All language subtitles for Because.This.Is.My.First.Life.E01(BARCODE)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:11,083 Barcode translation team To support the barcode translation team, please register on our channel  @barcodesubtitle 2 00:00:11,083 --> 00:00:17,083 Interpreters: AtiMin, Maryam89, Zahra.H 1 00:00:17,267 --> 00:00:20,704 (Sept. 17, 1996) 2 00:00:20,704 --> 00:00:23,373 happy Birthday 3 00:00:23,573 --> 00:00:26,143 happy Birthday 4 00:00:26,476 --> 00:00:29,646 Dear Sue Yun Happy Birthday 5 00:00:29,846 --> 00:00:32,816 happy Birthday 6 00:00:32,816 --> 00:00:34,584 Having nine years of age 7 00:00:34,584 --> 00:00:36,787 I learned something new 8 00:00:36,787 --> 00:00:37,821 Sue Yun Yes? 9 00:00:37,821 --> 00:00:39,556 You must first wish Oh right 10 00:00:39,556 --> 00:00:42,993 You must dream before you die a candlelight 11 00:00:42,993 --> 00:00:46,563 Happy Birthday Happy Birthday 12 00:00:46,563 --> 00:00:49,533 happy Birthday 13 00:00:52,502 --> 00:00:53,804 lets eat 14 00:00:54,805 --> 00:00:57,774 ... But you are in the house of patriarchy like us 15 00:00:57,941 --> 00:01:00,277 (Sept. 17, 2001) 16 00:01:01,111 --> 00:01:02,512 happy Birthday 17 00:01:02,512 --> 00:01:06,116 ... there was no chance that a girl 18 00:01:06,116 --> 00:01:07,384 lets eat 19 00:01:09,653 --> 00:01:10,854 Wish you 20 00:01:10,854 --> 00:01:13,990 lets eat 21 00:01:17,127 --> 00:01:20,363 Happy Birthday Happy Birthday 22 00:01:20,363 --> 00:01:22,165 happy Birthday 23 00:01:23,467 --> 00:01:27,671 When I was twenty years old, I wished for the first time in my life 24 00:01:28,505 --> 00:01:29,806 happy Birthday 25 00:01:29,806 --> 00:01:32,342 I wish it every year 26 00:01:33,777 --> 00:01:37,514 Please help me be a good writer 27 00:01:38,315 --> 00:01:39,783 And ten years later 28 00:01:40,016 --> 00:01:41,551 (Oscar) 29 00:01:44,821 --> 00:01:48,391 I really became a writer 30 00:01:48,992 --> 00:01:50,393 (Su Hui: I want divorce) 31 00:01:50,393 --> 00:01:52,863 I want a divorce What are you doing 32 00:01:52,863 --> 00:01:55,031 you're welcome I'm not saying anything 33 00:01:56,032 --> 00:01:57,134 (Oscar got his hands on Suho Hey) 34 00:02:02,172 --> 00:02:03,173 (He went to his position) 35 00:02:11,882 --> 00:02:13,817 (Wash your back behind the neck) 36 00:02:16,586 --> 00:02:18,221 (Colorless and put on Sue Hey) 37 00:02:23,994 --> 00:02:25,061 (He took out a red ginseng envelope from the bookcase) 38 00:02:27,164 --> 00:02:29,166 (And he ate it) 39 00:02:35,105 --> 00:02:37,874 I am the author of the melodrama sub 40 00:02:38,441 --> 00:02:40,177 For five years I was a full-time author 41 00:02:40,477 --> 00:02:43,914 ... I already have enough experience to write Sabliners, but 42 00:02:43,914 --> 00:02:46,316 Either way Oh my God 43 00:02:46,683 --> 00:02:48,151 What are you doing? 44 00:02:48,151 --> 00:02:50,754 The chairman told me that she was wearing a baby 45 00:02:51,154 --> 00:02:52,422 Pick up 46 00:02:53,456 --> 00:02:54,491 I'm sorry 47 00:02:55,592 --> 00:02:58,461 Go out the next time you come my room 48 00:03:01,731 --> 00:03:03,166 my child 49 00:03:03,934 --> 00:03:05,602 I will not forgive you 50 00:03:06,303 --> 00:03:07,470 Oscar 51 00:03:13,843 --> 00:03:15,111 (Velvet red velvet was used three times by the main actor) 52 00:03:15,111 --> 00:03:16,112 (Thirty thousand dollars) 53 00:03:21,284 --> 00:03:24,521 The most important part of my work is increasing capital 54 00:03:27,057 --> 00:03:29,693 What are you doing here at this time? 55 00:03:30,093 --> 00:03:31,094 my God 56 00:03:31,094 --> 00:03:33,763 How dare you refuse me? 57 00:03:33,763 --> 00:03:35,332 Go out of my blood 58 00:03:35,332 --> 00:03:37,801 Okay, I'll go 59 00:03:38,802 --> 00:03:41,104 You'll regret the end of your life 60 00:03:57,654 --> 00:03:59,222 61 00:04:01,124 --> 00:04:02,392 Finally 62 00:04:03,593 --> 00:04:04,861 I am free 63 00:04:05,595 --> 00:04:08,632 That there is an advertisement that is not my fault 64 00:04:08,865 --> 00:04:10,700 You used yourself all 65 00:04:10,700 --> 00:04:12,802 I do not want to put them in a part 66 00:04:12,802 --> 00:04:13,837 What 67 00:04:14,204 --> 00:04:16,573 I do not know so much 68 00:04:16,806 --> 00:04:19,442 That's all right now 69 00:04:21,745 --> 00:04:24,281 After kissing, you should bite in your face 70 00:04:24,514 --> 00:04:27,784 Or should you bang your face later? I do not know 71 00:04:27,784 --> 00:04:29,052 the writer Yes? 72 00:04:31,855 --> 00:04:34,824 I uploaded the last post OK 73 00:04:34,824 --> 00:04:37,360 From red ginsing, makeup 74 00:04:37,360 --> 00:04:39,462 And I've used a lot of other things 75 00:04:39,462 --> 00:04:41,831 Okay, I figured I'd better erase it 76 00:04:43,933 --> 00:04:47,103 I'm going to the writer 77 00:04:47,103 --> 00:04:48,471 Oh where 78 00:04:49,773 --> 00:04:51,574 Wow you go home 79 00:04:51,841 --> 00:04:53,143 Ok, do not be tired 80 00:04:53,376 --> 00:04:55,312 Have you been a month 81 00:04:55,512 --> 00:04:57,314 Not quarterly 82 00:04:57,314 --> 00:04:59,182 So past? 83 00:04:59,582 --> 00:05:01,751 Okay you said you live in Kong Dong Guy? 84 00:05:01,751 --> 00:05:03,853 Kong Sue Gio 85 00:05:04,154 --> 00:05:05,121 Kong Soo Gio? 86 00:05:05,622 --> 00:05:06,856 Okay, you told me with your big sister 87 00:05:06,856 --> 00:05:08,391 you live 88 00:05:08,391 --> 00:05:10,026 I live with my little brother 89 00:05:15,565 --> 00:05:16,766 who is it? 90 00:05:17,434 --> 00:05:18,601 Ok you can go 91 00:05:18,601 --> 00:05:21,204 We see the end of our series 92 00:05:40,123 --> 00:05:41,591 Light-footed 93 00:05:49,432 --> 00:05:50,633 Yes myself 94 00:05:51,534 --> 00:05:54,604 Where will i go I'll go home 95 00:06:02,412 --> 00:06:04,381 Three months 96 00:06:07,584 --> 00:06:11,321 Now that I'm coming home, I'll take a hot shower 97 00:06:11,721 --> 00:06:14,124 Then I'll go under the quilt on my bed 98 00:06:14,824 --> 00:06:18,194 And then I sleep like a dead man 99 00:06:18,595 --> 00:06:20,730 What does Jake do? 100 00:06:20,730 --> 00:06:23,767 Even if it's like a leech, it should come after you 101 00:06:23,900 --> 00:06:26,703 Very dazzling 102 00:06:27,404 --> 00:06:30,840 I'm not going to burn with blood. I'll take care of you 103 00:06:30,840 --> 00:06:32,542 When you go home, go straight to sleep 104 00:06:32,542 --> 00:06:34,544 Do not start cleaning and rinse again 105 00:06:34,544 --> 00:06:37,480 Do not call on Ho Rangm Why? 106 00:06:37,514 --> 00:06:40,083 It takes at least two hours to fight again 107 00:06:41,451 --> 00:06:43,953 I got it 108 00:07:01,571 --> 00:07:02,772 I am back 109 00:07:10,680 --> 00:07:12,715 Really? under wear 110 00:07:15,185 --> 00:07:17,654 Yun-jy Suk, I came back 111 00:07:22,492 --> 00:07:23,493 (Ho Rang) 112 00:07:25,562 --> 00:07:26,763 Yes myself 113 00:07:28,164 --> 00:07:30,333 The fact is that seven years ago he did not dare 114 00:07:30,333 --> 00:07:33,536 Even talk to me 115 00:07:33,536 --> 00:07:35,805 I was like a bear ... I've told him myself 116 00:07:35,805 --> 00:07:37,974 And now she wants to live with her grandmother? 117 00:07:38,842 --> 00:07:40,543 Very selfish 118 00:07:40,543 --> 00:07:42,712 Just laugh, laugh? 