All language subtitles for Beyond.S02E07.WEB.x264-TBS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,323 Previously, on Beyond... 2 00:00:01,323 --> 00:00:02,405 You put him in a coma? 3 00:00:02,457 --> 00:00:04,207 Cryogenic sleep is more accurate. 4 00:00:04,242 --> 00:00:05,708 Welcome to management. 5 00:00:05,744 --> 00:00:07,994 Even if I had the footage of the things that happened 6 00:00:08,046 --> 00:00:09,295 in your home, Tom, I truly doubt 7 00:00:09,331 --> 00:00:10,330 you'd wanna see it. 8 00:00:12,334 --> 00:00:13,466 Who's Edgar L. Abbot? 9 00:00:13,501 --> 00:00:15,385 I don't know. But we need to find him. 10 00:00:15,420 --> 00:00:17,470 Good, we are all here. 11 00:00:17,505 --> 00:00:20,089 You bought a gun to kill Arthur. 12 00:00:22,344 --> 00:00:24,010 I'm a better person than them. 13 00:00:24,062 --> 00:00:25,144 Charlie... 14 00:00:25,180 --> 00:00:26,346 Aaugh! 15 00:00:26,348 --> 00:00:29,432 Ohhhh! 16 00:00:29,636 --> 00:00:34,107 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 17 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 18 00:01:09,057 --> 00:01:10,056 Who are you? 19 00:01:13,228 --> 00:01:15,028 Ohhh! 20 00:01:19,401 --> 00:01:20,984 What are you? 21 00:01:25,123 --> 00:01:26,239 I'm home. 22 00:01:41,389 --> 00:01:45,008 Back off him! Now! 23 00:01:47,095 --> 00:01:50,063 Back! Off! Now! 24 00:02:11,369 --> 00:02:13,169 We've got a body in here! 25 00:02:30,388 --> 00:02:32,472 He lied about everything. 26 00:02:32,474 --> 00:02:38,111 That stupid freezer. His visions. Him and Charlie. 27 00:02:38,146 --> 00:02:40,446 How does she even know him? 28 00:02:40,482 --> 00:02:42,315 You said she was in a coma. 29 00:02:42,367 --> 00:02:44,033 And she mentioned my grandfather, 30 00:02:44,069 --> 00:02:46,285 so she has to know him from his research. 31 00:02:48,239 --> 00:02:50,239 Are Th... Are there others? 32 00:02:50,291 --> 00:02:51,324 Like Holden? 33 00:02:51,376 --> 00:02:54,377 I know Arthur's been at this for a really long time. 34 00:02:54,412 --> 00:02:57,213 But he's never mentioned anything about a Charlie. 35 00:02:57,248 --> 00:02:59,415 Doesn't mean they don't know one another. 36 00:03:01,086 --> 00:03:03,970 Do you think she's the one that broke into his house? 37 00:03:04,005 --> 00:03:05,171 I... 38 00:03:07,142 --> 00:03:08,975 I really don't know. 39 00:03:11,396 --> 00:03:14,230 I'm so sorry you got dragged into all of this. 40 00:03:14,265 --> 00:03:16,399 I dragged myself into this. 41 00:03:17,485 --> 00:03:19,318 I... I couldn't live with you thinking 42 00:03:19,354 --> 00:03:21,404 that you're better at Mortal Kombat than me. 43 00:03:24,275 --> 00:03:26,159 Why do you care what I think? 44 00:03:27,278 --> 00:03:31,330 Things have been so hard lately. 45 00:03:31,366 --> 00:03:34,033 And you didn't have to be there for me. 46 00:03:34,085 --> 00:03:35,084 But you were. 47 00:03:36,371 --> 00:03:37,420 Thank you. 48 00:03:39,174 --> 00:03:41,207 Ah, it's nothing. Heh. 49 00:03:41,209 --> 00:03:43,042 It's not nothing. 50 00:03:48,383 --> 00:03:50,216 I think we need to stop. 51 00:03:52,387 --> 00:03:54,437 Sorry, I just mean that I... 52 00:03:56,107 --> 00:03:59,058 I think we should stop seeing each other. 53 00:04:01,446 --> 00:04:02,395 Why? 54 00:04:03,448 --> 00:04:06,199 Given the circumstances, 55 00:04:06,234 --> 00:04:09,368 I just think that maybe... 56 00:04:09,404 --> 00:04:12,038 this isn't the best idea. 57 00:04:12,073 --> 00:04:13,956 What circumstances? 58 00:04:13,992 --> 00:04:16,075 - Willa... - What circumstances? 59 00:04:17,295 --> 00:04:19,996 I like you. 60 00:04:20,048 --> 00:04:22,165 And not in like a... 61 00:04:22,217 --> 00:04:24,383 you're cool and you're my friend 62 00:04:24,419 --> 00:04:25,418 kinda way. 63 00:04:27,088 --> 00:04:30,306 You're... beautiful. 64 00:04:32,093 --> 00:04:35,428 And... mysterious, and smart as hell, 65 00:04:35,430 --> 00:04:37,146 and like a total badass, 66 00:04:37,182 --> 00:04:39,315 and, like, a million times more interesting 67 00:04:39,350 --> 00:04:42,268 than the entire population of Fort Reed combined. 68 00:04:43,488 --> 00:04:47,440 And I just think that I would be a complete piece of garbage 69 00:04:47,442 --> 00:04:50,243 if I let this go any further. 70 00:04:52,113 --> 00:04:56,032 Holden may be acting like a tool right now... 71 00:04:56,084 --> 00:04:58,334 I mean, he's definitely acting like a tool right now. 72 00:04:59,420 --> 00:05:01,120 But he's still my brother. 73 00:05:04,292 --> 00:05:05,291 I can't. 74 00:05:16,204 --> 00:05:18,137 Could you just say something? 75 00:05:19,974 --> 00:05:21,107 Please? 76 00:05:23,978 --> 00:05:26,145 I'm such an idiot. 77 00:05:26,147 --> 00:05:28,030 No. No, you're not. 78 00:05:29,067 --> 00:05:30,066 Willa... 79 00:05:48,386 --> 00:05:50,002 Listen... 80 00:05:51,172 --> 00:05:54,006 I know you're not the instigator here. 81 00:05:54,008 --> 00:05:56,008 Couple of kids in the parking lot saw the guy go in 82 00:05:56,060 --> 00:05:57,343 and attack the manager. 83 00:05:57,395 --> 00:05:59,428 I saw how he was wailing on you. 84 00:05:59,480 --> 00:06:01,347 So if you're worried about incriminating yourself... 