All language subtitles for 13.Reasons.Why.S02E11.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,040 --> 00:00:42,918 People talk a lot about what it means to be a member of a team. 2 00:00:55,222 --> 00:00:56,223 Thanks, man. 3 00:01:01,478 --> 00:01:02,646 The brotherhood, 4 00:01:02,729 --> 00:01:05,482 the sense of belonging to something greater than yourself. 5 00:01:05,566 --> 00:01:06,400 Set, go! 6 00:01:09,695 --> 00:01:12,072 Hold the ball! Hold the ball! 7 00:01:12,531 --> 00:01:14,533 Hey, it's going right, it's going right! 8 00:01:15,200 --> 00:01:16,743 Throwing right, throwing right. 9 00:01:33,760 --> 00:01:36,805 It's about fighting together, but it's also about family. 10 00:01:37,264 --> 00:01:40,267 About knowing who will be there for you, always. 11 00:01:51,194 --> 00:01:52,446 And when it's right, 12 00:01:52,529 --> 00:01:56,533 when it's 11 guys working as one, there's nothing like it. 13 00:01:58,827 --> 00:02:00,412 Set, go! 14 00:02:25,729 --> 00:02:28,649 No greater feeling in the world. 15 00:02:40,994 --> 00:02:42,329 - Fuck me, you're heavy. - Hey! 16 00:02:42,412 --> 00:02:44,706 Yeah, man, no wonder Westfield couldn't tackle your ass. 17 00:02:44,915 --> 00:02:47,876 Fuck you guys. My fat ass saved yours, butterfingers. 18 00:02:47,959 --> 00:02:49,169 - Hey! - Ouch! 19 00:02:49,669 --> 00:02:52,464 Lucky I was doubled up all night or else you wouldn't have gotten shit. 20 00:02:52,547 --> 00:02:55,050 - And I thank you. - Dude, that catch? Insane! 21 00:02:55,133 --> 00:02:57,386 You're so getting your dick sucked tonight! 22 00:02:57,803 --> 00:02:59,179 Monty, you wanna do the honors? 23 00:02:59,262 --> 00:03:01,681 You know what? I would. That's how amazing that catch was. 24 00:03:02,057 --> 00:03:03,308 Party at your place, Walker? 25 00:03:03,392 --> 00:03:04,726 - No. - His parents are in town. 26 00:03:04,810 --> 00:03:06,353 - We're hitting the docks. - See you guys. 27 00:03:06,436 --> 00:03:07,270 See ya. 28 00:03:16,655 --> 00:03:18,907 - Great game, Bryce! - Thanks, Mr. Dempsey. 29 00:03:27,916 --> 00:03:29,042 Looking for someone? 30 00:03:29,376 --> 00:03:33,463 No, I, um... I was just... No. 31 00:03:34,923 --> 00:03:37,342 I'm Hannah. We met at Kat's party. 32 00:03:37,426 --> 00:03:39,720 Yes. Yeah, no, I remembered. I... I was just... 33 00:03:39,803 --> 00:03:40,846 It's cool. Yeah. 34 00:03:41,555 --> 00:03:43,265 Probably all those concussions out there. 35 00:03:43,348 --> 00:03:44,933 Yeah, something like that. 36 00:03:46,685 --> 00:03:48,311 Didn't know you were a football fan. 37 00:03:48,395 --> 00:03:50,772 - My mom made me come. - Oh, okay, okay. 38 00:03:50,856 --> 00:03:54,568 Yeah. She said it'd be good for me to meet people, make some friends. 39 00:03:55,652 --> 00:03:59,656 And now she's off somewhere making friends for herself, and here I am. 40 00:04:00,365 --> 00:04:01,700 Well, at least she's here. 41 00:04:01,783 --> 00:04:06,663 Mine are apparently still in Zurich or wherever the hell it is this week. 42 00:04:07,038 --> 00:04:08,874 Can your parents take mine with them sometime? 43 00:04:08,957 --> 00:04:10,584 Absolutely. I'll talk to them about that. 44 00:04:10,667 --> 00:04:11,501 Good game, man. 45 00:04:15,213 --> 00:04:18,467 - I, uh... I should go find my mother. - Sure. Sure. 46 00:04:20,677 --> 00:04:21,845 Hey, friend. 47 00:04:23,388 --> 00:04:24,556 Let's hang out sometime. 48 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 Maybe that's why Hannah pursued me, 49 00:04:29,895 --> 00:04:31,563 because she had never felt that... 50 00:04:32,439 --> 00:04:34,149 that sense of belonging. 51 00:04:34,816 --> 00:04:36,276 Aren't the glasses a bit much? 52 00:04:37,235 --> 00:04:39,446 Yeah, I haven't worn these in, like, forever. 53 00:04:39,780 --> 00:04:42,991 Warren thinks they make him look more empathetic, relatable. 54 00:04:43,241 --> 00:04:44,993 And can't he just be those things? 55 00:04:45,535 --> 00:04:47,996 Look, Warren is the best there is at reading a jury. 56 00:04:48,455 --> 00:04:50,207 Our family's on trial today. 57 00:04:51,374 --> 00:04:53,460 You shouldn't even be in that room, for Christ's sake. 58 00:04:53,543 --> 00:04:56,713 We could've fought off a bullshit subpoena for a rinky-dink lawsuit. 59 00:04:56,797 --> 00:04:59,925 I got this. I spent, like, four hours with Warren and his guys. 60 00:05:00,008 --> 00:05:01,510 - We're good. - Are we good? 61 00:05:02,010 --> 00:05:04,012 The reporters out front didn't seem to think so. 62 00:05:04,095 --> 00:05:04,971 Enough. 63 00:05:05,430 --> 00:05:07,057 The kid doesn't need any more static. 64 00:05:14,523 --> 00:05:16,525 If she doesn't know this happened to her, 65 00:05:16,608 --> 00:05:18,109 she's gonna be destroyed. 66 00:05:19,069 --> 00:05:20,612 And once she does, I'm not gonna be the one 67 00:05:20,695 --> 00:05:22,823 who tells her that the whole world needs to know, too. 68 00:05:23,949 --> 00:05:25,909 They're gonna have to take down Bryce without her. 69 00:05:26,535 --> 00:05:28,703 - He's just going to lie. - Maybe. 70 00:05:29,079 --> 00:05:31,665 But you go up there thinking you'll know what to say, 71 00:05:31,748 --> 00:05:34,626 and then it ends up going another way completely, you know? 72 00:05:35,252 --> 00:05:38,463 Yeah, which is how I know we can't count on them to get Bryce. 73 00:05:39,923 --> 00:05:43,260 Look, if we don't stop this, there will be more Chlöes... 74 00:05:43,969 --> 00:05:45,053 and Bryces... 75 00:05:47,973 --> 00:05:48,890 and Ninas. 76 00:05:51,560 --> 00:05:52,519 Oh, my God. 77 00:05:54,271 --> 00:05:55,814 This is proof, Jessica. 78 00:05:56,940 --> 00:05:59,442 Proof of who Bryce is, who they all are. 79 00:06:00,402 --> 00:06:01,695 Proof that you're not alone. 80 00:06:01,778 --> 00:06:03,071 And that makes it easier? 81 00:06:03,530 --> 00:06:06,283 What, like we're some part of a fucking club? 82 00:06:08,076 --> 00:06:09,411 Jesus, you guys... 83 00:06:10,620 --> 00:06:12,747 Wait, we... That might be evidence. 84 00:06:12,831 --> 00:06:14,457 Well, it doesn't belong to you. 85 00:06:32,559 --> 00:06:33,852 Aren't you pissed off? 86 00:06:34,394 --> 00:06:36,521 I've made a lot of enemies in this town. 87 00:06:36,605 --> 00:06:37,522 It's Bryce. 88 00:06:38,565 --> 00:06:39,774 - You think so? - Yes. 89 00:06:39,858 --> 00:06:42,152 No, he wouldn't get his hands dirty with this. 90 00:06:42,444 --> 00:06:43,820 But who else would it be? 91 00:06:45,363 --> 00:06:47,240 Bryce has money. 