720
All: Not it!
231
00:09:48,722 --> 00:09:50,292
Looks like
it's new girl.
232
00:09:50,290 --> 00:09:52,720
[ Chuckles ]
Cricket:
Go get 'em, Jellystone.
233
00:09:52,726 --> 00:09:54,886
Hey, Boo-Boo.
Come on, you can do it.
234
00:09:54,895 --> 00:09:56,185
Take one for the team.
235
00:09:56,196 --> 00:09:59,126
¶¶
236
00:09:59,132 --> 00:10:01,472
[ Laughter in distance ]
237
00:10:02,769 --> 00:10:07,209
[ Rustling ]
238
00:10:13,547 --> 00:10:17,347
[ Thumping ]
239
00:10:23,557 --> 00:10:26,117
[ Thumping continues ]
240
00:10:33,433 --> 00:10:34,773
[ Screams ]
241
00:10:34,768 --> 00:10:37,398
You don't belong here.
242
00:10:37,404 --> 00:10:38,974
Leave now.
243
00:10:38,972 --> 00:10:42,172
The longer you stay,
the worse it'll be.
244
00:10:42,175 --> 00:10:45,575
You have no idea
what this place is.
245
00:10:51,284 --> 00:10:53,894
[ Hinges creaking ]
246
00:11:03,363 --> 00:11:05,303
[ Laughter ]
247
00:11:05,298 --> 00:11:06,598
Wake up, boys!
[ Groans ]
248
00:11:06,600 --> 00:11:10,100
[ Up-tempo music plays ]
249
00:11:11,438 --> 00:11:12,668
Alex: Man.
[ Groans ]
250
00:11:13,840 --> 00:11:16,010
Maybe you should start
with a squirt gun.
251
00:11:16,009 --> 00:11:17,479
[ Groans ]
252
00:11:17,477 --> 00:11:19,277
We're not the first guys
253
00:11:19,279 --> 00:11:22,879
that our, uh, chirpy little
friend woke up in this cabin.
254
00:11:23,950 --> 00:11:25,950
Look what I found.
255
00:11:28,822 --> 00:11:32,222
"Cricket lets you stick it
in her hand."
256
00:11:32,225 --> 00:11:33,955
Ew.
257
00:11:33,960 --> 00:11:35,690
This was
Mark Hordon's bunk.
258
00:11:36,897 --> 00:11:40,527
You gave Hard-on a handy?
You were like 13.
259
00:11:40,534 --> 00:11:42,634
I know.
I was so innocent then.
260
00:11:42,636 --> 00:11:44,466
Mm.
[ P.A. feedback ]
261
00:11:44,471 --> 00:11:46,301
Deb: Good morning, counselors.
262
00:11:46,306 --> 00:11:49,566
Two days till campers arrive, and we have work to do.
263
00:11:49,576 --> 00:11:52,236
Let's go out there and make it a great day.
264
00:11:52,245 --> 00:11:54,045
[ Laughing ] Okay,
let's go.
265
00:11:58,852 --> 00:12:00,592
¶ Hello, how are you? ¶
266
00:12:00,587 --> 00:12:02,547
¶ I knew you, I knew you ¶
267
00:12:02,556 --> 00:12:06,986
¶ I think I can remember
your name, your name ¶
268
00:12:06,993 --> 00:12:11,603
¶¶
269
00:12:20,073 --> 00:12:23,043
So, Jess, how's college?
270
00:12:23,043 --> 00:12:24,683
Mm, it's all right.
271
00:12:24,678 --> 00:12:27,848
I see you and Blair are
still attached at the hip.
272
00:12:27,848 --> 00:12:29,378
Yeah.
[ Chuckles ]
273
00:12:29,382 --> 00:12:31,122
Some things
never change.
[ Chuckles ]
274
00:12:32,786 --> 00:12:34,886
Unlike you.
275
00:12:34,888 --> 00:12:36,448
Or you.
276
00:12:36,456 --> 00:12:38,886
I guess we, uh,
kind of dropped the ball
277
00:12:38,892 --> 00:12:40,362
on keeping in touch,
huh?
278
00:12:42,195 --> 00:12:44,255
It happens.
279
00:12:44,264 --> 00:12:46,774
You guys got it from here,
right?
280
00:12:46,767 --> 00:12:48,427
Yeah.
281
00:12:48,435 --> 00:12:52,295
Were you two
friends at camp?
282
00:12:52,305 --> 00:12:53,435
Best friends.
283
00:12:53,440 --> 00:12:55,110
[ Jessie screams ]
284
00:12:55,108 --> 00:12:58,938
¶¶
285
00:13:06,887 --> 00:13:10,687
[ Flies buzzing ]
286
00:13:11,725 --> 00:13:14,285
[ Camera zooming in ]
287
00:13:24,504 --> 00:13:26,274
It's probably a hunter.
288
00:13:26,273 --> 00:13:28,273
Wandered too far
onto our property.
289
00:13:28,275 --> 00:13:30,975
What kind of a hunter
guts a deer
290
00:13:30,977 --> 00:13:33,137
and leaves
the carcass behind?
291
00:13:33,146 --> 00:13:35,446
Let's not
get carried away.
292
00:13:35,448 --> 00:13:36,648
I'll have Dave
clean it up.
293
00:13:36,650 --> 00:13:37,920
It's nothing
to worry about.
294
00:13:37,918 --> 00:13:40,118
No, no.
This was Dave.
295
00:13:40,120 --> 00:13:42,350
There's something wrong
with that guy.
296
00:13:42,355 --> 00:13:44,655
Last night,
he threatened me.
297
00:13:47,828 --> 00:13:50,158
He -- he said
I had to leave.
298
00:13:50,163 --> 00:13:52,433
He was scary.
Okay.
299
00:13:52,432 --> 00:13:56,302
I know that Dave can be
a little off kilter,
300
00:13:56,303 --> 00:13:57,803
but he's harmless.
Is he?
301
00:13:57,804 --> 00:13:59,444
Cricket: You saw how he was
with that mouse.
302
00:13:59,439 --> 00:14:00,969
Ted Bundy.
303
00:14:00,974 --> 00:14:03,144
Started with animals.
304
00:14:03,143 --> 00:14:05,613
[ Chuckling ] Okay, everyone.
It'll be fine.
305
00:14:05,612 --> 00:14:07,382
We have a lot
of work to do still.
306
00:14:07,380 --> 00:14:08,450
Let's go.
307
00:14:08,448 --> 00:14:09,878
Thank you.
