All language subtitles for Young and Beautiful E34 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,330 --> 00:00:27,550 ♪We’re like two planets♪ 2 00:00:27,550 --> 00:00:30,610 ♪Between us is the large universe♪ 3 00:00:30,820 --> 00:00:33,940 ♪Going left or right♪ 4 00:00:34,250 --> 00:00:37,310 ♪We roam on our own tracks♪ 5 00:00:37,570 --> 00:00:40,660 ♪Time flies♪ 6 00:00:40,930 --> 00:00:43,930 ♪Where’s the destination♪ 7 00:00:44,220 --> 00:00:47,240 ♪In the end we let each other go♪ 8 00:00:47,610 --> 00:00:50,980 ♪In order to survive♪ 9 00:00:50,980 --> 00:00:56,210 ♪I never regret asking for too much♪ 10 00:00:57,510 --> 00:01:04,100 ♪But miss those days without you♪ 11 00:01:06,340 --> 00:01:11,400 ♪Our love could’ve lasted long♪ 12 00:01:11,740 --> 00:01:16,750 ♪But eventually♪ 13 00:01:16,750 --> 00:01:20,500 ♪It left a scar on us♪ 14 00:01:20,500 --> 00:01:25,080 ♪Our love could’ve lasted long♪ 15 00:01:25,080 --> 00:01:30,110 ♪We said we’d never part but♪ 16 00:01:30,110 --> 00:01:34,420 ♪It didn’t end as expected♪ 17 00:01:34,420 --> 00:01:37,020 =Young and Beautiful= 18 00:01:37,060 --> 00:01:38,420 =Episode 34= =It’s easy to fall in love= 19 00:01:38,420 --> 00:01:40,020 =Episode 34= =But hard to live a life together= 20 00:01:41,000 --> 00:01:42,280 You have left Shenggu. 21 00:01:43,590 --> 00:01:45,790 Don’t force me to cut you out of my life. 22 00:01:53,510 --> 00:01:54,120 Father. 23 00:01:55,070 --> 00:01:56,200 When it comes to work, 24 00:01:57,000 --> 00:01:58,920 I would do my best to finish 25 00:01:58,920 --> 00:02:00,920 whatever goals you set for me. 26 00:02:02,040 --> 00:02:03,870 As for my private life, 27 00:02:04,310 --> 00:02:05,790 I just want some freedom. 28 00:02:05,790 --> 00:02:07,070 Can you step out of it? 29 00:02:07,560 --> 00:02:08,190 Okay? 30 00:02:16,240 --> 00:02:16,520 This way. 31 00:02:17,840 --> 00:02:18,400 Mr. Wang. 32 00:02:19,240 --> 00:02:20,560 So sorry we are late. 33 00:02:20,750 --> 00:02:21,590 Ms. Liu. No, 34 00:02:21,750 --> 00:02:22,400 Mrs. Ye. 35 00:02:22,590 --> 00:02:23,120 It’s okay. 36 00:02:23,190 --> 00:02:25,120 Come on, have a seat. 37 00:02:26,080 --> 00:02:26,910 Don’t say that. 38 00:02:27,150 --> 00:02:28,120 Just call me Liu. 39 00:02:29,630 --> 00:02:30,840 Let me introduce my friend to you. 40 00:02:31,280 --> 00:02:32,910 A famous reporter, Qiao Haifeng. 41 00:02:33,800 --> 00:02:34,190 Nice to meet you. 42 00:02:34,310 --> 00:02:35,520 He is the founder of 43 00:02:35,590 --> 00:02:36,560 the popular official account, Qiaomusi. 44 00:02:36,590 --> 00:02:37,870 It has more than half a million fans now. 45 00:02:38,800 --> 00:02:39,750 Very impressive. 46 00:02:41,190 --> 00:02:41,470 Haifeng. 47 00:02:43,150 --> 00:02:44,800 Introduce your official account to Mr. Wang. 48 00:02:45,430 --> 00:02:45,870 No hurry. 49 00:02:46,520 --> 00:02:47,590 You can email me the information later. 50 00:02:48,000 --> 00:02:49,750 I’ll ask the investment department to look into it. 51 00:02:51,120 --> 00:02:51,680 Thank you, Mr. Wang. 52 00:02:54,470 --> 00:02:56,590 Last time you said you want to invest in internet celebrities. 53 00:02:57,400 --> 00:02:58,030 You know what, 54 00:02:58,560 --> 00:03:00,360 Haifeng is the most popular KOL 55 00:03:00,560 --> 00:03:02,030 in the entertainment industry. 56 00:03:02,710 --> 00:03:03,150 Wenjing. 57 00:03:03,840 --> 00:03:04,560 What we need 58 00:03:04,750 --> 00:03:06,240 is a KOL 59 00:03:06,310 --> 00:03:06,840 in the field of games and e-commerce. 60 00:03:08,190 --> 00:03:09,910 I think the official account Qiaomusi 61 00:03:10,360 --> 00:03:11,430 is mostly about gossip. 62 00:03:13,030 --> 00:03:14,360 I don’t think you are very clear about 63 00:03:14,400 --> 00:03:15,310 the positioning of our company. 64 00:03:17,280 --> 00:03:19,710 All right, I will read it carefully later. 65 00:03:20,680 --> 00:03:21,310 However, Liu, 66 00:03:21,800 --> 00:03:22,960 I am more interested 67 00:03:23,190 --> 00:03:25,000 in the cooperation with Brilliance Investment. 68 00:03:25,870 --> 00:03:26,430 If it is convenient for you, 69 00:03:26,870 --> 00:03:29,150 can you arrange a meeting for me with Ye Hui? 70 00:03:30,560 --> 00:03:31,280 Ye Hui 71 00:03:32,190 --> 00:03:33,910 is testing the Supreme League. 72 00:03:34,240 --> 00:03:34,750 He is really busy now. 73 00:03:35,840 --> 00:03:37,120 Mr. Ye’s investment 74 00:03:37,280 --> 00:03:38,910 really fits our company’s 75 00:03:39,080 --> 00:03:40,280 business model. 76 00:03:41,030 --> 00:03:42,190 Now we already have 77 00:03:42,430 --> 00:03:44,750 more than twenty game anchors. 78 00:03:45,150 --> 00:03:47,000 We can share our experience 79 00:03:47,000 --> 00:03:47,800 and learn from each other in this regard. 80 00:03:48,030 --> 00:03:48,910 How do you think? 81 00:03:49,470 --> 00:03:50,680 Of course, I still need you 82 00:03:50,800 --> 00:03:52,150 to introduce Mr. Ye to me. 83 00:03:52,870 --> 00:03:54,150 I’ll leave this to you, thank you. 84 00:03:54,280 --> 00:03:54,630 All right. 85 00:03:58,030 --> 00:03:59,630 I should leave now. 86 00:04:00,190 --> 00:04:00,960 Take care, Mr. Wang. 87 00:04:01,240 --> 00:04:01,870 Take care, Mr. Wang. 88 00:04:08,120 --> 00:04:08,800 I’m so sorry. 89 00:04:09,310 --> 00:04:11,310 He said he wants to invest in public accounts. 90 00:04:11,360 --> 00:04:12,630 I didn’t expect him to... 91 00:04:15,120 --> 00:04:15,750 It’s okay. 92 00:04:16,160 --> 00:04:17,390 You take it too seriously. 