All language subtitles for Boogie.Nights.1997.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,100 --> 00:01:29,100
© anoXmous
https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/
2
00:01:36,000 --> 00:01:39,300
Jag driver en rörelse hÀr. Backa!
3
00:01:39,400 --> 00:01:43,300
- Maurice!
- Jack!
4
00:01:43,400 --> 00:01:48,500
Hur stÄr det till?
- Och underbara Amber Waves.
5
00:01:48,600 --> 00:01:52,700
- Var har ni varit?
- PĂ„ semester.
6
00:01:52,800 --> 00:01:58,000
Försvinn inte frÄn min nattklubb
en gÄng till. Och raring...
7
00:01:58,100 --> 00:02:04,200
- Du Àr landets sexigaste slyna!
- Ditt charmtroll!
8
00:02:04,300 --> 00:02:10,500
Ert bÄs vÀntar, jag bjuder pÄ
musslor. Jack, jag Àr tillgÀnglig.
9
00:02:10,600 --> 00:02:15,400
LÄt mig vara med i en film.
Det blir kassarekord!
10
00:02:15,500 --> 00:02:22,000
Chi-Chi, musslor till Jacks
och Ambers bord. SĂ€tt fart!
11
00:02:22,700 --> 00:02:25,900
Hur Àr det hÀr?
12
00:02:26,000 --> 00:02:31,400
Raring, vi tar en bild pÄ oss senare.
Jag Àlskar dig.
13
00:02:35,300 --> 00:02:40,900
- Vi letade efter dig! Var var du?
- Jag var hÀr.
14
00:02:43,100 --> 00:02:46,300
Jag Àlskar dig!
15
00:02:46,400 --> 00:02:51,200
- Maurice! Cowboy!
- Verkligen?
16
00:02:52,300 --> 00:02:57,100
Gillar du det?
Jag Àlskar det.
17
00:03:01,400 --> 00:03:03,600
Maurice bjuder.
18
00:03:03,700 --> 00:03:08,100
- En margarita, tack.
- 7-Up.
19
00:03:10,600 --> 00:03:15,100
- Hej, Rollergirl.
- Ringde du henne i dag?
20
00:03:15,100 --> 00:03:21,000
Gör det innan helgen,
annars trÀffar du henne aldrig.
21
00:03:21,100 --> 00:03:26,100
- Hur stÄr det till dÀr nere?
- Jag mÄste kissa.
22
00:04:22,400 --> 00:04:25,500
- Little Bill.
- Amber, allt vÀl?
23
00:04:25,600 --> 00:04:30,600
- Kör vi igÄng i övermorgon?
- Nej, dan dÀrpÄ.
24
00:04:30,700 --> 00:04:34,400
Jag mÄste ringa Rocky,
Scotty och Kurt.
25
00:04:34,500 --> 00:04:37,400
Vi ska ha ett litet team.
26
00:04:37,500 --> 00:04:41,200
- LÄgbudget?
- Just det.
27
00:04:41,300 --> 00:04:44,800
UrsÀkta. - Har vi nÄt manus?
28
00:05:16,100 --> 00:05:19,600
- Hur Àr det?
- Bra.
29
00:05:19,600 --> 00:05:23,700
- Hur gammal Àr du?
- Jag har arbetstillstÄnd.
30
00:05:23,800 --> 00:05:27,500
- Glöm det. Har du jobbat hÀr lÀnge?
- En mÄnad.
31
00:05:27,600 --> 00:05:30,000
AnstÀllde Maurice dig?
32
00:05:30,100 --> 00:05:36,500
- Ăr du hĂ€rifrĂ„n? Canoga, Reseda?
- Nej. Vet du var Torrance ligger?
33
00:05:36,600 --> 00:05:40,900
- Hur tar du dig hit?
- Med bussen.
34
00:05:41,000 --> 00:05:44,200
- Vad vill du bli?
- UrsÀkta?
35
00:05:44,300 --> 00:05:51,100
Du Äker frÄn Torrance till Reseda.
Kan du inte jobba i Torrance?
36
00:05:51,200 --> 00:05:55,500
Jo, men jag vill inte.
37
00:06:01,400 --> 00:06:05,200
- Vill du ha för fem eller tio?
- Va?
38
00:06:05,300 --> 00:06:09,500
Det kostar tio dollar
att fÄ se mig runka.
39
00:06:09,600 --> 00:06:15,900
- Att bara titta pÄ den kostar fem.
- Betalar killar för att titta pÄ?
40
00:06:16,000 --> 00:06:20,200
Har du gjort det i kvÀll?
Kan du göra det igen?
41
00:06:20,300 --> 00:06:24,300
Ja, om du har tio dollar.
42
00:06:24,400 --> 00:06:29,600
- Nej... Jag heter Jack.
- Eddie Adams.
43
00:06:29,700 --> 00:06:32,800
Eddie Adams frÄn Torrance.
44
00:06:32,900 --> 00:06:36,000
Jack Horner, filmregissör.
45
00:06:36,100 --> 00:06:40,500
Jag gör barnförbjudna filmer.
Sexfilmer.
46
00:06:40,600 --> 00:06:46,800
Jag lÀste om dig i en tidning.
"Inne i Amber", "Amanda rider", va?
47
00:06:46,800 --> 00:06:50,800
Nu vet du
att jag inte snackar hundskit.
48
00:06:50,900 --> 00:06:54,000
Vill du ta ett glas vid vÄrt bord?
49
00:06:54,100 --> 00:06:59,300
- GÀrna, men jag mÄste jobba.
- Jobba, fÄ lön, betala hyran.
50
00:06:59,400 --> 00:07:05,700
Nej, jag behöver pengar,
men jag bor hemma.
51
00:07:05,800 --> 00:07:11,200
- Hur gammal Àr du, Eddie?
- Jag Àr 17.
52
00:07:11,200 --> 00:07:14,500
- En 17-Ärig guldklimp.
- Visst.
53
00:07:14,500 --> 00:07:19,000
- Kom, du ska fÄ trÀffa en del folk.
- Jag vet vem du Àr.
54
00:07:19,100 --> 00:07:23,000
Jag skulle gÀrna komma,
du snackar inte...
55
00:07:23,000 --> 00:07:29,100
- Hundskit.
- Men jag kan inte svika Maurice.
56
00:07:30,800 --> 00:07:36,900
Innanför jeansen vÀntar
nÄt underbart pÄ att fÄ komma fram.
57
00:08:01,600 --> 00:08:05,400
Tack ska du ha.
Jag Àlskar dig, sköt om dig.
58
00:08:05,500 --> 00:08:09,800
Honom slÀpper du alltid in!
59
00:08:18,900 --> 00:08:24,000
- Ska jag laga nÄgra Àgg?
- Nej, jag lÀgger mig. God natt.
60
00:08:24,100 --> 00:08:28,900
God natt, tuttan. Sköt om dig.
61
00:09:02,600 --> 00:09:05,500
Tom? Hej, det Àr jag.
62
00:09:05,600 --> 00:09:10,900
Jag vet att det Àr sent,
men Àr Andy dÀr?
63
00:09:13,000 --> 00:09:18,200
Jag vill bara sÀga hej till min son.
64
00:09:22,900 --> 00:09:27,700
Hör pÄ, Tom.
Jag kÀnner en advokat. Fattar du?
65
00:09:27,800 --> 00:09:32,800
Du tror mig inte,
men jag ska stÀmma dig!
66
00:09:35,800 --> 00:09:40,600
Tom, gör inte sÄ. SnÀlla du.
67
00:10:40,400 --> 00:10:43,500
Vad fan gör du?
68
00:10:43,500 --> 00:10:48,600
- Vad fan ser det ut som?
- StÀng dörren.
69
00:10:48,700 --> 00:10:55,300
Ska jag stÀnga dörren?
Det Àr min fru, din jÀvel!
70
00:10:55,300 --> 00:10:57,800
UrsÀkta.
71
00:10:57,900 --> 00:11:04,500
Försvinn, gÄ och lÀgg dig pÄ soffan.
- Sluta inte!
72
00:12:38,900 --> 00:12:42,500
Ja, det Àr snyggt...
73
00:13:14,400 --> 00:13:20,400
Herregud! Raka dig om du ska
göra sÄ. Du rispar mitt ansikte.
74
00:13:26,900 --> 00:13:30,700
God morgon.
75
00:13:32,500 --> 00:13:37,000
Hur Àr det pÄ jobbet?
Kommer du hem sent?
76
00:13:37,100 --> 00:13:43,400
Du jobbar pÄ en nattklubb. Hitta
en nÀrmare, om det Àr sÄ viktigt.
77
00:13:45,100 --> 00:13:49,700
- Jag mÄste till jobbet.
- PÄ en biltvÀtt.
78
00:13:49,800 --> 00:13:55,100
Du jobbar pÄ en biltvÀtt och en
nattklubb. Struntar du i skolan?
79
00:14:05,400 --> 00:14:08,800
Hej dÄ, pappa.
80
00:14:09,700 --> 00:14:13,100
Du fÄr dubbelt sÄ mycket bas-
81
00:14:13,200 --> 00:14:17,300
- med den TK 421
som finns till anlÀggningen.
82
00:14:17,300 --> 00:14:21,500
Jag vet inte
om jag behöver sÄ mycket bas.
83
00:14:21,600 --> 00:14:26,700
Jag tror det. Om anlÀggningen
ska klara det du vill-
84
00:14:26,900 --> 00:14:33,200
- sÄ behöver du basen.
Det hÀr Àr hi-fi.
85
00:14:33,300 --> 00:14:37,500
"High fidelity."
Det innebÀr att den ger-
86
00:14:37,600 --> 00:14:44,100
- bÀsta möjliga Ätergivning: Hi-fi.
TvÄ viktiga saker hos en stereo.
87
00:14:44,200 --> 00:14:50,000
- Det Àr priset.
- Jag har samma anlÀggning hemma.
88
00:14:50,100 --> 00:14:58,400
Men min har TK 421-modifieringen,
vilket ger tre till fyra...
89
00:14:58,400 --> 00:15:05,400
...fler"quad" per kanal. Teknisk
jargong som du kan strunta i.
90
00:15:05,400 --> 00:15:11,200
Du Àr fortfarande lite osÀker.
Du mÄste prova den.
91
00:15:11,300 --> 00:15:16,500
Du mÄste prova den. Det Àr en sak
att höra Buck sÀga det, en annan-
92
00:15:16,600 --> 00:15:22,300
- att fÄ höra TK 421:an. Lyssna pÄ
stereo-8:an och sÀg vad du tycker.
93
00:15:27,800 --> 00:15:32,800
Hördu? Du hör vÀl basen, va?
Den dunkar!
94
00:15:32,900 --> 00:15:38,400
Den svÀnger! Den fÄr magen
att fladdra och man blir som tokig.
95
00:15:38,400 --> 00:15:44,000
Men anlÀggningen lÄter inte sÄ hÀr
utan TK421-modifieringen.
96
00:15:44,100 --> 00:15:50,900
Det ordnar vi billigt hÀri affÀren.
Rör dig till musiken, det gillar jag.
97
00:15:52,000 --> 00:15:56,800
- Tack för hjÀlpen.
- Jaha... Hej sÄ lÀnge.
98
00:15:58,000 --> 00:16:03,700
Vad fan var det?
Har jag inte sagt Ät dig?
99
00:16:03,800 --> 00:16:07,900
Ingen köper en stereo
om du spelar country-skit.
100
00:16:08,000 --> 00:16:11,900
Vilken svart kille
lyssnar pÄ sÄn skit?
101
00:16:12,000 --> 00:16:16,600
Hör pÄ mig. Jag gav dig jobbet
dÀrför att du som Àr skÄdis-
102
00:16:16,700 --> 00:16:24,900
- skulle dra hit brudar. Och det har
du. Men inga fler tabbar, fattar du?
103
00:16:26,900 --> 00:16:32,900
Stick in pÄ lagret
och lasta av de nya 484:na.
104
00:16:33,300 --> 00:16:37,000
Tyst i klassen.
105
00:16:37,100 --> 00:16:42,800
Det hÀr Àr er slutexamen. LÄt
papperna ligga tills jag sÀger till.
106
00:16:42,900 --> 00:16:49,800
Rensa bÀnkarna. PÄ bÀnken
fÄr ni bara ha provet och en penna.
107
00:16:49,900 --> 00:16:54,600
Det gÀller kapitel 17 till 28.
108
00:16:54,700 --> 00:17:02,800
Titta bara pÄ ert eget prov.
Ăr ni redo? DĂ„ kan ni börja.
109
00:17:27,500 --> 00:17:32,800
(Jag Àlskar att suga kuk... )
110
00:17:45,100 --> 00:17:50,800
VÀnnen, mÄr du bra? Gumman?
Ăr nĂ„t pĂ„ tok?
111
00:17:52,500 --> 00:17:55,900
- Jag mÄste tillbaka.
- En gÄng till.
112
00:17:56,000 --> 00:17:59,400
- Jag mÄste till jobbet.
- Kom igen.
113
00:17:59,500 --> 00:18:03,600
Tvinga mig inte
att hoppa pÄ dig, Sherilyn.
114
00:18:03,700 --> 00:18:08,500
- Lovar du?
- Nej, nu! Hur gÀrna vill du?
115
00:18:08,600 --> 00:18:13,300
- Mycket.
- Ar det sÀkert? Du bad om det!
116
00:18:16,600 --> 00:18:19,800
VĂ€nta!
117
00:18:19,900 --> 00:18:24,400
- Sluta.
- Vad dÄ?
118
00:18:29,900 --> 00:18:34,100
- Din kuk Àr sÄ vacker.
- JasÄ?
119
00:18:34,200 --> 00:18:37,300
Vet du hur bra du Àr pÄ det, Eddie?
120
00:18:37,400 --> 00:18:43,500
PĂ„ sex? Att knulla med mig?
Att Àlska med mig?
121
00:18:43,500 --> 00:18:49,800
Alla har en sak. Alla har fÄtt
en speciell gÄva, eller hur?
122
00:18:52,500 --> 00:18:56,700
Alla har en speciell gÄva.
123
00:19:00,900 --> 00:19:06,800
Jag tÀnker bli en stjÀrna.
En stor, lysande stjÀrna.
124
00:19:06,900 --> 00:19:10,600
Det Àr vad jag vill,
och sÄ ska det bli.
125
00:19:10,700 --> 00:19:15,500
- Jag vet.
- Jag mÄste sticka.
126
00:20:37,900 --> 00:20:44,800
- Eddie! Vill du ha skjuts?
- Jag ska lÄngt.
127
00:20:44,900 --> 00:20:50,300
- Kommer du fortfarande ihÄg mig?
- Ja, det gör jag.
128
00:20:50,400 --> 00:20:54,500
- Följ med oss, raring.
- Kör till.
129
00:21:00,500 --> 00:21:04,000
HĂ€ftig bil, Jack.
130
00:21:07,000 --> 00:21:10,400
Vad jag försöker sÀga-
131
00:21:10,400 --> 00:21:17,600
- Àr att det krÀvs massor av ameri-
kanska dollar för att göra de hÀr.
132
00:21:18,500 --> 00:21:24,700
Det krÀvs en kamera, film,
strÄlkastare, ljudinspelning-
133
00:21:24,800 --> 00:21:30,000
- labbkostnader, framkallning,
synklÀggning och klippning.
134
00:21:30,000 --> 00:21:36,500
Innan man vet ordet av, sÄ har man
lagt uppÄt 30000 dollar pÄ en film.
135
00:21:36,500 --> 00:21:39,700
- Mycket pengar.
- Det stÀmmer.
136
00:21:39,800 --> 00:21:44,900
Men om den blir bra, sÄ kan man
tjÀna hur mycket som helst.
137
00:21:45,000 --> 00:21:48,100
- Har du sett Jacks hus?
- Nej.
138
00:21:48,200 --> 00:21:51,700
- Det ska han.
- Han ska fÄ se det.
139
00:21:51,800 --> 00:21:58,500
Det behövs 15-20 killar
bara för att stÀlla in ljuset.
140
00:21:58,600 --> 00:22:03,700
Men man kan trÀna pÄ morgonen,
mitt pÄ dan eller pÄ natten.
141
00:22:03,700 --> 00:22:07,900
Det Àr inte vÀrt nÄt
om inte saven stiger-
142
00:22:08,000 --> 00:22:14,500
- i "torpedutrymmet", i "nöjesfÀltet".
Men man mÄste fylla biografen.
