All language subtitles for [DownSub.com] My ID is Gangnam Beauty ep 13 - 105369

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,330 --> 00:00:21,160 Just go with your heart, Mi Rae. 2 00:00:23,260 --> 00:00:25,600 So don't cry, okay? 3 00:01:22,790 --> 00:01:24,560 You don't have to walk me to the door. 4 00:01:24,860 --> 00:01:27,430 All right, go in now. Don't come back out like you did last time. 5 00:01:28,600 --> 00:01:29,630 Okay. 6 00:01:32,970 --> 00:01:34,170 Get home safely. 7 00:02:09,500 --> 00:02:10,710 Hey, you're home. 8 00:02:10,910 --> 00:02:11,910 Yes. 9 00:02:12,110 --> 00:02:14,010 I'm going to take out the trash. 10 00:02:14,410 --> 00:02:15,410 Okay. 11 00:02:33,960 --> 00:02:36,160 What? Why are you back? 12 00:02:36,830 --> 00:02:37,870 Do you have soju? 13 00:02:46,140 --> 00:02:47,680 Did something happen? 14 00:02:51,680 --> 00:02:53,050 Is it because of that girl you like? 15 00:02:58,320 --> 00:03:01,320 Gosh, your first love is really giving you a hard time. 16 00:03:02,720 --> 00:03:05,430 But then again, everyone becomes a fool for their first love. 17 00:03:05,830 --> 00:03:08,260 You just end up liking a great person... 18 00:03:08,600 --> 00:03:10,060 instead of liking the person that has a chance of ending up with you. 19 00:03:10,160 --> 00:03:12,400 How can anyone differentiate that? 20 00:03:12,400 --> 00:03:13,770 It's hard at first. 21 00:03:13,970 --> 00:03:18,010 But once you get heartbroken a couple of times, 22 00:03:18,040 --> 00:03:19,240 you start having better judgment. 23 00:03:19,440 --> 00:03:21,080 You're able to stop yourself... 24 00:03:21,080 --> 00:03:24,080 from liking the person that you don't have a chance with. 25 00:03:25,080 --> 00:03:27,850 You'll continuously stop yourself from thinking of that person. 26 00:03:48,740 --> 00:03:50,170 Are you sleeping already? 27 00:03:53,540 --> 00:03:54,610 Are you sick? 28 00:04:33,850 --> 00:04:36,850 Good luck with Kyung Seok. 29 00:04:42,060 --> 00:04:45,030 I thought no one would ever root for me. 30 00:04:57,070 --> 00:04:59,110 I need to go home now. 31 00:05:00,640 --> 00:05:02,310 Let me stay here tonight. 32 00:05:02,310 --> 00:05:05,350 Hey, do you think I'm still the owner of this place? 33 00:05:10,320 --> 00:05:11,820 Fine, do whatever you want. 34 00:05:12,920 --> 00:05:14,160 I'll come in early tomorrow morning. 35 00:05:19,790 --> 00:05:20,860 See you. 36 00:05:34,440 --> 00:05:40,680 (Episode 13: It's my first love.) 37 00:05:48,220 --> 00:05:49,820 Did he leave already? 38 00:05:57,830 --> 00:05:59,330 Or did he not come home? 39 00:06:08,880 --> 00:06:10,910 - Hey, Soo A. - Hey. 40 00:06:10,910 --> 00:06:12,810 Let me take a photo of you wearing a lab coat. 41 00:06:13,980 --> 00:06:15,150 Why only me? 42 00:06:16,350 --> 00:06:17,790 You should take a photo of Dong Won as well. 43 00:06:18,820 --> 00:06:19,990 Let me take a photo of you first. 44 00:06:20,190 --> 00:06:21,190 Here we go. 45 00:06:25,430 --> 00:06:26,860 Gosh, you reek of alcohol. 46 00:06:27,060 --> 00:06:29,960 How much did you drink? You normally drink really well. 47 00:06:31,670 --> 00:06:34,270 I guess everyone reeks of alcohol if they drink too much. 48 00:06:34,540 --> 00:06:35,840 It's quite humane. 49 00:06:38,710 --> 00:06:40,070 Is there something wrong? 50 00:06:44,610 --> 00:06:46,680 If you're too tired, you can take some rest at the medical office. 51 00:06:46,750 --> 00:06:48,520 I'll explain to the assistant manager. 52 00:06:50,620 --> 00:06:51,650 Thanks. 53 00:07:08,240 --> 00:07:10,070 You can rest here. 54 00:07:10,770 --> 00:07:11,810 Okay. 55 00:07:32,030 --> 00:07:34,500 (Woo Young) 56 00:07:45,010 --> 00:07:47,110 Why didn't Tae Hee come today? 57 00:07:47,110 --> 00:07:48,810 I don't know. She won't pick up my calls. 58 00:07:56,280 --> 00:07:58,220 Someone should check up on Kyung Seok. 59 00:07:58,590 --> 00:08:00,590 Shouldn't he have some soup? 60 00:08:00,860 --> 00:08:03,960 Just let him rest. He'll sober up after a while. 61 00:08:03,960 --> 00:08:05,960 But I'm sure he'll feel sick until he sobers up. 62 00:08:06,690 --> 00:08:08,830 He should've just stayed home. 63 00:08:08,830 --> 00:08:11,600 If you're so worried, why don't you go check up on him yourself? 64 00:08:13,570 --> 00:08:15,170 Do you know where the medical office is? 65 00:08:15,900 --> 00:08:17,000 Are you really going to go? 66 00:08:18,370 --> 00:08:20,310 Do you like Kyung Seok? 67 00:08:20,810 --> 00:08:21,840 What? 68 00:08:25,610 --> 00:08:28,180 Gosh, I was just joking. 69 00:08:28,950 --> 00:08:30,120 Are you angry? 70 00:08:34,220 --> 00:08:35,290 No. 71 00:08:35,520 --> 00:08:37,290 It seems like you really like him. 72 00:08:43,330 --> 00:08:44,370 You're right. 73 00:08:45,130 --> 00:08:46,700 I like Kyung Seok. 74 00:08:50,570 --> 00:08:53,610 You said you didn't like him when I asked at the festival. 75 00:08:55,080 --> 00:08:56,140 I know. 76 00:08:56,480 --> 00:08:58,480 Are you guys dating? 77 00:08:59,010 --> 00:09:01,250 See? I knew this would happen. 78 00:09:01,750 --> 00:09:03,250 They're dating for sure. 79 00:09:03,250 --> 00:09:04,990 No, we're not dating yet. 80 00:09:25,370 --> 00:09:26,470 Are you okay? 81 00:09:28,380 --> 00:09:29,910 Soo A's so weird. 82 00:09:30,310 --> 00:09:32,550 She told us that she doesn't have high standards. 83 00:09:32,850 --> 00:09:35,320 But did you see how she confessed that she likes Kyung Seok? 84 00:09:35,320 --> 00:09:37,090 What a joke. 85 00:09:38,090 --> 00:09:40,720 To be honest, it's not like Kyung Seok has a good personality. 86 00:09:41,720 --> 00:09:43,930 Soo A's just the same. She likes good-looking guys. 87 00:09:48,360 --> 00:09:49,360 Hey. 88 00:09:50,000 --> 00:09:52,430 You already got rejected at the welcome party. 89 00:09:52,870 --> 00:09:54,240 Stop making a fuss about it. 90 00:09:54,240 --> 00:09:55,440 I know that. 91 00:09:56,840 --> 00:10:00,270 But she didn't have to tell me that she likes someone else. 92 00:10:04,950 --> 00:10:06,510 Yes, I guess. 93 00:10:08,420 --> 00:10:09,480 It just means... 94 00:10:11,290 --> 00:10:12,620 that she totally made a fool of me. 95 00:10:18,290 --> 00:10:19,830 About the girl that I like... 96 00:10:21,230 --> 00:10:22,800 Apparently, she likes someone else. 97 00:10:24,170 --> 00:10:25,870 This makes no sense. 