Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,330 --> 00:00:27,550
♪We’re like two planets♪
2
00:00:27,550 --> 00:00:30,610
♪Between us is the large universe♪
3
00:00:30,820 --> 00:00:33,940
♪Going left or right♪
4
00:00:34,250 --> 00:00:37,310
♪We roam on our own tracks♪
5
00:00:37,570 --> 00:00:40,660
♪Time flies♪
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,930
♪Where’s the destination♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:47,240
♪In the end we let each other go♪
8
00:00:47,610 --> 00:00:50,980
♪In order to survive♪
9
00:00:50,980 --> 00:00:56,210
♪I never regret asking for too much♪
10
00:00:57,510 --> 00:01:04,100
♪But miss those days without you♪
11
00:01:06,340 --> 00:01:11,400
♪Our love could’ve lasted long♪
12
00:01:11,740 --> 00:01:16,750
♪But eventually♪
13
00:01:16,750 --> 00:01:20,500
♪It left a scar on us♪
14
00:01:20,500 --> 00:01:25,080
♪Our love could’ve lasted long♪
15
00:01:25,080 --> 00:01:30,110
♪We said we’d never part but♪
16
00:01:30,110 --> 00:01:34,420
♪It didn’t end as expected♪
17
00:01:34,420 --> 00:01:37,020
=Young and Beautiful=
18
00:01:37,060 --> 00:01:38,420
=Episode 38=
=Later we have our own lives=
19
00:01:38,420 --> 00:01:40,020
=Episode 38=
=Also kept the warmth we used to have=
20
00:02:18,150 --> 00:02:19,520
Right now, we have
21
00:02:19,520 --> 00:02:20,840
reached the closed beta stage.
22
00:02:20,840 --> 00:02:22,680
Make sure ask any questions you have.
23
00:02:23,000 --> 00:02:23,390
Okay.
24
00:02:24,240 --> 00:02:25,120
Does your small whiteboard
25
00:02:25,120 --> 00:02:26,240
have enough space
for all these questions?
26
00:02:28,870 --> 00:02:30,030
Look at our design.
27
00:02:30,680 --> 00:02:31,590
How stylish it is!
28
00:02:33,400 --> 00:02:34,520
Thanks to Professor’s idea
29
00:02:34,520 --> 00:02:36,590
of the seller’s show.
30
00:02:37,080 --> 00:02:38,030
It works well.
31
00:02:38,750 --> 00:02:39,280
Tu Hui.
32
00:02:40,310 --> 00:02:41,680
Tu Hui, why do I get stuck
33
00:02:41,680 --> 00:02:43,680
when entering
34
00:02:43,680 --> 00:02:44,310
the registration page?
35
00:02:44,310 --> 00:02:44,910
Look.
36
00:02:45,190 --> 00:02:46,030
No way.
37
00:02:46,870 --> 00:02:47,680
Let me take a look.
38
00:02:48,870 --> 00:02:49,750
Me, too.
39
00:02:51,400 --> 00:02:52,360
I also got stuck.
40
00:02:52,590 --> 00:02:54,240
Is it the problem of your own software
41
00:02:54,240 --> 00:02:55,360
or is your phone lagging?
42
00:02:57,080 --> 00:02:58,310
My screen turns black. Look.
43
00:02:58,590 --> 00:02:59,520
Aren’t you a master?
44
00:03:00,840 --> 00:03:01,750
It’s a test.
45
00:03:02,590 --> 00:03:03,470
Don’t make a fuss.
46
00:03:03,470 --> 00:03:04,030
It’s normal.
47
00:03:04,120 --> 00:03:04,680
Yeah.
48
00:03:06,030 --> 00:03:07,000
I believe Tu Hui.
49
00:03:07,000 --> 00:03:08,280
That’s a piece of cake for her.
50
00:03:09,470 --> 00:03:10,960
Well, Tu Hui. You keep testing it.
51
00:03:11,280 --> 00:03:12,080
I need to ask you guys
52
00:03:12,080 --> 00:03:13,080
for some instructions.
53
00:03:15,080 --> 00:03:15,560
First,
54
00:03:15,710 --> 00:03:17,870
it’s about clothes cleaning.
55
00:03:18,000 --> 00:03:19,280
For us,
56
00:03:19,280 --> 00:03:20,870
cleaning, clothing care and disinfection
57
00:03:20,870 --> 00:03:21,710
are very important.
58
00:03:22,280 --> 00:03:24,520
The problem is whether we
clean the clothes at other places
59
00:03:24,520 --> 00:03:26,310
or we make a laundry room by ourselves.
60
00:03:26,960 --> 00:03:28,630
If we do it ourselves,
61
00:03:28,630 --> 00:03:31,710
we need to buy equipment
and rent a place.
62
00:03:32,870 --> 00:03:34,560
Based on our current
63
00:03:34,560 --> 00:03:36,190
reserve capital,
64
00:03:36,190 --> 00:03:37,910
we have to find a third party.
65
00:03:39,080 --> 00:03:40,590
After all, Ms. Liu
66
00:03:40,590 --> 00:03:42,010
won’t let us pay out of our pockets.
67
00:03:42,910 --> 00:03:43,840
Why not?
68
00:03:44,030 --> 00:03:45,840
We can chip in
69
00:03:45,840 --> 00:03:47,650
and buy the equipment and rent the house
70
00:03:48,430 --> 00:03:49,560
at once.
71
00:03:49,840 --> 00:03:51,430
I think Professor has a point.
72
00:03:51,430 --> 00:03:52,750
I, as your leader,
73
00:03:53,280 --> 00:03:54,960
just don’t want you to have any shares.
74
00:03:55,910 --> 00:03:57,000
We don’t want it anyway.
75
00:03:57,000 --> 00:03:57,800
-I don’t want it, either.
-I don’t want it, either.
76
00:03:59,240 --> 00:03:59,800
Alright.
77
00:04:00,120 --> 00:04:02,590
We’ll listen to Professor
about clothes cleaning.
78
00:04:07,190 --> 00:04:08,280
And the second thing is,
79
00:04:09,400 --> 00:04:11,470
I don’t think it’s enough
for the four of us
80
00:04:11,470 --> 00:04:13,800
to test the app at home.
81
00:04:14,560 --> 00:04:17,000
How about we take
our self-test app to school
82
00:04:17,000 --> 00:04:19,120
and give a campus talk?
83
00:04:20,190 --> 00:04:21,270
We can find our problems
84
00:04:21,270 --> 00:04:22,160
in a faster and better way.
85
00:04:22,750 --> 00:04:23,120
What’s more,
86
00:04:23,920 --> 00:04:26,600
we don’t have any money left
87
00:04:26,600 --> 00:04:27,630
for promotion.
88
00:04:28,510 --> 00:04:30,800
Campus talk is a good way for promotion.
89
00:04:31,310 --> 00:04:32,160
That could work.
90
00:04:32,720 --> 00:04:33,240
Good.
91
00:04:33,800 --> 00:04:35,630
It’s decided.
92
00:04:36,360 --> 00:04:37,390
Professor, you’ll do the speech.
93
00:04:37,800 --> 00:04:39,070
Prepare yourself.
94
00:04:40,390 --> 00:04:41,240
I’ll do the speech?
95
00:04:41,600 --> 00:04:42,370
Liu Wenjing
96
00:04:42,600 --> 00:04:44,340
You are the leader.
Why don’t you give the speech?
97
00:04:45,310 --> 00:04:45,920
Me?
98
00:04:47,040 --> 00:04:47,830
I can’t.
99
00:04:48,560 --> 00:04:49,600
Just do it
100
00:04:49,600 --> 00:04:51,950
like the way you got
101
00:04:51,950 --> 00:04:52,680
Ms. Fang’s investment.
102
00:04:52,870 --> 00:04:54,070
I really can’t.
103
00:04:54,190 --> 00:04:54,920
I’ve never
104
00:04:54,920 --> 00:04:57,310
given a speech in front
of so many people.
105
00:04:57,750 --> 00:04:58,680
Don’t worry.
106
00:04:58,720 --> 00:05:00,310
I will write an impassioned speech
107
00:05:00,310 --> 00:05:01,750
for you.
108
00:05:02,040 --> 00:05:03,000
It’ll be fine.
109
00:05:03,630 --> 00:05:04,510
No way. I can’t.
110
00:05:04,510 --> 00:05:05,120
-It’s decided.
-I...
111
00:05:05,240 --> 00:05:06,000
Okay, that’s it.
112
00:05:06,750 --> 00:05:08,870
Since the development of our app
113
00:05:08,950 --> 00:05:10,600
is going well now,
114
00:05:10,870 --> 00:05:13,430
let’s invite Ms. Liu to say a few words
115
00:05:13,680 --> 00:05:14,560
and give us a pep talk.
116
00:05:16,480 --> 00:05:17,040
Come on, leader.
117
00:05:17,240 --> 00:05:17,680
Come on.
118
00:05:17,920 --> 00:05:18,720
Come on, leader.
119
00:05:21,830 --> 00:05:22,270
All right.
120
00:05:24,830 --> 00:05:25,920
We’ve been working together
121
00:05:26,560 --> 00:05:29,270
from summer to winter.
122
00:05:30,270 --> 00:05:33,390
You’ve been hard-working every day.
123
00:05:35,070 --> 00:05:36,600
Now our project
124
00:05:37,070 --> 00:05:38,560
has finally started to take shape.
125
00:05:40,120 --> 00:05:42,240
I want to thank you all.
126
00:05:44,680 --> 00:05:45,800
First of all, I want to thank
127
00:05:46,480 --> 00:05:47,160
Tu Hui.