143
00:22:14,500 --> 00:22:19,500
- Det krÀvs stora kukar och bröst...
- Nu börjas det.
144
00:22:19,600 --> 00:22:26,600
Hur fÄr man dem att stanna efter att
det har gÄtt för dem? Med skönhet...
145
00:22:26,600 --> 00:22:29,500
...och skÄdespeleri.
146
00:22:29,600 --> 00:22:35,100
Jag inser att man mÄste
fylla biografen till sista plats.
147
00:22:35,200 --> 00:22:40,000
Man jag vill inte göra en film
dÀr de sÀtter sig, runkar-
148
00:22:40,100 --> 00:22:45,300
- och gÄr ut innan filmen Àr slut.
Det Àr min dröm, mitt mÄl-
149
00:22:45,400 --> 00:22:53,000
- min avsikt att göra en film
dÀr handlingen griper tag i dem.
150
00:22:53,100 --> 00:22:58,300
Och nÀr de har sprutat klart,
sÄ mÄste de sitta kvar i satsen.
151
00:22:58,300 --> 00:23:05,600
De kan inte röra sig
förrÀn de vet hur filmen slutar.
152
00:23:05,600 --> 00:23:09,800
En sÄn film vill jag göra.
153
00:23:09,900 --> 00:23:15,100
Men filmer mÄste göras, jag har
sjÀlv gjort sÄna. NÄgra skratt-
154
00:23:15,200 --> 00:23:19,700
- och alla knullar som kaniner.
Inget fel i det.
155
00:23:19,800 --> 00:23:25,100
Men det Àr min dröm
att göra en film...
156
00:23:25,200 --> 00:23:30,900
...som Àr Àkta
och sann och dramatisk.
157
00:23:33,500 --> 00:23:37,100
- Vill du ha en Fresca?
- Nej tack.
158
00:23:37,200 --> 00:23:42,400
- Du har slut pÄ lime, Jack.
- Titta i köket.
159
00:23:43,400 --> 00:23:49,000
Jag gÄr och lÀgger mig. God natt,
Jackie. Stanna inte uppe för sent.
160
00:23:49,100 --> 00:23:55,200
- God natt, sötnos.
- God natt, Eddie. Kul att du kom.
161
00:23:57,300 --> 00:24:01,900
- Du Àr toppen.
- Tack.
162
00:24:05,200 --> 00:24:08,100
Hon Àr toppen.
163
00:24:08,200 --> 00:24:13,800
Hon Àr en underbar mor, en mor
för alla som behöver kÀrlek.
164
00:24:13,900 --> 00:24:19,000
- Hon Àr verkligen trevlig.
- Vet du vad?
165
00:24:19,000 --> 00:24:24,500
- Jag vill samarbeta med dig.
- Verkligen?
166
00:24:24,600 --> 00:24:28,600
- Vad tycker du?
- GĂ€rna.
167
00:24:28,700 --> 00:24:33,600
- Vad tycker du om Rollergirl?
- Hon Àr toppen.
168
00:24:33,600 --> 00:24:37,700
- Vill du göra det?
- Ălska?
169
00:24:37,800 --> 00:24:43,500
- Ja, gÀrna. Hon Àr verkligen sexig.
- Det kan du ge dig pÄ.
170
00:24:43,600 --> 00:24:48,000
- Du har helt slut pÄ lime.
- Jag köper lite i morgon.
171
00:24:48,100 --> 00:24:53,700
Kom hit, raring. Jag vill att du
sÀtter dig pÄ soffan bredvid Eddie.
172
00:24:53,700 --> 00:24:57,900
- DĂ„ var det dags. Ska vi knulla?
- JajamÀnsan.
173
00:24:58,000 --> 00:25:01,800
VĂ€nta lite.
174
00:25:13,000 --> 00:25:16,700
- Redo?
- Ja, Àr du?
175
00:25:20,400 --> 00:25:25,300
- Tar du av dig rullskridskorna?
- Nej, aldrig.
176
00:25:25,400 --> 00:25:31,100
- Och kom för fan inte i mig.
- Sikta pÄ hennes bröst, Eddie.
177
00:25:56,300 --> 00:26:00,700
- Var var du?
- Ingenstans.
178
00:26:00,800 --> 00:26:06,700
TrÀffade du
den lilla horan Sheryl Lynn?
179
00:26:06,800 --> 00:26:11,400
KĂ€nner du dig som en hingst
med sÄnt slödder?
180
00:26:11,500 --> 00:26:14,400
- Ăr hon din flickvĂ€n?
- Nej.
181
00:26:14,500 --> 00:26:21,500
Hon Àr en hora och ett slödder.
Du Àr inte den ende hon trÀffar.
182
00:26:21,600 --> 00:26:26,000
Jag nog vet vad som pÄgÄr
nÀr jag inte Àr hÀr.
183
00:26:26,100 --> 00:26:32,800
Jag tvÀttar dina lakan. Eller gör du
nÄt annat dÀr inne med affischerna?
184
00:26:32,900 --> 00:26:35,600
Vad Àr det?
185
00:26:35,700 --> 00:26:41,300
Stick till den lilla horan
Sheryl Lynn, stick till din flickvÀn.
186
00:26:41,400 --> 00:26:45,900
Vad ska du göra? Du kan inget!
187
00:26:46,000 --> 00:26:52,400
Du Àr en nolla, du varför dum för
att gÄ ut skolan! Vad ska du göra?
188
00:26:52,500 --> 00:26:56,800
Jag rymmer kanske
sÄ att du aldrig hittar mig!
189
00:26:56,900 --> 00:27:02,700
Bra! Knulla med henne!
Vad sysslar du med?
190
00:27:02,800 --> 00:27:08,200
- Tar mina saker.
- Du har inte betalat dem!
191
00:27:08,300 --> 00:27:13,500
Det Àr inte ditt, du har inte betalat
det, dumskalle! Inget Àr ditt!
192
00:27:13,700 --> 00:27:19,000
Du fÄr ge dig av med det du har!
193
00:27:19,100 --> 00:27:22,700
Inget! Inget, förstÄr du mig?!
194
00:27:22,800 --> 00:27:30,200
SÄ hÀr gÄr det om du gör sÄ
mot mig. Knulla med den horan!
195
00:27:30,200 --> 00:27:35,100
Tror du att du kommer
att bli som pÄ affischen?!
196
00:27:35,200 --> 00:27:38,300
- Det blir du aldrig!
- Gör inte sÄ!
197
00:27:38,400 --> 00:27:42,800
- Du blir inget, du Àr för dum!
- Jag Àr inte dum!
198
00:27:42,800 --> 00:27:49,300
- Gör inte sÄ, var inte elak mot mig!
- Det Àr jag inte, men du Àr för dum!
199
00:27:49,400 --> 00:27:53,500
Du vet inte vad jag kan
eller kommer att bli!
200
00:27:53,600 --> 00:27:59,400
Jag har goda sidor som du inte vet
om! Jag ska bli nÄt! SÀg inget annat!
201
00:27:59,500 --> 00:28:04,100
Var inte elak!
Och sÀg inget till mig!
202
00:28:16,600 --> 00:28:21,600
Eddie Adams frÄn Torrance.
Jag visste att du skulle komma.
203
00:28:21,700 --> 00:28:25,400
- Tog du bussen?
- Det gick bra.
204
00:28:25,500 --> 00:28:29,400
Du ska fÄ trÀffa lite folk.
205
00:28:35,400 --> 00:28:40,200
- Vad gillar du för musik?
- Allt- rock, jazz, klassiskt.
206
00:28:40,300 --> 00:28:46,100
HÀlsa pÄ nÄgra fina mÀnniskor.
Buck och Becky.
207
00:28:46,200 --> 00:28:49,200
- Buck Swope.
- VÄr nye kille.
208
00:28:49,200 --> 00:28:53,700
- Becky Barnett.
- SÄ det Àr den nye killen?
209
00:28:53,800 --> 00:28:57,400
- Visst Àr det ett "faccia?"
- Ja.
210
00:28:57,500 --> 00:29:01,500
"- Faccia" betyder"ansikte"?
- Ja.
211
00:29:03,500 --> 00:29:10,200
Fina mÀnniskor, han Àr en jÀkligt
bra skÄdis. - HallÄ, Reed!
212
00:29:10,300 --> 00:29:15,900
HÀr Àr den nye grabben frÄn gatan.
Eddie Adams.
213
00:29:16,000 --> 00:29:21,400
- Hej. Reed Rothchild.
- Stanna ett tag.
214
00:29:21,400 --> 00:29:25,700
- Ge honom en specialare.
- Bor du pÄ gatan?
215
00:29:25,800 --> 00:29:31,500
- Nej.
- Jag tyckte att Jack sa det.
216
00:29:31,600 --> 00:29:36,100
Vill du ha en drink? Margarita?
217
00:29:40,300 --> 00:29:44,700
TvÄ, fyra, eller nÄt sÄnt.
218
00:29:47,000 --> 00:29:51,100
FÄr jag frÄga en sak?
GÄr du pÄ gym?
219
00:29:51,100 --> 00:29:57,200
- Hur mycket lyfter du i knÀböj?
- UngefÀr 100 kilo.
220
00:29:57,300 --> 00:30:02,600
Och du?
Hur mycket lyfter du i knÀböj?
221
00:30:02,700 --> 00:30:07,200
- 175 kilo, inget skitsnack.
- Det Àr mycket.
222
00:30:07,300 --> 00:30:11,300
- Var trÀnar du?
- I Torrance.
223
00:30:11,400 --> 00:30:16,700
GÄr du pÄ Vince's? Nej, jag skulle
ha sett dig. Jag gÄr varje dag.
224
00:30:16,800 --> 00:30:22,400
- Jag skulle gÀrna trÀna pÄ Vince's.
- Smaka pÄ den hÀr.
225
00:30:26,500 --> 00:30:30,300
HĂ€ftigt!
226
00:30:31,200 --> 00:30:35,400
- Har du sett "StjÀrnornas krig"?
- Fyra gÄnger.
227
00:30:35,400 --> 00:30:40,700
- Folk sÀger att jag liknar Han Solo.
- Verkligen?
228
00:30:41,000 --> 00:30:45,600
- Vad tar du i bÀnkpress?
- SÀg det först.
229
00:30:45,700 --> 00:30:49,600
- Jag frÄgade först.
- Samtidigt.
230
00:30:49,700 --> 00:30:54,200
- Schysst.
- Ar du redo?
231
00:30:56,700 --> 00:30:59,800
- Du sa inget.
- Inte du heller.
232
00:30:59,900 --> 00:31:03,800
Titta hitÄt!
233
00:31:19,100 --> 00:31:24,500
KÀra du, det Àr party.
Du ser underbar ut.
234
00:31:24,600 --> 00:31:29,600
- Ăversten, hur stĂ„r det till?
- Hej, Jack.
235
00:31:29,700 --> 00:31:35,400
Min flickvÀn. - Jack Horner,
den bÀste regissören i branschen.
236
00:31:35,500 --> 00:31:41,400
- Har ni nÄt koks?
- Det finns sÀkert nÄnstans.
237
00:31:41,500 --> 00:31:45,700
- Du Àr verkligen nÀtt.
- Och mycket blyg.
238
00:31:45,800 --> 00:31:50,400
Han bestÀmmer
hur man sÀljer stereoanlÀggningar-
239
00:31:50,500 --> 00:31:54,600
- men inte hur jag ska klÀ mig.
240
00:31:54,600 --> 00:31:57,100
Det Àr ju ute.
241
00:31:57,200 --> 00:32:03,400
Och musiken retade upp honom.
Cowboy-stilen Àr ute.
242
00:32:03,500 --> 00:32:09,100
- Den kommer tillbaka.
- Nej, den Àr helt ute.
243
00:32:09,200 --> 00:32:13,900
Och din chef i affÀren
verkar sÀga samma sak.
244
00:32:14,000 --> 00:32:17,300
- Vad dÄ?
- Du mÄste skaffa en ny stil!
245
00:32:17,400 --> 00:32:21,700
- Gör det sjÀlv!
- Min stil duger alldeles utmÀrkt.
246
00:32:21,800 --> 00:32:25,700
- Vilken stil Àr det?
- "Chocolate Love."
247
00:32:25,800 --> 00:32:30,000
- LĂ€gg av!
- Jag försöker hjÀlpa dig.
248
00:32:30,100 --> 00:32:33,500
Jag försökte öppna
en nattklubb dÀr-
249
00:32:33,600 --> 00:32:38,800
- men jag Àr bara en fattig puerto-
rican. Nu har jag en nattklubb-
250
00:32:38,900 --> 00:32:43,000
- men nÀr jag dör
sÄ har jag ingenting.
251
00:32:43,100 --> 00:32:49,000
Jag vill skicka nÄt till mina bröder
dÀr hemma som sÀger:
252
00:32:49,100 --> 00:32:54,200
"Se pÄ mig och alla vackra kvinnor
som jag har varit ihop med."
253
00:32:54,300 --> 00:32:57,500
Vill du att jag ska snacka med Jack?
254
00:32:57,500 --> 00:33:00,700
Ja, Àr det sÄ mycket att be om?
255
00:33:00,700 --> 00:33:05,700
HĂ€lsa Jack att jag klarar av det,
att det blir bra.
256
00:33:05,800 --> 00:33:11,000
Du vill vara med i en film?
Jag ska se vad jag kan göra.
257
00:33:17,400 --> 00:33:22,400
Maurice, jag mÄste snacka med dig.
258
00:33:22,400 --> 00:33:27,300
UrsÀkta, fÄr jag vara med?
259
00:33:54,100 --> 00:33:58,900
- Gören kanonkula!
- Nej, ett pikhopp!
260
00:34:04,300 --> 00:34:10,100
- SÄg det hÀftigt ut?
- RĂ€tt bra, jag ska visa dig.
261
00:34:22,000 --> 00:34:25,500
En volt.
262
00:34:40,900 --> 00:34:47,000
Gick det bra?
Benen mÄste med hela vÀgen runt.
263
00:34:49,900 --> 00:34:56,700
SÄ hÀr tycker jag. Fattar du?
KlÀ dig i vad du sjÀlv gillar.
264
00:34:58,900 --> 00:35:04,700
- SÄ sÀger ju jag.
- SÄ vad Àr problemet?
265
00:35:04,800 --> 00:35:08,800
Ska jag svara?
266
00:35:10,400 --> 00:35:13,900
Kan du tala högre? Vem dÄ?
267
00:35:14,000 --> 00:35:17,500
- Maggie? - KÀnner du nÄn Maggie?
- Nej.
268
00:35:17,600 --> 00:35:20,500
Det finns ingen hÀr.
269
00:35:20,600 --> 00:35:26,600
Din mamma? Ett ögonblick.
- Passa den.
270
00:35:29,800 --> 00:35:33,900
UrsÀkta, finns det nÄn Maggie hÀr?
271
00:35:37,400 --> 00:35:40,800
Heter du Maggie?
272
00:35:46,500 --> 00:35:50,500
HallÄ? TyvÀrr,
det finns ingen Maggie hÀr.
273
00:35:50,600 --> 00:35:54,700
Nej, det var inget besvÀr. Hej dÄ.
274
00:35:54,800 --> 00:35:59,900
- Vem var det?
- NÄn unge letade efter sin mamma.
275
00:36:46,300 --> 00:36:49,700
- Vad fan gör du?
- Vad tror du?
276
00:36:49,800 --> 00:36:54,900
- Det Àr min fru.
- HÄll kÀften, du skÀmmer ut mig.
277
00:36:55,000 --> 00:36:58,700
Ja, Little Bill. HÄll kÀften.
278
00:37:10,300 --> 00:37:14,000
- Kurt, hur Àr det?
- Vad stÄr pÄ?
279
00:37:14,000 --> 00:37:19,800
Min jÀvla fru Àr dÀr nere med nÄn
idiots kuk i sig. Alla tittar pÄ.
280
00:37:19,900 --> 00:37:24,600
- Det Àr genant!
- Jag vet. Hursomhelst...
281
00:37:24,600 --> 00:37:28,500
Jag vill ha en ny zoom
till inspelningen.
282
00:37:28,600 --> 00:37:33,800
- Och kan vi fÄ fler strÄlkastare?
- Jack vill ha ett minimum.
283
00:37:33,900 --> 00:37:38,800
Det innebÀr ofta mer fotografiskt
sett Àn vad folk förstÄr.