98 00:10:26,270 --> 00:10:28,170 She made it seem like she liked me as well. 99 00:10:29,840 --> 00:10:31,410 Was she just having fun with me? 100 00:10:33,240 --> 00:10:34,740 I'm so angry. 101 00:10:40,180 --> 00:10:41,180 Ms. Na. 102 00:10:45,920 --> 00:10:47,690 What's wrong? 103 00:10:47,690 --> 00:10:50,360 Ms. Yoon just came by... 104 00:10:50,790 --> 00:10:53,960 and told me that Kyung Seok is in the medical office right now. 105 00:10:54,860 --> 00:10:55,860 What? 106 00:10:56,400 --> 00:10:57,600 Is he sick? 107 00:10:57,600 --> 00:10:58,900 Not exactly. 108 00:10:59,530 --> 00:11:00,840 He's hungover. 109 00:11:01,170 --> 00:11:02,870 I think he drank too much. 110 00:11:20,190 --> 00:11:21,320 Are you okay? 111 00:11:29,360 --> 00:11:30,600 What happened? 112 00:11:31,070 --> 00:11:32,270 Is there something wrong? 113 00:11:34,540 --> 00:11:35,540 No. 114 00:11:36,340 --> 00:11:38,210 Then why did you drink so much... 115 00:11:38,370 --> 00:11:39,840 that you even had to come here? 116 00:11:42,210 --> 00:11:43,240 I'm sorry. 117 00:11:45,080 --> 00:11:48,020 Is there really nothing I should be worried about? 118 00:11:49,920 --> 00:11:50,950 Everything's fine. 119 00:11:53,590 --> 00:11:54,790 How much did you drink? 120 00:11:55,820 --> 00:11:59,060 I don't know. I think I drank about 5 to 6 bottles. 121 00:11:59,690 --> 00:12:00,700 No, 122 00:12:01,460 --> 00:12:03,360 seven bottles. 123 00:12:04,470 --> 00:12:05,530 Do you want to die? 124 00:12:09,070 --> 00:12:10,140 Well... 125 00:12:11,040 --> 00:12:12,370 Sorry, that was too mean. 126 00:12:19,510 --> 00:12:21,780 You shouldn't drink that much. 127 00:12:22,280 --> 00:12:23,380 Don't ever do it again. 128 00:12:32,430 --> 00:12:33,560 You really... 129 00:12:34,800 --> 00:12:35,930 can't smell, can you? 130 00:12:37,430 --> 00:12:39,400 Everyone else has avoided me because I reek of alcohol. 131 00:12:41,600 --> 00:12:43,770 Don't think your mom is an excuse for everything. 132 00:12:44,210 --> 00:12:46,270 No one will go easy on you even if you're the CEO's son. 133 00:12:47,010 --> 00:12:48,280 If you do this again, 134 00:12:48,280 --> 00:12:50,040 I'll kick you out from the team. 135 00:12:51,310 --> 00:12:52,350 Okay. 136 00:12:54,450 --> 00:12:55,780 Did you treat your hangover? 137 00:12:59,120 --> 00:13:00,720 - No. - Gosh. 138 00:13:01,020 --> 00:13:02,890 Whom do you take after to drink so much like this? 139 00:13:09,030 --> 00:13:10,300 Why would you smile? You did nothing good. 140 00:13:11,030 --> 00:13:12,400 It didn't feel real, 141 00:13:13,900 --> 00:13:15,440 but now, I feel like I really have a mom. 142 00:13:24,580 --> 00:13:27,750 Stay here. I'll go get you some honey water. 143 00:13:42,360 --> 00:13:43,500 Why don't you go visit him in the infirmary? 144 00:13:43,770 --> 00:13:45,530 I might wake him up. 145 00:13:45,900 --> 00:13:48,000 - Who cares? - It could be irritating. 146 00:13:48,500 --> 00:13:50,370 No one will be irritated when you visit them. 147 00:13:50,640 --> 00:13:52,640 Just go in there, 148 00:13:52,970 --> 00:13:54,610 and ask him, "Kyung Seok, are you okay?" 149 00:13:54,610 --> 00:13:56,340 Then he'll answer, "Soo A, you're here." 150 00:13:56,340 --> 00:13:58,350 That's how you'll go out with him. 151 00:13:58,680 --> 00:13:59,780 Go already. 152 00:13:59,780 --> 00:14:00,950 What's going on? 153 00:14:01,280 --> 00:14:02,980 She only said she had a crush on him, 154 00:14:03,990 --> 00:14:05,790 but it feels like they've already become an official couple. 155 00:14:06,950 --> 00:14:08,120 I'd go if I were you. 156 00:14:09,520 --> 00:14:12,530 - You really should. - It's hard to understand. 157 00:14:13,390 --> 00:14:14,430 What? 158 00:14:15,130 --> 00:14:16,130 Nothing. 159 00:14:21,840 --> 00:14:23,370 (Woo Young) 160 00:14:26,740 --> 00:14:27,780 Hello? 161 00:14:28,180 --> 00:14:30,210 - We should go too. - Should we? 162 00:14:35,520 --> 00:14:36,580 Tae Hee. 163 00:14:38,350 --> 00:14:39,850 What's wrong? What happened? 164 00:14:43,190 --> 00:14:44,460 What is wrong? 165 00:14:45,260 --> 00:14:47,460 I broke up with my boyfriend. 166 00:14:49,030 --> 00:14:50,100 What? 167 00:14:51,700 --> 00:14:53,000 Stop crying for now. 168 00:14:54,500 --> 00:14:56,140 Stop crying. 169 00:15:01,410 --> 00:15:02,710 Don't cry. 170 00:15:04,580 --> 00:15:07,480 Yes, Kyung Seok is here. Why do you ask? 171 00:15:07,650 --> 00:15:10,420 He wasn't home in the morning, so I was wondering if he never came home. 172 00:15:10,550 --> 00:15:12,250 He didn't go home yesterday? 173 00:15:13,420 --> 00:15:15,490 No. Well, I'm relieved to hear that he's there. 174 00:15:17,230 --> 00:15:18,730 You're okay, right? 175 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Yes. 176 00:15:26,930 --> 00:15:28,140 I'll hang up then. 177 00:15:28,570 --> 00:15:29,600 Bye. 178 00:15:38,650 --> 00:15:40,110 I'm not okay. 179 00:15:46,850 --> 00:15:48,890 All of a sudden over the phone? 180 00:15:49,860 --> 00:15:50,990 Why? 181 00:15:51,160 --> 00:15:53,160 We had an argument because of Chan Woo. 182 00:15:53,430 --> 00:15:55,330 But that can't be the reason to break up. 183 00:15:56,400 --> 00:15:58,100 Maybe he has another reason. 184 00:15:59,630 --> 00:16:01,800 Did he feel ashamed to be with a fatty girlfriend too? 185 00:16:02,100 --> 00:16:03,910 Hey, what are you saying? 186 00:16:05,670 --> 00:16:07,240 I can't believe that's the only reason. 187 00:16:09,140 --> 00:16:10,950 Did her boyfriend dump her? 188 00:16:11,980 --> 00:16:13,350 Is that why she cried? 189 00:16:15,580 --> 00:16:17,620 People say it's fine as long as you love each other, 190 00:16:17,620 --> 00:16:19,590 but I guess you can't ignore what others say. 191 00:16:19,890 --> 00:16:23,120 Right, a lot of them said Tae Young was too good... 192 00:16:23,460 --> 00:16:24,660 for the chubby girl like her. 193 00:16:25,130 --> 00:16:28,630 I don't know why people gossip about others' love affairs. 194 00:16:28,760 --> 00:16:29,800 Goodness. 195 00:16:32,800 --> 00:16:33,840 I'll say. 196 00:17:00,630 --> 00:17:02,100 - Go in. - Okay. 197 00:17:03,360 --> 00:17:04,600 Cheer up, Tae Young. 