93 00:04:17,870 --> 00:04:20,070 Those are just words of courtesy. 94 00:04:20,480 --> 00:04:21,270 What they really want 95 00:04:21,310 --> 00:04:23,360 is to meet Ye Hui through you. 96 00:04:27,360 --> 00:04:28,750 It seems that what they do 97 00:04:28,950 --> 00:04:29,600 is just an empty gesture. 98 00:04:32,270 --> 00:04:32,720 It’s normal. 99 00:04:32,950 --> 00:04:33,510 Who doesn’t want to befriend the boss? 100 00:04:33,750 --> 00:04:34,600 I also want to befriend the boss. 101 00:04:35,680 --> 00:04:38,070 But I want to remind you about your marriage. 102 00:04:40,390 --> 00:04:42,040 Anyway, I think it’s kind of risky 103 00:04:42,120 --> 00:04:42,750 for you to marry Ye Hui. 104 00:04:43,600 --> 00:04:44,510 But it’s still different. 105 00:04:45,000 --> 00:04:47,190 Falling in love is a stop-over, not the final station. 106 00:04:50,040 --> 00:04:50,720 Don’t be disappointed. 107 00:04:50,950 --> 00:04:51,800 I think highly of you. 108 00:04:52,240 --> 00:04:53,720 I think you will succeed. 109 00:04:54,600 --> 00:04:55,720 Don’t make fun of me. 110 00:04:55,920 --> 00:04:57,040 I’m not making fun of you. 111 00:04:58,000 --> 00:04:59,480 Among our friends, 112 00:04:59,510 --> 00:05:00,600 you are the most likely to succeed. 113 00:05:00,870 --> 00:05:02,560 All right, stop overpraising me. 114 00:05:04,040 --> 00:05:05,190 I’m just telling myself 115 00:05:06,830 --> 00:05:08,160 that I need to try harder to live my life, 116 00:05:09,120 --> 00:05:09,800 and work hard to get money. 117 00:05:12,310 --> 00:05:12,630 Come on. 118 00:05:14,920 --> 00:05:15,240 Come on! 119 00:05:17,160 --> 00:05:18,240 What do you think about this? 120 00:05:18,870 --> 00:05:19,630 It won’t work. 121 00:05:20,160 --> 00:05:21,040 We need to keep doing research. 122 00:05:22,190 --> 00:05:22,390 Come on. 123 00:05:25,480 --> 00:05:26,510 Let me see. 124 00:05:30,680 --> 00:05:32,480 There are all kinds of answers. 125 00:05:33,480 --> 00:05:35,120 Most of it 126 00:05:35,430 --> 00:05:36,600 is about their children’s education 127 00:05:36,750 --> 00:05:38,000 and some family issues. 128 00:05:39,070 --> 00:05:40,480 The apps they can’t live without 129 00:05:41,360 --> 00:05:42,310 include retouching apps 130 00:05:42,720 --> 00:05:43,800 and BeautyCam. 131 00:05:45,070 --> 00:05:46,120 That sounds like me. 132 00:05:46,920 --> 00:05:49,000 I feel something missing in life 133 00:05:49,000 --> 00:05:51,070 if I don’t take a beautiful selfie each day. 134 00:05:51,270 --> 00:05:52,040 Many people said 135 00:05:52,070 --> 00:05:53,680 the menstruation assistant app is also essential. 136 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 But there are tons of such apps 137 00:05:57,040 --> 00:05:58,390 on the market. 138 00:05:59,000 --> 00:06:00,630 If our app doesn’t have any features, 139 00:06:01,040 --> 00:06:02,070 it will die easily. 140 00:06:02,510 --> 00:06:03,120 Yup. 141 00:06:03,310 --> 00:06:05,120 There are all kinds of preferences 142 00:06:05,240 --> 00:06:06,770 and various needs. 143 00:06:08,750 --> 00:06:09,480 I feel 144 00:06:09,830 --> 00:06:11,480 we are stuck at the first step. 145 00:06:13,040 --> 00:06:13,750 I think 146 00:06:14,680 --> 00:06:15,680 you want too much. 147 00:06:16,510 --> 00:06:17,360 I think so. 148 00:06:17,750 --> 00:06:18,870 You can’t expect us 149 00:06:18,950 --> 00:06:20,750 to make a full table of delicacies at the very start. 150 00:06:21,240 --> 00:06:21,950 At least 151 00:06:22,000 --> 00:06:23,870 start with a simple dish. 152 00:06:25,830 --> 00:06:26,240 Look, 153 00:06:26,830 --> 00:06:28,360 most of the apps on the market now 154 00:06:29,070 --> 00:06:31,190 focus on only one area, 155 00:06:31,920 --> 00:06:33,040 either it being fitness, 156 00:06:33,240 --> 00:06:34,040 swimming, 157 00:06:34,430 --> 00:06:35,240 cooking, 158 00:06:35,390 --> 00:06:36,240 beauty, 159 00:06:36,360 --> 00:06:37,240 or amusement. 160 00:06:38,190 --> 00:06:39,800 There is no two-in-one app 161 00:06:39,870 --> 00:06:41,000 that includes both beauty and cooking. 162 00:06:41,680 --> 00:06:42,870 Yeah, sure. 163 00:06:43,270 --> 00:06:43,950 Then why can’t we 164 00:06:43,950 --> 00:06:45,190 make a multi-functional 165 00:06:45,190 --> 00:06:45,800 mobile app? 166 00:06:47,430 --> 00:06:49,720 Because it’s designed for women. 167 00:06:49,920 --> 00:06:51,600 It’s a very large group. 168 00:06:51,920 --> 00:06:53,310 Selling underwear 169 00:06:53,360 --> 00:06:54,430 is serving women’s needs, right? 170 00:06:54,830 --> 00:06:56,720 Just like write romance novels as I do. 171 00:06:57,270 --> 00:06:59,240 What you talked about is too general, 172 00:06:59,310 --> 00:07:00,270 not specific at all. 173 00:07:00,430 --> 00:07:01,920 I think the shared cloakroom 174 00:07:02,240 --> 00:07:04,480 you mentioned last time is good. 175 00:07:04,870 --> 00:07:06,240 Shared cloakroom? 176 00:07:07,720 --> 00:07:08,830 This is interesting. 177 00:07:11,000 --> 00:07:11,950 Do you think it will work? 178 00:07:12,360 --> 00:07:12,920 Sure. 179 00:07:14,430 --> 00:07:15,430 Why do I think 180 00:07:15,950 --> 00:07:17,190 there is something missing about it? 181 00:07:17,390 --> 00:07:18,240 I don’t know what it is exactly. 182 00:07:19,510 --> 00:07:20,630 We can analyze it together. 183 00:07:21,920 --> 00:07:24,630 The name shows clearly its intention. 