119 00:07:42,712 --> 00:07:43,813 No 120 00:07:46,015 --> 00:07:47,784 I do not read Ms. Yang 121 00:07:47,784 --> 00:07:50,286 Jah Hoo should go back to the details later 122 00:07:50,286 --> 00:07:51,354 OK 123 00:07:52,355 --> 00:07:54,224 (Ho Rang The duration of the call is forty-one and fifty-four seconds) 124 00:07:54,224 --> 00:07:55,992 Lets talk about details later? 125 00:07:59,462 --> 00:08:01,130 I had this underwear? 126 00:08:02,665 --> 00:08:04,434 Not at all 127 00:08:05,001 --> 00:08:06,503 Yun-jy Suk 128 00:08:07,403 --> 00:08:09,672 I came home but he did not bother to greet me 129 00:08:09,672 --> 00:08:12,742 How can you listen to the song when it's done? 130 00:08:13,376 --> 00:08:16,946 How many times did you tell me to wash your clothes and clothes? 131 00:08:18,581 --> 00:08:20,316 Do you play game? 132 00:08:22,952 --> 00:08:24,220 Nuna 133 00:08:25,355 --> 00:08:27,023 My eyes No no 134 00:08:27,023 --> 00:08:30,293 Do not be afraid 135 00:08:31,861 --> 00:08:33,596 Nuna 136 00:08:33,696 --> 00:08:36,065 So do not you 137 00:08:36,065 --> 00:08:37,700 Follow me Nuna 138 00:08:37,700 --> 00:08:39,402 Follow me Sabb 139 00:08:39,402 --> 00:08:42,272 Follow me Someday 140 00:08:42,906 --> 00:08:45,842 Nona Saba, you're Wise Get lost 141 00:08:48,711 --> 00:08:50,313 Are you good nune? 142 00:08:50,580 --> 00:08:52,782 Did you hurt Twisted Pat 143 00:08:54,584 --> 00:08:57,420 Jay Sok I'm fine 144 00:08:57,921 --> 00:09:01,024 I really want to be alone now 145 00:09:01,024 --> 00:09:03,493 You can do what you want 146 00:09:03,493 --> 00:09:04,861 What's up 147 00:09:06,496 --> 00:09:08,164 Let's go back, you should be sober 148 00:09:09,432 --> 00:09:12,802 to whom? To the woman who clothed 149 00:09:12,802 --> 00:09:14,103 No no 150 00:09:15,004 --> 00:09:16,306 no problem 151 00:09:16,573 --> 00:09:19,776 I was forgetting to be there 152 00:09:20,944 --> 00:09:22,512 I have a bad memory 153 00:09:24,013 --> 00:09:26,516 I'm too late to go home, then tell her 154 00:09:26,516 --> 00:09:29,586 Good luck before you go 155 00:09:30,553 --> 00:09:32,922 Ok i'm going 156 00:09:32,922 --> 00:09:34,324 for God's sake 157 00:09:34,324 --> 00:09:36,392 She's not living right now 158 00:09:37,794 --> 00:09:40,663 Why? that 159 00:09:40,930 --> 00:09:42,065 She is pregnant 160 00:09:43,933 --> 00:09:45,101 Since when? 161 00:09:45,101 --> 00:09:47,904 It's four months old 162 00:09:48,371 --> 00:09:50,840 You are your aunt 163 00:09:52,642 --> 00:09:56,212 You're aunt, she's pregnant 164 00:09:57,213 --> 00:09:59,382 As if nobody knows 165 00:10:01,651 --> 00:10:02,986 But today's birthday 166 00:10:04,120 --> 00:10:06,923 Thirty Years 167 00:10:09,292 --> 00:10:13,062 (Part I: Because this is the first birth of thirty years) 168 00:10:26,542 --> 00:10:29,012 You must be so tired of your father 169 00:10:29,812 --> 00:10:31,014 Father? 170 00:10:31,180 --> 00:10:32,181 not at all 171 00:10:33,583 --> 00:10:35,652 My daughter is tired 172 00:10:36,386 --> 00:10:37,520 My Daughter? 173 00:10:42,892 --> 00:10:45,061 I bet you heard of Jay Sook 174 00:10:45,094 --> 00:10:48,831 But since you were busy working, I did not tell you earlier 175 00:10:49,666 --> 00:10:51,534 However, since we are all our family 176 00:10:52,101 --> 00:10:54,804 Use the toilet fairly and give the opportunity to someone who is obligated 177 00:10:55,371 --> 00:10:58,274 Let's be kind of together and live well together? 178 00:10:58,341 --> 00:10:59,542 Live together? Live together? 179 00:10:59,575 --> 00:11:01,744 Are we three? Why can not we do this? 180 00:11:01,844 --> 00:11:03,413 no I can not 181 00:11:03,413 --> 00:11:05,982 They are the new dude We are just a bride 182 00:11:06,983 --> 00:11:08,751 What do you want to do? 183 00:11:12,522 --> 00:11:15,491 Hey, well, Jay Suk must be gone 184 00:11:15,692 --> 00:11:17,560 The cost has been your footprint 185 00:11:17,694 --> 00:11:20,630 How dare to tell you to go from there when he was a student 186 00:11:20,963 --> 00:11:23,433 Jihou is the house in the name of the crowd 187 00:11:23,433 --> 00:11:25,835 There is no problem in legal terms 188 00:11:26,202 --> 00:11:27,203 Home? 189 00:11:28,204 --> 00:11:29,672 Named Jake Skeke 190 00:11:29,672 --> 00:11:31,274 What's the matter? 191 00:11:31,741 --> 00:11:34,010 When you bought a bloodthirsty boot you gave me 192 00:11:34,510 --> 00:11:36,412 You do not know anything because you lived in America 193 00:11:36,646 --> 00:11:38,815 You are korea when your parents get home for her daughter and her boyfriend 194 00:11:38,815 --> 00:11:40,116 She's so natural to the boy 195 00:11:40,316 --> 00:11:42,585 As if they were coming to their next generation and ancestors 196 00:11:42,585 --> 00:11:45,421 After their parents die, they pay 197 00:11:45,655 --> 00:11:48,424 Jay Sook is responsible for the continued family of the family 198 00:11:48,725 --> 00:11:50,893 She does not care how much she cost her daughter 199 00:11:50,893 --> 00:11:54,363 Hey, this is the thought of the era of Hijra 200 00:11:55,832 --> 00:11:56,833 Jihoo 201 00:11:57,400 --> 00:11:59,035 You must be pregnant tonight 202 00:11:59,235 --> 00:12:00,603 Get up, we want to go to the club 203 00:12:00,670 --> 00:12:03,706 You must be pregnant to prove that you can continue the family 204 00:12:03,706 --> 00:12:04,741 OK 205 00:12:04,841 --> 00:12:06,442 Do you play, do not you? 206 00:12:10,513 --> 00:12:11,714 Sabb 207 00:12:12,315 --> 00:12:16,185 Can not you talk about this for a while? 208 00:12:16,486 --> 00:12:18,154 I saw it right 209 00:12:19,422 --> 00:12:21,991 Ji Suck does it 210 00:12:22,225 --> 00:12:23,493 She gets pregnant 211 00:12:23,693 --> 00:12:25,394 How about 212 00:12:25,962 --> 00:12:27,430 I wish I did not 213 00:12:28,531 --> 00:12:30,133 But now that I've seen I can not live with them 214 00:12:33,903 --> 00:12:35,171 But how are you? 215 00:12:36,172 --> 00:12:38,641 When I talked to you on the balcony 216 00:12:39,041 --> 00:12:40,843 That's why she did not know I was bloody 217 00:12:40,843 --> 00:12:43,246 How much did you talk to the phone? 218 00:12:43,412 --> 00:12:44,814 Almost forty minutes 219 00:12:46,783 --> 00:12:48,785 Was Jay Sook brought good second forty minutes? 220 00:12:52,054 --> 00:12:54,223 I did not know so much energy 221 00:12:54,323 --> 00:12:56,425 Hey you What 222 00:12:59,962 --> 00:13:02,431 What do you want to go now 223 00:13:05,101 --> 00:13:07,703 Sorry you are like real dad 224 00:13:07,870 --> 00:13:10,473 I assumed 225 00:13:11,073 --> 00:13:14,410 I wanted to be careful as a real dad 226 00:13:15,945 --> 00:13:18,414 Please bring two vinegar candies to you 227 00:13:19,081 --> 00:13:21,551 I thought you were like a real dad 228 00:13:22,451 --> 00:13:24,821 I thought I was like a real promise 229 00:13:25,121 --> 00:13:27,890 Really true ... You know what I'm talking about? 