All language subtitles for Young and Beautiful E38 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,330 --> 00:00:27,550 ♪We’re like two planets♪ 2 00:00:27,550 --> 00:00:30,610 ♪Between us is the large universe♪ 3 00:00:30,820 --> 00:00:33,940 ♪Going left or right♪ 4 00:00:34,250 --> 00:00:37,310 ♪We roam on our own tracks♪ 5 00:00:37,570 --> 00:00:40,660 ♪Time flies♪ 6 00:00:40,930 --> 00:00:43,930 ♪Where’s the destination♪ 7 00:00:44,220 --> 00:00:47,240 ♪In the end we let each other go♪ 8 00:00:47,610 --> 00:00:50,980 ♪In order to survive♪ 9 00:00:50,980 --> 00:00:56,210 ♪I never regret asking for too much♪ 10 00:00:57,510 --> 00:01:04,100 ♪But miss those days without you♪ 11 00:01:06,340 --> 00:01:11,400 ♪Our love could’ve lasted long♪ 12 00:01:11,740 --> 00:01:16,750 ♪But eventually♪ 13 00:01:16,750 --> 00:01:20,500 ♪It left a scar on us♪ 14 00:01:20,500 --> 00:01:25,080 ♪Our love could’ve lasted long♪ 15 00:01:25,080 --> 00:01:30,110 ♪We said we’d never part but♪ 16 00:01:30,110 --> 00:01:34,420 ♪It didn’t end as expected♪ 17 00:01:34,420 --> 00:01:37,020 =Young and Beautiful= 18 00:01:37,060 --> 00:01:38,420 =Episode 38= =Later we have our own lives= 19 00:01:38,420 --> 00:01:40,020 =Episode 38= =Also kept the warmth we used to have= 20 00:02:18,150 --> 00:02:19,520 Right now, we have 21 00:02:19,520 --> 00:02:20,840 reached the closed beta stage. 22 00:02:20,840 --> 00:02:22,680 Make sure ask any questions you have. 23 00:02:23,000 --> 00:02:23,390 Okay. 24 00:02:24,240 --> 00:02:25,120 Does your small whiteboard 25 00:02:25,120 --> 00:02:26,240 have enough space for all these questions? 26 00:02:28,870 --> 00:02:30,030 Look at our design. 27 00:02:30,680 --> 00:02:31,590 How stylish it is! 28 00:02:33,400 --> 00:02:34,520 Thanks to Professor’s idea 29 00:02:34,520 --> 00:02:36,590 of the seller’s show. 30 00:02:37,080 --> 00:02:38,030 It works well. 31 00:02:38,750 --> 00:02:39,280 Tu Hui. 32 00:02:40,310 --> 00:02:41,680 Tu Hui, why do I get stuck 33 00:02:41,680 --> 00:02:43,680 when entering 34 00:02:43,680 --> 00:02:44,310 the registration page? 35 00:02:44,310 --> 00:02:44,910 Look. 36 00:02:45,190 --> 00:02:46,030 No way. 37 00:02:46,870 --> 00:02:47,680 Let me take a look. 38 00:02:48,870 --> 00:02:49,750 Me, too. 39 00:02:51,400 --> 00:02:52,360 I also got stuck. 40 00:02:52,590 --> 00:02:54,240 Is it the problem of your own software 41 00:02:54,240 --> 00:02:55,360 or is your phone lagging? 42 00:02:57,080 --> 00:02:58,310 My screen turns black. Look. 43 00:02:58,590 --> 00:02:59,520 Aren’t you a master? 44 00:03:00,840 --> 00:03:01,750 It’s a test. 45 00:03:02,590 --> 00:03:03,470 Don’t make a fuss. 46 00:03:03,470 --> 00:03:04,030 It’s normal. 47 00:03:04,120 --> 00:03:04,680 Yeah. 48 00:03:06,030 --> 00:03:07,000 I believe Tu Hui. 49 00:03:07,000 --> 00:03:08,280 That’s a piece of cake for her. 50 00:03:09,470 --> 00:03:10,960 Well, Tu Hui. You keep testing it. 51 00:03:11,280 --> 00:03:12,080 I need to ask you guys 52 00:03:12,080 --> 00:03:13,080 for some instructions. 53 00:03:15,080 --> 00:03:15,560 First, 54 00:03:15,710 --> 00:03:17,870 it’s about clothes cleaning. 55 00:03:18,000 --> 00:03:19,280 For us, 56 00:03:19,280 --> 00:03:20,870 cleaning, clothing care and disinfection 57 00:03:20,870 --> 00:03:21,710 are very important. 58 00:03:22,280 --> 00:03:24,520 The problem is whether we clean the clothes at other places 59 00:03:24,520 --> 00:03:26,310 or we make a laundry room by ourselves. 60 00:03:26,960 --> 00:03:28,630 If we do it ourselves, 61 00:03:28,630 --> 00:03:31,710 we need to buy equipment and rent a place. 62 00:03:32,870 --> 00:03:34,560 Based on our current 63 00:03:34,560 --> 00:03:36,190 reserve capital, 64 00:03:36,190 --> 00:03:37,910 we have to find a third party. 65 00:03:39,080 --> 00:03:40,590 After all, Ms. Liu 66 00:03:40,590 --> 00:03:42,010 won’t let us pay out of our pockets. 67 00:03:42,910 --> 00:03:43,840 Why not? 68 00:03:44,030 --> 00:03:45,840 We can chip in 69 00:03:45,840 --> 00:03:47,650 and buy the equipment and rent the house 70 00:03:48,430 --> 00:03:49,560 at once. 71 00:03:49,840 --> 00:03:51,430 I think Professor has a point. 72 00:03:51,430 --> 00:03:52,750 I, as your leader, 73 00:03:53,280 --> 00:03:54,960 just don’t want you to have any shares. 74 00:03:55,910 --> 00:03:57,000 We don’t want it anyway. 75 00:03:57,000 --> 00:03:57,800 -I don’t want it, either. -I don’t want it, either. 76 00:03:59,240 --> 00:03:59,800 Alright. 77 00:04:00,120 --> 00:04:02,590 We’ll listen to Professor about clothes cleaning. 78 00:04:07,190 --> 00:04:08,280 And the second thing is, 79 00:04:09,400 --> 00:04:11,470 I don’t think it’s enough for the four of us 80 00:04:11,470 --> 00:04:13,800 to test the app at home. 81 00:04:14,560 --> 00:04:17,000 How about we take our self-test app to school 82 00:04:17,000 --> 00:04:19,120 and give a campus talk? 83 00:04:20,190 --> 00:04:21,270 We can find our problems 84 00:04:21,270 --> 00:04:22,160 in a faster and better way. 85 00:04:22,750 --> 00:04:23,120 What’s more, 86 00:04:23,920 --> 00:04:26,600 we don’t have any money left 87 00:04:26,600 --> 00:04:27,630 for promotion. 88 00:04:28,510 --> 00:04:30,800 Campus talk is a good way for promotion. 89 00:04:31,310 --> 00:04:32,160 That could work. 90 00:04:32,720 --> 00:04:33,240 Good. 91 00:04:33,800 --> 00:04:35,630 It’s decided. 92 00:04:36,360 --> 00:04:37,390 Professor, you’ll do the speech. 93 00:04:37,800 --> 00:04:39,070 Prepare yourself. 94 00:04:40,390 --> 00:04:41,240 I’ll do the speech? 95 00:04:41,600 --> 00:04:42,370 Liu Wenjing 96 00:04:42,600 --> 00:04:44,340 You are the leader. Why don’t you give the speech? 97 00:04:45,310 --> 00:04:45,920 Me? 98 00:04:47,040 --> 00:04:47,830 I can’t. 99 00:04:48,560 --> 00:04:49,600 Just do it 100 00:04:49,600 --> 00:04:51,950 like the way you got 101 00:04:51,950 --> 00:04:52,680 Ms. Fang’s investment. 102 00:04:52,870 --> 00:04:54,070 I really can’t. 103 00:04:54,190 --> 00:04:54,920 I’ve never 104 00:04:54,920 --> 00:04:57,310 given a speech in front of so many people. 105 00:04:57,750 --> 00:04:58,680 Don’t worry. 106 00:04:58,720 --> 00:05:00,310 I will write an impassioned speech 107 00:05:00,310 --> 00:05:01,750 for you. 108 00:05:02,040 --> 00:05:03,000 It’ll be fine. 109 00:05:03,630 --> 00:05:04,510 No way. I can’t. 110 00:05:04,510 --> 00:05:05,120 -It’s decided. -I... 111 00:05:05,240 --> 00:05:06,000 Okay, that’s it. 112 00:05:06,750 --> 00:05:08,870 Since the development of our app 113 00:05:08,950 --> 00:05:10,600 is going well now, 114 00:05:10,870 --> 00:05:13,430 let’s invite Ms. Liu to say a few words 115 00:05:13,680 --> 00:05:14,560 and give us a pep talk. 116 00:05:16,480 --> 00:05:17,040 Come on, leader. 117 00:05:17,240 --> 00:05:17,680 Come on. 118 00:05:17,920 --> 00:05:18,720 Come on, leader. 119 00:05:21,830 --> 00:05:22,270 All right. 120 00:05:24,830 --> 00:05:25,920 We’ve been working together 121 00:05:26,560 --> 00:05:29,270 from summer to winter. 122 00:05:30,270 --> 00:05:33,390 You’ve been hard-working every day. 123 00:05:35,070 --> 00:05:36,600 Now our project 124 00:05:37,070 --> 00:05:38,560 has finally started to take shape. 125 00:05:40,120 --> 00:05:42,240 I want to thank you all. 126 00:05:44,680 --> 00:05:45,800 First of all, I want to thank 127 00:05:46,480 --> 00:05:47,160 Tu Hui. 128 00:05:48,390 --> 00:05:49,870 You are the core of our project. 