85 00:06:01,349 --> 00:06:03,015 I don't know who he is, Sheriff. 86 00:06:03,017 --> 00:06:05,017 Holden! 87 00:06:05,069 --> 00:06:06,209 Sorry. 88 00:06:11,359 --> 00:06:13,242 Did you know that there are people in this town 89 00:06:13,278 --> 00:06:17,163 that I only ever see at pancake dinners. 90 00:06:17,198 --> 00:06:18,414 This stuff just keeps finding me. 91 00:06:18,449 --> 00:06:19,949 I can't help it. 92 00:06:20,001 --> 00:06:21,367 Why? 93 00:06:21,369 --> 00:06:24,337 Why does this stuff keep finding you? 94 00:06:24,372 --> 00:06:27,123 Just tell me what's going on, I can help. 95 00:06:29,210 --> 00:06:31,043 Really wish I could, Sheriff. 96 00:06:32,380 --> 00:06:33,429 I swear. 97 00:06:33,464 --> 00:06:35,047 Okay. 98 00:06:36,384 --> 00:06:38,351 Well, don't go disappearing on me. 99 00:06:38,386 --> 00:06:41,053 Might need to talk to you again. 100 00:06:41,055 --> 00:06:43,139 - I'm free to go? - Yeah. 101 00:06:44,442 --> 00:06:48,227 Make sure you tell your folks what happened tonight. 102 00:06:48,279 --> 00:06:51,230 No one likes a late night phone call from the police. 103 00:06:51,232 --> 00:06:52,231 I will, sir. 104 00:06:56,371 --> 00:07:00,323 Actually, um, there is... one thing you could do to help. 105 00:07:01,993 --> 00:07:02,958 What's that? 106 00:07:05,413 --> 00:07:07,963 Could I talk to him? 107 00:07:07,999 --> 00:07:10,249 He came after me. 108 00:07:10,251 --> 00:07:12,335 Maybe I can get him to tell me why. 109 00:07:18,226 --> 00:07:20,092 Five minutes. 110 00:07:20,144 --> 00:07:22,178 Don't antagonize him. 111 00:07:51,125 --> 00:07:52,375 What's your name? 112 00:07:55,346 --> 00:07:57,046 What do you want with me? 113 00:08:00,218 --> 00:08:01,934 We want to thank you. 114 00:08:03,271 --> 00:08:04,353 For what? 115 00:08:04,389 --> 00:08:06,305 You entered a forbidden world. 116 00:08:07,442 --> 00:08:09,975 Molded it, bent it, broke it. 117 00:08:11,145 --> 00:08:12,311 You freed us. 118 00:08:13,364 --> 00:08:15,981 And now we've come to this world. 119 00:08:16,033 --> 00:08:20,069 We've come to mold it, to bend it, break it. 120 00:08:20,121 --> 00:08:22,071 We've come to make it our own. 121 00:08:32,333 --> 00:08:34,166 You're from the Realm. 122 00:08:36,337 --> 00:08:37,386 Are you alone? 123 00:08:40,007 --> 00:08:41,173 We are many. 124 00:08:42,343 --> 00:08:44,176 We are everywhere. 125 00:08:48,316 --> 00:08:50,433 Would you like to see what I see? 126 00:08:59,026 --> 00:09:00,192 You see? 127 00:09:27,188 --> 00:09:29,188 Everything you love will be dust! 128 00:09:29,223 --> 00:09:32,141 Your world will become our world! 129 00:09:32,193 --> 00:09:34,109 There's no stopping it now! 130 00:09:34,145 --> 00:09:35,394 Let him go! Hey! 131 00:09:37,365 --> 00:09:39,949 Hey... 132 00:09:39,984 --> 00:09:41,033 come on. 133 00:09:56,398 --> 00:09:57,564 Whoa... 134 00:09:57,745 --> 00:10:01,435 Did you get your face stuck in the ball return after we left? 135 00:10:01,487 --> 00:10:03,403 Yeah. Almost. 136 00:10:03,439 --> 00:10:05,489 How... how'd you know I was here? 137 00:10:05,524 --> 00:10:07,491 I saw the cops breakin' the sound barrier 138 00:10:07,526 --> 00:10:09,526 headed toward the bowling alley. 139 00:10:09,528 --> 00:10:11,445 Went back to check it out. 140 00:10:13,365 --> 00:10:15,582 Who did that to your face? 141 00:10:15,618 --> 00:10:17,584 You mean what. 142 00:10:17,620 --> 00:10:20,504 I think he's... it's... from the Realm. 143 00:10:22,458 --> 00:10:24,591 That stuff I've been telling you? 144 00:10:24,627 --> 00:10:25,676 My dreams? 145 00:10:25,711 --> 00:10:28,679 Visions? That... feeling I've had 146 00:10:28,714 --> 00:10:30,714 that something's about to go wrong? 147 00:10:30,766 --> 00:10:33,300 It's all happening. It's real! 148 00:10:34,720 --> 00:10:37,387 What? You don't believe me? 149 00:10:37,439 --> 00:10:39,690 Of course I believe you. This is what I've been talking about... 150 00:10:39,725 --> 00:10:42,392 - Charlie... - Don't "Charlie" me! 151 00:10:43,729 --> 00:10:46,563 Run away with me! 152 00:10:46,599 --> 00:10:49,383 Okay, gas up and get the hell outta here. 153 00:10:49,418 --> 00:10:50,400 I'll even let you drive. 154 00:10:50,452 --> 00:10:52,536 - That's not funny. - I'm not kidding. 155 00:10:52,571 --> 00:10:55,405 If what you're saying is anything close to true, 156 00:10:55,441 --> 00:10:58,575 the only way I know how to help you is to get you away from here. 157 00:11:00,329 --> 00:11:02,579 Okay, fine. Go alone. 158 00:11:02,581 --> 00:11:05,249 Just get out of Fort Reed. 159 00:11:05,251 --> 00:11:08,226 Okay? Change your name, dye your hair, whatever you gotta do 160 00:11:08,226 --> 00:11:10,671 to leave this behind forever. 161 00:11:10,723 --> 00:11:14,424 Holden, I'm literally asking you 162 00:11:14,426 --> 00:11:15,475 not to answer the call right now. 163 00:11:15,511 --> 00:11:17,261 - I have to. - No, you don't! 164 00:11:17,313 --> 00:11:19,263 Stop acting like this is about protecting me! 165 00:11:19,265 --> 00:11:20,347 What the hell else would it be about? 166 00:11:20,399 --> 00:11:22,399 You're scared. 