308
00:14:09,883 --> 00:14:11,353
Let's go.
309
00:14:11,351 --> 00:14:13,151
Amy, I gave you
the ropes course.
310
00:14:13,153 --> 00:14:15,293
The knots can be tricky.
Need some help?
311
00:14:15,288 --> 00:14:16,888
I could partner you up
with Jessie.
312
00:14:16,890 --> 00:14:20,560
That's okay.
I'll figure it out.
313
00:14:20,560 --> 00:14:22,830
[ School bell rings ]
314
00:14:22,829 --> 00:14:24,959
[ Indistinct conversations ]
315
00:14:32,239 --> 00:14:36,169
So, Margot, I thought we could
talk about our lab work.
316
00:14:36,176 --> 00:14:37,636
Maybe we should
make a plan.
317
00:14:40,347 --> 00:14:41,377
Sure.
318
00:14:41,381 --> 00:14:43,311
Great.
319
00:14:43,316 --> 00:14:46,346
So, Amy.
320
00:14:46,353 --> 00:14:48,053
Sorry if I came off
a little harsh before.
321
00:14:48,054 --> 00:14:50,194
That's okay.
You want a chip?
322
00:14:50,190 --> 00:14:52,820
[ Scoffs ] Not unless it comes
with a tongue depressor.
323
00:14:52,826 --> 00:14:54,586
[ Chuckles ]
324
00:14:54,594 --> 00:14:56,394
Hey, look, we're about to have
a big end-of-the-year kegger.
325
00:14:56,396 --> 00:14:57,426
Want to come?
326
00:14:57,430 --> 00:14:59,860
Yeah, cool.
327
00:14:59,866 --> 00:15:02,426
Great.
Just one thing first.
328
00:15:05,538 --> 00:15:07,838
Go give this
to your friend over there.
329
00:15:16,616 --> 00:15:18,016
Are you kidding?
330
00:15:18,018 --> 00:15:19,718
Come on,
it'll be so funny.
331
00:15:19,719 --> 00:15:23,349
¶¶
332
00:15:37,270 --> 00:15:39,770
Hey.
333
00:15:39,773 --> 00:15:41,773
So, yeah, maybe we should
get together after school
334
00:15:41,775 --> 00:15:43,975
and figure out
some of that lab stuff.
335
00:15:43,977 --> 00:15:45,537
What do you think?
336
00:15:52,819 --> 00:15:57,959
[ Mid-tempo rock music plays ]
337
00:15:57,958 --> 00:16:02,288
Is this as hard for you
as it is for me?
338
00:16:02,295 --> 00:16:04,855
They've been friends
since they were kids.
339
00:16:04,864 --> 00:16:07,974
How do...
340
00:16:07,968 --> 00:16:09,128
New girl.
341
00:16:09,135 --> 00:16:10,895
You're just in time.
342
00:16:13,506 --> 00:16:14,766
We're going swimming.
343
00:16:14,774 --> 00:16:16,984
Oh, what you got there?
Hey.
344
00:16:16,977 --> 00:16:18,337
Cool, thanks.
Hey!
345
00:16:18,345 --> 00:16:20,235
I hate you.
346
00:16:20,246 --> 00:16:22,346
Yeah, every counselor's got
to go in the lake.
347
00:16:22,349 --> 00:16:24,319
Stillwater tradition.
[ Chuckles ]
348
00:16:24,317 --> 00:16:25,747
Jessie: There's a...
349
00:16:26,953 --> 00:16:31,663
...legend
about Lake Stillwater.
350
00:16:33,126 --> 00:16:37,696
They say,
if you stare long enough,
351
00:16:37,697 --> 00:16:42,167
the water will stare
right back...
352
00:16:42,168 --> 00:16:43,598
at you.
353
00:16:45,171 --> 00:16:47,811
Now, who's coming in?
354
00:16:47,807 --> 00:16:50,037
Alex: Whoo-hoo-hoo!
Let's go!
355
00:16:50,043 --> 00:16:52,613
Come on, man.
Whoo!
356
00:16:52,612 --> 00:16:56,412
¶¶
357
00:17:03,356 --> 00:17:04,256
Go!
358
00:17:10,230 --> 00:17:12,330
[ Water splashing ]
359
00:17:12,332 --> 00:17:14,372
Ah, new girl's going in.
360
00:17:14,367 --> 00:17:15,997
I got to get this
on camera.
361
00:17:16,002 --> 00:17:17,372
[ Cricket laughs ]
362
00:17:17,370 --> 00:17:19,640
You and that camera,
Joel.
363
00:17:19,639 --> 00:17:21,469
Do you ever
put that thing down?
364
00:17:21,474 --> 00:17:24,384
[ Distorted noises ]
365
00:17:24,377 --> 00:17:27,377
[ Laughter ]
366
00:17:29,849 --> 00:17:30,879
Get in here!
367
00:17:30,884 --> 00:17:34,594
Come on.
Get in here.
368
00:17:34,587 --> 00:17:35,717
Aah!
369
00:17:39,759 --> 00:17:42,659
[ Water gurgling ]
370
00:17:42,662 --> 00:17:45,362
¶¶
371
00:17:45,365 --> 00:17:47,665
[ Screams ]
372
00:17:50,603 --> 00:17:54,443
¶¶
373
00:18:02,882 --> 00:18:05,422
Hello, Deputy.
374
00:18:05,418 --> 00:18:07,518
Y'all can relax.
375
00:18:07,520 --> 00:18:10,020
It's most likely
just a -- a terrible accident.
376
00:18:10,023 --> 00:18:11,563
We still need
to investigate.
377
00:18:11,558 --> 00:18:13,018
Animal Control told me
378
00:18:13,026 --> 00:18:16,456
there was a dead deer
found here yesterday gutted.
379
00:18:16,463 --> 00:18:18,103
Its heart
was ripped out.
380
00:18:18,098 --> 00:18:20,468
Excuse us, folks.
381
00:18:22,769 --> 00:18:23,969
All I'm saying is,
382
00:18:23,970 --> 00:18:25,770
an animal gets slaughtered
like that...
383
00:18:25,772 --> 00:18:28,472
Slow down, Junior.
...and then
Dave washes up dead?
384
00:18:28,475 --> 00:18:30,435
All due respect, but shouldn't
we figure out what's --
385
00:18:30,443 --> 00:18:33,583
What we should do
is not scare these kids.
386
00:18:33,580 --> 00:18:35,150
I know you want
to make your mark,
387
00:18:35,148 --> 00:18:36,748
but this isn't the way.