128
00:05:48,390 --> 00:05:49,870
You are the core of our project.
129
00:05:49,870 --> 00:05:51,310
How would I be the core?
130
00:05:51,680 --> 00:05:53,040
You are the core.
131
00:05:53,120 --> 00:05:54,830
I’m at most the technical core.
132
00:05:54,920 --> 00:05:56,070
Anyway,
133
00:05:56,390 --> 00:05:57,240
I still need to thank you.
134
00:05:58,510 --> 00:05:59,720
I also want to thank Professor,
135
00:06:03,720 --> 00:06:04,480
and Hua Hua.
136
00:06:06,560 --> 00:06:07,510
You two have been
137
00:06:08,390 --> 00:06:10,360
staying by my side all the time.
138
00:06:10,560 --> 00:06:11,830
As long as you need me,
139
00:06:12,120 --> 00:06:13,870
I will be with you forever.
140
00:06:17,040 --> 00:06:18,920
I’m touched by my own words.
141
00:06:20,510 --> 00:06:21,390
You know what?
142
00:06:22,950 --> 00:06:25,430
I used to think
143
00:06:25,680 --> 00:06:27,240
that the feelings
would be really intense
144
00:06:27,480 --> 00:06:30,600
when I was about to finish a project.
145
00:06:32,000 --> 00:06:33,560
But when I’m really about to succeed,
146
00:06:33,680 --> 00:06:34,750
I find
147
00:06:35,360 --> 00:06:37,000
that it’s as simple
148
00:06:37,750 --> 00:06:39,310
as learning a song
or learning to write a word.
149
00:06:40,510 --> 00:06:42,190
Although I look calm now,
150
00:06:42,750 --> 00:06:44,750
I am really
151
00:06:45,750 --> 00:06:46,920
excited inside.
152
00:06:51,720 --> 00:06:52,480
What about you?
153
00:06:55,070 --> 00:06:55,800
Excited.
154
00:06:59,240 --> 00:07:00,160
Keep working.
155
00:07:01,360 --> 00:07:02,630
-Excited!
-Excited!
156
00:07:03,480 --> 00:07:04,720
How do you plan to thank us?
157
00:07:04,720 --> 00:07:05,800
How many shares are you
going to give us?
158
00:07:05,800 --> 00:07:06,600
What’s our share?
159
00:07:06,600 --> 00:07:07,430
I thought you didn’t want it.
160
00:07:07,430 --> 00:07:08,160
How much is it?
161
00:07:09,070 --> 00:07:10,390
Will you give us or not?
162
00:07:10,600 --> 00:07:11,070
Yes!
163
00:07:37,720 --> 00:07:38,560
You’re back.
164
00:07:42,560 --> 00:07:44,070
I cooked for you.
165
00:07:44,560 --> 00:07:45,480
It’s a little bit cold.
166
00:07:45,720 --> 00:07:46,430
Let me heat the food for you.
167
00:07:46,560 --> 00:07:47,270
No need.
168
00:07:48,720 --> 00:07:50,390
I’m tired. I’ll go to sleep.
169
00:07:51,310 --> 00:07:52,240
You won’t eat…?
170
00:07:55,870 --> 00:07:57,600
Hua Hua, I’ve bought
171
00:07:57,600 --> 00:07:58,560
the panini and coffee you want.
172
00:07:58,560 --> 00:07:59,720
I’m on the way back now.
173
00:08:00,830 --> 00:08:01,160
What?
174
00:08:01,870 --> 00:08:03,360
Eat rice balls tomorrow.
175
00:08:05,430 --> 00:08:05,950
All right.
176
00:08:06,430 --> 00:08:07,510
I’ll go to see
177
00:08:07,720 --> 00:08:08,240
if there is any shop selling it.
178
00:08:08,540 --> 00:08:12,510
(Moonlight Hardware Store)
179
00:08:12,510 --> 00:08:13,430
Sorry!
180
00:08:13,750 --> 00:08:15,270
Miss, sorry I wet you!
181
00:08:15,310 --> 00:08:16,070
I’m so sorry.
182
00:08:16,170 --> 00:08:16,740
-I didn’t see you.
-It’s okay.
183
00:08:16,750 --> 00:08:17,720
Mom, I’ve told you many times.
184
00:08:17,720 --> 00:08:18,920
You can’t pour out the water.
185
00:08:18,920 --> 00:08:19,390
I didn’t do it on purpose.
186
00:08:19,390 --> 00:08:20,950
-I didn’t see her.
-See? You splashed the water on her.
187
00:08:21,560 --> 00:08:22,000
I didn’t notice her.
188
00:08:22,000 --> 00:08:22,830
I didn’t do it on purpose.
189
00:08:23,310 --> 00:08:24,120
Miss, sorry.
190
00:08:24,240 --> 00:08:25,040
-My mother just came to Shanghai.
-Get a towel here!
191
00:08:25,040 --> 00:08:27,070
A dry towel! Hurry up. Get some water.
192
00:08:29,830 --> 00:08:31,310
-Wenjing?
-Change your clothes inside.
193
00:08:32,750 --> 00:08:33,600
Long time no see.
194
00:08:35,360 --> 00:08:35,960
Long time no see.
195
00:08:38,670 --> 00:08:39,270
Auntie.
196
00:08:39,600 --> 00:08:41,200
You are... you are Wenjing?
197
00:08:43,000 --> 00:08:43,720
Is everything okay?
198
00:08:48,030 --> 00:08:49,910
Wenjing, I’m so sorry.
199
00:08:49,910 --> 00:08:51,390
Why don’t you come inside
200
00:08:51,390 --> 00:08:53,200
and I’ll get you some clean clothes?
201
00:08:53,390 --> 00:08:54,960
It’s okay. There is a mall ahead.
202
00:08:54,960 --> 00:08:55,790
I’ll buy some clothes there later.
203
00:08:56,550 --> 00:08:57,630
I haven’t seen you in a while.
204
00:08:57,910 --> 00:08:58,750
Let me make a meal for you.
205
00:08:59,080 --> 00:09:00,000
Now that you are here,
206
00:09:00,390 --> 00:09:01,200
have a seat at our place.
207
00:09:01,720 --> 00:09:02,600
I won’t trouble you, Auntie.
208
00:09:02,960 --> 00:09:03,670
I have something else to do.
209
00:09:04,150 --> 00:09:05,480
I’ll visit you next time.
210
00:09:06,390 --> 00:09:07,080
I should leave.
211
00:09:08,270 --> 00:09:08,670
Goodbye.
212
00:09:10,790 --> 00:09:11,480
Let me see you off.
213
00:09:12,820 --> 00:09:17,750
(Moonlight Hardware Store)
214
00:09:17,750 --> 00:09:18,750
Come back for meal!
215
00:09:21,080 --> 00:09:22,720
Mom, who is that girl?
216
00:09:25,510 --> 00:09:26,750
Mind your own business.
217
00:09:28,000 --> 00:09:28,790
They tell me
218
00:09:30,550 --> 00:09:31,510
that you are doing well now.
219
00:09:32,480 --> 00:09:33,270
Now it looks like
220
00:09:34,360 --> 00:09:35,120
you are really doing well.
221
00:09:39,120 --> 00:09:39,670
How about you?
222
00:09:41,630 --> 00:09:43,030
That girl…
223
00:09:45,720 --> 00:09:46,200
She is my wife.
224
00:09:51,440 --> 00:09:52,440
Do you have kids?
225
00:09:55,840 --> 00:09:56,200
Three years old.
226
00:09:57,510 --> 00:09:58,080
I have a son.
227
00:10:02,000 --> 00:10:02,840
You must be very happy.
228
00:10:09,600 --> 00:10:10,440
I didn’t expect
229
00:10:11,510 --> 00:10:12,750
to meet you right after
230
00:10:13,790 --> 00:10:14,630
I moved back to Shanghai.
231
00:10:18,840 --> 00:10:19,630
Did you
232
00:10:20,960 --> 00:10:22,080
move back to Shanghai?
233
00:10:25,200 --> 00:10:25,790
It’s my mother’s idea.
234
00:10:27,240 --> 00:10:27,870
To open a hardware store.
235
00:10:30,030 --> 00:10:31,390
Our friends didn’t mention it to me.
236
00:10:36,670 --> 00:10:37,720
Do Plug and others know?
237
00:10:47,390 --> 00:10:50,320
Mouse, you didn’t change at all
after all these years.
238
00:10:50,790 --> 00:10:52,360
You are getting more beautiful.
239
00:10:54,510 --> 00:10:55,550
How are you doing?
240
00:10:55,840 --> 00:10:56,670
Good. Good.
241
00:10:57,840 --> 00:10:58,750
Why are you so far away from me?
242
00:11:10,910 --> 00:11:12,240
I can’t, Professor. I’m still nervous.
243
00:11:12,720 --> 00:11:13,360
Don’t lie.
244
00:11:13,360 --> 00:11:14,270
You are not nervous at all.
245
00:11:15,000 --> 00:11:16,240
What if they don’t like my stuff
246
00:11:16,240 --> 00:11:17,240
and boo me off the stage?
247
00:11:17,440 --> 00:11:18,390
Don’t worry. It won’t happen.
248
00:11:18,390 --> 00:11:19,200
They will like it.
249
00:11:19,510 --> 00:11:20,390
Just say what you want to say.
250
00:11:25,630 --> 00:11:26,720
Fashion Library.
251
00:11:27,670 --> 00:11:28,200
Wenjing.
252
00:11:29,150 --> 00:11:30,030
I have written down
253
00:11:30,270 --> 00:11:31,200
the lines
254
00:11:31,200 --> 00:11:32,150
you are going to say.