92 00:06:47,699 --> 00:06:53,538 And boys like him, men like him, they have protectors and enablers 93 00:06:53,830 --> 00:06:57,584 and people with lots to lose if they're found out. 94 00:07:01,546 --> 00:07:03,298 Can I come to court with you today? 95 00:07:09,346 --> 00:07:10,180 Okay. 96 00:07:17,062 --> 00:07:18,480 Why are you in this picture? 97 00:07:20,023 --> 00:07:22,817 I'm sure I can't tell you anything worse than what you're imagining. 98 00:07:24,361 --> 00:07:25,403 I don't know. 99 00:07:26,488 --> 00:07:29,115 So far, things have been worse than I ever would've imagined. 100 00:07:33,286 --> 00:07:35,205 What do you want me to say, Clay? 101 00:07:35,914 --> 00:07:37,582 Would you believe nothing happened? 102 00:07:42,045 --> 00:07:46,091 How did you end up in the Clubhouse? I mean, whose jacket is it? 103 00:07:46,675 --> 00:07:47,968 You know I dated Justin. 104 00:07:48,885 --> 00:07:50,595 He said he didn't know about the Clubhouse. 105 00:07:51,429 --> 00:07:52,305 And you believe him? 106 00:07:53,098 --> 00:07:54,140 I don't know. I... 107 00:07:55,266 --> 00:07:56,685 So, what do you wanna hear? 108 00:07:56,893 --> 00:07:58,520 That I dated half the baseball team? 109 00:07:58,603 --> 00:08:00,271 That they got me high and fucked me blind? 110 00:08:00,438 --> 00:08:01,272 I... 111 00:08:01,773 --> 00:08:02,983 I wanna know the truth. 112 00:08:03,400 --> 00:08:06,361 I told you my truth, but you don't believe me. 113 00:08:06,820 --> 00:08:09,698 You say you love me, but you're always willing to believe the worst of me. 114 00:08:23,670 --> 00:08:26,381 Clay Jensen has the rest. They're safe. 115 00:08:27,757 --> 00:08:31,219 I know how much you talk about your story being yours, so... 116 00:08:31,970 --> 00:08:34,264 I thought you should get to decide what to do with this. 117 00:08:36,307 --> 00:08:38,601 Yeah, but the thing is is that this isn't my story. 118 00:08:40,729 --> 00:08:41,813 This is the lie. 119 00:08:42,355 --> 00:08:45,984 That I was into it and having fun, you know? 120 00:08:46,401 --> 00:08:48,403 And I guess I was, you know, until... 121 00:08:51,614 --> 00:08:53,241 But there's no picture of that, is there? 122 00:08:54,826 --> 00:08:55,660 No proof. 123 00:08:56,369 --> 00:08:58,246 You know, maybe if there was, maybe... 124 00:08:59,205 --> 00:09:01,416 maybe I'd be dealing with my shit a little better, right? 125 00:09:01,499 --> 00:09:05,587 Nina, I am so sorry that I said that stuff to you yesterday, honestly. 126 00:09:06,629 --> 00:09:07,630 You were right, though. 127 00:09:09,049 --> 00:09:09,883 I... 128 00:09:12,177 --> 00:09:14,304 I cheated on Garrett with Michael. 129 00:09:15,972 --> 00:09:18,349 - And when you called me out... - I didn't mean to call you out. 130 00:09:18,433 --> 00:09:19,726 No, but you should have. 131 00:09:22,312 --> 00:09:23,897 I wanted to be strong for you... 132 00:09:25,190 --> 00:09:26,941 to be what you needed, but I'm not. 133 00:09:28,610 --> 00:09:30,612 And I don't think that I ever will be. 134 00:09:36,159 --> 00:09:38,620 Maybe we're just gonna never stop being victims. 135 00:09:42,665 --> 00:09:46,669 You said that Hannah pursued you after that football game 136 00:09:46,753 --> 00:09:48,421 at the beginning of your junior year. 137 00:09:48,797 --> 00:09:50,548 Did it ever turn physical? 138 00:09:51,091 --> 00:09:54,469 Yes. We had kind of an on-again, off-again thing. 139 00:09:54,636 --> 00:09:57,347 So... you had sex more than once? 140 00:09:57,430 --> 00:09:58,264 We did. 141 00:09:58,765 --> 00:10:02,685 So, Hannah initiated this "on-again, off-again thing"? 142 00:10:02,811 --> 00:10:03,853 Yes, she did. 143 00:10:03,937 --> 00:10:06,815 She took me to Hickman's Bridge... 144 00:10:07,816 --> 00:10:10,902 which, honestly, I remember thinking was kind of creepy. 145 00:10:12,237 --> 00:10:16,908 I like the idea that somebody built this thing that holds people up, 146 00:10:16,991 --> 00:10:18,493 helps them get where they need to go. 147 00:10:19,077 --> 00:10:21,121 And yet, one wrong turn... 148 00:10:22,372 --> 00:10:25,375 and you're plummeting down, down, down, splat. 149 00:10:26,501 --> 00:10:27,335 Game over. 150 00:10:27,669 --> 00:10:30,463 Did you take me out here to murder me? 151 00:10:31,381 --> 00:10:33,049 No, I just... 152 00:10:34,926 --> 00:10:39,722 You know, we take it for granted... life and, like, how precarious it is. 153 00:10:41,474 --> 00:10:45,478 I don't know, coming here, it helps me step out of mine sometimes. 154 00:10:47,814 --> 00:10:48,648 Yeah. 155 00:10:49,065 --> 00:10:51,151 And to remember how precious life is. 156 00:10:52,026 --> 00:10:52,861 Exactly. 157 00:11:08,501 --> 00:11:10,086 How do you mean "it was creepy"? 158 00:11:10,879 --> 00:11:14,340 Well, just the whole bridge thing. Being obsessed with a place like that. 159 00:11:14,465 --> 00:11:17,552 I just wish I had realized it might have been a sign. 160 00:11:18,177 --> 00:11:20,555 And how many times did you go to Hickman's Bridge? 161 00:11:21,055 --> 00:11:23,600 Gosh, I don't know. Um, quite a few. 162 00:11:23,683 --> 00:11:26,227 I guess it kind of became our place. 163 00:11:26,853 --> 00:11:28,187 And what did you do there? 164 00:11:28,897 --> 00:11:32,901 Sometimes we just made out, um, looked at the stars. 165 00:11:33,359 --> 00:11:34,444 Sometimes we made love. 166 00:11:38,364 --> 00:11:40,158 - Are you sure you want to? - I'm sure. 167 00:11:46,706 --> 00:11:49,542 Did things ever evolve into a committed relationship? 168 00:11:49,876 --> 00:11:50,793 Not really. 169 00:11:51,294 --> 00:11:52,253 Did you want it to? 170 00:11:52,837 --> 00:11:59,469 Um, I had a great time with Hannah, but she wasn't really girlfriend material. 171 00:12:00,303 --> 00:12:02,180 Hannah had a reputation. 172 00:12:02,263 --> 00:12:06,184 And she didn't deserve it at all, but you know how kids are. 173 00:12:06,935 --> 00:12:10,063 I was too ashamed to admit that I was having sex with her. 174 00:12:10,647 --> 00:12:12,398 And how did Hannah feel about that? 175 00:12:12,815 --> 00:12:14,108 I think she wanted more. 176 00:12:14,525 --> 00:12:18,738 She would always hang around after football games, after baseball practice... 177 00:12:22,075 --> 00:12:24,911 Isn't it, like, freedom, being on your own, though? 178 00:12:25,328 --> 00:12:28,206 I mean, I think your life sounds amazing. 179 00:12:29,123 --> 00:12:31,042 Yeah, yeah, it mostly is. 180 00:12:33,544 --> 00:12:35,421 That looks good on you. 181 00:12:35,630 --> 00:12:38,091 - Let me get a picture. - Oh, no way. No photos. 182 00:12:38,174 --> 00:12:41,219 Come on! You're so beautiful. 183 00:12:43,137 --> 00:12:44,681 I would probably hide the pipe, though. 