129 00:05:49,870 --> 00:05:51,310 How would I be the core? 130 00:05:51,680 --> 00:05:53,040 You are the core. 131 00:05:53,120 --> 00:05:54,830 I’m at most the technical core. 132 00:05:54,920 --> 00:05:56,070 Anyway, 133 00:05:56,390 --> 00:05:57,240 I still need to thank you. 134 00:05:58,510 --> 00:05:59,720 I also want to thank Professor, 135 00:06:03,720 --> 00:06:04,480 and Hua Hua. 136 00:06:06,560 --> 00:06:07,510 You two have been 137 00:06:08,390 --> 00:06:10,360 staying by my side all the time. 138 00:06:10,560 --> 00:06:11,830 As long as you need me, 139 00:06:12,120 --> 00:06:13,870 I will be with you forever. 140 00:06:17,040 --> 00:06:18,920 I’m touched by my own words. 141 00:06:20,510 --> 00:06:21,390 You know what? 142 00:06:22,950 --> 00:06:25,430 I used to think 143 00:06:25,680 --> 00:06:27,240 that the feelings would be really intense 144 00:06:27,480 --> 00:06:30,600 when I was about to finish a project. 145 00:06:32,000 --> 00:06:33,560 But when I’m really about to succeed, 146 00:06:33,680 --> 00:06:34,750 I find 147 00:06:35,360 --> 00:06:37,000 that it’s as simple 148 00:06:37,750 --> 00:06:39,310 as learning a song or learning to write a word. 149 00:06:40,510 --> 00:06:42,190 Although I look calm now, 150 00:06:42,750 --> 00:06:44,750 I am really 151 00:06:45,750 --> 00:06:46,920 excited inside. 152 00:06:51,720 --> 00:06:52,480 What about you? 153 00:06:55,070 --> 00:06:55,800 Excited. 154 00:06:59,240 --> 00:07:00,160 Keep working. 155 00:07:01,360 --> 00:07:02,630 -Excited! -Excited! 156 00:07:03,480 --> 00:07:04,720 How do you plan to thank us? 157 00:07:04,720 --> 00:07:05,800 How many shares are you going to give us? 158 00:07:05,800 --> 00:07:06,600 What’s our share? 159 00:07:06,600 --> 00:07:07,430 I thought you didn’t want it. 160 00:07:07,430 --> 00:07:08,160 How much is it? 161 00:07:09,070 --> 00:07:10,390 Will you give us or not? 162 00:07:10,600 --> 00:07:11,070 Yes! 163 00:07:37,720 --> 00:07:38,560 You’re back. 164 00:07:42,560 --> 00:07:44,070 I cooked for you. 165 00:07:44,560 --> 00:07:45,480 It’s a little bit cold. 166 00:07:45,720 --> 00:07:46,430 Let me heat the food for you. 167 00:07:46,560 --> 00:07:47,270 No need. 168 00:07:48,720 --> 00:07:50,390 I’m tired. I’ll go to sleep. 169 00:07:51,310 --> 00:07:52,240 You won’t eat…? 170 00:07:55,870 --> 00:07:57,600 Hua Hua, I’ve bought 171 00:07:57,600 --> 00:07:58,560 the panini and coffee you want. 172 00:07:58,560 --> 00:07:59,720 I’m on the way back now. 173 00:08:00,830 --> 00:08:01,160 What? 174 00:08:01,870 --> 00:08:03,360 Eat rice balls tomorrow. 175 00:08:05,430 --> 00:08:05,950 All right. 176 00:08:06,430 --> 00:08:07,510 I’ll go to see 177 00:08:07,720 --> 00:08:08,240 if there is any shop selling it. 178 00:08:08,540 --> 00:08:12,510 (Moonlight Hardware Store) 179 00:08:12,510 --> 00:08:13,430 Sorry! 180 00:08:13,750 --> 00:08:15,270 Miss, sorry I wet you! 181 00:08:15,310 --> 00:08:16,070 I’m so sorry. 182 00:08:16,170 --> 00:08:16,740 -I didn’t see you. -It’s okay. 183 00:08:16,750 --> 00:08:17,720 Mom, I’ve told you many times. 184 00:08:17,720 --> 00:08:18,920 You can’t pour out the water. 185 00:08:18,920 --> 00:08:19,390 I didn’t do it on purpose. 186 00:08:19,390 --> 00:08:20,950 -I didn’t see her. -See? You splashed the water on her. 187 00:08:21,560 --> 00:08:22,000 I didn’t notice her. 188 00:08:22,000 --> 00:08:22,830 I didn’t do it on purpose. 189 00:08:23,310 --> 00:08:24,120 Miss, sorry. 190 00:08:24,240 --> 00:08:25,040 -My mother just came to Shanghai. -Get a towel here! 191 00:08:25,040 --> 00:08:27,070 A dry towel! Hurry up. Get some water. 192 00:08:29,830 --> 00:08:31,310 -Wenjing? -Change your clothes inside. 193 00:08:32,750 --> 00:08:33,600 Long time no see. 194 00:08:35,360 --> 00:08:35,960 Long time no see. 195 00:08:38,670 --> 00:08:39,270 Auntie. 196 00:08:39,600 --> 00:08:41,200 You are... you are Wenjing? 197 00:08:43,000 --> 00:08:43,720 Is everything okay? 198 00:08:48,030 --> 00:08:49,910 Wenjing, I’m so sorry. 199 00:08:49,910 --> 00:08:51,390 Why don’t you come inside 200 00:08:51,390 --> 00:08:53,200 and I’ll get you some clean clothes? 201 00:08:53,390 --> 00:08:54,960 It’s okay. There is a mall ahead. 202 00:08:54,960 --> 00:08:55,790 I’ll buy some clothes there later. 203 00:08:56,550 --> 00:08:57,630 I haven’t seen you in a while. 204 00:08:57,910 --> 00:08:58,750 Let me make a meal for you. 205 00:08:59,080 --> 00:09:00,000 Now that you are here, 206 00:09:00,390 --> 00:09:01,200 have a seat at our place. 207 00:09:01,720 --> 00:09:02,600 I won’t trouble you, Auntie. 208 00:09:02,960 --> 00:09:03,670 I have something else to do. 209 00:09:04,150 --> 00:09:05,480 I’ll visit you next time. 210 00:09:06,390 --> 00:09:07,080 I should leave. 211 00:09:08,270 --> 00:09:08,670 Goodbye. 212 00:09:10,790 --> 00:09:11,480 Let me see you off. 213 00:09:12,820 --> 00:09:17,750 (Moonlight Hardware Store) 214 00:09:17,750 --> 00:09:18,750 Come back for meal! 215 00:09:21,080 --> 00:09:22,720 Mom, who is that girl? 216 00:09:25,510 --> 00:09:26,750 Mind your own business. 217 00:09:28,000 --> 00:09:28,790 They tell me 218 00:09:30,550 --> 00:09:31,510 that you are doing well now. 219 00:09:32,480 --> 00:09:33,270 Now it looks like 220 00:09:34,360 --> 00:09:35,120 you are really doing well. 221 00:09:39,120 --> 00:09:39,670 How about you? 222 00:09:41,630 --> 00:09:43,030 That girl… 223 00:09:45,720 --> 00:09:46,200 She is my wife. 224 00:09:51,440 --> 00:09:52,440 Do you have kids? 225 00:09:55,840 --> 00:09:56,200 Three years old. 226 00:09:57,510 --> 00:09:58,080 I have a son. 227 00:10:02,000 --> 00:10:02,840 You must be very happy. 228 00:10:09,600 --> 00:10:10,440 I didn’t expect 229 00:10:11,510 --> 00:10:12,750 to meet you right after 230 00:10:13,790 --> 00:10:14,630 I moved back to Shanghai. 231 00:10:18,840 --> 00:10:19,630 Did you 232 00:10:20,960 --> 00:10:22,080 move back to Shanghai? 233 00:10:25,200 --> 00:10:25,790 It’s my mother’s idea. 234 00:10:27,240 --> 00:10:27,870 To open a hardware store. 235 00:10:30,030 --> 00:10:31,390 Our friends didn’t mention it to me. 236 00:10:36,670 --> 00:10:37,720 Do Plug and others know? 237 00:10:47,390 --> 00:10:50,320 Mouse, you didn’t change at all after all these years. 238 00:10:50,790 --> 00:10:52,360 You are getting more beautiful. 239 00:10:54,510 --> 00:10:55,550 How are you doing? 240 00:10:55,840 --> 00:10:56,670 Good. Good. 241 00:10:57,840 --> 00:10:58,750 Why are you so far away from me? 242 00:11:10,910 --> 00:11:12,240 I can’t, Professor. I’m still nervous. 243 00:11:12,720 --> 00:11:13,360 Don’t lie. 244 00:11:13,360 --> 00:11:14,270 You are not nervous at all. 245 00:11:15,000 --> 00:11:16,240 What if they don’t like my stuff 246 00:11:16,240 --> 00:11:17,240 and boo me off the stage? 247 00:11:17,440 --> 00:11:18,390 Don’t worry. It won’t happen. 248 00:11:18,390 --> 00:11:19,200 They will like it. 249 00:11:19,510 --> 00:11:20,390 Just say what you want to say. 250 00:11:25,630 --> 00:11:26,720 Fashion Library. 251 00:11:27,670 --> 00:11:28,200 Wenjing. 252 00:11:29,150 --> 00:11:30,030 I have written down 253 00:11:30,270 --> 00:11:31,200 the lines 254 00:11:31,200 --> 00:11:32,150 you are going to say. 255 00:11:32,320 --> 00:11:33,270 Just follow the script. 256 00:11:33,270 --> 00:11:33,630 It will be fine. 257 00:11:36,240 --> 00:11:37,000 Fashion Library. 