198 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Remember I'm always on your side. 199 00:17:28,660 --> 00:17:30,430 You always brush your teeth right after having a meal. 200 00:17:31,090 --> 00:17:33,830 It's become a habit of mine. I feel uncomfortable when I don't do it. 201 00:17:34,660 --> 00:17:35,760 I'll be back. 202 00:17:47,310 --> 00:17:48,410 Did you hear? 203 00:17:51,510 --> 00:17:53,550 Tae Young and Tae Hee broke up. 204 00:17:54,020 --> 00:17:55,320 - What? - Everyone talked about... 205 00:17:55,320 --> 00:17:57,190 how she didn't deserve him. 206 00:17:57,190 --> 00:17:58,720 It must've been stressful. 207 00:18:01,020 --> 00:18:02,290 I'm worried too. 208 00:18:02,890 --> 00:18:05,630 People might say I don't deserve Kyung Seok if we go out. 209 00:18:11,100 --> 00:18:12,630 Kyung Seok doesn't like you. 210 00:18:14,270 --> 00:18:16,500 Some men do this. 211 00:18:16,970 --> 00:18:19,540 They date girls because they like them, 212 00:18:20,270 --> 00:18:21,680 but they also want to show them off. 213 00:18:24,610 --> 00:18:27,320 - Excuse me. - Thanks for that day. 214 00:18:28,020 --> 00:18:31,250 Things were awkward between me and Kyung Seok, 215 00:18:31,820 --> 00:18:33,320 but you walked away as if you didn't see us. 216 00:18:47,400 --> 00:18:50,570 Soo A, you know about everything, 217 00:18:51,970 --> 00:18:53,340 so why are you doing this to me? 218 00:19:40,520 --> 00:19:41,920 Since when were you there? 219 00:19:42,720 --> 00:19:43,760 Did you... 220 00:19:45,130 --> 00:19:46,260 throw up? 221 00:19:46,790 --> 00:19:47,860 What? 222 00:19:47,860 --> 00:19:49,800 It sounded like you did. 223 00:19:52,430 --> 00:19:53,940 I felt sick. 224 00:19:54,600 --> 00:19:57,170 I gagged a little, but I didn't throw up. 225 00:20:08,150 --> 00:20:09,220 What is it? 226 00:20:09,680 --> 00:20:11,620 I saw you earlier during lunch, 227 00:20:12,120 --> 00:20:14,290 and you didn't look like you were feeling sick. 228 00:20:16,390 --> 00:20:17,430 What? 229 00:20:20,560 --> 00:20:21,660 Don't tell me... 230 00:20:23,800 --> 00:20:26,700 you habitually throw up after eating. 231 00:20:31,410 --> 00:20:34,140 That's ridiculous. Why would I do that? 232 00:20:34,740 --> 00:20:36,510 Do you see me as a person who'd do such a thing? 233 00:20:45,850 --> 00:20:46,950 She's flustered. 234 00:20:47,590 --> 00:20:49,760 She obviously is flustered. 235 00:20:53,390 --> 00:20:54,460 You woke up. 236 00:20:56,500 --> 00:20:58,570 I was told to come check your condition. 237 00:21:01,500 --> 00:21:03,840 How many bottles does a heavy drinker like you need... 238 00:21:04,210 --> 00:21:05,870 to become that drunk? 239 00:21:11,010 --> 00:21:12,210 Do I still reek of alcohol? 240 00:21:15,880 --> 00:21:16,920 You do. 241 00:21:18,190 --> 00:21:19,450 Still, it's gotten better than a while ago. 242 00:21:24,360 --> 00:21:25,430 What's that? 243 00:21:26,760 --> 00:21:29,400 Is that honey water? Who made you that? 244 00:21:31,430 --> 00:21:32,630 Did Soo A come see you? 245 00:21:33,470 --> 00:21:34,600 Why would she come here? 246 00:21:37,470 --> 00:21:39,610 We had a crazy incident during lunch earlier. 247 00:21:40,610 --> 00:21:42,140 We were having lunch together, 248 00:21:44,080 --> 00:21:45,610 and Soo A announced that she likes you. 249 00:21:46,680 --> 00:21:47,720 What? 250 00:21:48,220 --> 00:21:50,220 Kyung Seok, you're unbelievable... 251 00:21:50,590 --> 00:21:52,450 for making a girl like her have a crush on you. 252 00:21:52,750 --> 00:21:54,690 I'm so jealous. 253 00:21:58,660 --> 00:21:59,690 You had no idea? 254 00:22:01,530 --> 00:22:02,860 Is she out of her mind? 255 00:22:03,660 --> 00:22:05,600 Gosh, hey. 256 00:22:06,970 --> 00:22:09,040 Hey, Kyung Seok. Do Kyung Seok! 257 00:22:20,480 --> 00:22:22,580 I've done it too, even though it was only for a short while. 258 00:22:27,020 --> 00:22:30,160 I've always been too skinny, and I never liked it. 259 00:22:31,090 --> 00:22:35,060 Why? Why did she lie that she never puts on weight? 260 00:22:36,060 --> 00:22:37,530 That pretty friend of yours... 261 00:22:38,200 --> 00:22:41,040 may not be much different from you. 262 00:22:43,740 --> 00:22:45,370 Even with that pretty face, 263 00:22:46,340 --> 00:22:48,210 you're unhappy? 264 00:22:50,980 --> 00:22:52,150 Hey, Kyung Seok. 265 00:22:55,750 --> 00:22:57,390 Kyung Seok, Do Kyung Seok! 266 00:22:58,550 --> 00:22:59,990 Are you feeling better now? 267 00:23:03,560 --> 00:23:05,160 We need to talk. 268 00:23:05,330 --> 00:23:07,830 Oh, okay. I'll see you in a bit. 269 00:23:44,630 --> 00:23:45,870 Tae Young, where are you? 270 00:23:47,700 --> 00:23:49,400 Do you want to grab a drink with me later? 271 00:23:49,640 --> 00:23:50,970 A drink, not food? 272 00:23:51,740 --> 00:23:52,810 Yes. 273 00:23:53,210 --> 00:23:55,780 What's gotten into you? You rarely drink. 274 00:23:58,150 --> 00:23:59,210 I know, right? 275 00:23:59,850 --> 00:24:01,450 I'm surprised that I'm craving alcohol. 276 00:24:02,880 --> 00:24:05,290 All right, bring other guys too. I'll treat you all. 277 00:24:06,490 --> 00:24:09,260 Okay. I'll see you there, then. All right. 278 00:24:18,370 --> 00:24:21,670 Those who aren't here today and those who were late. 279 00:24:21,800 --> 00:24:23,700 If you're late again or miss another experiment, 280 00:24:23,700 --> 00:24:25,670 you won't be able to get your certificate. 281 00:24:30,380 --> 00:24:32,550 Where shall we go to talk? 282 00:24:32,550 --> 00:24:35,250 We don't need to go anywhere. Let's just talk here. 283 00:24:36,680 --> 00:24:37,750 Here? 284 00:24:43,960 --> 00:24:46,590 Guys, shall we leave? Let's go. 285 00:24:46,990 --> 00:24:48,100 Come on. Let's go. 286 00:24:48,100 --> 00:24:49,160 Mi Rae, let's go. 287 00:25:03,640 --> 00:25:05,550 Kyung Seok is so manly. 288 00:25:06,710 --> 00:25:08,750 He should still take her to somewhere romantic. 289 00:25:09,680 --> 00:25:12,220 Manly? I don't think so. He seemed angry. 290 00:25:12,520 --> 00:25:14,720 No way. What's there to be angry about? 291 00:25:14,720 --> 00:25:16,320 I mean, Soo A likes him. 292 00:25:17,160 --> 00:25:19,330 I'm telling you. They'll start dating today. 