All language subtitles for (DramaFever)Martial_Universe_EP32

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:31,697 --> 00:01:37,495 [Martial Universe] 3 00:01:37,495 --> 00:01:39,799 [Episode 32] 4 00:01:40,299 --> 00:01:41,703 The Thunderbolt Ancestral Emblem 5 00:01:41,703 --> 00:01:44,323 is on Devil Cloud Mountain by Ghost Puppet Sect. 6 00:01:44,323 --> 00:01:46,552 Qing Zhu can't go there! 7 00:01:50,650 --> 00:01:56,123 I never wanted to hurt you. You can only blame your father. 8 00:01:57,626 --> 00:02:00,983 Old lunatic, where is the Thunderbolt Emblem? 9 00:02:05,150 --> 00:02:06,882 Guys, look! 10 00:02:08,044 --> 00:02:09,954 The Thunderbolt Emblem... 11 00:02:19,978 --> 00:02:21,870 The water is so strange. 12 00:02:21,870 --> 00:02:25,534 We went into it but somehow, we're fine. 13 00:02:54,836 --> 00:02:57,979 They aren't just like real people, they are real people. 14 00:02:58,599 --> 00:03:00,700 This is a protection spell. 15 00:03:01,370 --> 00:03:03,338 One that uses people as bait. 16 00:03:08,572 --> 00:03:10,203 I think I've figured it out. 17 00:03:11,133 --> 00:03:14,959 I'm sure these Thunder Tribe folk jumped into this lake 18 00:03:14,959 --> 00:03:16,211 to escape the enemy. 19 00:03:16,211 --> 00:03:20,057 In order to protect the emblem, they hid it within themselves. 20 00:03:20,057 --> 00:03:23,920 They used their bodies to form the spell and their lives to protect the emblem. 21 00:03:26,187 --> 00:03:28,246 The original lake bled dry ages ago 22 00:03:28,246 --> 00:03:33,463 and what replaced it is the thunder emanating from their bodies. 23 00:03:39,075 --> 00:03:42,090 They've been here without any sun for so many years. 24 00:03:42,090 --> 00:03:43,882 That's beyond awful! 25 00:03:43,882 --> 00:03:47,419 Can't we figure out a way to take them back above ground? 26 00:03:47,419 --> 00:03:51,561 - We have to break the spell first. - All spells have a counter spell. 27 00:03:52,177 --> 00:03:54,777 They chained themselves together and created the spell. 28 00:03:55,352 --> 00:03:58,199 So the way to break it must be the chain. 29 00:03:59,889 --> 00:04:03,435 So you're saying... we just have to break these iron chains? 30 00:04:39,331 --> 00:04:43,047 How come we didn't even manage to make a mark? 31 00:04:58,300 --> 00:04:59,927 Qing Zhu. 32 00:04:59,927 --> 00:05:07,290 This perfume pouch was left behind by your father. 33 00:05:07,290 --> 00:05:10,353 It contains a shred of his Yuan Power. 34 00:05:10,353 --> 00:05:14,125 He said that if there was ever an opportune moment... 35 00:05:14,125 --> 00:05:19,692 to use this shred of his power. 36 00:05:52,000 --> 00:05:53,666 That's... 37 00:06:09,658 --> 00:06:11,543 Respected tribe members... 38 00:06:12,199 --> 00:06:18,807 I've come on behalf of my father to atone for his sins. 39 00:06:20,497 --> 00:06:25,182 I know that there is no way to erase what he's done. 40 00:06:25,879 --> 00:06:29,177 I don't expect your forgiveness. 41 00:06:31,442 --> 00:06:39,336 I only want you to know that my desire to kill the Yimo will never falter. 42 00:06:39,910 --> 00:06:42,112 I will never regret my decision 43 00:06:44,146 --> 00:06:46,108 or shirk from it. 44 00:07:21,223 --> 00:07:24,541 Is this... the Thunderbolt Ancestral Emblem? 45 00:07:58,831 --> 00:08:00,805 I warned you to be careful. 