230 00:13:28,224 --> 00:13:30,993 you got it? I do not know I'm a single son 231 00:13:32,495 --> 00:13:34,463 This is the first contract we have written 232 00:13:34,831 --> 00:13:36,933 Conditions that are written this way 233 00:13:37,133 --> 00:13:39,535 Now that you're at the house 234 00:13:39,535 --> 00:13:42,371 It's important to follow the owner's rules 235 00:13:42,371 --> 00:13:44,574 You did not follow the first law 236 00:13:44,574 --> 00:13:46,943 You did not even follow my second and third laws 237 00:13:46,943 --> 00:13:49,512 So give me the rent 238 00:13:52,615 --> 00:13:55,751 Last Friday night I got drunk back home 239 00:13:57,220 --> 00:14:00,223 You forgot the secret of your home and came face to face for ten minutes 240 00:14:00,323 --> 00:14:03,693 Five of the cans that you had for cat  You've gotten your canned fish 241 00:14:03,693 --> 00:14:07,763 And you brought up the refrigerator 242 00:14:09,332 --> 00:14:11,534 Was that night at home? 243 00:14:13,102 --> 00:14:14,270 I thought you went on a business trip? 244 00:14:14,270 --> 00:14:16,205 And the pizza came to my house 245 00:14:16,205 --> 00:14:17,974 it's true 246 00:14:18,174 --> 00:14:20,243 Someone sent me a report to the police 247 00:14:20,243 --> 00:14:22,912 I told you in my room 248 00:14:23,846 --> 00:14:26,315 Have you been banged? Hey you 249 00:14:26,382 --> 00:14:27,984 You were at home 250 00:14:27,984 --> 00:14:30,386 Why did not you go outside and do not talk to myself? 251 00:14:30,653 --> 00:14:32,221 Was not that what you should do? 252 00:14:32,221 --> 00:14:34,423 You're so crazy 253 00:14:35,691 --> 00:14:39,762 How could you report your room to a police officer? 254 00:14:39,795 --> 00:14:42,632 I should not drink it, I'm in the refrigerator 255 00:14:42,932 --> 00:14:44,400 Tell this to your friend 256 00:14:44,533 --> 00:14:46,402 But she's really kind of guy 257 00:14:46,402 --> 00:14:49,272 You do not know, but there are so many good things 258 00:14:49,272 --> 00:14:52,041 Do you know what "good" is? 259 00:14:53,776 --> 00:14:55,811 Does not that mean boy for the boy? 260 00:14:55,811 --> 00:14:58,114 No, it's unbelievable 261 00:14:58,381 --> 00:14:59,982 A normal person with love 262 00:14:59,982 --> 00:15:01,784 It reminds me of that 263 00:15:01,784 --> 00:15:03,953 Tell her the cat food that she ate 264 00:15:04,020 --> 00:15:06,656 It's too busy going out 265 00:15:08,925 --> 00:15:10,493 where are you going? Home 266 00:15:10,593 --> 00:15:12,395 what are you saying? 267 00:15:12,795 --> 00:15:14,830 You must complete the planning today 268 00:15:14,830 --> 00:15:17,333 Updated the new version for the next week 269 00:15:17,333 --> 00:15:19,902 Restore is set today 270 00:15:21,103 --> 00:15:24,140 And I have to feed my cat like an adolescent 271 00:15:27,944 --> 00:15:29,011 No 272 00:15:31,414 --> 00:15:33,382 Sorry, please come to the cartoon 273 00:16:00,242 --> 00:16:01,310 Good 274 00:16:02,611 --> 00:16:03,846 Five whole years 275 00:16:04,380 --> 00:16:06,615 Under housekeeping 276 00:16:06,615 --> 00:16:09,986 And I was careful about everything 277 00:16:11,454 --> 00:16:12,822 Now 278 00:16:13,356 --> 00:16:17,126 You're in the same position as a host 279 00:16:17,593 --> 00:16:19,061 It's obvious 280 00:16:20,629 --> 00:16:22,331 Clear 281 00:16:22,331 --> 00:16:24,734 It's obvious that they have violated my basic rights 282 00:16:25,101 --> 00:16:27,103 I was the one who started my house 283 00:16:27,103 --> 00:16:29,472 I was the one who bought my refrigerator with my first salary 284 00:16:29,472 --> 00:16:32,641 I did not like that same person who changed the hood a year ago? 285 00:16:32,641 --> 00:16:34,310 Tell this to the bots 286 00:16:34,543 --> 00:16:36,312 And fight for the law 287 00:16:44,553 --> 00:16:45,621 Daddy 288 00:16:49,892 --> 00:16:51,961 I want something 289 00:16:52,061 --> 00:16:54,163 I want to say something to you, Father 290 00:16:55,464 --> 00:16:57,933 Oh my daughter 291 00:16:58,234 --> 00:17:01,003 Today I went to the hospital 292 00:17:01,003 --> 00:17:02,905 Sabb dad She is a boy 293 00:17:05,441 --> 00:17:07,309 Are you a boy Play 294 00:17:15,151 --> 00:17:16,352 It's over 295 00:17:20,122 --> 00:17:21,690 Oh my God 296 00:17:21,690 --> 00:17:24,260 Let me see it 297 00:17:29,732 --> 00:17:31,133 Do you talk with your dad? 298 00:17:33,302 --> 00:17:35,471 I feel I did not go well 299 00:17:37,173 --> 00:17:38,841 I do not wake up 300 00:17:42,912 --> 00:17:45,181 Do you want another glass? 301 00:17:45,481 --> 00:17:46,482 I am full 302 00:17:47,883 --> 00:17:50,653 So you want to go to Taiwan? There's a lot of clubs there 303 00:17:51,153 --> 00:17:53,756 Do not stop yourself so much and call Von Sook 304 00:17:54,023 --> 00:17:56,092 I told you we broke 305 00:17:58,160 --> 00:17:59,562 Do not you again open your underwear? 306 00:17:59,595 --> 00:18:02,431 I'm sorry I can not get it right 307 00:18:02,431 --> 00:18:04,934 Know what you say 308 00:18:04,934 --> 00:18:07,269 Hey, you really gotten two of them? 309 00:18:07,503 --> 00:18:09,472 Yeah, that's the real time 310 00:18:10,206 --> 00:18:12,441 It's three days that you did not call me that means you want to 311 00:18:12,842 --> 00:18:16,645 She was still hung up and the game was gone 312 00:18:23,686 --> 00:18:25,621 Won Sook, he's going to go to the club 313 00:18:26,856 --> 00:18:28,324 ... o my daughter 314 00:18:36,832 --> 00:18:39,602 (Rooms in Sangam Dong) 315 00:18:39,602 --> 00:18:40,903 ... because that's the boy 316 00:18:41,170 --> 00:18:43,272 She takes her account 317 00:18:44,240 --> 00:18:45,441 Is not it pretty, daddy? 318 00:19:03,125 --> 00:19:04,193 Eat 319 00:19:05,761 --> 00:19:07,463 Why did you bring a soup of algae a night? 320 00:19:07,863 --> 00:19:11,133 Your birthday should at least be the algae soup that you eat 321 00:19:12,401 --> 00:19:15,204 Yes, I was born today 322 00:19:15,971 --> 00:19:17,473 I had forgotten 323 00:19:19,675 --> 00:19:21,544 Really cute 324 00:19:25,414 --> 00:19:28,584 Why do not you smile so much? 325 00:19:29,251 --> 00:19:32,121 I told him to find a job 326 00:19:32,121 --> 00:19:33,556 Not a boy 327 00:19:35,691 --> 00:19:36,825 What's going on now? 328 00:19:37,893 --> 00:19:40,462 Pregnant, you can not be cut again 329 00:19:49,872 --> 00:19:50,940 what is this? 330 00:19:51,473 --> 00:19:54,510 If you want to get a room, you need one 331 00:19:55,344 --> 00:19:58,514 You can not live with this bride 332 00:19:59,882 --> 00:20:00,983 Mommy 333 00:20:01,250 --> 00:20:03,252 Do not tell Bob 334 00:20:03,752 --> 00:20:06,956 If you find out, I'm very sad 335 00:20:17,933 --> 00:20:20,502 In the last 30 years he lived with his hard husband 336 00:20:21,570 --> 00:20:23,472 Always been my side 337 00:20:31,413 --> 00:20:32,581 ... the problem is that 338 00:20:39,221 --> 00:20:43,626 I do not know about anything in the world 339 00:20:44,393 --> 00:20:46,895 (Loan) 340 00:20:49,632 --> 00:20:53,402 Unfortunately, we can not give you a loan 341 00:20:55,471 --> 00:20:57,439 Are you sure 342 00:20:57,439 --> 00:21:00,442 Yes. You are currently free 343 00:21:00,442 --> 00:21:03,012 Your annual income is less than $ 20,000 344 00:21:03,012 --> 00:21:05,381 You do not have a worker's insurance 345 00:21:05,381 --> 00:21:07,750 Your grade is in the fifth rank 346 00:21:08,284 --> 00:21:09,285 I'm sorry 347 00:21:09,885 --> 00:21:11,053 ...But 348 00:21:13,022 --> 00:21:15,424 This drama that I wrote 349 00:21:15,424 --> 00:21:18,260 Last year it was very successful 350 00:21:18,260 --> 00:21:20,095 Although the program was in the morning 351 00:21:21,330 --> 00:21:22,965 It's easy to be sure who I am 352 00:21:22,965 --> 00:21:25,934 I see my name here 353 00:21:25,934 --> 00:21:27,970 Do you see My name is Yun Jiao 354 00:21:28,404 --> 00:21:32,441 Wait, I wrote this 355 00:21:33,242 --> 00:21:35,811 Sorry madam 356 00:21:38,480 --> 00:21:41,283 Ok i think you did not see it 357 00:21:43,185 --> 00:21:45,154 (Daeon Real Estate) 358 00:21:53,462 --> 00:21:56,432 Hello - Yours 359 00:21:58,534 --> 00:22:00,703 I'm looking for a little house 360 00:22:01,270 --> 00:22:02,705 How much can you give up? 361 00:22:04,573 --> 00:22:06,742 So much 362 00:22:07,743 --> 00:22:08,844 You mean 30,000 dollars? 