284
00:37:38,900 --> 00:37:42,700
- Jag förstÄr det.
- Jag vet, jag menar andra.
285
00:37:42,800 --> 00:37:50,500
Jag tror att Jack pratar om
att anvÀnda ett minimum.
286
00:37:50,500 --> 00:37:55,400
- Varje film ska ha en egen stil.
- Kan vi prata om det senare?
287
00:37:55,500 --> 00:38:01,800
- MÄste du ivÀg nÄnstans, eller sÄ?
- Ja. Nej, jag menar...
288
00:38:01,800 --> 00:38:07,300
Rocky skulle kunna hÀmta det
innan inspelningen i morgon.
289
00:38:07,400 --> 00:38:13,200
Jag fattar, du mÄste ivÀg. Vem fan
bryr sig? Det gÀller ju bara fotot.
290
00:38:13,300 --> 00:38:17,100
- Försöker du jÀvlas?
- Inte alls.
291
00:38:17,200 --> 00:38:21,400
Min jÀvla fru Àr pÄ uppfarten
med ett arsle i kuken!
292
00:38:21,400 --> 00:38:25,400
Jag beklagar
om jag inte tÀnker pÄ filmen!
293
00:38:25,500 --> 00:38:29,700
Okej, det gör inget. FörlÄt.
294
00:38:44,000 --> 00:38:47,300
Var Àr det?
295
00:38:53,900 --> 00:38:57,600
- Hon Àr sjuk.
- Vad fan pÄgÄr?
296
00:38:57,700 --> 00:39:01,700
- Jag gjorde inget.
- Andas hon?
297
00:39:01,800 --> 00:39:06,600
- Kanske för mycket kokain.
- Flickan har överdoserat.
298
00:39:06,700 --> 00:39:12,600
Helvete! Ta hand om det, Johnny.
Hör du pÄ? Kör henne till sjukhuset.
299
00:39:12,700 --> 00:39:16,600
- SlÀpp av henne vid ingÄngen.
- Jag fattar.
300
00:39:16,700 --> 00:39:20,600
Se till att ingen ser limousinen.
- Vad Àr det?
301
00:39:20,700 --> 00:39:24,400
Andra bruden pÄ tvÄ dar
som överdoserar!
302
00:39:24,500 --> 00:39:28,800
- Du borde kanske köpa nytt koks?
- Ja.
303
00:39:28,900 --> 00:39:31,800
Hon snedtÀnder!
304
00:39:31,800 --> 00:39:36,800
- Sluta snacka och sÀtt fart!
- SnÀlla, dö inte!
305
00:39:41,600 --> 00:39:46,300
- Bakdörren, Johnny.
- Jag fattar.
306
00:39:52,100 --> 00:39:55,300
Ur vÀgen.
307
00:39:55,400 --> 00:39:59,400
- MÄr hon bra?
- HÄll kÀften!
308
00:40:28,500 --> 00:40:33,700
- Scotty J, hur Àr det?
- Tja, du vet. Vem Àr det?
309
00:40:33,800 --> 00:40:39,400
Eddie, Scotty J.
jobbar pÄ inspelningarna.
310
00:40:39,500 --> 00:40:43,300
- Kommer du att jobba?
- Kanske.
311
00:40:43,300 --> 00:40:51,100
Toppen! Hur trÀffade du Jack? Jag
jobbar pÄ inspelningarna ibland...
312
00:40:51,100 --> 00:40:55,400
Eddie! Kom hit ett tag!
313
00:40:57,200 --> 00:41:02,300
UrsÀkta mig ett ögonblick.
Trevligt att rÄkas.
314
00:41:07,200 --> 00:41:10,900
- Eddie Adams. Det hĂ€r Ă€r Ăversten.
- Hej, Eddie.
315
00:41:11,000 --> 00:41:14,300
Eddie Àr intresserad av film.
316
00:41:14,300 --> 00:41:21,000
Jag kan inte ge dig fler rÄd Àn Jack,
men du borde tÀnka pÄ ditt namn.
317
00:41:21,100 --> 00:41:26,800
Hitta pÄ ett namn du blir nöjd med,
nÄt med lite schvung.
318
00:41:27,900 --> 00:41:34,900
Det Ă€r Ăversten som finansierar vĂ„ra
filmer. Det Àr en viktig bestÄndsdel.
319
00:41:36,300 --> 00:41:42,200
- Enligt Jack har du en jÀttestor kuk.
- Tja, jag antar det.
320
00:41:42,300 --> 00:41:45,900
Kan jag fÄ se den?
321
00:41:52,900 --> 00:41:56,900
- Tack, Eddie.
- Inget problem.
322
00:42:25,000 --> 00:42:29,900
Vill du höra en dikt jag har skrivit?
323
00:42:30,000 --> 00:42:36,300
Jag Àlskar dig, du Àlskar mig
Vid en sockerlönn, sÄ sÀg
324
00:42:36,300 --> 00:42:41,300
Vi gÄr ner till sockerlönn'
och ser alla bin
325
00:42:41,400 --> 00:42:44,800
Leka, leka
326
00:42:44,800 --> 00:42:49,500
Men de sticker ej, för du Àlskar mig
327
00:42:49,900 --> 00:42:54,900
- Toppen. Har du skrivit det?
- Ja, jag skriver lÄtar ocksÄ.
328
00:42:54,900 --> 00:42:59,000
- Hur har ni det?
- Hej, Jack.
329
00:42:59,100 --> 00:43:03,500
- Har ni kul?
- Mycket, det var ett otroligt party.
330
00:43:03,600 --> 00:43:10,800
Jackies hus Àr till för
att man ska roa sig. Jag hoppar i.
331
00:43:15,100 --> 00:43:18,600
Bubblor, Reed.
332
00:43:21,200 --> 00:43:28,400
Jack, jag tĂ€nkte pĂ„ vad Ăversten sa
om mitt namn. Har du nÄgra förslag?
333
00:43:28,500 --> 00:43:33,400
Jag har funderat pÄ saken.
Vad tycker du?
334
00:43:33,400 --> 00:43:40,100
Jag vill ha ett namn som man
kan skÀra glas med, rakbladsvasst.
335
00:43:40,200 --> 00:43:46,400
NĂ€r jag blundar ser jag en stor
skylt. Och namnet stÄr i blÄ neon-
336
00:43:46,500 --> 00:43:52,400
- med en lila bÄrd,
och namnet Àr sÄ lysande och klart-
337
00:43:52,500 --> 00:43:58,200
- att skylten exploderar pÄ grund av
att namnet Àr sÄ kraftfullt.
338
00:44:05,400 --> 00:44:08,700
Det stÄr "Dirk Diggler".
339
00:44:08,800 --> 00:44:14,800
Jag tror att himlen har sÀnt dig hit,
Dirk Diggler.
340
00:44:14,900 --> 00:44:20,400
Jag tror att Ànglarna
har vÀlsignat oss alla tack vare dig.
341
00:44:20,400 --> 00:44:23,800
Dirk Diggler!
342
00:44:31,400 --> 00:44:34,500
- SÀg nÄt, Kurt.
- 20-30 minuter.
343
00:44:34,600 --> 00:44:40,600
- Jag har svÄra skuggor att fÄ bort.
- Livet Àr ju fullt av skuggor.
344
00:44:40,700 --> 00:44:44,900
Vill du gÄ igenom det hÀr?
345
00:44:45,000 --> 00:44:48,300
Situationen Àr... DÄ kör vi.
346
00:44:48,300 --> 00:44:53,600
Ett: Amber och Becky ringer agenten
som skickar nÄgra skÄdisar.
347
00:44:53,700 --> 00:44:59,100
TvÄ: Reed provspelar för Amber.
De kör igÄng, Becky ser pÄ.
348
00:44:59,200 --> 00:45:04,800
Tre: Becky onanerar i badrummet,
avbryts av Amber. De kör igÄng.
349
00:45:04,900 --> 00:45:10,600
Fyra... Vem Àr Dirk Diggler?
350
00:45:10,700 --> 00:45:15,500
Den nye, snygge killen.
Eddie frÄn nattklubben.
351
00:45:15,600 --> 00:45:18,800
Dirk trÀffar Becky, de kör igÄng.
352
00:45:18,800 --> 00:45:24,300
Nej, Àndra det. Jag vill
att Eddie ska provspela för Amber.
353
00:45:25,500 --> 00:45:28,800
- Vart ska du?
- Skölja vaginan.
354
00:45:28,900 --> 00:45:32,900
- Hur lÄng tid tar det?
- TvÄ sekunder.
355
00:45:36,400 --> 00:45:40,500
"Jag Àr hÀr igen..."
356
00:45:44,600 --> 00:45:49,100
- Dirk Diggler.
- Scotty.
357
00:45:51,200 --> 00:45:56,200
Jag skulle hÀmta dig
och hÀlsa att de Àr klara.
358
00:46:00,600 --> 00:46:05,800
Kan du vÀnta lite? Tack.
359
00:46:09,100 --> 00:46:15,600
"Jag Àr hÀr igen, och Àr redo för
en karriÀr som skÄdespelare."
360
00:46:23,600 --> 00:46:26,900
Snyggt.
361
00:46:33,200 --> 00:46:38,500
Du ser verkligen bra ut.
Och verkligen sexig.
362
00:46:44,200 --> 00:46:49,300
Jag gillar ditt namn. Det Àr hÀftigt.
363
00:46:54,500 --> 00:46:57,800
Det Àr ner dit.
364
00:47:07,100 --> 00:47:11,700
- Hur mÄr min grabb?
- Toppen. Vi kör igÄng.
365
00:47:12,700 --> 00:47:15,300
Minns du vad vi sa?
366
00:47:15,400 --> 00:47:19,000
Du kommer in genom dörren
och gÄr fram hit.
367
00:47:19,100 --> 00:47:24,100
Jag sÀger: "Börja, Eddie!"
Det Àr ditt tecken.
368
00:47:24,200 --> 00:47:29,900
Du gÄr fram till skrivbordet
och Amber, sen börjar vi filma.
369
00:47:30,000 --> 00:47:35,200
- Börjar vi med sexscenen genast?
- Kan du det?
370
00:47:35,300 --> 00:47:39,300
- GÄr det bra?
- Visst.
371
00:47:41,900 --> 00:47:46,200
- Du behöver inte repetera?
- Nej, jag klarar det.
372
00:47:46,300 --> 00:47:51,000
- DĂ„ filmar vi repetitionen.
- Visst. FÄr jag be om en sak?
373
00:47:51,100 --> 00:47:56,700
Jag undrar om du kan kalla mig
Dirk Diggler hÀdanefter.
374
00:47:56,800 --> 00:48:04,200
Naturligtvis, jag ber om ursÀkt.
FrÄn och med nu. - Gör ert bÀsta!
375
00:48:04,200 --> 00:48:09,800
- Vill du repetera dina repliker?
- Nej, jag kan dem.
376
00:48:09,900 --> 00:48:14,500
- Kör jag pÄ tills det gÄr för mig?
- Visst, kom nÀr du vill.
377
00:48:14,600 --> 00:48:19,700
Var dÄ? Det fÄr du bestÀmma.
378
00:48:19,800 --> 00:48:26,000
Kom över mina bröst. Dra ut den
och kom över magen och brösten.
379
00:48:31,700 --> 00:48:34,800
- Allt vÀl?
- Ja dÄ, toppen.
380
00:48:34,900 --> 00:48:38,400
Jag vill bara
att det ska bli riktigt bra.
381
00:48:38,400 --> 00:48:43,700
GÄr det bra om jag verkligen
försöker fÄ det att se sexigt ut?
382
00:48:49,300 --> 00:48:54,000
Allt vÀl? Du gÄr in genom dörren
nÀr han ropar "börja".
383
00:48:54,100 --> 00:48:59,900
Kan du dina repliker? Om du
glömmer en, sÄ ska du inte sluta.
384
00:49:00,000 --> 00:49:04,000
- Vill du ha vatten, eller nÄt?
- Nej tack.
385
00:49:04,100 --> 00:49:09,600
- Rulla bandet, Scotty.
- Det rullar.
386
00:49:09,600 --> 00:49:15,400
- Klappa.
- Kameran laddad, vi Àr redo.
387
00:49:19,800 --> 00:49:23,500
Börja, Dirk!
388
00:49:26,500 --> 00:49:29,800
Hej. Ăr du John?
389
00:49:29,800 --> 00:49:33,700
- Ja, frun.
- Din agentur rekommenderar dig.
390
00:49:33,800 --> 00:49:39,800
- Jag jobbar hÄrt, ni blir nog nöjd.
- Vad Àr du bÀst pÄ?
391
00:49:39,900 --> 00:49:45,600
Jag har legat i marinkÄren i tre Är
och kom precis hem.
392
00:49:45,700 --> 00:49:50,600
Det var svÄrt att vara omgiven
av killar hela dagarna.
393
00:49:50,600 --> 00:49:56,300
- NĂ€r hade du en kvinna senast?
- Det var lÀnge sen.
394
00:49:56,400 --> 00:50:00,200
Men nu Àr jag redo
att arbeta som skÄdespelare.
395
00:50:00,300 --> 00:50:03,800
Den hÀr filmen Àr viktig för mig.
396
00:50:03,900 --> 00:50:09,700
Jag blir vrÀkt om den inte blir
en succé. Min hyresvÀrd Àr en idiot.
397
00:50:09,800 --> 00:50:15,100
Ta av dig byxorna, jag mÄste
se vilken storlek du har.
398
00:50:47,300 --> 00:50:52,800
Du fÄr nog jobbet,
men jag vill vara sÀker pÄ en sak.
399
00:50:55,000 --> 00:50:58,900
Vilken jÀttekuk.
400
00:52:38,100 --> 00:52:43,000
- Filmen Àr slut.
- Vi mÄste byta magasin.
401
00:52:43,100 --> 00:52:46,400
Snabba er.
402
00:52:52,800 --> 00:52:56,400
- NÄt problem?
- Vi mÄste Àndra vinkeln.
403
00:52:56,500 --> 00:53:00,300
- Ser det sexigt ut?
- Toppen.
404
00:53:00,400 --> 00:53:04,100
- Du klarar dig bra.
- KĂ€nns det bra?
405
00:53:12,300 --> 00:53:15,800
Rulla bandet, Scotty.
406
00:53:17,500 --> 00:53:21,600
- Det rullar.
- Tystnad.
407
00:53:26,200 --> 00:53:30,500
- Klappa.
- Vi rullar.
408
00:53:30,600 --> 00:53:33,100
SÀtt igÄng.
409
00:53:33,200 --> 00:53:37,100
- Jag suger av dig nu.
- Okej.
410
00:53:37,200 --> 00:53:41,000
Nej, gör det en gÄng till.
411
00:53:47,400 --> 00:53:52,100
John,
du Àr en underbar skÄdespelare.
412
00:54:00,200 --> 00:54:04,700
John,
du Àr en underbar skÄdespelare!
413
00:54:19,100 --> 00:54:24,900
Du Àr otrolig.
Ska du komma? Kom i mig.
414
00:54:25,800 --> 00:54:30,500
Jag har skydd,
jag vill att du kommer i mig.
415
00:54:47,800 --> 00:54:54,700
- Underbart.
- Bryt! Snyggt, bra jobbat!
416
00:54:56,900 --> 00:55:01,100
- Var det sexigt?
- HĂ€ftigt!
417
00:55:01,200 --> 00:55:05,900
Han knullar som en mÀstare. HÀftigt!
418
00:55:06,000 --> 00:55:09,600
Vi fick inte med nÀr det
gick för honom.
419
00:55:09,700 --> 00:55:14,400
Han kom inuti henne,
men vi kan anvÀnda arkivbilder.
420
00:55:14,500 --> 00:55:18,500
Ăr du tokig?
Det kommer inte att stÀmma.
421
00:55:18,600 --> 00:55:24,500
Jack, jag kan göra det en gÄng till
om du behöver en nÀrbild.
422
00:55:31,700 --> 00:55:34,800
Alla sÀger "Dirk"!
423
00:55:39,700 --> 00:55:43,300
- De hÀr Àr toppen.
- HĂ€ftigt. Odleskinn?
424
00:55:43,400 --> 00:55:47,900
Nej, italienska. Jag ska köpa dem.
425
00:55:50,700 --> 00:55:54,500
Ja, vi borde spela i ett band.
426
00:56:03,200 --> 00:56:08,300
Gillar du mina skor? Jag köpte dem
med Reed och Scotty. HĂ€ftiga!