46 00:08:00,805 --> 00:08:05,173 - But he still tricked you! - You didn't tell me he was so sly. 47 00:08:07,079 --> 00:08:09,639 It's already come to this, forget it. 48 00:08:10,468 --> 00:08:13,230 Where's Lin Dong? Why isn't he here yet? 49 00:08:13,230 --> 00:08:16,185 He'll definitely find us. 50 00:08:16,185 --> 00:08:18,245 He'll definitely come rescue us. 51 00:08:21,879 --> 00:08:23,379 Who is it? 52 00:08:28,690 --> 00:08:30,940 You've really got an appetite. 53 00:08:35,320 --> 00:08:37,917 Where did this ugly woman come from? 54 00:08:37,917 --> 00:08:39,923 You want a bowl of soup or something? 55 00:08:49,755 --> 00:08:51,787 - Ow, ow! - Does it hurt? 56 00:08:51,787 --> 00:08:54,649 - It hurts... - Look carefully. 57 00:08:54,649 --> 00:08:56,864 Recognize who I am? 58 00:09:03,975 --> 00:09:07,811 Heaven Seat King, goodness, you could've chosen a better skin. 59 00:09:07,811 --> 00:09:10,446 You look so ugly, geez. 60 00:09:10,446 --> 00:09:14,427 All you do is eat. It's not like you're a man. 61 00:09:14,427 --> 00:09:16,231 What do you know about beauty? 62 00:09:16,231 --> 00:09:19,544 Take a look at yourself before you criticize me. 63 00:09:20,687 --> 00:09:24,308 - Humans are so ugly by default, I just-- - All right, enough of that. 64 00:09:24,980 --> 00:09:26,988 It's time to be serious. 65 00:09:26,988 --> 00:09:29,270 When did you escape? 66 00:09:29,879 --> 00:09:34,235 I got out only recently, so I came to find the rest of you. 67 00:09:34,235 --> 00:09:37,775 Who knew you'd transform yourself into such an ugly form? 68 00:09:37,775 --> 00:09:39,532 Where was I supposed to find you? 69 00:09:39,532 --> 00:09:43,506 But I knew there was a Thunderbolt Ancestral Emblem nearby. 70 00:09:43,506 --> 00:09:47,200 It won't be long before it's in my hands. 71 00:09:47,700 --> 00:09:49,974 You're going to be disappointed. 72 00:09:50,953 --> 00:09:55,500 A kid named Lin Dong got it already. 73 00:09:55,500 --> 00:09:57,008 What? 74 00:09:57,008 --> 00:10:00,743 Who would dare steal from me, the Sixth Seat King? 75 00:10:00,743 --> 00:10:05,782 That Lin Dong-- Why is this name so familiar? 76 00:10:07,298 --> 00:10:11,524 - You know him? - My buddy is the Guild's Master! 77 00:10:11,524 --> 00:10:15,260 - The Emblem Ancestor's successor! - I don't know him. 78 00:10:15,260 --> 00:10:18,580 But... I do know his two buddies. 79 00:10:25,881 --> 00:10:29,364 These two demonic beasts seem to have quieted down. 80 00:10:29,947 --> 00:10:33,489 Six, guard them carefully. 81 00:10:33,489 --> 00:10:37,263 If you had come later, I would've eaten them by now. 82 00:10:37,263 --> 00:10:41,126 Don't eat them yet. They'll come to be of great use. 83 00:10:41,126 --> 00:10:43,825 They all say that Lin Dong cares a lot about his friends. 84 00:10:43,825 --> 00:10:48,500 I'd like to see what he values more, his friends or the Ancestral Emblem. 85 00:10:49,298 --> 00:10:50,898 Six! 86 00:10:53,009 --> 00:10:55,600 I'm going to bring Lin Dong here. 87 00:10:55,600 --> 00:10:59,489 - Then you'll perform. - Me? 88 00:10:59,489 --> 00:11:02,860 Why don't you do it yourself? I've been starving all day. 89 00:11:02,860 --> 00:11:06,822 - I have no energy. - Can't you eat later? 90 00:11:06,822 --> 00:11:10,929 Lin Dong just barely made it to where he is today. 91 00:11:10,929 --> 00:11:14,125 If it wasn't for the fact that I can't stay human for long 92 00:11:14,125 --> 00:11:16,277 I wouldn't have let him live this long. 93 00:11:16,277 --> 00:11:18,248 You're so ugly! 94 00:11:18,248 --> 00:11:22,245 No one would even eat you. Why keep the human form? 95 00:11:22,245 --> 00:11:26,249 Stop rambling! Anyway, I can't do this, so you will. 96 00:11:35,205 --> 00:11:37,946 She runs faster than I roll. 97 00:11:59,418 --> 00:12:01,481 Everyone in the tribe is resting in peace now. 98 00:12:01,481 --> 00:12:03,591 We've done something good. 99 00:12:04,799 --> 00:12:07,273 And... 100 00:12:07,273 --> 00:12:09,717 we found the Thunderbolt Ancestral Emblem. 