184 00:07:25,360 --> 00:07:26,390 The word “shared” 185 00:07:26,870 --> 00:07:28,270 points out the target audience. 186 00:07:29,390 --> 00:07:29,830 Go on. 187 00:07:31,800 --> 00:07:34,070 Although those who can’t accept 188 00:07:34,240 --> 00:07:36,180 the idea of full sharing will be ruled out, 189 00:07:36,390 --> 00:07:38,240 there is still a large group of people who will accept it. 190 00:07:39,270 --> 00:07:40,600 And the word “cloakroom” 191 00:07:41,870 --> 00:07:42,980 sounds tasteful. 192 00:07:44,480 --> 00:07:46,040 Will the target audience 193 00:07:46,040 --> 00:07:47,920 be confined to students 194 00:07:48,390 --> 00:07:50,120 or those who are short of money? 195 00:07:50,950 --> 00:07:51,680 Not necessary. 196 00:07:52,870 --> 00:07:54,630 Plug’s analysis is reasonable. 197 00:07:56,240 --> 00:07:58,040 Many girls don’t think that much 198 00:07:58,040 --> 00:07:59,240 when they are shopping. 199 00:07:59,510 --> 00:08:01,240 They only enjoy the process. 200 00:08:01,630 --> 00:08:02,510 But the process 201 00:08:02,560 --> 00:08:04,600 can catch you off guard when you get home. 202 00:08:04,920 --> 00:08:05,600 Tons of stuff 203 00:08:06,310 --> 00:08:07,800 are piled up in the cloakroom like garbage. 204 00:08:08,680 --> 00:08:10,070 Our platform is very good. 205 00:08:10,800 --> 00:08:12,240 You can share what you don’t like anymore 206 00:08:12,480 --> 00:08:13,870 on our platform 207 00:08:13,920 --> 00:08:14,510 with others. 208 00:08:14,510 --> 00:08:15,560 Other people might like it. 209 00:08:16,190 --> 00:08:17,070 You can also make money out of it. 210 00:08:18,160 --> 00:08:19,360 Yeah, I also need this. 211 00:08:20,040 --> 00:08:21,680 You have thought clearly about it. 212 00:08:22,430 --> 00:08:24,750 I do have thought clearly about it. 213 00:08:25,070 --> 00:08:26,600 But I think this idea 214 00:08:26,600 --> 00:08:27,390 is too simple. 215 00:08:27,750 --> 00:08:29,560 Can such a simple idea work? 216 00:08:29,950 --> 00:08:31,070 It’s just a simple idea, 217 00:08:31,360 --> 00:08:32,270 not a wrong idea. 218 00:08:32,270 --> 00:08:34,440 The simple one is often the hardest one. 219 00:08:39,840 --> 00:08:41,200 I am a little confused now. 220 00:08:42,440 --> 00:08:43,790 Is this plan 221 00:08:44,550 --> 00:08:45,720 better than the previous one? 222 00:08:45,910 --> 00:08:46,510 Of course. 223 00:08:46,720 --> 00:08:48,240 Your previous thoughts are too vague. 224 00:08:48,550 --> 00:08:49,030 You wanted to 225 00:08:49,480 --> 00:08:52,320 let women post their lives on the platform. 226 00:08:53,000 --> 00:08:55,440 Isn’t that the female version of Moments? 227 00:08:55,480 --> 00:08:56,320 What’s interesting about that? 228 00:08:57,000 --> 00:08:58,630 What’s more, you need to get investment later. 229 00:08:59,120 --> 00:09:01,390 It’s best to summarize your product in one sentence. 230 00:09:01,510 --> 00:09:02,750 If other people can’t understand it, 231 00:09:02,790 --> 00:09:03,750 you can’t attract investment. 232 00:09:03,870 --> 00:09:04,200 Yeah. 233 00:09:04,750 --> 00:09:05,790 It’s like the way I write a novel. 234 00:09:06,320 --> 00:09:08,870 If the story can’t be summarized in one sentence, 235 00:09:09,120 --> 00:09:10,670 they won’t have the patience 236 00:09:10,670 --> 00:09:12,270 to let you elaborate on it. 237 00:09:13,960 --> 00:09:14,840 Can it really work? 238 00:09:15,720 --> 00:09:16,440 I think it can. 239 00:09:17,550 --> 00:09:19,030 Look at those e-commerce giants. 240 00:09:19,240 --> 00:09:20,630 It’s nothing posh. 241 00:09:20,840 --> 00:09:22,960 They are just some free markets online, 242 00:09:23,120 --> 00:09:24,600 like a supermarket. 243 00:09:24,910 --> 00:09:25,550 I think 244 00:09:25,630 --> 00:09:28,270 the most important thing is to fit the consuming concept of common people. 245 00:09:28,600 --> 00:09:30,030 For common people, 246 00:09:30,150 --> 00:09:31,150 it’s no use to be fancy. 247 00:09:31,840 --> 00:09:32,360 Well, 248 00:09:32,720 --> 00:09:34,600 let’s do another market research, 249 00:09:34,630 --> 00:09:34,910 okay? 250 00:09:36,240 --> 00:09:37,510 Stop researching. 251 00:09:37,630 --> 00:09:38,910 Time is efficiency. 252 00:09:39,270 --> 00:09:41,440 Time is money! 253 00:09:41,750 --> 00:09:42,360 Alright. 254 00:09:43,150 --> 00:09:44,320 Let’s do it in your way. 255 00:09:44,960 --> 00:09:45,480 Yes! 256 00:09:47,600 --> 00:09:48,000 Well, 257 00:09:49,240 --> 00:09:51,240 while we are developing mobile apps, 258 00:09:51,480 --> 00:09:52,630 we should start to run our Official Account. 259 00:09:53,270 --> 00:09:54,480 Hua Hua, you are responsible for the contents. 260 00:09:55,240 --> 00:09:56,200 I’ll get it done! 261 00:09:57,910 --> 00:09:59,510 Plug, next 262 00:09:59,550 --> 00:10:01,440 we should find some technicians, right? 263 00:10:03,750 --> 00:10:04,390 Ye Hui. 264 00:10:05,080 --> 00:10:06,480 Yeah, ask Ye Hui. 265 00:10:10,080 --> 00:10:11,440 Stop hesitating. 266 00:10:11,910 --> 00:10:14,200 Anyone of his company 267 00:10:14,200 --> 00:10:15,030 can guide us. 268 00:10:15,630 --> 00:10:16,600 Just take a shortcut. 269 00:10:17,320 --> 00:10:18,840 He is your boyfriend. 270 00:10:19,030 --> 00:10:20,960 Don’t feel too embarrassed 271 00:10:20,960 --> 00:10:22,240 to ask him for help. 272 00:10:22,550 --> 00:10:23,750 I... 273 00:10:23,840 --> 00:10:26,270 I’m not too embarrassed to ask him. 274 00:10:26,360 --> 00:10:28,630 I just don’t think he will support me. 275 00:10:31,270 --> 00:10:32,030 Forget it. 276 00:10:32,630 --> 00:10:34,080 He will know it anyway. 