427
00:56:08,400 --> 00:56:14,500
Det Àr skinn prÀglat med
ett slags reptilmönster.
428
00:56:14,600 --> 00:56:20,200
Kan vi fÄ stark sÄs? - Scotty,
slÄ dig ned och ta för dig.
429
00:56:20,600 --> 00:56:25,900
HÀlsa pÄ Jamie Lynn, Scotty.
430
00:56:27,000 --> 00:56:32,700
SÄ du Àr Lejon? Min vÀninna vill
trÀffa dig. - Det hÀr Àr Raymond.
431
00:56:32,800 --> 00:56:38,100
- Hej, vad heter du?
- Becky Barnett.
432
00:56:38,500 --> 00:56:42,200
- Raymond Àr Lejon.
- Vilket tecken Àr du?
433
00:56:42,300 --> 00:56:45,500
- Fisk.
- Jag kan inte trÀffa en Fisk!
434
00:56:45,500 --> 00:56:50,800
- Skjortan Àr sexig.
- Det Àr importerad italiensk nylon.
435
00:56:50,900 --> 00:56:58,100
Mönstret Àr ett specialtryck
av en berömd italiensk designer.
436
00:56:58,200 --> 00:57:01,900
Dra ett kort!
437
00:57:11,500 --> 00:57:16,700
Nu ska ditt kort höja sig ur leken.
Ruter tvÄ, va?
438
00:57:16,700 --> 00:57:23,200
Det Àr mitt kort. Blir du inte nervös
av att syssla med onda krafter?
439
00:57:23,300 --> 00:57:27,500
- Vad dÄ?
- Onda krafter.
440
00:57:27,500 --> 00:57:33,700
- Onda? Nej, det Àr en illusion.
- Ja, det Àr förvirrande.
441
00:57:35,700 --> 00:57:40,600
Vi ska försöka göra det
i en enda tagning.
442
00:57:40,700 --> 00:57:44,200
Vi börjar sÄ hÀr,
sen vÀnder du henne.
443
00:57:44,300 --> 00:57:49,600
Följ honom, men försök anvÀnda
alla stÀllningar. GÄr det?
444
00:57:49,600 --> 00:57:55,200
Rollergirl, om du slÄr benet om...
Nej, vÀnsterben. Runt och över.
445
00:57:55,300 --> 00:57:59,700
- Sen kan vi göra det bakifrÄn.
- Perfekt.
446
00:57:59,700 --> 00:58:04,600
- StÀller vattensÀngen till problem?
- Nej, jag gillar den.
447
00:58:04,700 --> 00:58:09,100
Kan vi köra igÄng? - DÄ börjar vi!
448
00:58:09,200 --> 00:58:13,000
Toppen!
Jack, ska jag bryta pÄ spanska?
449
00:58:15,500 --> 00:58:19,800
SPANSKA PANTALONGER
450
00:58:19,900 --> 00:58:24,900
"Jack Horners nya fynd Dirk Diggler
Àr nÄt alldeles extra."
451
00:58:25,000 --> 00:58:28,800
"Ănnu en lysande sex-stjĂ€rna."
452
00:58:28,900 --> 00:58:32,600
"Digglers insats
Àr vÀrd tusen stÄfrÀsar."
453
00:58:32,700 --> 00:58:36,400
"PÄklÀdd gör han
ett kraftfullt intryck."
454
00:58:36,400 --> 00:58:40,900
"Naken Àr Diggler mer eruptiv
Ă€n en argsint vulkan."
455
00:58:41,000 --> 00:58:45,900
"Amber Waves lÀppar tar vÀl
hand om Digglers tunga börda."
456
00:58:46,000 --> 00:58:50,100
"Reed Rothchild
tar ett fast grepp"-
457
00:58:50,200 --> 00:58:53,300
- "om Becky Barnetts
smidiga röv."
458
00:58:53,400 --> 00:58:58,600
"Men Dirk Diggler Àr filmens
höjdpunkt. Man kan förutspÄ"-
459
00:58:58,700 --> 00:59:04,300
- "att Digglers framgÄngar kommer
"att vÀxa och vÀxa och vÀxa"...""
460
01:00:15,300 --> 01:00:20,500
Det var allt, men titta pÄ
den rollfigur som Holmes hittade pÄ.
461
01:00:20,500 --> 01:00:24,300
- Jag ville bara...
- SĂ€g det.
462
01:00:24,400 --> 01:00:30,100
Kvinnor ska inte behandlas sÄ.
Johnny Wadd slÄr alltid nÄn tjej.
463
01:00:30,200 --> 01:00:35,600
Det Àr fel, det Àr taskigt.
Det Àr inte sexigt som det ska vara.
464
01:00:35,700 --> 01:00:42,400
Den hÀr killen liknar James Bond.
Han har stil och har sett vÀrlden.
465
01:00:42,500 --> 01:00:48,400
- Jag gillar det.
- Reed kan spela min kompanjon.
466
01:00:49,800 --> 01:00:53,000
Med dig som regissör-
467
01:00:53,000 --> 01:00:58,300
- kan vi göra en hel serie,
precis som vi alltid har sagt.
468
01:01:00,200 --> 01:01:06,500
NÀr jag kommer hem, sÄ Äker
skrivmaskinen fram. Vi fÄr se.
469
01:01:06,600 --> 01:01:10,500
Men jag mĂ„ste tala med Ăversten
i Las Vegas.
470
01:01:10,600 --> 01:01:14,700
Dirk, du mÄste ocksÄ
tala med Ăversten.
471
01:01:14,800 --> 01:01:19,100
Visst, jag gör vad som krÀvs av mig.
472
01:01:19,200 --> 01:01:22,400
Har rollfiguren nÄt namn?
473
01:01:22,400 --> 01:01:28,600
- Han heter Brock Landers.
- Och kompanjonen Chest Rockwell.
474
01:01:30,900 --> 01:01:33,200
Höjdar-namn!
475
01:01:33,300 --> 01:01:41,000
UtmÀrkelsen för "BÀste nykomling"
till... min Àlskling, Dirk Diggler!
476
01:01:41,000 --> 01:01:45,300
"BÀsta kuk" gÄr till...
Äterigen Dirk Diggler.
477
01:01:45,300 --> 01:01:50,100
"BÀste skÄdespelare" blir...
Jag har sett hans filmer-
478
01:01:50,200 --> 01:01:54,700
- och mÄste fÄ jobba med honom!
Mr Dirk Diggler!
479
01:02:33,100 --> 01:02:37,200
Jag vet inte vad jag ska sÀga.
480
01:02:38,300 --> 01:02:44,600
Jag kan bara sÀga att jag lovar
att köra hÄrt och göra bÀttre filmer.
481
01:02:45,700 --> 01:02:52,900
Vissa mÀnniskor tycker att vÄra
filmer Àr snuskiga, eller nÄt.
482
01:02:52,900 --> 01:02:58,000
Men det Àr inte sant.
De filmer vi gör kan bli bÀttre.
483
01:02:58,100 --> 01:03:03,500
De kan verkligen vara till hjÀlp.
Vi kan alltid bli bÀttre.
484
01:03:03,600 --> 01:03:09,200
Jag ska försöka, om ni försöker.
FortsÀtt köra hÄrt!
485
01:03:24,900 --> 01:03:28,100
Klappa.
486
01:03:45,900 --> 01:03:50,800
Ett glas tequila.
487
01:03:51,900 --> 01:03:56,700
Jag har vÀntat i 20 minuter
pÄ att fÄ sitta ned.
488
01:03:56,800 --> 01:04:00,100
- Ăr du ensam?
- Ja, jag Àr pÄ besök i L.A.
489
01:04:00,200 --> 01:04:04,600
Jag hörde
att maten hÀr Àr mycket bra.
490
01:04:04,700 --> 01:04:09,700
Det Àr den bÀsta restaurangen
i Los Angeles, maten Àr utsökt.
491
01:04:09,800 --> 01:04:15,900
Jag hoppas det, jag kan dö av svÀlt
innan jag fÄr stoppa nÄt i munnen.
492
01:04:17,000 --> 01:04:21,400
- Ăr du fortfarande hungrig?
- Utsvulten.
493
01:04:24,400 --> 01:04:29,000
Kalasa pÄ den hÀr.
494
01:04:38,200 --> 01:04:42,100
- Ăh, det Ă€r sant.
- Vad dÄ?
495
01:04:42,200 --> 01:04:46,100
Du Àr Brock Landers.
496
01:05:40,800 --> 01:05:47,600
NÀstan klart. Korta början, ta bort
scenen med Reed och revolvern-
497
01:05:47,600 --> 01:05:52,500
- och byt ut filmtiteln.
Den ska flyga fram ur duken.
498
01:05:52,600 --> 01:05:55,400
LĂ€ttfixat.
499
01:05:59,400 --> 01:06:04,400
Jag ville ha den lÀttaste
champagnen till Scotty J: s fest.
500
01:06:04,500 --> 01:06:09,500
Smaka och sÀg vad du tycker.
Den ska vara mycket bra.
501
01:06:09,600 --> 01:06:13,900
Ta en klunk. Visst Àr den lÀtt?
502
01:06:15,000 --> 01:06:20,900
Vad tycker du? Se sÄ rymligt det Àr.
Den specialtillverkades-
503
01:06:21,000 --> 01:06:27,900
- av importerat italiensktskinn.
Titta hÀr... Mina initialer.
504
01:06:28,000 --> 01:06:32,300
- Hur kom du pÄ det?
- Det föll mig bara in.
505
01:06:33,900 --> 01:06:39,200
Jag Àr nÀstan klar. Lite
konstnÀrlig frihet fÄngar ditt inre.
506
01:06:39,300 --> 01:06:43,500
- Snyggt, Jessie.
- Den Àr ett bra samtalsÀmne.
507
01:06:43,600 --> 01:06:48,900
Jessie mÄlade tavlan, och Buck
fixar stereon. En sacko-fÄtölj-
508
01:06:48,900 --> 01:06:54,600
- och lampan Àr av sterlingsilver.
Stilen Àr modern.
509
01:06:54,700 --> 01:06:58,700
Titta hÀr. Redo?
510
01:06:59,400 --> 01:07:04,200
- Det Àr min "dojo".
- Du har ett asiatiskt rum.
511
01:07:04,300 --> 01:07:09,800
Det gÄr i karate-stil.
Mycket antiktporslin.
512
01:07:09,800 --> 01:07:16,200
Mina utmÀrkelser
för "BÀste skÄdespelare". Titta dÀr.
513
01:07:16,300 --> 01:07:22,100
- Det Àr bra att ha.
- Ser du dig sjÀlv? Toppen, va?
514
01:07:22,100 --> 01:07:27,800
Min hela garderob, organiserad
bÄde efter kulör och designer.
515
01:07:27,900 --> 01:07:31,600
Du behöver inte ens tÀnka pÄ det.
516
01:07:31,700 --> 01:07:39,500
Du kommer att Àlska den, det Àr vad
jag gillar mest. Blunda nu. Redo?
517
01:07:44,300 --> 01:07:50,000
Ăr den inte vacker?
HÀr Àr den, det hÀr Àr grejen.
518
01:07:50,100 --> 01:07:55,700
- Du förtjÀnar den.
- Det Àr det vackraste jag sett.
519
01:07:55,800 --> 01:07:59,600
Vill du Äka en svÀng?
520
01:08:06,200 --> 01:08:08,400
Du lurade oss, Chico.
521
01:08:08,500 --> 01:08:13,000
Du jÀvlas inte med Chest och Brock!
522
01:08:14,900 --> 01:08:19,200
Du Àr inte vÀrd det!
Jag gav dig en chans!
523
01:08:23,800 --> 01:08:30,200
- Jag litade pÄ honom.
- Tja, vi löste nÀstan fallet.
524
01:08:31,800 --> 01:08:37,700
- Kvinnorna Àr Ätminstone trygga.
- Nu raggar vi lite lördags-fitta.
525
01:08:39,000 --> 01:08:43,000
Ingen jÀvlas med Chest och Brock.
526
01:08:43,100 --> 01:08:49,400
- Det Àr det bÀsta vi nÄnsin gjort.
- Det Àr en riktig film, Jack.
527
01:08:49,500 --> 01:08:54,600
- Den kÀnns bra.
- Du fick den att lyfta.
528
01:08:54,700 --> 01:09:00,900
Det hÀr Àr den film
som jag vill bli ihÄgkommen för.
529
01:09:11,700 --> 01:09:14,600
Tack.
530
01:09:15,400 --> 01:09:20,300
ADJĂ 70-TALET... HEJ, 80-TALET!
531
01:09:30,800 --> 01:09:37,300
Jag anser att allt handlar om kÀrlek.
Om man Àlskar nÄn-
532
01:09:37,400 --> 01:09:42,000
- hur svÄrt kan dÄ livet vara?
MÀnniskor kommer och gÄr-
533
01:09:42,200 --> 01:09:47,900
- precis som problemen. Men om
kÀrleken stÄr en bi, och den bara...
534
01:09:48,300 --> 01:09:52,500
Om den finns
lÀngst inne i ens sjÀl...
535
01:09:53,600 --> 01:09:59,200
...vilket problem skulle dÄ
fÄ en pÄ andra tankar?
536
01:09:59,300 --> 01:10:02,500
FörstÄr du?
537
01:10:02,600 --> 01:10:06,600
- Jag heter Becky Barnett.
- Jerome.
538
01:10:06,700 --> 01:10:09,300
Trevligt att rÄkas.
539
01:10:09,400 --> 01:10:14,200
- Vad sysslar du med?
- Jag jobbar inom bilindustrin.
540
01:10:14,300 --> 01:10:20,100
- Jag Àr distriktschef pÄ Pep Boys.
- Det Àr ju toppen!
541
01:10:20,200 --> 01:10:26,800
- Du ler sÄ vackert, Becky.
- Tack... Jerome.
542
01:10:39,700 --> 01:10:43,300
Ăversten.
543
01:10:43,400 --> 01:10:48,200
Floyd Gondolli!
SĂ„ bra att du kunde komma.
544
01:10:48,300 --> 01:10:52,000
Hur stÄr det till? Du verkar nöjd.
545
01:10:52,100 --> 01:10:57,700
Killarna, Tommy och Pete.
Tjejerna, Cyndi och Angie.
546
01:10:57,800 --> 01:11:02,500
De Àr blivande stjÀrnor,
de Àr Àkta vara.
547
01:11:03,700 --> 01:11:09,200
Ska vi snacka med Jack
och lösa det hÀr innan det nya Äret?
548
01:11:09,300 --> 01:11:13,500
Vad tÀnkte och kÀnde du?
Studerar du rollen?
549
01:11:13,500 --> 01:11:17,100
- Vad pratar ni om?
- Inget sÀrskilt.
550
01:11:17,100 --> 01:11:24,200
- Följ med, jag har en överraskning.
- Visst. - UrsÀkta mig, Jessie.
551
01:11:53,500 --> 01:11:57,000
- Hej, Buck.
- Hej, Jessie. Hur Àr det?
552
01:11:57,100 --> 01:11:59,900
- Ăr du ensam?
- Ja.
553
01:12:03,500 --> 01:12:07,500
- Todd Parker!
- Reed Rothchild!
554
01:12:07,600 --> 01:12:13,400
- Du kunde komma!
- Otroligtparty, brudar överallt.
555
01:12:13,400 --> 01:12:19,400
- Ja, du kan tacka Jack Horner.
- Jag skulle gÀrna ta henne dÀr.
556
01:12:19,500 --> 01:12:25,100
Michelle. Jag ska presentera er.
Ar du ledig?
557
01:12:25,200 --> 01:12:29,300
Ingen dans pÄ söndagar.
Vems Corvette Àr det?
558
01:12:29,400 --> 01:12:32,800
- Dirks.
- HÀftig kÀrra!
559
01:12:32,900 --> 01:12:38,000
Den har en 350, 325 hÀstar,
fyrvÀxlad lÄda, 4,10 pÄ bakaxeln-
560
01:12:38,100 --> 01:12:42,500
- tio lager handpolerad lack
och dubbla luftintag.
561
01:12:42,600 --> 01:12:46,300
Komplett med racing-kamaxlar.
562
01:12:53,500 --> 01:12:57,800
- Jag Àr rÀtt nöjd med den.
- Stilen passardig.
563
01:12:57,900 --> 01:13:02,200
Den Àr ganska originell, tror jag.
564
01:13:05,400 --> 01:13:09,200
Jag tar av den.