184 00:12:45,682 --> 00:12:47,976 You don't want people to think you're a complete stoner. 185 00:12:50,561 --> 00:12:51,396 All right. 186 00:12:54,774 --> 00:12:55,692 So beautiful. 187 00:12:58,277 --> 00:13:00,113 - Unh-unh. - Oh, God, no! 188 00:13:00,196 --> 00:13:01,531 - I don't want to see it. - What? 189 00:13:01,656 --> 00:13:04,033 - I don't want to look at myself. - Seriously? 190 00:13:04,701 --> 00:13:06,786 Because I could look at you forever. 191 00:13:47,076 --> 00:13:48,828 I wanted to be with him forever. 192 00:13:50,079 --> 00:13:51,289 I was in love with him. 193 00:13:53,249 --> 00:13:57,336 Bryce, you said that Hannah wanted a more serious relationship, yes? 194 00:13:57,420 --> 00:13:58,254 Yes. 195 00:13:58,337 --> 00:14:00,131 - Did she tell you so? - She did. 196 00:14:00,631 --> 00:14:02,633 - When? - The night of my party. 197 00:14:02,717 --> 00:14:05,344 And that was the party on September 30th? 198 00:14:05,428 --> 00:14:06,262 Correct. 199 00:14:06,471 --> 00:14:09,640 And what made you think that Hannah wanted something more serious? 200 00:14:10,183 --> 00:14:11,601 Because she told me so. 201 00:14:11,976 --> 00:14:14,729 After we had sex, she said that she wanted to be exclusive. 202 00:14:14,812 --> 00:14:18,274 And I said, you know, "I like you, but as a friend." 203 00:14:18,649 --> 00:14:21,069 So how do you explain Hannah's report 204 00:14:21,152 --> 00:14:23,654 that you did something to her at that party? 205 00:14:24,113 --> 00:14:25,740 She lied to Mr. Porter. 206 00:14:26,115 --> 00:14:27,200 Why would she do that? 207 00:14:28,201 --> 00:14:32,330 Because she was hurt and angry. I... I get that. 208 00:14:33,206 --> 00:14:34,457 I tried to let her down gently. 209 00:14:34,540 --> 00:14:36,334 Hannah really was a fantastic girl, 210 00:14:37,085 --> 00:14:41,923 but, look, she let her emotions carry her away, right? 211 00:14:42,465 --> 00:14:46,135 In high school... it's emotional. 212 00:14:47,220 --> 00:14:49,389 What if Marcus calls your dad, too, huh? 213 00:14:54,394 --> 00:14:55,770 We have to get him back, you know? 214 00:14:59,649 --> 00:15:01,401 I'm trying to look out for you, okay? 215 00:15:02,652 --> 00:15:03,653 What about my sister? 216 00:15:05,655 --> 00:15:07,240 I told you, I'm sorry about everything... 217 00:15:07,323 --> 00:15:08,324 Hey, Tyler. 218 00:15:09,450 --> 00:15:11,077 You wanna go to a movie sometime? 219 00:15:20,545 --> 00:15:22,880 Thank you very much. Mr. Wentworth. 220 00:15:23,714 --> 00:15:24,549 Here you go. 221 00:15:24,799 --> 00:15:28,052 Thank you. Paxton. Thank you very much. 222 00:15:30,888 --> 00:15:32,765 I was surprised to see you in class. 223 00:15:33,975 --> 00:15:37,478 Oh, yeah, I uh... figured my education was more important 224 00:15:37,562 --> 00:15:39,230 than sitting around a courtroom, you know. 225 00:15:39,856 --> 00:15:40,690 'Course. 226 00:15:41,441 --> 00:15:44,569 Plus, can't play ball without that average, right? 227 00:15:45,319 --> 00:15:50,491 - Uh, listen, Coach, I... - Look, you had a disagreement, okay? 228 00:15:51,284 --> 00:15:53,327 It happens. Sometimes brothers fight. 229 00:15:54,078 --> 00:15:56,080 But that doesn't mean they're not still your family. 230 00:15:56,164 --> 00:15:57,832 Those guys aren't my family. 231 00:15:59,375 --> 00:16:00,376 Well, what about me? 232 00:16:02,211 --> 00:16:05,798 Wasn't I there for you when you came to me last summer? 233 00:16:08,342 --> 00:16:10,428 - Yeah. - Didn't we figure that out together? 234 00:16:11,512 --> 00:16:13,848 How to be strong for your family, your mom? 235 00:16:15,099 --> 00:16:15,933 Little May? 236 00:16:17,768 --> 00:16:23,483 Zach, you think you can be there for your team and for me... now? 237 00:16:25,067 --> 00:16:27,528 You don't get to do that, okay? 238 00:16:27,612 --> 00:16:29,780 Just because you were there, you think you can...? 239 00:16:31,616 --> 00:16:35,286 You know, if you were any kind of father, to this team or to anyone, 240 00:16:36,621 --> 00:16:38,414 you would've stopped their bullshit years ago. 241 00:16:40,583 --> 00:16:41,584 That means I quit. 242 00:16:50,051 --> 00:16:51,802 Bryce, you've gotten physical with other classmates 243 00:16:51,886 --> 00:16:53,095 against their wishes, haven't you? 244 00:16:53,679 --> 00:16:55,973 Uh, not that I remember, no. 245 00:16:56,474 --> 00:16:57,433 Not Tyler Down? 246 00:16:57,517 --> 00:16:59,727 Isn't it true that you threw Tyler Down against a locker? 247 00:16:59,810 --> 00:17:03,564 Oh, maybe, but that's just guys messing around. 248 00:17:03,773 --> 00:17:04,982 He... He knew I was joking. 249 00:17:05,149 --> 00:17:07,276 So you think Tyler thought you were messing around? 250 00:17:07,360 --> 00:17:09,111 - Objection. - Withdrawn. 251 00:17:09,612 --> 00:17:11,531 Let's talk about this party that you mentioned. 252 00:17:11,614 --> 00:17:14,408 It was on September 30th of last year, right? 253 00:17:14,492 --> 00:17:16,160 - Correct. - It was a Saturday? 254 00:17:16,369 --> 00:17:17,787 - Yes. - It was a nice night? 255 00:17:18,246 --> 00:17:19,789 Lots of stars, full moon? 256 00:17:19,956 --> 00:17:20,790 Yeah. 257 00:17:21,082 --> 00:17:22,917 - And your parents were out of town? - Yes. 258 00:17:23,000 --> 00:17:26,212 You were celebrating a big football win from the night before, right? 259 00:17:26,712 --> 00:17:28,923 We were celebrating a loss, actually. 260 00:17:29,006 --> 00:17:30,466 Uh... 261 00:17:30,550 --> 00:17:32,218 We don't win all that often. 262 00:17:33,052 --> 00:17:35,846 You were celebrating a loss, and people had a drink or two? 263 00:17:36,514 --> 00:17:37,348 Yes. 264 00:17:37,431 --> 00:17:39,725 - Maybe three or four? - Sure. 265 00:17:39,934 --> 00:17:41,978 - And Hannah Baker was there? - Yes. 266 00:17:42,186 --> 00:17:43,896 And she was somebody that you knew well, 267 00:17:44,188 --> 00:17:46,023 - but who you weren't dating, right? - Right. 268 00:17:46,274 --> 00:17:48,901 - And Hannah got in the hot tub with you? - Yes. 269 00:17:49,193 --> 00:17:50,861 And everybody else got out of the hot tub? 270 00:17:50,945 --> 00:17:51,779 Yes. 271 00:17:51,862 --> 00:17:53,489 - And you started to make out with her? - Yeah. 272 00:17:53,823 --> 00:17:56,117 And you wanted to have sex with her, right? 273 00:17:56,701 --> 00:17:57,535 Yes. 274 00:17:57,618 --> 00:17:59,120 - And you got really into it? - Sure. 275 00:17:59,412 --> 00:18:01,122 And you assumed that she was into it, too, 276 00:18:01,205 --> 00:18:02,123 - correct? - Yes. 277 00:18:02,331 --> 00:18:05,751 So you turned her around to take her from behind, right? 