All language subtitles for untouchable lovers Episode 51

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,050 --> 00:00:15,100 Timing and Subtitles carefully crafted by the MEI DAXIA Team at viki.com 2 00:00:20,530 --> 00:00:27,580 ♫ One flower, one world; One leaf, one enlightenment ♫ 3 00:00:27,580 --> 00:00:34,690 ♫ The raindrops pattering against the banana leaves last night awoke me gently and gracefully. ♫ 4 00:00:34,690 --> 00:00:41,020 ♫ Continuously and closely, continuously and closely, intoxicated within the aromatic air ♫ 5 00:00:41,020 --> 00:00:49,040 ♫ Closely touching you, closely touching you. ♫ 6 00:00:49,040 --> 00:00:56,280 ♫ So many poetic lines were left behind inside of dreams ♫ 7 00:00:56,280 --> 00:01:03,410 ♫ The raindrops in front of the house drenched the spring clothing ♫ 8 00:01:03,410 --> 00:01:09,700 ♫ Pitter-pattering raindrops, pitter-pattering raindrops, sprinkling and trickling over the memories ♫ 9 00:01:09,700 --> 00:01:17,290 ♫ Entirely about you. Entirely about you. ♫ 10 00:01:17,290 --> 00:01:24,460 ♫ I desire to ride a fair wind to separate, but my heart can't escape ♫ 11 00:01:24,460 --> 00:01:31,680 ♫ Wanted us to be intertwined trees growing as one, wanted to enjoy the world together ♫ 12 00:01:31,680 --> 00:01:38,830 ♫ I'm having fun in the mortal world, a cherry blossom free against the sky horizon ♫ 13 00:01:38,830 --> 00:01:56,120 ♫ Playing you as a flute song, holding you prisoner within my embrace ♫ 14 00:01:57,780 --> 00:02:00,280 Untouchable Lovers 15 00:02:00,280 --> 00:02:03,720 Episode 51 16 00:02:03,720 --> 00:02:07,710 Xiao Daocheng! Why did you really come here? 17 00:02:09,850 --> 00:02:15,210 Do you really believe that he attacked Wei because you suffered unfair treatment? 18 00:02:15,210 --> 00:02:20,720 Do you really also believe that you were married off to Wei before to maintain peace between Song and Wei? 19 00:02:21,550 --> 00:02:26,440 I admit that Wei agreed to the Wei-Song marriage alliance as just a strategy of convenience. 20 00:02:26,440 --> 00:02:29,130 But how is Liu Song any different! 21 00:02:29,130 --> 00:02:33,820 On one side, marrying you off to me. But on the other, expanding their army and preparing for war. 22 00:02:33,820 --> 00:02:37,660 Chuyu, open your eyes and look clearly. 23 00:02:37,660 --> 00:02:41,530 The person beside Xiao Daocheng is that Sima Jun who previously framed you. 24 00:02:41,530 --> 00:02:45,100 He personally handed the letter to Huo Xuan, because he wanted to use her hand 25 00:02:45,100 --> 00:02:47,410 to kill you, and then incite the war between Wei and Song! 26 00:02:47,410 --> 00:02:50,040 Absurd! I don't believe it. 27 00:02:50,040 --> 00:02:51,950 You have always lied to me. I don't believe you! 28 00:02:51,950 --> 00:02:55,740 Whether it's absurd or not, you ask him yourself. 29 00:02:59,640 --> 00:03:02,540 Xiao Daocheng, let me ask you! 30 00:03:02,540 --> 00:03:05,680 You have always treated me as a pawn, am I right? 31 00:03:06,980 --> 00:03:09,030 Answer me! 32 00:03:09,030 --> 00:03:14,390 Is the attack of Song this time a plot that have started since the time of the marriage alliance? 33 00:03:14,390 --> 00:03:16,840 General Xiao, since the matter has come to this, 34 00:03:16,840 --> 00:03:20,030 let's stop being hypocritical. Let's just settle the real score on the battlefield. 35 00:03:20,030 --> 00:03:23,970 Prince Regent, immediately open the gates! 36 00:03:23,970 --> 00:03:26,090 Or else, our Song army 37 00:03:26,090 --> 00:03:30,730 will charge through your city gates, and kill all your citizens! 38 00:03:32,680 --> 00:03:35,550 Royal Uncle, where is Tian Rujing? 39 00:03:35,550 --> 00:03:38,450 He went to Yunjin Mountain to pray to the deities in seclusion. 40 00:03:38,450 --> 00:03:42,420 Even if he is around, he will also agree to this marriage alliance. 41 00:03:42,420 --> 00:03:45,210 Chuyu, I clearly know in my heart 42 00:03:45,210 --> 00:03:47,460 that Wei has wild ambitions. 43 00:03:47,460 --> 00:03:51,740 That this marriage alliance won't be able to ensure enternal peace. 44 00:03:51,740 --> 00:03:56,430 But sacrificing you can give the citizens a peaceful and happy life. 45 00:03:56,430 --> 00:04:00,700 Allow us to recuperate, and prepare for the next battle. Even if I can't bear to part with you, 46 00:04:00,700 --> 00:04:03,540 I can only choose to do so. 47 00:04:05,390 --> 00:04:08,560 Okay. I agree with your request. 48 00:04:16,320 --> 00:04:19,630 General Xiao, are you sure that with just these people, 49 00:04:19,630 --> 00:04:21,620 you can already conquer Wei? 50 00:04:21,620 --> 00:04:24,500 I know that the army in your Pingcheng 51 00:04:24,500 --> 00:04:28,310 are elite soldiers that you yourself trained. 52 00:04:28,310 --> 00:04:30,310 But that's fine. 53 00:04:30,310 --> 00:04:32,750 Today, I brought an ally! 54 00:04:32,750 --> 00:04:34,370 Ally? 55 00:04:48,960 --> 00:04:51,290 Huo Chao? Are you crazy! 56 00:04:51,290 --> 00:04:55,260 You actually dare to help the Liu Song Army? That's mutiny! 57 00:04:55,260 --> 00:04:57,080 Mutiny? 