255
00:11:32,320 --> 00:11:33,270
Just follow the script.
256
00:11:33,270 --> 00:11:33,630
It will be fine.
257
00:11:36,240 --> 00:11:37,000
Fashion Library.
258
00:11:37,000 --> 00:11:37,630
Our wardrobe.
259
00:11:37,630 --> 00:11:38,440
Our dream.
260
00:11:39,270 --> 00:11:40,120
Fashion Library.
261
00:11:40,120 --> 00:11:40,790
Our dream.
262
00:11:41,000 --> 00:11:41,270
By the way,
263
00:11:42,390 --> 00:11:43,630
have the students signed an NDA?
264
00:11:43,630 --> 00:11:44,910
I have put it in the closed beta.
265
00:11:45,120 --> 00:11:46,790
They have to sign an NDA first
266
00:11:46,790 --> 00:11:48,320
before proceeding to the next step.
267
00:11:50,150 --> 00:11:51,120
I can rest assured with you handling it.
268
00:11:51,510 --> 00:11:51,960
You got me.
269
00:11:52,600 --> 00:11:53,600
I’ve prepared the PPT.
270
00:11:54,000 --> 00:11:54,360
Okay.
271
00:12:02,240 --> 00:12:02,870
I’m ready.
272
00:12:04,390 --> 00:12:05,150
Go if you’re ready.
273
00:12:05,630 --> 00:12:06,080
-Come on!
-Come on!
274
00:12:07,670 --> 00:12:08,200
Come on!
275
00:12:22,550 --> 00:12:23,960
It’s not entirely out of politeness.
276
00:12:24,360 --> 00:12:25,670
I guess I’m just too nervous.
277
00:12:26,390 --> 00:12:26,960
Therefore,
278
00:12:27,360 --> 00:12:28,360
I bowed
279
00:12:28,360 --> 00:12:29,600
a little longer.
280
00:12:30,670 --> 00:12:31,960
I wanted to take this chance
281
00:12:31,960 --> 00:12:33,080
to treat my sufficiency
of cerebral blood supply.
282
00:12:35,750 --> 00:12:36,440
Hello, hello.
283
00:12:37,790 --> 00:12:39,390
Hello, my name is Liu Wenjing.
284
00:12:39,870 --> 00:12:40,870
You can call me Senior Liu.
285
00:12:41,440 --> 00:12:41,790
Why?
286
00:12:42,150 --> 00:12:43,270
Because I am your senior.
287
00:12:44,120 --> 00:12:45,480
Luckily, I’m just a senior to you.
288
00:12:45,670 --> 00:12:47,240
I’m not old enough to be your aunt.
289
00:12:49,200 --> 00:12:50,150
(Shanghai Dekang University)
In terms of entrepreneurship,
290
00:12:50,440 --> 00:12:51,120
(Shanghai Dekang University)
it’s my first time to start a business.
291
00:12:51,720 --> 00:12:52,600
(Shanghai Dekang University)
So today,
292
00:12:52,840 --> 00:12:54,270
I’m here to ask you for help.
293
00:12:55,270 --> 00:12:56,270
As you can see,
294
00:12:56,870 --> 00:12:57,720
right in front of you
295
00:12:57,720 --> 00:12:58,910
is our new app,
296
00:12:59,030 --> 00:13:00,240
Fashion Library.
297
00:13:00,440 --> 00:13:02,000
I want to explain to you
298
00:13:02,390 --> 00:13:03,550
what the Fashion Library is.
299
00:13:04,270 --> 00:13:06,840
It’s kind of like the real library
of our school.
300
00:13:07,270 --> 00:13:07,790
It’s just
301
00:13:07,790 --> 00:13:10,480
that we changed it from borrowing
books to borrowing clothes.
302
00:13:11,550 --> 00:13:12,240
Speaking of clothes,
303
00:13:12,600 --> 00:13:13,630
I think every girl
304
00:13:13,670 --> 00:13:15,200
must feel the same as me.
305
00:13:16,030 --> 00:13:16,870
You find out
306
00:13:17,270 --> 00:13:18,150
that there is always
one piece of clothing
307
00:13:18,320 --> 00:13:20,150
missing in our cloakroom.
308
00:13:21,390 --> 00:13:22,030
-Yeah.
-Exactly.
309
00:13:22,120 --> 00:13:22,670
Right?
310
00:13:23,270 --> 00:13:23,670
Yeah.
311
00:13:24,440 --> 00:13:26,320
Actually, it’s a famous phrase.
312
00:13:26,790 --> 00:13:27,910
However, according to the survey,
313
00:13:28,360 --> 00:13:30,960
there are many girls
314
00:13:30,960 --> 00:13:31,630
who don’t have much choice
315
00:13:31,870 --> 00:13:32,600
because they have little clothes.
316
00:13:33,910 --> 00:13:35,670
This is a very, very serious problem.
317
00:13:36,870 --> 00:13:38,550
After we grow up, we will realize
318
00:13:38,910 --> 00:13:40,150
that we often face various requirements.
319
00:13:40,150 --> 00:13:41,910
Mr. Ye, here are a few documents
320
00:13:41,910 --> 00:13:42,670
for you to sign.
321
00:13:44,120 --> 00:13:44,670
Put them there.
322
00:13:44,670 --> 00:13:46,320
You need a lot of clothes
to satisfy yourself.
323
00:13:46,750 --> 00:13:49,030
For example, when you go to
a birthday party,
324
00:13:49,480 --> 00:13:50,150
a class reunion.
325
00:13:50,200 --> 00:13:52,480
Mr. Ye, it’s urgent.
326
00:13:52,480 --> 00:13:53,120
Get out!
327
00:13:53,120 --> 00:13:54,360
Your colleague’s wedding,
328
00:13:55,240 --> 00:13:56,510
your ex-boyfriend’s wedding.
329
00:13:59,030 --> 00:14:00,870
Ex-boyfriend is a very sensitive topic.
330
00:14:01,600 --> 00:14:03,270
From your expressions...
331
00:14:03,270 --> 00:14:04,200
What’s wrong with Mr. Ye?
332
00:14:04,840 --> 00:14:05,600
Actually, when girls
333
00:14:05,600 --> 00:14:06,910
receive such an invitation
from our ex-boyfriends...
334
00:14:06,910 --> 00:14:08,360
Family infighting?
335
00:14:09,750 --> 00:14:12,510
Or did he have a fight
with his girlfriend?
336
00:14:13,630 --> 00:14:14,390
Nervous, right?
337
00:14:14,510 --> 00:14:15,080
Exactly.
338
00:14:15,200 --> 00:14:16,150
Should we go?
339
00:14:16,630 --> 00:14:17,840
(President’s Office)
We must go.
340
00:14:17,870 --> 00:14:19,720
(President’s Office)
And we’re going to dress nicely.
341
00:14:20,240 --> 00:14:22,000
(President’s Office)
We need to buy a dress which is more
342
00:14:22,000 --> 00:14:23,670
(President’s office)
expensive than the wedding dress, right?
343
00:14:24,120 --> 00:14:25,390
-Yeah.
-Yeah.
344
00:14:25,960 --> 00:14:26,840
But in fact,
345
00:14:29,510 --> 00:14:30,790
we would only wear it once
and cast it aside.
346
00:14:31,440 --> 00:14:32,030
At this time,
347
00:14:32,440 --> 00:14:34,320
my Fashion Library...
348
00:14:34,630 --> 00:14:35,840
You are even playing table tennis.
349
00:14:36,080 --> 00:14:37,270
You can use very little money...
350
00:14:37,320 --> 00:14:38,240
No wonder your employees
351
00:14:38,270 --> 00:14:39,670
are gossiping about you out there.
352
00:14:40,360 --> 00:14:41,270
Let them talk.
353
00:14:41,720 --> 00:14:42,480
The cloakroom can not only
help you solve
354
00:14:42,630 --> 00:14:43,630
such a little problem.
355
00:14:43,720 --> 00:14:44,790
What’s more,
356
00:14:45,390 --> 00:14:46,670
we can help you
357
00:14:46,720 --> 00:14:48,240
realize the evil dream of girls.
358
00:14:48,360 --> 00:14:49,270
Come on, take a look.
359
00:14:50,200 --> 00:14:51,630
I bought you a new car model.
360
00:14:52,120 --> 00:14:52,840
I promise you will like it.
361
00:14:52,840 --> 00:14:53,270
Sir,
362
00:14:54,080 --> 00:14:54,840
do you know
363
00:14:54,840 --> 00:14:56,320
what the evil dream of girls is?
364
00:14:57,270 --> 00:14:58,120
Become more beautiful.
365
00:14:59,360 --> 00:15:01,790
He is only one hundredth right.
366
00:15:02,320 --> 00:15:03,030
Liu Wenjing is here?
367
00:15:03,240 --> 00:15:04,120
This young man...
368
00:15:05,030 --> 00:15:05,550
Where is she?
369
00:15:05,550 --> 00:15:06,870
Do you know what a girl’s evil dream is?
370
00:15:07,080 --> 00:15:07,720
Over there.
371
00:15:07,720 --> 00:15:08,790
I think it’s to find
372
00:15:08,790 --> 00:15:10,910
a handsome and rich boyfriend.
373
00:15:13,080 --> 00:15:14,240
You must be single, right?
374
00:15:14,630 --> 00:15:16,320
Okay, you two can give
your numbers to each other.
375
00:15:18,510 --> 00:15:20,510
Actually, girls’ most evil dream
376
00:15:21,120 --> 00:15:22,910
is to wear different clothes
377
00:15:22,910 --> 00:15:23,840
365 days a year.