101 00:12:09,717 --> 00:12:13,821 We'll rest here for the night and find the marten and tiger tomorrow. 102 00:12:20,793 --> 00:12:23,740 Thank you for today. 103 00:12:29,048 --> 00:12:30,822 Thank who? 104 00:12:33,792 --> 00:12:35,692 Thank you. 105 00:12:39,802 --> 00:12:42,783 Just hug for a bit, not too long. 106 00:12:42,783 --> 00:12:44,653 Not too long! 107 00:12:45,910 --> 00:12:49,679 This girl is an absolute lunatic when she's crazy 108 00:12:49,679 --> 00:12:51,832 but now she's dead as a log. 109 00:12:51,832 --> 00:12:56,000 I wonder what she's dreaming of? 110 00:12:57,510 --> 00:13:01,934 Huan Huan is kind. I'm sure it isn't a bad dream. 111 00:13:01,934 --> 00:13:04,434 Hugs... 112 00:13:10,774 --> 00:13:13,361 Are you still thinking about your father? 113 00:13:26,596 --> 00:13:28,596 This is... 114 00:13:30,436 --> 00:13:34,283 I found it at the bottom of the thunder lake. 115 00:13:41,822 --> 00:13:46,427 This is... a deciphered spirit map! 116 00:13:52,299 --> 00:13:58,770 The place indicated on the map is... the legendary demon realm! 117 00:14:03,201 --> 00:14:09,000 Someone deciphered the map, and then went to the demon realm. 118 00:14:09,899 --> 00:14:11,697 Could it be my... 119 00:14:16,527 --> 00:14:19,976 - Master Yan said he went. - Then it must be him. 120 00:14:20,967 --> 00:14:23,067 Why would he go there? 121 00:14:36,158 --> 00:14:39,863 This here. Isn't that Nine Heavens Purity Palace? 122 00:14:41,118 --> 00:14:42,717 You're right. 123 00:14:49,006 --> 00:14:50,407 Look. 124 00:14:51,955 --> 00:14:57,886 Even the demon realm is very clearly indicated on this map. 125 00:14:57,886 --> 00:15:02,493 But Purity Palace is just a huge blur. 126 00:15:02,493 --> 00:15:05,835 Part of the tablet is even missing. 127 00:15:08,899 --> 00:15:15,373 Someone must've rubbed it very often. 128 00:15:16,220 --> 00:15:18,320 What are you trying to say? 129 00:15:21,956 --> 00:15:26,111 I think your father has been thinking about you and your mother all this time. 130 00:15:28,700 --> 00:15:32,423 I believe he has his own struggles. 131 00:15:34,153 --> 00:15:38,878 Maybe when he joined hands with the Fifth Seat King... 132 00:15:40,883 --> 00:15:43,280 Maybe there was a reason? 133 00:15:49,289 --> 00:15:51,721 What's the point of consoling me? 134 00:15:53,217 --> 00:15:55,902 I'm not saying it just to console you. 135 00:15:59,475 --> 00:16:05,375 This map... is proof. 136 00:16:17,375 --> 00:16:20,076 Then I'll head to the demon realm tomorrow. 137 00:16:20,076 --> 00:16:22,282 I'll find him and figure this out. 138 00:16:26,557 --> 00:16:29,791 I just remembered. Little Marten is from there. 139 00:16:29,791 --> 00:16:33,841 I don't think it will be that simple to open the realm's gate. 140 00:16:34,889 --> 00:16:37,061 I think we should wait. 141 00:16:42,465 --> 00:16:46,394 There's something else I can't quite figure out. 142 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 What is it? 143 00:16:49,991 --> 00:16:58,307 Remember the Yuan Power in your pouch? It's as if your father prepared it all. 144 00:17:00,433 --> 00:17:03,796 Think about it. You used his power to break the spell. 145 00:17:03,796 --> 00:17:07,496 - If he really wanted to kill the tribe-- - It's all very strange. 