58 00:04:57,080 --> 00:05:02,540 Didn't your Emperor already say that our main commander is a rebel? 59 00:05:02,540 --> 00:05:07,010 We are doing this just to get back our dignity! 60 00:05:07,010 --> 00:05:08,510 What are you planning to do? 61 00:05:08,510 --> 00:05:13,030 The misfortunes of the Huo family were all created by the Imperial Family. 62 00:05:13,030 --> 00:05:16,340 The mastermind behind it is Your Highness the Prince Regent! 63 00:05:16,340 --> 00:05:19,210 If you kill yourself in front of everyone, 64 00:05:19,210 --> 00:05:21,440 I will immediately withdraw my army! 65 00:05:21,440 --> 00:05:25,770 Or else, I will conquer your city 66 00:05:25,770 --> 00:05:29,280 with the Liu Song people, and will be able to kill you too! 67 00:05:29,280 --> 00:05:32,710 - Preposterous! - Since Your Highness the Prince Regent 68 00:05:32,710 --> 00:05:37,200 can't bear to lose your head, don't blame us from using violence then! 69 00:05:37,200 --> 00:05:39,460 You are bullying people intolerably. 70 00:05:39,460 --> 00:05:43,630 Your Highness, please allow me to go out the city and cut off Huo Chao's head. 71 00:05:43,630 --> 00:05:48,460 No. The Huo army is Huo Xuan's. No one is allowed to touch them. 72 00:05:48,460 --> 00:05:52,260 But General Huo isn't here. 73 00:05:52,260 --> 00:05:54,160 She will come. 74 00:05:56,560 --> 00:06:00,090 Attack! 75 00:06:20,200 --> 00:06:21,640 Attack the city! 76 00:06:21,640 --> 00:06:23,190 Stop! 77 00:06:45,700 --> 00:06:47,640 - Xuan'er! - Huo Xuan! 78 00:06:48,130 --> 00:06:50,840 Xuan'er! Xuan'er! 79 00:06:50,840 --> 00:06:53,100 Xuan'er, are you alright? 80 00:06:53,100 --> 00:06:54,540 Get up. 81 00:06:56,320 --> 00:06:58,390 Are you alright? 82 00:06:58,390 --> 00:07:01,190 Have you all forgotten what I've said? 83 00:07:01,190 --> 00:07:03,220 The Huo Army's main duty is to defend the country and protect its citizens. 84 00:07:03,220 --> 00:07:05,690 Yet you actually allied with the Song people to attack our city? 85 00:07:05,690 --> 00:07:07,150 I'm doing this 86 00:07:07,150 --> 00:07:10,100 just to seek justice for you. 87 00:07:10,100 --> 00:07:13,400 Have you forgotten that there was first Rong Zhi 88 00:07:13,400 --> 00:07:16,910 who disregarded his promise, and then a Tuoba Hong after who broke faith and abandoned the right? 89 00:07:16,910 --> 00:07:19,190 Not only that, 90 00:07:19,190 --> 00:07:23,220 you willingly handed over your military power, yet they still didn't believe you. 91 00:07:23,220 --> 00:07:27,310 They even asked Peng Ge to kill you, to forever eliminate a potential problem. 92 00:07:27,310 --> 00:07:30,560 For an Imperial clan and government like that, 93 00:07:30,560 --> 00:07:34,000 why must you still throw your life in for them? 94 00:07:34,990 --> 00:07:37,970 Xuan'er, what Old General Huo said is right. 95 00:07:37,970 --> 00:07:41,350 You shouldn't risk your life for them anymore. 96 00:07:42,260 --> 00:07:46,590 The thing that I loyally serve has never been Great Wei's Imperial clan, 97 00:07:46,590 --> 00:07:49,620 but the Wei citizens who doesn't even have an inch of steel with them, 98 00:07:49,620 --> 00:07:52,620 my own conscience and duty. 99 00:07:53,380 --> 00:07:56,230 I like watching the adorable smiling face of children. 100 00:07:56,230 --> 00:07:58,470 I like seeing the citizens living in peace and bliss. 101 00:07:58,470 --> 00:08:01,690 I am working hard for everything that I like. 102 00:08:02,290 --> 00:08:04,560 Even if the people who I once protected 103 00:08:04,560 --> 00:08:07,140 and trusted betrayed me, 104 00:08:07,140 --> 00:08:09,770 it will never be able to change my initial intention, 105 00:08:09,770 --> 00:08:13,560 because I never bathed in blood and fought valiantly just to get gratitude. 106 00:08:14,600 --> 00:08:19,040 Moreover, I am also not stupid. 107 00:08:19,040 --> 00:08:21,700 I will never become a pawn of the enemy! 108 00:08:21,700 --> 00:08:24,130 Pawn? 109 00:08:25,020 --> 00:08:26,430 What do you mean? 110 00:08:26,430 --> 00:08:28,020 Xuan'er! 111 00:08:28,020 --> 00:08:31,250 Gu Huan, are you still going to lie to me until now? 112 00:08:31,250 --> 00:08:34,540 Xuan'er, I don't know what you're saying. 113 00:08:34,540 --> 00:08:36,360 You don't know? 114 00:08:36,910 --> 00:08:39,920 Why did Peng Ge suddenly grow wild? 115 00:08:39,920 --> 00:08:43,940 His symptoms was very similar to the Liu Song envoy that became crazy, and killed people. 116 00:08:43,940 --> 00:08:47,260 When I got hurt, you were the first one to rush there, 117 00:08:47,260 --> 00:08:49,420 and had Peng Ge killed. 118 00:08:49,420 --> 00:08:51,240 Afterwards, you instigated the Huo Army to rebel. 119 00:08:51,240 --> 00:08:54,280 All of these were pre-planned by you! 120 00:08:55,980 --> 00:08:58,070 Who really are you? 121 00:08:59,940 --> 00:09:02,430 If you were sincere to me by even a bit, 122 00:09:02,430 --> 00:09:05,160 please tell me who you are. 123 00:09:28,300 --> 00:09:32,880 I was ordered by the Prince Regent to kill the rebels, and lead the army to save His Majesty. 