258 00:11:37,000 --> 00:11:37,630 Our wardrobe. 259 00:11:37,630 --> 00:11:38,440 Our dream. 260 00:11:39,270 --> 00:11:40,120 Fashion Library. 261 00:11:40,120 --> 00:11:40,790 Our dream. 262 00:11:41,000 --> 00:11:41,270 By the way, 263 00:11:42,390 --> 00:11:43,630 have the students signed an NDA? 264 00:11:43,630 --> 00:11:44,910 I have put it in the closed beta. 265 00:11:45,120 --> 00:11:46,790 They have to sign an NDA first 266 00:11:46,790 --> 00:11:48,320 before proceeding to the next step. 267 00:11:50,150 --> 00:11:51,120 I can rest assured with you handling it. 268 00:11:51,510 --> 00:11:51,960 You got me. 269 00:11:52,600 --> 00:11:53,600 I’ve prepared the PPT. 270 00:11:54,000 --> 00:11:54,360 Okay. 271 00:12:02,240 --> 00:12:02,870 I’m ready. 272 00:12:04,390 --> 00:12:05,150 Go if you’re ready. 273 00:12:05,630 --> 00:12:06,080 -Come on! -Come on! 274 00:12:07,670 --> 00:12:08,200 Come on! 275 00:12:22,550 --> 00:12:23,960 It’s not entirely out of politeness. 276 00:12:24,360 --> 00:12:25,670 I guess I’m just too nervous. 277 00:12:26,390 --> 00:12:26,960 Therefore, 278 00:12:27,360 --> 00:12:28,360 I bowed 279 00:12:28,360 --> 00:12:29,600 a little longer. 280 00:12:30,670 --> 00:12:31,960 I wanted to take this chance 281 00:12:31,960 --> 00:12:33,080 to treat my sufficiency of cerebral blood supply. 282 00:12:35,750 --> 00:12:36,440 Hello, hello. 283 00:12:37,790 --> 00:12:39,390 Hello, my name is Liu Wenjing. 284 00:12:39,870 --> 00:12:40,870 You can call me Senior Liu. 285 00:12:41,440 --> 00:12:41,790 Why? 286 00:12:42,150 --> 00:12:43,270 Because I am your senior. 287 00:12:44,120 --> 00:12:45,480 Luckily, I’m just a senior to you. 288 00:12:45,670 --> 00:12:47,240 I’m not old enough to be your aunt. 289 00:12:49,200 --> 00:12:50,150 (Shanghai Dekang University) In terms of entrepreneurship, 290 00:12:50,440 --> 00:12:51,120 (Shanghai Dekang University) it’s my first time to start a business. 291 00:12:51,720 --> 00:12:52,600 (Shanghai Dekang University) So today, 292 00:12:52,840 --> 00:12:54,270 I’m here to ask you for help. 293 00:12:55,270 --> 00:12:56,270 As you can see, 294 00:12:56,870 --> 00:12:57,720 right in front of you 295 00:12:57,720 --> 00:12:58,910 is our new app, 296 00:12:59,030 --> 00:13:00,240 Fashion Library. 297 00:13:00,440 --> 00:13:02,000 I want to explain to you 298 00:13:02,390 --> 00:13:03,550 what the Fashion Library is. 299 00:13:04,270 --> 00:13:06,840 It’s kind of like the real library of our school. 300 00:13:07,270 --> 00:13:07,790 It’s just 301 00:13:07,790 --> 00:13:10,480 that we changed it from borrowing books to borrowing clothes. 302 00:13:11,550 --> 00:13:12,240 Speaking of clothes, 303 00:13:12,600 --> 00:13:13,630 I think every girl 304 00:13:13,670 --> 00:13:15,200 must feel the same as me. 305 00:13:16,030 --> 00:13:16,870 You find out 306 00:13:17,270 --> 00:13:18,150 that there is always one piece of clothing 307 00:13:18,320 --> 00:13:20,150 missing in our cloakroom. 308 00:13:21,390 --> 00:13:22,030 -Yeah. -Exactly. 309 00:13:22,120 --> 00:13:22,670 Right? 310 00:13:23,270 --> 00:13:23,670 Yeah. 311 00:13:24,440 --> 00:13:26,320 Actually, it’s a famous phrase. 312 00:13:26,790 --> 00:13:27,910 However, according to the survey, 313 00:13:28,360 --> 00:13:30,960 there are many girls 314 00:13:30,960 --> 00:13:31,630 who don’t have much choice 315 00:13:31,870 --> 00:13:32,600 because they have little clothes. 316 00:13:33,910 --> 00:13:35,670 This is a very, very serious problem. 317 00:13:36,870 --> 00:13:38,550 After we grow up, we will realize 318 00:13:38,910 --> 00:13:40,150 that we often face various requirements. 319 00:13:40,150 --> 00:13:41,910 Mr. Ye, here are a few documents 320 00:13:41,910 --> 00:13:42,670 for you to sign. 321 00:13:44,120 --> 00:13:44,670 Put them there. 322 00:13:44,670 --> 00:13:46,320 You need a lot of clothes to satisfy yourself. 323 00:13:46,750 --> 00:13:49,030 For example, when you go to a birthday party, 324 00:13:49,480 --> 00:13:50,150 a class reunion. 325 00:13:50,200 --> 00:13:52,480 Mr. Ye, it’s urgent. 326 00:13:52,480 --> 00:13:53,120 Get out! 327 00:13:53,120 --> 00:13:54,360 Your colleague’s wedding, 328 00:13:55,240 --> 00:13:56,510 your ex-boyfriend’s wedding. 329 00:13:59,030 --> 00:14:00,870 Ex-boyfriend is a very sensitive topic. 330 00:14:01,600 --> 00:14:03,270 From your expressions... 331 00:14:03,270 --> 00:14:04,200 What’s wrong with Mr. Ye? 332 00:14:04,840 --> 00:14:05,600 Actually, when girls 333 00:14:05,600 --> 00:14:06,910 receive such an invitation from our ex-boyfriends... 334 00:14:06,910 --> 00:14:08,360 Family infighting? 335 00:14:09,750 --> 00:14:12,510 Or did he have a fight with his girlfriend? 336 00:14:13,630 --> 00:14:14,390 Nervous, right? 337 00:14:14,510 --> 00:14:15,080 Exactly. 338 00:14:15,200 --> 00:14:16,150 Should we go? 339 00:14:16,630 --> 00:14:17,840 (President’s Office) We must go. 340 00:14:17,870 --> 00:14:19,720 (President’s Office) And we’re going to dress nicely. 341 00:14:20,240 --> 00:14:22,000 (President’s Office) We need to buy a dress which is more 342 00:14:22,000 --> 00:14:23,670 (President’s office) expensive than the wedding dress, right? 343 00:14:24,120 --> 00:14:25,390 -Yeah. -Yeah. 344 00:14:25,960 --> 00:14:26,840 But in fact, 345 00:14:29,510 --> 00:14:30,790 we would only wear it once and cast it aside. 346 00:14:31,440 --> 00:14:32,030 At this time, 347 00:14:32,440 --> 00:14:34,320 my Fashion Library... 348 00:14:34,630 --> 00:14:35,840 You are even playing table tennis. 349 00:14:36,080 --> 00:14:37,270 You can use very little money... 350 00:14:37,320 --> 00:14:38,240 No wonder your employees 351 00:14:38,270 --> 00:14:39,670 are gossiping about you out there. 352 00:14:40,360 --> 00:14:41,270 Let them talk. 353 00:14:41,720 --> 00:14:42,480 The cloakroom can not only help you solve 354 00:14:42,630 --> 00:14:43,630 such a little problem. 355 00:14:43,720 --> 00:14:44,790 What’s more, 356 00:14:45,390 --> 00:14:46,670 we can help you 357 00:14:46,720 --> 00:14:48,240 realize the evil dream of girls. 358 00:14:48,360 --> 00:14:49,270 Come on, take a look. 359 00:14:50,200 --> 00:14:51,630 I bought you a new car model. 360 00:14:52,120 --> 00:14:52,840 I promise you will like it. 361 00:14:52,840 --> 00:14:53,270 Sir, 362 00:14:54,080 --> 00:14:54,840 do you know 363 00:14:54,840 --> 00:14:56,320 what the evil dream of girls is? 364 00:14:57,270 --> 00:14:58,120 Become more beautiful. 365 00:14:59,360 --> 00:15:01,790 He is only one hundredth right. 366 00:15:02,320 --> 00:15:03,030 Liu Wenjing is here? 367 00:15:03,240 --> 00:15:04,120 This young man... 368 00:15:05,030 --> 00:15:05,550 Where is she? 369 00:15:05,550 --> 00:15:06,870 Do you know what a girl’s evil dream is? 370 00:15:07,080 --> 00:15:07,720 Over there. 371 00:15:07,720 --> 00:15:08,790 I think it’s to find 372 00:15:08,790 --> 00:15:10,910 a handsome and rich boyfriend. 373 00:15:13,080 --> 00:15:14,240 You must be single, right? 374 00:15:14,630 --> 00:15:16,320 Okay, you two can give your numbers to each other. 375 00:15:18,510 --> 00:15:20,510 Actually, girls’ most evil dream 376 00:15:21,120 --> 00:15:22,910 is to wear different clothes 377 00:15:22,910 --> 00:15:23,840 365 days a year. 378 00:15:23,840 --> 00:15:24,840 This is Liu Wenjing? 379 00:15:25,320 --> 00:15:27,270 Is this a roadshow or a speech? 