146 00:17:08,195 --> 00:17:13,395 If he really became a Yimo, why would he leave this behind? 147 00:17:14,833 --> 00:17:16,449 That fits then. 148 00:17:16,449 --> 00:17:19,498 I don't think your father is as simple as we think he is. 149 00:17:20,200 --> 00:17:23,776 We'll interrogate Master Yan when we get back. 150 00:18:40,714 --> 00:18:46,419 I guess I have to find another way to break open this seal. 151 00:18:56,510 --> 00:18:58,431 Yimo! 152 00:19:12,721 --> 00:19:14,541 Come out, Yimo! 153 00:19:18,294 --> 00:19:20,671 Don't tell me you're afraid of me! 154 00:19:22,413 --> 00:19:24,648 Yimo, come out! 155 00:19:27,266 --> 00:19:29,273 Come out! 156 00:19:30,932 --> 00:19:32,582 Come out! 157 00:19:32,582 --> 00:19:35,597 - I think it's Lin Dong. - He's finally here! 158 00:19:45,519 --> 00:19:48,717 No. He can't come. He has to run. 159 00:19:48,717 --> 00:19:51,775 - Lin Dong, we're over here! - Lin Dong, run! 160 00:19:51,775 --> 00:19:54,980 - Don't run! We're over here! - It's dangerous, run! 161 00:19:54,980 --> 00:19:58,278 - There's Yimo here! - Are you still here? Lin Dong! 162 00:19:58,278 --> 00:20:01,153 - Hurry and run! - Lin Dong, don't come here! 163 00:20:01,153 --> 00:20:03,913 Run, Lin Dong! 164 00:20:03,913 --> 00:20:06,115 Lin Dong, get over here! 165 00:20:06,115 --> 00:20:08,692 Lin Dong! 166 00:20:08,692 --> 00:20:10,651 Lin Dong! 167 00:20:11,278 --> 00:20:14,747 - Run! Hurry and run! - Lin Dong, get over here! 168 00:20:16,622 --> 00:20:19,493 - Lin Dong! - Lin Dong, run! 169 00:20:21,067 --> 00:20:23,308 Lin Dong, come here! 170 00:21:13,451 --> 00:21:18,655 Do you think he'll leave us here? 171 00:21:18,655 --> 00:21:21,314 - For the Yimo to eat? - He should! 172 00:21:21,314 --> 00:21:23,991 - Then he can get away! - I'm afraid if you aren't! 173 00:21:30,490 --> 00:21:34,691 Think about how many people that Yimo has eaten. 174 00:21:35,365 --> 00:21:38,349 The inside of his belly must smell rancid. 175 00:21:53,826 --> 00:21:57,170 You must feel dizzy from running. 176 00:21:57,170 --> 00:21:59,861 You ran in a circle and came back here. 177 00:22:03,487 --> 00:22:05,586 You're Yimo! 178 00:22:05,586 --> 00:22:07,819 Recognize me? 179 00:22:07,819 --> 00:22:10,583 Then be obedient and come into my belly. 180 00:22:10,583 --> 00:22:13,252 Be my prey. 181 00:22:20,950 --> 00:22:22,769 Don't waste your efforts. 182 00:22:22,769 --> 00:22:25,508 You want to beat me with your current skills? 183 00:22:25,508 --> 00:22:29,357 - That's a joke. - What do you want? 184 00:22:31,431 --> 00:22:34,219 Give me the Thunderbolt Ancestral Emblem. 185 00:22:35,517 --> 00:22:37,616 The Thunderbolt Ancestral Emblem? 186 00:22:45,977 --> 00:22:48,587 What if I don't? 187 00:22:48,587 --> 00:22:52,988 Then my dinner tonight will be a pot of roasted marten and tiger. 188 00:22:55,950 --> 00:22:58,599 You mean that stinky rat? 189 00:22:59,200 --> 00:23:01,969 He isn't my friend. I was going to teach him a lesson too. 190 00:23:01,969 --> 00:23:05,632 If you really roast him, I should thank you. 191 00:23:05,632 --> 00:23:09,212 - Then shall we roast him? - Go ahead. 192 00:23:37,067 --> 00:23:40,076 It's so hot! Lin Dong, give it to him! 193 00:23:40,076 --> 00:23:42,192 I'm burning! 194 00:23:45,900 --> 00:23:48,371 Lin Dong, save me! 195 00:23:49,901 --> 00:23:51,500 Stop! 196 00:23:54,647 --> 00:23:57,780 You just want the emblem, right? I'll give it to you. 197 00:23:57,780 --> 00:24:03,178 Lin Dong! What are you waiting for? Hurry and give it to him! 198 00:24:07,131 --> 00:24:08,935 All right! 