277 00:10:34,720 --> 00:10:35,120 Well, 278 00:10:35,790 --> 00:10:38,270 I will tell him tonight. 279 00:10:40,750 --> 00:10:41,150 Okay. 280 00:11:13,510 --> 00:11:14,240 Did I scare you? 281 00:11:15,120 --> 00:11:16,000 You really did. 282 00:11:16,080 --> 00:11:17,390 I just want to scare you. 283 00:11:19,910 --> 00:11:21,150 What are you doing on the sofa alone? 284 00:11:21,670 --> 00:11:22,840 Why do you come back so late? 285 00:11:23,000 --> 00:11:23,870 I just want to scare you to death. 286 00:11:24,600 --> 00:11:25,120 Where did you go? 287 00:11:25,550 --> 00:11:25,750 I... 288 00:11:26,790 --> 00:11:28,320 I went to chat with my bestie. 289 00:11:29,720 --> 00:11:30,320 You went to Hua Hua’s place? 290 00:11:32,000 --> 00:11:32,630 What did you talk about? 291 00:11:35,360 --> 00:11:35,870 Are you hungry? 292 00:11:37,200 --> 00:11:37,670 Have you eaten? 293 00:11:38,360 --> 00:11:39,630 How about I make a night snack for us? 294 00:11:39,630 --> 00:11:41,840 Stop, don’t divert the subject. 295 00:11:42,200 --> 00:11:44,240 Hurry up and report to me. 296 00:11:44,480 --> 00:11:46,320 You went out early and returned late these days. 297 00:11:46,630 --> 00:11:48,030 What were you two talking about? 298 00:11:49,600 --> 00:11:51,120 You even left me alone at home. 299 00:11:53,510 --> 00:11:54,750 No one is more important than you. 300 00:11:55,360 --> 00:11:56,630 Come on, all right. 301 00:11:57,240 --> 00:11:58,960 Watch your attitude. Be serious. 302 00:11:59,320 --> 00:12:00,790 Report to me seriously 303 00:12:01,080 --> 00:12:02,670 about what is more important than me 304 00:12:02,750 --> 00:12:04,360 that made you come back so late. 305 00:12:06,480 --> 00:12:08,550 I didn’t... 306 00:12:09,320 --> 00:12:09,600 I... 307 00:12:12,910 --> 00:12:14,120 I told you before 308 00:12:14,150 --> 00:12:15,320 that I want to develop a mobile app. 309 00:12:15,750 --> 00:12:18,870 We... we were discussing about finding programmers. 310 00:12:19,790 --> 00:12:21,320 So I came back a bit late. 311 00:12:27,320 --> 00:12:27,630 Look, 312 00:12:28,080 --> 00:12:29,510 I know you will get upset 313 00:12:29,510 --> 00:12:30,630 if I talk to you about it. 314 00:12:31,510 --> 00:12:31,910 So, 315 00:12:32,870 --> 00:12:34,120 just pretend that I went shopping. 316 00:12:35,000 --> 00:12:36,910 I went out and spent money with Hua Hua, okay? 317 00:12:39,440 --> 00:12:40,000 Liu Wenjing. 318 00:12:41,720 --> 00:12:42,320 Liu Wenjing! 319 00:12:43,870 --> 00:12:44,440 Liu Wenjing? 320 00:12:45,390 --> 00:12:46,360 Well, you can hear me. 321 00:12:46,720 --> 00:12:48,030 How can you hear me? 322 00:12:49,030 --> 00:12:49,600 Do you know 323 00:12:49,600 --> 00:12:51,030 what’s standing between us? 324 00:12:51,960 --> 00:12:53,080 There is nothing. 325 00:12:53,120 --> 00:12:55,320 Don’t you see a wall between us? 326 00:12:56,200 --> 00:12:57,150 Don’t you know 327 00:12:57,150 --> 00:12:59,060 there is a wall between us now? 328 00:12:59,200 --> 00:13:00,320 And it’s getting thicker, 329 00:13:00,320 --> 00:13:01,720 and pushing us away from each other. 330 00:13:02,240 --> 00:13:03,790 We don’t have much to say now. 331 00:13:04,910 --> 00:13:05,630 We do. 332 00:13:05,630 --> 00:13:06,120 Since you started 333 00:13:06,120 --> 00:13:07,360 to develop the mobile app, 334 00:13:07,480 --> 00:13:08,790 you are getting up earlier in the morning, 335 00:13:09,510 --> 00:13:11,080 and coming back later at night. 336 00:13:12,000 --> 00:13:13,600 You are talking to me less often. 337 00:13:14,150 --> 00:13:15,200 It’s not like that. 338 00:13:15,670 --> 00:13:17,030 This is my problem. 339 00:13:17,120 --> 00:13:18,390 I ignored your feelings. 340 00:13:18,630 --> 00:13:18,960 I’ll change. 341 00:13:20,720 --> 00:13:21,790 You’ll change. But how? 342 00:13:22,720 --> 00:13:22,960 I... 343 00:13:23,720 --> 00:13:25,030 You’ll change. But how? 344 00:13:25,630 --> 00:13:26,750 I... I... 345 00:13:26,750 --> 00:13:27,550 We have changed 346 00:13:27,550 --> 00:13:29,320 our identities now. 347 00:13:29,360 --> 00:13:30,220 Do you realize it? 348 00:13:30,440 --> 00:13:31,510 It’s not true. 349 00:13:31,510 --> 00:13:32,320 It’s true. 350 00:13:33,320 --> 00:13:34,030 Look at that figurine. 351 00:13:35,540 --> 00:13:36,660 (Go back home early I left) 352 00:13:36,670 --> 00:13:39,000 (Breakfast is in the restaurant) When I went to work before, 353 00:13:39,270 --> 00:13:41,320 I can see the notes you wrote to me every day. 354 00:13:41,320 --> 00:13:43,200 You asked me to come back home early, 355 00:13:43,240 --> 00:13:44,320 to eat breakfast, 356 00:13:44,550 --> 00:13:46,240 to have lunch and dinner on time. 357 00:13:46,440 --> 00:13:47,550 Now I’m the one who writes it. 358 00:13:48,080 --> 00:13:50,360 I asked you to come back early so we can have dinner together. 359 00:13:50,840 --> 00:13:51,600 Did you read it? 360 00:13:52,360 --> 00:13:52,750 I... 361 00:13:52,750 --> 00:13:53,630 You didn’t see it, do you? 362 00:13:53,670 --> 00:13:54,240 No, I read it. 363 00:13:54,240 --> 00:13:55,200 You never noticed it, did you? 364 00:13:55,360 --> 00:13:57,240 I read it. I read it. I read it. 365 00:13:57,360 --> 00:13:59,600 Then why did you not do what I told you? 366 00:14:00,840 --> 00:14:01,840 But... you didn’t 367 00:14:01,910 --> 00:14:02,750 come back early 368 00:14:02,870 --> 00:14:04,600 all the time. 369 00:14:04,670 --> 00:14:04,870 I... 370 00:14:08,320 --> 00:14:09,030 But now I’m waiting for you 371 00:14:09,030 --> 00:14:10,510 at home every day. 372 00:14:10,910 --> 00:14:11,390 I know. 373 00:14:12,360 --> 00:14:13,120 It’s... it’s my fault. 