363 00:22:09,345 --> 00:22:10,412 Not true 364 00:22:22,925 --> 00:22:24,960 you are very lucky 365 00:22:24,960 --> 00:22:27,763 If you were not for me, you would not have found that place 366 00:22:28,530 --> 00:22:32,401 As if that 367 00:22:40,442 --> 00:22:42,711 ... Ajushi, I think one 368 00:22:43,212 --> 00:22:46,582 Is there a window here? 369 00:22:46,582 --> 00:22:48,784 I know. Is not it really true? 370 00:23:00,763 --> 00:23:02,531 (Risk of falling) 371 00:23:06,602 --> 00:23:08,604 (Permanent leakage and no sound insulation) 372 00:23:12,875 --> 00:23:14,943 (Less than 36 feet, no kitchen and bathroom) 373 00:23:22,084 --> 00:23:25,053 The time for delivery of new updates is one week 374 00:23:25,053 --> 00:23:27,222 How do I check the main views? 375 00:23:27,723 --> 00:23:30,793 Mr. I was in charge of fixing the car 376 00:23:30,793 --> 00:23:33,061 Did you finish it 377 00:23:33,061 --> 00:23:35,431 Not yet. I'm working on it 378 00:23:37,332 --> 00:23:40,569 Name at least today should be your first draft 379 00:23:40,569 --> 00:23:42,070 it's impossible 380 00:23:42,070 --> 00:23:43,772 ... The workload is heavier than that 381 00:23:43,772 --> 00:23:46,141 Before 6 o'clock in the afternoon 382 00:23:50,979 --> 00:23:53,582 Do you want to go home now? 383 00:23:53,582 --> 00:23:56,385 Night for overtime work. How much does this work? 384 00:23:56,385 --> 00:23:57,920 I do not think I can do that for now 385 00:23:57,920 --> 00:23:59,955 Except my main duties to do 386 00:23:59,955 --> 00:24:02,424 ... For everyone, a division of labor 387 00:24:02,424 --> 00:24:04,693 ... I got ready, then you have to 388 00:24:04,693 --> 00:24:07,863 Do not you find a new job? 389 00:24:09,431 --> 00:24:10,732 It is not 390 00:24:11,233 --> 00:24:14,803 I just have to eat my cat for an evening 391 00:24:16,805 --> 00:24:18,373 I need to break into the rubbish 392 00:24:23,812 --> 00:24:25,481 I see 393 00:24:25,781 --> 00:24:27,883 ... I understand that because of the houses 394 00:24:27,883 --> 00:24:29,284 I introduced you to my discomfort 395 00:24:29,284 --> 00:24:33,121 But you do not have to be an adult now, so you should not let me go 396 00:24:33,121 --> 00:24:34,623 We have to do our work here 397 00:24:34,623 --> 00:24:36,024 Delivery deadline is only one week 398 00:24:36,024 --> 00:24:37,192 Our manager 399 00:24:37,759 --> 00:24:40,762 What was my first bet to work here? 400 00:24:40,762 --> 00:24:41,830 Right 401 00:24:42,431 --> 00:24:43,532 I do not think 402 00:24:45,934 --> 00:24:48,270 ... I think it was something you had 403 00:24:48,270 --> 00:24:50,272 Was orgasm I do not think so 404 00:24:50,272 --> 00:24:52,541 AH algorithm 405 00:24:52,541 --> 00:24:55,110 ... it was an algorithm that 406 00:24:55,110 --> 00:24:58,313 The company should not put an end to my life's algorithm 407 00:24:58,814 --> 00:25:01,049 Because you do not have the same 408 00:25:01,049 --> 00:25:02,651 This algorithm fails 409 00:25:02,651 --> 00:25:05,020 ... As long as my life does not go back to its usual routine 410 00:25:05,454 --> 00:25:06,755 I can not work until late 411 00:25:11,093 --> 00:25:12,094 OK 412 00:25:12,861 --> 00:25:16,064 ... I'll find a match for her 413 00:25:16,064 --> 00:25:19,034 And I'm persuading you to work forever 414 00:25:19,801 --> 00:25:23,472 You did not know how much you were 415 00:25:40,355 --> 00:25:44,593 Do I have to write some drama so I can live like somewhere? 416 00:25:46,295 --> 00:25:49,431 (Ho Rang) 417 00:25:50,732 --> 00:25:53,101 Elo Ji Ho - Have you found a home? - 418 00:25:54,570 --> 00:25:57,439 Not yet 419 00:25:59,675 --> 00:26:02,444 What No money ahead? 420 00:26:02,544 --> 00:26:04,580 Yeah. You just have to fish $ 300 bad 421 00:26:04,580 --> 00:26:05,981 $ 300? 422 00:26:05,981 --> 00:26:08,350 Where is? Already I can go there right now 423 00:26:08,350 --> 00:26:10,385 But it has a situation 424 00:26:14,823 --> 00:26:15,824 Jihoo 425 00:26:16,224 --> 00:26:18,093 Do you want a drink - No thanks - 426 00:26:18,093 --> 00:26:20,262 Who's the side What are you familiar with Von Squeak? 427 00:26:20,262 --> 00:26:23,031 Yeah, friend of the college, name the three 428 00:26:23,031 --> 00:26:25,200 There is a two bedroom apartment that has an extra room 429 00:26:25,200 --> 00:26:26,802 For rent 430 00:26:26,802 --> 00:26:29,104 In fact, she wants someone who can rent and match her 431 00:26:29,104 --> 00:26:30,672 Do you know his home? - Yeah - 432 00:26:30,672 --> 00:26:33,775 But much is what you want 433 00:26:33,775 --> 00:26:36,111 You're going to take your own gadget and stay alive. That is solved - 434 00:26:36,111 --> 00:26:39,214 Wanted to be a weekly exam - I do not have a problem if I have a month. 435 00:26:39,214 --> 00:26:42,751 The frozen one also has a mix. Can you get along with it? 436 00:26:43,485 --> 00:26:45,754 ... Ho Rang, I've been up for five years 437 00:26:45,754 --> 00:26:49,124 ... the most sensitive and loyal writers in Korea 438 00:26:49,124 --> 00:26:51,793 I worked as an assistant 439 00:26:51,994 --> 00:26:54,563 Now I can work for every kid in the world 440 00:26:55,664 --> 00:26:58,934 OK. I'm going to give you a phone number 441 00:27:00,102 --> 00:27:01,470 It seems like coming back together 442 00:27:02,371 --> 00:27:05,540 Not just I'm so forgiving 443 00:27:05,774 --> 00:27:07,843 This time did not last long 444 00:27:08,243 --> 00:27:10,712 Won Sook is really good 445 00:27:10,712 --> 00:27:12,214 Better before 446 00:27:13,682 --> 00:27:14,983 I mean, now that's the skill 447 00:27:17,352 --> 00:27:18,453 Yeah, I know what you mean 448 00:27:18,754 --> 00:27:20,922 I do not think I'd like to hear anything else 449 00:27:21,723 --> 00:27:24,893 ... Last night, Von Suk 450 00:27:25,193 --> 00:27:26,962 This form came to me 451 00:27:26,962 --> 00:27:29,831 No, I do not wanna know anything! Can I give you one more water, please? 452 00:27:35,804 --> 00:27:42,044 happy Birthday - happy Birthday - 453 00:27:42,711 --> 00:27:46,415 Happy birthday, my dear daughter, Happy birthday 454 00:27:48,483 --> 00:27:51,019 She brought a cake for her birthday 455 00:27:51,019 --> 00:27:52,454 Have a wish 456 00:28:01,229 --> 00:28:03,832 What was your dream? 457 00:28:04,299 --> 00:28:07,302 I want you to snail in your next life 458 00:28:08,970 --> 00:28:11,873 Why? - Someone can not get out of my house - 459 00:28:13,075 --> 00:28:14,409 One do not get too excited? 460 00:28:14,409 --> 00:28:16,912 Are you deliberately annoying you because you are pregnant? 