378
00:15:23,840 --> 00:15:24,840
This is Liu Wenjing?
379
00:15:25,320 --> 00:15:27,270
Is this a roadshow or a speech?
380
00:15:27,440 --> 00:15:29,480
Don’t you think she is
becoming more like you?
381
00:15:30,840 --> 00:15:31,480
Like me?
382
00:15:34,360 --> 00:15:34,840
But,
383
00:15:35,480 --> 00:15:36,550
realizing such an evil dream
384
00:15:37,510 --> 00:15:39,910
needs strong economic strength
to pay for it.
385
00:15:41,030 --> 00:15:41,600
The study shows that...
386
00:15:41,600 --> 00:15:43,670
She is getting more integrated
into this big city.
387
00:15:44,000 --> 00:15:45,870
Your differences are becoming smaller.
388
00:15:47,200 --> 00:15:48,320
That’s because of you.
389
00:15:49,840 --> 00:15:51,550
Those precious qualities of her
390
00:15:51,550 --> 00:15:52,200
are all gone.
391
00:15:52,480 --> 00:15:53,390
This is definitely a huge investment.
392
00:15:53,390 --> 00:15:54,720
She is becoming exactly like you.
393
00:15:55,510 --> 00:15:57,150
I’m not sure if I can still love her.
394
00:15:57,510 --> 00:15:59,000
What’s wrong with being like us?
395
00:15:59,910 --> 00:16:01,200
Do we not deserve to be loved?
396
00:16:01,840 --> 00:16:04,080
I’m not saying you don’t deserve
to be loved.
397
00:16:04,670 --> 00:16:06,270
The reason I’m with her
398
00:16:06,270 --> 00:16:07,510
is because
399
00:16:07,510 --> 00:16:08,840
of her unique qualities.
400
00:16:09,360 --> 00:16:10,910
Now she lost all of it.
401
00:16:11,150 --> 00:16:11,670
Actually, I...
402
00:16:13,910 --> 00:16:15,360
Actually, I am very scared.
403
00:16:15,600 --> 00:16:16,790
I can also teach you
how to dress yourself
404
00:16:16,870 --> 00:16:17,670
and change yourself.
405
00:16:17,870 --> 00:16:18,630
I don’t believe
406
00:16:18,750 --> 00:16:20,600
you won’t find a girlfriend
next semester.
407
00:16:21,600 --> 00:16:23,390
Of course, I don’t want to use
408
00:16:23,790 --> 00:16:25,200
(Fashion Library)
such a topic
409
00:16:25,200 --> 00:16:27,240
(Fashion Library)
to advertise how inspirational I am.
410
00:16:28,360 --> 00:16:30,150
I just want to tell you.
411
00:16:30,600 --> 00:16:32,320
I want to add a little title
412
00:16:32,670 --> 00:16:34,030
on my journey of being a rookie.
413
00:16:35,720 --> 00:16:37,080
Many of you must have heard a saying,
414
00:16:38,480 --> 00:16:39,600
“Shoot the bird which takes the lead”.
415
00:16:41,480 --> 00:16:42,080
But I think,
416
00:16:42,460 --> 00:16:43,960
(Shanghai Dekang University)
417
00:16:43,960 --> 00:16:44,510
(Shanghai Dekang University)
a bird
418
00:16:44,960 --> 00:16:46,870
(Shanghai Dekang University)
lives in this world
419
00:16:48,080 --> 00:16:49,080
with a mission.
420
00:16:50,120 --> 00:16:51,440
There are things that it has to do.
421
00:16:52,440 --> 00:16:52,870
Therefore,
422
00:16:53,750 --> 00:16:54,750
it shouldn’t live its life
423
00:16:54,750 --> 00:16:56,240
to dodge bullets.
424
00:16:57,790 --> 00:16:58,270
Thank you all.
425
00:17:18,510 --> 00:17:19,350
I think it’s good.
426
00:17:20,110 --> 00:17:21,440
There aren’t a lot of problems
as I expected.
427
00:17:22,160 --> 00:17:23,110
Not a lot?
428
00:17:24,160 --> 00:17:25,310
According to your expectation,
429
00:17:25,480 --> 00:17:26,640
I don’t think we can launch it.
430
00:17:28,110 --> 00:17:29,030
I don’t know much about technology.
431
00:17:31,000 --> 00:17:31,510
Hui.
432
00:17:31,960 --> 00:17:32,440
I think
433
00:17:32,440 --> 00:17:33,960
that student’s suggestion is good.
434
00:17:34,640 --> 00:17:36,680
We can build a simulated fitting room.
435
00:17:38,440 --> 00:17:39,310
Three-dimensional.
436
00:17:40,000 --> 00:17:40,750
In this case,
437
00:17:40,790 --> 00:17:42,350
do we need to build
438
00:17:42,830 --> 00:17:43,680
a 3D model?
439
00:17:45,030 --> 00:17:45,510
Is it hard?
440
00:17:46,160 --> 00:17:48,440
It’s not easy to switch freely.
441
00:17:48,920 --> 00:17:49,880
But we can try it.
442
00:17:50,110 --> 00:17:50,960
Keep updating.
443
00:17:51,750 --> 00:17:52,200
Okay.
444
00:17:57,920 --> 00:17:59,030
I don’t know why.
445
00:17:59,680 --> 00:18:01,070
I was very anxious a few days ago.
446
00:18:01,590 --> 00:18:02,400
But suddenly,
447
00:18:03,680 --> 00:18:04,440
I feel peaceful.
448
00:18:06,030 --> 00:18:07,270
Because you got me.
449
00:18:08,160 --> 00:18:09,070
Of course.
450
00:18:10,310 --> 00:18:11,790
Our app will be launched in three days.
451
00:18:12,680 --> 00:18:13,070
Let’s work hard together.
452
00:18:13,750 --> 00:18:14,200
Yeah!
453
00:18:16,550 --> 00:18:16,960
I’ll open the door.
454
00:18:17,350 --> 00:18:17,550
Okay.
455
00:18:24,440 --> 00:18:25,200
Who are you looking for?
456
00:18:25,590 --> 00:18:27,640
Hello, is Liu Wenjing here?
457
00:18:28,790 --> 00:18:30,000
Wenjing, someone is looking for you!
458
00:18:36,270 --> 00:18:36,680
Wenjing.
459
00:18:37,440 --> 00:18:37,880
Mouse?
460
00:18:39,960 --> 00:18:41,000
I’m here to take a look.
461
00:18:45,310 --> 00:18:46,480
I’ll go to buy some coffee.
462
00:18:47,000 --> 00:18:47,440
Thank you.
463
00:18:49,680 --> 00:18:50,030
Have a seat.
464
00:18:51,510 --> 00:18:52,160
Let me get you some water.
465
00:18:52,550 --> 00:18:53,270
Sit wherever you like.
466
00:19:01,480 --> 00:19:03,440
This is where you work at?
467
00:19:03,790 --> 00:19:04,240
Yeah.
468
00:19:04,960 --> 00:19:06,880
I work and sleep here now.
469
00:19:07,960 --> 00:19:08,480
Here, have some water.
470
00:19:08,510 --> 00:19:08,830
Thank you.
471
00:19:12,440 --> 00:19:13,590
Why are you here suddenly?
472
00:19:17,000 --> 00:19:18,240
Actually, I’m here today
473
00:19:22,310 --> 00:19:24,310
because I heard from them last time
474
00:19:25,880 --> 00:19:27,270
that you have some difficulties at work.
475
00:19:28,310 --> 00:19:29,440
Who told you that?
476
00:19:32,400 --> 00:19:34,510
It’s no big deal.
477
00:19:35,270 --> 00:19:36,110
I can solve it.
478
00:19:37,000 --> 00:19:37,270
It’s okay.
479
00:19:39,310 --> 00:19:40,110
I don’t think so.
480
00:19:41,640 --> 00:19:42,640
Don’t you believe me?
481
00:19:49,310 --> 00:19:53,160
There is some money
that I’ve saved over the years.
482
00:19:54,550 --> 00:19:55,310
I hope it can help you.
483
00:19:58,070 --> 00:19:58,680
I don’t need it.
484
00:19:59,110 --> 00:20:00,590
How can I use your money?
485
00:20:01,240 --> 00:20:01,880
Don’t worry.
486
00:20:02,880 --> 00:20:03,550
I can
487
00:20:03,550 --> 00:20:04,830
handle my own affairs now.
488
00:20:08,440 --> 00:20:08,790
Really?
489
00:20:12,960 --> 00:20:13,750
I don’t need the money.
490
00:20:14,720 --> 00:20:15,880
I can solve it by myself.
491
00:20:15,880 --> 00:20:17,240
I have got venture capital.
492
00:20:18,400 --> 00:20:19,030
Really.
493
00:20:20,000 --> 00:20:20,960
Take the money back.
494
00:20:22,160 --> 00:20:23,240
It’s okay. It’s not a lot.
495
00:20:23,240 --> 00:20:24,400
I really don’t need it, Mouse.
496
00:20:25,070 --> 00:20:25,480
Thank you.
497
00:20:32,350 --> 00:20:32,750
All right.
498
00:20:35,440 --> 00:20:36,440
After all these years,
499
00:20:39,110 --> 00:20:40,000
I still can’t help you.
500
00:20:45,400 --> 00:20:45,830
I...
501
00:20:48,200 --> 00:20:49,880
All right. There is nothing else.
502
00:20:50,270 --> 00:20:51,400
I’ll leave you to your work.
503
00:20:51,960 --> 00:20:52,310
Okay.