124 00:09:32,880 --> 00:09:34,280 Impossible! 125 00:09:34,280 --> 00:09:38,310 The Prince Regent is far away, on the border. He doesn't know anything. How could he... 126 00:09:41,160 --> 00:09:44,710 What are you laughing about? Are you crazy? 127 00:09:49,450 --> 00:09:52,120 Your choice is right. 128 00:09:52,120 --> 00:09:57,530 Rong Zhi is the most perfect Prince Regent. Cold. Ruthless. 129 00:09:57,530 --> 00:09:59,570 But it is very obvious 130 00:09:59,570 --> 00:10:04,130 that he also placed his man in your Longlin Army. 131 00:10:08,150 --> 00:10:10,570 He is indeed the Prince Regent. 132 00:10:10,570 --> 00:10:12,850 I thought he already lost his composure. 133 00:10:12,850 --> 00:10:17,170 Never thought that he still has a backup plan. 134 00:10:24,820 --> 00:10:27,430 Men! Take her away! 135 00:10:27,430 --> 00:10:30,630 Tuoba Hong, I can't accept this! I can't! 136 00:10:30,630 --> 00:10:33,060 Tuoba Hong! 137 00:10:33,630 --> 00:10:39,830 Tuoba Yun, you want to kill me, yet you also saved me. Aren't you conflicted by your actions? 138 00:10:39,830 --> 00:10:41,850 How can the Emperor of my Great Wei 139 00:10:41,850 --> 00:10:44,730 be stupid enough to die in the hands of a woman? 140 00:10:44,730 --> 00:10:48,540 What a pity I can't personally kill you. 141 00:10:48,540 --> 00:10:53,420 Since that's the case, I'll give you a chance to duel with me. 142 00:10:54,580 --> 00:10:57,170 Libation 143 00:12:02,000 --> 00:12:04,400 So what if you've defeated me? 144 00:12:05,800 --> 00:12:11,200 Sitting on that Imperial throne that's drenched with blood is like sitting on a pillow of needles. 145 00:12:11,200 --> 00:12:16,100 Every person that you killed will become your nightmare. 146 00:12:17,300 --> 00:12:21,800 Sitting on that cold chair will never give you any peaceful days. 147 00:12:21,800 --> 00:12:23,800 One day... 148 00:12:27,400 --> 00:12:30,000 you will understand... 149 00:12:46,500 --> 00:12:48,300 All of this... 150 00:12:50,480 --> 00:12:52,990 has ended. 151 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 It was you who informed Huo Xuan. 152 00:13:22,000 --> 00:13:23,600 Yes. 153 00:13:23,600 --> 00:13:26,000 You knew that Song will be attacking the city. 154 00:13:26,000 --> 00:13:29,600 That's why you rushed all the way here, not for me. 155 00:13:29,600 --> 00:13:32,200 It was to gather the army, and set up the city defense. 156 00:13:32,200 --> 00:13:35,500 I did it for Great Wei, and also you. 157 00:13:35,500 --> 00:13:41,500 Me... Huo Xuan... Tuoba Hong... 158 00:13:41,500 --> 00:13:44,400 All the court ministers and Pingcheng, all the citizens, 159 00:13:44,400 --> 00:13:46,600 got fooled by you. 160 00:13:46,600 --> 00:13:51,700 For the past days, you pretended to be a Prince Regent that's lovesick. 161 00:13:51,700 --> 00:13:55,900 You let everyone lower their guard, but what is your real motive? 162 00:13:55,900 --> 00:13:58,500 It is to capture them all with just one net? 163 00:13:59,400 --> 00:14:04,400 Rong Zhi...you are the one who has planned everything carefully without missing anything. 164 00:14:04,400 --> 00:14:08,200 When you left Pingcheng, my heart burned with anxiety. 165 00:14:08,200 --> 00:14:12,200 No matter if you believe it or not, I'm telling the truth. 166 00:14:12,200 --> 00:14:14,700 Stop lying to me! 167 00:14:14,700 --> 00:14:17,300 Have you not lied enough? 168 00:14:17,300 --> 00:14:21,400 The person who fooled us is someone else. 169 00:14:23,600 --> 00:14:28,300 Huo Xuan, the Tianji Pavilion has been destroyed by me. The true identity of Gu Huan 170 00:14:28,300 --> 00:14:33,600 is the real Pavilion Master of the Tianji Pavilion. Immediately rush to Pingcheng. Rong Zhi. 171 00:14:33,600 --> 00:14:38,600 Gu Huan, you are the real Pavilion Master of the Tianji Pavilion. 172 00:14:39,400 --> 00:14:42,500 That person who died in the Liu Song military camp 173 00:14:42,500 --> 00:14:45,200 was just a substitute, right? 174 00:14:46,200 --> 00:14:47,600 That's right. 175 00:14:48,680 --> 00:14:52,280 I am the Tianji Pavilion's true Pavilion Master. 176 00:14:59,600 --> 00:15:02,600 You Liu Song criminal, you dared to use us? 177 00:15:02,600 --> 00:15:05,200 - Men! Capture him! - Yes! 178 00:15:05,200 --> 00:15:06,000 All of you, don't move! 179 00:15:06,000 --> 00:15:07,600 Stop! 180 00:15:09,300 --> 00:15:14,000 If you dare hurt Huo Xuan, I'll let you die without a full corpse! 181 00:15:19,510 --> 00:15:21,980 Why must you do this? 182 00:15:24,700 --> 00:15:27,000 Marriage alliance? 183 00:15:27,000 --> 00:15:33,200 That's right. Use Liu Chuyu's body in exchange for an opportunity to obtain Wei. 184 00:15:33,200 --> 00:15:37,600 In the future, after conquering Pingcheng to wash off the embarrassment we experienced in Jizhou, 185 00:15:37,600 --> 00:15:41,600 the main power in the government will soon be in your hands. 186 00:15:41,600 --> 00:15:42,900 But Liu Chuyu— 187 00:15:42,900 --> 00:15:44,700 Indecision will 188 00:15:44,700 --> 00:15:48,300 invariable lead to trouble. If you're too kind like a woman, 189 00:15:49,100 --> 00:15:51,600 how can you do great things? 