565
01:13:11,400 --> 01:13:16,300
- Vad pratade vi om?
- OljemÄlning?
566
01:13:17,200 --> 01:13:21,700
- Jo, jag skulle sÀga att...
- SolnedgÄngar.
567
01:13:21,800 --> 01:13:28,200
- Ja, jag Àlskar solnedgÄngar.
- Men soluppgÄngar Àr bÀttre.
568
01:13:28,300 --> 01:13:33,600
- Jag trodde att bara jag tyckte sÄ.
- Nej, jag tycker det.
569
01:13:33,700 --> 01:13:36,900
- Har du hört min stereo?
- Nej.
570
01:13:37,000 --> 01:13:41,200
- Jag ska öppna en egen affÀr.
- Verkligen?
571
01:13:41,300 --> 01:13:45,300
Det Àr min dröm.
Hi-fi stereo-utrustning-
572
01:13:45,400 --> 01:13:50,900
- till rabatterade priser. Den ska
heta "Buck's Super Stereo World".
573
01:13:51,000 --> 01:13:53,700
Vilken jÀvla bra idé.
574
01:13:53,700 --> 01:13:58,000
Under 80-talet
kommer det att hÀnda pÄ riktigt.
575
01:13:58,100 --> 01:14:03,300
- Verkligen?
- Ja, pÄ 80-talet.
576
01:14:03,300 --> 01:14:07,200
Jag ville sÀga
hur mycket jag Àlskar dig.
577
01:14:07,300 --> 01:14:11,600
Det Àr nyÄr,
och vi ska börja med nya saker.
578
01:14:11,600 --> 01:14:18,100
Jag ville bara sÀga hur mycket jag
hÄller av dig, min lilla Àlskling.
579
01:14:18,200 --> 01:14:24,100
Du Àr det bÀsta som hÀnt mig
sen min son togs ifrÄn mig.
580
01:14:24,200 --> 01:14:29,300
- Jag Àlskar dig.
- Och jag dig.
581
01:14:29,400 --> 01:14:33,400
Helvete, 1980! Kan du fatta det?
582
01:14:33,500 --> 01:14:36,600
Nej, innan man vet ordet av-
583
01:14:36,700 --> 01:14:41,200
- Àr det 1990 eller 2000.
Kan du tÀnka dig det?
584
01:14:41,300 --> 01:14:46,500
Adjö 1979, hej 1980.
585
01:14:48,500 --> 01:14:55,000
Se till att dra in det
snabbt och kraftigt. SÄ hÀr.
586
01:15:09,400 --> 01:15:12,800
- Det brÀnner.
- Visst Àr det skönt?
587
01:15:12,900 --> 01:15:17,400
- Det kÀnns i halsen.
- Ja, det Àr det bÀsta med det.
588
01:15:17,500 --> 01:15:21,100
- Det smakar aspirin.
- Andra nÀsborren.
589
01:15:21,200 --> 01:15:26,600
- Jag mÄste dricka.
- En till, sen fÄr du dricka.
590
01:15:33,100 --> 01:15:37,100
Ser det hÀftigt ut nÀr jag gör det?
591
01:15:40,400 --> 01:15:45,700
LÄt oss diskutera framtiden, vad
video innebÀr för denna bransch-
592
01:15:45,800 --> 01:15:51,200
- och hur vi alla
kommer att tjÀna pÄ det.
593
01:15:51,200 --> 01:15:57,300
Jag har drivit biografer lika lÀnge
som du har spelat in hÄrdporr, Jack.
594
01:15:57,400 --> 01:16:02,700
- Vi kÀnner till din bakgrund.
- Ingen ifrÄgasÀtter dina meriter.
595
01:16:02,800 --> 01:16:08,000
SÄ varför detta motstÄnd?
Snart nog förÀndras branschen helt.
596
01:16:08,100 --> 01:16:12,300
- Varför bidra till det?
- Varför inte förbereda sig?
597
01:16:12,400 --> 01:16:17,900
Ăversten har pengar, du skĂ„disar,
jag utrustning och distribution.
598
01:16:18,000 --> 01:16:23,400
Och glöm inte att ungdomarna
dÀr ute kan knulla till max, Jack.
599
01:16:23,500 --> 01:16:28,200
Det hÀr Àr framtiden,
video Àr sanningen.
600
01:16:28,300 --> 01:16:35,200
Kommer du hem till mig för att
berÀtta att framtiden Àr videoband-
601
01:16:35,300 --> 01:16:40,700
- och inte film? Den Àr amatörer,
inte proffs? Jag Àr filmregissör.
602
01:16:40,800 --> 01:16:45,200
DÀrför spelar jag aldrig in
en film pÄ video.
603
01:16:45,300 --> 01:16:52,100
Och jag lÄnar aldrig ut skÄdespelare
som har skrivit kontrakt med mig.
604
01:16:52,200 --> 01:16:55,800
Jag Àr en enkel mÀnniska.
Jag gillar filmer-
605
01:16:55,900 --> 01:17:01,400
- i synnerhet med folk som knullar.
Men jag Àr inte ute efter nÄt stort.
606
01:17:01,500 --> 01:17:04,900
Jag gillar enkla nöjen,
som krÀm i röven-
607
01:17:05,000 --> 01:17:10,100
- och slickepinnar i munnen.
SÄn Àr jag, kalla mig gÀrna pervers.
608
01:17:10,200 --> 01:17:13,300
Men jag vill klara av en sak.
609
01:17:13,400 --> 01:17:18,500
Jag vill tjÀna rejÀlt med pengar
i den hÀr branschen.
610
01:17:18,600 --> 01:17:24,500
Jack, jag vill inte skada dig,
utan hjÀlpa dig att vara steget före.
611
01:17:24,500 --> 01:17:28,200
Vi kommer ingen vart,
det Àr inget nytt.
612
01:17:28,300 --> 01:17:32,700
Nu gÀller det framtiden.
Och glöm inte kostnaden.
613
01:17:32,800 --> 01:17:38,300
Om det ser ut som skit och lÄter
som skit, sÄ mÄste det vara skit!
614
01:17:38,300 --> 01:17:42,600
Du klamrar dig fast,
det behöver inte se bra ut.
615
01:17:42,600 --> 01:17:48,500
Film Àr för dyrt, biograferna har
börjat byta till videoprojektorer.
616
01:17:48,600 --> 01:17:52,900
- Det har jag inte hört.
- Det Àr sant.
617
01:17:59,000 --> 01:18:03,100
Tio minuter till det nya Äret.
618
01:18:03,200 --> 01:18:09,700
Jag tÀnker umgÄs med mina vÀnner.
Vi fortsÀtter kanske diskussionen.
619
01:18:16,800 --> 01:18:21,400
- Scotty, hur Àr det?
- Vilket jÀvla nyÄr!
620
01:18:21,500 --> 01:18:27,100
Har du sett min nya bil?
Den stÄr pÄ framsidan.
621
01:18:29,700 --> 01:18:33,900
Dirk, det hÀr Àr Todd Parker.
- Dirk Diggler.
622
01:18:34,000 --> 01:18:38,400
- Vi trÀffas Àntligen.
- Jag nÀmnde honom tidigare.
623
01:18:38,500 --> 01:18:43,800
- Todd Parker, Party Boys stripklubb.
- Du Àr dansare.
624
01:18:43,800 --> 01:18:48,900
Dirk? Kommer du,
eller ska ni snacka?
625
01:18:49,000 --> 01:18:54,200
- Vi fÄr snacka senare.
- Vi ses, Reed.
626
01:18:58,400 --> 01:19:04,700
Blunda nÀr du Àr vid lamporna.
Följ min röst.
627
01:19:13,600 --> 01:19:18,800
- Titta nu. HÀr Àr den.
- HĂ€ftig!
628
01:19:18,900 --> 01:19:27,300
Vill du provsitta den? Jag lÀt lacka
den i gÄr, lacken kan vara klibbig.
629
01:19:27,300 --> 01:19:33,200
- Vill du Äka en svÀng?
- VÀnta! Hur lÄngt Àr det kvar?
630
01:19:33,300 --> 01:19:38,200
- FörlÄt.
- Vad Àr det? Varför gjorde du sÄ?
631
01:19:38,200 --> 01:19:44,300
Du ser pÄ mig ibland.
Jag ville veta om du gillar mig.
632
01:19:44,400 --> 01:19:50,700
FÄr jag kyssa dig? SnÀlla,
fÄr jag kyssa dig pÄ munnen?
633
01:19:50,800 --> 01:19:55,000
FörlÄt, jag menade inte
att skrÀmma dig.
634
01:19:55,000 --> 01:19:58,400
- Vill du kyssa mig?
- Scotty!
635
01:19:58,500 --> 01:20:03,000
- Vad Àr det med dig?
- Glöm det, jag Àr full.
636
01:20:03,100 --> 01:20:07,800
Jag Àr helt borta.
Jag Àr verkligen helt vÀck.
637
01:20:07,900 --> 01:20:15,200
- Jag Àr vÀck och helt tokig just nu.
- Vill du gÄ in igen?
638
01:20:15,300 --> 01:20:19,600
- Gillar du min bil, Dirk?
- Va? Ja dÄ.
639
01:20:19,700 --> 01:20:23,700
För om du inte tyckte
att den var hÀftig-
640
01:20:23,800 --> 01:20:27,400
- sÄ tÀnkte jag lÀmna tillbaka den.
641
01:20:29,200 --> 01:20:34,500
- Den Àr fin.
- Gott nytt Är. Jag gillar dig.
642
01:20:34,500 --> 01:20:39,800
Och jag gillar dig. Vi gÄr in igen.
643
01:20:49,300 --> 01:20:54,500
JÀvla idiot! Jag Àr en jÀvla idiot!
644
01:21:25,300 --> 01:21:28,800
TvÄ minuter!
645
01:21:28,900 --> 01:21:33,200
- Kom, Little Bill!
- Visst. Becky...
646
01:21:39,100 --> 01:21:43,400
Le och var glad!
647
01:21:53,400 --> 01:21:58,000
Little Bill, champagne? Gott nytt Är.
648
01:22:13,800 --> 01:22:19,800
- Kurt, har du sett min fru?
- Nej. De rÀknar ned, följ med in.
649
01:24:34,200 --> 01:24:41,100
Men din rollfigur Brock Landers och
vad vissa anser vara kvinnovÄld?
650
01:24:41,200 --> 01:24:48,600
VÄld? Nej.
Om det finns ett visst mÄtt-
651
01:24:48,700 --> 01:24:53,900
- av vÄld och spÀnning,
sÄ ingÄr det i filmen.
652
01:24:57,100 --> 01:25:03,000
Brock Landers mÄ dra snabbt,
men stÄr pÄ det godas sida.
653
01:25:03,100 --> 01:25:08,500
Brock försvarar amerikanska ideal,
hans kamp ingjuter stolthet-
654
01:25:08,600 --> 01:25:11,400
- i ett omoraliskt samhÀlle.
655
01:25:11,500 --> 01:25:17,300
Vem skickade dig?
Stilla, annars fÄr du en snyting!
656
01:25:17,400 --> 01:25:23,500
- Dra Ät helvete!
- Jag fÄr veta vem som skickade dig.
657
01:25:25,700 --> 01:25:31,600
Amber, det hÀr Àr ju min vÀrld.
Jag gillar inte vÄld mer Àn du.
658
01:25:31,700 --> 01:25:39,200
VÄld Àr av ondo,
men nÀr man ser vÄld pÄ film...
659
01:25:39,300 --> 01:25:42,700
Om filmer orsakade vÄld-
660
01:25:42,800 --> 01:25:48,100
- sÄ fÄr vi slut pÄ vÄldet i morgon.
Inga fler filmer. Jag gör nÄt annat.
661
01:25:48,200 --> 01:25:53,700
Jag kan knulla pÄ fritiden. Jag har
andra intressen, jag Àr trollkarl.
662
01:25:53,800 --> 01:25:59,100
Det inriktar jag mig pÄ i framtiden,
man kan inte knulla i evighet.
663
01:25:59,200 --> 01:26:05,000
VÄld Àr nÄt som hemsöker
det samhÀlle vi lever i.
664
01:26:05,000 --> 01:26:12,300
Skillnaden Àr att jag spelar
"en roll. Jag Àr Dirk Diggler".
665
01:26:12,400 --> 01:26:16,500
Brock Landers Àr en rollfigur
som jag spelar.
666
01:26:16,600 --> 01:26:21,300
Jag frÄgar en gÄng till.
Var fan Àr Ringo, din slyna?
667
01:26:21,300 --> 01:26:24,400
Dra Ät helvete!
668
01:26:24,500 --> 01:26:28,100
Varför jag Àlskar honom?
669
01:26:28,100 --> 01:26:34,900
Han har nÄt extra, han kan knulla
hÄrt eller mjukt. Han Àr den bÀste.
670
01:26:34,900 --> 01:26:40,200
Det Àr nog delvis dÀrför
som jag sysslar med det hÀr.
671
01:26:40,300 --> 01:26:45,000
Jag har fÄtt tusentals brev
frÄn folk som skriver:
672
01:26:45,000 --> 01:26:50,300
"Du har förbÀttrat vÄrt
kÀrleksliv. "Saken gÀller inte-
673
01:26:50,400 --> 01:26:55,300
- att fixa tio miljoner ligg,
utan att kÄta upp ens fru.
674
01:26:55,300 --> 01:27:02,600
Vi kunde ha rÀddat miljontals för-
hÄllanden. Jag har rÀddat tusentals.
675
01:27:02,600 --> 01:27:08,000
Gestalta en idé eller en rörelse.
Jack lÀgger sista handen vid det-
676
01:27:08,100 --> 01:27:13,900
- sÄ att allt stÀmmer. Men han lÄter
mig utforma mina sexscener-
677
01:27:13,900 --> 01:27:18,100
- och ger mig frihet
att utveckla rollfiguren.
678
01:27:18,200 --> 01:27:24,600
Jag vet ingen annan regissör
som lÄter skÄdespelare göra det.
679
01:27:26,900 --> 01:27:30,200
Han fÄr inte utforma sina sexscener.
680
01:27:30,300 --> 01:27:37,200
Det Àr avundsjuka, svekfullhet,
hÀmndlystnad -det Àr allt sÄnt.
681
01:27:37,300 --> 01:27:41,100
Men sÄnt hÀnder
nÀr man stÄr pÄ topp.
682
01:27:41,100 --> 01:27:46,400
Det Àr som nÀr Napoleon var kung
och folk försökte besegra honom-
683
01:27:46,500 --> 01:27:52,300
- i romarriket.
Historien upprepar sig Äterigen.
684
01:27:52,400 --> 01:27:58,900
Alla kritiker som recenserar detta
och vill kritisera mig ska veta...
685
01:27:59,000 --> 01:28:03,900
Kan jag tala rakt in i kameran?
686
01:28:03,900 --> 01:28:10,300
Jag föddes som den jag Àr. Jag har
en gÄva, men vill inte vara sjÀlvisk-
687
01:28:10,400 --> 01:28:16,000
- utan utnyttja den. Det Àr ert eget
problem om ni vill kritisera mig.
688
01:28:16,100 --> 01:28:22,300
Avundsjuka leder ingenstans.
Jag fortsÀtter köra hÄrt.
689
01:28:22,400 --> 01:28:28,000
Dirk Diggler ser framtiden an
och fruktar den inte.
690
01:28:28,100 --> 01:28:33,300
Han har mÄnga intressen:
film, poesi, karate, musik-
691
01:28:33,400 --> 01:28:40,000
- och dans. Han Àr passionerad
och gÄtfull, en man fylld av ÄtrÄ.
692
01:28:49,700 --> 01:28:55,300
- Det Àr min hyllningsdikt till dig.
- Den Àr bra, du Àr en regissör nu.
693
01:28:55,300 --> 01:28:59,100
- Har Jack sett den?
- Nej, du Àr den förste.
694
01:28:59,200 --> 01:29:03,400
Den Àr jÀttebra, Amber. Grattis!
695
01:29:03,500 --> 01:29:08,900
Kan du klippa bort det dÀr
nÀr Jack snackar om...
696
01:29:09,000 --> 01:29:12,300
- Att utforma sexscener?
- Ja.
697
01:29:12,400 --> 01:29:17,900
- Och jag har faktiskt svart bÀlte.
- Jag kan fixa det.
698
01:29:18,000 --> 01:29:21,600
Hur blev den?