388
00:18:36,749 --> 00:18:38,549
Blair: I'd let him
handcuff me anytime.
389
00:18:38,551 --> 00:18:42,051
That's your type now?
He's a townie.
390
00:18:42,055 --> 00:18:44,785
Guys.
Someone is dead.
391
00:18:46,593 --> 00:18:48,463
Sheriff Heelan:
Uh, Ms. Carpenter,
392
00:18:48,461 --> 00:18:49,791
I spoke
with the M.E. team.
393
00:18:49,796 --> 00:18:51,426
They're prepping the body
for an autopsy,
394
00:18:51,431 --> 00:18:53,561
and that should
wrap us up.
395
00:18:53,566 --> 00:18:55,066
Everything's
gonna be fine.
396
00:18:55,068 --> 00:18:56,568
Thank you both.
397
00:18:59,105 --> 00:19:00,805
All right, everybody.
398
00:19:00,807 --> 00:19:02,867
Let's go to bed.
399
00:19:05,478 --> 00:19:07,808
Evening, Deputy.
400
00:19:07,814 --> 00:19:08,984
Evening.
401
00:19:08,982 --> 00:19:10,522
Hey, Junior.
402
00:19:19,626 --> 00:19:21,186
[ Engine starts ]
403
00:19:21,194 --> 00:19:25,034
¶¶
404
00:19:27,534 --> 00:19:31,044
[ Bird crying in distance ]
405
00:19:33,473 --> 00:19:35,873
[ Hinges creak ]
406
00:19:38,778 --> 00:19:40,778
Where are you going,
newbie?
407
00:19:40,780 --> 00:19:41,680
To get water.
408
00:19:41,681 --> 00:19:43,881
Well,
don't get ax-murdered.
409
00:19:47,020 --> 00:19:49,050
Hey.
410
00:19:53,893 --> 00:19:55,233
Thanks.
411
00:20:01,134 --> 00:20:03,634
[ Electricity crackles ]
412
00:20:07,907 --> 00:20:10,807
[ Footsteps approaching ]
413
00:20:10,810 --> 00:20:12,710
[ Crackling continues ]
414
00:20:12,712 --> 00:20:14,652
[ Gasps ] Oh, you scared
the hell out of me.
415
00:20:14,647 --> 00:20:16,207
Sorry about that.
416
00:20:16,216 --> 00:20:19,246
I'm just back to check out
the gardener's cabin.
417
00:20:19,252 --> 00:20:21,852
What happened
to your uniform?
418
00:20:21,854 --> 00:20:23,254
I'm off duty.
419
00:20:23,256 --> 00:20:24,756
What are you doing
out here?
420
00:20:24,757 --> 00:20:26,857
Getting water.
421
00:20:26,859 --> 00:20:28,589
I couldn't sleep.
422
00:20:28,595 --> 00:20:30,655
Right.
You're the one that found him.
423
00:20:32,198 --> 00:20:35,768
Come on, I'll walk you back.
It's on my way.
424
00:20:35,768 --> 00:20:38,738
Hold on,
I-I came from there.
425
00:20:38,738 --> 00:20:40,168
Oh,
you're new here, huh?
426
00:20:40,173 --> 00:20:42,543
Every camper knows
the shortcuts.
427
00:20:42,542 --> 00:20:43,842
Trust me, it's this way.
428
00:20:45,878 --> 00:20:50,248
Wait, you went here?
429
00:20:50,250 --> 00:20:51,680
I thought you were --
A townie?
430
00:20:52,785 --> 00:20:53,915
It's all right.
431
00:20:53,920 --> 00:20:55,120
Yeah, I'm a townie.
432
00:20:55,121 --> 00:20:56,851
But my dad
was the sheriff,
433
00:20:56,856 --> 00:20:59,116
and a perk of the job was
free summers at Stillwater.
434
00:20:59,125 --> 00:21:00,215
[ Branch cracks ]
[ Gasps ]
435
00:21:00,226 --> 00:21:02,856
[ Breathes heavily ]
436
00:21:02,862 --> 00:21:04,932
It's just the wind.
437
00:21:04,931 --> 00:21:06,931
Some of these trees
are old...
438
00:21:08,201 --> 00:21:10,571
...and dead.
439
00:21:10,570 --> 00:21:12,900
Really selling me
on this place.
440
00:21:12,905 --> 00:21:14,905
Oh, it's great.
441
00:21:14,907 --> 00:21:17,577
Really.
I love this camp.
442
00:21:17,577 --> 00:21:18,907
Hell...
[ Chuckles ]
443
00:21:18,911 --> 00:21:20,911
...all my firsts
were here.
444
00:21:20,913 --> 00:21:24,953
First girlfriend, first kiss,
first everything.
445
00:21:24,951 --> 00:21:26,281
Everything?
446
00:21:26,286 --> 00:21:27,946
Well, not everything.
We were kids.
447
00:21:27,954 --> 00:21:32,664
So first friendship bracelet
and first nicknames.
448
00:21:32,659 --> 00:21:33,819
I was Townie.
449
00:21:33,826 --> 00:21:34,986
How original.
450
00:21:34,994 --> 00:21:36,064
And she was Braces.
451
00:21:36,062 --> 00:21:37,092
[ Chuckling ] Braces?
452
00:21:37,096 --> 00:21:39,096
Let me guess.
Yeah.
453
00:21:39,098 --> 00:21:44,298
That one summer was...
454
00:21:44,304 --> 00:21:45,974
pretty great.
455
00:21:45,972 --> 00:21:49,142
If it was so great,
why only one summer?
456
00:21:49,142 --> 00:21:53,082
Well, my dad was killed
in the line of duty in '82.
457
00:21:53,079 --> 00:21:54,909
I'm sorry.
458
00:21:54,914 --> 00:21:57,854
And, well, they only
gave free summers to
the sheriff's kid,
459
00:21:57,850 --> 00:21:59,150
not the waitress
at the diner,
460
00:21:59,152 --> 00:22:01,022
so I went back
to being a townie.
461
00:22:02,689 --> 00:22:03,819
Come on.
462
00:22:08,094 --> 00:22:11,904
[ Slithering ]
463
00:22:15,168 --> 00:22:18,998
¶¶
464
00:22:21,207 --> 00:22:24,007
All right.
This is Dave's cabin.
465
00:22:24,010 --> 00:22:25,840
I've got it from here,
Amy.
466
00:22:25,845 --> 00:22:26,875
No.
467
00:22:26,879 --> 00:22:30,349
I want to know
what happened to him.