504
00:20:53,830 --> 00:20:54,160
Mouse.
505
00:20:58,400 --> 00:20:58,830
Thank you.
506
00:21:03,030 --> 00:21:04,830
For what? I can’t help you.
507
00:21:05,590 --> 00:21:06,960
I want to thank you
for what you did ten years ago.
508
00:21:09,110 --> 00:21:10,200
If I didn’t meet you
509
00:21:10,200 --> 00:21:11,030
when I first came to Shanghai,
510
00:21:14,160 --> 00:21:14,920
I wouldn’t be like this now.
511
00:21:18,790 --> 00:21:20,480
Thank you for your help at that time.
512
00:21:23,480 --> 00:21:24,200
You know what?
513
00:21:25,720 --> 00:21:26,590
After you left,
514
00:21:27,550 --> 00:21:29,070
I was living in that rented house
515
00:21:31,240 --> 00:21:32,070
for a long time.
516
00:21:37,590 --> 00:21:38,790
Until now,
517
00:21:39,240 --> 00:21:41,160
I still feel that it is my only home
in Shanghai.
518
00:21:50,410 --> 00:21:53,400
♪We’re like two planets♪
519
00:21:53,400 --> 00:21:56,980
♪Between us is the large universe♪
520
00:21:56,980 --> 00:22:00,350
♪Going left or right♪
521
00:22:00,350 --> 00:22:03,520
♪We roam on our own tracks♪
522
00:22:03,780 --> 00:22:07,040
♪Time flies♪
523
00:22:07,040 --> 00:22:10,400
♪Where’s the destination♪
524
00:22:10,400 --> 00:22:13,680
♪In the end we let each other go♪
525
00:22:13,680 --> 00:22:17,090
♪In order to survive♪
526
00:22:17,090 --> 00:22:19,250
♪I never regret♪
527
00:22:19,250 --> 00:22:22,560
♪Asking for too much♪
528
00:22:23,660 --> 00:22:30,410
♪But miss those days without you♪
529
00:22:32,480 --> 00:22:37,900
♪Our love could’ve lasted long♪
530
00:22:37,900 --> 00:22:42,670
♪But eventually♪
531
00:22:42,910 --> 00:22:46,360
♪It left a scar on us♪
532
00:22:46,580 --> 00:22:51,210
♪Our love could’ve lasted long♪
533
00:22:51,210 --> 00:22:56,000
♪We said we’d never part but♪
534
00:22:56,260 --> 00:23:01,950
♪It didn’t end as expected♪
535
00:23:06,110 --> 00:23:07,110
It’s too irritating.
536
00:23:07,830 --> 00:23:09,640
The app New Look
537
00:23:09,640 --> 00:23:10,590
was launched at twelve o’clock.
538
00:23:10,590 --> 00:23:11,680
Up to now,
539
00:23:11,680 --> 00:23:13,510
it has been downloaded
over a million times.
540
00:23:14,440 --> 00:23:15,160
The most important thing
541
00:23:15,880 --> 00:23:17,920
is that it’s exactly the same
as our design.
542
00:23:19,400 --> 00:23:19,790
Take a look.
543
00:23:19,790 --> 00:23:20,110
What?
544
00:23:21,030 --> 00:23:22,510
Are we being plagiarized?
545
00:23:24,900 --> 00:23:27,380
(New Look)
546
00:23:27,680 --> 00:23:29,550
Could it be leaked by the students?
547
00:23:29,680 --> 00:23:31,070
We went to the school
to do the closed test
548
00:23:31,110 --> 00:23:32,880
after we developed the app.
549
00:23:35,000 --> 00:23:35,750
It might be
550
00:23:36,270 --> 00:23:37,270
the previous venture capital firm.
551
00:23:38,160 --> 00:23:39,640
They are having more registered users.
552
00:23:40,270 --> 00:23:41,070
Right after I heard the news,
553
00:23:41,070 --> 00:23:42,440
I asked Plug to check it.
554
00:23:42,880 --> 00:23:43,960
It has nothing to do
with the venture capital firm.
555
00:23:46,550 --> 00:23:47,880
Could it be that we are overthinking?
556
00:23:48,270 --> 00:23:50,790
Perhaps they just came up
with the same idea as ours.
557
00:23:51,350 --> 00:23:52,400
How is it possible?
558
00:23:52,400 --> 00:23:54,640
I made the preliminary design in person.
559
00:23:55,070 --> 00:23:55,750
This New Look app
560
00:23:55,750 --> 00:23:57,350
looks exactly the same as my design.
561
00:23:57,880 --> 00:23:59,310
There is another evidence to prove
562
00:23:59,310 --> 00:24:00,440
that we are being plagiarized.
563
00:24:01,510 --> 00:24:02,240
At the beginning,
564
00:24:02,240 --> 00:24:03,440
the prototype of the app
565
00:24:03,920 --> 00:24:05,270
was the interface design made by Yu.
566
00:24:05,680 --> 00:24:07,790
The interface design
and many other places
567
00:24:07,790 --> 00:24:08,880
were all designed by her.
568
00:24:09,350 --> 00:24:11,440
I asked her to compare
569
00:24:11,440 --> 00:24:12,270
the management interface.
570
00:24:12,960 --> 00:24:14,270
Although it looks different
on the surface,
571
00:24:14,270 --> 00:24:15,310
the management interface
572
00:24:15,880 --> 00:24:16,510
is almost consistent.
573
00:24:17,480 --> 00:24:18,400
I don’t care
about the management interface
574
00:24:18,400 --> 00:24:19,550
or whether it’s consistent or not.
575
00:24:19,550 --> 00:24:20,640
I don’t understand it at all.
576
00:24:20,640 --> 00:24:21,160
I only know
577
00:24:21,310 --> 00:24:22,440
that this app looks exactly
578
00:24:22,440 --> 00:24:24,200
the same as our app.
579
00:24:28,160 --> 00:24:28,680
Wenjing.
580
00:24:31,240 --> 00:24:32,310
Why don’t you say something?
581
00:24:32,920 --> 00:24:33,830
Such a big thing happened.
582
00:24:33,880 --> 00:24:34,590
Just say something.
583
00:24:38,680 --> 00:24:39,110
Let me think.
584
00:24:43,350 --> 00:24:44,550
Liu Wenjing, I hope you can
have a think.
585
00:24:46,000 --> 00:24:46,510
Except for the students,
586
00:24:47,550 --> 00:24:48,510
the venture capital firm
587
00:24:49,200 --> 00:24:50,160
and us,
588
00:24:51,350 --> 00:24:52,200
who else
589
00:24:53,350 --> 00:24:54,310
saw our design?
590
00:24:58,960 --> 00:24:59,880
I showed it to Ye Hui.
591
00:25:01,070 --> 00:25:02,160
Ye Hui saw it?
592
00:25:04,960 --> 00:25:06,640
Ye Hui saw it.
593
00:25:08,200 --> 00:25:09,680
Could it be
594
00:25:09,880 --> 00:25:11,720
that Ye Hui wanted to help you
595
00:25:11,720 --> 00:25:13,720
and showed the app to other people
596
00:25:14,680 --> 00:25:15,510
without telling you?
597
00:25:15,920 --> 00:25:16,590
Is it possible?
598
00:25:17,720 --> 00:25:19,480
There were too many ways
we could leak it.
599
00:25:21,880 --> 00:25:22,310
Liu Wenjing.
600
00:25:24,830 --> 00:25:25,480
Ask him when you are back.
601
00:25:30,440 --> 00:25:31,070
Well,
602
00:25:32,440 --> 00:25:34,070
Liu Wenjing goes too far.
603
00:25:34,510 --> 00:25:35,590
To be honest,
604
00:25:36,070 --> 00:25:37,790
I have been convincing myself
605
00:25:38,000 --> 00:25:39,920
to accept Liu Wenjing.
606
00:25:40,310 --> 00:25:40,960
After all,
607
00:25:40,960 --> 00:25:42,590
you never brought any girl
608
00:25:42,590 --> 00:25:43,400
to me before.
609
00:25:43,830 --> 00:25:44,750
So I think
610
00:25:44,750 --> 00:25:45,880
you are serious this time.
611
00:25:46,440 --> 00:25:47,310
Since you are so serious about it,
612
00:25:47,440 --> 00:25:48,920
then I should take it seriously, right?
613
00:25:49,550 --> 00:25:50,070
What a surprise!
614
00:25:50,720 --> 00:25:52,240
She doesn’t even come home at night.
615
00:25:53,200 --> 00:25:54,550
You are looking for a wife,
616
00:25:54,960 --> 00:25:56,200
not an executive director.
617
00:25:57,270 --> 00:25:57,590
Lucia.
618
00:25:58,640 --> 00:25:59,790
You have to watch him for me.
619
00:26:00,310 --> 00:26:01,790
Don’t let him see Liu Wenjing again.
620
00:26:03,350 --> 00:26:03,920
Mom, why are you...?
621
00:26:05,070 --> 00:26:06,590
Ye Hui, listen.
622
00:26:06,830 --> 00:26:08,790
I don’t care about her background.
623
00:26:09,880 --> 00:26:11,350
Put all these aside,
624
00:26:11,960 --> 00:26:14,000
I think Yingying is really good.
625
00:26:15,200 --> 00:26:15,580
See?
626
00:26:15,680 --> 00:26:17,120
She sends you food
627
00:26:17,160 --> 00:26:18,110
and cares about your feelings
628
00:26:18,110 --> 00:26:19,310
once for a while.
629
00:26:19,590 --> 00:26:21,310
There are few good girls like her.