278 00:18:07,336 --> 00:18:08,170 Yes. 279 00:18:08,796 --> 00:18:11,465 - You pulled down her underwear, right? - Yes. 280 00:18:11,549 --> 00:18:13,593 And you took your own suit off as well, correct? 281 00:18:15,136 --> 00:18:16,053 - Yes. - And, Bryce, 282 00:18:16,137 --> 00:18:17,638 you usually use protection, don't you? 283 00:18:18,598 --> 00:18:20,474 Uh, I do, usually. 284 00:18:20,558 --> 00:18:23,853 But you didn't use protection with her on that night, correct? 285 00:18:25,104 --> 00:18:26,105 Correct. 286 00:18:26,188 --> 00:18:28,899 And you two didn't talk about STDs or pregnancies, right? 287 00:18:28,983 --> 00:18:29,942 We did not, no. 288 00:18:30,026 --> 00:18:32,862 And she never did actually say, "I want to have sex with you," 289 00:18:32,945 --> 00:18:35,364 - isn't that correct? - Correct. 290 00:18:35,448 --> 00:18:38,200 And she didn't make any specific gestures to indicate consent, 291 00:18:38,284 --> 00:18:42,038 - isn't that correct? - What, like... a thumbs-up? 292 00:18:42,121 --> 00:18:44,874 - Did she give you a thumbs-up? - She did not. 293 00:18:44,957 --> 00:18:47,084 Then you had sex with her against her will, isn't that correct? 294 00:18:47,168 --> 00:18:50,212 No. No, that is not correct. She came on to me. 295 00:18:50,296 --> 00:18:52,840 She came on to you, but she never said she wanted to have sex with you, 296 00:18:52,923 --> 00:18:55,343 - isn't that correct? - She clearly wanted to hook up. 297 00:18:55,426 --> 00:18:57,261 But she never gave you her consent, isn't that right? 298 00:18:57,470 --> 00:18:58,804 I... I knew what she wanted. 299 00:18:58,888 --> 00:19:01,432 You knew what she wanted, and yet when she went to the school counselor 300 00:19:01,515 --> 00:19:04,143 and reported that she had been assaulted, that was a lie? 301 00:19:04,310 --> 00:19:05,936 - Correct. - Why would she lie? 302 00:19:06,020 --> 00:19:08,648 - Objection. Calls for speculation. - I'll rephrase. 303 00:19:08,939 --> 00:19:10,149 Was there anything in your encounter 304 00:19:10,232 --> 00:19:12,860 that would have led Hannah to report that she had been raped? 305 00:19:13,402 --> 00:19:15,321 I... I wish I knew. 306 00:19:16,405 --> 00:19:18,240 I would never do that to any girl. 307 00:19:18,324 --> 00:19:20,493 When I think about my mom or my girlfriend... 308 00:19:22,995 --> 00:19:24,830 Guys, Chlöe took off. 309 00:19:25,581 --> 00:19:27,208 I would never want anyone to hurt them. 310 00:19:28,376 --> 00:19:29,710 And I never hurt Hannah. 311 00:19:36,008 --> 00:19:36,967 But I saw it. 312 00:19:38,344 --> 00:19:40,179 - Oh. - Ah! 313 00:19:42,014 --> 00:19:44,600 He lies through his fucking teeth and everybody shakes his hand. 314 00:19:46,560 --> 00:19:49,146 - Are we sure he lied? - Jesus, Clay, come on. 315 00:19:49,230 --> 00:19:50,523 Those fucking glasses? 316 00:19:50,773 --> 00:19:52,775 We can't tell Jessica about any of this. 317 00:20:02,284 --> 00:20:03,577 We have to tell Jessica. 318 00:20:05,287 --> 00:20:06,122 We need Chlöe. 319 00:20:17,591 --> 00:20:19,135 Hey, Kevin. 320 00:20:19,969 --> 00:20:20,803 Coach. 321 00:20:20,970 --> 00:20:23,723 Listen. Have you been talking to Zach Dempsey? 322 00:20:25,141 --> 00:20:26,767 No, not lately. Why? 323 00:20:27,309 --> 00:20:31,105 He's talking about quitting the team because of this thing with Bryce. 324 00:20:31,397 --> 00:20:33,566 Mm-hmm. "This thing." 325 00:20:34,150 --> 00:20:36,736 - You mean that Bryce is a rapist. - Okay. 326 00:20:37,737 --> 00:20:41,073 Kev, come on. Innocent until proven guilty, huh? 327 00:20:41,365 --> 00:20:42,575 So you think he's innocent? 328 00:20:43,576 --> 00:20:44,493 I think he is. 329 00:20:45,286 --> 00:20:47,580 I think that this is a witch hunt. 330 00:20:48,622 --> 00:20:53,085 A troubled girl took her own life, and we want to blame, 331 00:20:53,169 --> 00:20:54,920 but it's not that simple. 332 00:20:55,629 --> 00:20:59,049 I would hate to see someone's future be ruined because of it. 333 00:21:00,968 --> 00:21:03,512 I would've thought you of all people would appreciate that, Kev. 334 00:21:04,680 --> 00:21:05,765 No one wants a record. 335 00:21:08,142 --> 00:21:09,852 No. No, you're right. 336 00:21:11,312 --> 00:21:13,856 No one wants to be on the wrong side of the law. 337 00:21:30,748 --> 00:21:31,707 What do you want? 338 00:21:33,375 --> 00:21:35,085 I heard you walked out of court today... 339 00:21:35,920 --> 00:21:37,213 while Bryce was on the stand. 340 00:21:40,549 --> 00:21:43,135 Look, I know you're the one who crossed out all that bullshit 341 00:21:43,219 --> 00:21:44,345 about me in the stall. 342 00:21:47,181 --> 00:21:48,015 Why? 343 00:21:51,977 --> 00:21:53,270 Because you were on the squad. 344 00:21:54,355 --> 00:21:55,523 I wanted to protect you. 345 00:21:57,691 --> 00:21:59,276 I had already quit by then. 346 00:22:02,321 --> 00:22:05,199 Do you remember going to a place called the Clubhouse? 347 00:22:11,664 --> 00:22:14,208 This is gonna be hard to look at, okay? 348 00:22:25,761 --> 00:22:27,429 Do you remember this happening? 349 00:22:32,893 --> 00:22:33,727 Chlöe. 350 00:22:34,645 --> 00:22:36,021 You don't remember, do you? 351 00:22:40,943 --> 00:22:42,069 Why would he do this? 352 00:22:42,987 --> 00:22:47,074 Because... because he's a bad guy. 353 00:22:48,409 --> 00:22:49,243 He's sick. 354 00:22:50,744 --> 00:22:54,456 He's done this to me and you and who knows who else. 355 00:22:56,000 --> 00:22:57,334 And he takes pictures, 356 00:22:58,419 --> 00:23:01,213 or, in my case, puts them up on a whiteboard at school. 357 00:23:05,676 --> 00:23:08,053 - Oh, God. Jess. - What? 358 00:23:09,263 --> 00:23:10,097 I never... 359 00:23:13,601 --> 00:23:16,895 I... I thought those pictures would scare you 360 00:23:16,979 --> 00:23:19,064 into not calling Bryce out in court. 361 00:23:20,774 --> 00:23:22,484 Wait, you put them up? 362 00:23:23,569 --> 00:23:26,113 - I'm so sorry. - What else have you done? 363 00:23:26,864 --> 00:23:28,198 It was just the pictures. 364 00:23:29,867 --> 00:23:30,701 I just... 365 00:23:32,244 --> 00:23:34,830 I wanted to believe the rumors about you were true. 366 00:23:37,625 --> 00:23:39,460 God, he fucking lied to me. 367 00:23:42,880 --> 00:23:44,632 Do you wanna do something about it? 368 00:23:55,809 --> 00:23:56,852 What if it's true? 369 00:23:57,686 --> 00:23:59,229 Jesus, what if it's true? 370 00:23:59,313 --> 00:24:01,482 How could you possibly believe it's true? 371 00:24:02,232 --> 00:24:03,734 The stuff about Zach was true. 372 00:24:04,026 --> 00:24:05,319 Zach's a good person. 