468
00:22:30,350 --> 00:22:33,020
[ Hinges creak ]
469
00:22:33,019 --> 00:22:35,389
Just stay close, okay?
470
00:22:35,388 --> 00:22:39,218
¶¶
471
00:22:47,967 --> 00:22:49,367
There's nothing
in here.
472
00:22:49,369 --> 00:22:51,969
Not out in the open.
473
00:22:56,909 --> 00:22:58,079
[ Wall creaks ]
474
00:23:01,681 --> 00:23:03,151
[ Hinges creak ]
475
00:23:03,149 --> 00:23:06,949
¶¶
476
00:23:18,164 --> 00:23:20,234
What the hell?
477
00:23:35,715 --> 00:23:37,275
What was Dave into?
478
00:23:41,053 --> 00:23:43,293
[ Coughing ]
479
00:23:43,289 --> 00:23:44,359
Amy.
480
00:23:44,357 --> 00:23:45,957
Deputy?
Get out!
481
00:23:45,958 --> 00:23:47,058
[ Screams ]
Get out!
482
00:23:47,059 --> 00:23:49,029
[ Wood creaking, crackling ]
483
00:23:49,028 --> 00:23:50,898
[ Coughing ]
484
00:23:50,897 --> 00:23:52,427
[ Breathing heavily ]
485
00:23:54,367 --> 00:23:55,797
[ Fire whooshes ]
486
00:24:00,273 --> 00:24:01,413
[ Glass shatters ]
487
00:24:01,407 --> 00:24:03,907
[ Coughing ]
488
00:24:03,910 --> 00:24:06,040
[ Fire roaring, glass shatters ]
489
00:24:10,149 --> 00:24:12,479
[ Wood splintering ]
490
00:24:15,955 --> 00:24:17,815
Come on!
491
00:24:19,225 --> 00:24:23,025
¶¶
492
00:24:26,132 --> 00:24:28,302
[ Coughing ]
493
00:24:34,941 --> 00:24:40,481
[ Police radio chatter ]
494
00:24:40,480 --> 00:24:42,110
Sheriff Heelan: Deputy.
495
00:24:42,114 --> 00:24:43,984
Thought
you were off duty.
496
00:24:43,983 --> 00:24:45,183
Deputy Sykes:
Yeah, well...
497
00:24:45,184 --> 00:24:47,254
Any theories
on what caused it?
498
00:24:47,253 --> 00:24:48,293
It was electrical.
499
00:24:48,287 --> 00:24:50,417
These cabins
have wiring from the '20s.
500
00:24:50,423 --> 00:24:52,023
And yet
the maintenance man
501
00:24:52,024 --> 00:24:54,194
didn't notice that
in his own home?
502
00:24:54,193 --> 00:24:57,263
Uh, something
you want to say to me?
503
00:24:57,263 --> 00:24:58,863
I don't think
this was an accident.
504
00:25:01,300 --> 00:25:02,400
Dave had this
in his cabin.
505
00:25:06,272 --> 00:25:07,512
It's an old map
of the lake.
506
00:25:09,308 --> 00:25:11,278
Only,
the person who drew it,
507
00:25:11,277 --> 00:25:13,107
they saw something else
in this place.
508
00:25:13,112 --> 00:25:14,352
I mean, look at it.
509
00:25:14,347 --> 00:25:17,347
It looks like
some kind of beast.
510
00:25:17,350 --> 00:25:22,490
Right there, in the heart of it,
that's the camp.
511
00:25:22,488 --> 00:25:25,118
Someone didn't want us
to find this.
512
00:25:25,124 --> 00:25:28,934
¶¶
513
00:25:32,331 --> 00:25:35,101
[ Clank ]
514
00:25:42,174 --> 00:25:44,344
Cricket: Who would want
to murder him?
515
00:25:44,343 --> 00:25:47,213
Suicide.
Definitely suicide.
516
00:25:47,213 --> 00:25:49,153
No. Why would
Dave kill himself?
517
00:25:49,148 --> 00:25:52,548
Hmm. He was a janitor
at a summer camp.
518
00:25:52,552 --> 00:25:54,352
Nah, that's ignorant.
519
00:25:54,353 --> 00:25:56,153
Jessie: True.
Yep.
520
00:25:56,155 --> 00:25:59,215
What are you
looking for, anyway?
521
00:25:59,225 --> 00:26:01,285
Nothing.
Never mind.
522
00:26:02,562 --> 00:26:05,402
Dave had these pictures
in his cabin
523
00:26:05,398 --> 00:26:08,568
of dead people.
524
00:26:08,568 --> 00:26:10,098
They were old.
525
00:26:10,102 --> 00:26:11,572
Really old.
526
00:26:11,571 --> 00:26:13,371
Like tin types?
527
00:26:13,372 --> 00:26:14,572
What was that, Hair?
528
00:26:14,574 --> 00:26:16,444
Death portraits
from the Victorian era.
529
00:26:16,442 --> 00:26:18,412
Oh, man, that's creepy.
530
00:26:18,411 --> 00:26:20,011
And you know this why?
531
00:26:22,882 --> 00:26:25,122
Cricket: Are we really not
gonna open camp over this?
532
00:26:25,117 --> 00:26:26,217
Joel: Would you rather
the campers end up
533
00:26:26,218 --> 00:26:28,918
like Dave or the deer?
534
00:26:28,921 --> 00:26:31,561
Alex: You know, not everything's
a movie, all right?
535
00:26:31,557 --> 00:26:33,557
This isn't
"Rosemary's Baby."
[ Indistinct whispering ]
536
00:26:33,559 --> 00:26:34,589
No, it's more like
"The Wicker Man."
537
00:26:35,895 --> 00:26:38,925
British thriller, 1973.
538
00:26:38,931 --> 00:26:41,531
Cop goes to an island
to investigate a missing girl.
539
00:26:43,436 --> 00:26:45,396
Only that's all
just a con.
540
00:26:45,404 --> 00:26:47,304
Cop realizes that the islanders
are actually cultists
541
00:26:47,306 --> 00:26:48,566
who want to use him
as a human sacrifice
542
00:26:48,574 --> 00:26:50,474
for some kind of ritual.
543
00:26:52,445 --> 00:26:54,075
What happens in the end?
544
00:26:54,080 --> 00:26:55,550
Well, they put him
545
00:26:55,548 --> 00:26:59,378
in this gigantic wooden
statue -- a wicker man --
546
00:26:59,385 --> 00:27:01,485
burn him alive.