630
00:26:21,350 --> 00:26:22,030
Ye Hui.
631
00:26:22,240 --> 00:26:23,310
All right, mom.
632
00:26:24,000 --> 00:26:25,310
Even if you want to deny Liu Wenjing,
633
00:26:25,750 --> 00:26:27,720
you don’t have to praise Shen Yingying.
634
00:26:28,350 --> 00:26:28,790
Besides,
635
00:26:28,790 --> 00:26:30,160
I’m looking for a wife,
636
00:26:30,160 --> 00:26:31,510
not you.
637
00:26:31,640 --> 00:26:33,240
Why do you worry about it?
638
00:26:33,240 --> 00:26:34,440
How can I not worry?
639
00:26:34,590 --> 00:26:36,680
Your wife is also my daughter-in-law!
640
00:26:37,830 --> 00:26:38,960
Where are you going so late?
641
00:26:41,550 --> 00:26:42,270
None of your business.
642
00:26:43,070 --> 00:26:44,310
Lucia, watch him for me.
643
00:26:44,790 --> 00:26:45,310
Yes.
644
00:26:45,640 --> 00:26:46,880
Drink. Drink it all.
645
00:26:46,960 --> 00:26:47,440
Let’s drink.
646
00:26:47,480 --> 00:26:48,240
Empty it!
647
00:26:48,640 --> 00:26:49,960
-Come on.
-Hurry up.
648
00:26:51,750 --> 00:26:53,000
What are you waiting for?
649
00:26:56,350 --> 00:26:57,720
You can drink more than that.
650
00:26:57,750 --> 00:26:59,270
-Come on.
-Empty it.
651
00:27:01,550 --> 00:27:02,110
So far,
652
00:27:02,110 --> 00:27:03,830
our app has been downloaded
653
00:27:04,790 --> 00:27:05,400
172 times.
654
00:27:05,790 --> 00:27:07,680
No, minus the four of you.
655
00:27:07,960 --> 00:27:08,440
No, five.
656
00:27:09,110 --> 00:27:11,310
Plug must have asked Mu to download it.
657
00:27:12,510 --> 00:27:13,550
And our employees.
658
00:27:17,310 --> 00:27:17,880
My blood pressure goes up
659
00:27:17,880 --> 00:27:19,370
after I read these comments.
660
00:27:20,440 --> 00:27:21,300
“Fashion Library.
661
00:27:21,550 --> 00:27:22,500
First of all,
662
00:27:22,690 --> 00:27:24,080
I really don’t know what it means.
663
00:27:25,510 --> 00:27:26,270
After I read the introduction,
664
00:27:26,350 --> 00:27:27,790
it’s exactly the same as New Look.
665
00:27:27,830 --> 00:27:28,750
You copied really fast.
666
00:27:28,750 --> 00:27:30,020
You are totally shameless!”
667
00:27:30,480 --> 00:27:31,960
He is swearing at us. Did you hear it?
668
00:27:31,960 --> 00:27:32,920
Hua Hua. Don’t take it too seriously.
669
00:27:33,000 --> 00:27:34,060
There are always such people online.
670
00:27:34,570 --> 00:27:35,500
There is more.
671
00:27:35,820 --> 00:27:38,170
They said that we launched a knockoff.
672
00:27:38,170 --> 00:27:39,260
Does law exist?
673
00:27:39,580 --> 00:27:40,130
“Water army”.
674
00:27:40,820 --> 00:27:42,210
Someone must have hired
the “water army” to smear us.
675
00:27:43,130 --> 00:27:44,060
I’ll solve it.
676
00:27:45,060 --> 00:27:46,820
“I have rented clothes on New Look.
677
00:27:46,850 --> 00:27:47,690
They delivered them really fast.
678
00:27:47,780 --> 00:27:49,020
The first batch are all brand new.
679
00:27:49,060 --> 00:27:50,370
There is also a small bottle
of perfume. Very sweet.
680
00:27:50,410 --> 00:27:51,650
I spent the money for a meal
of fried chicken
681
00:27:51,690 --> 00:27:52,980
to wear this year’s top-tier brand.
682
00:27:52,980 --> 00:27:53,930
So cool!”
683
00:27:54,100 --> 00:27:55,130
Hua Hua, stop it.
684
00:27:59,540 --> 00:28:00,370
I have read all the comments.
685
00:28:00,500 --> 00:28:01,740
There is nothing we can’t face.
686
00:28:04,980 --> 00:28:06,060
All bad comments, right?
687
00:28:12,130 --> 00:28:13,260
I just met Ms. Fang.
688
00:28:14,570 --> 00:28:15,650
It’s for sure
689
00:28:16,300 --> 00:28:17,850
that someone is coming at us.
690
00:28:27,340 --> 00:28:29,060
Hua Hua, show me
691
00:28:29,060 --> 00:28:30,100
the comments of your Weibo.
692
00:28:40,930 --> 00:28:42,850
Well, don’t believe such videos online.
693
00:28:42,850 --> 00:28:44,020
It has all been edited.
694
00:28:44,020 --> 00:28:46,930
All the scandals on the Internet
695
00:28:46,930 --> 00:28:48,170
are not true.
696
00:28:48,170 --> 00:28:48,890
You must be tired.
697
00:28:51,060 --> 00:28:52,610
All right, go back and rest early.
698
00:29:26,340 --> 00:29:27,500
Am I useless?
699
00:29:28,920 --> 00:29:29,480
No.
700
00:29:29,790 --> 00:29:31,680
I realized that all my choices
were wrong.
701
00:29:33,790 --> 00:29:35,030
There is no right or wrong
for such things.
702
00:29:36,350 --> 00:29:37,480
Stick to your own choice.
703
00:29:38,350 --> 00:29:39,110
I’m with you.
704
00:30:24,750 --> 00:30:25,960
There are eleven people
who have placed orders.
705
00:30:26,240 --> 00:30:27,480
Our efforts won’t be wasted.
706
00:30:28,550 --> 00:30:29,680
These are all the packages
to be delivered.
707
00:30:30,880 --> 00:30:31,640
There are three more.
708
00:30:32,070 --> 00:30:32,680
And these three here.
709
00:30:33,200 --> 00:30:33,680
Take them.
710
00:30:34,240 --> 00:30:34,920
Send them out today.
711
00:30:35,160 --> 00:30:35,600
Okay.
712
00:30:36,310 --> 00:30:37,680
I’m going to eat pizza.
713
00:30:37,680 --> 00:30:39,240
Ms. Liu, are these all the packages?
714
00:30:39,350 --> 00:30:39,960
I’m leaving.
715
00:30:40,880 --> 00:30:41,400
Hold on!
716
00:30:41,550 --> 00:30:42,310
Here’s one more.
717
00:30:42,400 --> 00:30:43,350
One more here!
718
00:30:44,400 --> 00:30:45,680
Wenjing, have a piece of pizza.
719
00:30:47,310 --> 00:30:47,790
Thank you.
720
00:30:56,400 --> 00:30:57,200
Hello, Ms. Fang?
721
00:31:00,550 --> 00:31:01,070
Thank you, Ms. Fang.
722
00:31:02,240 --> 00:31:03,720
There is no other choice.
723
00:31:05,270 --> 00:31:06,240
Ms. Fang, don’t worry.
724
00:31:06,880 --> 00:31:07,920
We just launched the app.
725
00:31:07,920 --> 00:31:08,750
It doesn’t look very good now.
726
00:31:09,270 --> 00:31:10,070
But I have confidence
727
00:31:10,350 --> 00:31:12,000
that we will make up for the loss soon.
728
00:31:25,750 --> 00:31:27,720
Okay, I understand.
729
00:31:29,590 --> 00:31:30,200
Ms. Fang.
730
00:31:32,240 --> 00:31:32,880
Thank you anyway.
731
00:31:38,640 --> 00:31:39,270
What happened?
732
00:31:40,510 --> 00:31:41,240
What did Ms. Fang say?
733
00:31:49,640 --> 00:31:50,720
She said she wanted to take a break.
734
00:31:52,200 --> 00:31:52,750
She will stop investing in us for now.
735
00:31:53,200 --> 00:31:54,000
Stop investing in us?
736
00:31:56,480 --> 00:31:57,790
Why would she stop suddenly?
737
00:31:58,030 --> 00:31:59,030
It was going fine before.
738
00:31:59,720 --> 00:32:01,240
She is kicking a man when he is down!
739
00:32:02,720 --> 00:32:03,920
What should we do now?
740
00:32:04,750 --> 00:32:05,350
What happened?
741
00:32:06,920 --> 00:32:07,920
Ms. Fang called and said
742
00:32:08,200 --> 00:32:08,960
that she would stop investing in us.
743
00:32:09,590 --> 00:32:10,480
Stop investing in us?
744
00:32:11,510 --> 00:32:12,270
Why?
745
00:32:12,310 --> 00:32:13,400
Why would she stop?
746
00:32:14,440 --> 00:32:15,030
All right.
747
00:32:16,550 --> 00:32:18,200
Nobody wants to watch
their money go in vain.
748
00:32:18,200 --> 00:32:19,510
I would do the same thing
in her position.
749
00:32:21,070 --> 00:32:22,110
We should thank her.
750
00:32:23,790 --> 00:32:25,110
But we are the ones being plagiarized.
751
00:32:25,110 --> 00:32:26,110
We have worked hard.
752
00:32:26,160 --> 00:32:27,640
It’s getting better now.
753
00:32:28,200 --> 00:32:29,160
I just checked.
754
00:32:29,680 --> 00:32:31,830
There are 296 companies
registered with English names.