374 00:14:13,150 --> 00:14:14,510 Every day, when I get home, 375 00:14:14,600 --> 00:14:15,550 there is no one. 376 00:14:15,840 --> 00:14:17,120 I have been waiting for you at home 377 00:14:17,440 --> 00:14:18,790 just to take you out 378 00:14:18,870 --> 00:14:20,510 to your favorite restaurant. 379 00:14:24,870 --> 00:14:26,320 You can give me a call. 380 00:14:27,080 --> 00:14:28,670 Or you can send me a message. 381 00:14:29,080 --> 00:14:29,630 Just let me know 382 00:14:30,390 --> 00:14:31,960 you can get off work early today. 383 00:14:32,080 --> 00:14:34,150 Then I can put down my work 384 00:14:34,440 --> 00:14:35,510 to have Japanese food with you. 385 00:14:35,910 --> 00:14:37,440 We are not talking about the same thing. 386 00:14:39,320 --> 00:14:39,840 Liu Wenjing. 387 00:14:41,670 --> 00:14:42,750 I just want to know, 388 00:14:43,000 --> 00:14:44,480 what should I do, 389 00:14:44,480 --> 00:14:45,840 and how should I do 390 00:14:46,870 --> 00:14:47,630 to make you become 391 00:14:47,630 --> 00:14:49,120 what you used to be. 392 00:14:51,320 --> 00:14:52,390 Actually, it’s simple. 393 00:14:54,480 --> 00:14:55,960 Just give me two programmers. 394 00:15:04,510 --> 00:15:06,030 Do I look like a programmer? 395 00:15:12,600 --> 00:15:13,000 Liu Wenjing. 396 00:15:13,000 --> 00:15:13,320 I... 397 00:15:14,240 --> 00:15:16,000 I stand in front of the window every day. 398 00:15:16,150 --> 00:15:17,510 I stare at the sky. 399 00:15:18,000 --> 00:15:19,720 I’m afraid to see the sunset. 400 00:15:21,030 --> 00:15:23,120 I know when I see the sunset, 401 00:15:23,670 --> 00:15:25,360 I will be at home alone again. 402 00:15:26,270 --> 00:15:28,720 I have to eat dinner by myself again. 403 00:15:29,080 --> 00:15:31,120 I have to sleep on the sofa alone at night again. 404 00:15:31,480 --> 00:15:33,360 Liu Wenjing will not come home again.. 405 00:15:34,480 --> 00:15:35,360 Please, 406 00:15:35,390 --> 00:15:36,630 can you care about me a little bit 407 00:15:36,630 --> 00:15:38,960 when you develop your app? 408 00:15:40,150 --> 00:15:42,240 You are not there every morning. 409 00:15:42,550 --> 00:15:44,550 You are not at home every night. 410 00:15:44,630 --> 00:15:47,150 I feel like I’m living alone in this house. 411 00:15:47,910 --> 00:15:48,720 I feel like 412 00:15:48,750 --> 00:15:50,600 you never showed up in my life 413 00:15:51,720 --> 00:15:53,240 and we have never been together. 414 00:15:53,270 --> 00:15:54,910 You are just air to me. 415 00:15:56,480 --> 00:15:58,080 This is how I waited for you before. 416 00:16:02,480 --> 00:16:03,600 We are even now. 417 00:16:05,030 --> 00:16:06,480 We can’t communicate at all. 418 00:16:06,480 --> 00:16:08,150 There is really a wall between us. 419 00:16:08,150 --> 00:16:10,390 I can’t get you to understand it, you know? 420 00:16:11,440 --> 00:16:12,080 Ye Hui. 421 00:16:14,720 --> 00:16:16,390 I will make adjustments, okay? 422 00:16:26,120 --> 00:16:27,150 Ms. Liu, you got a call. 423 00:16:27,840 --> 00:16:28,840 I... 424 00:16:29,320 --> 00:16:30,030 Pick it up. Hurry up. 425 00:16:30,030 --> 00:16:30,960 Don’t miss your work. 426 00:16:31,150 --> 00:16:31,840 Hurry up. 427 00:16:31,870 --> 00:16:33,030 It’s not mine. 428 00:16:33,150 --> 00:16:35,000 You’re playing this now? 429 00:16:35,440 --> 00:16:36,360 I’ll get it for you. 430 00:16:38,910 --> 00:16:39,910 It’s yours, take a look. 431 00:16:40,000 --> 00:16:41,870 Pick it up, hurry up. 432 00:16:43,910 --> 00:16:44,670 It’s Liu Gen’er. 433 00:16:48,750 --> 00:16:49,550 I’ll pick it up. 434 00:16:56,910 --> 00:16:57,480 Hello, Gen’er. 435 00:17:03,270 --> 00:17:03,960 Come to Shanghai. 436 00:17:04,550 --> 00:17:05,400 Right now! 437 00:17:05,420 --> 00:17:07,200 (Guiding Medical Office) 438 00:17:07,200 --> 00:17:07,480 Doctor. 439 00:17:08,070 --> 00:17:09,400 Didn’t she get well before? 440 00:17:10,110 --> 00:17:11,030 How come this happen to her suddenly? 441 00:17:11,030 --> 00:17:11,880 Don’t worry. 442 00:17:12,110 --> 00:17:13,640 It’s common 443 00:17:13,640 --> 00:17:14,200 to relapse. 444 00:17:14,720 --> 00:17:16,310 Let’s see what happens 445 00:17:16,480 --> 00:17:17,350 after the new round of chemotherapy. 446 00:17:18,590 --> 00:17:19,510 Is she in danger now? 447 00:17:19,830 --> 00:17:20,830 She has always been in danger. 448 00:17:21,160 --> 00:17:22,720 But she seems to be fine based on her condition now. 449 00:17:23,200 --> 00:17:23,920 It won’t take long. 450 00:17:24,480 --> 00:17:25,720 You should spend more time with her. 451 00:17:25,880 --> 00:17:27,030 Keeping her in a good mood 452 00:17:27,200 --> 00:17:29,070 can alleviate her condition. 453 00:17:31,110 --> 00:17:31,960 Be more attentive to her. 454 00:17:32,270 --> 00:17:32,510 Thank you. 455 00:17:33,350 --> 00:17:33,960 Thank you, Doc. 456 00:17:51,070 --> 00:17:52,070 I’m driving. I can’t eat. 457 00:17:57,550 --> 00:17:59,790 Wenjing, this motorcycle is so cool. 458 00:18:00,440 --> 00:18:02,640 This is much cooler than Wang Shanji’s motorcycle. 459 00:18:03,350 --> 00:18:05,240 Why do you keep such a good motorcycle in the house? 