167 00:11:22,434 --> 00:11:26,486 Okay. That's not funny. 168 00:11:26,522 --> 00:11:30,440 This is what you do. Charlie, you don't fix problems. 169 00:11:30,492 --> 00:11:31,692 You displace them. 170 00:11:33,329 --> 00:11:35,362 What... Uh, hiding your sister. 171 00:11:35,414 --> 00:11:37,281 Avoiding me. 172 00:11:37,283 --> 00:11:39,700 Fooling yourself into thinking you're gonna come here to kill Arthur, 173 00:11:39,752 --> 00:11:43,503 but problems just keep finding you, don't they? 174 00:11:45,591 --> 00:11:49,593 That... thing in there, it's not gonna stop. 175 00:11:49,628 --> 00:11:51,628 So neither can I. 176 00:11:55,801 --> 00:11:57,517 Hey, Jeff. 177 00:11:57,553 --> 00:11:59,720 Hey, I found out who Edgar Abbot is. 178 00:11:59,772 --> 00:12:01,638 But we're gonna have to take a field trip. 179 00:12:01,690 --> 00:12:04,274 Field trip? ‭What'd you find out? 180 00:12:05,477 --> 00:12:06,560 I'll explain it on the way. 181 00:12:06,612 --> 00:12:08,528 Meet me in an hour. I'll text you the details. 182 00:12:08,564 --> 00:12:10,230 I'll see you then. 183 00:12:13,485 --> 00:12:17,454 Look, you do... whatever you want. 184 00:12:17,489 --> 00:12:20,457 Jeff and I are gonna figure out what's wrong with that freezer, 185 00:12:20,492 --> 00:12:23,543 and then, we're gonna see about that guy that attacked me. 186 00:12:23,579 --> 00:12:25,462 You're an idiot, Holden. 187 00:12:26,498 --> 00:12:28,665 Yeah. Probably. 188 00:12:31,553 --> 00:12:33,503 Will you be here when I get back? 189 00:12:43,432 --> 00:12:45,349 I'd tell you to say hi to your folks for me, 190 00:12:45,401 --> 00:12:47,567 but... I don't think they like me very much. 191 00:12:47,603 --> 00:12:52,272 Yeah, well, Kevin didn't exactly sing your praises. 192 00:12:52,324 --> 00:12:53,657 I'm gonna talk to them. 193 00:12:53,692 --> 00:12:55,692 You know, you've really been there for us for the past few weeks, 194 00:12:55,744 --> 00:12:57,277 and they should know that. 195 00:12:58,497 --> 00:12:59,529 Thanks. 196 00:13:02,501 --> 00:13:03,842 I think while you're at your parents, 197 00:13:03,842 --> 00:13:05,832 Holden and I are gonna take a road trip. 198 00:13:07,256 --> 00:13:08,588 Promise me you'll be careful. 199 00:13:10,626 --> 00:13:13,377 I'll be here when you and Landon come back. 200 00:13:19,685 --> 00:13:21,685 So I spoke to Pastor Ian. 201 00:13:24,440 --> 00:13:25,472 Yeah? 202 00:13:25,557 --> 00:13:28,392 Uh, he and Helping Hands invited me on a retreat. 203 00:13:31,530 --> 00:13:33,313 It's just a ranch. 204 00:13:33,365 --> 00:13:35,918 They do group therapy, activities, Kumbaya. 205 00:13:35,918 --> 00:13:38,384 They said Landon could come. 206 00:13:39,655 --> 00:13:41,455 They even invited you. 207 00:13:43,575 --> 00:13:45,625 I'll... I'll think about it. 208 00:13:48,330 --> 00:13:51,331 Can we talk about it when we're all back home in a couple days? 209 00:13:51,383 --> 00:13:52,416 Yeah, of course. 210 00:13:53,419 --> 00:13:54,551 Go do your thing. 211 00:13:54,586 --> 00:13:56,503 We'll see you when you get back. 212 00:13:56,555 --> 00:13:58,472 Thanks. 213 00:13:58,507 --> 00:14:00,424 What were you thinking? 214 00:14:00,476 --> 00:14:03,343 Diane, Ian is a creep. All right? 215 00:14:03,395 --> 00:14:05,429 - You know what he said? - Did anyone see you? 216 00:14:05,431 --> 00:14:07,264 His secretary was there. 217 00:14:07,316 --> 00:14:09,433 The chatterbox... she was gone by the time I left. 218 00:14:09,485 --> 00:14:10,517 And Ian? 219 00:14:10,569 --> 00:14:13,487 He's fine, he's just missing a few teeth. 220 00:14:13,522 --> 00:14:16,406 He baited me. That son of a bitch, 221 00:14:16,442 --> 00:14:17,657 he wanted me to hit him. 222 00:14:19,661 --> 00:14:22,362 Yeah. He thought he did. 223 00:14:24,450 --> 00:14:28,668 Believe me... Ian's not the kind of guy who can take a hit. 224 00:14:28,704 --> 00:14:31,538 Yeah. I think he found that out pretty quick. 225 00:14:32,708 --> 00:14:34,458 You know we have to fix this. 226 00:14:34,510 --> 00:14:37,711 Yeah... that's why I'm goin' to the Sheriff's office. 227 00:14:37,763 --> 00:14:39,429 You're joking, right? 228 00:14:39,465 --> 00:14:40,680 You have a prior assault charge, Tom, 229 00:14:40,716 --> 00:14:43,383 and you just beat up the town pastor. 230 00:14:43,435 --> 00:14:45,469 - No. I'll go. - Diane, listen to me. 231 00:14:45,521 --> 00:14:47,437 It can't look like I'm hiding. 232 00:14:47,473 --> 00:14:49,272 Okay? If I own up to it, 233 00:14:49,308 --> 00:14:51,381 pull off the Band-Aid, and it shows that we're 234 00:14:51,381 --> 00:14:52,433 not hiding anything, 235 00:14:52,478 --> 00:14:55,395 then we can talk openly about that creep hiding cameras 236 00:14:55,447 --> 00:14:58,315 and spying on my wife and my two sons. 237 00:14:58,317 --> 00:15:00,317 And what? I just wait here? 238 00:15:00,369 --> 00:15:02,319 No, no, no, you hold down the fort. 239 00:15:02,321 --> 00:15:05,655 Diane, look. I hated the fact that you and Ian were gonna 240 00:15:05,657 --> 00:15:08,325 get back together. Even though it wasn't for real. 241 00:15:09,495 --> 00:15:12,212 I should've supported you like you supported me. 242 00:15:12,247 --> 00:15:15,499 I messed up. All right? 