699
01:29:29,700 --> 01:29:33,200
Lugna dig.
700
01:29:33,200 --> 01:29:39,300
Tysta! - Lugna dig, Ăversten.
En gÄng till.
701
01:29:42,900 --> 01:29:45,300
Jag kommer.
702
01:29:55,200 --> 01:30:01,000
Hör pÄ, Jack.
Jag menar inte att skratta Ät det.
703
01:30:01,100 --> 01:30:05,900
Hon var 15 Är,
men verkade mycket Àldre.
704
01:30:05,900 --> 01:30:09,100
Du skulle aldrig ha anat det.
705
01:30:09,200 --> 01:30:15,200
Jag blev lurad, och jag har ÀndÄ
varit med nÄgra. Hursomhelst...
706
01:30:15,200 --> 01:30:19,200
- Du tror vÀl pÄ mig, Jack?
- Ja, jag tror dig.
707
01:30:19,300 --> 01:30:25,500
Jag körde henne hem, och jag bad
henne att inte ta sÄ mycket koks.
708
01:30:25,600 --> 01:30:31,600
Men hon drog i sig 20 strÀngar!
NĂ€san var som en dammsugare.
709
01:30:31,700 --> 01:30:36,900
Hon drog i sig som tokig
och höll pÄ en massa...
710
01:30:37,000 --> 01:30:44,700
Plötsligt slutade hon. NÄt mÄste
ha brustit, det rann blod överallt.
711
01:30:47,200 --> 01:30:51,500
Du trodde att hon var Àldre,
men gjorde inget.
712
01:30:51,600 --> 01:30:57,300
Hon rÄkade vara hemma hos dig,
men du gjorde inget med henne?
713
01:30:57,400 --> 01:31:03,500
- Inte ett dugg, du kÀnner ju mig!
- Du gjorde inget?
714
01:31:07,400 --> 01:31:12,600
Men de... hittade nÄnting i huset.
715
01:31:14,800 --> 01:31:19,000
- Vad dÄ?
- NÄt som...
716
01:31:20,200 --> 01:31:24,300
Jack, det Àr en svaghet jag har.
717
01:31:24,400 --> 01:31:30,800
De Àr sÄ smÄ och söta och
gulliga... Jag kan inte hejda mig dÄ.
718
01:31:30,800 --> 01:31:36,800
Nej, hör pÄ.
Jag rör dem aldrig, jag svÀr.
719
01:31:42,700 --> 01:31:46,600
Du tycker att jag Àr en skitstövel.
720
01:31:46,700 --> 01:31:51,800
Jack, hör pÄ mig.
Jag hÄller av dig, jag Àr din vÀn.
721
01:31:51,900 --> 01:31:58,000
Men jag vill be dig om en sak.
Jack, sÀg att du Àr min vÀn.
722
01:31:58,100 --> 01:32:02,500
Ăr jag din vĂ€n?
723
01:32:26,000 --> 01:32:29,200
- Ja.
- Jag med.
724
01:32:33,200 --> 01:32:36,900
Jag förklarar er för Àkta makar.
725
01:32:41,500 --> 01:32:46,700
Jag vill vara med i en film med dig.
726
01:32:48,100 --> 01:32:53,800
- Det Àr verkligen viktigt.
- Jag har pratat med Jack.
727
01:32:55,800 --> 01:32:59,400
Jag har tÀnkt pÄ en sak.
728
01:32:59,500 --> 01:33:03,700
Jag Àr en perfekt don juan.
729
01:33:03,800 --> 01:33:09,100
Det finns ingen som jag.
Med Maurice som don juan...
730
01:33:11,600 --> 01:33:16,600
- Det Àr ju toppen!
- Jag fÄr driva affÀren pÄ mitt sÀtt.
731
01:33:16,700 --> 01:33:21,100
- DÄ slipper jag dem över mig.
- Just det.
732
01:33:21,800 --> 01:33:28,500
Ska ni flytta till Bakersfield snart?
- Ăr dina förĂ€ldrar frĂ„n Bakersfield?
733
01:33:28,600 --> 01:33:34,700
Vi kommer att förlora dem, de flyttar
till Bakersfield. Han blir befordrad.
734
01:33:39,000 --> 01:33:45,700
Det Àr svÄrare Àn sÄ, det Àr
en tuff bransch. - Dirk, du Àr hÀr!
735
01:33:45,800 --> 01:33:49,500
- Hur stÄr det till?
- Bra. Vem Àr det?
736
01:33:49,600 --> 01:33:56,300
Jag heter Johnny Doe.
Du Àr vÀl Dirk Diggler?
737
01:33:56,400 --> 01:34:00,300
Det Àr kul att ses.
738
01:34:00,400 --> 01:34:03,700
Johnny Àr den nye grabben
frÄn gatan.
739
01:34:03,800 --> 01:34:08,200
Han Àr intresserad av showbusiness.
740
01:34:12,500 --> 01:34:15,800
Han Àr trött.
741
01:34:15,900 --> 01:34:19,900
Och han Àr blyg.
742
01:34:20,000 --> 01:34:25,100
Ja, det Àr en hÄrd bransch.
Du har en snygg nuna.
743
01:34:25,200 --> 01:34:30,700
Men det Àr mycket arbete,
mÄnga inblandade.
744
01:34:30,800 --> 01:34:33,900
Och alla mÄste jobba arslet av sig.
745
01:34:34,000 --> 01:34:38,900
Det krÀvs 15-16 killar
bara för att sköta ljuset.
746
01:34:40,500 --> 01:34:45,200
- Snorta bara klimparna.
- HÄll kÀften.
747
01:34:47,300 --> 01:34:51,300
- Hej, killar.
- Vad dÄ?
748
01:34:51,400 --> 01:34:55,100
- Jag sa bara hej.
- Jaha, visst.
749
01:34:59,600 --> 01:35:04,900
- Jag blir jÀvligt hög.
- Ja, det Àr syra-arken.
750
01:35:05,000 --> 01:35:10,700
Det Àr sÄn syra man la ned frimÀrks-
ark i. Man blandar det i badkaret-
751
01:35:10,800 --> 01:35:14,500
- och slÀpper i en bunt ark.
752
01:35:17,300 --> 01:35:23,100
Det Àr bÀttre Àn tjacket, det Àr
lÀskigt. Det Àr fiskfjÀll i det.
753
01:35:46,600 --> 01:35:50,400
Ăr du redo?
754
01:36:02,400 --> 01:36:06,800
Jag Àr en rockstjÀrna,
men kuken stÄr inte!
755
01:36:06,900 --> 01:36:11,100
Gör inte sÄ hÀr!
756
01:36:20,400 --> 01:36:25,400
Redo? Jag Àr alltid redo.
757
01:36:33,900 --> 01:36:38,100
Jack, jag Àr redo att filma.
758
01:36:38,200 --> 01:36:41,600
- Om 20 minuter.
- Nej, nu med en gÄng.
759
01:36:41,600 --> 01:36:45,700
- 20 minuter.
- I helvete heller!
760
01:36:45,800 --> 01:36:49,700
Min kuk Àr redo, jag vill knulla.
Kör igÄng.
761
01:36:49,700 --> 01:36:54,000
- 20 minuter.
- Jag vill knulla. Vem börjar?
762
01:36:54,000 --> 01:36:57,600
Ska han eller jag börja knulla?
- HÄll kÀften!
763
01:36:57,700 --> 01:37:03,000
- Jag har inte gjort dig nÄt.
- Du Àr ingen skÄdis!
764
01:37:03,100 --> 01:37:08,600
- Jo, det Àr jag.
- Nej, jag Àr en riktig jÀvla skÄdis.
765
01:37:09,600 --> 01:37:16,600
Sluta med det hÀr tramset! Jag vill
att du gÄr in och dÀmpar ned dig.
766
01:37:16,700 --> 01:37:21,300
- DĂ€mpa ned dig, sen spelar vi in.
- Jag Àr redo.
767
01:37:21,400 --> 01:37:24,900
- Inte nu.
- Jag sÀger det inte igen.
768
01:37:24,900 --> 01:37:30,900
- Nu gÄr du över grÀnsen.
- Menar du Kaliforniens grÀns?
769
01:37:31,000 --> 01:37:34,800
- Du har varit uppe i tvÄ dar.
- Inte alls!
770
01:37:34,900 --> 01:37:41,300
Du ser inte ut att ha sovit. Jag
filmar dig inte, du ser inte bra ut.
771
01:37:41,400 --> 01:37:44,500
- Du ger mig inga order.
- JasÄ?
772
01:37:44,600 --> 01:37:48,200
- Du Àr inte min chef. BestÀmmer du?
- Ja!
773
01:37:48,300 --> 01:37:56,200
Rör mig inte! Du hÄller ocksÄ kÀften!
Du Àr inte min jÀvla morsa!
774
01:37:56,300 --> 01:38:02,400
- Jag kör dig hem.
- Jag Àr redo att filma, allt Àr bra.
775
01:38:02,500 --> 01:38:06,800
- Stick hÀrifrÄn.
- Jag Àr klar nu.
776
01:38:06,900 --> 01:38:10,100
- Grabben...
- SĂ€g inte "grabben"!
777
01:38:10,200 --> 01:38:14,600
Vill du se mig slÄss? Jag kan karate!
778
01:38:14,700 --> 01:38:20,000
Du Àr avskedad!
Du Àr avskedad, grabbjÀvel!
779
01:38:21,700 --> 01:38:26,600
Jag Àr den stora stjÀrnan hÀr,
sÄ ligger det till!
780
01:38:26,700 --> 01:38:33,100
Jag vill knulla, det Àr
min stora kuk, sÄ gör er redo nu!
781
01:38:33,100 --> 01:38:38,600
Vet du vad? Jag behöver inte
tÄla det hÀr! Ni kan dra Ät helvete!
782
01:38:38,700 --> 01:38:42,700
Du Àr inte min chef,
jag bestÀmmer över Dirk!
783
01:38:42,800 --> 01:38:48,000
Du Àr ingenting utan mig, Jack!
Jag behöver inte tÄla den hÀr skiten!
784
01:38:48,100 --> 01:38:53,100
Jag Àr ledsen, Jack.
Jag ska lugna ned honom.
785
01:39:08,200 --> 01:39:12,800
- Dirk, Àr du redo?
- Jag Àr alltid redo, Nick.
786
01:39:12,900 --> 01:39:18,400
Dirk Diggler, demo-inspelning.
"You Got The Touch", tagning sju.
787
01:39:18,500 --> 01:39:22,300
UrsÀkta, Reed.
788
01:40:18,500 --> 01:40:22,900
Ăverröstar basen sĂ„ngen?
789
01:40:23,000 --> 01:40:27,000
Kanske, jag tycker
att det Àr rÀtt mixat.
790
01:40:27,000 --> 01:40:32,100
Den överröstar min sÄng.
SÀnk basen och höj sÄngen.
791
01:40:32,200 --> 01:40:34,700
Nick, du hörde honom.
792
01:40:34,800 --> 01:40:39,100
- Vill du ta det frÄn början?
- Ja.
793
01:41:27,300 --> 01:41:30,600
Vi kör det en gÄng till.
794
01:41:36,500 --> 01:41:44,100
Det Àr schysst, vi spelar in det.
- Nick, gick bandet?
795
01:41:44,200 --> 01:41:47,200
Ska han knulla mig i röven?
796
01:41:47,200 --> 01:41:50,600
- Vill du det?
- Det vore skönt.
797
01:41:50,700 --> 01:41:55,800
- Knulla henne i röven.
- Full frÀs, Jack.
798
01:42:02,800 --> 01:42:07,100
- Jag tÀnkte gÄ pÄ keramikkurs.
- Det vill jag göra!
799
01:42:07,200 --> 01:42:12,800
- MÄndag, onsdag och fredag kl. 15.
- Jag har en idé.
800
01:42:12,900 --> 01:42:17,400
- Jag tÀnker göra GED-provet.
- High school-examen.
801
01:42:17,400 --> 01:42:22,100
Jag tog aldrig examen,
du hade nog rÀtt.
802
01:42:22,200 --> 01:42:28,600
Du borde göra det, Rollergirl. Du
klarar vadsomhelst om du bara vill.
803
01:42:34,500 --> 01:42:37,800
Mr Swope? Har ni er lÄneansökan?
804
01:42:37,900 --> 01:42:41,300
- Ja, hÀr.
- Bra, följ med mig.
805
01:42:41,400 --> 01:42:45,100
Kurt, ska vi ta fler vinklar?
806
01:42:45,100 --> 01:42:50,100
Nej, vi fortsÀtter filma.
Det Àr video, vi fixar det senare.
807
01:42:50,100 --> 01:42:54,100
Summer, du ska ta av Skys underdel.
808
01:42:54,200 --> 01:42:59,000
Ta av den och fingra pÄ den.
Det Àr bra, slicka pÄ den.
809
01:42:59,100 --> 01:43:04,100
Det Àr bra tekniskt sett,
men gör det med mer hetta.
810
01:43:04,200 --> 01:43:06,800
Ja, din slyna!
811
01:43:09,200 --> 01:43:13,500
Slicka pungen. Knulla med mig!
812
01:43:14,600 --> 01:43:19,400
Vem Àr bÀst, din slyna? Du fÄr leva!
813
01:43:22,600 --> 01:43:26,600
- Jag Àr hÀr.
- I rÀtt ögonblick.
814
01:43:28,200 --> 01:43:33,200
- Jag Àr hÀr!
- Varför dröjde det sÄ lÀnge?
815
01:43:44,900 --> 01:43:49,200
Buck's Super Stereo World
sÀtter kunden i centrum.
816
01:43:49,300 --> 01:43:52,400
Folk vill veta den tekniska sidan-
817
01:43:52,500 --> 01:43:58,900
- och jag kan svara pÄ alla tekniska
frÄgor. Jag har varit med sÄ lÀnge-
818
01:43:59,000 --> 01:44:05,300
- att jag vet vad en kund vill ha. Den
personliga prÀgeln ska jag erbjuda.
819
01:44:10,200 --> 01:44:14,300
Jag saknar mina tvÄ söner.
Min lilla Andrew-
820
01:44:14,400 --> 01:44:20,700
- och min Dirk. Det har alltid kÀnts
som om Dirk var mitt nya barn.
821
01:44:20,800 --> 01:44:24,400
- Saknar du inte Dirk?
- Jo.
822
01:44:24,500 --> 01:44:28,700
Den skitstöveln Àr sÄ jÀvla begÄvad.
823
01:44:30,300 --> 01:44:35,400
Jag Àlskar verkligen
den dumme idioten.
824
01:44:36,500 --> 01:44:42,100
Jag Àlskar dig, mamma. Jag vill att
du ska vara min mamma. Ar du det?
825
01:44:42,200 --> 01:44:48,300
Jag frÄgar om du Àr min mamma.
Och du svarar ja. Ar du min mamma?
826
01:44:48,400 --> 01:44:52,700
Ja, vÀnnen.
827
01:44:57,900 --> 01:45:02,900
- Vi behöver bara banden, Burt.
- Nej, ni mÄste betala först.
828
01:45:03,000 --> 01:45:08,300
- Det Àr ju helt knÀppt!
- Vi kan inte betala banden...
829
01:45:08,300 --> 01:45:14,300
...om vi inte tar dem
till skivbolaget och fÄr betalt.
830
01:45:14,400 --> 01:45:21,200
Det Àr inte MP, utan EP. "Ert
Problem"! Betala, sÄ fÄr ni banden.
831
01:45:21,300 --> 01:45:26,600
Jag hÀnger inte med, jag fattar inte
jargongen om EP eller MP.
832
01:45:26,600 --> 01:45:31,000
Jag vet bara
att vi inte kan fÄ nÄt skivkontrakt-
833
01:45:31,100 --> 01:45:36,000
- om jag inte fÄr banden.
Banden Àr i och för sig...
834
01:45:36,000 --> 01:45:40,400
Ni Àger dem, men den magi
som finns pÄ banden-
835
01:45:40,500 --> 01:45:45,000
- den sjÀl och hjÀrta
vi la ned pÄ banden Àger ni inte.
836
01:45:45,100 --> 01:45:51,600
Jag mÄste överlÀmna den magin
till skivbolaget. De vÀntar pÄ oss.
837
01:45:51,700 --> 01:45:56,600
Vi framstÄr som idioter just nu!
838
01:46:01,400 --> 01:46:07,500
Jag vill inte ha mer.