293 00:25:24,230 --> 00:25:25,670 I told you to stop. 294 00:25:26,230 --> 00:25:27,240 Stop what? 295 00:25:27,240 --> 00:25:29,040 I heard you told everyone that you like me. 296 00:25:30,910 --> 00:25:31,940 You're really something. 297 00:25:33,440 --> 00:25:35,610 I've never hated anyone this much. 298 00:25:35,710 --> 00:25:38,250 Why are you so cold to me? 299 00:25:38,780 --> 00:25:40,380 Just because you don't like me... 300 00:25:40,380 --> 00:25:43,380 doesn't mean you should doubt me when I say I like you. 301 00:25:47,190 --> 00:25:48,460 I pity you. 302 00:25:50,830 --> 00:25:51,860 All right, fine. 303 00:25:52,630 --> 00:25:55,000 I never knew having a crush on someone was this hard. 304 00:25:55,430 --> 00:25:56,800 This is really exhausting. 305 00:25:58,870 --> 00:25:59,930 That's not what I meant. 306 00:26:01,870 --> 00:26:03,600 I pity you as a person. 307 00:26:05,840 --> 00:26:06,840 What? 308 00:26:07,180 --> 00:26:08,940 If I date someone else, 309 00:26:09,880 --> 00:26:12,110 will it ruin your reputation of being the most popular girl? 310 00:26:22,360 --> 00:26:24,290 Kyung Seok will reject her. 311 00:26:24,890 --> 00:26:27,400 But it'll only distance me further away from him. 312 00:26:28,330 --> 00:26:32,030 Everyone will think that he'll date someone who's prettier than Soo A. 313 00:26:32,030 --> 00:26:33,300 They'll have high expectations. 314 00:26:35,270 --> 00:26:37,610 Soo A can't date Kyung Seok, 315 00:26:38,640 --> 00:26:40,980 and he doesn't like her. 316 00:26:41,780 --> 00:26:43,580 I'm sure she knows too. 317 00:26:44,980 --> 00:26:47,450 Then why did she tell everyone that she has a crush on him? 318 00:26:48,220 --> 00:26:50,620 Some men do this. 319 00:26:50,620 --> 00:26:53,390 They date girls because they like them, 320 00:26:53,920 --> 00:26:55,420 but they also want to show them off. 321 00:27:04,600 --> 00:27:06,500 Soo A does not like Kyung Seok. 322 00:27:10,410 --> 00:27:12,870 Then just like how you told everyone about having a crush on me, 323 00:27:13,170 --> 00:27:15,480 shall I go ahead and tell everyone whom I like? 324 00:27:17,980 --> 00:27:19,380 Shall I tell people that I like Mi Rae? 325 00:27:21,320 --> 00:27:22,420 Well, if you do that, 326 00:27:23,920 --> 00:27:25,650 Mi Rae will become so famous. 327 00:27:28,620 --> 00:27:31,760 People will wonder why a guy like you has fallen for Mi Rae. 328 00:27:32,130 --> 00:27:35,330 Do you think all the gossip and rumors will benefit her? 329 00:27:47,410 --> 00:27:48,440 Mi Rae. 330 00:27:53,180 --> 00:27:55,380 Kyung Seok, let's go. 331 00:28:02,370 --> 00:28:03,440 Mi Rae. 332 00:28:08,110 --> 00:28:10,320 Kyung Seok, let's go. 333 00:28:16,960 --> 00:28:21,460 Well, we're talking about something important now. 334 00:28:21,730 --> 00:28:24,160 I also have to talk to him about something important. 335 00:28:24,800 --> 00:28:26,130 What do you think you're doing now? 336 00:28:27,070 --> 00:28:28,170 Soo A. 337 00:28:29,000 --> 00:28:30,540 What do you think you're doing now? 338 00:28:31,000 --> 00:28:32,300 I'll talk to her. 339 00:28:34,510 --> 00:28:37,540 Let me talk to Soo A for a minute. 340 00:28:58,430 --> 00:29:00,130 I know that you don't like me. 341 00:29:00,530 --> 00:29:02,530 I also know you can't stand the fact... 342 00:29:03,000 --> 00:29:04,670 that Kyung Seok likes me. 343 00:29:05,970 --> 00:29:06,970 But... 344 00:29:07,710 --> 00:29:09,070 you'd better not use him. 345 00:29:12,080 --> 00:29:13,950 Do not meddle in his life. 346 00:29:15,180 --> 00:29:17,320 I'm meddling in his life? 347 00:29:18,950 --> 00:29:20,120 What are you talking about? 348 00:29:20,120 --> 00:29:22,820 Everyone knows that he's the most handsome, competent guy. 349 00:29:23,390 --> 00:29:26,720 If he dates someone else, you won't be in the spotlight anymore. 350 00:29:27,860 --> 00:29:29,730 That's why you're trying to make sure... 351 00:29:29,730 --> 00:29:31,960 he can't date anyone if he's not going to go out with you. 352 00:29:36,400 --> 00:29:37,940 Are you in your right mind now? 353 00:29:38,440 --> 00:29:39,440 Yes. 354 00:29:40,470 --> 00:29:42,370 I've come to my senses. 355 00:29:44,040 --> 00:29:46,640 I can see exactly what you're trying to do. 356 00:29:47,350 --> 00:29:48,880 Even with Chan Woo, 357 00:29:48,880 --> 00:29:52,350 I bet you told him you can't date him because I like him. 358 00:29:53,420 --> 00:29:55,820 And I also know that you approached Park Yong Chul first. 359 00:29:56,320 --> 00:29:59,520 You must've wanted to make me admit that I was born ugly. 360 00:29:59,760 --> 00:30:02,060 That I'm no match for you. 361 00:30:09,330 --> 00:30:10,440 That's right. 362 00:30:11,800 --> 00:30:13,500 From the moment I was born, 363 00:30:14,640 --> 00:30:16,610 and for the rest of my life, I'll be different from you. 364 00:30:18,080 --> 00:30:21,610 I'm different from girls who want to fix their faces for a better life. 365 00:30:25,280 --> 00:30:26,380 I'm not sure about that. 366 00:30:28,850 --> 00:30:32,760 I think we're a bit similar in some ways. 367 00:30:33,690 --> 00:30:34,690 What? 368 00:30:36,660 --> 00:30:39,660 Are you being like this because of what you saw? 369 00:30:40,830 --> 00:30:43,970 Let me make it clear to you again. I wasn't forcing myself to throw up. 370 00:30:44,440 --> 00:30:46,500 I was just nauseated, that's all. 371 00:30:48,470 --> 00:30:51,240 The fact that you're bringing it up now... 372 00:30:54,580 --> 00:30:57,150 tells me that you were in fact forcing yourself to throw up. 373 00:30:58,720 --> 00:30:59,750 Hey! 374 00:31:08,890 --> 00:31:10,330 I've never seen you like this before. 375 00:31:14,130 --> 00:31:15,230 Do you know... 376 00:31:16,670 --> 00:31:19,100 that this is your first time being honest with me? 377 00:31:20,770 --> 00:31:23,410 I think it's my first time... 378 00:31:24,310 --> 00:31:25,580 seeing the real you. 379 00:31:38,990 --> 00:31:39,990 That brat. 380 00:31:42,260 --> 00:31:43,490 She should know her place. 381 00:32:04,550 --> 00:32:05,580 What was it? 382 00:32:08,790 --> 00:32:10,860 - What do you mean? - You said you wanted to talk to me. 383 00:32:13,220 --> 00:32:14,430 What was it that you wanted to say? 384 00:32:15,330 --> 00:32:16,830 Well... 385 00:32:17,700 --> 00:32:18,760 The things is... 386 00:32:22,670 --> 00:32:23,940 Are you sober now? 387 00:32:27,940 --> 00:32:29,040 I'm so disappointed. 