243 00:15:15,501 --> 00:15:16,666 Let me fix it. 244 00:15:18,303 --> 00:15:19,336 Okay. 245 00:15:23,675 --> 00:15:26,343 Expenses remain manageable at the moment. 246 00:15:26,395 --> 00:15:27,844 We've been able to fudge the numbers 247 00:15:27,846 --> 00:15:30,742 and hide operating costs for the facility inside food 248 00:15:30,742 --> 00:15:32,400 and kitchen expenses. 249 00:15:32,401 --> 00:15:34,651 As for the patients, things are looking pretty normal, 250 00:15:34,686 --> 00:15:37,237 save for some slight fluctuations in vital signs 251 00:15:37,272 --> 00:15:38,355 this morning. 252 00:15:49,451 --> 00:15:51,585 - Excuse me, Mr... - What do you want? 253 00:15:51,620 --> 00:15:53,537 There's a situation in Fort Reed. 254 00:15:53,589 --> 00:15:55,255 I've tried multiple times to get in touch 255 00:15:55,290 --> 00:15:57,541 with Ms. Shoemacher, but she's incommunicado right now. 256 00:15:57,543 --> 00:15:59,342 What kind of situation? 257 00:16:03,682 --> 00:16:05,298 Understood. 258 00:16:05,350 --> 00:16:07,217 Don't worry about bothering Ms. Shoemacher with this. 259 00:16:07,219 --> 00:16:09,636 I know Fort Reed better than she does. I'll handle the situation. 260 00:16:09,688 --> 00:16:11,521 But... Sir, you haven't been doing this very long. 261 00:16:11,557 --> 00:16:14,391 - I think that... - No, George. You don't think. 262 00:16:14,393 --> 00:16:17,611 You get Ms. Shoemacher her lattes. 263 00:16:17,646 --> 00:16:19,563 I said I'll handle the situation. 264 00:16:19,615 --> 00:16:20,564 Yes, sir. 265 00:16:23,318 --> 00:16:24,618 What about your orientation? 266 00:16:33,378 --> 00:16:34,578 Have a good trip. 267 00:16:34,580 --> 00:16:36,580 Thank you. 268 00:16:36,632 --> 00:16:38,298 I will. 269 00:16:52,179 --> 00:16:53,211 Morning, friend. 270 00:17:01,087 --> 00:17:02,253 Ahh... 271 00:17:02,305 --> 00:17:04,005 Morning. 272 00:17:05,141 --> 00:17:06,341 Anything I can help you with? 273 00:17:08,144 --> 00:17:11,229 Looks like you've had a rough night. 274 00:17:11,264 --> 00:17:13,981 Well, it's nothing you need to concern yourself with. 275 00:17:15,352 --> 00:17:18,236 As fate would have it, it's the reason I'm here. 276 00:17:18,271 --> 00:17:20,405 I'm visiting on behalf of Hollow Sky. 277 00:17:24,994 --> 00:17:27,362 They, um... They got my message? 278 00:17:27,414 --> 00:17:29,280 You're one of the flock. 279 00:17:29,332 --> 00:17:32,116 We'd never leave you for the wolves. 280 00:17:32,168 --> 00:17:36,037 Well, it's, uh... it's great to meet you. 281 00:17:36,089 --> 00:17:38,206 Ian. And you are...? 282 00:17:39,259 --> 00:17:41,342 It's not important. 283 00:17:41,378 --> 00:17:45,096 What is important is that you give me a little more information. 284 00:17:45,131 --> 00:17:46,381 Oh, whatever you need. 285 00:17:48,218 --> 00:17:50,385 How did Diane Matthews find out about the cameras? 286 00:17:52,272 --> 00:17:57,358 Well... between you and me, the people your people sent over 287 00:17:57,394 --> 00:18:02,980 to install the cameras... they weren't exactly the most discreet. 288 00:18:03,032 --> 00:18:04,148 Ohh. 289 00:18:07,203 --> 00:18:09,237 Did you access the feed yourself? 290 00:18:13,042 --> 00:18:16,294 I'm a bit of a Luddite, to be honest. 291 00:18:16,329 --> 00:18:19,130 And I would never violate her family's privacy... 292 00:18:20,166 --> 00:18:21,416 well, like that. 293 00:18:23,169 --> 00:18:25,386 And you didn't make copies of those feeds? 294 00:18:25,422 --> 00:18:27,305 Save 'em onto your computer or hard drive? 295 00:18:27,340 --> 00:18:32,059 Uh, like I said, my friend, I wouldn't even know how. 296 00:18:32,095 --> 00:18:34,262 And if there were copies, they would disappear? 297 00:18:36,399 --> 00:18:39,400 You'd be surprised how easily things can disappear. 298 00:18:45,108 --> 00:18:46,324 I understand. 299 00:18:46,359 --> 00:18:48,025 Do you? 300 00:18:53,116 --> 00:18:54,282 I do. 301 00:19:02,125 --> 00:19:04,208 It was great to meet you, Pastor. 302 00:19:05,345 --> 00:19:07,011 We'll be in touch. 303 00:19:21,060 --> 00:19:22,193 Come on... 304 00:19:22,228 --> 00:19:23,978 come on, where are you, you little bastards? 305 00:19:26,449 --> 00:19:27,982 Mom? 306 00:19:35,124 --> 00:19:37,992 Honey... we should talk. 307 00:19:39,379 --> 00:19:44,966 Your dad and I have been up to... a lot that we haven't told you about. 308 00:19:46,135 --> 00:19:49,003 We've been talking to the FBI. 309 00:19:49,005 --> 00:19:50,338 You, what? 310 00:19:50,390 --> 00:19:53,391 Pastor Ian isn't who he says he is. 311 00:19:53,426 --> 00:19:56,310 He belongs to some cult called Hollow Sky. 312 00:19:57,347 --> 00:19:59,263 And the FBI is investigating them. 313 00:19:59,315 --> 00:20:03,150 They told us that there are some people who have gone missing, 314 00:20:03,186 --> 00:20:06,020 and they think that this cult is responsible. 315 00:20:06,022 --> 00:20:10,324 And... we're helping because it seems that Hollow Sky... 316 00:20:10,360 --> 00:20:13,411 has shown interest in Holden. 317 00:20:13,446 --> 00:20:18,332 So, what... are you, like, the Mata Hari for the FBI or something? 