LÄt oss ha kul nu. LÄt oss gÄ och gÄ.
839
01:46:07,600 --> 01:46:15,800
För det Àr över, det Àr för mycket,
för mycket... Vi tar en promenad.
840
01:46:15,900 --> 01:46:19,900
- Jag lÀmnar inte rummet.
- Inte jag heller!
841
01:46:20,000 --> 01:46:24,800
- Jag Àlskar dig!
- Jag Àlskar dig, mamma.
842
01:46:24,900 --> 01:46:30,000
Jag förklarar med enkel matte:
ett, tvÄ, tre. Du fattar ju inte!
843
01:46:30,100 --> 01:46:35,700
Du ger oss banden, vi fÄr ett
skivkontrakt och ger dig pengarna.
844
01:46:35,800 --> 01:46:42,100
Har du hört banden? Vi fÄr
ett skivkontrakt, sÄ bra Àr de!
845
01:46:42,100 --> 01:46:45,800
Nu förstÄr jag.
Ni vill att det ska ske-
846
01:46:45,900 --> 01:46:50,400
- men det gör det inte,
för det Àr ett "moment 22".
847
01:46:50,500 --> 01:46:55,800
- Vad fan Àr ett "moment 22"?
- TÀnk pÄ saken.
848
01:46:57,600 --> 01:47:02,800
Vet du vad jag tÀnker? Jag tÀnker
ge nÄn pÄ kÀften hÀrinne!
849
01:47:02,900 --> 01:47:08,400
Scotty, fÄ ut honom hÀrifrÄn!
- Tack för att du stödde oss!
850
01:47:14,800 --> 01:47:20,100
Mr Swope... Vi kan inte hjÀlpa er.
851
01:47:22,700 --> 01:47:26,900
Jag har ju alla papper.
Ar allt som det ska?
852
01:47:26,900 --> 01:47:31,600
Ja, men vi kan inte bevilja er
nÄt lÄn. Jag beklagar.
853
01:47:31,700 --> 01:47:38,800
- Varför fÄr jag inte ta ett lÄn?
- Mr Swope, ni Àr pornograf.
854
01:47:38,900 --> 01:47:44,300
- Banken stöder inte pornografi.
- Jag Àr skÄdespelare.
855
01:47:44,400 --> 01:47:49,600
- Jag beklagar.
- Det Àr en ny bransch för mig.
856
01:47:49,700 --> 01:47:57,200
Det Àr nÄt riktigt jag vill göra,
nÄt som jag kan göra. SnÀlla ni.
857
01:47:57,300 --> 01:48:01,400
- Vi gjorde allt rÀtt.
- VÀnta lite, Àlskling.
858
01:48:01,500 --> 01:48:04,500
Ett ögonblick, bara.
859
01:48:04,600 --> 01:48:09,700
Ni har nÄt att sÀga, och jag har nÄt
att sÀga. SÄ lÄt oss talas vid.
860
01:48:09,800 --> 01:48:15,100
Om det Àr nÄt som jag inte fyllde i
pÄ rÀtt sÀtt eller har utelÀmnat-
861
01:48:15,200 --> 01:48:20,500
- eller som ni vill att jag
ska skriva, sÄ sÀg bara vad det Àr.
862
01:48:20,600 --> 01:48:23,900
Jag beklagar.
863
01:48:24,900 --> 01:48:31,500
- Ni Àr inte rÀttvis!
- Banken kan inte stödja pornografi...
864
01:48:31,600 --> 01:48:38,600
Sluta sÀga sÄ! Sluta sÀga
"pornografi"! Jag Àr skÄdespelare!
865
01:48:40,600 --> 01:48:44,900
Jag Àr skÄdespelare.
866
01:49:35,400 --> 01:49:39,900
- Hur gÄr det?
- Det blir som det blir.
867
01:49:58,500 --> 01:50:03,800
Du mÄste vara Maggie.
Kathleen O'Malley, domare.
868
01:50:06,800 --> 01:50:11,200
- Har du nÄn advokat?
- Nej.
869
01:50:12,600 --> 01:50:17,600
Tisdag morgon, september 1983
870
01:50:28,500 --> 01:50:33,500
- Hej, domarn.
- God morgon, advokaten.
871
01:50:52,400 --> 01:50:57,000
- Ni har varit skilda i sex Är?
- Ja, sen 1977.
872
01:50:57,100 --> 01:51:01,400
Och den ekonomiska uppgörelsen
Ă€r avklarad?
873
01:51:01,400 --> 01:51:03,500
Ja.
874
01:51:03,600 --> 01:51:10,300
SÄ vad saken gÀller Àr att komma
överens om vÄrdnaden av... Andrew.
875
01:51:12,300 --> 01:51:18,800
- Vad bestÀmdes vid skilsmÀssan?
- Först skulle Andrew bo hos sin far.
876
01:51:18,800 --> 01:51:26,300
Hans mor hade umgÀngesrÀtt frÄn
lördag kl. 12 till söndag kl. 19.
877
01:51:26,400 --> 01:51:31,700
Andrews mor fick föra honom till
sitt hem, eller nÄn lÀmplig plats.
878
01:51:31,800 --> 01:51:34,900
- Var det överenskommelsen?
- Ja.
879
01:51:35,000 --> 01:51:39,400
- Varför infriades den inte?
- Det gjordes den ett tag.
880
01:51:39,400 --> 01:51:44,400
- Vi trÀffades bara tvÄ gÄnger.
- Det stod "lÀmplig plats".
881
01:51:44,500 --> 01:51:50,500
Ett hem med prostitution,
knark och pornografi var inte det.
882
01:51:50,600 --> 01:51:57,200
Min fru Àr i porrbranschen.
Ingen trygg miljö för min son...
883
01:51:57,300 --> 01:52:01,800
Det Àr inte sant.
Min son exponerades inte för knark-
884
01:52:01,900 --> 01:52:06,300
- pornografi eller liknande.
Min make antog bara...
885
01:52:06,400 --> 01:52:10,900
Jag sÄg det sjÀlv, Maggie.
886
01:52:11,000 --> 01:52:15,800
- Har ni anfört nÄt klagomÄl?
- Inte officiellt.
887
01:52:15,900 --> 01:52:23,300
Men situationen krÀver omedelbara
ÄtgÀrder för barnets sÀkerhet.
888
01:52:23,400 --> 01:52:26,900
Problemet Àr att min f.d. hustru...
889
01:52:27,000 --> 01:52:32,200
Hon Àr sjuk och behöver hjÀlp.
Hon livnÀr sig pÄ sex och knark.
890
01:52:32,300 --> 01:52:35,000
Jag knarkar inte.
891
01:52:35,000 --> 01:52:39,900
Hon har haft stÀndiga problem
med polisen.
892
01:52:40,000 --> 01:52:43,500
Nej, inte nu lÀngre.
893
01:52:43,600 --> 01:52:49,200
- Har du nÄnsin blivit gripen?
- Ja.
894
01:52:50,300 --> 01:52:56,700
NĂ€r blev du gripen senast,
och hur löd anklagelsen?
895
01:53:12,500 --> 01:53:16,200
Vi gör oss redo
"för detta experiment".
896
01:53:16,300 --> 01:53:23,200
Hej, det Àr Jack Horner. Jag sitter
i baksÀtet i en tjusig limousin.
897
01:53:23,300 --> 01:53:27,300
Vi Äker vÀsterut pÄ Sherman Way.
898
01:53:27,300 --> 01:53:32,000
Intill mig sitter en vacker,
talangfull, underbar-
899
01:53:32,100 --> 01:53:39,100
- ung skÄdespelerska frÄn sex-
filmernas vÀrld -miss Rollergirl.
900
01:53:39,200 --> 01:53:45,100
- Ăr du redo för experimentet?
- Som bara den.
901
01:53:45,200 --> 01:53:50,200
Vi Äker vÀsterut som sagt
pÄ Sherman Way-
902
01:53:50,200 --> 01:53:54,900
- och det hÀr kallas "PÄ spaning".
SĂ„ heter programmet.
903
01:53:54,900 --> 01:54:01,300
Vi spanar efter en ung hingst
som kanske fÄr hoppa in i baksÀtet-
904
01:54:01,400 --> 01:54:04,800
- och sÀtta pÄ Rollergirl.
905
01:54:04,900 --> 01:54:13,200
Och vi ska skapa filmhistoria
precis hÀr, pÄ videoband.
906
01:54:26,700 --> 01:54:30,400
HallÄ?
907
01:54:30,500 --> 01:54:35,400
- VÀntar du pÄ nÄn?
- Ja...
908
01:54:35,500 --> 01:54:40,400
Men jag Àr inte sÀker pÄ
att de kommer.
909
01:54:40,500 --> 01:54:45,900
- Vill du vÀnta i bilen?
- Visst.
910
01:55:14,100 --> 01:55:18,100
- Jag heter Joe.
- Dirk.
911
01:55:20,900 --> 01:55:26,400
- Vet du vem jag Àr?
- Nej.
912
01:55:28,200 --> 01:55:31,900
Jag heter Dirk Diggler.
913
01:55:32,000 --> 01:55:37,600
Nej... Du Àr bara nÄn kille
som jag hjÀlper.
914
01:55:40,300 --> 01:55:45,900
- Vad ser du hÀr?
- Jag ser en tjej.
915
01:55:45,900 --> 01:55:50,900
- Gillar du vad du ser?
- Ja, det gör jag.
916
01:55:51,000 --> 01:55:57,200
Hoppa in!
Och lÄt oss skapa filmhistoria.
917
01:56:02,300 --> 01:56:08,100
- Vad vill du göra?
- Det bestÀmmer du.
918
01:56:09,300 --> 01:56:14,800
Jag vill se pÄ.
Jag Àr inte bög, utan vill bara...
919
01:56:16,400 --> 01:56:24,000
Jag kan se pÄ medan du runkar.
Jag gör dig kanske sÀllskap senare.
920
01:56:26,300 --> 01:56:31,900
- Tjugo dollar.
- Jag har bara tio.
921
01:56:36,800 --> 01:56:41,200
- Studerar du?
- Ja, det gör jag.
922
01:56:41,300 --> 01:56:45,400
Var dÄ?
923
01:56:45,500 --> 01:56:51,400
- Gör det nÄt om jag inte sÀger det?
- Det gÄr bra.
924
01:56:51,500 --> 01:56:55,800
- KĂ€nner du igen Rollergirl?
- Ja.
925
01:56:56,000 --> 01:57:01,300
Vi tittar pÄ hennes filmer pÄ
min korridor. Jag gÄr pÄ CSUN.
926
01:57:01,400 --> 01:57:05,700
- Underbart!
- Killarna kommer inte att tro mig.
927
01:57:05,800 --> 01:57:10,700
Rollergirl och jag har gjort
mÄnga filmer tillsammans.
928
01:57:10,700 --> 01:57:16,100
Minns du mig?
Vi gick i samma skola.
929
01:57:18,000 --> 01:57:23,400
Du heter Brandy, va?
Brandy var det, va?
930
01:57:25,800 --> 01:57:31,000
- Nej. Jag vet inte vad du menar.
- Heter du inte Brandy?
931
01:57:41,800 --> 01:57:46,200
Gör det hÄrdare.
932
01:57:52,900 --> 01:57:57,000
Gör det snabbare.
933
01:58:04,100 --> 01:58:10,600
Du skymmer henne igen,
flytta dig till andra sidan.
934
01:58:10,700 --> 01:58:14,900
Fint och sexigt.
935
01:58:20,700 --> 01:58:24,900
HallÄ, grabben.
Gör det lite mer sexigt-
936
01:58:24,900 --> 01:58:30,900
- kör inte bara in den. Det Àr
inget hÄl i vÀggen, utan Rollergirl.
937
01:58:31,000 --> 01:58:34,600
Snabbare.
938
01:58:36,300 --> 01:58:42,200
- Gör det snabbare. FÄ handen blöt.
- Tyst.
939
01:58:44,500 --> 01:58:50,200
Kan du vara lite mer sexig?
Filmiskt sexig. Kör inte bara in den.
940
01:58:51,900 --> 01:58:57,400
Visa respekt, det hÀr Àr Rollergirl.
Hör du mig?
941
01:58:57,500 --> 01:59:01,300
- Jag vet vad jag gör.
- Det hÀr Àr fÄnigt!
942
01:59:01,400 --> 01:59:05,100
Det rÀcker. Bryt. Stanna bilen.
943
01:59:14,700 --> 01:59:21,200
Det Àr inte sant. Du gjorde att jag
fick stÄnd, sÄ runka mig Ätminstone.
944
01:59:21,300 --> 01:59:24,500
Vad fan sa du?
945
01:59:24,600 --> 01:59:30,900
- Taskigt att lÀmna mig med stÄnd.
- Dra Ät helvete.
946
01:59:31,900 --> 01:59:35,800
Det Àr inte sant!
947
01:59:36,800 --> 01:59:40,600
Du har verkligen lyckats.
948
01:59:40,800 --> 01:59:45,400
Du borde vara stolt, mycket stolt.
949
01:59:47,800 --> 01:59:53,800
Dra Ät helvete!
- Dina filmer Àr ÀndÄ skit!
950
01:59:58,500 --> 02:00:02,500
Kom igen!
951
02:00:02,500 --> 02:00:07,100
Jag kan inte fÄ stÄnd. Jag Àr ledsen.
952
02:00:10,800 --> 02:00:16,000
- Du borde inte göra sÄ, bögjÀvel!
- Ut ur bilen!
953
02:00:16,100 --> 02:00:19,700
Nej, Jack!
954
02:00:23,300 --> 02:00:27,800
Dra ut honom!
- Du borde inte ha kommit hit!
955
02:00:53,100 --> 02:00:59,300
VÄga inte förakta mig.
VÄga inte förakta mig, din jÀvel!
956
02:00:59,400 --> 02:01:03,100
- DĂ€r ser du!
- SÄ gÄr det, bögjÀvel!
957
02:01:03,200 --> 02:01:10,700
Du kan inte knulla, din jÀvel!
Du kommer inte Ät mig, din jÀvel!
958
02:01:14,200 --> 02:01:17,700
SÄ gör man inte, din hÀstpitt!
959
02:01:19,100 --> 02:01:23,200
BögjÀvel!
960
02:01:25,400 --> 02:01:32,500
VÄga inte förakta mig, din jÀvel!!
Din jÀvla skitstövel!
961
02:01:35,300 --> 02:01:39,000
Dö, din skit!!
962
02:02:15,600 --> 02:02:20,300
- Vad vill du ha?
- Friterade Àppelringar.
963
02:02:20,400 --> 02:02:27,000
En syltmunk, en chokladmunk
med glasyr och en mandelkubb.
964
02:02:29,700 --> 02:02:33,100
Hur mÄr min lilla kung fu-kÀmpe?
965
02:02:33,200 --> 02:02:38,600
- Han sparkar som fan i magen.
- Ja, det Àr en grabb.
966
02:02:46,600 --> 02:02:51,800
- Hej, kan jag stÄ till tjÀnst?
- Ja, jag ska ha ett dussin.
967
02:02:56,200 --> 02:03:00,500
Ge mig nÄgra mandelkubbar.
968
02:03:04,300 --> 02:03:08,200
NÄgra med glasyr.
969
02:03:08,300 --> 02:03:13,400
Friterade Àppelringar!
Nej, den lÀngst fram.
970
02:03:18,900 --> 02:03:22,400
TvÄ choklad.
971
02:03:23,500 --> 02:03:27,600
TvÄ vanliga munkar.
972
02:03:28,600 --> 02:03:33,100
- Har ni gjort dem inför julen?
- Ja.
973
02:03:33,200 --> 02:03:39,300
SÄ gulligt. Ge mig tvÄ sÄna dÀr
julsaker med strössel.
974
02:03:46,600 --> 02:03:50,500
- Hur mÄnga Àr det?
- Elva.
975
02:03:52,500 --> 02:03:56,400
Töm kassaapparaten, din jÀvel!
Skynda pÄ!
976
02:03:56,500 --> 02:04:02,200
- Herregud...
- HÄll kÀften! - Snabba pÄ!
977
02:04:06,300 --> 02:04:11,000
Töm kassaskÄpet ocksÄ, din jÀvel!
978
02:04:16,900 --> 02:04:21,900
- Rör dig inte.
- Jag rör mig inte.
979
02:04:26,200 --> 02:04:31,200
Rör dig inte! HÄll kÀften.
980
02:04:31,400 --> 02:04:37,900
- Gör det inte!