547
00:27:03,656 --> 00:27:05,056
What the hell's
wrong with you, man?
548
00:27:05,057 --> 00:27:06,457
Well, she asked.
549
00:27:06,459 --> 00:27:09,959
Yeah, she was also
just in a fire.
550
00:27:09,962 --> 00:27:12,562
I want to know what she was
doing alone in the cabin
551
00:27:12,565 --> 00:27:14,395
with the deputy.
552
00:27:14,400 --> 00:27:15,570
What is that
supposed to mean?
553
00:27:15,568 --> 00:27:16,668
You tell me.
554
00:27:16,669 --> 00:27:18,399
Hey, hey,
chill out, you guys.
555
00:27:18,404 --> 00:27:19,644
[ Telephone rings ]
556
00:27:21,607 --> 00:27:23,967
Hello?
557
00:27:23,976 --> 00:27:25,776
Jessie.
558
00:27:25,778 --> 00:27:27,308
It's your mom.
559
00:27:27,313 --> 00:27:29,953
Way too baked.
560
00:27:29,949 --> 00:27:31,249
Tell her
you can't find me.
561
00:27:32,184 --> 00:27:33,284
[ Dial tone ]
562
00:27:33,285 --> 00:27:34,485
Oh.
Aw.
563
00:27:34,487 --> 00:27:36,647
[ Receiver clicks ]
Seriously?
564
00:27:36,656 --> 00:27:38,756
Anyone got a flashlight?
No.
565
00:27:38,758 --> 00:27:40,118
Someone's gonna have to go
flip the breakers.
566
00:27:40,126 --> 00:27:41,426
Not it!
All: Not it!
567
00:27:43,529 --> 00:27:46,629
Guess I am...again.
568
00:27:46,632 --> 00:27:48,272
You guessed right.
569
00:27:48,267 --> 00:27:49,967
Jessie: Why don't you
go with her, Alex?
570
00:27:49,969 --> 00:27:51,939
Make sure
she doesn't get lost.
571
00:27:51,937 --> 00:27:53,637
[ Scoffs ] Why should
new girl have to go?
572
00:27:53,639 --> 00:27:54,609
Give me the flashlight.
573
00:27:54,607 --> 00:27:57,037
Has to be her.
Camp tradition.
574
00:27:58,377 --> 00:28:01,347
Well...tradition calls,
right?
575
00:28:01,347 --> 00:28:02,977
[ Grunts ]
576
00:28:02,982 --> 00:28:04,682
[ Handle clanks ]
[ Grunting ]
577
00:28:08,554 --> 00:28:09,624
Here we go.
578
00:28:11,390 --> 00:28:13,660
Alex: Watch your head.
579
00:28:13,659 --> 00:28:16,459
[ Grunting ]
580
00:28:18,364 --> 00:28:22,534
All right,
should be...right there.
581
00:28:23,703 --> 00:28:25,873
Um, hold the flashlight.
582
00:28:25,871 --> 00:28:27,471
I can do it.
583
00:28:27,473 --> 00:28:29,213
I am "it," right?
584
00:28:30,209 --> 00:28:32,079
[ Mouse squeaks ]
[ Screams ]
585
00:28:32,078 --> 00:28:34,648
[ Both laugh ]
586
00:28:36,315 --> 00:28:37,745
Oh, man.
587
00:28:39,218 --> 00:28:40,848
Lucky you have me here
588
00:28:40,853 --> 00:28:43,023
to protect you
from the beasts of the wild.
589
00:28:43,022 --> 00:28:44,322
[ Chuckles ]
590
00:28:50,563 --> 00:28:51,903
Mm.
591
00:29:01,006 --> 00:29:05,106
If you don't want to,
it's fine.
592
00:29:05,111 --> 00:29:08,911
¶¶
593
00:29:11,617 --> 00:29:13,847
Camp Stillwater?
594
00:29:13,853 --> 00:29:16,323
It's reopening for
the first time in five years.
595
00:29:17,723 --> 00:29:19,423
"Be who you want to be."
596
00:29:19,425 --> 00:29:21,525
It's what
we've been looking for.
597
00:29:23,429 --> 00:29:26,299
What do you even do
at camp?
598
00:29:26,298 --> 00:29:29,198
Build fires, swim in the lake,
kiss some boys.
599
00:29:29,201 --> 00:29:30,531
We can do whatever we want.
600
00:29:30,536 --> 00:29:32,296
[ Door opens ]
Mrs. Tate: Margot.
601
00:29:32,304 --> 00:29:34,474
You're supposed
to be studying.
602
00:29:35,741 --> 00:29:37,241
[ Door closes ]
603
00:29:37,243 --> 00:29:40,483
Are your parents in favor
of this camp idea?
604
00:29:45,985 --> 00:29:47,945
Of course not.
605
00:29:49,822 --> 00:29:51,722
I'll think about it.
606
00:29:51,724 --> 00:29:54,964
It's just
all...a little scary.
607
00:29:54,960 --> 00:29:58,560
That's exactly why
we should be doing this.
608
00:29:58,564 --> 00:30:02,334
Sometimes you got to do things
that scare you, right?
609
00:30:10,242 --> 00:30:11,942
[ Screams ]
Margot!
610
00:30:11,944 --> 00:30:13,314
[ Indistinct whispering ]
Margot!
611
00:30:13,312 --> 00:30:16,252
[ Screaming ]
612
00:30:22,521 --> 00:30:24,321
[ Screams ]
613
00:30:24,323 --> 00:30:27,523
[ Breathing shakily ]
614
00:30:29,762 --> 00:30:31,962
Alex: Amy. Amy.
615
00:30:31,964 --> 00:30:33,834
What is it?
616
00:30:33,833 --> 00:30:35,433
It's okay.
617
00:30:35,434 --> 00:30:37,174
It's okay.
Come here.
618
00:30:43,676 --> 00:30:44,936
Are you okay?
619
00:30:44,944 --> 00:30:46,484
[ Gasps ] No.
620
00:30:46,478 --> 00:30:49,878
[ Bracelet jingling ]
621
00:30:52,551 --> 00:30:56,321
¶¶
622
00:30:56,322 --> 00:30:59,362
[ Footsteps approaching ]
623
00:31:01,293 --> 00:31:03,293
Something I can help you with,
Deputy?
624
00:31:03,295 --> 00:31:04,555
Just having a look around,
625
00:31:04,563 --> 00:31:06,733
making sure
I didn't miss anything.
626
00:31:09,668 --> 00:31:11,238
What exactly
are you looking for?