318 00:20:18,368 --> 00:20:20,418 Luke, they put cameras in our house. 319 00:20:22,171 --> 00:20:25,039 Your father's gone to talk to the Sheriff as we speak. 320 00:20:28,211 --> 00:20:30,461 So, you and... Dad... 321 00:20:30,513 --> 00:20:33,214 have been doing... all of this 322 00:20:33,266 --> 00:20:38,386 because you think a cult has some weird interest in Holden? 323 00:20:38,388 --> 00:20:42,023 Heh... Maybe you should be talkin' to him right now. 324 00:20:42,058 --> 00:20:43,107 No, I... I don't want him to worry. 325 00:20:43,142 --> 00:20:44,559 He... He's not a kid anymore. 326 00:20:44,561 --> 00:20:47,278 I mean, have you ever thought that maybe he's keeping things from you? 327 00:20:50,066 --> 00:20:52,066 Why would he do that? 328 00:20:52,068 --> 00:20:55,202 Because he's not as helpless as you think he is. 329 00:20:55,238 --> 00:20:59,206 But you know, God forbid he be held responsible for anything, right? 330 00:20:59,242 --> 00:21:02,076 - Luke... - No, Mom, look at you. 331 00:21:02,128 --> 00:21:05,567 You were just smashing family photos in our dining room 332 00:21:05,567 --> 00:21:09,182 looking for cameras. I mean, have you spent any time at all wondering 333 00:21:09,182 --> 00:21:10,085 what Holden's been up to? 334 00:21:10,086 --> 00:21:12,420 Why are we all so worried about protecting his feelings? 335 00:21:12,422 --> 00:21:13,421 Luke! 336 00:21:18,478 --> 00:21:20,227 I'm sorry. 337 00:21:34,444 --> 00:21:36,444 Dr. Francis Chang? 338 00:21:38,114 --> 00:21:39,330 Short notice. 339 00:21:42,168 --> 00:21:44,285 You doin' okay with the, uh...? 340 00:21:45,288 --> 00:21:48,289 Uh, yeah, it's a... it's fine. 341 00:21:48,291 --> 00:21:50,374 Is there somethin' we need to be worryin' about? 342 00:21:50,426 --> 00:21:53,210 Do we need to storm the Sheriff's station or somethin'? 343 00:21:53,262 --> 00:21:55,046 Let's call that Plan B. 344 00:21:55,098 --> 00:21:56,380 First we have to talk to this Edgar guy. 345 00:21:56,432 --> 00:21:59,016 - Hm. - Find out what he knows. 346 00:22:00,353 --> 00:22:03,971 You think that guy that attacked you and the freezer are related? 347 00:22:06,142 --> 00:22:10,027 Doctor... Chang? 348 00:22:10,063 --> 00:22:12,113 That's me. 349 00:22:12,148 --> 00:22:14,231 And this is my research assistant. 350 00:22:14,283 --> 00:22:15,316 Warren. 351 00:22:17,236 --> 00:22:20,204 I'm Dr. Tolan, Edgar's head doctor. Shall we? 352 00:22:20,239 --> 00:22:21,322 We shall. 353 00:22:23,126 --> 00:22:26,377 You're not part of the regular Hollow Sky rotation, Dr. Chang. 354 00:22:26,412 --> 00:22:30,381 Ms. Shoemacher felt it necessary to send someone she really trusted. 355 00:22:30,416 --> 00:22:32,466 She unsatisfied with the care we're providing? 356 00:22:32,502 --> 00:22:35,386 She's just being thorough. 357 00:22:35,421 --> 00:22:39,473 Well, as I'm sure you're aware, Mr. Abbot has been docile for years. 358 00:22:39,509 --> 00:22:42,513 Never caused trouble. Yet, over the past month 359 00:22:42,513 --> 00:22:44,229 he's become quite a handful. 360 00:22:44,230 --> 00:22:47,264 Scaring the orderlies, babbling about an imaginary friend 361 00:22:47,316 --> 00:22:49,350 he's named "Holden Matthews." 362 00:22:49,402 --> 00:22:53,104 Starting fires, which, as you can imagine, have been a serious problem. 363 00:22:53,156 --> 00:22:56,190 But here's what concerns me. These fires? 364 00:22:56,242 --> 00:22:58,409 We can never seem to find the point of origin. 365 00:22:58,444 --> 00:23:00,194 We've taken every precaution to no avail, 366 00:23:00,246 --> 00:23:03,330 so, I've been exploring some extracurricular research. 367 00:23:03,366 --> 00:23:06,951 There's interesting work out there by a man named Arthur Forman. 368 00:23:07,003 --> 00:23:10,619 It's mostly fringe science, but he posits that there 369 00:23:10,619 --> 00:23:13,040 are people out there who awake from comas with the ability 370 00:23:13,092 --> 00:23:16,093 to manipulate the physical world using their minds. 371 00:23:16,129 --> 00:23:19,380 You think Edgar can start fires with his mind? 372 00:23:19,432 --> 00:23:22,099 We call it pyrokinesis. 373 00:23:22,135 --> 00:23:25,386 And that's Arthur Forman's hypothesis? 374 00:23:25,388 --> 00:23:27,138 It's Stephen King. 375 00:23:29,225 --> 00:23:31,275 Look, I am acutely aware of how bizarre it sounds, 376 00:23:31,310 --> 00:23:34,028 but I can only theorize based on my experience. 377 00:23:35,064 --> 00:23:36,363 See for yourself, Dr. Chang. 378 00:23:50,163 --> 00:23:52,413 So try not to let him get agitated. 379 00:23:52,415 --> 00:23:57,084 And if he does start a fire... do me a favor and take some notes. 380 00:23:59,255 --> 00:24:00,304 Thank you. 381 00:24:08,347 --> 00:24:10,314 Edgar? 382 00:24:10,349 --> 00:24:14,268 Hey... do you mind if we talk? 383 00:24:14,320 --> 00:24:16,187 Uh... 384 00:24:16,239 --> 00:24:17,238 Edgar? 385 00:24:19,358 --> 00:24:20,991 You in there? 386 00:24:35,041 --> 00:24:38,008 Hey... it's me. 387 00:24:38,044 --> 00:24:39,460 Holden Matthews. 388 00:24:50,022 --> 00:24:54,308 They're here... aren't they? 389 00:25:11,812 --> 00:25:14,780 Hey. You still got time to make a statement? 