373 00:24:06,236 --> 00:24:07,446 Deep down, he's a lot like you. 374 00:24:07,613 --> 00:24:09,323 Oh, God, don't say shit like that. 375 00:24:09,907 --> 00:24:11,408 Zach's just like the rest of them. 376 00:24:11,742 --> 00:24:15,663 Zach, and Montgomery, and Scott, and Bryce. 377 00:24:15,788 --> 00:24:16,622 And Justin? 378 00:24:16,830 --> 00:24:18,415 Justin let him rape Jessica. 379 00:24:18,957 --> 00:24:20,876 Justin would give his life to do that over. 380 00:24:20,959 --> 00:24:23,212 He should. He should give his life. 381 00:24:23,379 --> 00:24:24,380 He's your friend. 382 00:24:25,005 --> 00:24:25,964 He's not my friend. 383 00:24:26,966 --> 00:24:27,967 I was your friend. 384 00:24:29,093 --> 00:24:30,302 So tell me he was lying. 385 00:24:31,970 --> 00:24:35,474 Tell me Bryce was lying about everything... now. 386 00:24:36,475 --> 00:24:38,185 Jesus, Hannah, tell me he was lying! 387 00:24:38,268 --> 00:24:41,230 - He told lies. - It was all lies. All of it. 388 00:24:41,605 --> 00:24:42,940 Don't think about it, Clay. 389 00:24:43,482 --> 00:24:44,566 Just think about me. 390 00:24:46,110 --> 00:24:48,070 Think about touching me. 391 00:24:48,946 --> 00:24:52,366 Think about hugging me. How it felt when we were close. 392 00:24:52,449 --> 00:24:55,160 No, no! Stop it. I don't ever want to think about that again. 393 00:24:55,536 --> 00:24:57,204 Okay. Fine. 394 00:24:58,831 --> 00:25:00,082 Just tell me what's true. 395 00:25:02,334 --> 00:25:04,044 I need to know the truth. 396 00:25:07,464 --> 00:25:09,299 Here we are. Tape 12. 397 00:25:10,092 --> 00:25:13,095 If you've listened this far and you haven't heard your name yet, 398 00:25:13,971 --> 00:25:16,014 well, I bet you know exactly what's coming now. 399 00:25:17,182 --> 00:25:18,892 - Or maybe you don't have any idea. - No. 400 00:25:18,976 --> 00:25:21,228 - No! Damn it, no! Shut up! - Could that be true? 401 00:25:21,311 --> 00:25:23,605 - Don't do this! Leave me alone. - Can a person be that sick? 402 00:25:23,981 --> 00:25:25,274 - Let's find out. - Leave me alone! 403 00:25:28,402 --> 00:25:29,236 Clay. 404 00:25:32,573 --> 00:25:35,117 Clay, what... what is it? 405 00:25:38,120 --> 00:25:39,955 I can't. 406 00:25:42,082 --> 00:25:43,208 I can't do this. 407 00:25:47,254 --> 00:25:48,088 Clay, listen. 408 00:25:48,922 --> 00:25:50,215 Jess talked to Chlöe. 409 00:25:50,549 --> 00:25:52,217 She's gonna meet with the lawyers. 410 00:25:55,637 --> 00:25:56,555 We're gonna get him. 411 00:26:05,397 --> 00:26:08,025 Chlöe, Mrs. Rice, our window is closing here. 412 00:26:08,776 --> 00:26:11,945 To be clear, testifying that Bryce raped you on campus, 413 00:26:12,029 --> 00:26:14,782 you'd help support the argument that Liberty's protection of rapists 414 00:26:14,865 --> 00:26:16,325 allowed more rapes to happen 415 00:26:16,408 --> 00:26:20,662 and refute Bryce's testimony that he had consensual sex with Hannah. 416 00:26:21,079 --> 00:26:23,916 - Do you understand? - I... I think so. 417 00:26:24,708 --> 00:26:27,211 You mentioned, uh, your little sister? 418 00:26:29,129 --> 00:26:30,464 - Amelia. - Amelia. 419 00:26:31,006 --> 00:26:33,509 If you decide to testify in that courtroom, 420 00:26:34,676 --> 00:26:35,969 maybe the next girl, 421 00:26:36,637 --> 00:26:38,722 maybe even Amelia will be safer. 422 00:26:39,181 --> 00:26:42,434 Chlöe, I know this is a lot. We know it. 423 00:26:43,560 --> 00:26:47,439 And I know I'm asking you to do the thing that I couldn't do, 424 00:26:48,315 --> 00:26:49,441 that Hannah couldn't do. 425 00:26:49,525 --> 00:26:52,486 But if you could do this for all of us, 426 00:26:53,362 --> 00:26:55,739 whatever happens next, we have your back. 427 00:26:59,743 --> 00:27:02,621 It's up to you, sweetheart. It's whatever you decide. 428 00:27:11,880 --> 00:27:12,714 Hey. 429 00:27:14,675 --> 00:27:15,509 Hey. 430 00:27:16,093 --> 00:27:18,762 Listen, I told one friend. 431 00:27:20,305 --> 00:27:25,561 I was... I mean, I was just trying to figure out what I did wrong... 432 00:27:28,522 --> 00:27:31,400 so I told one friend, and she's an asshole and she told someone else, 433 00:27:31,483 --> 00:27:33,652 and it just... it got out of control. 434 00:27:35,320 --> 00:27:36,154 I'm sorry. 435 00:27:38,031 --> 00:27:38,866 Mack. 436 00:27:40,242 --> 00:27:41,410 Cyrus, I'm talking to Tyler. 437 00:27:42,578 --> 00:27:43,412 Come on. 438 00:27:44,288 --> 00:27:46,498 The Coke machine at the commons is giving out doubles again. 439 00:27:51,295 --> 00:27:52,212 Jesus. 440 00:27:54,256 --> 00:27:56,174 I would love to end those motherfuckers. 441 00:27:56,258 --> 00:27:57,092 Right? 442 00:27:57,801 --> 00:27:58,802 Then let's do it. 443 00:27:59,761 --> 00:28:03,432 Nah. We wouldn't want you to get a bloody nose or anything. 444 00:28:10,606 --> 00:28:12,983 I never thought I'd be thanking Clay Jensen for a ride. 445 00:28:20,073 --> 00:28:20,949 Fuck me. 446 00:28:24,244 --> 00:28:25,829 You're a goddamn liar. 447 00:28:27,039 --> 00:28:28,373 This does not end well. 448 00:28:28,749 --> 00:28:31,335 You never hooked up with Hannah. You would've told me. 449 00:28:31,418 --> 00:28:33,879 Why? Because we were best friends and I told you everything? 450 00:28:35,923 --> 00:28:38,008 - I should kill you. - Hey, chill out. 451 00:28:41,136 --> 00:28:43,138 Still gonna hide behind your boys, Bryce? 452 00:28:46,266 --> 00:28:47,100 I'm not hiding. 453 00:28:48,268 --> 00:28:49,102 You wanna go? 454 00:29:00,989 --> 00:29:02,032 Damn it. 455 00:29:04,201 --> 00:29:06,078 I don't want to fight you. Just breathe. 456 00:29:06,370 --> 00:29:07,204 Faggot. 457 00:29:07,829 --> 00:29:09,665 You fucking coward faggot. 458 00:29:10,624 --> 00:29:11,500 Oh, yes! 459 00:29:15,003 --> 00:29:17,464 - Let's go, motherfuckers! - Yeah! 460 00:29:30,018 --> 00:29:31,520 Get off! Get... 461 00:29:37,276 --> 00:29:38,110 Get the fuck off! 462 00:30:21,945 --> 00:30:23,697 What the fuck is your problem, psycho? 463 00:30:23,822 --> 00:30:24,865 You could've stopped it. 464 00:30:25,198 --> 00:30:26,742 I don't know what you're talking about. 465 00:30:26,825 --> 00:30:29,578 That night at the party. Hannah and Bryce. 466 00:30:30,704 --> 00:30:33,123 Look, I didn't see anything and neither did you. 467 00:30:33,749 --> 00:30:35,459 Hannah's dead because of us. 468 00:30:36,001 --> 00:30:37,586 Shut... shut the fuck up. 469 00:30:38,211 --> 00:30:39,254 You're gonna go to jail. 470 00:30:42,632 --> 00:30:44,217 Guys, no. Hey, stop! 471 00:30:44,301 --> 00:30:46,386 Hey, hey! Guys! Hey, stop! 472 00:30:46,470 --> 00:30:47,471 Boys! Hey! 473 00:30:52,976 --> 00:30:54,603 What the fuck are you pushing me for? 474 00:30:54,686 --> 00:30:56,897 Take a fucking shot, man. Come on! 475 00:30:59,649 --> 00:31:02,277 - Fucking boys. - Disgusting. 