388 00:32:30,910 --> 00:32:32,110 Is that the important thing you had to say to me? 389 00:32:33,750 --> 00:32:34,780 Yes. 390 00:32:39,450 --> 00:32:40,920 I was worried about you. 391 00:32:53,130 --> 00:32:54,230 Do you want to eat? 392 00:32:55,230 --> 00:32:56,230 What? 393 00:33:10,320 --> 00:33:15,190 (Gangnam beauty) 394 00:33:24,760 --> 00:33:25,860 You're home early. 395 00:33:26,800 --> 00:33:28,700 I'm going to rest for a while. 396 00:33:29,830 --> 00:33:31,740 I don't feel like dealing with customers. 397 00:33:31,740 --> 00:33:33,670 - Did you eat? - No. 398 00:33:34,540 --> 00:33:36,670 I bought you some dumplings. You should have some. 399 00:33:37,010 --> 00:33:38,940 I don't feel like eating anything. 400 00:33:39,680 --> 00:33:42,250 My gosh, stop acting like someone died. 401 00:33:42,350 --> 00:33:43,580 What's wrong with you? 402 00:33:47,150 --> 00:33:48,420 It's all my fault. 403 00:33:49,320 --> 00:33:51,560 I told her to get a full makeover. 404 00:33:52,920 --> 00:33:55,190 She should've just gotten a few surgeries. 405 00:33:55,360 --> 00:33:56,930 What's the use of saying that now? 406 00:33:57,730 --> 00:33:58,860 Here. Let's eat. 407 00:34:02,570 --> 00:34:03,640 Do you think... 408 00:34:04,270 --> 00:34:07,240 people say that to her face? 409 00:34:08,710 --> 00:34:10,510 They're probably just saying that behind her back, right? 410 00:34:15,780 --> 00:34:18,750 I feel so sorry for her. 411 00:34:18,850 --> 00:34:21,350 Gosh, I told you to stop acting like someone died. 412 00:34:21,690 --> 00:34:22,850 Why are you crying? 413 00:34:24,320 --> 00:34:26,260 I feel apologetic toward you too. 414 00:34:26,960 --> 00:34:29,390 There are a lot of people who like Mi Rae as well. 415 00:34:30,260 --> 00:34:32,400 She seemed really popular at the orientation. 416 00:34:32,800 --> 00:34:33,830 Right? 417 00:34:34,230 --> 00:34:36,200 There has to be more people that like her, right? 418 00:34:36,430 --> 00:34:39,640 Of course. People who call her names are the ones who don't know her. 419 00:34:40,000 --> 00:34:42,270 The ones who know her well wouldn't call her that. 420 00:34:44,010 --> 00:34:45,110 Eat up. 421 00:34:45,310 --> 00:34:47,680 Yes, you're right. 422 00:34:55,620 --> 00:34:57,090 Were you really going to ask if I was sober or not? 423 00:34:59,560 --> 00:35:00,660 What? 424 00:35:01,330 --> 00:35:02,960 Well, that and... 425 00:35:05,300 --> 00:35:06,860 Why didn't you go home last night? 426 00:35:09,230 --> 00:35:10,340 How did you know? 427 00:35:10,340 --> 00:35:12,240 Woo Young called me earlier. 428 00:35:12,770 --> 00:35:15,040 He told me that you didn't come home and asked if you came to the lab. 429 00:35:15,640 --> 00:35:17,410 I didn't go home because I didn't want to see him. 430 00:35:18,040 --> 00:35:19,040 Why? 431 00:35:22,750 --> 00:35:24,420 Did you fight with him? 432 00:35:26,050 --> 00:35:27,490 I would've fought with him if it was something worth fighting. 433 00:35:27,850 --> 00:35:30,920 If it wasn't worth fighting, then why don't you want to see him? 434 00:35:36,260 --> 00:35:39,430 That's weird. He's a nice guy. 435 00:35:44,740 --> 00:35:46,240 Okay, fine. 436 00:35:46,240 --> 00:35:48,210 - I don't want it. - Okay, I get it. 437 00:35:50,240 --> 00:35:51,880 Woo Young, is there a something wrong? 438 00:35:54,280 --> 00:35:55,610 No, there's nothing wrong. 439 00:35:55,610 --> 00:35:57,920 You bought us food a lot of times, 440 00:35:57,920 --> 00:35:59,150 but it's your first time buying us drinks. 441 00:36:02,090 --> 00:36:03,820 This is so fun. Let's clink glasses. 442 00:36:03,820 --> 00:36:05,290 Come on. Cheers. 443 00:36:05,290 --> 00:36:06,560 Cheers. 444 00:36:07,230 --> 00:36:08,290 Cheers. 445 00:36:13,630 --> 00:36:14,930 Gosh. 446 00:36:18,770 --> 00:36:20,000 Are you guys dating anyone? 447 00:36:20,000 --> 00:36:22,110 He's dating Tae Hee. 448 00:36:22,110 --> 00:36:24,280 And we're not dating anyone as usual. 449 00:36:26,880 --> 00:36:29,050 Did I ask you to come when you have to meet Tae Hee? 450 00:36:29,610 --> 00:36:31,920 No, we don't meet that often. 451 00:36:32,180 --> 00:36:34,050 Why? You just started dating. 452 00:36:34,490 --> 00:36:36,420 Don't couples normally meet each other every day at first? 453 00:36:36,420 --> 00:36:38,790 Then why do you always get dumped so quickly? 454 00:36:38,790 --> 00:36:40,730 Hey, don't say that. I've dumped someone as well. 455 00:36:40,730 --> 00:36:42,390 When? I don't ever recall that happening. 456 00:36:42,390 --> 00:36:44,200 My gosh, you don't know me. 457 00:36:44,200 --> 00:36:47,170 Then tell me. Who did you dump? 458 00:36:47,730 --> 00:36:49,600 - Min Jung. - Oh, come on. 459 00:36:50,300 --> 00:36:52,970 - My gosh. - Who's Min Jung? 460 00:36:52,970 --> 00:36:55,840 The pretty girl in the biology department. 461 00:36:56,710 --> 00:36:58,940 That's absurd. Why did you dump her? 462 00:36:58,940 --> 00:37:03,350 Well, she's pretty, but she's not very curvy. 463 00:37:03,480 --> 00:37:05,350 - My gosh. - He's lying. 464 00:37:05,350 --> 00:37:06,450 I'm not lying. 465 00:37:06,750 --> 00:37:08,590 Do you want me to call Min Jung? 466 00:37:08,590 --> 00:37:10,520 - Yes. I'll call her. - Fine. 467 00:37:10,520 --> 00:37:11,920 Where's my phone? 468 00:37:12,760 --> 00:37:13,860 Why did you... 469 00:37:15,290 --> 00:37:17,330 suddenly show up at the lab when Soo A and I were talking? 470 00:37:17,900 --> 00:37:18,930 What? 471 00:37:19,260 --> 00:37:21,670 You could've asked if I was sober after I was done talking to her. 472 00:37:23,670 --> 00:37:24,940 You're right. 473 00:37:25,800 --> 00:37:28,110 I guess I'm really impatient. 474 00:37:29,040 --> 00:37:30,110 Was it because... 475 00:37:31,940 --> 00:37:34,050 you were worried that something might happen between me and her? 476 00:37:36,450 --> 00:37:37,480 No. 477 00:37:38,680 --> 00:37:41,750 I already know that you don't like Soo A. 478 00:37:48,360 --> 00:37:50,660 - Are you done eating? - Yes. 479 00:37:57,300 --> 00:38:00,970 To be honest, I went there because I didn't want anyone bothering you. 480 00:38:01,870 --> 00:38:04,480 I didn't want her to anger the guy I like. 481 00:38:04,480 --> 00:38:05,580 Aren't you coming? 