627
00:31:11,237 --> 00:31:13,297
[ Sighs ]
Not entirely sure.
628
00:31:13,305 --> 00:31:14,905
Just a feeling
that I have.
629
00:31:14,907 --> 00:31:17,507
And this feeling is worth
630
00:31:17,509 --> 00:31:19,639
creating a panic
with my counselors?
631
00:31:19,645 --> 00:31:21,545
All due respect,
Ms. Carpenter,
632
00:31:21,547 --> 00:31:25,047
I'd rather speak up and be wrong
than say nothing and be right.
633
00:31:25,050 --> 00:31:28,890
¶¶
634
00:31:33,158 --> 00:31:35,228
So, what happened to Amy
last night?
635
00:31:35,227 --> 00:31:36,527
Why'd she just run off?
636
00:31:36,528 --> 00:31:37,658
I don't know.
637
00:31:37,663 --> 00:31:40,603
She, uh --
she got freaked out.
638
00:31:40,599 --> 00:31:42,429
If I was alone with you,
I'd run home, too.
639
00:31:44,703 --> 00:31:45,873
[ Chuckles ]
640
00:31:45,871 --> 00:31:47,201
Burn, dude.
641
00:31:47,206 --> 00:31:48,666
Did something happen?
642
00:31:48,674 --> 00:31:50,044
No.
643
00:31:50,042 --> 00:31:51,242
Jessie:
Now she's skipping breakfast.
644
00:31:51,243 --> 00:31:55,353
Bet you she's on a bus home.
645
00:31:55,347 --> 00:31:59,077
¶¶
646
00:31:59,084 --> 00:32:02,494
[ Bracelet jingling ]
647
00:32:08,294 --> 00:32:11,134
I got to say,
you look pretty hot.
648
00:32:11,130 --> 00:32:13,100
[ Chuckles ]
649
00:32:13,098 --> 00:32:15,268
Where did you get this?
650
00:32:15,267 --> 00:32:16,467
Spencer's.
651
00:32:16,468 --> 00:32:18,468
Hey, what did you decide
about camp?
652
00:32:18,470 --> 00:32:20,440
You got to get
your application in.
653
00:32:20,439 --> 00:32:21,909
Mrs. Tate:
Margot, dinner's ready.
654
00:32:21,907 --> 00:32:23,307
[ Footsteps approaching ]
Are you guys...
655
00:32:25,811 --> 00:32:27,511
What's going on in here?
656
00:32:29,081 --> 00:32:30,411
It's just a party, Mom.
657
00:32:30,416 --> 00:32:31,746
And if it were
to get broken up?
658
00:32:31,750 --> 00:32:33,080
If you were
to get caught drinking?
659
00:32:33,085 --> 00:32:35,085
That's it.
[ Snaps fingers ]
660
00:32:35,087 --> 00:32:36,587
Madison revokes
your admission.
Why do you always do this?!
661
00:32:36,588 --> 00:32:38,318
And for the next four years,
you'll be sleeping here,
662
00:32:38,324 --> 00:32:40,724
because I doubt anyone's gonna
hire you without a degree!
663
00:32:40,726 --> 00:32:42,756
Is it really worth
jeopardizing your future?
664
00:32:42,761 --> 00:32:44,291
How about
I choose my future?
665
00:32:44,296 --> 00:32:47,726
If you don't listen to me,
you won't have one.
666
00:32:51,337 --> 00:32:53,437
[ Sighs ]
667
00:32:53,439 --> 00:32:55,539
I'm going.
668
00:32:57,743 --> 00:33:00,443
I just decided
I'm going to camp with you.
669
00:33:00,446 --> 00:33:03,676
Really?
Why?
670
00:33:03,682 --> 00:33:09,092
For the same reason
we're sneaking out
to that party tonight.
671
00:33:09,088 --> 00:33:13,488
Sometimes you have to do things
that scare you, right?
672
00:33:13,492 --> 00:33:16,232
[ Bracelet jingling ]
673
00:33:19,765 --> 00:33:23,565
[ Clanking ]
674
00:33:31,143 --> 00:33:34,183
Hello?
675
00:33:38,617 --> 00:33:42,817
[ Clanging continues ]
676
00:33:42,821 --> 00:33:44,291
[ Sighs ]
677
00:33:46,358 --> 00:33:47,458
[ Screams ]
678
00:33:47,459 --> 00:33:49,389
[ Breathing heavily ]
679
00:33:49,395 --> 00:33:53,695
¶¶
680
00:33:53,699 --> 00:33:55,729
[ Screams ]
681
00:33:55,734 --> 00:33:57,134
Woman: [ Whispering ] Amy.
682
00:33:59,505 --> 00:34:01,235
[ Breathing heavily ]
683
00:34:01,240 --> 00:34:02,840
Whoa, whoa, take it easy.
[ Screams ]
684
00:34:02,841 --> 00:34:04,071
I'm sorry!
685
00:34:04,076 --> 00:34:05,476
Sorry for what?
Talk to me.
686
00:34:05,477 --> 00:34:07,477
I'm sorry.
Amy, hey.
687
00:34:09,648 --> 00:34:11,108
Amy!
[ Gasps ]
688
00:34:14,553 --> 00:34:16,993
Amy!
Hey!
689
00:34:18,424 --> 00:34:20,924
[ Bracelet jingling ]
690
00:34:20,926 --> 00:34:24,756
[ Rob Base and DJ E-Z Rock's
"Get on the Dance Floor" plays ]
691
00:34:25,831 --> 00:34:27,831
¶ Now, let's dance ¶
692
00:34:27,833 --> 00:34:29,973
[ Indistinct conversations ]
693
00:34:33,772 --> 00:34:36,112
¶ Now, here we go ¶
694
00:34:36,108 --> 00:34:37,238
¶ Don't quit ¶
695
00:34:37,242 --> 00:34:39,212
¶ Coming from Rob is a new hit ¶
696
00:34:39,211 --> 00:34:40,281
¶ A record ¶
Whoo!
697
00:34:40,279 --> 00:34:41,549
¶ That I created ¶
698
00:34:41,547 --> 00:34:43,277
¶ For those of you who waited ¶
699
00:34:43,282 --> 00:34:45,622
¶ In the disco, chillin' ¶
700
00:34:45,617 --> 00:34:47,617
¶ Waiting for Rob
to get illin' ¶
701
00:34:47,619 --> 00:34:48,849
¶ It's that time again ¶
702
00:34:48,854 --> 00:34:49,954
Whoo!