390 00:25:15,866 --> 00:25:17,399 You okay? 391 00:25:18,736 --> 00:25:20,402 Yeah. 392 00:25:22,406 --> 00:25:23,572 Deputy Franklin. 393 00:25:24,875 --> 00:25:30,629 Chaaaaaarlie... 394 00:25:40,891 --> 00:25:42,641 I know, I know, but... 395 00:25:51,819 --> 00:25:56,945 Chaaaaaarlie... 396 00:26:12,157 --> 00:26:17,293 Admit it... you're better off without her. 397 00:26:26,187 --> 00:26:27,970 Without who? 398 00:26:54,215 --> 00:26:56,048 Anabelle. 399 00:27:10,899 --> 00:27:13,850 Ohhh... 400 00:27:25,363 --> 00:27:28,915 It's so, so good to talk to someone 401 00:27:28,950 --> 00:27:31,250 beside those Hollow Sky Moonies. 402 00:27:31,286 --> 00:27:33,730 They've been trying to get the freezer's location 403 00:27:33,730 --> 00:27:37,123 out of me for so long. Years, I... I think. 404 00:27:37,175 --> 00:27:39,175 I'm just so, so glad to hear you found it first. 405 00:27:39,210 --> 00:27:41,961 I knew that would happen if I just trusted you, Holden. 406 00:27:42,013 --> 00:27:45,882 I saw it each and every time I shut my eyes, I Ne... I never broke. 407 00:27:45,934 --> 00:27:48,267 Never. 'Cause I knew this day would come. 408 00:27:48,303 --> 00:27:52,021 Edgar... how do you know my name? 409 00:27:52,056 --> 00:27:53,890 He told me. 410 00:27:53,892 --> 00:27:54,891 Who? 411 00:27:56,060 --> 00:27:57,226 The man in my head. 412 00:27:59,280 --> 00:28:01,113 So, what's with this freezer? 413 00:28:01,149 --> 00:28:03,950 Why'd you bury it in the woods? 414 00:28:03,985 --> 00:28:05,201 So they wouldn't find it. 415 00:28:11,042 --> 00:28:13,960 The freezer takes you to the Realm. 416 00:28:13,995 --> 00:28:17,880 It's the only way you, and me, and everyone, 417 00:28:17,916 --> 00:28:19,882 will survive what's coming. 418 00:28:19,918 --> 00:28:21,300 And what's coming? 419 00:28:21,386 --> 00:28:25,254 You were attacked by a being that crossed over, right? 420 00:28:25,306 --> 00:28:26,973 How do you know that? 421 00:28:28,893 --> 00:28:30,092 Right. 422 00:28:30,144 --> 00:28:35,264 Okay, so, the thing that attacked me. Wh... What does it want? 423 00:28:35,266 --> 00:28:37,149 What does cancer want? 424 00:28:37,185 --> 00:28:42,271 It wants to grow, overtake, survive, by any means necessary. 425 00:28:42,323 --> 00:28:45,274 Uh, wait, just... 426 00:28:45,276 --> 00:28:47,944 back up to this voice in your head. 427 00:28:47,996 --> 00:28:52,865 The Realm has a funny way of communicating. 428 00:28:52,917 --> 00:28:55,952 It stays with you. Some hear voices, 429 00:28:56,004 --> 00:29:00,039 others see images, symbols. 430 00:29:00,091 --> 00:29:03,175 The Realm wants to be heard. 431 00:29:03,211 --> 00:29:07,129 But only a select few are capable of truly listening. 432 00:29:07,131 --> 00:29:10,132 You've been experiencing parasomnia, right? 433 00:29:10,184 --> 00:29:13,052 - Para who? - Somnia. 434 00:29:13,104 --> 00:29:18,190 Somnambulism. That state between sleep and consciousness, 435 00:29:18,226 --> 00:29:21,277 tapping into a state of existence that's typically only achievable 436 00:29:21,312 --> 00:29:26,198 through the use of hallucinogenic drugs or extreme starvation. 437 00:29:26,234 --> 00:29:29,902 It's classic. Ancient. 438 00:29:29,954 --> 00:29:33,072 Norse seidr, Persian ascetics... 439 00:29:33,124 --> 00:29:34,874 indigenous cultures of the Americas, 440 00:29:34,909 --> 00:29:37,326 and... and the Pacific, Greek priestesses, 441 00:29:37,328 --> 00:29:41,213 Victorian spiritualists, hippie kids in the desert. 442 00:29:41,249 --> 00:29:44,166 We're driven by this desperate need 443 00:29:44,168 --> 00:29:46,085 to seek out that state of consciousness 444 00:29:46,137 --> 00:29:49,005 and achieve some form of enlightenment. 445 00:29:49,057 --> 00:29:50,339 And now, here we are. 446 00:29:52,176 --> 00:29:54,310 Bunch of unlucky mortals who bumped our heads 447 00:29:54,345 --> 00:29:56,345 and opened the floodgates. 448 00:29:56,347 --> 00:29:59,231 Visions of freezers and farm boys dancing through our minds. 449 00:29:59,267 --> 00:30:01,183 I'm not a farm boy. 450 00:30:03,104 --> 00:30:07,073 Bit tardy, aren't we? Your associates are already with Edgar. 451 00:30:08,276 --> 00:30:10,026 Our associates? 452 00:30:10,028 --> 00:30:13,029 Dr. Chang and his assistant. 453 00:30:13,081 --> 00:30:17,366 We've gotta use that freezer to block more of 'em from comin' over. 454 00:30:17,368 --> 00:30:22,488 Hollow Sky in their supreme "death is just the beginning" 455 00:30:22,488 --> 00:30:24,174 idiocy have used that machine 456 00:30:24,175 --> 00:30:28,044 to go places no regular person should be allowed to go. 457 00:30:28,096 --> 00:30:30,012 The worlds must remain separate. 458 00:30:30,048 --> 00:30:33,015 So... So you're familiar with Arthur Forman's theories. 459 00:30:33,051 --> 00:30:34,967 Uh, yeah, you could say that. 460 00:30:35,019 --> 00:30:36,302 Hey, guys? 461 00:30:36,354 --> 00:30:38,270 I think our cover's about to get blown. 462 00:30:42,226 --> 00:30:44,944 Hollow Sky goons here for their weekly visit. 463 00:30:44,979 --> 00:30:46,362 Why'd we come here the same day as Hollow Sky? 464 00:30:46,397 --> 00:30:48,898 Hey, I told you, I had pretty damn short notice. 