- Nej, du hÄller kÀften! - Ge hit!
981
02:05:21,000 --> 02:05:25,400
PĂ„ botten (En sista grej)
982
02:05:29,000 --> 02:05:33,800
Det hÀr kan vara lösningen,
vi kan fixa lite extra pengar.
983
02:05:33,900 --> 02:05:38,100
Han heter Rahad Jackson
och har mer pengar Àn Gud.
984
02:05:38,200 --> 02:05:44,300
Och dubbelt sÄ mycket knark. Han
köper nÀstan allt som nÄn vill sÀlja-
985
02:05:44,400 --> 02:05:48,300
- och gillar
att folk festar hemma hos honom.
986
02:05:48,400 --> 02:05:52,800
- Hur kÀnner du honom?
- Han brukade besöka Party Boys.
987
02:05:52,900 --> 02:05:57,600
- Hur ska vi göra mer exakt?
- Jag kommer att ringa honom...
988
02:05:57,700 --> 02:06:02,000
...och sÀga att jag har
ett halvt kilo prima koks.
989
02:06:02,100 --> 02:06:05,200
- Har du hans nummer?
- Ja.
990
02:06:05,300 --> 02:06:10,200
- Jag ringer och föreslÄr ett pris.
- Hur mycket?
991
02:06:10,300 --> 02:06:14,700
Ett halvt kilo, 5000 dollar.
Vi delar det pÄ tre.
992
02:06:14,800 --> 02:06:18,000
TillrÀckligt för att laga Corvetten.
993
02:06:18,100 --> 02:06:22,100
Vi hÀller ett halvt kilo bakpulver
i en pÄse.
994
02:06:22,200 --> 02:06:27,800
Vi sticker dit och... Pang, bara!
995
02:06:27,900 --> 02:06:32,400
- Vi lurar honom riktigt snyggt.
- Vet du hans adress?
996
02:06:32,500 --> 02:06:37,500
- Ja, jag vet hans jÀvla adress!
- Jag undrar bara.
997
02:06:37,600 --> 02:06:42,400
- Men tÀnk om han testargrejorna?
- Det gör han inte.
998
02:06:42,400 --> 02:06:47,700
- Hur vet du det?
- Jag vet det bara, jag Àr helt sÀker.
999
02:06:47,800 --> 02:06:52,200
- Ni borde vara försiktiga.
- Scotty.
1000
02:06:52,300 --> 02:06:57,800
Gör mig en tjÀnst och sköt ditt.
För helvete!
1001
02:06:57,900 --> 02:07:01,300
- FörlÄt.
- Hursomhelst...
1002
02:07:01,300 --> 02:07:04,500
LĂ€gg i det varligt.
1003
02:07:05,200 --> 02:07:11,500
Jag kan inte sköta det ensam,
vi gÄr in allihop. Nu gÀller det.
1004
02:07:13,800 --> 02:07:20,500
- Ăr ni redo? Dirk?
- Ja, jag Àr alltid redo.
1005
02:07:22,600 --> 02:07:27,800
- Vad fan Àr det?
- En stor pistol för sÀkerhets skull.
1006
02:07:30,400 --> 02:07:35,300
- Du sa inget om nÄn pistol.
- Ar du bevÀpnad?
1007
02:07:37,200 --> 02:07:42,200
- Vi snabbar oss.
- Nej, det kan verka misstÀnkt.
1008
02:07:46,700 --> 02:07:51,100
Jag sköter snacket.
1009
02:08:00,600 --> 02:08:04,800
Hej, kliv pÄ.
1010
02:08:26,500 --> 02:08:31,300
- HallÄ, Rahad!
- Hej, mina vÀnner!
1011
02:08:31,500 --> 02:08:34,300
- Vem Àr Todd?
- Jag.
1012
02:08:34,400 --> 02:08:38,900
- Vi sÄgs pÄ Party Boys.
- Javisst! Kliv pÄ.
1013
02:08:39,000 --> 02:08:43,900
- Mina polare Dirk och Reed.
- Kom in och slÄ er ned.
1014
02:08:43,900 --> 02:08:49,200
- Vill ni ha koks, eller nÄt?
- Nej tack.
1015
02:08:52,200 --> 02:09:00,200
- Har ni nÄt? Har ni nÄt dÀr?
- HÀr Àr det, ungefÀr ett halvt kilo.
1016
02:09:00,300 --> 02:09:06,300
- Prima kvalitet. Prova, om du vill.
- Bry er inte om honom.
1017
02:09:06,300 --> 02:09:11,100
VÀnta! Hör pÄ crescendot.
1018
02:09:21,000 --> 02:09:26,100
Jag Àlskar den lÄten!
Hur mycket ska ni ha?
1019
02:09:40,900 --> 02:09:44,600
Jag vet inte... 5000.
1020
02:09:46,800 --> 02:09:50,000
5000?
1021
02:09:51,600 --> 02:09:55,400
Visst, det Àr okej.
1022
02:09:59,400 --> 02:10:02,800
5000.
1023
02:10:22,900 --> 02:10:26,900
- Vill ni röka pÄ?
- Nej tack.
1024
02:10:28,700 --> 02:10:32,600
Den svarte killen Àr bevÀpnad.
1025
02:10:40,800 --> 02:10:46,500
- Vi sticker.
- Todd, rÀkna pengarna i bilen.
1026
02:11:01,900 --> 02:11:06,200
Vill ni se nÄt riktigt fascinerande?
1027
02:11:09,900 --> 02:11:13,900
- Kolla den hÀr.
- Tjusigt!
1028
02:11:14,900 --> 02:11:18,500
- Ăr den laddad?
- Inte Àn.
1029
02:11:19,600 --> 02:11:25,200
- Nu ska vi se...
- Sikta inte med den.
1030
02:11:28,200 --> 02:11:33,100
Tror ni inte att jag kan?
1031
02:11:34,500 --> 02:11:39,600
- Utmanar ni mig?
- Nej, vi utmanar dig inte!
1032
02:11:48,800 --> 02:11:53,100
Vilka jÀvla miner!
1033
02:11:58,000 --> 02:12:01,100
Jag mixar ihop egna kassetter-
1034
02:12:01,200 --> 02:12:05,600
- med alla mina favoritlÄtar.
Det Àr nummer elva.
1035
02:12:05,700 --> 02:12:09,200
NÀr man köper en kassett eller LP-
1036
02:12:09,200 --> 02:12:15,000
- sÄ har bandet bestÀmt ordningen
pÄ lÄtarna. Jag avskyr det.
1037
02:12:15,000 --> 02:12:20,900
Jag avskyr det! Ingen ska sÀga
vad jag ska lyssna pÄ, eller nÀr!
1038
02:12:28,600 --> 02:12:34,800
Skit i det!
Det Àr Cosmo, han Àr kines.
1039
02:12:34,900 --> 02:12:39,100
Det Àr dÀrför han gillar smÀllare.
1040
02:13:13,500 --> 02:13:17,200
Ricky Springfield, en vÀn till mig!
1041
02:13:33,000 --> 02:13:36,700
Todd, vi gÄr nu.
1042
02:14:20,800 --> 02:14:23,900
Vi mÄste sticka nu.
1043
02:14:24,000 --> 02:14:29,200
- Ni kom nyss, vi festar lite!
- Vi mÄste ivÀg.
1044
02:14:30,800 --> 02:14:34,600
Vi gÄr inte Àn.
1045
02:14:35,700 --> 02:14:40,200
Vi Àr hÀr nu
och vill ha nÄt annat av dig.
1046
02:14:45,500 --> 02:14:49,800
- Vi vill ha nÄt annat av dig.
- Vad dÄ?
1047
02:14:49,900 --> 02:14:53,900
Todd, vad fan gör du? Vi sticker.
1048
02:14:54,000 --> 02:15:02,300
I sovrummet, undersÀngen,
i ett kassaskÄp i golvet. Fattar du?
1049
02:15:02,400 --> 02:15:05,400
Vad fan Àr det? Vi sticker!
1050
02:15:05,500 --> 02:15:10,300
HÄll kÀften, jag sa ju
att jag har en bra plan.
1051
02:15:10,400 --> 02:15:14,000
- Driver du med mig?
- Nej.
1052
02:15:14,100 --> 02:15:19,800
Jag skÀmtar inte. Jag vill ha det som
finns i kassaskÄpet i sovrummet-
1053
02:15:19,900 --> 02:15:24,000
- i det jÀvla kassaskÄpet i golvet,
sÄ det sÄ!
1054
02:15:24,100 --> 02:15:29,300
Lugna dig! - Vi kÀnde inte till
det hÀr, vi var inte ute efter det.
1055
02:15:29,400 --> 02:15:33,800
HÄll kÀften! - Rör inte pistolen!
1056
02:15:48,800 --> 02:15:52,700
- Han stack in i sovrummet!
- Vad fan gör du?!
1057
02:15:52,800 --> 02:15:56,400
- Han stack in i sovrummet!
- Ăr du tokig?!
1058
02:15:56,500 --> 02:16:02,000
Han har koks och pengar i kassa-
skÄpet! Vi sticker inte utan det!
1059
02:16:02,100 --> 02:16:06,900
Vi kom hit för att göra nÄt,
och det ska vi! StÀller ni upp?
1060
02:16:07,000 --> 02:16:13,400
Todd, vi sticker nu!
Det var inte sÄ hÀr vi skulle göra!
1061
02:16:13,500 --> 02:16:17,000
Vi kom för fan hit för det hÀr!
1062
02:16:17,100 --> 02:16:24,300
- Och vi ska ta mig fan göra det!
- Nej! Todd, gör inget dumt!
1063
02:16:28,500 --> 02:16:32,000
- Stick!
- Kom igen!
1064
02:16:35,600 --> 02:16:39,100
Jag ska fixa er!
1065
02:17:25,400 --> 02:17:29,900
Din dumme jÀvel!
1066
02:18:27,600 --> 02:18:31,000
Jack?
1067
02:18:36,300 --> 02:18:41,200
Jack, kan du hjÀlpa mig?
1068
02:19:02,800 --> 02:19:06,800
Jag ville be om ursÀkt.
1069
02:19:10,500 --> 02:19:17,000
Jag ville veta om du kan hjÀlpa mig.
Jag behöver hjÀlp.
1070
02:19:21,800 --> 02:19:26,100
Jag Àr ledsen.
1071
02:19:27,600 --> 02:19:31,400
Jag behöver hjÀlp, Jack.
1072
02:19:42,600 --> 02:19:46,100
Jag Àr ledsen!
1073
02:19:47,700 --> 02:19:51,800
Jag med, grabben.
1074
02:19:55,100 --> 02:20:00,200
Vi behöver alla börja om.
1075
02:20:15,900 --> 02:20:20,400
En gÄng till. Tagning elva.
1076
02:20:23,300 --> 02:20:26,400
Hörde jag nÄn sÀga "erbjudande"?
1077
02:20:26,500 --> 02:20:30,700
Under helgen har
"Buck's Super Cool Stereo Store"-
1078
02:20:30,800 --> 02:20:35,100
- hÀftiga erbjudanden
pÄ alla mÀrken. Vi har öppet-
1079
02:20:35,200 --> 02:20:39,400
- ni behöver bara ta er hit
och komma in!
1080
02:20:42,700 --> 02:20:48,800
Bryt! UtmÀrkt!
Buck, det dÀr var toppen.
1081
02:21:04,300 --> 02:21:09,200
HĂ„ll kĂ€ften, Ăversten!
1082
02:21:37,700 --> 02:21:40,500
VĂ€nta!
1083
02:21:40,600 --> 02:21:47,700
Det Àr ju ett "Q"!
Det ska ju vara ett "G"! Ă
h, nej!
1084
02:22:14,800 --> 02:22:19,800
Vad tusan? Candy, din fuling!
1085
02:22:23,400 --> 02:22:26,900
Krysta nu.
1086
02:22:32,400 --> 02:22:37,200
- Herregud! JĂ€vlar!
- SvÀr inte, Àlskling.
1087
02:22:44,400 --> 02:22:49,200
Det Àr en gosse!
1088
02:22:56,200 --> 02:23:02,900
Ingen brÄdska, fÄ det klart i Är.
StÀll det dÀr jag sa.
1089
02:23:05,400 --> 02:23:11,400
- Maurice! SlÄ pÄ flÀkten.
- Visst doftar det gott?
1090
02:23:11,500 --> 02:23:15,500
- Det stinker.
- Det Àr ju puertoricansk mat.
1091
02:23:15,600 --> 02:23:20,000
- Alla i trakten klagar.
- Smaka pÄ det hÀr.
1092
02:23:20,100 --> 02:23:23,700
Nej, senare.
1093
02:23:25,300 --> 02:23:32,900
Rollergirl! Sopa över smutsen frÄn
ena sidan av ditt rum till den andra.
1094
02:23:33,000 --> 02:23:38,000
DĂ„ ser den smutsiga sidan ren ut,
det blir bÀttre.
1095
02:23:39,000 --> 02:23:46,300
- Johnny Weissmuller! Min simmare!
- SĂ€g: "Hej, farbror Jack!"
1096
02:23:49,300 --> 02:23:54,000
Visst Àr du en liten olympier?
1097
02:23:58,500 --> 02:24:03,100
- Kissar han i poolen?
- Jag tror inte det.
1098
02:24:05,500 --> 02:24:09,700
Jag mÄste prata
om modifieringen av stereon.
1099
02:24:09,800 --> 02:24:17,500
- Annars blir inte volymen hög...
- Jag vill inte ha hög volym.
1100
02:24:17,600 --> 02:24:22,600
Mjukt, sÄ vill jag ha det. Mjukt!
1101
02:24:26,700 --> 02:24:31,000
Toppen!
1102
02:24:39,500 --> 02:24:45,900
- Ăr vi klara?
- Vi har all tid i vÀrlden.
1103
02:24:46,000 --> 02:24:50,100
- Vad tittar du pÄ?
- Jag tittar pÄ dig.
1104
02:24:50,200 --> 02:24:54,800
- Du glor.
- Vet du vad jag glor pÄ?
1105
02:24:54,900 --> 02:25:01,000
Jag glor pÄ den sexigaste slynan
i hela vÀrlden.
1106
02:25:29,400 --> 02:25:36,000
Jag har gÄtt varvet runt tvÄ gÄnger
nu. Jag söker nÄt -en ledtrÄd.
1107
02:25:36,100 --> 02:25:42,900
Jag sökte ledtrÄdar, och nÄt ledde
mig tillbaka hit. SÄ hÀr Àr jag.
1108
02:25:43,000 --> 02:25:47,700
Jag kunde ha dött hos Ringo
nÀr helvetet bröt lös.
1109
02:25:47,800 --> 02:25:50,800
Jag vet, jag har varit med.
1110
02:25:50,900 --> 02:25:56,900
Alla har gjort saker man inte borde,
alla har kÀnt skuldkÀnslor.
1111
02:25:57,000 --> 02:26:03,200
Jag borde ta ut din hjÀrna
och tvÀtta den ren. Men nej...
1112
02:26:05,200 --> 02:26:10,900
Jag ska hjÀlpa dig att lösa det hÀr.
Först ska vi leta efter öppningar.
1113
02:26:10,900 --> 02:26:15,600
Sen ska du bli riktigt vÄt
och sÀra pÄ benen.
1114
02:26:15,600 --> 02:26:21,800
Bra. SÄ du kÀnner till mig?
Du kÀnner till mitt rykte.
1115
02:26:21,900 --> 02:26:27,400
33 centimeter Àr en tung börda,
jag Àr inte snÀll mot dig. Just det-
1116
02:26:27,500 --> 02:26:34,300
- jag Àr Brock Landers.
SÄ jag ska vara snÀll.
1117
02:26:34,300 --> 02:26:38,000
SÄ jag ska vara snÀll.
1118
02:26:38,100 --> 02:26:45,500
SÄ jag ska vara snÀll och frÄga dig
en gÄng till. Var fan Àr Ringo?
1119
02:27:10,300 --> 02:27:15,500
Jag Àr en stjÀrna.
En stjÀrna, en stjÀrna, en stjÀrna.
1120
02:27:15,600 --> 02:27:19,900
Jag Àr en stor, lysande stjÀrna.
1121
02:27:35,000 --> 02:27:38,400
Snyggt.
1122
02:35:17,000 --> 02:35:24,300
Var Àr han? Var Àr Ringo?
Nu vet jag var Ringo Àr.96761