703
00:34:51,123 --> 00:34:52,723
[ Breathing heavily ]
704
00:34:52,724 --> 00:34:54,124
Amy.
705
00:34:54,126 --> 00:34:56,726
Woman: [ Whispering ] Amy.
706
00:34:56,728 --> 00:34:59,698
[ Screams ]
707
00:34:59,698 --> 00:35:01,198
[ Indistinct shouting ]
708
00:35:01,200 --> 00:35:02,270
¶ I'm not busking ¶
709
00:35:02,267 --> 00:35:03,627
¶ And you know it ¶
710
00:35:03,635 --> 00:35:05,565
¶ Do it now, or you'll blow it ¶
711
00:35:05,571 --> 00:35:07,741
¶ This is what
I want you to do ¶
712
00:35:07,739 --> 00:35:08,569
¶ Move ¶
713
00:35:08,574 --> 00:35:10,674
¶ Get on the dance floor ¶
714
00:35:13,245 --> 00:35:15,305
[ Laughs ]
Margot: Whoo!
715
00:35:17,616 --> 00:35:18,646
Whoo!
716
00:35:18,650 --> 00:35:22,050
¶¶
717
00:35:22,054 --> 00:35:23,554
Whoo!
718
00:35:24,957 --> 00:35:28,857
[ Screaming ]
719
00:35:33,632 --> 00:35:34,662
[ Siren wails ]
720
00:35:34,666 --> 00:35:38,696
[ Indistinct shouting ]
721
00:35:40,672 --> 00:35:41,842
Male Officer: All right,
everybody, just calm down.
722
00:35:41,840 --> 00:35:43,010
Go!
Got a noise complaint.
723
00:35:43,008 --> 00:35:44,608
I need to see
everybody's I.D.
724
00:35:44,610 --> 00:35:46,780
Oh, my God.
Move!
725
00:35:46,778 --> 00:35:47,678
Margot.
726
00:35:47,679 --> 00:35:50,009
[ Both breathing heavily ]
727
00:35:50,015 --> 00:35:51,645
Man: Where you going?
728
00:35:51,650 --> 00:35:53,020
This can't be happening!
Margot, calm down.
729
00:35:53,018 --> 00:35:55,688
Don't tell me to calm down!
They're arresting people!
730
00:35:55,687 --> 00:35:56,847
How many drinks
did you have?
731
00:35:56,855 --> 00:35:58,655
My mom -- she was right.
732
00:35:58,657 --> 00:36:00,157
If they catch us,
that's it.
Male Officer: Police!
733
00:36:00,159 --> 00:36:01,659
[ Pounding on door ]
Open the door!
734
00:36:01,660 --> 00:36:03,260
You're gonna be fine.
We're going to camp, remember?
735
00:36:03,262 --> 00:36:04,832
Best summer of our lives.
I have to get out of here!
736
00:36:04,830 --> 00:36:05,960
Open the door now!
737
00:36:05,964 --> 00:36:07,334
Hey,
we're in this together.
738
00:36:07,332 --> 00:36:09,002
Everything is gonna be
all right.
739
00:36:09,001 --> 00:36:11,801
Amy, no, it won't.
Margot, what are you doing?
740
00:36:11,803 --> 00:36:13,703
Wait, Margot!
[ Screams ]
741
00:36:13,705 --> 00:36:14,765
Margot!
742
00:36:14,773 --> 00:36:15,813
Margot!
743
00:36:15,807 --> 00:36:16,837
Amy!
744
00:36:16,842 --> 00:36:18,642
[ Sobbing ]
745
00:36:18,644 --> 00:36:20,214
[ Breathing heavily ]
746
00:36:20,212 --> 00:36:21,812
[ Sobs ]
747
00:36:21,813 --> 00:36:24,883
[ Whispering ] Amy.
748
00:36:24,883 --> 00:36:26,323
[ Bracelet jingling ]
749
00:36:26,318 --> 00:36:29,718
¶¶
750
00:36:33,225 --> 00:36:34,955
[ Screams ]
751
00:36:34,960 --> 00:36:36,130
[ Thump ]
752
00:36:36,128 --> 00:36:38,958
[ Bracelet jingles ]
753
00:36:38,964 --> 00:36:42,774
¶¶
754
00:36:47,372 --> 00:36:48,812
[ Gasps ]
755
00:36:51,009 --> 00:36:52,939
[ Crying ]
Deputy Sykes: Amy.
756
00:36:57,316 --> 00:37:00,016
I couldn't save her.
757
00:37:00,018 --> 00:37:02,988
Whatever happened,
I'm sure it wasn't your fault.
758
00:37:02,988 --> 00:37:07,358
She was supposed
to be here.
759
00:37:07,359 --> 00:37:08,929
Don't let
what was supposed to be
760
00:37:08,927 --> 00:37:10,927
stop you
from seeing what really is.
761
00:37:10,929 --> 00:37:13,759
[ Breathes shakily ]
762
00:37:13,765 --> 00:37:14,965
You can open your eyes.
763
00:37:18,770 --> 00:37:20,970
[ Chuckles ]
764
00:37:21,940 --> 00:37:23,340
[ Sniffles ]
765
00:37:23,342 --> 00:37:26,112
So, what are you
doing here?
Um...
766
00:37:26,111 --> 00:37:27,941
I was looking
for something.
767
00:37:27,946 --> 00:37:29,846
Did you find it?
768
00:37:29,848 --> 00:37:31,778
No.
769
00:37:31,783 --> 00:37:34,053
You're not the only one
770
00:37:34,052 --> 00:37:36,322
who's seeing things
that aren't there.
771
00:37:37,789 --> 00:37:39,959
Cricket: Let's go!
Come on, guys!
772
00:37:39,958 --> 00:37:41,628
[ Laughs ]
773
00:37:44,396 --> 00:37:45,926
Hey, Jellystone,
you coming in?
774
00:37:47,266 --> 00:37:50,026
Yeah, I am.
775
00:37:50,035 --> 00:37:51,965
Cannonball!
[ Water splashing ]
776
00:37:55,107 --> 00:37:56,767
How about you?
777
00:37:56,775 --> 00:38:00,105
I got paperwork to do.
778
00:38:00,112 --> 00:38:02,382
Well, go on.
Have fun.
779
00:38:02,381 --> 00:38:05,381
[ Whooping in distance ]
780
00:38:12,157 --> 00:38:15,987
Thank you.