199 00:24:44,022 --> 00:24:45,901 So bothersome. 200 00:25:48,602 --> 00:25:50,599 What on earth is this? 201 00:25:51,759 --> 00:25:53,727 The emblem! 202 00:26:16,200 --> 00:26:19,077 My transformation is finally complete! 203 00:26:19,077 --> 00:26:22,065 You're... made of thunder? 204 00:26:22,900 --> 00:26:25,917 - Impressive! - Stupid fatty. 205 00:26:25,917 --> 00:26:29,210 How dare you roast me? I'm going to tear you into pieces! 206 00:27:48,355 --> 00:27:52,056 It was such a good chance but you let him get away! 207 00:27:54,400 --> 00:27:58,895 I got this body by having thunder split me into thousands of pieces. 208 00:27:58,895 --> 00:28:01,998 But it's still a work in progress. 209 00:28:01,998 --> 00:28:07,568 If we really fought, I'd get cut up again. 210 00:28:14,951 --> 00:28:21,415 The one that lured me here and that fat one are on the same side. 211 00:28:22,993 --> 00:28:27,757 If I'm not wrong, it's the Yimo that was hiding in Great Puppet City. 212 00:28:32,286 --> 00:28:34,385 A Yimo was here. 213 00:28:36,599 --> 00:28:41,534 As they keep reappearing, the situation will get worse. 214 00:28:44,923 --> 00:28:49,201 What are you worrying for? I have the Thunderbolt Emblem. 215 00:28:49,201 --> 00:28:54,523 After I refine it, what's a few Yimo? 216 00:29:16,184 --> 00:29:17,873 What are you doing? 217 00:29:20,333 --> 00:29:22,845 Run all you want! I'm going to kill you! 218 00:29:32,500 --> 00:29:34,000 Keep running. 219 00:29:40,434 --> 00:29:42,318 Let me go! 220 00:29:45,500 --> 00:29:49,700 I'm the Thunderbolt Emblem's successor! You're disrespecting the Emblem Ancestor! 221 00:29:50,719 --> 00:29:52,419 I'm... 222 00:29:59,750 --> 00:30:05,250 You have caused trouble, but we found the emblem and Sixth Seat King. 223 00:30:05,857 --> 00:30:10,307 - I guess you can be spared. - Lin Dong... are you serious? 224 00:30:13,320 --> 00:30:15,772 Should I... or not? 225 00:30:15,772 --> 00:30:18,236 - Yes, yes-- - You were burned so badly. 226 00:30:18,236 --> 00:30:19,902 You got your lesson. 227 00:30:21,354 --> 00:30:22,979 You're forgiven. 228 00:30:26,442 --> 00:30:29,770 You know that my greatest goal has always been to become human. 229 00:30:31,099 --> 00:30:35,587 I'm about to turn 1,000 so I stole a look at the map. 230 00:30:35,587 --> 00:30:38,717 I didn't think you'd be willing to exchange the emblem for my life. 231 00:30:38,717 --> 00:30:40,103 Of course! 232 00:30:40,103 --> 00:30:44,884 We're friends. How could I let you get eaten by Yimo? 233 00:30:44,884 --> 00:30:47,068 That would make it too easy for them. 234 00:30:58,015 --> 00:30:59,451 Lin Dong. 235 00:30:59,451 --> 00:31:03,538 I'm totally impressed by you. From now on, you'll be my brother too. 236 00:31:03,538 --> 00:31:05,613 Your word is my command. 237 00:31:12,599 --> 00:31:15,059 Would it kill you to trust me once? 238 00:31:17,127 --> 00:31:20,220 You move him with actions, and win him over with reason. 239 00:31:20,220 --> 00:31:22,214 I really underestimated you. 240 00:31:22,214 --> 00:31:25,280 Well, brat, you've got yourself another brother. 241 00:31:30,900 --> 00:31:33,858 What did you just say? 242 00:31:33,858 --> 00:31:36,409 You move him with actions, and win him over with reason. 243 00:31:40,747 --> 00:31:44,846 You think it's good? I've just given myself another burden. 244 00:31:45,415 --> 00:31:47,357 How am I a burden? 245 00:31:47,357 --> 00:31:49,922 - You tell me! - How am I a burden? 