461 00:28:16,912 --> 00:28:21,083 I even bought a stick. Because I can not live with you 462 00:28:26,054 --> 00:28:28,523 I'm asking you not to go this way 463 00:28:29,291 --> 00:28:31,059 If you want, you can see us 464 00:28:31,793 --> 00:28:34,563 I really do not have a problem living with you 465 00:28:37,165 --> 00:28:38,734 R u sure? 466 00:28:39,634 --> 00:28:41,503 When Jay Suk is a school 467 00:28:42,104 --> 00:28:44,372 Only two of us in the same house 468 00:28:45,440 --> 00:28:49,511 I can not see you all at home because you are pregnant 469 00:28:52,848 --> 00:28:54,516 ... Jay Suk always 470 00:28:54,516 --> 00:28:56,852 I want to take care of the baby in my neck 471 00:28:57,385 --> 00:29:00,422 ... I want to work, I'll do all the work at home 472 00:29:00,956 --> 00:29:02,758 And do I have a baby nurse too? 473 00:29:05,460 --> 00:29:08,130 I know you are young and cheerful 474 00:29:09,531 --> 00:29:11,600 Just do not give me a kid 475 00:29:16,438 --> 00:29:18,039 I heard you like grilled meat 476 00:29:18,640 --> 00:29:20,208 You can buy this money 477 00:29:20,776 --> 00:29:22,410 If they do it 478 00:29:23,879 --> 00:29:26,581 You can use it for the money of your father's hospital 479 00:29:38,960 --> 00:29:42,097 House No. 401 Mathinome Residential Complex 480 00:29:42,097 --> 00:29:44,299 I added the map 481 00:29:49,070 --> 00:29:51,039 This is the password 482 00:29:59,881 --> 00:30:01,850 Sorry 483 00:30:03,018 --> 00:30:06,288 Because I will work late this afternoon I will not be too early 484 00:30:12,460 --> 00:30:14,029 You see two rooms 485 00:30:15,697 --> 00:30:18,667 The one that's in the middle of a bargain 486 00:30:24,840 --> 00:30:28,376 I'm always closed in my room so do not worry about it 487 00:30:29,678 --> 00:30:32,080 There are three things I want to do 488 00:30:32,080 --> 00:30:34,816 First, I want to do your homework 489 00:30:35,817 --> 00:30:38,520 Second. I want to empty the recycling bin once a week 490 00:30:43,658 --> 00:30:45,861 .. awry, I want to work when I'm late 491 00:30:46,661 --> 00:30:47,696 Hello 492 00:30:47,896 --> 00:30:49,798 Take care of yourself 493 00:30:52,100 --> 00:30:54,669 ... You've heard so far, but I'm sorry 494 00:30:54,870 --> 00:30:55,937 What is the signing of a contract after a week? 495 00:30:56,238 --> 00:30:57,939 I certainly agree 496 00:30:58,640 --> 00:31:01,209 I can not believe that you are a student for a tenant 497 00:31:01,610 --> 00:31:03,278 Wonderland 498 00:31:03,278 --> 00:31:05,881 I heard that he was very annoyed by his previous owner 499 00:31:05,981 --> 00:31:08,049 I have to do great work and I have no problem with it 500 00:31:08,250 --> 00:31:10,051 Is your sister cheekar? 501 00:31:10,118 --> 00:31:11,887 A designer or something like that 502 00:31:13,388 --> 00:31:14,556 Computer design work 503 00:31:15,190 --> 00:31:17,659 Still, I could not face it. Enough to be busy 504 00:31:17,959 --> 00:31:19,261 I think so much of her work 505 00:31:20,829 --> 00:31:23,131 Do you want a picture of it? 506 00:31:24,799 --> 00:31:26,501 Come - Mirror? - 507 00:31:26,868 --> 00:31:27,869 Looks nice 508 00:31:28,036 --> 00:31:30,138 1980 was born 509 00:31:30,338 --> 00:31:31,606 Very young? 510 00:31:32,941 --> 00:31:35,277 Very well got to herself 511 00:31:36,077 --> 00:31:37,112 What was your name saying? 512 00:31:37,479 --> 00:31:40,081 Three hey Three names 513 00:31:49,591 --> 00:31:50,659 Three hey 514 00:31:51,660 --> 00:31:52,928 Yes smell 515 00:31:54,429 --> 00:31:57,966 As you can see, people are reluctant to register for long periods of time 516 00:31:57,966 --> 00:32:00,468 Especially when you need to enter your personal information 517 00:32:00,769 --> 00:32:04,606 I think we should shorten our version of these steps 518 00:32:04,906 --> 00:32:06,308 OK 519 00:32:07,809 --> 00:32:08,910 True smell 520 00:32:09,878 --> 00:32:11,246 It's not uncomfortable? 521 00:32:12,681 --> 00:32:16,418 It's like you're wearing this clothes very soon 522 00:32:16,551 --> 00:32:20,088 I must wear at least that I do not remember my sex 523 00:32:41,576 --> 00:32:42,777 It's as if overworked today 524 00:32:43,178 --> 00:32:44,980 I moved according to the plan 525 00:32:48,249 --> 00:32:50,418 (Yun-ji Ho) 526 00:33:07,268 --> 00:33:08,570 How was your day? 527 00:33:09,037 --> 00:33:10,839 I'm late for that note 528 00:33:11,639 --> 00:33:15,310 I got rid of the recycling bin in the morning 529 00:33:17,679 --> 00:33:20,048 I checked the amount of electricity at 11 o'clock 530 00:33:20,482 --> 00:33:22,917 Gas consumption at 3 o'clock in the afternoon 531 00:33:23,885 --> 00:33:26,688 ... Last but not least, by half a tin of fish 532 00:33:26,688 --> 00:33:28,390 And I gave two pimples of cat food 533 00:33:29,958 --> 00:33:32,460 I found chicken meat in the freezer, whose expiration date was past 534 00:33:32,761 --> 00:33:34,829 I got medical water and gave me a promise 535 00:33:54,649 --> 00:33:56,951 You should be very happy 536 00:34:04,059 --> 00:34:07,695 (Right, what's his name?) 537 00:34:58,179 --> 00:34:59,647 Good morning 538 00:35:15,230 --> 00:35:16,698 I want to write a contract 539 00:35:17,265 --> 00:35:18,967 How is lunch today? 540 00:35:28,409 --> 00:35:30,678 Okay, so I'll get the location of the card 541 00:35:35,450 --> 00:35:37,418 Did you choose your partner? 542 00:35:37,719 --> 00:35:39,387 I'm glad to hear that 543 00:35:39,387 --> 00:35:42,457 Guys, have you ever seen this company? 544 00:35:42,490 --> 00:35:45,660 I'm so submissive to think that I'll even find them with them 545 00:35:45,927 --> 00:35:48,496 Any manager does not work well 546 00:35:48,496 --> 00:35:49,898 Where do you know this cove? 547 00:35:49,998 --> 00:35:53,601 The friend was one of the years at the bottom of the club 548 00:35:55,470 --> 00:35:57,605 Do not you like it? 549 00:35:57,639 --> 00:36:00,708 Do you think the police are ringing? Should I be looking elsewhere? 550 00:36:00,909 --> 00:36:03,778 No, I really like it 551 00:36:06,648 --> 00:36:08,116 Do you like so much 552 00:36:11,186 --> 00:36:14,489 Yeah I'm going to work 553 00:36:15,056 --> 00:36:16,357 Her busy head you know 554 00:36:16,491 --> 00:36:18,326 How good 555 00:36:18,760 --> 00:36:20,728 Friend ho rangue 556 00:36:20,995 --> 00:36:22,931 So you should be a good person 557 00:36:23,198 --> 00:36:24,299 ...OK 558 00:36:25,567 --> 00:36:27,101 (I want to write a contract) 559 00:36:27,101 --> 00:36:30,038 (And the name of that pine tree) 560 00:36:30,038 --> 00:36:32,140 I think it is very funny 561 00:36:32,640 --> 00:36:36,277 Do not go free. Buy sandwiches for them first 562 00:36:36,311 --> 00:36:39,747 Do not worry about buying something for them 563 00:36:49,958 --> 00:36:52,060 She likes her sister 564 00:36:53,061 --> 00:36:56,497 So far you've never heard of me using so many 565 00:36:56,497 --> 00:36:57,665 Sometimes uses 566 00:36:58,099 --> 00:37:00,301 Our manager is too late today 567 00:37:00,301 --> 00:37:02,170 Our manager jokes are so ridiculous 568 00:37:03,071 --> 00:37:06,107 Do you pay attention to this? 569 00:37:06,107 --> 00:37:09,410 Or do you want to bring me greed? 570 00:37:09,410 --> 00:37:12,647 Why do not you get your sandwich? We ordered a long time 571 00:37:12,981 --> 00:37:16,451 I understand that they are busy, but I should not be so late all day 572 00:37:16,551 --> 00:37:18,620 Probably, if we go ourselves, we'll go to work sooner 573 00:37:18,820 --> 00:37:21,656 Walk five minutes walk - A lot of your optimism - 574 00:37:21,856 --> 00:37:23,091 Take it myself? 