476 00:31:31,640 --> 00:31:32,474 What? 477 00:31:34,393 --> 00:31:35,519 Why didn't you hit me? 478 00:31:38,271 --> 00:31:40,023 You look pretty bad already. 479 00:31:40,816 --> 00:31:42,109 Which you helped with. 480 00:31:43,819 --> 00:31:44,694 I didn't. 481 00:31:45,487 --> 00:31:46,321 Bullshit. 482 00:31:52,953 --> 00:31:53,829 I play baseball. 483 00:31:54,871 --> 00:31:56,706 That doesn't make me a fucking rapist. 484 00:32:10,011 --> 00:32:12,055 Bryce Walker. Can you come with us, please? 485 00:32:40,709 --> 00:32:42,502 - Mr. Jensen... - Just a minute, Coach. 486 00:32:42,586 --> 00:32:45,088 - No talking, no devices. - It's an emergency. 487 00:32:46,214 --> 00:32:48,383 Chlöe's testifying... for the Bakers. 488 00:32:50,886 --> 00:32:53,597 Only you could talk us past Coach Patrick. 489 00:32:53,930 --> 00:32:56,475 - That man still loves you. - Yeah, I guess. 490 00:33:00,228 --> 00:33:01,062 Oh, no. 491 00:33:01,813 --> 00:33:04,316 - No. No, no, no! - What is it? 492 00:33:04,941 --> 00:33:05,942 Fuck. 493 00:33:08,987 --> 00:33:10,697 Wait, the... the box. 494 00:33:11,239 --> 00:33:14,659 - The box, it's gone. - Jesus, you left them in the fucking car? 495 00:33:14,951 --> 00:33:17,621 What was I supposed to do? Carry it around? Put it in my locker? 496 00:33:17,704 --> 00:33:19,289 It's child pornography, for fuck's sake. 497 00:33:19,372 --> 00:33:22,292 It's Bryce. It had to be Bryce. He was out ahead of us. 498 00:33:22,375 --> 00:33:25,253 No. There's no way he had any time. And he was with that lawyer. 499 00:33:25,337 --> 00:33:26,796 Well, maybe they both did it. 500 00:33:31,218 --> 00:33:32,302 We are so fucked. 501 00:33:33,970 --> 00:33:35,138 You lost them? 502 00:33:35,514 --> 00:33:38,225 - Jesus, keep your voice down. - What the fuck, Justin? 503 00:33:38,308 --> 00:33:40,769 - Bryce took them. - Look, we'll get them back. 504 00:33:41,311 --> 00:33:43,271 How? How are we gonna get them back? 505 00:34:04,209 --> 00:34:07,170 It's in the woods, behind the field. 506 00:34:08,713 --> 00:34:11,132 It's this secret place that you have to be invited to, 507 00:34:12,968 --> 00:34:14,511 unless you're on the baseball team. 508 00:34:15,387 --> 00:34:16,555 And who invited you? 509 00:34:19,516 --> 00:34:20,350 Bryce. 510 00:34:21,101 --> 00:34:24,563 When you got to the Clubhouse, do you remember what happened next? 511 00:34:26,273 --> 00:34:27,107 A little. 512 00:34:27,649 --> 00:34:28,817 Just tell us what you can. 513 00:34:31,778 --> 00:34:33,321 Um... 514 00:34:34,155 --> 00:34:36,241 It's... It's kind of a blur. 515 00:34:38,577 --> 00:34:41,454 We... we listened to music. 516 00:34:44,207 --> 00:34:49,671 And then... we, um, we started drinking... 517 00:34:51,339 --> 00:34:52,465 and smoking pot. 518 00:34:53,842 --> 00:34:56,303 So, do you remember these photos being taken? 519 00:34:58,305 --> 00:34:59,139 No. 520 00:34:59,973 --> 00:35:02,392 So you don't remember having sex with Bryce Walker? 521 00:35:09,274 --> 00:35:10,108 Um... 522 00:35:11,776 --> 00:35:15,989 Chlöe, you don't remember having sex with Bryce Walker? 523 00:35:19,993 --> 00:35:20,952 No, I... 524 00:35:28,418 --> 00:35:30,629 I do. I remember. 525 00:35:31,755 --> 00:35:33,548 You remember what? 526 00:35:35,508 --> 00:35:36,468 We had sex. 527 00:35:36,843 --> 00:35:41,097 But you... you don't remember Bryce asking for your consent, correct? 528 00:35:41,973 --> 00:35:44,559 No, I... I do. I remember that now. 529 00:35:46,519 --> 00:35:49,773 We were drinking, so I had forgotten, but... 530 00:35:55,654 --> 00:35:56,529 but I wanted to. 531 00:36:01,117 --> 00:36:03,953 Well, God fucking damn it. 532 00:36:05,789 --> 00:36:06,623 I believed her. 533 00:36:08,833 --> 00:36:11,753 I think she told us the truth before she walked into that courtroom. 534 00:36:13,046 --> 00:36:13,880 They got to her. 535 00:36:15,882 --> 00:36:17,175 Somehow they got to her. 536 00:36:18,259 --> 00:36:19,094 I don't know. 537 00:36:20,303 --> 00:36:23,765 It's just been a few hours, and Warren's an ass, 538 00:36:23,848 --> 00:36:25,642 but he's a good lawyer, and he plays by the rules. 539 00:36:25,725 --> 00:36:28,687 That family doesn't. That boy doesn't. 540 00:36:28,770 --> 00:36:31,022 And we just let him walk. 541 00:36:39,531 --> 00:36:41,282 We can add them to the suit if you want to. 542 00:36:42,450 --> 00:36:44,619 Or file separately. I'm sure they'd settle 543 00:36:44,703 --> 00:36:46,413 before enduring another round of headlines. 544 00:36:46,496 --> 00:36:48,331 Oh, Dennis. 545 00:36:50,333 --> 00:36:52,293 I don't want Bryce Walker's money. 546 00:36:55,714 --> 00:36:56,715 I want him dead. 547 00:37:33,001 --> 00:37:33,918 But not for long. 548 00:37:37,255 --> 00:37:38,339 Please don't. 549 00:37:39,716 --> 00:37:42,510 You got into the hot tub and turned off the jets. 550 00:37:42,594 --> 00:37:43,428 Please. 551 00:37:45,096 --> 00:37:46,014 I tried. 552 00:37:48,016 --> 00:37:49,434 We tried, Hannah. 553 00:37:54,022 --> 00:37:56,608 Hey. You okay? 554 00:38:12,874 --> 00:38:14,250 It was all bullshit, wasn't it? 555 00:38:19,214 --> 00:38:20,340 Big fucking deal. 556 00:38:21,216 --> 00:38:23,843 We can spray paint some shit, they clean it up the next day. 557 00:38:27,096 --> 00:38:28,389 Nothing does anything. 558 00:38:33,019 --> 00:38:34,896 You wanna know what real power feels like? 559 00:38:42,445 --> 00:38:43,321 Oh! 560 00:38:43,613 --> 00:38:44,823 Oh, my... This... 561 00:38:45,281 --> 00:38:48,034 - This feels fucking incredible. - Right? Told you. 562 00:38:54,123 --> 00:38:54,958 Shit. 563 00:38:56,209 --> 00:38:57,085 You're really good. 564 00:38:58,503 --> 00:38:59,629 Just takes practice. 565 00:39:01,256 --> 00:39:03,800 You know what really helps, though, is if you name your targets. 566 00:39:05,885 --> 00:39:07,637 - Name them? - Yeah. 567 00:39:08,388 --> 00:39:10,056 Like people you don't like or whatever. 568 00:39:10,139 --> 00:39:11,224 Kind of helps you focus. 569 00:39:12,016 --> 00:39:13,810 You know, do it all in your head. Watch. 570 00:39:32,120 --> 00:39:33,580 Bryce Walker. 571 00:39:38,209 --> 00:39:39,252 Fuck, yeah! 572 00:39:55,184 --> 00:39:58,021 Shit. Mr. Barbour must've called the cops. Clay, we gotta go. 573 00:39:58,313 --> 00:40:01,941 You turned me around and pushed the full weight of your body into my back. 574 00:40:02,025 --> 00:40:03,943 - Give me the gun. - I couldn't move. 575 00:40:04,027 --> 00:40:06,195 - Clay. - I had no power. 