380 00:15:27,440 --> 00:15:29,480 Don’t you think she is becoming more like you? 381 00:15:30,840 --> 00:15:31,480 Like me? 382 00:15:34,360 --> 00:15:34,840 But, 383 00:15:35,480 --> 00:15:36,550 realizing such an evil dream 384 00:15:37,510 --> 00:15:39,910 needs strong economic strength to pay for it. 385 00:15:41,030 --> 00:15:41,600 The study shows that... 386 00:15:41,600 --> 00:15:43,670 She is getting more integrated into this big city. 387 00:15:44,000 --> 00:15:45,870 Your differences are becoming smaller. 388 00:15:47,200 --> 00:15:48,320 That’s because of you. 389 00:15:49,840 --> 00:15:51,550 Those precious qualities of her 390 00:15:51,550 --> 00:15:52,200 are all gone. 391 00:15:52,480 --> 00:15:53,390 This is definitely a huge investment. 392 00:15:53,390 --> 00:15:54,720 She is becoming exactly like you. 393 00:15:55,510 --> 00:15:57,150 I’m not sure if I can still love her. 394 00:15:57,510 --> 00:15:59,000 What’s wrong with being like us? 395 00:15:59,910 --> 00:16:01,200 Do we not deserve to be loved? 396 00:16:01,840 --> 00:16:04,080 I’m not saying you don’t deserve to be loved. 397 00:16:04,670 --> 00:16:06,270 The reason I’m with her 398 00:16:06,270 --> 00:16:07,510 is because 399 00:16:07,510 --> 00:16:08,840 of her unique qualities. 400 00:16:09,360 --> 00:16:10,910 Now she lost all of it. 401 00:16:11,150 --> 00:16:11,670 Actually, I... 402 00:16:13,910 --> 00:16:15,360 Actually, I am very scared. 403 00:16:15,600 --> 00:16:16,790 I can also teach you how to dress yourself 404 00:16:16,870 --> 00:16:17,670 and change yourself. 405 00:16:17,870 --> 00:16:18,630 I don’t believe 406 00:16:18,750 --> 00:16:20,600 you won’t find a girlfriend next semester. 407 00:16:21,600 --> 00:16:23,390 Of course, I don’t want to use 408 00:16:23,790 --> 00:16:25,200 (Fashion Library) such a topic 409 00:16:25,200 --> 00:16:27,240 (Fashion Library) to advertise how inspirational I am. 410 00:16:28,360 --> 00:16:30,150 I just want to tell you. 411 00:16:30,600 --> 00:16:32,320 I want to add a little title 412 00:16:32,670 --> 00:16:34,030 on my journey of being a rookie. 413 00:16:35,720 --> 00:16:37,080 Many of you must have heard a saying, 414 00:16:38,480 --> 00:16:39,600 “Shoot the bird which takes the lead”. 415 00:16:41,480 --> 00:16:42,080 But I think, 416 00:16:42,460 --> 00:16:43,960 (Shanghai Dekang University) 417 00:16:43,960 --> 00:16:44,510 (Shanghai Dekang University) a bird 418 00:16:44,960 --> 00:16:46,870 (Shanghai Dekang University) lives in this world 419 00:16:48,080 --> 00:16:49,080 with a mission. 420 00:16:50,120 --> 00:16:51,440 There are things that it has to do. 421 00:16:52,440 --> 00:16:52,870 Therefore, 422 00:16:53,750 --> 00:16:54,750 it shouldn’t live its life 423 00:16:54,750 --> 00:16:56,240 to dodge bullets. 424 00:16:57,790 --> 00:16:58,270 Thank you all. 425 00:17:18,510 --> 00:17:19,350 I think it’s good. 426 00:17:20,110 --> 00:17:21,440 There aren’t a lot of problems as I expected. 427 00:17:22,160 --> 00:17:23,110 Not a lot? 428 00:17:24,160 --> 00:17:25,310 According to your expectation, 429 00:17:25,480 --> 00:17:26,640 I don’t think we can launch it. 430 00:17:28,110 --> 00:17:29,030 I don’t know much about technology. 431 00:17:31,000 --> 00:17:31,510 Hui. 432 00:17:31,960 --> 00:17:32,440 I think 433 00:17:32,440 --> 00:17:33,960 that student’s suggestion is good. 434 00:17:34,640 --> 00:17:36,680 We can build a simulated fitting room. 435 00:17:38,440 --> 00:17:39,310 Three-dimensional. 436 00:17:40,000 --> 00:17:40,750 In this case, 437 00:17:40,790 --> 00:17:42,350 do we need to build 438 00:17:42,830 --> 00:17:43,680 a 3D model? 439 00:17:45,030 --> 00:17:45,510 Is it hard? 440 00:17:46,160 --> 00:17:48,440 It’s not easy to switch freely. 441 00:17:48,920 --> 00:17:49,880 But we can try it. 442 00:17:50,110 --> 00:17:50,960 Keep updating. 443 00:17:51,750 --> 00:17:52,200 Okay. 444 00:17:57,920 --> 00:17:59,030 I don’t know why. 445 00:17:59,680 --> 00:18:01,070 I was very anxious a few days ago. 446 00:18:01,590 --> 00:18:02,400 But suddenly, 447 00:18:03,680 --> 00:18:04,440 I feel peaceful. 448 00:18:06,030 --> 00:18:07,270 Because you got me. 449 00:18:08,160 --> 00:18:09,070 Of course. 450 00:18:10,310 --> 00:18:11,790 Our app will be launched in three days. 451 00:18:12,680 --> 00:18:13,070 Let’s work hard together. 452 00:18:13,750 --> 00:18:14,200 Yeah! 453 00:18:16,550 --> 00:18:16,960 I’ll open the door. 454 00:18:17,350 --> 00:18:17,550 Okay. 455 00:18:24,440 --> 00:18:25,200 Who are you looking for? 456 00:18:25,590 --> 00:18:27,640 Hello, is Liu Wenjing here? 457 00:18:28,790 --> 00:18:30,000 Wenjing, someone is looking for you! 458 00:18:36,270 --> 00:18:36,680 Wenjing. 459 00:18:37,440 --> 00:18:37,880 Mouse? 460 00:18:39,960 --> 00:18:41,000 I’m here to take a look. 461 00:18:45,310 --> 00:18:46,480 I’ll go to buy some coffee. 462 00:18:47,000 --> 00:18:47,440 Thank you. 463 00:18:49,680 --> 00:18:50,030 Have a seat. 464 00:18:51,510 --> 00:18:52,160 Let me get you some water. 465 00:18:52,550 --> 00:18:53,270 Sit wherever you like. 466 00:19:01,480 --> 00:19:03,440 This is where you work at? 467 00:19:03,790 --> 00:19:04,240 Yeah. 468 00:19:04,960 --> 00:19:06,880 I work and sleep here now. 469 00:19:07,960 --> 00:19:08,480 Here, have some water. 470 00:19:08,510 --> 00:19:08,830 Thank you. 471 00:19:12,440 --> 00:19:13,590 Why are you here suddenly? 472 00:19:17,000 --> 00:19:18,240 Actually, I’m here today 473 00:19:22,310 --> 00:19:24,310 because I heard from them last time 474 00:19:25,880 --> 00:19:27,270 that you have some difficulties at work. 475 00:19:28,310 --> 00:19:29,440 Who told you that? 476 00:19:32,400 --> 00:19:34,510 It’s no big deal. 477 00:19:35,270 --> 00:19:36,110 I can solve it. 478 00:19:37,000 --> 00:19:37,270 It’s okay. 479 00:19:39,310 --> 00:19:40,110 I don’t think so. 480 00:19:41,640 --> 00:19:42,640 Don’t you believe me? 481 00:19:49,310 --> 00:19:53,160 There is some money that I’ve saved over the years. 482 00:19:54,550 --> 00:19:55,310 I hope it can help you. 483 00:19:58,070 --> 00:19:58,680 I don’t need it. 484 00:19:59,110 --> 00:20:00,590 How can I use your money? 485 00:20:01,240 --> 00:20:01,880 Don’t worry. 486 00:20:02,880 --> 00:20:03,550 I can 487 00:20:03,550 --> 00:20:04,830 handle my own affairs now. 488 00:20:08,440 --> 00:20:08,790 Really? 489 00:20:12,960 --> 00:20:13,750 I don’t need the money. 490 00:20:14,720 --> 00:20:15,880 I can solve it by myself. 491 00:20:15,880 --> 00:20:17,240 I have got venture capital. 492 00:20:18,400 --> 00:20:19,030 Really. 493 00:20:20,000 --> 00:20:20,960 Take the money back. 494 00:20:22,160 --> 00:20:23,240 It’s okay. It’s not a lot. 495 00:20:23,240 --> 00:20:24,400 I really don’t need it, Mouse. 496 00:20:25,070 --> 00:20:25,480 Thank you. 497 00:20:32,350 --> 00:20:32,750 All right. 498 00:20:35,440 --> 00:20:36,440 After all these years, 499 00:20:39,110 --> 00:20:40,000 I still can’t help you. 500 00:20:45,400 --> 00:20:45,830 I... 501 00:20:48,200 --> 00:20:49,880 All right. There is nothing else. 502 00:20:50,270 --> 00:20:51,400 I’ll leave you to your work. 503 00:20:51,960 --> 00:20:52,310 Okay. 504 00:20:53,830 --> 00:20:54,160 Mouse. 