190 00:15:51,600 --> 00:15:54,600 The Liu Clan was too tyrannical, and their fate to be in power has ended. 191 00:15:54,600 --> 00:15:58,800 The Tianji Pavilion worked painstakingly to plan things just to choose a new wise leader 192 00:15:58,800 --> 00:16:02,200 that can go against Northern Wei, and placate the citizens. 193 00:16:02,200 --> 00:16:07,100 Lord Xiao, once you've obtained and replaced the Liu clan, 194 00:16:07,100 --> 00:16:11,100 don't forget your past promise. 195 00:16:13,900 --> 00:16:15,730 Xuan'er... 196 00:16:16,960 --> 00:16:18,700 sorry. 197 00:16:20,500 --> 00:16:22,900 The Northern Wei's power is vast. 198 00:16:22,900 --> 00:16:26,250 They have long developed the desire to conquer the world. 199 00:16:26,900 --> 00:16:30,800 I'm doing this just to impede the Wei army, 200 00:16:30,800 --> 00:16:33,100 to help the world choose a wise king. 201 00:16:33,100 --> 00:16:35,000 You're lying. 202 00:16:36,730 --> 00:16:39,250 The citizens of the world? 203 00:16:40,800 --> 00:16:45,600 Gu Huan, look around. Your righteous-sounding reason of saving the citizens 204 00:16:45,600 --> 00:16:47,700 has caused how many deaths? 205 00:16:50,700 --> 00:16:53,300 What the Tianji Pavilion wants 206 00:16:53,300 --> 00:16:58,500 is the scalding hot position of being the right hand man of the Emperor, the glory of being above everyone else? 207 00:16:59,600 --> 00:17:02,700 The only things that your actions have brought Wei and Song are fresh blood and massacre. 208 00:17:02,700 --> 00:17:04,640 Gu Huan! 209 00:17:05,520 --> 00:17:08,600 Don't you still know to repent on your misdeeds? 210 00:17:11,290 --> 00:17:13,210 Tell me then. 211 00:17:14,730 --> 00:17:17,260 Could it be that in your heart... 212 00:17:18,900 --> 00:17:20,610 even I was just a pawn? 213 00:17:20,610 --> 00:17:22,100 No. 214 00:17:24,500 --> 00:17:27,700 Maybe I was indeed using you before. 215 00:17:29,100 --> 00:17:34,900 But now...in my heart, you're not a pawn. 216 00:17:36,550 --> 00:17:39,360 You are my wife. 217 00:17:41,500 --> 00:17:45,900 I have never thought of hurting you. 218 00:17:49,810 --> 00:17:52,880 Even more so, I didn't expect... 219 00:17:54,420 --> 00:17:57,590 that we would lose our child. 220 00:18:04,500 --> 00:18:05,900 Gu Huan, 221 00:18:07,400 --> 00:18:09,200 let me ask you. 222 00:18:10,640 --> 00:18:12,880 Have you loved me? 223 00:18:14,600 --> 00:18:17,700 Do you still remember your promise to me? 224 00:18:19,000 --> 00:18:22,500 I'm making an oath here that 225 00:18:24,640 --> 00:18:27,350 if there is a next life, 226 00:18:29,200 --> 00:18:32,400 Huo Xuan and I... 227 00:18:33,900 --> 00:18:37,200 will be husband and wife... 228 00:18:40,680 --> 00:18:44,300 for eternity. 229 00:18:45,880 --> 00:18:47,940 Xuan'er... 230 00:18:50,230 --> 00:18:52,150 I love you. 231 00:19:16,970 --> 00:19:19,550 But I can't forgive you. 232 00:19:21,100 --> 00:19:24,400 Even if the entire Wei Empire betrayed me, 233 00:19:25,400 --> 00:19:29,700 this is the place that I've once used my blood to protect. 234 00:19:29,700 --> 00:19:32,700 You brought the Wei that I love the most and its citizens harm. 235 00:19:32,700 --> 00:19:36,000 You then must pay with your blood. 236 00:19:46,800 --> 00:19:51,000 Xuan'er, I won't blame you. 237 00:19:54,400 --> 00:19:56,800 But I can't bear to part with you. 238 00:20:10,620 --> 00:20:12,460 Huo Xuan! 239 00:20:27,100 --> 00:20:29,000 Xuan'er... 240 00:20:30,200 --> 00:20:32,200 Xuan'er... 241 00:20:44,700 --> 00:20:48,400 I'm making an oath here that if I get reincarnated, 242 00:20:48,400 --> 00:20:54,500 Huo Xuan and I will be husband and wife for all eternity. 243 00:20:54,500 --> 00:20:56,500 Gu Huan... 244 00:20:59,970 --> 00:21:01,990 I love you. 245 00:21:18,000 --> 00:21:25,000 Timing and Subtitles carefully crafted by the MEI DAXIA Team at viki.com 246 00:21:46,600 --> 00:21:49,900 Song used a woman in exchange for peace. 247 00:21:49,900 --> 00:21:53,000 I thought that I was so mighty. 248 00:21:55,560 --> 00:21:58,550 But Imperial Uncle was just lying to me all this time. 249 00:21:59,800 --> 00:22:02,900 Huo Xuan thought that she has found the right man, 250 00:22:02,900 --> 00:22:05,400 but she ended up in such a state. 251 00:22:05,400 --> 00:22:08,000 It was because Gu Huan lied to her. 252 00:22:08,000 --> 00:22:09,960 And you... 253 00:22:11,100 --> 00:22:13,500 the outstanding Prince Regent. 254 00:22:15,480 --> 00:22:18,150 At that moment that you caught up with us, 255 00:22:19,780 --> 00:22:22,310 I really wavered. 256 00:22:24,600 --> 00:22:27,600 I can't bear to leave Pingcheng. 257 00:22:27,600 --> 00:22:31,900 But in the end, I discovered that it's another scam. 258 00:22:35,600 --> 00:22:37,900 All the great things in the world 259 00:22:37,900 --> 00:22:43,300 was actually created by piling up the tears of women, and the flesh and blood of the citizens! 