755
00:32:32,110 --> 00:32:33,590
But none of them has
anything to do with New Look.
756
00:32:34,240 --> 00:32:35,400
I checked again with Chinese name.
757
00:32:35,960 --> 00:32:36,480
There are five of them.
758
00:32:36,830 --> 00:32:37,720
They are even more wide of the mark.
759
00:32:41,480 --> 00:32:43,680
It’s okay. Come on. Check
760
00:32:43,680 --> 00:32:44,790
if there is any mistake in those orders.
761
00:32:50,400 --> 00:32:51,240
What should we do?
762
00:32:57,400 --> 00:32:58,750
You are finally at home.
763
00:33:02,310 --> 00:33:04,510
Ye Hui, you are still awake.
764
00:33:09,720 --> 00:33:11,640
Did I make too much noise
when I washed up
765
00:33:12,240 --> 00:33:13,000
and wake you up?
766
00:33:13,440 --> 00:33:14,830
You don’t need
to care about me that much.
767
00:33:14,960 --> 00:33:16,160
I was not sleeping at all.
768
00:33:17,880 --> 00:33:19,750
Since you became busy
with your work every day,
769
00:33:19,750 --> 00:33:20,510
I’ve been waiting for you at home.
770
00:33:20,510 --> 00:33:21,750
I’m used to waiting.
771
00:33:24,400 --> 00:33:25,720
I know you are upset.
772
00:33:26,640 --> 00:33:27,680
But recently
773
00:33:28,000 --> 00:33:29,200
my product has just been launched.
774
00:33:29,830 --> 00:33:31,310
After this busy time,
775
00:33:31,750 --> 00:33:33,480
I’ll come back early every day
to accompany you, okay?
776
00:33:34,960 --> 00:33:36,750
Now you know you are busy
doing this, don’t you?
777
00:33:38,640 --> 00:33:40,200
How did I tell you at first?
778
00:33:40,200 --> 00:33:42,000
That’s not what you should do.
779
00:33:42,920 --> 00:33:44,240
I know I was wrong.
780
00:33:45,350 --> 00:33:46,510
You are always right.
781
00:33:49,070 --> 00:33:49,920
Don’t be angry, okay?
782
00:33:52,350 --> 00:33:53,310
I’m so tired today.
783
00:33:53,640 --> 00:33:54,960
I don’t want to fight with you.
784
00:33:57,960 --> 00:33:58,960
Let me lie down for a while, okay?
785
00:34:00,720 --> 00:34:02,030
Let me lie on your lap.
786
00:34:04,110 --> 00:34:05,750
It’s the most comfortable place.
787
00:34:14,030 --> 00:34:15,510
Why are you so hot?
788
00:34:19,150 --> 00:34:20,230
You have a fever!
789
00:34:25,550 --> 00:34:26,070
Come on.
790
00:34:26,920 --> 00:34:27,880
Lie on the pillow.
791
00:34:29,840 --> 00:34:30,550
I’ll get you the medicine.
792
00:34:34,320 --> 00:34:35,110
I’m here waiting for you.
793
00:34:56,510 --> 00:34:57,630
Hello, Hua Hua?
794
00:35:03,230 --> 00:35:03,880
What?
795
00:35:04,800 --> 00:35:05,670
Complaint?
796
00:35:07,480 --> 00:35:08,440
How did that happen?
797
00:35:09,480 --> 00:35:11,320
Our app has just been launched.
798
00:35:14,150 --> 00:35:14,670
Now...
799
00:35:16,760 --> 00:35:17,070
Okay.
800
00:35:17,800 --> 00:35:18,550
No matter what happened,
801
00:35:18,630 --> 00:35:19,760
we can only deal with it tomorrow.
802
00:35:20,670 --> 00:35:21,280
Okay, I get it.
803
00:35:31,670 --> 00:35:33,280
Come on, take some pills
before going to sleep.
804
00:35:35,400 --> 00:35:36,150
Ye Hui. Ye Hui.
805
00:35:36,670 --> 00:35:38,550
We received complaints
right after we launched the app.
806
00:35:39,150 --> 00:35:39,710
Many customers said,
807
00:35:39,710 --> 00:35:41,670
they are allergic to our clothes.
808
00:35:42,590 --> 00:35:43,190
Tell me.
809
00:35:43,630 --> 00:35:45,150
What should I do with it?
810
00:35:45,550 --> 00:35:47,070
We have a very bad reputation now.
811
00:35:47,070 --> 00:35:48,710
Can you stop talking about it?
812
00:35:56,510 --> 00:35:57,550
Here is the medicine.
813
00:36:02,510 --> 00:36:03,360
I’ll sleep at the study.
814
00:36:16,760 --> 00:36:17,800
I called
815
00:36:18,360 --> 00:36:20,110
the twelve customers
816
00:36:20,110 --> 00:36:21,150
who complained about us.
817
00:36:21,670 --> 00:36:23,400
The eleven of them were nice.
818
00:36:23,800 --> 00:36:25,590
They accepted our refund
819
00:36:25,590 --> 00:36:27,630
or other forms of compensation.
820
00:36:28,110 --> 00:36:28,960
But there was one person
821
00:36:29,670 --> 00:36:30,440
who was very strange.
822
00:36:31,320 --> 00:36:33,000
He didn’t accept our refund
823
00:36:33,000 --> 00:36:33,670
or accept
824
00:36:33,670 --> 00:36:35,150
any other forms of compensation.
825
00:36:35,150 --> 00:36:37,030
He seemed to be working against us.
826
00:36:37,590 --> 00:36:38,920
This aroused my suspicion.
827
00:36:39,480 --> 00:36:40,070
Therefore,
828
00:36:41,110 --> 00:36:42,920
I went to find him
829
00:36:43,280 --> 00:36:43,840
according to the delivery address.
830
00:36:44,920 --> 00:36:45,630
When I got there,
831
00:36:46,400 --> 00:36:47,760
unfortunately, he had moved
to another place.
832
00:36:48,110 --> 00:36:49,710
But the landlord was still there.
833
00:36:50,480 --> 00:36:52,510
I told the landlord
that I was his friend,
834
00:36:53,230 --> 00:36:55,100
and asked the landlord
835
00:36:55,360 --> 00:36:56,920
for some information about him.
836
00:36:58,000 --> 00:36:58,880
The landlord told me
837
00:36:58,880 --> 00:37:01,030
that he was a salesman
at a training institution.
838
00:37:01,550 --> 00:37:03,070
He also said
839
00:37:04,030 --> 00:37:05,320
that he had never seen
840
00:37:05,320 --> 00:37:08,000
anyone who paid half a year’s
rent and deposit
841
00:37:08,360 --> 00:37:10,150
and left after one month.
842
00:37:10,480 --> 00:37:11,400
This made me even more suspicious.
843
00:37:11,400 --> 00:37:14,000
So I kept looking for him
844
00:37:14,230 --> 00:37:15,150
as the address given to me
by the landlord.
845
00:37:16,030 --> 00:37:17,000
This time, I found him.
846
00:37:18,000 --> 00:37:18,710
I knocked on the door
847
00:37:19,550 --> 00:37:21,230
and explained my intentions to him.
848
00:37:21,440 --> 00:37:22,710
He slammed the door shut.
849
00:37:23,670 --> 00:37:25,280
At that moment, I was very sure
850
00:37:25,510 --> 00:37:26,280
that he felt guilty.
851
00:37:26,880 --> 00:37:28,000
So I took the chance
852
00:37:28,870 --> 00:37:30,030
and scared him a little.
853
00:37:30,030 --> 00:37:31,590
I said, “I know who you are.
854
00:37:31,960 --> 00:37:33,520
I also know where you work.
855
00:37:33,670 --> 00:37:35,070
What you did
856
00:37:35,360 --> 00:37:37,360
is commercial defamation
against our company.
857
00:37:37,360 --> 00:37:39,000
I can hold you accountable.”
858
00:37:40,360 --> 00:37:41,550
With my unremitting efforts,
859
00:37:42,230 --> 00:37:43,550
he finally admitted
860
00:37:44,000 --> 00:37:44,550
that he did it.
861
00:37:46,760 --> 00:37:47,480
And
862
00:37:48,190 --> 00:37:49,590
I also talked him into telling
863
00:37:50,920 --> 00:37:52,670
who was behind him.
864
00:37:53,280 --> 00:37:54,000
-Who?
-Who?
865
00:37:56,400 --> 00:37:56,960
Liu Wenjing.
866
00:37:57,760 --> 00:37:58,320
You know her.
867
00:38:00,800 --> 00:38:01,550
Who is it?
868
00:38:03,400 --> 00:38:04,150
Shen Yingying.
869
00:38:05,920 --> 00:38:06,920
Who is Shen Yingying?
870
00:38:08,590 --> 00:38:09,670
Bring your boss to me.
871
00:38:10,110 --> 00:38:10,960
Tell her that Liu Wenjing
is looking for her.
872
00:38:11,760 --> 00:38:13,550
She’s not here. You can talk to me.
873
00:38:14,000 --> 00:38:15,880
She is not here? How is it possible?
874
00:38:16,550 --> 00:38:17,480
Just get her here.
875
00:38:18,110 --> 00:38:19,110
She’s really not here.
876
00:38:19,400 --> 00:38:20,510
Why don’t you go back first?
877
00:38:23,960 --> 00:38:24,710
Shen Yingying!
878
00:38:25,230 --> 00:38:26,070
Don’t yell.
879
00:38:26,110 --> 00:38:26,920
Shen Yingying!
880
00:38:27,630 --> 00:38:28,710
We still have customers here.
881
00:38:28,710 --> 00:38:29,670
-Shen Yingying!