576 00:40:06,613 --> 00:40:07,906 Jesus, Clay, give me the gun. 577 00:40:15,246 --> 00:40:16,080 Just run! 578 00:40:19,125 --> 00:40:20,001 Oh, fuck. 579 00:41:11,177 --> 00:41:12,011 Hmm. 580 00:41:21,437 --> 00:41:22,855 This can't be the place, right? 581 00:41:23,898 --> 00:41:25,942 It's the building that she described. 582 00:41:28,152 --> 00:41:29,028 Well... 583 00:41:29,696 --> 00:41:32,657 No, there were other Polaroids of other girls. 584 00:41:32,740 --> 00:41:33,574 There was proof. 585 00:41:44,752 --> 00:41:46,963 You seem to be handling everything very well. 586 00:41:47,588 --> 00:41:50,008 Ah, pretty exhausting day, I'm not gonna lie. 587 00:41:51,801 --> 00:41:54,971 That was a... That was a whole thing. 588 00:41:58,808 --> 00:42:01,769 You know, your father and I have always given you a lot of freedom, Bryce. 589 00:42:02,353 --> 00:42:05,815 We've always trusted that you were responsible enough to make good decisions. 590 00:42:06,149 --> 00:42:08,026 Seems like it's worked out pretty well so far. 591 00:42:08,818 --> 00:42:10,319 I get to take care of myself, 592 00:42:11,320 --> 00:42:15,700 you get to keep up your tan year round. 593 00:42:15,783 --> 00:42:16,868 Everybody wins, right? 594 00:42:27,336 --> 00:42:28,463 What happened with Hannah? 595 00:42:29,672 --> 00:42:30,840 You were there yesterday. 596 00:42:31,591 --> 00:42:33,593 I don't think we heard the whole story. 597 00:42:34,594 --> 00:42:36,637 She came on to me. We had sex. 598 00:42:37,346 --> 00:42:41,642 I mean, I know you're aware I'm sexually active. 599 00:42:42,143 --> 00:42:44,645 You've known since you walked in on me last year. 600 00:42:45,646 --> 00:42:47,607 Turned and walked out and never said anything, 601 00:42:47,732 --> 00:42:49,817 but you saw a whole lot of naked. 602 00:42:50,610 --> 00:42:52,028 And what happened with Chlöe? 603 00:42:54,197 --> 00:42:56,115 A whole lot of naked there, too. 604 00:42:58,534 --> 00:43:02,497 Chlöe's got problems, okay? She comes from a broken home. 605 00:43:03,664 --> 00:43:05,875 So you had sex with her when she was unconscious? 606 00:43:05,958 --> 00:43:09,170 I didn't force her to get drunk and stoned at 4:00 in the afternoon. 607 00:43:09,253 --> 00:43:12,423 Oh, just like you didn't force Hannah to get into the hot tub with you. 608 00:43:12,590 --> 00:43:14,342 Why do you care? You didn't even know Hannah. 609 00:43:14,425 --> 00:43:18,304 Did you? Or was she just another thing that you wanted? 610 00:43:20,473 --> 00:43:22,683 You want to know what happened with me and Hannah, Mom? 611 00:43:27,772 --> 00:43:29,190 She got in the hot tub with me, 612 00:43:29,816 --> 00:43:35,196 no suit, just panties and a bra over those very nice tits. 613 00:43:37,156 --> 00:43:40,993 And she looked at me like... like she was hungry. 614 00:43:42,870 --> 00:43:44,413 And, yeah, I wanted her. 615 00:43:44,664 --> 00:43:45,498 I just... 616 00:43:47,625 --> 00:43:48,668 I just had to have her. 617 00:43:49,210 --> 00:43:52,130 So I took her, I turned her around, 618 00:43:53,131 --> 00:43:54,590 and I fucked her from behind. 619 00:43:56,008 --> 00:43:56,843 Hard. 620 00:43:58,386 --> 00:43:59,428 Until she cried. 621 00:44:00,888 --> 00:44:02,181 Is that what you want to hear? 622 00:44:09,438 --> 00:44:11,440 You've brought shame on this family. 623 00:44:11,899 --> 00:44:13,985 You're a stranger in this house. 624 00:44:15,278 --> 00:44:16,529 Always have been, Mom. 625 00:44:26,372 --> 00:44:28,124 Is Mrs. Baker coming back tonight? 626 00:44:28,916 --> 00:44:30,209 Nah, she's gone for the day. 627 00:44:31,002 --> 00:44:32,962 Why don't you head home? I'll lock up. 628 00:44:34,005 --> 00:44:34,839 Okay. 629 00:44:36,299 --> 00:44:37,133 Thanks. 630 00:44:38,134 --> 00:44:41,262 Oh, there was a package left for you earlier, on the counter. 631 00:44:43,764 --> 00:44:46,642 - Who left it? - I don't know. Just showed up. 632 00:44:55,318 --> 00:44:57,236 It wouldn't have mattered if Chlöe came through. 633 00:44:57,320 --> 00:44:59,655 - Don't you dare blame Chlöe. - No, I know, I'm just saying... 634 00:44:59,739 --> 00:45:00,781 She wasn't ready. 635 00:45:01,324 --> 00:45:03,034 She wasn't strong enough to tell her story, 636 00:45:03,117 --> 00:45:05,453 - and that's not her fault. - I know. 637 00:45:05,536 --> 00:45:06,746 If she says it out loud, 638 00:45:07,413 --> 00:45:10,666 if she points at him and says, "He did this," 639 00:45:10,750 --> 00:45:13,210 her whole world comes crashing down. 640 00:45:15,546 --> 00:45:18,049 Hasn't your whole world come crashing down? 641 00:45:22,595 --> 00:45:24,347 I wish I could fix this, Jess. 642 00:45:25,765 --> 00:45:28,517 I would do anything to take everything you've been through, 643 00:45:28,601 --> 00:45:30,311 - and put it on me. - You can't. 644 00:45:31,270 --> 00:45:32,229 No, I can't. 645 00:45:33,564 --> 00:45:36,442 But you can let me point at him and say, "He did this." 646 00:45:46,160 --> 00:45:48,454 Justin, it's me again. 647 00:45:49,705 --> 00:45:51,624 I'm gonna need you to bring my car and meet me... 648 00:45:53,292 --> 00:45:54,877 meet me at the bottom of Vaughan's Hill. 649 00:45:56,253 --> 00:45:57,088 Um... 650 00:45:58,297 --> 00:45:59,382 I got something I gotta do. 651 00:46:01,550 --> 00:46:04,053 When I tried to climb out of the hot tub, you grabbed my arm. 652 00:46:04,929 --> 00:46:08,307 You traced your fingers down my bra strap and over my bra. 653 00:46:08,391 --> 00:46:11,435 I know. I know. I'm taking care of it. 654 00:46:11,519 --> 00:46:14,397 You pulled my underwear down and used your body to keep me trapped there. 655 00:46:15,106 --> 00:46:17,233 I was frozen. I was terrified. 656 00:46:17,316 --> 00:46:19,193 Just... I remember, okay? 657 00:46:20,778 --> 00:46:21,612 I remember. 658 00:47:53,871 --> 00:47:55,748 How are you so fucking good at this? 659 00:47:55,915 --> 00:47:57,833 It's natural-born talent, Montgomery. 660 00:47:58,209 --> 00:48:00,336 And practice. We've been playing for, like, five hours. 661 00:48:04,924 --> 00:48:05,966 What the fuck? 662 00:48:07,760 --> 00:48:09,678 Jesus! 663 00:48:11,680 --> 00:48:14,266 - I thought everyone went home. - Yeah, me, too. 664 00:48:18,562 --> 00:48:19,396 Who is it? 665 00:48:21,482 --> 00:48:24,110 Just Bryce fucking some chick in the hot tub. 666 00:48:25,778 --> 00:48:27,822 Must be a desperate slut at this hour. 667 00:48:29,949 --> 00:48:31,158 Yeah. 668 00:48:34,662 --> 00:48:35,746 You could've stopped it. 669 00:48:36,038 --> 00:48:37,623 I don't know what you're talking about. 