575 00:37:23,491 --> 00:37:25,627 Yeah - OK - 576 00:37:28,930 --> 00:37:30,798 I will be right back - wait - 577 00:37:38,640 --> 00:37:39,841 Hello 578 00:37:41,109 --> 00:37:43,278 ... well ... me 579 00:37:45,947 --> 00:37:46,948 ... surpass 580 00:37:49,017 --> 00:37:50,518 Oh it 581 00:37:54,689 --> 00:37:57,358 Why are you late enough The lunch time was over 582 00:37:57,859 --> 00:37:59,827 Wow sorry 583 00:38:00,895 --> 00:38:02,730 As soon as I got the message 584 00:38:02,730 --> 00:38:05,600 This has come to an end, is anyone still using it? 585 00:38:06,200 --> 00:38:07,869 Sorry 586 00:38:10,038 --> 00:38:12,640 Very young looking 587 00:38:13,541 --> 00:38:14,676 We did not see him right now 588 00:38:14,676 --> 00:38:17,178 True, we see him in front of him 589 00:38:17,645 --> 00:38:19,781 Thankful. Give me this - here you are - 590 00:38:20,815 --> 00:38:24,118 I do not know how to thank you 591 00:38:24,419 --> 00:38:26,321 This is a very good position 592 00:38:26,621 --> 00:38:28,056 This is not the same situation 593 00:38:28,289 --> 00:38:30,258 A fair trade in this country is capital 594 00:38:30,558 --> 00:38:32,226 it's true 595 00:38:33,061 --> 00:38:35,530 ... Hope from now on 596 00:38:36,631 --> 00:38:37,598 Come along 597 00:38:38,599 --> 00:38:40,668 Can i tell you - No - 598 00:38:43,271 --> 00:38:44,839 Forgive me 599 00:38:45,840 --> 00:38:46,908 Bye 600 00:38:47,408 --> 00:38:48,509 ...OK 601 00:38:50,111 --> 00:38:52,647 Can we see him at night 602 00:38:52,780 --> 00:38:54,615 Well, I'm thinking of it 603 00:38:58,086 --> 00:39:00,221 Is it possible to order a sandwich? 604 00:39:00,955 --> 00:39:02,790 You do not have to open the door for yourself 605 00:39:04,559 --> 00:39:07,628 I did not like to call her with a little name 606 00:39:12,467 --> 00:39:14,268 Sorry - I'm sorry - 607 00:39:24,245 --> 00:39:26,681 (Yun-ji Ho) 608 00:39:27,715 --> 00:39:29,350 how good - It's so delicious - 609 00:39:29,417 --> 00:39:31,886 I'm having a sandwich with this age - Is it okay - 610 00:39:35,990 --> 00:39:37,425 Do not eat me 611 00:39:38,159 --> 00:39:40,261 Come on lunch 612 00:39:40,728 --> 00:39:41,829 Sandwich 613 00:39:42,430 --> 00:39:44,365 When did you put it here - ...OK - 614 00:39:45,166 --> 00:39:46,300 I found this desk 615 00:39:46,701 --> 00:39:48,269 Just one more time 616 00:39:49,771 --> 00:39:51,139 Sign up contract 617 00:39:52,039 --> 00:39:53,141 Yeah 618 00:39:54,108 --> 00:39:56,310 (Yeah) 619 00:39:56,310 --> 00:39:59,080 It seems like you're busy. I did not tell you that 620 00:40:00,381 --> 00:40:03,151 I think we'll be late today 1 00:40:03,151 --> 00:40:08,990 (I think I'm late at home tonight) 2 00:40:08,990 --> 00:40:14,395 (I think I'm late today) 3 00:40:14,395 --> 00:40:17,398 You do not need to mess up that 4 00:40:18,399 --> 00:40:20,668 Honey 5 00:40:25,339 --> 00:40:27,475 Do you want the same short stomach? 6 00:40:27,708 --> 00:40:31,546 No, please iron your hair today 7 00:40:34,248 --> 00:40:36,617 Can you imagine this shape? 8 00:40:37,385 --> 00:40:39,921 Do you want to go somewhere Are you in a preset place? 9 00:40:40,421 --> 00:40:42,890 Not foreseen 10 00:40:43,758 --> 00:40:47,228 Can you arrange my eyebrows? 11 00:40:47,228 --> 00:40:48,896 Okay, I got it 12 00:40:53,067 --> 00:40:55,236 (I could not tell you because it seems that your head is very busy) 13 00:40:57,138 --> 00:40:59,240 (Proposed Day! Go ahead of Arsenal) 14 00:41:01,275 --> 00:41:02,276 who is it? 15 00:41:04,979 --> 00:41:07,048 Your sister 16 00:41:07,048 --> 00:41:08,449 I think I'm a fan of two fireworks 17 00:41:08,449 --> 00:41:10,585 Most people are this guy 18 00:41:12,420 --> 00:41:13,988 I think that's enough 19 00:41:19,160 --> 00:41:20,261 (In my pleasure, Jia Hoo) 20 00:41:20,261 --> 00:41:22,497 Would you like to look like no? 21 00:41:22,497 --> 00:41:24,866 Yeah, this is my characteristic 22 00:41:25,166 --> 00:41:29,337 So, men too, do you like pink this day? 23 00:41:29,337 --> 00:41:32,440 You do not know about these things because you did not fight any beautiful smell 24 00:41:32,440 --> 00:41:35,309 A pink color does not come to anyone 25 00:41:36,110 --> 00:41:38,880 I'm crying because my skin's color is exactly the same 26 00:41:38,980 --> 00:41:40,848 It means that men should not love pink? 27 00:41:41,549 --> 00:41:43,718 Hi so much tired 28 00:41:47,121 --> 00:41:48,689 What Revolade 29 00:41:51,759 --> 00:41:53,261 The course and the earth changed 30 00:41:53,761 --> 00:41:55,530 There's nothing like a woman and a man 31 00:41:56,998 --> 00:42:00,067 True, we are living in a progressive world 32 00:42:00,067 --> 00:42:01,969 (In my pleasure, Jia Hoo) 33 00:42:03,371 --> 00:42:04,438 Sorry 34 00:42:04,438 --> 00:42:06,440 (Party after the Bing Goo love program) 35 00:42:06,440 --> 00:42:09,210 Please give us swords Can you make us one more? 36 00:42:10,177 --> 00:42:11,178 the writer 37 00:42:15,349 --> 00:42:16,417 come here 38 00:42:17,518 --> 00:42:19,487 welcome Why are you so late? 39 00:42:19,487 --> 00:42:21,088 Sit down 40 00:42:21,088 --> 00:42:22,857 The clothes are so awesome 41 00:42:22,857 --> 00:42:25,326 Do you think you tried to come late? 42 00:42:25,860 --> 00:42:29,330 Is the author's assistant able to stay late after the program? 43 00:42:29,330 --> 00:42:32,600 Look what is going to happen It does not work 44 00:42:32,600 --> 00:42:36,571 Because you jumped away, Jah Hoo got away with anyone 45 00:42:36,938 --> 00:42:38,039 Really? 46 00:42:39,140 --> 00:42:41,409 Did not you miss me? Baba Who did I do this? 47 00:42:42,276 --> 00:42:44,478 Very soon I'm warm 48 00:42:44,478 --> 00:42:46,647 For my part, I kept empty 49 00:42:46,647 --> 00:42:49,650 Oh ... I'm gonna see you two 50 00:42:49,650 --> 00:42:51,886 You can put together or sleep together. I do not care 51 00:42:51,886 --> 00:42:53,387 Anything you like 52 00:42:53,988 --> 00:42:55,656 You're three years old 53 00:42:56,490 --> 00:42:57,959 What time does she take more? 54 00:42:57,959 --> 00:42:59,860 This is not the case 55 00:42:59,860 --> 00:43:01,028 What do you think? 56 00:43:01,929 --> 00:43:03,331 I am not that 57 00:43:03,864 --> 00:43:04,999 what are you doing? 58 00:43:09,136 --> 00:43:12,807 Does not Jay Ho love her? 59 00:43:13,541 --> 00:43:15,710 Why? What is Yong Sook? 60 00:43:15,710 --> 00:43:17,545 What are you going for yourself and yourselves? 61 00:43:17,545 --> 00:43:19,847 He's not like me 62 00:43:19,847 --> 00:43:21,716 We brothers for each other 63 00:43:21,716 --> 00:43:25,119 I have been caring for this funny boy for three years 64 00:43:26,020 --> 00:43:29,790 I think it meant. It does not matter to you at all 65 00:43:29,790 --> 00:43:32,059 Bonfosmo's trust hit him 66 00:43:32,960 --> 00:43:36,330 I wish I can let you love me whenever I want to 67 00:43:36,330 --> 00:43:37,365 Really? 68 00:43:38,099 --> 00:43:40,868 So you do not miss the day before I delto you 69 00:43:40,868 --> 00:43:42,570 Do you really want to do this? Let's do the same 70 00:43:42,570 --> 00:43:44,305 Come eat 71 00:43:44,305 --> 00:43:46,340 You are bad You are bad 72 00:43:47,708 --> 00:43:49,076 hope you are well 73 00:44:02,790 --> 00:44:04,659 What's the flash it works 74 00:44:04,659 --> 00:44:07,061 Well, what's the problem with closing the program when you log into the system? 