260 00:22:43,300 --> 00:22:48,600 Such a joke... It's really such a funny joke... 261 00:22:52,800 --> 00:22:56,800 Chuyu, I never thought of lying to you. 262 00:22:56,800 --> 00:23:00,100 You have always been lying to me. 263 00:23:00,100 --> 00:23:05,000 But I still was unwilling to believe it. 264 00:23:05,000 --> 00:23:09,000 I'm really so stupid! I'm so stupid! 265 00:23:10,000 --> 00:23:16,500 Huo Xuan was wise all her life, but got muddled for a moment. 266 00:23:24,800 --> 00:23:27,000 Get lost! 267 00:23:28,200 --> 00:23:29,700 Chuyu! 268 00:23:30,310 --> 00:23:33,280 Reinforce the army! Reinforce the army! 269 00:23:33,280 --> 00:23:36,390 All soldiers, listen up! Immediately gather in front of the city gates! 270 00:23:36,390 --> 00:23:39,030 Prepare to attack! 271 00:23:39,030 --> 00:23:40,420 Let go of me! 272 00:23:40,420 --> 00:23:43,310 Your Highness, we need you to take charge of the battle situation. 273 00:23:43,310 --> 00:23:45,880 The Song Army is about to break the city gates. 274 00:23:48,140 --> 00:23:52,990 Protect her well. If she loses even a hair, you will answer for it. 275 00:23:52,990 --> 00:23:54,660 Yes. 276 00:24:02,420 --> 00:24:07,090 Charge! 277 00:24:17,550 --> 00:24:21,390 Charge! 278 00:24:25,960 --> 00:24:28,080 Kill them! 279 00:24:50,890 --> 00:24:52,120 Qingyue, are you crazy?! 280 00:24:52,120 --> 00:24:55,040 Princess, hurry and go! 281 00:25:13,160 --> 00:25:16,270 Men! Take her away. 282 00:25:16,270 --> 00:25:17,830 Move. 283 00:25:17,830 --> 00:25:19,630 Don't hurt her! 284 00:25:24,430 --> 00:25:27,310 Just continue walking down this direction, it will be Song soon. 285 00:25:27,310 --> 00:25:29,820 Once we reach Song, you'll be safe. 286 00:25:29,820 --> 00:25:31,700 Rong Zhi will surely not let you off. 287 00:25:31,700 --> 00:25:35,280 That's why, let's just think of a way once we reach Song. 288 00:25:37,720 --> 00:25:41,350 Tian Rujing! Tian Rujing! What's wrong? 289 00:25:41,350 --> 00:25:45,030 Go back to Song. Hurry and go back to Song. 290 00:25:45,990 --> 00:25:47,350 How come it's like this? 291 00:25:47,350 --> 00:25:49,610 Just you wait. I'll go back to Song and find you a doctor. 292 00:25:49,610 --> 00:25:54,150 Chuyu. It's too late... 293 00:26:02,200 --> 00:26:04,050 Sorry. 294 00:26:06,290 --> 00:26:08,200 Tian Rujing... 295 00:26:09,450 --> 00:26:11,610 I brought you harm. 296 00:26:11,610 --> 00:26:14,620 You clearly was a blue-blooded royalty, 297 00:26:14,620 --> 00:26:18,020 but you almost became a sacrifice of politics. 298 00:26:18,920 --> 00:26:23,540 If we're going to talk about bringing harm, it should be me who brought you harm. 299 00:26:24,000 --> 00:26:29,820 I once gave conditions to force you to kill Rong Zhi. I'm very sorry. 300 00:26:30,650 --> 00:26:33,220 It's not my intention to hurt 301 00:26:33,220 --> 00:26:35,690 the innocent you. 302 00:26:37,920 --> 00:26:39,890 I don't blame you. 303 00:26:41,470 --> 00:26:43,410 I really don't blame you. 304 00:26:44,010 --> 00:26:47,990 What mandate of heaven? All are man-made. 305 00:26:47,990 --> 00:26:52,050 The Tianji Pavilion claims to support the morals of time and assist the right and wise king. 306 00:26:52,050 --> 00:26:56,360 But in reality, it only incited wars and killed innocent people. 307 00:26:56,360 --> 00:27:00,730 All these were becuase of the wild ambition of my Teacher Uncle. 308 00:27:00,730 --> 00:27:06,330 The one that instigated war wasn't the greedy wolf nor the seven death. It's his lust for power. 309 00:27:06,330 --> 00:27:08,190 Stop saying it. 310 00:27:11,230 --> 00:27:13,330 Don't say it anymore. 311 00:27:15,540 --> 00:27:17,150 Princess... 312 00:27:18,710 --> 00:27:23,960 promise me. Don't return to Rong Zhi's side. 313 00:27:23,960 --> 00:27:28,450 This government deal has ended. 314 00:27:57,680 --> 00:27:58,770 Men. 315 00:27:58,770 --> 00:28:00,350 Here. 316 00:28:02,210 --> 00:28:04,160 Bury them together. 317 00:28:04,160 --> 00:28:05,940 Yes. 318 00:28:05,940 --> 00:28:10,380 The sword that she loved to use when she was alive and that armor, 319 00:28:10,380 --> 00:28:12,290 bury them with her too. 320 00:28:12,290 --> 00:28:13,630 I will abide. 321 00:28:13,630 --> 00:28:16,500 It's all that bastard Gu Huan's fault! 322 00:28:27,430 --> 00:28:32,050 You are her Third Uncle, yet you didn't understand her. 323 00:28:32,050 --> 00:28:34,690 You think that she killed herself because of Gu Huan? 324 00:28:35,350 --> 00:28:38,160 No. It's not. 325 00:28:38,160 --> 00:28:40,630 She isn't a woman that will live for love. 326 00:28:40,630 --> 00:28:42,620 The Hou Army rebelled. 327 00:28:42,620 --> 00:28:46,980 She's using her death to remind me that I wronged her, 328 00:28:46,980 --> 00:28:51,470 to pay for your crime, to beg for mercy in your army's behalf. 329 00:28:53,250 --> 00:28:55,740 At the moment that Gu Huan betrayed, 330 00:28:55,740 --> 00:29:00,290 in her heart, he already didn't exist. 331 00:29:00,290 --> 00:29:05,230 She publicly said all those words to prevent you all from feeling guilty. 332 00:29:07,860 --> 00:29:12,090 This time, I'll let you all go. 333 00:29:12,090 --> 00:29:14,320 You all better shape up. 334 00:29:15,950 --> 00:29:21,870 Timing and Subtitles carefully crafted by the MEI DAXIA Team at viki.com 335 00:29:22,930 --> 00:29:25,970 Your Highness! Princess Consort, she... 336 00:29:25,970 --> 00:29:27,850 What happened to Chuyu?! 