505 00:20:58,400 --> 00:20:58,830 Thank you. 506 00:21:03,030 --> 00:21:04,830 For what? I can’t help you. 507 00:21:05,590 --> 00:21:06,960 I want to thank you for what you did ten years ago. 508 00:21:09,110 --> 00:21:10,200 If I didn’t meet you 509 00:21:10,200 --> 00:21:11,030 when I first came to Shanghai, 510 00:21:14,160 --> 00:21:14,920 I wouldn’t be like this now. 511 00:21:18,790 --> 00:21:20,480 Thank you for your help at that time. 512 00:21:23,480 --> 00:21:24,200 You know what? 513 00:21:25,720 --> 00:21:26,590 After you left, 514 00:21:27,550 --> 00:21:29,070 I was living in that rented house 515 00:21:31,240 --> 00:21:32,070 for a long time. 516 00:21:37,590 --> 00:21:38,790 Until now, 517 00:21:39,240 --> 00:21:41,160 I still feel that it is my only home in Shanghai. 518 00:21:50,410 --> 00:21:53,400 ♪We’re like two planets♪ 519 00:21:53,400 --> 00:21:56,980 ♪Between us is the large universe♪ 520 00:21:56,980 --> 00:22:00,350 ♪Going left or right♪ 521 00:22:00,350 --> 00:22:03,520 ♪We roam on our own tracks♪ 522 00:22:03,780 --> 00:22:07,040 ♪Time flies♪ 523 00:22:07,040 --> 00:22:10,400 ♪Where’s the destination♪ 524 00:22:10,400 --> 00:22:13,680 ♪In the end we let each other go♪ 525 00:22:13,680 --> 00:22:17,090 ♪In order to survive♪ 526 00:22:17,090 --> 00:22:19,250 ♪I never regret♪ 527 00:22:19,250 --> 00:22:22,560 ♪Asking for too much♪ 528 00:22:23,660 --> 00:22:30,410 ♪But miss those days without you♪ 529 00:22:32,480 --> 00:22:37,900 ♪Our love could’ve lasted long♪ 530 00:22:37,900 --> 00:22:42,670 ♪But eventually♪ 531 00:22:42,910 --> 00:22:46,360 ♪It left a scar on us♪ 532 00:22:46,580 --> 00:22:51,210 ♪Our love could’ve lasted long♪ 533 00:22:51,210 --> 00:22:56,000 ♪We said we’d never part but♪ 534 00:22:56,260 --> 00:23:01,950 ♪It didn’t end as expected♪ 535 00:23:06,110 --> 00:23:07,110 It’s too irritating. 536 00:23:07,830 --> 00:23:09,640 The app New Look 537 00:23:09,640 --> 00:23:10,590 was launched at twelve o’clock. 538 00:23:10,590 --> 00:23:11,680 Up to now, 539 00:23:11,680 --> 00:23:13,510 it has been downloaded over a million times. 540 00:23:14,440 --> 00:23:15,160 The most important thing 541 00:23:15,880 --> 00:23:17,920 is that it’s exactly the same as our design. 542 00:23:19,400 --> 00:23:19,790 Take a look. 543 00:23:19,790 --> 00:23:20,110 What? 544 00:23:21,030 --> 00:23:22,510 Are we being plagiarized? 545 00:23:24,900 --> 00:23:27,380 (New Look) 546 00:23:27,680 --> 00:23:29,550 Could it be leaked by the students? 547 00:23:29,680 --> 00:23:31,070 We went to the school to do the closed test 548 00:23:31,110 --> 00:23:32,880 after we developed the app. 549 00:23:35,000 --> 00:23:35,750 It might be 550 00:23:36,270 --> 00:23:37,270 the previous venture capital firm. 551 00:23:38,160 --> 00:23:39,640 They are having more registered users. 552 00:23:40,270 --> 00:23:41,070 Right after I heard the news, 553 00:23:41,070 --> 00:23:42,440 I asked Plug to check it. 554 00:23:42,880 --> 00:23:43,960 It has nothing to do with the venture capital firm. 555 00:23:46,550 --> 00:23:47,880 Could it be that we are overthinking? 556 00:23:48,270 --> 00:23:50,790 Perhaps they just came up with the same idea as ours. 557 00:23:51,350 --> 00:23:52,400 How is it possible? 558 00:23:52,400 --> 00:23:54,640 I made the preliminary design in person. 559 00:23:55,070 --> 00:23:55,750 This New Look app 560 00:23:55,750 --> 00:23:57,350 looks exactly the same as my design. 561 00:23:57,880 --> 00:23:59,310 There is another evidence to prove 562 00:23:59,310 --> 00:24:00,440 that we are being plagiarized. 563 00:24:01,510 --> 00:24:02,240 At the beginning, 564 00:24:02,240 --> 00:24:03,440 the prototype of the app 565 00:24:03,920 --> 00:24:05,270 was the interface design made by Yu. 566 00:24:05,680 --> 00:24:07,790 The interface design and many other places 567 00:24:07,790 --> 00:24:08,880 were all designed by her. 568 00:24:09,350 --> 00:24:11,440 I asked her to compare 569 00:24:11,440 --> 00:24:12,270 the management interface. 570 00:24:12,960 --> 00:24:14,270 Although it looks different on the surface, 571 00:24:14,270 --> 00:24:15,310 the management interface 572 00:24:15,880 --> 00:24:16,510 is almost consistent. 573 00:24:17,480 --> 00:24:18,400 I don’t care about the management interface 574 00:24:18,400 --> 00:24:19,550 or whether it’s consistent or not. 575 00:24:19,550 --> 00:24:20,640 I don’t understand it at all. 576 00:24:20,640 --> 00:24:21,160 I only know 577 00:24:21,310 --> 00:24:22,440 that this app looks exactly 578 00:24:22,440 --> 00:24:24,200 the same as our app. 579 00:24:28,160 --> 00:24:28,680 Wenjing. 580 00:24:31,240 --> 00:24:32,310 Why don’t you say something? 581 00:24:32,920 --> 00:24:33,830 Such a big thing happened. 582 00:24:33,880 --> 00:24:34,590 Just say something. 583 00:24:38,680 --> 00:24:39,110 Let me think. 584 00:24:43,350 --> 00:24:44,550 Liu Wenjing, I hope you can have a think. 585 00:24:46,000 --> 00:24:46,510 Except for the students, 586 00:24:47,550 --> 00:24:48,510 the venture capital firm 587 00:24:49,200 --> 00:24:50,160 and us, 588 00:24:51,350 --> 00:24:52,200 who else 589 00:24:53,350 --> 00:24:54,310 saw our design? 590 00:24:58,960 --> 00:24:59,880 I showed it to Ye Hui. 591 00:25:01,070 --> 00:25:02,160 Ye Hui saw it? 592 00:25:04,960 --> 00:25:06,640 Ye Hui saw it. 593 00:25:08,200 --> 00:25:09,680 Could it be 594 00:25:09,880 --> 00:25:11,720 that Ye Hui wanted to help you 595 00:25:11,720 --> 00:25:13,720 and showed the app to other people 596 00:25:14,680 --> 00:25:15,510 without telling you? 597 00:25:15,920 --> 00:25:16,590 Is it possible? 598 00:25:17,720 --> 00:25:19,480 There were too many ways we could leak it. 599 00:25:21,880 --> 00:25:22,310 Liu Wenjing. 600 00:25:24,830 --> 00:25:25,480 Ask him when you are back. 601 00:25:30,440 --> 00:25:31,070 Well, 602 00:25:32,440 --> 00:25:34,070 Liu Wenjing goes too far. 603 00:25:34,510 --> 00:25:35,590 To be honest, 604 00:25:36,070 --> 00:25:37,790 I have been convincing myself 605 00:25:38,000 --> 00:25:39,920 to accept Liu Wenjing. 606 00:25:40,310 --> 00:25:40,960 After all, 607 00:25:40,960 --> 00:25:42,590 you never brought any girl 608 00:25:42,590 --> 00:25:43,400 to me before. 609 00:25:43,830 --> 00:25:44,750 So I think 610 00:25:44,750 --> 00:25:45,880 you are serious this time. 611 00:25:46,440 --> 00:25:47,310 Since you are so serious about it, 612 00:25:47,440 --> 00:25:48,920 then I should take it seriously, right? 613 00:25:49,550 --> 00:25:50,070 What a surprise! 614 00:25:50,720 --> 00:25:52,240 She doesn’t even come home at night. 615 00:25:53,200 --> 00:25:54,550 You are looking for a wife, 616 00:25:54,960 --> 00:25:56,200 not an executive director. 617 00:25:57,270 --> 00:25:57,590 Lucia. 618 00:25:58,640 --> 00:25:59,790 You have to watch him for me. 619 00:26:00,310 --> 00:26:01,790 Don’t let him see Liu Wenjing again. 620 00:26:03,350 --> 00:26:03,920 Mom, why are you...? 621 00:26:05,070 --> 00:26:06,590 Ye Hui, listen. 622 00:26:06,830 --> 00:26:08,790 I don’t care about her background. 623 00:26:09,880 --> 00:26:11,350 Put all these aside, 624 00:26:11,960 --> 00:26:14,000 I think Yingying is really good. 625 00:26:15,200 --> 00:26:15,580 See? 626 00:26:15,680 --> 00:26:17,120 She sends you food 627 00:26:17,160 --> 00:26:18,110 and cares about your feelings 628 00:26:18,110 --> 00:26:19,310 once for a while. 629 00:26:19,590 --> 00:26:21,310 There are few good girls like her. 630 00:26:21,350 --> 00:26:22,030 Ye Hui. 631 00:26:22,240 --> 00:26:23,310 All right, mom. 632 00:26:24,000 --> 00:26:25,310 Even if you want to deny Liu Wenjing, 633 00:26:25,750 --> 00:26:27,720 you don’t have to praise Shen Yingying. 