670 00:48:37,706 --> 00:48:40,417 That night at the party. Hannah and Bryce. 671 00:48:41,001 --> 00:48:41,836 Please, Bryce. 672 00:48:42,211 --> 00:48:43,879 Hannah's dead because of us. 673 00:49:03,732 --> 00:49:07,736 So, Hannah initiated this "on-again, off-again thing"? 674 00:49:07,820 --> 00:49:11,699 Yes, she did. She... she took me to Hickman's Bridge. 675 00:49:13,534 --> 00:49:14,869 One wrong turn... 676 00:49:15,244 --> 00:49:19,248 and you're plummeting down, down, down. 677 00:49:20,875 --> 00:49:21,792 Splat. 678 00:49:23,460 --> 00:49:24,378 Game over. 679 00:49:26,589 --> 00:49:28,007 Did you bring me here to murder me? 680 00:49:28,174 --> 00:49:30,259 No. No, I just... 681 00:49:30,843 --> 00:49:33,470 I just mean we take it for granted is all... 682 00:49:33,554 --> 00:49:37,641 life and how precarious it is. 683 00:49:40,561 --> 00:49:44,607 Coming here helps me step out of mine sometimes. 684 00:49:47,359 --> 00:49:48,360 I think I get it. 685 00:49:51,864 --> 00:49:53,532 We should, uh... we should get back. 686 00:49:59,205 --> 00:50:02,875 Sometimes we just made out, um, looked at the stars. 687 00:50:03,459 --> 00:50:04,627 Sometimes we made love. 688 00:50:20,726 --> 00:50:22,269 Jeez, it's freezing in here. 689 00:50:22,895 --> 00:50:26,273 - Does this place have any heat? - Oh, shit. Uh, no. 690 00:50:26,357 --> 00:50:27,191 Sorry. 691 00:50:27,524 --> 00:50:29,693 Here, take this. 692 00:50:34,490 --> 00:50:36,825 Isn't it, like, freedom, being on your own? 693 00:50:38,244 --> 00:50:39,161 Yeah, I guess. 694 00:50:39,995 --> 00:50:41,497 I got plenty of freedom, though. 695 00:50:41,956 --> 00:50:44,083 It'd be nice to have them show up every now and then. 696 00:50:45,042 --> 00:50:46,335 That sounds kind of lonely. 697 00:50:47,711 --> 00:50:49,505 Eh, sometimes, yeah. 698 00:50:52,383 --> 00:50:54,885 I don't really talk about this stuff with a lot of people. 699 00:50:56,595 --> 00:50:57,429 It's nice. 700 00:50:58,389 --> 00:50:59,640 Yeah, it is. 701 00:51:01,600 --> 00:51:02,810 That looks good on you. 702 00:51:03,477 --> 00:51:04,353 Let me get a picture. 703 00:51:04,436 --> 00:51:06,480 - Oh, no way. No photos. - What? 704 00:51:06,563 --> 00:51:08,315 Come on. You're so beautiful. 705 00:51:10,317 --> 00:51:13,237 Well, I probably shouldn't pose with this. 706 00:51:13,320 --> 00:51:15,864 Don't want everyone to think the new girl is a complete stoner. 707 00:51:23,747 --> 00:51:25,541 So, your parents, 708 00:51:26,166 --> 00:51:29,211 have you ever tried to have, like, a real conversation with them? 709 00:51:29,587 --> 00:51:32,673 Let them know how you feel about them being away all the time and everything? 710 00:51:33,632 --> 00:51:34,842 Whoa. Um... 711 00:51:35,175 --> 00:51:37,428 What's the matter? I thought we were having a good time. 712 00:51:38,345 --> 00:51:39,847 We are. It's just, um... 713 00:51:41,223 --> 00:51:44,810 I like you, but as a friend. 714 00:51:47,187 --> 00:51:49,273 Yeah. Okay, sure. 715 00:51:54,278 --> 00:51:55,946 Oh, yeah. 716 00:52:08,208 --> 00:52:10,002 Why were you in the Clubhouse with him? 717 00:52:10,210 --> 00:52:13,005 When I tried to climb out of the hot tub, you pulled me back in. 718 00:52:13,088 --> 00:52:14,882 Tell me, or I'll ask him myself. 719 00:52:15,341 --> 00:52:17,092 You told me we were "just having fun." 720 00:52:17,634 --> 00:52:20,054 I'll make him hurt. I'll make him understand what he did. 721 00:52:20,137 --> 00:52:22,097 I struggled, but you were too strong for me. 722 00:52:22,598 --> 00:52:25,225 You pulled my underwear down and used your body to trap me there. 723 00:52:26,393 --> 00:52:27,519 Clay, what are you doing? 724 00:52:28,771 --> 00:52:29,772 Where did you get that? 725 00:52:29,855 --> 00:52:32,316 You gripped my wrists and pushed yourself inside of me. 726 00:52:32,399 --> 00:52:35,069 - Get out of my way, Justin. - Come on, Clay, this is fucking crazy. 727 00:52:35,152 --> 00:52:36,904 It felt like a knife cutting me open. 728 00:52:37,154 --> 00:52:38,447 No one's gonna get justice for her. 729 00:52:38,530 --> 00:52:39,573 - Hey, come on. Hey! - Move! 730 00:52:39,823 --> 00:52:42,242 I begged you, "Please, Bryce," but you told me to relax. 731 00:52:42,326 --> 00:52:45,079 I talked to Jessica today. She wants me to testify. 732 00:52:45,412 --> 00:52:47,706 - Bullshit. No, she doesn't. - Yes, I swear, she does. 733 00:52:47,790 --> 00:52:51,752 You said you would go "nice and easy," but you went harder and faster. 734 00:52:51,835 --> 00:52:54,755 So you'll just run away or fucking overdose again? 735 00:52:54,838 --> 00:52:55,714 Clay, come on. 736 00:52:55,798 --> 00:52:57,716 When I cried out in pain, you grabbed my hair 737 00:52:57,800 --> 00:52:59,968 like the sound of my pain made it better for you. 738 00:53:00,052 --> 00:53:03,222 I can't count on anyone else anymore. I have to do this myself. 739 00:53:03,305 --> 00:53:06,475 You don't have to do this yourself. We can get him tomorrow. 740 00:53:06,725 --> 00:53:08,519 - I need to do it now. - Why? 741 00:53:08,602 --> 00:53:12,022 I just tried to leave my body. I tried to forget the anger and pain. 742 00:53:12,356 --> 00:53:14,191 - For Hannah. - Listen, Clay, 743 00:53:14,274 --> 00:53:16,068 I know you loved her, but she's gone. 744 00:53:16,235 --> 00:53:19,279 And going in there and hurting Bryce now is not gonna bring her back. 745 00:53:19,655 --> 00:53:20,489 She's gone. 746 00:53:20,572 --> 00:53:22,199 If you're lucky, you live a long life, 747 00:53:22,282 --> 00:53:24,785 and one day, your body just gives up, and it's over. 748 00:53:25,077 --> 00:53:26,995 How do I make her stop? She won't stop. 749 00:53:27,121 --> 00:53:29,832 Make who stop? Who, Clay? Who are you talking about? 750 00:53:29,998 --> 00:53:32,376 - There are two kinds of death. - Clay! 751 00:53:32,626 --> 00:53:34,503 If you're not lucky, you die a little bit... 752 00:53:34,586 --> 00:53:37,005 - Clay, come on. - ...over and over, 753 00:53:37,256 --> 00:53:38,882 until you realize it's too late. 754 00:53:39,174 --> 00:53:41,176 Just stop. Give me the gun. 755 00:53:49,017 --> 00:53:50,436 What the fuck? 756 00:53:59,945 --> 00:54:01,697 And in that moment, it felt... 757 00:54:04,408 --> 00:54:06,452 it felt like I was already dead. 758 00:54:33,228 --> 00:54:35,230 For help finding crisis resources, 759 00:54:35,314 --> 00:54:37,524 visit 13reasonswhy.info. 760 00:56:58,874 --> 00:57:00,751 Well done, Ed. Well done. 57251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.