460 00:18:05,750 --> 00:18:07,510 How cool it would be 461 00:18:07,830 --> 00:18:09,270 if Wang Shanji and I each ride a motorcycle 462 00:18:09,640 --> 00:18:10,310 on the road in our village? 463 00:18:11,310 --> 00:18:12,400 Listen, Liu Gen’er. 464 00:18:13,070 --> 00:18:14,510 Just ride the motorcycle here and have fun. 465 00:18:15,200 --> 00:18:16,310 Don’t covet this motorcycle. 466 00:18:16,440 --> 00:18:16,830 Do you hear me? 467 00:18:17,270 --> 00:18:18,030 Wenjing! 468 00:18:20,030 --> 00:18:20,350 Mom. 469 00:18:20,960 --> 00:18:22,590 Does Ye sell clothes? 470 00:18:24,110 --> 00:18:24,590 No. 471 00:18:25,350 --> 00:18:26,590 Those two big rooms 472 00:18:26,640 --> 00:18:28,110 are full of clothes. 473 00:18:28,880 --> 00:18:31,790 Mom, Ye Hui bought those clothes for Wenjing. 474 00:18:34,110 --> 00:18:35,590 Is Ye that rich? 475 00:18:36,680 --> 00:18:38,160 These clothes in the two rooms 476 00:18:38,270 --> 00:18:40,510 are enough for all of our villagers to wear for years. 477 00:18:41,240 --> 00:18:41,960 He likes clothes. 478 00:18:43,000 --> 00:18:44,750 Mom, come down and have some watermelon. 479 00:18:45,590 --> 00:18:45,880 Okay. 480 00:18:46,240 --> 00:18:46,830 Be careful. 481 00:18:49,310 --> 00:18:50,720 Wenjing, seriously. 482 00:18:51,270 --> 00:18:52,550 I have a driver’s license now. 483 00:18:52,880 --> 00:18:55,350 When can Ye Hui get a car for me? 484 00:18:56,310 --> 00:18:57,830 There are so many cars in his parking lot. 485 00:18:59,920 --> 00:19:02,270 Gen’er, I bought you a plane ticket. 486 00:19:03,030 --> 00:19:03,750 Go back home tomorrow. 487 00:19:04,270 --> 00:19:04,960 Tomorrow? 488 00:19:06,200 --> 00:19:07,400 But why? 489 00:19:07,960 --> 00:19:09,400 Because of those pigs? 490 00:19:09,680 --> 00:19:11,440 You want me to give up the good life here and go back for the pigs? 491 00:19:11,680 --> 00:19:12,160 I won’t go back. 492 00:19:12,830 --> 00:19:14,160 Mom has Dad to stay with her. 493 00:19:14,590 --> 00:19:15,350 Why would you stay here? 494 00:19:16,400 --> 00:19:17,400 We need someone to guard our house. 495 00:19:17,440 --> 00:19:18,480 You have to go back to guard our house. 496 00:19:19,510 --> 00:19:19,920 I’m not going back. 497 00:19:22,310 --> 00:19:22,550 You... 498 00:19:23,440 --> 00:19:23,790 Mom. 499 00:19:24,350 --> 00:19:25,030 Listen to Wenjing! 500 00:19:26,310 --> 00:19:26,960 Don’t talk back. 501 00:19:28,310 --> 00:19:30,000 Your dad and I are old now. 502 00:19:30,240 --> 00:19:31,790 From now on, Wenjing is in charge of our family. 503 00:19:33,480 --> 00:19:35,680 How hard it is for Wenjing to live in Shanghai alone. 504 00:19:37,920 --> 00:19:39,440 She can stay with you, but I have to stay with the pigs. 505 00:19:39,790 --> 00:19:40,680 Don’t talk back. 506 00:19:42,070 --> 00:19:42,590 Wenjing. 507 00:19:43,720 --> 00:19:47,070 Look, what a waste to not use the empty space. 508 00:19:47,880 --> 00:19:51,510 It can be made a room if you connect it. 509 00:19:53,160 --> 00:19:56,480 Mom, people in the city like the way it is. 510 00:19:57,160 --> 00:19:58,510 It looks bright. 511 00:19:59,110 --> 00:20:00,350 -It’s such a waste. -Otherwise... 512 00:20:00,960 --> 00:20:01,750 It’s not a waste. 513 00:20:02,790 --> 00:20:04,400 Dad, why do you have dirt on your hands? 514 00:20:04,400 --> 00:20:04,960 Well, Wenjing. 515 00:20:05,590 --> 00:20:06,550 You got such a big yard. 516 00:20:07,000 --> 00:20:08,270 Why don’t you grow something? 517 00:20:08,680 --> 00:20:09,440 Tomorrow 518 00:20:10,310 --> 00:20:11,440 I’ll plough the yard 519 00:20:11,510 --> 00:20:12,590 and make a piece of farmland 520 00:20:12,790 --> 00:20:14,960 to grow shallot, cucumber, 521 00:20:15,030 --> 00:20:15,830 beans, eggplant or something else. 522 00:20:15,880 --> 00:20:18,310 Dad, please don’t. 523 00:20:19,070 --> 00:20:20,270 Don’t plough the yard, Dad. 524 00:20:20,400 --> 00:20:21,790 This is called gardening. 525 00:20:21,920 --> 00:20:23,440 It was designed by a horticulturist. 526 00:20:23,440 --> 00:20:24,480 What gardening? 527 00:20:24,750 --> 00:20:26,000 Isn’t it the same thing as 528 00:20:26,270 --> 00:20:27,200 the private lot in our village? 529 00:20:27,350 --> 00:20:28,590 That’s not gardening. 530 00:20:29,160 --> 00:20:31,030 Dad, how do you fertilize the soil? 531 00:20:32,000 --> 00:20:33,030 You are right. 532 00:20:33,680 --> 00:20:35,160 Dad, look at this motorcycle. 533 00:20:35,550 --> 00:20:37,070 Check that one. 534 00:20:37,310 --> 00:20:38,160 Get on it and have a try. 535 00:20:38,640 --> 00:20:39,400 Get on it. 536 00:20:40,960 --> 00:20:41,640 Dad, be careful. 537 00:20:45,400 --> 00:20:46,510 It’s pretty good. 538 00:20:46,790 --> 00:20:47,240 Right? 539 00:20:47,750 --> 00:20:50,030 Dad, talk to Wenjing. 540 00:20:50,240 --> 00:20:50,750 Say what? 541 00:20:51,110 --> 00:20:51,680 Well, Wenjing. 542 00:20:52,160 --> 00:20:53,750 Buy one for your brother. 543 00:20:54,070 --> 00:20:55,240 If Gen’er rides such a motorcycle with me 544 00:20:55,270 --> 00:20:56,310 in our village, 545 00:20:56,830 --> 00:20:58,440 how will the villagers think of us? 546 00:20:58,590 --> 00:20:59,920 How will they think of our family? 547 00:21:00,400 --> 00:21:01,270 Listen, 548 00:21:02,000 --> 00:21:03,590 if you are going to buy it, buy a two-seater one. 549 00:21:04,160 --> 00:21:05,510 Otherwise, he will ride it by himself, 550 00:21:05,510 --> 00:21:06,750 and there will be no place for me to sit, right? 