465 00:30:48,950 --> 00:30:51,446 Okay, wait... Edgar, what else can you tell us about the thing 466 00:30:51,446 --> 00:30:53,369 that attacked me? What does it want? How do we kill it? 467 00:30:53,404 --> 00:30:55,204 - Follow your dreams. - Back door. 468 00:30:55,239 --> 00:30:58,324 - But we're gonna need a... - A distraction? Easy peasy. 469 00:31:01,129 --> 00:31:02,244 Fire! 470 00:31:02,296 --> 00:31:03,329 Oh, no! 471 00:31:03,381 --> 00:31:04,964 Let's go, come on! 472 00:31:14,092 --> 00:31:15,257 We can't just leave him here. 473 00:31:15,309 --> 00:31:17,259 There's not much else we can do here, man. 474 00:31:17,261 --> 00:31:18,928 We gotta come back for him. 475 00:31:25,319 --> 00:31:27,937 Annabelle, pick up, you little brat. 476 00:31:27,989 --> 00:31:31,107 Come on. Pick up. 477 00:31:40,034 --> 00:31:42,918 You broke into my grandfather's house. 478 00:31:42,954 --> 00:31:44,203 You're going to tell me why. 479 00:31:53,513 --> 00:31:54,629 Sit down. 480 00:32:05,358 --> 00:32:06,524 What's the gun for? 481 00:32:10,280 --> 00:32:13,197 I brought it in case Arthur got an itch on his back. 482 00:32:14,484 --> 00:32:16,484 You think you're cute, don't you? 483 00:32:16,536 --> 00:32:19,320 I do, actually. 484 00:32:19,372 --> 00:32:20,655 I should go to the police. 485 00:32:20,707 --> 00:32:23,407 Something tells me that's not in your nature. 486 00:32:24,661 --> 00:32:26,494 Why do you hate him? 487 00:32:27,580 --> 00:32:30,331 You're kidding, right? 488 00:32:30,383 --> 00:32:32,416 He gave up so much for people like you. 489 00:32:32,468 --> 00:32:35,219 His relationship with his family... me. 490 00:32:35,255 --> 00:32:37,725 Man, I bet the boys really eat up your whole wounded, 491 00:32:37,725 --> 00:32:40,406 exotic flower thing, don't they? 492 00:32:40,406 --> 00:32:43,477 As opposed to that aloof, bad-girl facade? 493 00:32:43,513 --> 00:32:47,315 So, did you intentionally act as a honeypot for Holden in the Realm? 494 00:32:47,350 --> 00:32:50,351 Pretty granddaughter there to make the teenage boy stick around? 495 00:32:50,353 --> 00:32:51,686 Holden wanted to help us. 496 00:32:51,688 --> 00:32:53,354 Just because you couldn't handle it. 497 00:32:53,356 --> 00:32:55,573 Like you have any idea what Holden wanted. 498 00:32:55,608 --> 00:32:57,441 Oh, and you do? 499 00:32:57,493 --> 00:33:01,195 Why? Because you're special, like him? 500 00:33:01,247 --> 00:33:04,582 Special? 501 00:33:04,617 --> 00:33:08,369 Yes, a very special little suicidal kid 502 00:33:08,371 --> 00:33:10,588 who went and put herself in a coma? 503 00:33:10,623 --> 00:33:15,543 Yeah. You know, when I found myself in the Realm, 504 00:33:15,595 --> 00:33:21,549 Arthur made me feel like I could finally be safe. Finally belong. 505 00:33:21,551 --> 00:33:25,303 Until he realized I couldn't get him what he wanted. 506 00:33:25,355 --> 00:33:28,689 Couldn't help him win his little fight with Frost. 507 00:33:28,725 --> 00:33:33,694 So he dropped me. And when I woke up? 508 00:33:33,730 --> 00:33:36,480 He ghosted. Poof. 509 00:33:36,532 --> 00:33:39,138 So I drifted from foster home to foster home, 510 00:33:39,138 --> 00:33:41,071 some nice, some not so nice. 511 00:33:41,537 --> 00:33:45,456 Then I fell in with Hollow Sky and Frost, because I had nothing else. 512 00:33:45,491 --> 00:33:49,243 And the whole time, I had to figure out how to bridge the time 513 00:33:49,295 --> 00:33:51,245 I lost in my coma. 514 00:33:51,297 --> 00:33:55,249 Figure out how to navigate these ridiculous powers I woke up with. 515 00:33:55,301 --> 00:33:56,584 Figure out how to survive! 516 00:33:56,636 --> 00:34:00,588 It all felt very special. Believe me. 517 00:34:04,594 --> 00:34:08,396 Arthur... destroyed my life. 518 00:34:09,565 --> 00:34:12,266 So I wanted to destroy his. 519 00:34:14,237 --> 00:34:15,319 But he's not dead. 520 00:34:16,406 --> 00:34:17,571 You didn't go through with it. 521 00:34:19,409 --> 00:34:20,408 Why? 522 00:34:21,611 --> 00:34:23,494 You're gonna have to put that gun to my head 523 00:34:23,529 --> 00:34:25,446 if you want an answer to that one. 524 00:34:29,619 --> 00:34:32,203 You got scared. Didn't you? 525 00:34:32,255 --> 00:34:34,622 What is with you guys, accusing me of being scared, 526 00:34:34,674 --> 00:34:36,624 like it's some character flaw? 527 00:34:36,626 --> 00:34:39,627 Holden nearly got killed last night by some Realm defector 528 00:34:39,629 --> 00:34:42,296 you and your grandpa unleashed, and you're gonna sit here and... 529 00:34:42,348 --> 00:34:43,681 Wait... What are you talking about? 530 00:34:43,716 --> 00:34:45,349 Someone tried to kill him? 531 00:34:46,636 --> 00:34:48,302 Is he okay? 532 00:34:51,307 --> 00:34:52,640 You don't know, do you? 533 00:34:54,560 --> 00:34:56,610 You're gonna wanna sit back down. 534 00:34:59,532 --> 00:35:02,283 Do you wanna know what happened or not? 535 00:35:11,494 --> 00:35:13,661 Can I have my gun back? 536 00:35:13,663 --> 00:35:16,163 You called me a honeypot. 537 00:35:18,468 --> 00:35:19,500 Fine. 538 00:35:25,508 --> 00:35:27,258 All right. All right, listen... 