-Miss.
882
00:38:31,110 --> 00:38:31,670
Shen Yingying!
883
00:38:31,670 --> 00:38:32,880
I’ll call the security
if you keep yelling.
884
00:38:33,480 --> 00:38:34,360
Shen Yingying!
885
00:38:36,800 --> 00:38:37,760
Go to work.
886
00:38:38,000 --> 00:38:38,360
Yes.
887
00:38:39,760 --> 00:38:41,190
Hello, Wenjing.
888
00:38:41,190 --> 00:38:42,760
I don’t have time
to beat around the bush.
889
00:38:43,840 --> 00:38:45,000
What did I do?
890
00:38:45,920 --> 00:38:47,320
Why did you plagiarize my app?
891
00:38:48,880 --> 00:38:50,550
You are straightforward.
892
00:38:50,840 --> 00:38:51,880
Just like me.
893
00:38:52,440 --> 00:38:54,480
Of course I did it for Ye Hui.
894
00:38:54,670 --> 00:38:56,550
You are not married yet.
895
00:38:57,150 --> 00:38:58,630
Even if you are married,
896
00:38:59,030 --> 00:39:00,920
I can still keep pursuing him.
897
00:39:02,960 --> 00:39:06,000
Do you know the trick you played
898
00:39:06,440 --> 00:39:07,760
is like something
899
00:39:07,760 --> 00:39:09,030
a three-year-old child would do?
900
00:39:10,880 --> 00:39:11,880
Do you think Ye Hui will like you
901
00:39:12,480 --> 00:39:13,510
after you did something like this?
902
00:39:14,510 --> 00:39:15,840
He will only treat me better.
903
00:39:16,190 --> 00:39:18,150
Don’t worry about my tricks.
904
00:39:18,440 --> 00:39:19,590
That’s my business.
905
00:39:20,360 --> 00:39:22,480
But I didn’t plagiarize your idea.
906
00:39:23,150 --> 00:39:25,480
Because Ye Hui told me
907
00:39:25,800 --> 00:39:28,480
about your shared cloakroom in person.
908
00:39:29,400 --> 00:39:32,960
Last time when I went
to your house to send him food,
909
00:39:34,000 --> 00:39:35,110
you happened to be away.
910
00:39:36,070 --> 00:39:37,630
Ye Hui
911
00:39:37,630 --> 00:39:40,070
just showed me
912
00:39:40,190 --> 00:39:40,960
your outline design and store settings.
913
00:39:42,110 --> 00:39:45,320
I thought since he showed it to me,
914
00:39:45,920 --> 00:39:47,710
it shouldn’t be a secret.
915
00:39:48,320 --> 00:39:49,590
And it was a free idea,
916
00:39:50,170 --> 00:39:51,440
why not use it?
917
00:39:53,590 --> 00:39:54,630
Do you think I will believe you?
918
00:39:56,760 --> 00:39:57,590
Coincidentally,
919
00:39:57,960 --> 00:40:00,190
I just finished a meeting
920
00:40:00,440 --> 00:40:01,860
when I went to see Ye Hui.
921
00:40:02,280 --> 00:40:03,630
I was still recording at that time.
922
00:40:04,360 --> 00:40:06,550
Do you want to listen to it?
923
00:40:12,840 --> 00:40:14,630
Wenjing! Wenjing!
924
00:40:15,320 --> 00:40:15,920
Tell me
925
00:40:15,920 --> 00:40:17,310
what happened.
926
00:40:17,920 --> 00:40:19,440
Why did you pack your luggage?
927
00:40:20,360 --> 00:40:21,800
Tell me what’s going on.
928
00:40:21,800 --> 00:40:22,360
Wenjing.
929
00:40:22,880 --> 00:40:24,550
Wenjing. Wenjing.
930
00:40:26,190 --> 00:40:26,920
What do you mean?
931
00:40:26,920 --> 00:40:28,070
Why do you act like
you are leaving our home?
932
00:40:28,070 --> 00:40:29,150
Just tell me what happened.
933
00:40:31,070 --> 00:40:33,400
Fine, let me tell you what happened.
934
00:40:35,440 --> 00:40:36,440
I’ve been looking into it these days.
935
00:40:37,320 --> 00:40:38,320
But I never expected you
936
00:40:38,320 --> 00:40:40,000
to be the one who betrayed me.
937
00:40:41,030 --> 00:40:41,760
Betray you?
938
00:40:42,800 --> 00:40:43,960
How did I betray you?
939
00:40:45,280 --> 00:40:46,590
You are in collusion with Shen Yingying.
940
00:40:46,590 --> 00:40:47,480
Do you think I don’t know it?
941
00:40:48,590 --> 00:40:49,030
Wait.
942
00:40:49,800 --> 00:40:51,070
What do I have to do with her?
943
00:40:51,070 --> 00:40:52,760
How am I in collusion with her?
944
00:40:55,630 --> 00:40:57,480
She stole my app
and launched it in advance.
945
00:40:58,280 --> 00:41:00,360
She hired “water army”
to attack me online.
946
00:41:03,000 --> 00:41:03,920
Now you must be so satisfied, right?
947
00:41:06,230 --> 00:41:07,840
You are talking about the app,
948
00:41:07,840 --> 00:41:08,510
right?
949
00:41:09,190 --> 00:41:09,840
She made a same app
950
00:41:09,840 --> 00:41:11,030
like yours,
951
00:41:11,030 --> 00:41:11,630
right?
952
00:41:12,320 --> 00:41:13,400
All right, I’ll just
953
00:41:13,400 --> 00:41:14,800
ask her to stop it.
954
00:41:16,400 --> 00:41:17,800
No big deal. This is…
955
00:41:17,800 --> 00:41:19,150
Drop the act!
956
00:41:21,440 --> 00:41:22,550
I would rather believe
957
00:41:22,550 --> 00:41:23,710
that what Shen Yingying
told me are all lies.
958
00:41:24,320 --> 00:41:25,030
The recording she gave me
959
00:41:25,030 --> 00:41:26,550
was made by herself!
960
00:41:28,440 --> 00:41:29,440
What recording?
961
00:41:29,480 --> 00:41:30,320
What do you mean?
962
00:41:37,480 --> 00:41:38,190
Listen to it by yourself.
963
00:41:40,030 --> 00:41:42,030
Is Wenjing starting a company?
964
00:41:42,800 --> 00:41:43,880
Sort of.
965
00:41:44,070 --> 00:41:46,760
A shared cloakroom
or something like that.
966
00:41:48,360 --> 00:41:50,150
Looks like she was
looking for investment,
967
00:41:50,480 --> 00:41:51,590
but she failed.
968
00:41:53,880 --> 00:41:55,030
That’s it?
969
00:41:55,030 --> 00:41:56,710
You made a big deal out of it.
970
00:42:18,610 --> 00:42:23,490
♪I saw your clear eyes in the dream♪
971
00:42:25,980 --> 00:42:31,280
♪I heard your singing at midnight♪
972
00:42:33,430 --> 00:42:38,700
♪I couldn’t forget that dusk with you♪
973
00:42:40,700 --> 00:42:45,960
♪I felt the warmth you left♪
974
00:42:47,820 --> 00:42:51,660
♪You said love is like♪
975
00:42:52,020 --> 00:42:54,750
♪A flower filled with stories♪
976
00:42:55,490 --> 00:42:58,660
♪I’d go all the way to pick it for you♪
977
00:42:58,980 --> 00:43:02,070
♪Please wait for me OK♪
978
00:43:02,510 --> 00:43:06,330
♪I set out regardless♪
979
00:43:06,330 --> 00:43:09,470
♪Yet the world is too big♪
980
00:43:10,300 --> 00:43:13,600
♪I looked for you at the dark night♪
981
00:43:13,800 --> 00:43:16,990
♪Please don’t leave me again OK♪
982
00:43:16,990 --> 00:43:20,360
♪Some words♪
983
00:43:21,450 --> 00:43:25,060
♪HA♪
♪Are buried deep in your chest♪
984
00:43:25,220 --> 00:43:28,100
♪Oh you♪
♪Wandered in four seasons♪
985
00:43:28,980 --> 00:43:32,290
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪Said goodbye to a few♪
986
00:43:32,470 --> 00:43:33,130
♪Oh you♪
987
00:43:33,130 --> 00:43:35,880
♪Recalled a few words♪
988
00:43:36,210 --> 00:43:39,790
♪HA♪
♪Tears came out of your chest♪
989
00:43:39,920 --> 00:43:42,690
♪Oh you♪
♪We met and parted in four seasons♪
990
00:43:43,740 --> 00:43:47,000
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪We met new friends♪
991
00:43:47,320 --> 00:43:50,200
♪Oh you♪
♪Ignored a few words♪
992
00:43:50,200 --> 00:43:53,320
♪She and I♪
993
00:43:54,230 --> 00:43:58,080
♪You said love is like♪
994
00:43:58,480 --> 00:44:01,170
♪A flower filled with stories♪
995
00:44:01,980 --> 00:44:05,460
♪I’d go all the way to pick it for you♪
996
00:44:05,460 --> 00:44:08,560
♪Please wait for me OK♪
997
00:44:08,980 --> 00:44:12,690
♪I set out regardless♪
998
00:44:12,910 --> 00:44:16,010
♪Yet the world is too big♪
999
00:44:16,700 --> 00:44:19,880
♪I looked for you at the dark night♪
1000
00:44:20,230 --> 00:44:23,450
♪Please don’t leave me again OK♪
1001
00:44:23,450 --> 00:44:27,240
♪I still have a few words♪
61014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.