246 00:31:49,922 --> 00:31:52,423 Even if you are, I'm all for it! 247 00:32:04,925 --> 00:32:08,105 But real talk, I've got the Thunderbolt Emblem now. 248 00:32:08,105 --> 00:32:10,942 Fairy Maiden, shouldn't you be my Emblem Protector too? 249 00:32:13,695 --> 00:32:15,296 Move it! 250 00:32:17,105 --> 00:32:18,991 The maiden accompanies the hero. 251 00:32:19,700 --> 00:32:21,541 Are you a hero? 252 00:32:21,541 --> 00:32:25,078 Didn't you see how heroic I looked earlier? 253 00:32:25,078 --> 00:32:27,246 I can be your Emblem Protector. 254 00:32:27,246 --> 00:32:30,505 - Do you have a Destiny Soul Emblem? - What's so good about her anyway? 255 00:32:30,505 --> 00:32:33,105 The Emblem Protector follows the Destiny Soul Emblem. 256 00:32:36,906 --> 00:32:41,531 Which is on me. So in the end, you have to listen to me anyway. 257 00:32:43,229 --> 00:32:45,519 Whatever. 258 00:32:46,811 --> 00:32:50,124 Unlike someone, I don't need an Emblem Protector to protect me. 259 00:32:50,124 --> 00:32:51,269 Right, Huan Huan? 260 00:32:52,262 --> 00:32:53,962 Exactly! 261 00:33:01,488 --> 00:33:06,538 But... there are eight successors. Why is there only one Destiny Soul Emblem? 262 00:33:09,337 --> 00:33:11,416 How am I supposed to know? 263 00:33:11,416 --> 00:33:12,943 Brat! 264 00:33:12,943 --> 00:33:16,344 How should we punish you for leaving without saying anything to us? 265 00:33:17,892 --> 00:33:22,617 Savage girl, what do you mean? 266 00:33:22,617 --> 00:33:24,425 Do I do things like that? 267 00:33:24,425 --> 00:33:28,127 I had no other choice, it was an emergency! 268 00:33:28,127 --> 00:33:30,272 Go on, keep spinning excuses. 269 00:33:30,272 --> 00:33:33,664 Spinning excuses? How? 270 00:33:33,664 --> 00:33:36,871 I never do that and I never lie. Ask the fairy maiden! 271 00:33:36,871 --> 00:33:39,297 Fairy Maiden, do I lie? I never-- 272 00:33:43,957 --> 00:33:46,780 Women are a lot more burdensome than brothers like me, right? 273 00:33:48,950 --> 00:33:50,769 Tigress. 274 00:33:51,884 --> 00:33:55,516 Oh no! We forgot about the dumb tiger! 275 00:33:56,299 --> 00:33:58,000 Someone's approaching. 276 00:34:02,450 --> 00:34:04,049 Who is it? 277 00:34:07,880 --> 00:34:09,909 It's Xuan Su! 278 00:34:28,512 --> 00:34:31,967 What kind of hellish place is this? There's no food anywhere. 279 00:34:42,675 --> 00:34:45,322 Your Majesty... Your Majesty! 280 00:34:45,322 --> 00:34:49,851 Your Majesty, I only just escaped. I haven't been able to aid you yet! 281 00:34:49,851 --> 00:34:51,588 Please forgive me! 282 00:34:51,588 --> 00:34:54,793 I hear you lost the Thunderbolt Ancestral Emblem. 283 00:34:54,793 --> 00:34:57,755 - Your Majesty, I-- - Your Majesty, it's all her fault! 284 00:34:57,755 --> 00:35:01,885 She wanted the Absorption Emblem too. Now we've lost them both. 285 00:35:01,885 --> 00:35:04,983 You're greedy too, aren't you? All you know is how to eat. 286 00:35:04,983 --> 00:35:07,489 - You can't even capture a person. - Enough. 287 00:35:09,543 --> 00:35:12,835 I'm at fault. I got careless. 288 00:35:14,405 --> 00:35:16,003 Your Majesty! 289 00:35:16,003 --> 00:35:19,155 Besides the Thunderbolt Emblem, I got the whereabouts 290 00:35:19,155 --> 00:35:21,804 of the Ice Ancestral Emblem a while back. 291 00:35:24,697 --> 00:35:26,639 Why didn't you tell me? 292 00:35:27,471 --> 00:35:32,347 - You didn't ask. - Sixth Seat King, where is it? 293 00:35:32,347 --> 00:35:36,340 It's hidden within a vault on the outskirts of Wanxiang City. 294 00:35:36,340 --> 00:35:39,550 The young prince of the Great Yan Empire discovered it. 295 00:35:39,550 --> 00:35:42,923 But the Ice Ancestral Emblem is explosive and powerful. 