539 00:35:27,310 --> 00:35:30,172 I... I'm sure the Sheriff's got his hands full dealing 540 00:35:30,172 --> 00:35:32,480 with noise complaints or something, but I need to see him now. 541 00:35:32,515 --> 00:35:34,515 And I'm telling you if you sign in, I'll let him know. 542 00:35:34,567 --> 00:35:37,568 Damn it! I'm tryin' to turn myself in here. 543 00:35:37,603 --> 00:35:39,403 I have information on Pastor Ian Brachman, 544 00:35:39,439 --> 00:35:41,355 and I need to speak to Dayton now. 545 00:35:41,407 --> 00:35:45,359 Tom... Holden's fine, we've got the guy behind bars. 546 00:35:47,363 --> 00:35:50,414 Holden? What guy? 547 00:35:50,450 --> 00:35:52,249 What happened? 548 00:35:52,285 --> 00:35:55,336 I told him to talk to you. 549 00:35:55,371 --> 00:35:57,288 He was out bowling with his friends last night 550 00:35:57,340 --> 00:36:00,591 when a guy showed up and attacked him. 551 00:36:00,626 --> 00:36:02,426 Where's Holden? 552 00:36:02,462 --> 00:36:04,261 Is he okay? Is he here? Now? 553 00:36:04,297 --> 00:36:07,298 We let him go hours ago. He's fine, but... 554 00:36:07,350 --> 00:36:10,301 this guy that attacked him, we put some feelers out. 555 00:36:10,353 --> 00:36:13,354 He's wanted for questioning in regard to the death of his parents. 556 00:36:13,389 --> 00:36:15,272 In Argentina. 557 00:36:17,443 --> 00:36:21,228 I wanna see him. I wanna see the kid who attacked my son. 558 00:36:21,280 --> 00:36:22,530 That's not a good idea. 559 00:36:22,565 --> 00:36:25,316 Sheriff? That's him. 560 00:36:25,368 --> 00:36:27,234 The man who attacked Pastor Ian. 561 00:36:27,286 --> 00:36:28,369 Tom, what's she talking about? 562 00:36:28,404 --> 00:36:30,654 Just look at his hand. 563 00:36:30,706 --> 00:36:33,240 Maybe you should come with me, Mr. Matthews. 564 00:36:33,242 --> 00:36:36,243 No. Not until I see the bastard who attacked my son. 565 00:36:37,413 --> 00:36:39,380 Tell your deputy to get his hands off of me, John. 566 00:36:39,415 --> 00:36:40,631 Tom, just go with him, okay? 567 00:36:40,666 --> 00:36:42,383 - Let go! - Hey! 568 00:36:42,418 --> 00:36:43,634 - Relax! - Aah! Let go! Aah! 569 00:36:43,669 --> 00:36:44,668 - Let's go! - Relax, Tom. 570 00:36:44,720 --> 00:36:46,554 Let go of me, I wanna see him! 571 00:36:46,589 --> 00:36:49,640 - Tom, Relax! - Aah! 572 00:36:49,675 --> 00:36:55,262 - Let's go! - Ooh, boy. That's gonna be fun. 573 00:36:55,314 --> 00:36:58,399 So... explain again what you came in here for. 574 00:36:58,434 --> 00:37:01,519 Oh... wife thinks someone's stealin' our trash, 575 00:37:01,571 --> 00:37:04,488 but I'm pretty sure it's just the raccoons. 576 00:37:07,449 --> 00:37:11,693 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 577 00:37:11,976 --> 00:37:16,929 ♪ How I wonder what you are ♪ 578 00:37:16,981 --> 00:37:22,068 ♪ Up above the world so high ♪ 579 00:37:22,103 --> 00:37:24,987 ♪ Like a diamond in the sky ♪ 580 00:37:25,023 --> 00:37:27,156 Excuse me... pardon me... 581 00:37:27,192 --> 00:37:31,244 - Pardon me. - ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 582 00:37:31,279 --> 00:37:36,082 - Sorry, ma'am. - ♪ How I wonder what you are ♪ 583 00:37:36,117 --> 00:37:40,286 Oh, wow, Emily. Is she gonna do a solo? 584 00:37:40,288 --> 00:37:42,955 Please don't discuss my daughter. 585 00:37:43,007 --> 00:37:44,290 What did you learn, Ramon? 586 00:37:44,342 --> 00:37:47,927 Holden got into some kind of fight with some Argentinian kid. 587 00:37:47,962 --> 00:37:51,047 - Is he alive? - ♪ How I wonder what you are ♪ 588 00:37:51,099 --> 00:37:54,133 - Wh... Which one? - ♪ Up above the world so high ♪ 589 00:37:54,185 --> 00:37:56,886 Holden. 590 00:37:56,938 --> 00:38:00,056 - Yeah. Actually, they both are. - ♪ Like a diamond in the sky ♪ 591 00:38:00,108 --> 00:38:02,141 - So why'd you ask me which... - Shhh! 592 00:38:02,143 --> 00:38:05,945 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 593 00:38:05,980 --> 00:38:09,031 - What else? - ♪ How I wonder what you are ♪ 594 00:38:09,067 --> 00:38:10,983 Parents are talkin' to the cops. 595 00:38:14,823 --> 00:38:16,956 And the pastor, is he talking? 596 00:38:16,991 --> 00:38:19,041 Not as far as I could tell. 597 00:38:19,077 --> 00:38:20,293 Thank you, Ramon. 598 00:38:22,997 --> 00:38:25,214 Are you gonna tell Ms. Shoemacher? 599 00:38:25,250 --> 00:38:27,884 Not yet. There's still work to be done. 600 00:38:29,003 --> 00:38:31,220 Don't take this the wrong way... 601 00:38:31,256 --> 00:38:33,256 but do you know what you're doing? 602 00:38:33,308 --> 00:38:35,174 Of course I know what I'm doing. 603 00:38:35,226 --> 00:38:37,844 I'm in management now. 604 00:38:37,896 --> 00:38:43,099 ♪ A dream is a wish your heart makes ♪ 605 00:38:43,151 --> 00:38:48,020 ♪ When you're fast asleep ♪ 606 00:38:48,072 --> 00:38:53,242 ♪ In dreams you will lose your heartaches ♪ 607 00:38:53,278 --> 00:38:58,948 ♪ Whatever you wish for, you keep ♪ 608 00:41:04,993 --> 00:41:05,992 Ahhh! 609 00:41:25,179 --> 00:41:27,013 Ahhh! 610 00:41:32,482 --> 00:41:37,860 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 610 00:41:38,305 --> 00:41:44,319 -= www.OpenSubtitles.org =- 44756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.