482 00:38:06,840 --> 00:38:08,250 Okay, I'm going. 483 00:38:37,480 --> 00:38:38,780 I've never seen you like this before. 484 00:38:39,680 --> 00:38:42,250 I think it's my first time... 485 00:38:44,620 --> 00:38:45,920 seeing the real you. 486 00:39:26,960 --> 00:39:28,590 I tried so hard. 487 00:39:58,790 --> 00:40:00,630 - Hello? - Hey, Soo A. 488 00:40:01,460 --> 00:40:02,790 It's me, Tae Young. 489 00:40:06,260 --> 00:40:07,330 Hello? 490 00:40:10,300 --> 00:40:11,300 Yes. 491 00:40:13,070 --> 00:40:14,110 I... 492 00:40:15,340 --> 00:40:17,010 had a couple drinks. 493 00:40:17,940 --> 00:40:19,380 I'm busy right now. 494 00:40:22,010 --> 00:40:23,080 Soo A. 495 00:40:43,840 --> 00:40:45,370 My gosh. 496 00:40:45,670 --> 00:40:47,210 - Let's put him over there. - Okay. 497 00:40:50,210 --> 00:40:51,410 My goodness. 498 00:40:54,950 --> 00:40:57,220 You're the guy he lives with? 499 00:40:57,350 --> 00:40:59,720 - Let's go, I'm about to pass out. - Okay. 500 00:41:00,720 --> 00:41:01,990 Please take care of him. 501 00:41:03,420 --> 00:41:05,490 He's acting strange today. I'm sure he's up with something. 502 00:41:05,490 --> 00:41:06,820 - Right. - I can tell. 503 00:41:15,230 --> 00:41:16,270 Woo Young. 504 00:41:18,400 --> 00:41:19,500 Wake up. 505 00:41:21,040 --> 00:41:22,810 It's you, Kyung Seok. 506 00:41:22,810 --> 00:41:23,940 Sleep in your bed. 507 00:41:23,940 --> 00:41:26,040 Okay, I will. 508 00:41:26,040 --> 00:41:27,880 I won't sleep out. 509 00:41:27,880 --> 00:41:28,910 You're home. 510 00:41:28,910 --> 00:41:31,680 Okay, I will go. 511 00:41:35,190 --> 00:41:36,450 Sit up first. 512 00:41:39,190 --> 00:41:40,590 Gosh, why... 513 00:41:42,790 --> 00:41:44,760 It's you, Kyung Seok. 514 00:41:46,730 --> 00:41:48,730 I need to brush my teeth before going to bed. 515 00:41:58,510 --> 00:42:01,280 Gosh, take it easy. 516 00:42:13,690 --> 00:42:14,830 Here. 517 00:42:15,490 --> 00:42:16,690 Thanks. 518 00:42:28,640 --> 00:42:29,770 Thanks. 519 00:42:41,220 --> 00:42:42,690 Gosh, I almost threw up. 520 00:42:44,060 --> 00:42:45,190 My gosh. 521 00:42:46,360 --> 00:42:47,830 This tastes weird. 522 00:42:47,830 --> 00:42:48,860 Give me that. 523 00:42:57,070 --> 00:42:58,200 Open up. 524 00:42:59,870 --> 00:43:01,270 It's all over his face. 525 00:43:05,880 --> 00:43:07,080 This is it. 526 00:43:07,650 --> 00:43:09,780 Please brush the other side too. 527 00:43:11,480 --> 00:43:12,820 There, there. 528 00:43:12,820 --> 00:43:14,120 Open up wide. 529 00:43:18,520 --> 00:43:19,820 I can't believe I'm doing this. 530 00:43:26,000 --> 00:43:27,230 Thanks. 531 00:43:38,680 --> 00:43:40,380 It's tougher than I thought. 532 00:43:40,580 --> 00:43:42,350 So why did you drink more than you can handle? 533 00:43:45,920 --> 00:43:48,220 I got rejected by Mi Rae. 534 00:43:54,860 --> 00:43:55,990 What did you just say? 535 00:43:58,800 --> 00:43:59,800 Woo Young. 536 00:44:00,970 --> 00:44:04,740 Woo Young. Woo Young. 537 00:44:17,920 --> 00:44:18,920 Mi Rae. 538 00:44:19,750 --> 00:44:20,790 Yes? 539 00:44:20,890 --> 00:44:23,050 Aren't we going to go on blind dates? 540 00:44:24,560 --> 00:44:25,660 Why do you ask? 541 00:44:25,660 --> 00:44:29,260 I thought I'd have a cool boyfriend when I entered college. 542 00:44:29,260 --> 00:44:30,560 But nothing is happening. 543 00:44:32,730 --> 00:44:34,270 (Kyung Seok) 544 00:44:45,080 --> 00:44:46,180 Hello? 545 00:44:46,440 --> 00:44:47,610 Come out for a second. 546 00:44:48,280 --> 00:44:49,280 Now? 547 00:44:50,280 --> 00:44:51,280 Yes. 548 00:44:51,720 --> 00:44:53,080 It's not something to talk about tomorrow. 549 00:44:55,220 --> 00:44:56,220 Anyway, come out now. 550 00:44:57,390 --> 00:44:58,390 Okay. 551 00:45:50,940 --> 00:45:53,040 Go ahead and ask what you have to. 552 00:45:55,450 --> 00:45:57,320 What did you do with Woo Young yesterday? 553 00:46:01,550 --> 00:46:03,520 Why do I have to tell you that? 554 00:46:07,690 --> 00:46:09,560 I heard you rejected him. 555 00:46:11,030 --> 00:46:12,830 - Is that right? - Who told you that? 556 00:46:12,960 --> 00:46:14,230 Did Woo Young say that to you? 557 00:46:15,100 --> 00:46:16,170 Yes. 558 00:46:18,470 --> 00:46:20,670 I didn't think he'd be that kind of a person, 559 00:46:20,670 --> 00:46:22,340 but he's such a big mouth. 560 00:46:29,910 --> 00:46:30,920 By the way, 561 00:46:31,550 --> 00:46:33,990 did you call me out to ask me that? 562 00:46:41,230 --> 00:46:42,260 Yes. 563 00:46:53,270 --> 00:46:54,310 Shall we go? 564 00:47:05,180 --> 00:47:06,250 Aren't you going to go? 565 00:47:07,720 --> 00:47:09,690 I'll tell you why I turned him down. 566 00:47:13,960 --> 00:47:16,460 I have someone I like. 567 00:47:21,100 --> 00:47:22,100 I... 568 00:47:26,100 --> 00:47:27,670 like you. 569 00:47:36,950 --> 00:47:38,450 I like you. 570 00:48:14,790 --> 00:48:16,690 I know it's shameless of me... 571 00:48:18,390 --> 00:48:21,830 to say this after rejecting you twice. 572 00:48:22,930 --> 00:48:24,000 It's fine. 573 00:48:28,370 --> 00:48:29,670 I told you I'd wait. 574 00:48:49,820 --> 00:48:52,090 So now, we're... 575 00:48:52,090 --> 00:48:53,190 We're going out, right? 576 00:48:53,990 --> 00:48:55,760 - What? - No? 577 00:48:56,590 --> 00:48:59,360 Yes, right. 578 00:49:16,610 --> 00:49:17,850 Shall we go now? 579 00:49:50,110 --> 00:49:52,250 It's pretty much the same. 580 00:49:52,880 --> 00:49:53,990 Right? 581 00:49:57,520 --> 00:49:58,690 Shall we hold hands, then? 582 00:50:04,260 --> 00:50:05,330 Well... 583 00:50:06,630 --> 00:50:07,870 We could. 584 00:50:39,500 --> 00:50:40,800 We're already here. 585 00:50:43,970 --> 00:50:44,970 I know. 586 00:50:49,970 --> 00:50:51,640 I should let go of your hand now. 587 00:51:07,530 --> 00:51:09,490 Thanks. Get home safely. 588 00:51:10,560 --> 00:51:12,260 All right. Go in. 589 00:51:13,130 --> 00:51:14,130 Okay. 590 00:51:19,370 --> 00:51:20,570 Bye. Get home safely. 591 00:51:47,300 --> 00:51:49,570 - Hey, you're back. - Yes. 592 00:51:49,830 --> 00:51:52,270 Why did he want to see you? Was it about something urgent? 593 00:51:52,600 --> 00:51:53,840 No, nothing urgent. 