337 00:29:28,330 --> 00:29:29,810 Say it! 338 00:29:33,140 --> 00:29:34,950 Supreme Audience Hall 339 00:29:35,710 --> 00:29:38,110 The Wei Army is moving with an irresistible force! 340 00:29:38,110 --> 00:29:41,330 They have successively conquered 10 of our cities! 341 00:29:41,330 --> 00:29:43,810 If this continues, in less than a month, 342 00:29:43,810 --> 00:29:46,500 they will be attacking Jiankang! 343 00:29:46,500 --> 00:29:50,660 Now, I'm asking you all to think of way. Did all your brains turn to flour paste 344 00:29:50,660 --> 00:29:53,790 or your tongues got shit on them?! 345 00:29:57,830 --> 00:30:00,460 Informing Your Majesty, I have returned. 346 00:30:03,860 --> 00:30:05,640 You even know to return?! 347 00:30:05,640 --> 00:30:08,860 It's because I believed your slanderous words... 348 00:30:08,860 --> 00:30:12,710 that's why, Northern Wei is now flying into a rage! 349 00:30:12,710 --> 00:30:16,080 - I admit my mistake. - Men! Behead him! 350 00:30:16,080 --> 00:30:18,040 Give it to Northern Wei as an apology gift! 351 00:30:18,040 --> 00:30:20,240 Your Majesty, even if you kill me, 352 00:30:20,240 --> 00:30:22,400 you won't be able to pacify the anger of Northern Wei! 353 00:30:22,400 --> 00:30:27,120 The only thing we can do now is to attack the problem at two angles at the same time to resolve the it. 354 00:30:27,120 --> 00:30:29,650 What attacking the problem at two angles? 355 00:30:29,650 --> 00:30:30,950 The one leading the army this time, 356 00:30:30,950 --> 00:30:34,940 that Northern Wei Prince Regent isn't really a true member of the imperial clan. 357 00:30:34,940 --> 00:30:38,540 If at this time, someone will spread a rumor in Pingcheng, 358 00:30:38,540 --> 00:30:41,920 saying that he commanded the army to march south for treacherous intentions... 359 00:30:41,920 --> 00:30:44,540 That's not bad. Continue! 360 00:30:44,540 --> 00:30:49,040 At the same time, we can send an envoy to do a peace negotiation. 361 00:30:49,040 --> 00:30:52,930 You think I didn't think of that?! But Nortern Wei is unwilling! 362 00:30:52,930 --> 00:30:56,750 There is one person that can change this desperate tide. 363 00:30:56,750 --> 00:30:57,950 Who? 364 00:30:57,950 --> 00:31:02,900 Princess Shanyin, Liu Chuyu. 365 00:31:12,570 --> 00:31:14,660 Greetings, Princess. 366 00:31:16,020 --> 00:31:17,890 Chuyu! 367 00:31:18,740 --> 00:31:21,130 You're finally back. 368 00:31:21,640 --> 00:31:23,410 Song and Wei are at war. 369 00:31:23,410 --> 00:31:26,350 I was so afraid that Northern Wei will vent their anger on you. 370 00:31:26,350 --> 00:31:29,050 - I have been worried about you. - Really? 371 00:31:29,050 --> 00:31:33,050 Of course. I repeatedly instructed 372 00:31:33,050 --> 00:31:37,390 General Xiao to bring you back safely no matter what happens. 373 00:31:37,390 --> 00:31:40,770 Imperial Uncle, just be frank with me. Stop beating around the bush. 374 00:31:40,770 --> 00:31:43,960 It's just that right now, we've angered 375 00:31:43,960 --> 00:31:47,260 Wei. This Prince Regent has led an army 376 00:31:47,260 --> 00:31:49,950 and successively conquered 10 of our cities. 377 00:31:49,950 --> 00:31:52,880 He immediately will reach Jiankang. 378 00:31:52,880 --> 00:31:54,940 So? 379 00:31:55,870 --> 00:31:58,930 Chuyu, you two are husband and wife after all. 380 00:31:58,930 --> 00:32:00,710 As long as you're willing to intercede, 381 00:32:00,710 --> 00:32:03,620 I believe that Wei will surely agree to a peace negotiation. 382 00:32:03,620 --> 00:32:08,180 That's why, Imperial Uncle hopes that I sacrifice myself again? 383 00:32:08,180 --> 00:32:12,000 Chuyu, this isn't for me. 384 00:32:12,000 --> 00:32:14,780 Do you want to just watch as the citizens 385 00:32:14,780 --> 00:32:18,160 become destitute and homeless, their home and family getting broken up? Watching as Wei 386 00:32:18,160 --> 00:32:22,180 trample at our Song territories? 387 00:32:22,180 --> 00:32:26,220 Chuyu, this is also your home. 388 00:32:26,220 --> 00:32:28,870 Your Song. 389 00:32:28,870 --> 00:32:33,790 Imperial Uncle, look carefully at my face. 390 00:32:34,890 --> 00:32:35,770 This... 391 00:32:35,770 --> 00:32:38,360 Is the word 'idiot' written on it?! 392 00:32:38,360 --> 00:32:41,470 Will I get repeatedly fooled by you?! 393 00:32:42,500 --> 00:32:46,220 You have put too much importance on me. Rong Zhi will never withdraw his army. 394 00:32:46,220 --> 00:32:49,840 Just wait for the iron cavalry of Wei to trample on and destroy Jiankang then kill you before we talk again. 395 00:32:49,840 --> 00:32:52,970 I'll then take your head first 396 00:32:52,970 --> 00:32:56,080 and hang it at the front line... 397 00:32:56,080 --> 00:32:57,620 Your Majesty. 398 00:33:01,970 --> 00:33:07,720 Chuyu, I know that you're blaming me. 399 00:33:07,720 --> 00:33:12,460 But it's fine. For Song's citizens, 400 00:33:13,820 --> 00:33:16,010 you will agree. 