634 00:26:28,350 --> 00:26:28,790 Besides, 635 00:26:28,790 --> 00:26:30,160 I’m looking for a wife, 636 00:26:30,160 --> 00:26:31,510 not you. 637 00:26:31,640 --> 00:26:33,240 Why do you worry about it? 638 00:26:33,240 --> 00:26:34,440 How can I not worry? 639 00:26:34,590 --> 00:26:36,680 Your wife is also my daughter-in-law! 640 00:26:37,830 --> 00:26:38,960 Where are you going so late? 641 00:26:41,550 --> 00:26:42,270 None of your business. 642 00:26:43,070 --> 00:26:44,310 Lucia, watch him for me. 643 00:26:44,790 --> 00:26:45,310 Yes. 644 00:26:45,640 --> 00:26:46,880 Drink. Drink it all. 645 00:26:46,960 --> 00:26:47,440 Let’s drink. 646 00:26:47,480 --> 00:26:48,240 Empty it! 647 00:26:48,640 --> 00:26:49,960 -Come on. -Hurry up. 648 00:26:51,750 --> 00:26:53,000 What are you waiting for? 649 00:26:56,350 --> 00:26:57,720 You can drink more than that. 650 00:26:57,750 --> 00:26:59,270 -Come on. -Empty it. 651 00:27:01,550 --> 00:27:02,110 So far, 652 00:27:02,110 --> 00:27:03,830 our app has been downloaded 653 00:27:04,790 --> 00:27:05,400 172 times. 654 00:27:05,790 --> 00:27:07,680 No, minus the four of you. 655 00:27:07,960 --> 00:27:08,440 No, five. 656 00:27:09,110 --> 00:27:11,310 Plug must have asked Mu to download it. 657 00:27:12,510 --> 00:27:13,550 And our employees. 658 00:27:17,310 --> 00:27:17,880 My blood pressure goes up 659 00:27:17,880 --> 00:27:19,370 after I read these comments. 660 00:27:20,440 --> 00:27:21,300 “Fashion Library. 661 00:27:21,550 --> 00:27:22,500 First of all, 662 00:27:22,690 --> 00:27:24,080 I really don’t know what it means. 663 00:27:25,510 --> 00:27:26,270 After I read the introduction, 664 00:27:26,350 --> 00:27:27,790 it’s exactly the same as New Look. 665 00:27:27,830 --> 00:27:28,750 You copied really fast. 666 00:27:28,750 --> 00:27:30,020 You are totally shameless!” 667 00:27:30,480 --> 00:27:31,960 He is swearing at us. Did you hear it? 668 00:27:31,960 --> 00:27:32,920 Hua Hua. Don’t take it too seriously. 669 00:27:33,000 --> 00:27:34,060 There are always such people online. 670 00:27:34,570 --> 00:27:35,500 There is more. 671 00:27:35,820 --> 00:27:38,170 They said that we launched a knockoff. 672 00:27:38,170 --> 00:27:39,260 Does law exist? 673 00:27:39,580 --> 00:27:40,130 “Water army”. 674 00:27:40,820 --> 00:27:42,210 Someone must have hired the “water army” to smear us. 675 00:27:43,130 --> 00:27:44,060 I’ll solve it. 676 00:27:45,060 --> 00:27:46,820 “I have rented clothes on New Look. 677 00:27:46,850 --> 00:27:47,690 They delivered them really fast. 678 00:27:47,780 --> 00:27:49,020 The first batch are all brand new. 679 00:27:49,060 --> 00:27:50,370 There is also a small bottle of perfume. Very sweet. 680 00:27:50,410 --> 00:27:51,650 I spent the money for a meal of fried chicken 681 00:27:51,690 --> 00:27:52,980 to wear this year’s top-tier brand. 682 00:27:52,980 --> 00:27:53,930 So cool!” 683 00:27:54,100 --> 00:27:55,130 Hua Hua, stop it. 684 00:27:59,540 --> 00:28:00,370 I have read all the comments. 685 00:28:00,500 --> 00:28:01,740 There is nothing we can’t face. 686 00:28:04,980 --> 00:28:06,060 All bad comments, right? 687 00:28:12,130 --> 00:28:13,260 I just met Ms. Fang. 688 00:28:14,570 --> 00:28:15,650 It’s for sure 689 00:28:16,300 --> 00:28:17,850 that someone is coming at us. 690 00:28:27,340 --> 00:28:29,060 Hua Hua, show me 691 00:28:29,060 --> 00:28:30,100 the comments of your Weibo. 692 00:28:40,930 --> 00:28:42,850 Well, don’t believe such videos online. 693 00:28:42,850 --> 00:28:44,020 It has all been edited. 694 00:28:44,020 --> 00:28:46,930 All the scandals on the Internet 695 00:28:46,930 --> 00:28:48,170 are not true. 696 00:28:48,170 --> 00:28:48,890 You must be tired. 697 00:28:51,060 --> 00:28:52,610 All right, go back and rest early. 698 00:29:26,340 --> 00:29:27,500 Am I useless? 699 00:29:28,920 --> 00:29:29,480 No. 700 00:29:29,790 --> 00:29:31,680 I realized that all my choices were wrong. 701 00:29:33,790 --> 00:29:35,030 There is no right or wrong for such things. 702 00:29:36,350 --> 00:29:37,480 Stick to your own choice. 703 00:29:38,350 --> 00:29:39,110 I’m with you. 704 00:30:24,750 --> 00:30:25,960 There are eleven people who have placed orders. 705 00:30:26,240 --> 00:30:27,480 Our efforts won’t be wasted. 706 00:30:28,550 --> 00:30:29,680 These are all the packages to be delivered. 707 00:30:30,880 --> 00:30:31,640 There are three more. 708 00:30:32,070 --> 00:30:32,680 And these three here. 709 00:30:33,200 --> 00:30:33,680 Take them. 710 00:30:34,240 --> 00:30:34,920 Send them out today. 711 00:30:35,160 --> 00:30:35,600 Okay. 712 00:30:36,310 --> 00:30:37,680 I’m going to eat pizza. 713 00:30:37,680 --> 00:30:39,240 Ms. Liu, are these all the packages? 714 00:30:39,350 --> 00:30:39,960 I’m leaving. 715 00:30:40,880 --> 00:30:41,400 Hold on! 716 00:30:41,550 --> 00:30:42,310 Here’s one more. 717 00:30:42,400 --> 00:30:43,350 One more here! 718 00:30:44,400 --> 00:30:45,680 Wenjing, have a piece of pizza. 719 00:30:47,310 --> 00:30:47,790 Thank you. 720 00:30:56,400 --> 00:30:57,200 Hello, Ms. Fang? 721 00:31:00,550 --> 00:31:01,070 Thank you, Ms. Fang. 722 00:31:02,240 --> 00:31:03,720 There is no other choice. 723 00:31:05,270 --> 00:31:06,240 Ms. Fang, don’t worry. 724 00:31:06,880 --> 00:31:07,920 We just launched the app. 725 00:31:07,920 --> 00:31:08,750 It doesn’t look very good now. 726 00:31:09,270 --> 00:31:10,070 But I have confidence 727 00:31:10,350 --> 00:31:12,000 that we will make up for the loss soon. 728 00:31:25,750 --> 00:31:27,720 Okay, I understand. 729 00:31:29,590 --> 00:31:30,200 Ms. Fang. 730 00:31:32,240 --> 00:31:32,880 Thank you anyway. 731 00:31:38,640 --> 00:31:39,270 What happened? 732 00:31:40,510 --> 00:31:41,240 What did Ms. Fang say? 733 00:31:49,640 --> 00:31:50,720 She said she wanted to take a break. 734 00:31:52,200 --> 00:31:52,750 She will stop investing in us for now. 735 00:31:53,200 --> 00:31:54,000 Stop investing in us? 736 00:31:56,480 --> 00:31:57,790 Why would she stop suddenly? 737 00:31:58,030 --> 00:31:59,030 It was going fine before. 738 00:31:59,720 --> 00:32:01,240 She is kicking a man when he is down! 739 00:32:02,720 --> 00:32:03,920 What should we do now? 740 00:32:04,750 --> 00:32:05,350 What happened? 741 00:32:06,920 --> 00:32:07,920 Ms. Fang called and said 742 00:32:08,200 --> 00:32:08,960 that she would stop investing in us. 743 00:32:09,590 --> 00:32:10,480 Stop investing in us? 744 00:32:11,510 --> 00:32:12,270 Why? 745 00:32:12,310 --> 00:32:13,400 Why would she stop? 746 00:32:14,440 --> 00:32:15,030 All right. 747 00:32:16,550 --> 00:32:18,200 Nobody wants to watch their money go in vain. 748 00:32:18,200 --> 00:32:19,510 I would do the same thing in her position. 749 00:32:21,070 --> 00:32:22,110 We should thank her. 750 00:32:23,790 --> 00:32:25,110 But we are the ones being plagiarized. 751 00:32:25,110 --> 00:32:26,110 We have worked hard. 752 00:32:26,160 --> 00:32:27,640 It’s getting better now. 753 00:32:28,200 --> 00:32:29,160 I just checked. 754 00:32:29,680 --> 00:32:31,830 There are 296 companies registered with English names. 