75 00:44:07,061 --> 00:44:08,229 I fixed the bug Problem and error in the system * 76 00:44:08,229 --> 00:44:10,231 Is there another problem uploading profiles and videos? 77 00:44:10,231 --> 00:44:11,866 No. it's true 78 00:44:11,866 --> 00:44:12,967 Good Job 79 00:44:15,269 --> 00:44:18,939 Gilles Malware Update, Version 2.0 80 00:44:21,008 --> 00:44:23,511 (Update, wait) 81 00:44:23,511 --> 00:44:24,478 (Update complete) 82 00:44:24,478 --> 00:44:25,579 Completed 83 00:44:27,314 --> 00:44:28,449 !! utsace 84 00:44:29,817 --> 00:44:33,020 ... Three weeks ago for the new update of Gyul Mal 85 00:44:33,020 --> 00:44:35,489 Work hard day and night 86 00:44:36,257 --> 00:44:38,759 For your complete thanks 87 00:44:39,226 --> 00:44:41,829 I do not hesitate to rely on my last reward 88 00:44:46,467 --> 00:44:50,638 Early on, Gilles had just $ 50 worth of benefits each month 89 00:44:50,805 --> 00:44:53,974 ... I really do not know how to get out of you 90 00:44:53,974 --> 00:44:56,577 Thanks to the company's annual growth of 200% 91 00:44:57,678 --> 00:44:58,779 ... I can not even 92 00:45:00,347 --> 00:45:01,549 I can be embarrassed 93 00:45:02,249 --> 00:45:03,617 But let's scream our slogans 94 00:45:04,018 --> 00:45:05,086 ...We 95 00:45:05,086 --> 00:45:06,120 We are not family We are not family 96 00:45:06,120 --> 00:45:07,254 ... so right Pay your salary 97 00:45:07,254 --> 00:45:10,357 You are bad You are bad 98 00:45:10,858 --> 00:45:13,260 Drink Drink 99 00:45:16,230 --> 00:45:19,200 My beer is hot. Why is this this 100 00:45:20,735 --> 00:45:23,571 I think you can change it now 101 00:45:25,139 --> 00:45:26,640 I already changed 102 00:45:28,709 --> 00:45:30,010 Yesterday was the first one darker 103 00:45:30,778 --> 00:45:32,146 Today is the first one 104 00:45:36,650 --> 00:45:37,618 Haha 105 00:45:40,855 --> 00:45:44,258 If you said what did you see? We saw Yeun Sue Hey 106 00:45:44,258 --> 00:45:45,659 Really? Really? 107 00:45:45,659 --> 00:45:46,961 Really? Where? 108 00:45:46,961 --> 00:45:49,597 Ion sao hey who is he? 109 00:45:54,368 --> 00:45:55,369 what? 110 00:45:55,870 --> 00:45:57,204 Is one of my investors? 111 00:46:04,345 --> 00:46:05,446 it's true 112 00:46:07,748 --> 00:46:08,749 Writer ion 113 00:46:11,986 --> 00:46:13,954 Hi hi 114 00:46:14,588 --> 00:46:16,991 Thanks to the author for your patience 115 00:46:16,991 --> 00:46:20,161 What's this You all worked hard 116 00:46:20,161 --> 00:46:21,395 it is not like this 117 00:46:21,629 --> 00:46:24,098 Well, I've got to go 118 00:46:31,438 --> 00:46:33,407 119 00:46:36,811 --> 00:46:38,145 Sorry the author 120 00:46:38,646 --> 00:46:41,348 You had to work hard to fill me 121 00:46:41,348 --> 00:46:42,950 what is wrong with you? 122 00:46:42,950 --> 00:46:45,386 You did not thank me for three years 123 00:46:45,386 --> 00:46:46,420 You'r right 124 00:46:47,021 --> 00:46:49,757 Almost three years old we know him 125 00:46:53,527 --> 00:46:56,130 But the author 126 00:46:58,999 --> 00:47:01,368 I want to tell you something 127 00:47:05,139 --> 00:47:06,140 Sorry that 128 00:47:06,907 --> 00:47:08,709 I'm jumping in the middle of my hello 129 00:47:09,009 --> 00:47:11,378 I want to tell you something 130 00:47:14,748 --> 00:47:15,749 Sorry that 131 00:47:16,517 --> 00:47:18,319 I'm jumping in the middle of my hello 132 00:47:18,919 --> 00:47:20,254 Haha Okay 133 00:47:26,293 --> 00:47:29,463 I'm going to walk one OK 134 00:47:30,531 --> 00:47:32,900 come back soon 135 00:47:48,349 --> 00:47:49,416 Oh no 136 00:47:51,819 --> 00:47:53,120 ... * Sanchez Arsenal player * 137 00:47:58,893 --> 00:48:00,227 I want a miracle 138 00:48:01,428 --> 00:48:03,631 I really wanted to look at this game 139 00:48:10,104 --> 00:48:11,205 shoot 140 00:48:13,807 --> 00:48:14,808 that was perfect 141 00:48:23,517 --> 00:48:24,818 are you OK? 142 00:48:24,818 --> 00:48:27,021 I really want to apologize 143 00:48:27,021 --> 00:48:29,156 ...for me 144 00:48:30,925 --> 00:48:33,260 ... I mean this is the previous game 145 00:48:34,228 --> 00:48:36,830 ... When Sanchez scored the winner 146 00:48:37,364 --> 00:48:39,133 The referee said that he was out of place 147 00:48:39,700 --> 00:48:43,470 But there was no offside. I watched myself playing three times 148 00:48:44,705 --> 00:48:47,608 If it's not offside. Arsenal could have played 149 00:48:49,109 --> 00:48:53,013 ... I do not say that Wenger's great tactics are Buddha, but Arsenal coach * 150 00:48:59,019 --> 00:49:00,187 I'm sorry 151 00:49:04,525 --> 00:49:05,526 ...Advocate 152 00:49:11,966 --> 00:49:13,067 Arsenal 153 00:49:15,636 --> 00:49:18,138 Native ion, where is the name of three? 154 00:49:18,138 --> 00:49:20,774 Hey, the boss speaks with you 155 00:49:20,774 --> 00:49:22,943 Oh my God Ohh 156 00:49:23,043 --> 00:49:24,078 What was it? 157 00:49:24,378 --> 00:49:25,946 Did not you see Mr. Park, the writer of Yunn? 158 00:49:26,480 --> 00:49:27,481 I did not see it 159 00:49:28,182 --> 00:49:29,183 Where did you go 160 00:49:30,818 --> 00:49:32,586 If you think about it completely 161 00:49:32,586 --> 00:49:36,156 Since Arsenal has played 7 times in the Premier League 162 00:49:36,290 --> 00:49:38,859 That's the same for Liverpool 163 00:49:39,360 --> 00:49:41,161 ... You sat down 164 00:49:41,328 --> 00:49:44,031 I got the statistics of all their results alone 165 00:49:47,935 --> 00:49:50,571 where are you? I'm outside 166 00:49:51,071 --> 00:49:52,072 In my parking lot 167 00:49:58,812 --> 00:50:01,348 Go, think your friend's friend 168 00:50:01,949 --> 00:50:04,284 No, my boyfriend is not my boyfriend 169 00:50:06,220 --> 00:50:07,221 Not yet of course 170 00:50:09,123 --> 00:50:12,593 We are getting to know each other little by little 171 00:50:14,028 --> 00:50:17,398 Honestly, at that moment I was asking for an appointment to leave 172 00:50:17,931 --> 00:50:19,767 ... but I got stress 173 00:50:19,933 --> 00:50:21,568 And I escaped here 174 00:50:22,336 --> 00:50:24,571 ... I would like Arsenal to play today 175 00:50:24,738 --> 00:50:26,740 First I admit my feelings 176 00:50:29,877 --> 00:50:31,378 ...But 177 00:50:34,014 --> 00:50:36,250 Why do you give me this? 178 00:50:37,651 --> 00:50:40,354 When are you strangers 179 00:50:40,854 --> 00:50:43,891 Sweet and hard-haired 180 00:50:45,859 --> 00:50:48,228 Right now? Is not it okay? 181 00:50:48,328 --> 00:50:51,065 ... Yeah, I can say that it does not 182 00:50:54,268 --> 00:50:55,602 Seven of the decades 183 00:50:56,804 --> 00:50:58,072 That's too much 184 00:50:58,639 --> 00:51:00,974 Little is there 9 more 185 00:51:03,610 --> 00:51:06,580 Heavyweight and eyebrows are thick 186 00:51:06,980 --> 00:51:09,183 His whiskers are shielded. I have what it is 187 00:51:11,819 --> 00:51:13,854 Hey I missed you 188 00:51:18,325 --> 00:51:19,493 ...Even 189 00:51:20,761 --> 00:51:21,795 My girlfriend is 190 00:51:25,833 --> 00:51:28,035 my God I missed you 191 00:51:28,102 --> 00:51:32,840 Flower Flower 192 00:51:33,440 --> 00:51:36,243 I think it 193 00:51:36,376 --> 00:51:39,313 I've never been an invader in my life 194 00:51:39,346 --> 00:51:40,747 Thankful 195 00:51:41,115 --> 00:51:43,383 Thankful you're welcome 196 00:51:43,584 --> 00:51:45,419 Thankful the writer 197 00:51:46,453 --> 00:51:47,955 Come on, come here, writer 198 00:51:47,955 --> 00:51:50,691 What where did you go? I missed you 199 00:51:50,891 --> 00:51:51,959 I am 200 00:51:52,593 --> 00:51:54,828 Eat spit OK 201 00:51:55,295 --> 00:51:57,731 Let's work together thank you 202 00:51:58,198 --> 00:51:59,299 lets eat 203 00:51:59,433 --> 00:52:01,568 ... I always defended myself 204 00:52:01,869 --> 00:52:03,770 And back in the right time 205 00:52:07,708 --> 00:52:12,112 (I'll be with someone. I wanted to tell you this time) 206 00:52:13,847 --> 00:52:15,949 ... I did not dare take the ball 207 00:52:16,517 --> 00:52:18,952 And not get away from it 208 00:52:19,253 --> 00:52:21,822 I am an unarmed striker 209 00:52:21,822 --> 00:52:24,992 (Really, great, congratulations! 