401 00:33:16,010 --> 00:33:17,710 Take her away. 402 00:33:19,730 --> 00:33:23,590 Princess, the surrounding is a bit crude and simple. Please bear with it. 403 00:33:23,590 --> 00:33:27,000 But don't worry. Prince Regent will be here soon. 404 00:33:27,000 --> 00:33:28,690 Rong Zhi agreed to a peace negotiation? 405 00:33:28,690 --> 00:33:32,820 Of course. I said before that as long as you're willing, 406 00:33:32,820 --> 00:33:35,590 Prince Regent will surely agree to it. 407 00:33:35,590 --> 00:33:40,800 Xiao Daocheng, before, you were a zither player who thinks of himself as high and pure. 408 00:33:40,800 --> 00:33:42,670 But after several years of tempering yourself, 409 00:33:42,670 --> 00:33:45,190 you actually have become a successful politician. 410 00:33:45,190 --> 00:33:47,630 It really show how tempting power can be. 411 00:33:47,630 --> 00:33:49,810 Your initial plan upon bringing me here is, 412 00:33:49,810 --> 00:33:53,530 if Rong Zhi agrees to a peace negotiation, you will then push the boat along the current. (go along with it) 413 00:33:53,530 --> 00:33:55,180 If he disagrees, 414 00:33:55,180 --> 00:34:00,220 you'll kill me to frame the Wei people and incite the wrath of the Song people. Am I right? 415 00:34:00,220 --> 00:34:03,900 Princess, you kept saying that you're very dumb. 416 00:34:03,900 --> 00:34:06,490 But in reality, you are not dumb at all. 417 00:34:06,490 --> 00:34:09,050 I'm just a normal person. 418 00:34:09,050 --> 00:34:11,950 I unluckily have to live among a group of intelligent people. 419 00:34:12,880 --> 00:34:14,690 This is so painful. 420 00:34:14,690 --> 00:34:16,420 Princess, you're kidding me. 421 00:34:16,420 --> 00:34:19,780 You belittled your position in Prince Regent's heart. 422 00:34:19,780 --> 00:34:22,780 The Wei successively achieved victory. There force is irresistible. 423 00:34:22,780 --> 00:34:27,660 I asked that we have the peace negotiations at an area 10 li away from Pengcheng and his guards mustn't be more than a hundred. 424 00:34:27,660 --> 00:34:31,170 With harsh conditions like that, he actually agreed with them. 425 00:34:31,170 --> 00:34:34,460 It shows that Prince Regent is indeed 426 00:34:34,460 --> 00:34:36,400 deeply devoted to Princess. 427 00:34:36,400 --> 00:34:38,470 Is this a real peace negotiation or a false one?! 428 00:34:38,470 --> 00:34:40,300 Princess, you don't need to worry about that. 429 00:34:40,300 --> 00:34:42,860 You will soon attain freedom. 430 00:34:45,640 --> 00:34:48,840 Your Highness, the Song could have come to Pengcheng to have the peace negotiations. 431 00:34:48,840 --> 00:34:50,690 You don't really need to agree with their conditions. 432 00:34:50,690 --> 00:34:53,640 Chuyu is in their hands. The so-called peace negotiations of the Song 433 00:34:53,640 --> 00:34:55,860 is to use her life as blackmail. 434 00:34:55,860 --> 00:34:57,430 Your Highness, I'm worried about your safety. 435 00:34:57,430 --> 00:34:59,900 She's my wife. 436 00:34:59,900 --> 00:35:03,610 Stay at Pengcheng. Without any dispatch command, you must not act without permission. 437 00:35:04,300 --> 00:35:07,510 Your Highness! Your Highness! 438 00:35:33,520 --> 00:35:35,000 Chuyu! 439 00:35:54,400 --> 00:35:57,370 Rong Zhi! Don't come here! 440 00:37:21,450 --> 00:37:23,230 After him! 441 00:37:33,080 --> 00:37:34,500 Let go of me. I'll escape on my own. 442 00:37:34,500 --> 00:37:36,920 I'll only let go once I die! 443 00:37:36,920 --> 00:37:40,690 Let go! Let go of me! 444 00:37:58,940 --> 00:38:03,570 Prince Regent, are you now starting to use the 'pity me for I'm hurt' tactic? 445 00:38:03,570 --> 00:38:07,180 You clearly know that it's a trap, yet you still endangered yourself. 446 00:38:07,180 --> 00:38:10,530 Are you forcing me to grow lenient and forgive you? 447 00:38:10,530 --> 00:38:12,840 I just want to protect you. 448 00:38:28,280 --> 00:38:29,710 Wait. 449 00:38:32,100 --> 00:38:34,290 They are over there! After them! 450 00:38:43,200 --> 00:38:44,640 Rong Zhi. 451 00:38:45,800 --> 00:38:49,400 Rong Zhi! Rong Zhi! 452 00:38:49,400 --> 00:38:50,970 Wake up. 453 00:38:50,970 --> 00:38:53,660 I heard that the force of this Prince Regent was unstoppable. 454 00:38:53,660 --> 00:38:56,020 He was able to conquer 10 cities of Liu Song. 455 00:38:56,020 --> 00:38:58,430 By the looks of it, he will soon attack Jiankang. 456 00:38:58,430 --> 00:39:02,340 If Prince Regent is able to indeed attack Jiankang in the the future, then isn't that already reaching the highest enlightenment— 457 00:39:02,340 --> 00:39:03,950 Shut up! 458 00:39:03,950 --> 00:39:07,960 Your Majesty, have mercy... 459 00:39:07,960 --> 00:39:10,910 Drag them away and flog to death. 460 00:39:10,910 --> 00:39:12,880 Have mercy, Your Majesty! 461 00:39:12,880 --> 00:39:16,260 Your Majesty, spare us! 462 00:39:16,260 --> 00:39:19,700 Your Majesty! Forgive us, Your Majesty! 463 00:39:19,700 --> 00:39:22,960 Your Majesty, please don't get angry because of those insensible servants. 464 00:39:22,960 --> 00:39:25,310 Be careful of harming your health. 