755 00:32:32,110 --> 00:32:33,590 But none of them has anything to do with New Look. 756 00:32:34,240 --> 00:32:35,400 I checked again with Chinese name. 757 00:32:35,960 --> 00:32:36,480 There are five of them. 758 00:32:36,830 --> 00:32:37,720 They are even more wide of the mark. 759 00:32:41,480 --> 00:32:43,680 It’s okay. Come on. Check 760 00:32:43,680 --> 00:32:44,790 if there is any mistake in those orders. 761 00:32:50,400 --> 00:32:51,240 What should we do? 762 00:32:57,400 --> 00:32:58,750 You are finally at home. 763 00:33:02,310 --> 00:33:04,510 Ye Hui, you are still awake. 764 00:33:09,720 --> 00:33:11,640 Did I make too much noise when I washed up 765 00:33:12,240 --> 00:33:13,000 and wake you up? 766 00:33:13,440 --> 00:33:14,830 You don’t need to care about me that much. 767 00:33:14,960 --> 00:33:16,160 I was not sleeping at all. 768 00:33:17,880 --> 00:33:19,750 Since you became busy with your work every day, 769 00:33:19,750 --> 00:33:20,510 I’ve been waiting for you at home. 770 00:33:20,510 --> 00:33:21,750 I’m used to waiting. 771 00:33:24,400 --> 00:33:25,720 I know you are upset. 772 00:33:26,640 --> 00:33:27,680 But recently 773 00:33:28,000 --> 00:33:29,200 my product has just been launched. 774 00:33:29,830 --> 00:33:31,310 After this busy time, 775 00:33:31,750 --> 00:33:33,480 I’ll come back early every day to accompany you, okay? 776 00:33:34,960 --> 00:33:36,750 Now you know you are busy doing this, don’t you? 777 00:33:38,640 --> 00:33:40,200 How did I tell you at first? 778 00:33:40,200 --> 00:33:42,000 That’s not what you should do. 779 00:33:42,920 --> 00:33:44,240 I know I was wrong. 780 00:33:45,350 --> 00:33:46,510 You are always right. 781 00:33:49,070 --> 00:33:49,920 Don’t be angry, okay? 782 00:33:52,350 --> 00:33:53,310 I’m so tired today. 783 00:33:53,640 --> 00:33:54,960 I don’t want to fight with you. 784 00:33:57,960 --> 00:33:58,960 Let me lie down for a while, okay? 785 00:34:00,720 --> 00:34:02,030 Let me lie on your lap. 786 00:34:04,110 --> 00:34:05,750 It’s the most comfortable place. 787 00:34:14,030 --> 00:34:15,510 Why are you so hot? 788 00:34:19,150 --> 00:34:20,230 You have a fever! 789 00:34:25,550 --> 00:34:26,070 Come on. 790 00:34:26,920 --> 00:34:27,880 Lie on the pillow. 791 00:34:29,840 --> 00:34:30,550 I’ll get you the medicine. 792 00:34:34,320 --> 00:34:35,110 I’m here waiting for you. 793 00:34:56,510 --> 00:34:57,630 Hello, Hua Hua? 794 00:35:03,230 --> 00:35:03,880 What? 795 00:35:04,800 --> 00:35:05,670 Complaint? 796 00:35:07,480 --> 00:35:08,440 How did that happen? 797 00:35:09,480 --> 00:35:11,320 Our app has just been launched. 798 00:35:14,150 --> 00:35:14,670 Now... 799 00:35:16,760 --> 00:35:17,070 Okay. 800 00:35:17,800 --> 00:35:18,550 No matter what happened, 801 00:35:18,630 --> 00:35:19,760 we can only deal with it tomorrow. 802 00:35:20,670 --> 00:35:21,280 Okay, I get it. 803 00:35:31,670 --> 00:35:33,280 Come on, take some pills before going to sleep. 804 00:35:35,400 --> 00:35:36,150 Ye Hui. Ye Hui. 805 00:35:36,670 --> 00:35:38,550 We received complaints right after we launched the app. 806 00:35:39,150 --> 00:35:39,710 Many customers said, 807 00:35:39,710 --> 00:35:41,670 they are allergic to our clothes. 808 00:35:42,590 --> 00:35:43,190 Tell me. 809 00:35:43,630 --> 00:35:45,150 What should I do with it? 810 00:35:45,550 --> 00:35:47,070 We have a very bad reputation now. 811 00:35:47,070 --> 00:35:48,710 Can you stop talking about it? 812 00:35:56,510 --> 00:35:57,550 Here is the medicine. 813 00:36:02,510 --> 00:36:03,360 I’ll sleep at the study. 814 00:36:16,760 --> 00:36:17,800 I called 815 00:36:18,360 --> 00:36:20,110 the twelve customers 816 00:36:20,110 --> 00:36:21,150 who complained about us. 817 00:36:21,670 --> 00:36:23,400 The eleven of them were nice. 818 00:36:23,800 --> 00:36:25,590 They accepted our refund 819 00:36:25,590 --> 00:36:27,630 or other forms of compensation. 820 00:36:28,110 --> 00:36:28,960 But there was one person 821 00:36:29,670 --> 00:36:30,440 who was very strange. 822 00:36:31,320 --> 00:36:33,000 He didn’t accept our refund 823 00:36:33,000 --> 00:36:33,670 or accept 824 00:36:33,670 --> 00:36:35,150 any other forms of compensation. 825 00:36:35,150 --> 00:36:37,030 He seemed to be working against us. 826 00:36:37,590 --> 00:36:38,920 This aroused my suspicion. 827 00:36:39,480 --> 00:36:40,070 Therefore, 828 00:36:41,110 --> 00:36:42,920 I went to find him 829 00:36:43,280 --> 00:36:43,840 according to the delivery address. 830 00:36:44,920 --> 00:36:45,630 When I got there, 831 00:36:46,400 --> 00:36:47,760 unfortunately, he had moved to another place. 832 00:36:48,110 --> 00:36:49,710 But the landlord was still there. 833 00:36:50,480 --> 00:36:52,510 I told the landlord that I was his friend, 834 00:36:53,230 --> 00:36:55,100 and asked the landlord 835 00:36:55,360 --> 00:36:56,920 for some information about him. 836 00:36:58,000 --> 00:36:58,880 The landlord told me 837 00:36:58,880 --> 00:37:01,030 that he was a salesman at a training institution. 838 00:37:01,550 --> 00:37:03,070 He also said 839 00:37:04,030 --> 00:37:05,320 that he had never seen 840 00:37:05,320 --> 00:37:08,000 anyone who paid half a year’s rent and deposit 841 00:37:08,360 --> 00:37:10,150 and left after one month. 842 00:37:10,480 --> 00:37:11,400 This made me even more suspicious. 843 00:37:11,400 --> 00:37:14,000 So I kept looking for him 844 00:37:14,230 --> 00:37:15,150 as the address given to me by the landlord. 845 00:37:16,030 --> 00:37:17,000 This time, I found him. 846 00:37:18,000 --> 00:37:18,710 I knocked on the door 847 00:37:19,550 --> 00:37:21,230 and explained my intentions to him. 848 00:37:21,440 --> 00:37:22,710 He slammed the door shut. 849 00:37:23,670 --> 00:37:25,280 At that moment, I was very sure 850 00:37:25,510 --> 00:37:26,280 that he felt guilty. 851 00:37:26,880 --> 00:37:28,000 So I took the chance 852 00:37:28,870 --> 00:37:30,030 and scared him a little. 853 00:37:30,030 --> 00:37:31,590 I said, “I know who you are. 854 00:37:31,960 --> 00:37:33,520 I also know where you work. 855 00:37:33,670 --> 00:37:35,070 What you did 856 00:37:35,360 --> 00:37:37,360 is commercial defamation against our company. 857 00:37:37,360 --> 00:37:39,000 I can hold you accountable.” 858 00:37:40,360 --> 00:37:41,550 With my unremitting efforts, 859 00:37:42,230 --> 00:37:43,550 he finally admitted 860 00:37:44,000 --> 00:37:44,550 that he did it. 861 00:37:46,760 --> 00:37:47,480 And 862 00:37:48,190 --> 00:37:49,590 I also talked him into telling 863 00:37:50,920 --> 00:37:52,670 who was behind him. 864 00:37:53,280 --> 00:37:54,000 -Who? -Who? 865 00:37:56,400 --> 00:37:56,960 Liu Wenjing. 866 00:37:57,760 --> 00:37:58,320 You know her. 867 00:38:00,800 --> 00:38:01,550 Who is it? 868 00:38:03,400 --> 00:38:04,150 Shen Yingying. 869 00:38:05,920 --> 00:38:06,920 Who is Shen Yingying? 870 00:38:08,590 --> 00:38:09,670 Bring your boss to me. 871 00:38:10,110 --> 00:38:10,960 Tell her that Liu Wenjing is looking for her. 872 00:38:11,760 --> 00:38:13,550 She’s not here. You can talk to me. 873 00:38:14,000 --> 00:38:15,880 She is not here? How is it possible? 874 00:38:16,550 --> 00:38:17,480 Just get her here. 875 00:38:18,110 --> 00:38:19,110 She’s really not here. 876 00:38:19,400 --> 00:38:20,510 Why don’t you go back first? 877 00:38:23,960 --> 00:38:24,710 Shen Yingying! 878 00:38:25,230 --> 00:38:26,070 Don’t yell. 879 00:38:26,110 --> 00:38:26,920 Shen Yingying! 