296 00:35:42,923 --> 00:35:45,119 The average person can't retrieve it. 297 00:35:45,119 --> 00:35:49,684 This prince wants Lin Dong to attempt it. 298 00:35:52,706 --> 00:35:55,965 Six, you're useful after all. 299 00:35:57,476 --> 00:36:02,059 Heaven Seat King, you know what to do. 300 00:36:02,059 --> 00:36:07,295 Yes. Lin Dong isn't the only one with an Ancestral Emblem. 301 00:36:07,295 --> 00:36:09,139 I know what to do. 302 00:36:20,148 --> 00:36:25,722 The prince sent a message speaking of Lin Dong's rising reputation 303 00:36:25,722 --> 00:36:27,432 saying that he wants to meet him. 304 00:36:27,432 --> 00:36:29,769 I don't know why. 305 00:36:30,516 --> 00:36:33,211 That brat seems to be doing well. 306 00:36:33,813 --> 00:36:37,023 He became the Guild Master and got rid of Ghost Puppet Sect. 307 00:36:37,771 --> 00:36:42,293 Of all the people in the world, why him? 308 00:36:42,293 --> 00:36:43,795 You're worried... 309 00:36:43,795 --> 00:36:49,596 We may have the Yang Yuan stone lode and the entire Steel Wood Forest 310 00:36:49,596 --> 00:36:53,190 and may have risen to join the ranks of one of the four Great Clans... 311 00:36:53,190 --> 00:36:55,809 But martial arts is important in the Great Yan Empire. 312 00:36:55,809 --> 00:36:59,056 We must have some experts. 313 00:36:59,056 --> 00:37:03,028 That's the only way we can protect our position. 314 00:37:05,902 --> 00:37:08,726 Move quickly! The Lin Family doesn't tolerate slackers! 315 00:37:08,726 --> 00:37:13,168 But last time, we fought the Lei Family to protect our own. 316 00:37:13,168 --> 00:37:15,608 We had to use him as a scapegoat. 317 00:37:15,608 --> 00:37:19,094 I'm sure he still despises us. 318 00:37:19,985 --> 00:37:25,407 - Shall I get... Lang Tian? - You want to rely on Lin Lang Tian? 319 00:37:25,407 --> 00:37:29,041 He's already forgotten that he's a Lin! 320 00:37:29,041 --> 00:37:32,751 Not to mention the prince just wants to see Lin Dong. 321 00:37:32,751 --> 00:37:35,688 Anyone else is useless. 322 00:37:37,568 --> 00:37:41,059 If you ask me, Lin Dong's grudge is because of Lin Xiao. 323 00:37:42,210 --> 00:37:46,315 You could ask him to return on Lin Xiao's behalf. 324 00:37:48,409 --> 00:37:50,094 I can try. 325 00:37:50,094 --> 00:37:53,896 - I'll write him a letter myself. - I will deliver it. 326 00:37:54,746 --> 00:38:00,411 In addition... I heard the prince likes collecting treasures. 327 00:38:01,344 --> 00:38:04,313 Prepare some high grade treasures. 328 00:38:04,313 --> 00:38:07,873 - Don't make us lose face. - Rest assured, Chief. 329 00:38:16,001 --> 00:38:20,487 The situation was so thrilling and terrifying! 330 00:38:20,487 --> 00:38:21,648 You guys have no idea. 331 00:38:21,648 --> 00:38:25,231 The Sixth Seat King is a man-eating Yimo! 332 00:38:26,610 --> 00:38:30,012 He turns himself into a ball of flesh. How could we roll faster than him? 333 00:38:30,012 --> 00:38:32,349 - Listen up! - And then guess what happened? 334 00:38:32,349 --> 00:38:36,422 Lin Dong was beaten and on the brink of death! 335 00:38:36,422 --> 00:38:38,085 He fell just like that! 336 00:38:38,085 --> 00:38:41,083 Blood sprayed out of his mouth! 337 00:38:41,786 --> 00:38:43,905 He was really about to die. 338 00:38:43,905 --> 00:38:46,648 Yes, just like that, even worse! 339 00:38:46,648 --> 00:38:50,346 - I couldn't just leave him. - Marten, that's nonsense! 