551 00:21:06,830 --> 00:21:07,510 Buy a motorcycle like this. 552 00:21:23,510 --> 00:21:24,110 Mom. 553 00:21:25,590 --> 00:21:26,720 What’s happening here? 554 00:21:26,830 --> 00:21:28,510 You haven’t had lunch yet, 555 00:21:28,590 --> 00:21:29,790 but you already ordered the wine. 556 00:21:30,030 --> 00:21:32,110 Cut it out. You only care about food. 557 00:21:33,030 --> 00:21:35,550 Why don’t you bring your girlfriend? 558 00:21:37,030 --> 00:21:38,510 How can I bring her to you so casually? 559 00:21:39,200 --> 00:21:40,720 To see the future mother-in-law, 560 00:21:40,960 --> 00:21:42,790 she has to dress up 561 00:21:43,070 --> 00:21:44,400 and make an official visit. 562 00:21:46,790 --> 00:21:47,350 Mother-in-law? 563 00:21:48,510 --> 00:21:49,070 Visit? 564 00:21:50,590 --> 00:21:51,480 Official visit? 565 00:21:54,510 --> 00:21:55,720 This is not right. 566 00:21:55,790 --> 00:21:57,750 You are serious this time. 567 00:21:57,830 --> 00:21:58,400 Of course. 568 00:21:59,200 --> 00:22:00,310 Mom, I’m sure 569 00:22:00,790 --> 00:22:02,350 after you meet her, 570 00:22:02,680 --> 00:22:03,830 you’ll know 571 00:22:03,830 --> 00:22:05,160 why I’m so attracted by her 572 00:22:05,200 --> 00:22:06,440 and why I’m so attentive to her. 573 00:22:10,960 --> 00:22:13,440 Tell me which family she is from. 574 00:22:16,920 --> 00:22:18,880 She is just 575 00:22:19,030 --> 00:22:20,640 that girl 576 00:22:20,640 --> 00:22:21,590 from that family. 577 00:22:21,750 --> 00:22:23,880 Stop it, can you talk like a normal person? 578 00:22:24,880 --> 00:22:25,640 Well, 579 00:22:26,000 --> 00:22:27,480 what kind of business does their family run? 580 00:22:28,000 --> 00:22:29,400 Do we know each other? 581 00:22:33,200 --> 00:22:34,880 She is an authentic country girl. 582 00:22:36,110 --> 00:22:37,310 To be honest, 583 00:22:37,550 --> 00:22:38,830 after she came here, 584 00:22:39,160 --> 00:22:41,510 she got herself admitted to university with her own efforts. 585 00:22:42,200 --> 00:22:44,030 She just graduated from university two years ago. 586 00:22:44,160 --> 00:22:45,680 Her family is really poor 587 00:22:45,880 --> 00:22:46,680 and impoverished, 588 00:22:46,960 --> 00:22:47,920 but she is 589 00:22:48,310 --> 00:22:49,750 particularly hard-working 590 00:22:49,830 --> 00:22:50,640 and full of ideas. 591 00:22:50,640 --> 00:22:51,400 All right, Ye Hui. 592 00:22:52,550 --> 00:22:54,750 I don’t think we need to have lunch. 593 00:22:55,830 --> 00:22:56,720 Why not? 594 00:22:56,830 --> 00:22:57,240 I’m full. 595 00:22:58,480 --> 00:23:00,350 You can’t be full. You haven’t eaten yet. 596 00:23:01,350 --> 00:23:03,000 I’m not only full, I’m stuffed. 597 00:23:03,790 --> 00:23:04,750 I’m stuffed with anger because of you. 598 00:23:05,920 --> 00:23:06,200 Let’s go. 599 00:23:07,310 --> 00:23:09,070 Well, be careful. Let me help you. 600 00:23:09,070 --> 00:23:09,510 Let’s go! 601 00:23:09,550 --> 00:23:11,070 My fairy, let me help you. 602 00:23:14,790 --> 00:23:15,200 Hui. 603 00:23:17,000 --> 00:23:18,920 I take you here to enjoy art. 604 00:23:20,350 --> 00:23:22,310 Why do you take me 605 00:23:22,310 --> 00:23:23,030 to the art exhibition? 606 00:23:23,160 --> 00:23:24,750 Just feel it. 607 00:23:27,640 --> 00:23:29,750 Shen Yingying invited me 608 00:23:29,750 --> 00:23:30,830 to an art exhibition 609 00:23:30,920 --> 00:23:31,880 and I forgot about it. 610 00:23:31,920 --> 00:23:33,070 Do you bring me here for that? 611 00:23:33,550 --> 00:23:34,680 I’m being serious. 612 00:23:34,960 --> 00:23:37,400 Don’t underestimate the Shen family’s business. 613 00:23:37,790 --> 00:23:39,000 Although being a rising star, 614 00:23:39,240 --> 00:23:40,400 they’ve got a solid foundation. 615 00:23:41,110 --> 00:23:42,880 Can you stop mentioning Wei 616 00:23:42,920 --> 00:23:44,000 and Yingying all the time? 617 00:23:44,000 --> 00:23:45,510 Are you in such a hurry to sell your son for wealth? 618 00:23:45,750 --> 00:23:47,640 What are you doing? Is it a draft for me? 619 00:23:47,640 --> 00:23:48,790 Aunt Lin, Brother Hui! 620 00:23:49,240 --> 00:23:49,830 Yingying, you are here. 621 00:23:49,830 --> 00:23:50,310 Come on. 622 00:23:52,640 --> 00:23:53,350 Brother Ye Hui. 623 00:23:53,830 --> 00:23:55,720 Thank you for enjoying the exhibition with me in your busy schedule. 624 00:23:57,510 --> 00:23:58,750 Don’t thank me, thank her. 625 00:23:59,310 --> 00:24:00,550 That’s a decree of Her Highness. 626 00:24:02,240 --> 00:24:03,550 Aunt Lin cares about you. 627 00:24:03,920 --> 00:24:05,070 Your work is tiring. 628 00:24:05,110 --> 00:24:06,420 Appreciating art 629 00:24:06,510 --> 00:24:07,990 can refresh yourself. 630 00:24:08,440 --> 00:24:08,920 Yep. 631 00:24:09,110 --> 00:24:10,110 Refresh. 632 00:24:10,110 --> 00:24:11,590 Why do you laugh? Do you know what that means? 633 00:24:12,200 --> 00:24:13,110 If you want to be refreshed, 634 00:24:13,160 --> 00:24:15,160 go to the Netherlands to see Van Gogh’s original works. 635 00:24:15,720 --> 00:24:16,790 It’s the freshest over there. 636 00:24:18,680 --> 00:24:19,070 Ignore him. 637 00:24:23,240 --> 00:24:24,830 When I was studying in Boston, 638 00:24:25,640 --> 00:24:27,550 I bought a print of Almond Blossom 639 00:24:28,550 --> 00:24:29,880 and hung it above my bed. I watched it every day. 640 00:24:30,790 --> 00:24:31,480 Brother Ye Hui. 641 00:24:32,030 --> 00:24:33,550 I’m so happy 642 00:24:33,550 --> 00:24:34,720 to see it here today. 