465 00:39:25,310 --> 00:39:30,340 Even those two insensible servants know that Rong Zhi has achieved so many military achievements and has long have a disloyal heart. 466 00:39:30,340 --> 00:39:33,850 It shows that the whole Wei knows about this! 467 00:39:33,850 --> 00:39:36,330 Rong Zhi... 468 00:39:36,330 --> 00:39:40,080 You actually had power to suppress the whole Wei now. Your power has actually grown up to this much. 469 00:39:40,080 --> 00:39:44,360 Your Majesty, everything that Prince Regent did 470 00:39:44,360 --> 00:39:47,030 was for Wei. 471 00:39:48,020 --> 00:39:49,960 Really? 472 00:39:49,960 --> 00:39:54,690 He was able to bribe my Longlin Army without even batting an eyelid. 473 00:39:54,690 --> 00:40:00,390 He was able to conquer 10 cities of Song without using even a soldier of the Huo Army! 474 00:40:00,390 --> 00:40:03,100 What else about him do I now know? 475 00:40:03,100 --> 00:40:06,320 - What else?! - Your Majesty! 476 00:40:40,630 --> 00:40:43,820 Hope the Heaven can bless His Majesty 477 00:40:43,820 --> 00:40:47,900 good health and life as long as the clouds. 478 00:40:47,900 --> 00:40:52,570 I am willing to lose 10 years of my life to pray for blessing for Hong'er. 479 00:40:58,740 --> 00:41:00,390 Your Majesty! 480 00:41:01,460 --> 00:41:03,080 Imperial Mother! 481 00:41:07,750 --> 00:41:09,350 Hong'er! 482 00:41:12,670 --> 00:41:15,660 Why did Your Majesty come to my place? 483 00:41:15,660 --> 00:41:19,570 Imperial Mother, I miss you. 484 00:41:21,540 --> 00:41:23,310 Hong'er... 485 00:41:26,860 --> 00:41:31,200 Imperial Mother, Prince Regent has won another battle. 486 00:41:33,180 --> 00:41:35,230 That's a good thing. 487 00:41:35,230 --> 00:41:39,010 I should be happy for Uncle winning the battle. 488 00:41:39,010 --> 00:41:41,090 But if he really is able to conquer Jiankang with just one stroke, 489 00:41:41,090 --> 00:41:46,370 establish a merit that's beyond this world, his prestige will then surpass me. 490 00:41:46,370 --> 00:41:50,550 For the past days, there are already rumors in Pingcheng 491 00:41:51,100 --> 00:41:55,530 that the ruler is weak and his subject is stronger, that Wei is in trouble. 492 00:41:55,530 --> 00:41:57,820 Your Majesty, aren't you just overthinking? 493 00:41:57,820 --> 00:42:00,320 No. I am not. 494 00:42:00,320 --> 00:42:03,670 Prince Kang and me are biological brothers, yet he still betrayed me. 495 00:42:03,670 --> 00:42:05,860 The more Prince Regent can do it. 496 00:42:08,280 --> 00:42:10,490 He is a ferocious tiger that has escaped out of his cage. 497 00:42:10,490 --> 00:42:13,710 One day, he will choose to eat me. 498 00:42:13,710 --> 00:42:17,310 No, he won't. He won't, Hong'er. 499 00:42:18,050 --> 00:42:21,560 Imperial Mother, please help me. 500 00:42:24,770 --> 00:42:27,300 You must help me! 501 00:42:27,300 --> 00:42:29,970 Your Majesty, hurry and get up. 502 00:42:29,970 --> 00:42:33,520 Of course, I will help you. Hurry and get up. 503 00:42:34,340 --> 00:42:36,720 How do you want me to help you? 504 00:42:37,450 --> 00:42:40,580 I've sent 3 imperial decrees requesting him to immediately withdraw his army. 505 00:42:40,580 --> 00:42:43,510 But Prince Regent kept ignoring them! I am out of ideas! 506 00:42:43,510 --> 00:42:45,810 But you're his only blood relative left in this world. 507 00:42:45,810 --> 00:42:48,670 As long as you say it, he surely will listen. 508 00:42:48,670 --> 00:42:50,970 Okay... I promise you. 509 00:42:50,970 --> 00:42:57,450 Not only that, Prince Regent can't be allowed to live. 510 00:43:00,270 --> 00:43:06,030 ♫ If life is like first meetings ♫ 511 00:43:06,030 --> 00:43:11,980 ♫ It would be better to yearn more than meet ♫ 512 00:43:11,980 --> 00:43:17,860 ♫ The misty rain of Jiangnan is so short-lived (idiomatic phrase, literally "night-blooming cactus blooms once") 513 00:43:17,860 --> 00:43:23,760 ♫Even while it's raining, it drizzles continuously ♫ 514 00:43:23,760 --> 00:43:29,590 ♫ If we will see each other often in life ♫ 515 00:43:29,590 --> 00:43:35,340 ♫ What must we do so we won't get fed-up with looking at each other? ♫ 516 00:43:35,340 --> 00:43:41,150 ♫ At this day last year, It's the same sky ♫ 517 00:43:41,150 --> 00:43:47,090 ♫ But the faces are different ♫ 518 00:43:47,090 --> 00:43:52,900 ♫ I'd really like to see you again ♫ 519 00:43:52,900 --> 00:43:59,180 ♫ Confess to you all my regrets in parting with you ♫ 520 00:43:59,180 --> 00:44:02,170 ♫ Drawing a circle in the air ♫ 521 00:44:02,170 --> 00:44:10,580 ♫ Praying that love will never change ♫ 522 00:44:10,580 --> 00:44:16,400 ♫ I so want to rub my face against yours ♫ 523 00:44:16,400 --> 00:44:22,700 ♫ Being greedy about your every moment ♫ 524 00:44:22,700 --> 00:44:25,540 ♫ Don't ask how many years was I in pain ♫ 525 00:44:25,540 --> 00:44:38,280 ♫ Turning back, it's all my tears...from my eyes ♫ 526 00:44:43,080 --> 00:44:46,090 ♫ Don't ask how many years was I in pain ♫ 527 00:44:46,090 --> 00:44:58,880 ♫ Turning back, it's all my tears...from my eyes ♫ 45963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.