340 00:38:50,346 --> 00:38:52,614 I was there. Clearly he was saving you-- 341 00:38:52,614 --> 00:38:54,655 Saving me, my ass. That was my plan! 342 00:38:54,655 --> 00:38:57,659 - I was deceiving the Yimo! - Why would it be deceived by you? 343 00:38:57,659 --> 00:39:00,141 Because I said so! 344 00:39:00,141 --> 00:39:03,855 - Stop making up stories! - I'm not, it's the truth! 345 00:39:03,855 --> 00:39:05,554 Anyways, forget him. 346 00:39:05,554 --> 00:39:08,590 - Then guess what happened? - If it weren't for Lin Dong-- 347 00:39:10,141 --> 00:39:11,271 Master Yan. 348 00:39:11,271 --> 00:39:14,650 What's so urgent that you sent Senior Xuan to call us back? 349 00:39:14,650 --> 00:39:16,697 I can't call you back for no reason? 350 00:39:16,697 --> 00:39:18,599 Seriously... 351 00:39:21,282 --> 00:39:23,155 How are you doing? 352 00:39:25,498 --> 00:39:28,521 You see that? The Thunderbolt Ancestral Emblem! 353 00:39:28,521 --> 00:39:32,570 In the flesh! And I'm its successor! 354 00:39:32,570 --> 00:39:37,880 Look at all my body parts. 355 00:39:37,880 --> 00:39:39,195 Not a single part is missing! 356 00:39:39,195 --> 00:39:42,905 You're a smooth talker! Not like a Guild Master at all. 357 00:39:45,168 --> 00:39:47,110 Just like me. 358 00:39:47,110 --> 00:39:50,197 We haven't seen each other in so long. Don't you want to say anything to me? 359 00:39:50,197 --> 00:39:56,414 Old man, you know about the fairy maiden's father, right? 360 00:39:58,282 --> 00:40:00,519 That's it? 361 00:40:00,519 --> 00:40:02,739 You didn't even ask me how I've been! 362 00:40:02,739 --> 00:40:05,228 Just tell me already. 363 00:40:05,228 --> 00:40:06,677 Come on. 364 00:40:11,431 --> 00:40:13,710 I already told her everything I know. 365 00:40:14,902 --> 00:40:17,329 You're lying. How is that possible? 366 00:40:17,329 --> 00:40:20,432 If you don't believe me, go look for the truth yourself. 367 00:40:20,432 --> 00:40:23,431 She's really pitiful. 368 00:40:23,431 --> 00:40:28,141 Her father has been accused of sins she's incapable of exonerating him from. 369 00:40:29,695 --> 00:40:32,195 Every family has its problems. 370 00:40:33,514 --> 00:40:37,213 Master Yan knows her father, right? 371 00:40:37,213 --> 00:40:41,518 He said that Qing Zhi used to be an Emblem Master Guild disciple. 372 00:40:42,248 --> 00:40:45,657 He was their best Emblem Master. 373 00:40:51,376 --> 00:40:54,556 The Dao Sect Master is even more pitiful. 374 00:40:54,556 --> 00:40:58,726 He's getting on in years and his daughter keeps running away on him. 375 00:41:03,126 --> 00:41:05,659 Why did you change the topic to me? 376 00:41:05,659 --> 00:41:07,507 Was I talking about you? 377 00:41:08,235 --> 00:41:11,420 You're the daughter always disappearing on him! 378 00:41:11,420 --> 00:41:15,657 I am! And that's all because of-- 379 00:41:17,438 --> 00:41:19,215 I'm not telling you. 380 00:41:30,940 --> 00:41:33,768 How can a lowly disciple like you use Yuan Gate's secret room? 381 00:41:34,516 --> 00:41:38,137 And how dare you cultivate here with a random woman? 382 00:41:38,137 --> 00:41:42,780 - Leave us alone! - I know you have great aspirations. 383 00:41:42,780 --> 00:41:45,978 You're unwilling to be beneath anyone. 384 00:41:45,978 --> 00:41:49,873 This is a fantastic opportunity. 385 00:41:50,963 --> 00:41:55,824 If you're willing, I can sweep your obstacles away for you. 386 00:41:56,601 --> 00:41:59,715 Is Lin Dong all we have to rely on now? 387 00:42:03,291 --> 00:42:06,291 [Martial Universe] 388 00:42:06,900 --> 00:42:11,900 Subtitles by DramaFever 30687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.