880 00:38:27,630 --> 00:38:28,710 We still have customers here. 881 00:38:28,710 --> 00:38:29,670 -Shen Yingying! -Miss. 882 00:38:31,110 --> 00:38:31,670 Shen Yingying! 883 00:38:31,670 --> 00:38:32,880 I’ll call the security if you keep yelling. 884 00:38:33,480 --> 00:38:34,360 Shen Yingying! 885 00:38:36,800 --> 00:38:37,760 Go to work. 886 00:38:38,000 --> 00:38:38,360 Yes. 887 00:38:39,760 --> 00:38:41,190 Hello, Wenjing. 888 00:38:41,190 --> 00:38:42,760 I don’t have time to beat around the bush. 889 00:38:43,840 --> 00:38:45,000 What did I do? 890 00:38:45,920 --> 00:38:47,320 Why did you plagiarize my app? 891 00:38:48,880 --> 00:38:50,550 You are straightforward. 892 00:38:50,840 --> 00:38:51,880 Just like me. 893 00:38:52,440 --> 00:38:54,480 Of course I did it for Ye Hui. 894 00:38:54,670 --> 00:38:56,550 You are not married yet. 895 00:38:57,150 --> 00:38:58,630 Even if you are married, 896 00:38:59,030 --> 00:39:00,920 I can still keep pursuing him. 897 00:39:02,960 --> 00:39:06,000 Do you know the trick you played 898 00:39:06,440 --> 00:39:07,760 is like something 899 00:39:07,760 --> 00:39:09,030 a three-year-old child would do? 900 00:39:10,880 --> 00:39:11,880 Do you think Ye Hui will like you 901 00:39:12,480 --> 00:39:13,510 after you did something like this? 902 00:39:14,510 --> 00:39:15,840 He will only treat me better. 903 00:39:16,190 --> 00:39:18,150 Don’t worry about my tricks. 904 00:39:18,440 --> 00:39:19,590 That’s my business. 905 00:39:20,360 --> 00:39:22,480 But I didn’t plagiarize your idea. 906 00:39:23,150 --> 00:39:25,480 Because Ye Hui told me 907 00:39:25,800 --> 00:39:28,480 about your shared cloakroom in person. 908 00:39:29,400 --> 00:39:32,960 Last time when I went to your house to send him food, 909 00:39:34,000 --> 00:39:35,110 you happened to be away. 910 00:39:36,070 --> 00:39:37,630 Ye Hui 911 00:39:37,630 --> 00:39:40,070 just showed me 912 00:39:40,190 --> 00:39:40,960 your outline design and store settings. 913 00:39:42,110 --> 00:39:45,320 I thought since he showed it to me, 914 00:39:45,920 --> 00:39:47,710 it shouldn’t be a secret. 915 00:39:48,320 --> 00:39:49,590 And it was a free idea, 916 00:39:50,170 --> 00:39:51,440 why not use it? 917 00:39:53,590 --> 00:39:54,630 Do you think I will believe you? 918 00:39:56,760 --> 00:39:57,590 Coincidentally, 919 00:39:57,960 --> 00:40:00,190 I just finished a meeting 920 00:40:00,440 --> 00:40:01,860 when I went to see Ye Hui. 921 00:40:02,280 --> 00:40:03,630 I was still recording at that time. 922 00:40:04,360 --> 00:40:06,550 Do you want to listen to it? 923 00:40:12,840 --> 00:40:14,630 Wenjing! Wenjing! 924 00:40:15,320 --> 00:40:15,920 Tell me 925 00:40:15,920 --> 00:40:17,310 what happened. 926 00:40:17,920 --> 00:40:19,440 Why did you pack your luggage? 927 00:40:20,360 --> 00:40:21,800 Tell me what’s going on. 928 00:40:21,800 --> 00:40:22,360 Wenjing. 929 00:40:22,880 --> 00:40:24,550 Wenjing. Wenjing. 930 00:40:26,190 --> 00:40:26,920 What do you mean? 931 00:40:26,920 --> 00:40:28,070 Why do you act like you are leaving our home? 932 00:40:28,070 --> 00:40:29,150 Just tell me what happened. 933 00:40:31,070 --> 00:40:33,400 Fine, let me tell you what happened. 934 00:40:35,440 --> 00:40:36,440 I’ve been looking into it these days. 935 00:40:37,320 --> 00:40:38,320 But I never expected you 936 00:40:38,320 --> 00:40:40,000 to be the one who betrayed me. 937 00:40:41,030 --> 00:40:41,760 Betray you? 938 00:40:42,800 --> 00:40:43,960 How did I betray you? 939 00:40:45,280 --> 00:40:46,590 You are in collusion with Shen Yingying. 940 00:40:46,590 --> 00:40:47,480 Do you think I don’t know it? 941 00:40:48,590 --> 00:40:49,030 Wait. 942 00:40:49,800 --> 00:40:51,070 What do I have to do with her? 943 00:40:51,070 --> 00:40:52,760 How am I in collusion with her? 944 00:40:55,630 --> 00:40:57,480 She stole my app and launched it in advance. 945 00:40:58,280 --> 00:41:00,360 She hired “water army” to attack me online. 946 00:41:03,000 --> 00:41:03,920 Now you must be so satisfied, right? 947 00:41:06,230 --> 00:41:07,840 You are talking about the app, 948 00:41:07,840 --> 00:41:08,510 right? 949 00:41:09,190 --> 00:41:09,840 She made a same app 950 00:41:09,840 --> 00:41:11,030 like yours, 951 00:41:11,030 --> 00:41:11,630 right? 952 00:41:12,320 --> 00:41:13,400 All right, I’ll just 953 00:41:13,400 --> 00:41:14,800 ask her to stop it. 954 00:41:16,400 --> 00:41:17,800 No big deal. This is… 955 00:41:17,800 --> 00:41:19,150 Drop the act! 956 00:41:21,440 --> 00:41:22,550 I would rather believe 957 00:41:22,550 --> 00:41:23,710 that what Shen Yingying told me are all lies. 958 00:41:24,320 --> 00:41:25,030 The recording she gave me 959 00:41:25,030 --> 00:41:26,550 was made by herself! 960 00:41:28,440 --> 00:41:29,440 What recording? 961 00:41:29,480 --> 00:41:30,320 What do you mean? 962 00:41:37,480 --> 00:41:38,190 Listen to it by yourself. 963 00:41:40,030 --> 00:41:42,030 Is Wenjing starting a company? 964 00:41:42,800 --> 00:41:43,880 Sort of. 965 00:41:44,070 --> 00:41:46,760 A shared cloakroom or something like that. 966 00:41:48,360 --> 00:41:50,150 Looks like she was looking for investment, 967 00:41:50,480 --> 00:41:51,590 but she failed. 968 00:41:53,880 --> 00:41:55,030 That’s it? 969 00:41:55,030 --> 00:41:56,710 You made a big deal out of it. 970 00:42:18,610 --> 00:42:23,490 ♪I saw your clear eyes in the dream♪ 971 00:42:25,980 --> 00:42:31,280 ♪I heard your singing at midnight♪ 972 00:42:33,430 --> 00:42:38,700 ♪I couldn’t forget that dusk with you♪ 973 00:42:40,700 --> 00:42:45,960 ♪I felt the warmth you left♪ 974 00:42:47,820 --> 00:42:51,660 ♪You said love is like♪ 975 00:42:52,020 --> 00:42:54,750 ♪A flower filled with stories♪ 976 00:42:55,490 --> 00:42:58,660 ♪I’d go all the way to pick it for you♪ 977 00:42:58,980 --> 00:43:02,070 ♪Please wait for me OK♪ 978 00:43:02,510 --> 00:43:06,330 ♪I set out regardless♪ 979 00:43:06,330 --> 00:43:09,470 ♪Yet the world is too big♪ 980 00:43:10,300 --> 00:43:13,600 ♪I looked for you at the dark night♪ 981 00:43:13,800 --> 00:43:16,990 ♪Please don’t leave me again OK♪ 982 00:43:16,990 --> 00:43:20,360 ♪Some words♪ 983 00:43:21,450 --> 00:43:25,060 ♪HA♪ ♪Are buried deep in your chest♪ 984 00:43:25,220 --> 00:43:28,100 ♪Oh you♪ ♪Wandered in four seasons♪ 985 00:43:28,980 --> 00:43:32,290 ♪Oh you oh you oh you oh you♪ ♪Said goodbye to a few♪ 986 00:43:32,470 --> 00:43:33,130 ♪Oh you♪ 987 00:43:33,130 --> 00:43:35,880 ♪Recalled a few words♪ 988 00:43:36,210 --> 00:43:39,790 ♪HA♪ ♪Tears came out of your chest♪ 989 00:43:39,920 --> 00:43:42,690 ♪Oh you♪ ♪We met and parted in four seasons♪ 990 00:43:43,740 --> 00:43:47,000 ♪Oh you oh you oh you oh you♪ ♪We met new friends♪ 991 00:43:47,320 --> 00:43:50,200 ♪Oh you♪ ♪Ignored a few words♪ 992 00:43:50,200 --> 00:43:53,320 ♪She and I♪ 993 00:43:54,230 --> 00:43:58,080 ♪You said love is like♪ 994 00:43:58,480 --> 00:44:01,170 ♪A flower filled with stories♪ 995 00:44:01,980 --> 00:44:05,460 ♪I’d go all the way to pick it for you♪ 996 00:44:05,460 --> 00:44:08,560 ♪Please wait for me OK♪ 997 00:44:08,980 --> 00:44:12,690 ♪I set out regardless♪ 998 00:44:12,910 --> 00:44:16,010 ♪Yet the world is too big♪ 999 00:44:16,700 --> 00:44:19,880 ♪I looked for you at the dark night♪ 1000 00:44:20,230 --> 00:44:23,450 ♪Please don’t leave me again OK♪ 1001 00:44:23,450 --> 00:44:27,240 ♪I still have a few words♪ 61014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.