210 00:52:32,366 --> 00:52:33,433 Our boss 211 00:52:33,667 --> 00:52:36,036 Do you know that this is the use of power? 212 00:52:36,837 --> 00:52:39,439 We agreed that I would only attend the first part of the team dinner 213 00:52:39,506 --> 00:52:42,309 Well, I'm home to you. I called the driver of the successor 214 00:52:42,309 --> 00:52:44,011 Leave it. I'll go by bus 215 00:52:44,540 --> 00:52:46,848 The bus is faster than the car 216 00:52:47,904 --> 00:52:50,464 I told you to go by bus 217 00:52:52,452 --> 00:52:54,755 The bus is faster than the car 218 00:52:55,822 --> 00:52:58,358 I told you to go by bus 219 00:53:00,727 --> 00:53:03,197 Well, there is a metro too 220 00:53:04,531 --> 00:53:05,899 Bus ride 221 00:53:11,305 --> 00:53:14,808 Can not go by bus? 222 00:53:17,344 --> 00:53:19,580 I feel so embarrassed 223 00:53:23,884 --> 00:53:24,918 ...OK 224 00:53:36,230 --> 00:53:38,098 Are you sure you feel so embarrassed so much? 225 00:53:39,333 --> 00:53:40,334 No 226 00:53:42,636 --> 00:53:44,304 The first time I came to this area 227 00:53:45,272 --> 00:53:47,975 I often do not go out and hate being out of the room 228 00:53:48,508 --> 00:53:50,277 Either at home or at work 229 00:53:50,644 --> 00:53:54,548 So then, we never see it again 230 00:53:56,216 --> 00:53:58,418 I need to wait at least ten minutes until the bus arrives 231 00:53:58,852 --> 00:54:01,054 You do not want to be so annoying 232 00:54:01,555 --> 00:54:03,757 You should not feel embarrassed again 233 00:54:08,262 --> 00:54:09,396 ...from myself 234 00:54:11,098 --> 00:54:12,532 I'm embarrassed 235 00:54:14,668 --> 00:54:17,037 Not from you, from myself 236 00:54:18,672 --> 00:54:21,975 In my age, I do not know the difference between love and kindness 237 00:54:23,844 --> 00:54:27,614 I liked it for three years 238 00:54:28,615 --> 00:54:30,617 I've kept myself up to the age of 30 239 00:54:32,252 --> 00:54:35,289 I am embarrassed by this stupidity 240 00:54:37,324 --> 00:54:38,925 I'm not twenty years old, like my 30th birthday 241 00:54:40,694 --> 00:54:43,063 I do not know what to make of this age 242 00:54:47,234 --> 00:54:48,935 That's the reason 243 00:54:50,604 --> 00:54:52,372 You do not want to annoy yourself 244 00:54:54,341 --> 00:54:57,944 You said that you are 30 years old 245 00:54:59,079 --> 00:55:00,714 The age is only a fraction of the neocortex 246 00:55:02,249 --> 00:55:03,250 John? 247 00:55:04,318 --> 00:55:07,921 Neocortex is located in the outer part of the brain 248 00:55:08,055 --> 00:55:10,190 And responsible for time concepts like age 20 or 30 249 00:55:10,824 --> 00:55:13,160 Cats do not have a neocortex like humans 250 00:55:13,327 --> 00:55:15,195 ... so even if you eat a dish or do it repeatedly 251 00:55:15,195 --> 00:55:17,864 ... They are in their home forever and do the body every day 252 00:55:18,031 --> 00:55:19,833 Never get tired or depressed 253 00:55:20,734 --> 00:55:24,404 Cats have neither a future nor a past 254 00:55:25,772 --> 00:55:29,042 "I'm 20 years old, I'm 30 years old, I'm 40 years old 255 00:55:29,810 --> 00:55:33,714 Just a species of creatures on the floor that you enclosed at the time 256 00:55:34,047 --> 00:55:35,882 She's just human 257 00:55:36,717 --> 00:55:39,953 ... There are only people who are forced to spend money using the age of others 258 00:55:40,087 --> 00:55:41,888 And feel their feelings 259 00:55:43,490 --> 00:55:47,260 That's what man got in exchange for evolution 260 00:55:52,366 --> 00:55:53,834 30 years old or 40 years old 261 00:55:54,534 --> 00:55:57,404 It's no different for cats 262 00:55:59,606 --> 00:56:00,841 Feeling strange 263 00:56:03,310 --> 00:56:04,745 ... keep quiet 264 00:56:05,245 --> 00:56:08,615 Of all other things, that day I put more 265 00:56:13,019 --> 00:56:14,054 ...OK 266 00:56:16,223 --> 00:56:17,824 what is your name? 267 00:56:22,262 --> 00:56:25,265 Do not you know my name better? 268 00:56:25,532 --> 00:56:26,533 Yes 269 00:56:27,768 --> 00:56:28,802 OK 270 00:56:31,838 --> 00:56:33,974 Although we are completely strangers 271 00:56:35,442 --> 00:56:37,177 But I'm very comfortable with you 272 00:56:39,212 --> 00:56:42,482 Maybe that's because I'm so stranger so comfortable 273 00:56:45,051 --> 00:56:47,654 Thought I could not see it again 274 00:56:48,054 --> 00:56:50,424 I saddened me 275 00:56:51,658 --> 00:56:54,795 Thank you for that neocortex story 276 00:56:56,797 --> 00:56:59,699 I think I've almost lost in this life 277 00:57:00,967 --> 00:57:02,536 But I'll do it all 278 00:57:08,575 --> 00:57:09,810 good luck 279 00:57:10,177 --> 00:57:13,480 Anyway, we will not go through this life anymore 280 00:57:16,349 --> 00:57:18,018 For a moment I forgot 281 00:57:21,054 --> 00:57:22,422 ...this life 282 00:57:23,857 --> 00:57:25,225 ... this moment 283 00:57:31,565 --> 00:57:33,667 You just have a chance 284 00:58:07,634 --> 00:58:09,135 It was a long day 285 00:58:12,639 --> 00:58:15,075 I moved from the house where I lived for five years 286 00:58:16,543 --> 00:58:19,212 After three years, I've been in touch with someone I've had 287 00:58:20,547 --> 00:58:23,583 I kissed a stranger 288 00:58:23,984 --> 00:58:25,151 The way you go is great 289 00:58:26,086 --> 00:58:27,187 Yun Jie Ho 290 00:58:59,419 --> 00:59:01,955 I did not imagine living in my 30s 291 00:59:02,455 --> 00:59:04,858 But given my first time 292 00:59:05,692 --> 00:59:07,093 It was not bad either 293 00:59:12,432 --> 00:59:15,135 The same as told me 294 00:59:16,870 --> 00:59:19,239 ... we all have this life 295 00:59:19,739 --> 00:59:21,174 The first time we live 296 00:59:22,894 --> 00:59:44,397 Barcode translation team To support the barcode translation team, please register on our channel  @barcodesubtitle 297 00:59:44,898 --> 00:59:47,033 If it's good, why do not you just live with it? 298 00:59:47,467 --> 00:59:48,969 Is this possible at all? 299 00:59:50,103 --> 00:59:52,072 Does this man live here? 300 00:59:52,639 --> 00:59:54,741 How did you come here 301 00:59:54,741 --> 00:59:56,509 ... why all the partners 302 00:59:56,509 --> 00:59:58,011 Are you asking the dead man 303 01:00:01,715 --> 01:00:03,283 Pretend you did not hear anything 304 01:00:04,184 --> 01:00:05,819 Did you bitch 305 01:00:06,286 --> 01:00:09,122 Here's my next wife's house Yes? 306 01:00:09,623 --> 01:00:10,924 I do not hear anything 307 01:00:12,325 --> 01:00:15,495 Here is the only place I can sleep 308 01:00:16,429 --> 01:00:17,497 Sorry 309 01:00:17,764 --> 01:00:20,533 And you've thrown me out of the way? Do you know? 63351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.