594 00:51:56,710 --> 00:51:57,880 Hey, do you... 595 00:52:00,140 --> 00:52:01,510 still have a crush on Kyung Seok? 596 00:52:02,050 --> 00:52:03,050 What? 597 00:52:04,150 --> 00:52:06,620 I mean, feelings can change. 598 00:52:07,990 --> 00:52:10,590 You may fall for someone else, you know. 599 00:52:12,690 --> 00:52:14,760 Someone else? Gosh, what are you talking about? 600 00:52:15,160 --> 00:52:16,190 No. 601 00:52:23,940 --> 00:52:27,340 Both you and I need to fall for guys who will like us back. 602 00:53:39,780 --> 00:53:41,280 Did something happen yesterday? 603 00:53:43,180 --> 00:53:45,350 You drank a lot last night. Have some of this. 604 00:53:51,020 --> 00:53:52,660 And make sure you take this before you drink. 605 00:53:52,660 --> 00:53:54,130 (No More Hangovers) 606 00:53:54,360 --> 00:53:56,760 - Hey, what's gotten into you? - Why? 607 00:54:07,210 --> 00:54:08,610 I must've made a drunken mistake. 608 00:54:09,140 --> 00:54:10,880 Are you being all nice to me... 609 00:54:10,880 --> 00:54:12,640 because you're going to move out? 610 00:54:12,880 --> 00:54:14,310 Why would I move out? 611 00:54:22,550 --> 00:54:24,420 - Did you make this? - Yes. 612 00:54:24,760 --> 00:54:26,360 You're a pretty good cook. 613 00:54:26,360 --> 00:54:27,960 You can find all sorts of recipes online. 614 00:54:28,730 --> 00:54:29,790 Right. 615 00:54:32,430 --> 00:54:34,600 - I did make a mistake, didn't I? - You did. 616 00:54:37,000 --> 00:54:40,100 Don't tell me that I... I didn't cry, right? 617 00:54:41,210 --> 00:54:43,840 I think you did tear up a little. 618 00:54:46,080 --> 00:54:47,280 Did I actually cry? 619 00:54:47,280 --> 00:54:49,580 If you jab the back of your throat with a toothbrush like this, 620 00:54:49,980 --> 00:54:51,680 you could tear up. 621 00:54:54,420 --> 00:54:56,190 I'm glad I brushed my teeth before I crashed. 622 00:55:09,770 --> 00:55:11,770 I told Mi Rae how I feel about her, but she rejected me. 623 00:55:12,770 --> 00:55:14,770 I thought that she'd at least think about it, 624 00:55:15,510 --> 00:55:16,670 but she said no right away. 625 00:55:21,110 --> 00:55:22,710 I know that you have feelings for her too. 626 00:55:23,680 --> 00:55:24,820 Good luck. 627 00:55:28,720 --> 00:55:29,790 I'm trying. 628 00:55:30,660 --> 00:55:32,420 You'll have to make a lot of effort. 629 00:55:33,760 --> 00:55:36,630 Mi Rae is quite reserved... 630 00:55:36,630 --> 00:55:39,300 and cautious, so it won't be easy. 631 00:55:42,200 --> 00:55:44,170 Don't tell her about me getting drunk last night. 632 00:55:44,400 --> 00:55:45,600 She'll feel bad. 633 00:55:49,010 --> 00:55:50,170 Did you like her a lot? 634 00:55:54,210 --> 00:55:56,650 Yes, I guess so. More than I realized. 635 00:56:14,370 --> 00:56:15,500 Am I dreaming now? 636 00:56:21,940 --> 00:56:23,340 (Kyung Seok) 637 00:56:23,340 --> 00:56:24,480 Are you up yet? 638 00:56:25,310 --> 00:56:27,610 No, this isn't a dream. 639 00:56:31,020 --> 00:56:34,920 (Are you up yet?) 640 00:56:36,950 --> 00:56:38,190 (Yes.) 641 00:56:38,190 --> 00:56:39,290 Let's go to the lab together. 642 00:56:43,160 --> 00:56:44,930 - What are you doing? - What? 643 00:56:45,700 --> 00:56:47,370 Did you hear some bad news or what? 644 00:56:47,830 --> 00:56:48,870 No. 645 00:56:52,940 --> 00:56:54,110 I have to get ready. 646 00:57:07,920 --> 00:57:09,020 What's with her? 647 00:57:13,220 --> 00:57:15,460 Should I have done a facial mask last night? 648 00:57:17,930 --> 00:57:20,370 Why is my face so puffy today? 649 00:58:09,150 --> 00:58:11,220 - Hi. - Hi. 650 00:58:12,280 --> 00:58:15,020 - Did you have a good sleep? - Yes. What about you? 651 00:58:15,790 --> 00:58:16,820 I did too. 652 00:58:19,760 --> 00:58:22,060 This sounds like a conversation in an English textbook. 653 00:58:22,560 --> 00:58:23,590 What do you mean? 654 00:58:24,630 --> 00:58:26,160 Good morning, how are you? 655 00:58:26,160 --> 00:58:27,800 I'm fine. And you? 656 00:58:32,500 --> 00:58:33,740 Oh, the bus is here. 657 00:58:43,150 --> 00:58:44,250 Go ahead. 658 00:58:46,250 --> 00:58:47,290 Okay. 659 00:58:57,300 --> 00:58:58,330 Did you... 660 00:58:59,230 --> 00:59:00,330 have breakfast? 661 00:59:01,000 --> 00:59:03,430 No, I just had a glass of water. 662 00:59:04,940 --> 00:59:06,140 Do you usually skip breakfast? 663 00:59:07,970 --> 00:59:10,680 Well, you know. I eat breakfast sometimes. 664 00:59:11,880 --> 00:59:12,910 What about you? 665 00:59:13,540 --> 00:59:16,010 I had breakfast with Woo Young. 666 00:59:20,620 --> 00:59:22,450 - Did you tell him? - Tell him what? 667 00:59:23,050 --> 00:59:26,460 Did you tell Woo Young that we're seeing each other now? 668 00:59:28,690 --> 00:59:29,790 No, not yet. 669 00:59:30,860 --> 00:59:31,900 I see. 670 00:59:33,670 --> 00:59:34,830 Shall I tell him? 671 00:59:35,800 --> 00:59:39,770 No, if he finds out that I started seeing you right away... 672 00:59:41,340 --> 00:59:42,440 Do you feel bad? 673 00:59:43,240 --> 00:59:44,680 Yes, a little. 674 00:59:47,780 --> 00:59:48,850 I guess you're... 675 00:59:50,320 --> 00:59:51,480 worried about Woo Young. 676 00:59:51,850 --> 00:59:52,950 No, I'm not. 677 00:59:54,450 --> 00:59:57,460 It's just that he was the first person who rooted for us. 678 00:59:58,220 --> 01:00:00,630 Who? Woo Young? 679 01:00:01,190 --> 01:00:02,230 Yes. 680 01:00:02,890 --> 01:00:04,560 He wished me good luck with you. 681 01:00:07,370 --> 01:00:10,300 I guess I made it pretty obvious that I like you. 682 01:00:12,800 --> 01:00:14,240 He deserved to get his teeth brushed. 683 01:00:14,670 --> 01:00:15,670 What? 684 01:00:16,370 --> 01:00:17,380 Nothing. 685 01:00:21,350 --> 01:00:22,550 By the way, 686 01:00:25,750 --> 01:00:28,320 I'd prefer not to tell people. 687 01:00:28,790 --> 01:00:29,820 Why? 688 01:00:31,120 --> 01:00:32,520 Are you scared they might say something? 689 01:00:33,420 --> 01:00:34,430 Yes. 690 01:00:35,390 --> 01:00:36,830 I must sound so dumb now. 691 01:00:40,200 --> 01:00:42,130 If anyone says anything, I won't let it slide. 