781
00:38:15,994 --> 00:38:18,064
[ Splashing in distance ]
782
00:38:18,063 --> 00:38:22,133
[ Guns N' Roses' "Patience"
plays ]
783
00:38:29,141 --> 00:38:30,211
Blotter: Whoo!
784
00:38:35,147 --> 00:38:36,207
Whoo!
Whoo!
785
00:38:37,849 --> 00:38:39,849
[ Whooping continues ]
786
00:38:39,851 --> 00:38:41,921
[ Indistinct shouting ]
787
00:38:41,920 --> 00:38:44,220
[ Laughter ]
788
00:38:46,325 --> 00:38:50,155
[ Music continues ]
789
00:39:02,974 --> 00:39:07,284
¶ Shed a tear
'cause I'm missin' you ¶
790
00:39:07,279 --> 00:39:11,109
¶ I'm still all right to smile ¶
791
00:39:11,116 --> 00:39:17,186
¶ Girl, I think about you
every day now ¶
792
00:39:19,157 --> 00:39:22,157
¶ Was a time
when I wasn't sure ¶
793
00:39:22,160 --> 00:39:26,030
¶ But you set my mind at ease ¶
794
00:39:27,499 --> 00:39:33,269
¶ There is no doubt
you're in my heart now ¶
795
00:39:35,307 --> 00:39:38,207
¶ Said, "Woman, take it slow ¶
796
00:39:38,210 --> 00:39:42,510
¶ It'll work itself out fine ¶
797
00:39:42,514 --> 00:39:45,084
¶ All we need is ¶
798
00:39:45,083 --> 00:39:48,323
¶ Just a little patience ¶
799
00:39:48,320 --> 00:39:53,920
¶ Oh, I'll never break it ¶
800
00:39:53,925 --> 00:39:57,325
¶ 'Cause I can't take it ¶
801
00:39:57,329 --> 00:40:01,129
[ Instrumental break ]
802
00:40:25,257 --> 00:40:29,087
[ Instrumental break continues ]
803
00:40:37,068 --> 00:40:39,368
[ Whistling ]
804
00:40:44,142 --> 00:40:46,112
[ Music stops ]
805
00:40:47,078 --> 00:40:49,378
[ Music restarts ]
806
00:40:53,452 --> 00:40:57,422
¶ Little patience ¶
807
00:40:57,422 --> 00:41:01,392
¶ Mm, yeah ¶
[ Water running ]
808
00:41:01,393 --> 00:41:04,393
¶ Ooh, yeah ¶
809
00:41:04,396 --> 00:41:07,456
¶ Need a little patience ¶
810
00:41:07,466 --> 00:41:12,566
¶ Yeah ¶
811
00:41:12,571 --> 00:41:14,401
¶ Just a little patience ¶
Hey.
812
00:41:14,406 --> 00:41:16,406
You seen Deb?
813
00:41:16,408 --> 00:41:19,078
Need to give her
the official okay to open camp
814
00:41:19,077 --> 00:41:25,317
considering there's, you know,
no killer on the loose.
815
00:41:25,317 --> 00:41:27,177
I'll let her know.
816
00:41:29,488 --> 00:41:33,288
¶ Hard to see
with so many around ¶
817
00:41:33,291 --> 00:41:34,461
¶ You know I don't like ¶
818
00:41:34,459 --> 00:41:37,159
Is...everything
all right?
819
00:41:37,162 --> 00:41:41,602
You have no idea who I am,
do you?
820
00:41:41,600 --> 00:41:44,030
Should I?
821
00:41:44,035 --> 00:41:49,605
You tell me...Townie.
822
00:41:51,443 --> 00:41:53,113
Braces?
823
00:41:53,111 --> 00:41:54,441
Yeah.
824
00:41:55,680 --> 00:41:58,480
But they're off now.
825
00:41:58,483 --> 00:42:06,323
¶ All this ti-i-i-i-ime ¶
826
00:42:06,324 --> 00:42:09,434
[ Sighs ]
827
00:42:13,031 --> 00:42:16,071
[ Water bubbling ]
828
00:42:16,067 --> 00:42:17,327
[ Indistinct whispers ]
829
00:42:17,335 --> 00:42:18,565
[ Cricket laughs ]
830
00:42:18,570 --> 00:42:20,070
Aww.
831
00:42:20,071 --> 00:42:21,301
You look so good.
832
00:42:21,306 --> 00:42:22,536
[ Whoop on television ]
There's you.
833
00:42:22,541 --> 00:42:24,141
[ Laughs ]
834
00:42:24,142 --> 00:42:25,412
Cricket: Oh, wait, no, no, no.
Joel: Oh, no.
835
00:42:25,410 --> 00:42:27,040
No, that's horrible!
Why'd you go low?
836
00:42:27,045 --> 00:42:28,135
[ Laughter,
indistinct murmuring ]
837
00:42:28,146 --> 00:42:29,176
Angle.
[ Door opens ]
838
00:42:29,180 --> 00:42:30,550
It's artistic.
839
00:42:30,549 --> 00:42:32,349
Hey.
840
00:42:32,350 --> 00:42:36,220
So, T.J. Hooker said we're clear
to open in the morning.
841
00:42:36,221 --> 00:42:37,551
Yes!
What?
842
00:42:37,556 --> 00:42:39,256
[ Laughter ]
But you know
what that means.
843
00:42:39,257 --> 00:42:40,687
If we're gonna get this place
ready in time,
844
00:42:40,692 --> 00:42:41,592
we're pulling
an all-nighter.
845
00:42:41,593 --> 00:42:42,733
Who's cleaning the dock?
Not it!
846
00:42:42,727 --> 00:42:44,327
All: Not it!
847
00:42:44,329 --> 00:42:45,559
Not it!
848
00:42:45,564 --> 00:42:46,664
I'm it.
849
00:42:46,665 --> 00:42:48,565
[ Laughter ]
850
00:42:48,567 --> 00:42:49,667
Cricket: All right,
let's all go, come on.
851
00:42:49,668 --> 00:42:51,098
Blair: Let's go.
Come on, Yogi Bear.
852
00:42:51,102 --> 00:42:53,042
Blotter: Whoo!
Whoo!
853
00:42:53,038 --> 00:42:54,668
Hurry up, guys.
We don't have all night.
854
00:42:54,673 --> 00:42:56,073
Amy: Maybe we do.
855
00:42:57,442 --> 00:43:01,242
[ Static crackling ]
856
00:43:01,246 --> 00:43:04,806
¶¶
857
00:43:16,261 --> 00:43:19,331
¶¶
52372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.