692 01:00:45,470 --> 01:00:48,010 Do whatever you want. It doesn't matter to me. 693 01:00:59,980 --> 01:01:01,420 But no one on this bus knows us. 694 01:01:02,220 --> 01:01:03,220 What? 695 01:01:15,670 --> 01:01:16,700 Forget it if you don't want to. 696 01:01:16,700 --> 01:01:18,800 No, I want to. 697 01:01:48,400 --> 01:01:50,100 Let's stay like this until we get off. 698 01:01:51,970 --> 01:01:52,970 Okay. 699 01:02:07,290 --> 01:02:08,790 Are they coming together? 700 01:02:09,720 --> 01:02:11,420 You mean Kyung Seok and Soo A? 701 01:02:11,420 --> 01:02:12,460 Yes. 702 01:02:12,560 --> 01:02:14,930 But Kyung Seok was quite upset yesterday. 703 01:02:14,960 --> 01:02:16,160 He seemed a bit angry. 704 01:02:16,160 --> 01:02:17,730 Haven't you watched any romantic comedies? 705 01:02:17,730 --> 01:02:19,630 Bickering can make the heart grow fonder. 706 01:02:19,630 --> 01:02:22,230 That's true. I wonder why we're still not fond of each other. 707 01:02:22,230 --> 01:02:24,240 Oh, what happened yesterday? 708 01:02:24,440 --> 01:02:26,340 - With what? - With Kyung Seok. 709 01:02:26,970 --> 01:02:28,770 Drum rolls. 710 01:02:31,340 --> 01:02:33,040 I think he likes someone else. 711 01:02:33,210 --> 01:02:34,250 What? 712 01:02:39,620 --> 01:02:41,290 Hey, where are you now? 713 01:02:41,290 --> 01:02:42,390 I'm almost there. 714 01:02:42,390 --> 01:02:44,690 I have big news for you. 715 01:02:45,020 --> 01:02:46,290 What is it? 716 01:02:48,060 --> 01:02:49,330 He rejected Soo A. 717 01:02:51,230 --> 01:02:52,660 That serves her right. 718 01:02:53,030 --> 01:02:55,100 Apparently, Kyung Seok likes someone else. 719 01:02:55,100 --> 01:02:56,530 Gosh, who could it be? 720 01:02:58,140 --> 01:03:00,770 She must be prettier than Soo A, so it can't be someone at our school. 721 01:03:00,770 --> 01:03:02,270 - Hey. - What? 722 01:03:02,670 --> 01:03:04,180 Soo A isn't that pretty. 723 01:03:07,180 --> 01:03:08,950 Goodness gracious. 724 01:03:09,780 --> 01:03:12,050 You should've given up like that a long ago. 725 01:03:14,590 --> 01:03:15,650 Who could it be? 726 01:03:17,960 --> 01:03:19,720 Are you going to keep it from Hyun Jung too? 727 01:03:20,630 --> 01:03:23,830 No, I should tell her. 728 01:03:29,370 --> 01:03:31,900 You go in first. I'll go in a bit later. 729 01:03:32,000 --> 01:03:34,610 No, I'll go in later. You go ahead. 730 01:03:34,910 --> 01:03:35,940 No, you go in first. 731 01:03:35,940 --> 01:03:38,740 No, you go ahead. It's really okay. 732 01:03:39,180 --> 01:03:40,240 What are you guys doing? 733 01:03:42,550 --> 01:03:43,550 Hey, Eun. 734 01:03:44,550 --> 01:03:46,050 What are you two doing here? 735 01:03:47,650 --> 01:03:49,750 We just ran into each other here. 736 01:03:49,750 --> 01:03:50,820 What? 737 01:03:54,730 --> 01:03:56,830 That answer didn't even make any sense. 738 01:04:00,200 --> 01:04:01,300 I'll head in first. 739 01:04:07,370 --> 01:04:08,670 Did Kyung Seok... 740 01:04:09,540 --> 01:04:11,380 tell you what happened with Soo A yesterday? 741 01:04:11,540 --> 01:04:12,580 Sorry? 742 01:04:14,410 --> 01:04:16,950 I don't think their talk went well. 743 01:04:17,980 --> 01:04:19,220 I knew it. 744 01:04:20,020 --> 01:04:21,020 How? 745 01:04:21,020 --> 01:04:23,760 I think he has feelings for you. 746 01:04:23,860 --> 01:04:24,890 What? 747 01:04:26,420 --> 01:04:29,530 Gosh, Eun. What on earth are you talking about? 748 01:04:31,660 --> 01:04:33,900 You said Jung Boon is taking a summer class, right? 749 01:04:34,300 --> 01:04:37,470 Yes, let's visit her at school soon. 750 01:04:38,740 --> 01:04:40,710 My gosh, I miss Jung Boon. 751 01:04:42,510 --> 01:04:44,080 I feel bad for Soo A. 752 01:04:44,440 --> 01:04:46,340 She should've just kept it to herself. 753 01:04:47,310 --> 01:04:50,480 Hey, why didn't you feel bad for me? 754 01:04:51,520 --> 01:04:54,650 Everyone knew I had a crush on Kyung Seok. I was so embarrassed. 755 01:04:54,820 --> 01:04:57,620 Because you were hitting on him left and right. 756 01:04:58,220 --> 01:04:59,260 What? 757 01:05:00,590 --> 01:05:01,630 What the... 758 01:05:02,790 --> 01:05:04,330 Hey, Tae Hee. 759 01:05:13,570 --> 01:05:14,670 Kyung Seok. 760 01:05:30,090 --> 01:05:32,960 Shouldn't we finish our conversation from yesterday? 761 01:05:34,060 --> 01:05:35,560 I told you everything I had to say. 762 01:05:38,300 --> 01:05:39,730 I've told everyone... 763 01:05:40,370 --> 01:05:41,700 that you rejected me. 764 01:05:45,600 --> 01:05:46,900 - Eun. - Yes? 765 01:05:48,910 --> 01:05:50,880 I have to use the restroom quickly. 766 01:05:51,480 --> 01:05:53,240 - Okay. - All right. 767 01:05:59,480 --> 01:06:00,850 I won't be like that again. 768 01:06:01,820 --> 01:06:03,690 I'm sorry if I annoyed you. 769 01:06:06,090 --> 01:06:08,460 We'll have to see each other at school, 770 01:06:09,490 --> 01:06:11,800 so we'll both be uncomfortable if we're on bad terms. 771 01:06:12,430 --> 01:06:14,230 Let's at least say hi to each other. 772 01:06:14,230 --> 01:06:15,530 If you behave yourself. 773 01:06:18,970 --> 01:06:20,170 You're so cold to me. 774 01:06:22,710 --> 01:06:24,610 So are you and Mi Rae seeing each other now? 775 01:06:29,080 --> 01:06:30,110 Are you two dating? 776 01:06:32,580 --> 01:06:33,580 Yes. 777 01:06:39,960 --> 01:06:41,090 We're seeing each other now. 778 01:07:01,680 --> 01:07:05,620 (My ID is Gangnam Beauty) 779 01:07:05,950 --> 01:07:07,520 You've gotten so brave, Mi Rae. 780 01:07:07,520 --> 01:07:08,720 How dare you. 781 01:07:08,820 --> 01:07:10,050 I feel like I'm in a spy movie. 782 01:07:10,050 --> 01:07:12,890 We won't run into people from our department here, right? 783 01:07:12,890 --> 01:07:15,660 It looked like Tae Young was confessing his feelings to her. 784 01:07:15,660 --> 01:07:17,960 Is there something you want to talk to me about? 785 01:07:18,100 --> 01:07:19,360 Hey, isn't this Soo A? 786 01:07:19,360 --> 01:07:20,370 What is this? 787 01:07:20,370 --> 01:07:22,670 I happened to see it while surfing the web. 788 01:07:22,670 --> 01:07:23,870 Who took the photos? 789 01:07:23,870 --> 01:07:25,400 You'll hide it from people in your department? 790 01:07:25,400 --> 01:07:27,770 "Whom is he seeing after rejecting Soo A?" 791 01:07:27,770 --> 01:07:29,370 If people find out that it's me... 792 01:07:29,370 --> 01:07:30,710 Don't feel bad for me. 793 01:07:30,710 --> 01:07:32,280 That's what Soo A wants. 53843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.