643 00:24:35,830 --> 00:24:37,440 Let’s take a photo together. 644 00:24:37,730 --> 00:24:38,220 Come on. 645 00:24:38,640 --> 00:24:40,350 Come, son. Stand still. 646 00:24:40,350 --> 00:24:42,550 This is an art exhibition. We are not allowed to take pictures. 647 00:24:42,550 --> 00:24:43,400 Why not? 648 00:24:45,720 --> 00:24:47,590 Okay, Yingying. Take a look. 649 00:24:50,750 --> 00:24:52,400 Mom, what a terrible picture you took! 650 00:24:52,400 --> 00:24:53,960 We look like cones in the BeautyCam. 651 00:24:53,960 --> 00:24:55,790 -Feminine style is popular now. -Not like cones. 652 00:24:58,590 --> 00:24:59,590 Don’t post it. 653 00:25:01,480 --> 00:25:02,550 Okay, I won’t. 654 00:25:04,960 --> 00:25:05,880 I’ll go to the toilet. 655 00:25:27,440 --> 00:25:28,440 It can’t be serious. 656 00:25:28,440 --> 00:25:29,680 I can even meet you here. 657 00:25:30,550 --> 00:25:31,550 I saw it. 658 00:25:32,160 --> 00:25:33,310 I hope you can watch out your behavior. 659 00:25:35,750 --> 00:25:36,720 Does it have anything to do with you? 660 00:25:38,750 --> 00:25:40,110 You don’t need me to remind you, right? 661 00:25:40,400 --> 00:25:41,680 What? Are you afraid that I will cheat on her? 662 00:25:42,880 --> 00:25:43,830 You are thinking too much. 663 00:25:47,110 --> 00:25:48,830 Do you follow me everywhere 664 00:25:48,830 --> 00:25:49,720 because Liu Wenjing chose me 665 00:25:49,720 --> 00:25:51,720 instead of you? 666 00:26:18,920 --> 00:26:19,880 I’m back! 667 00:26:20,240 --> 00:26:21,750 Who is that? 668 00:26:22,680 --> 00:26:24,590 Is that my brother-in-law, Ye Hui? 669 00:26:25,400 --> 00:26:28,110 Gen’er, you look handsome today. 670 00:26:28,110 --> 00:26:28,790 Yeah? 671 00:26:29,030 --> 00:26:30,920 You got off work early today. 672 00:26:31,200 --> 00:26:32,830 This watch matches you. 673 00:26:33,000 --> 00:26:34,000 Look how great 674 00:26:34,240 --> 00:26:35,200 you ride on the hoverboard. 675 00:26:35,200 --> 00:26:35,960 Stop. 676 00:26:36,750 --> 00:26:37,350 You can even stop. 677 00:26:38,030 --> 00:26:38,750 Well done. 678 00:26:38,750 --> 00:26:39,640 Hui. 679 00:26:40,440 --> 00:26:41,880 Liu Gen’er! Liu Gen’er! 680 00:26:42,270 --> 00:26:43,920 -Take off Ye Hui’s clothes! -Be careful. 681 00:26:43,920 --> 00:26:44,750 Don’t, don’t. 682 00:26:44,750 --> 00:26:46,550 I can’t stop him. 683 00:26:46,550 --> 00:26:48,270 He even wants your watch. He also... 684 00:26:48,720 --> 00:26:49,070 Let him wear 685 00:26:49,070 --> 00:26:50,640 if he likes it. 686 00:26:50,830 --> 00:26:52,160 And it looks good on him. 687 00:26:52,440 --> 00:26:54,200 It’s okay. What do you care? 688 00:26:54,830 --> 00:26:55,350 You’ll never 689 00:26:55,880 --> 00:26:57,830 guess who I met today. 690 00:26:58,510 --> 00:26:59,750 You won’t guess it. 691 00:26:59,880 --> 00:27:00,160 Who? 692 00:27:01,240 --> 00:27:01,830 Give me a glass of water. 693 00:27:02,110 --> 00:27:02,790 I’ll tell you everything later. 694 00:27:04,400 --> 00:27:04,880 Ice water. 695 00:27:05,110 --> 00:27:05,350 Okay. 696 00:27:05,680 --> 00:27:06,440 Thank you, dear. 697 00:27:10,750 --> 00:27:11,790 You are back, Ye. 698 00:27:11,920 --> 00:27:12,310 Aunt. 699 00:27:14,310 --> 00:27:15,440 What are you making? 700 00:27:15,440 --> 00:27:16,400 I’m making some stuffing. 701 00:27:16,790 --> 00:27:19,110 We will eat steamed buns stuffed with three ingredients. 702 00:27:20,960 --> 00:27:22,960 I don’t think we have the three ingredients in our refrigerator. 703 00:27:23,240 --> 00:27:23,790 We do. 704 00:27:24,240 --> 00:27:25,640 There are beef, fish, 705 00:27:26,000 --> 00:27:26,880 and mushrooms. 706 00:27:27,310 --> 00:27:29,000 Where did you buy the mushrooms? 707 00:27:29,200 --> 00:27:30,720 It smells so good. 708 00:27:34,510 --> 00:27:35,880 That’s not mushroom, Aunt. 709 00:27:36,440 --> 00:27:37,110 That’s called... 710 00:27:37,440 --> 00:27:38,550 that’s called matsutake. 711 00:27:39,400 --> 00:27:39,960 Matsu... 712 00:27:41,270 --> 00:27:43,400 That’s why I never saw mushrooms like that. 713 00:27:43,790 --> 00:27:44,590 Have some rest. 714 00:27:44,790 --> 00:27:45,350 Okay. 715 00:27:45,350 --> 00:27:46,070 It’ll be done soon. 716 00:27:46,310 --> 00:27:46,880 Thank you, Aunt. 717 00:27:46,880 --> 00:27:47,790 Mom, do you need me to help you? 718 00:27:47,880 --> 00:27:49,030 No, have some rest. 719 00:27:52,350 --> 00:27:54,240 The buns my mother made may not suit your appetite. 720 00:27:54,590 --> 00:27:55,720 How about I order some takeaway for you? 721 00:27:57,160 --> 00:27:59,440 You must taste the steamed buns today. 722 00:27:59,750 --> 00:28:00,350 Why? 723 00:28:00,920 --> 00:28:02,830 Your mother is very creative. 724 00:28:04,110 --> 00:28:05,640 Do you know what stuffing your mother uses? 725 00:28:06,790 --> 00:28:07,590 Kobe beef, 726 00:28:08,350 --> 00:28:09,030 tuna 727 00:28:09,440 --> 00:28:10,270 and matsutake. 728 00:28:10,590 --> 00:28:11,350 No way! 729 00:28:11,510 --> 00:28:12,510 Don’t! 730 00:28:12,510 --> 00:28:12,830 Mom! 731 00:28:13,550 --> 00:28:15,070 But… I can’t let her... 732 00:28:15,960 --> 00:28:16,590 It’s okay. 733 00:28:16,880 --> 00:28:18,680 Let her do whatever she wants. 734 00:28:18,880 --> 00:28:20,550 I haven’t tried such a combination. 735 00:28:22,640 --> 00:28:24,960 I’m gonna have a feast today. 736 00:28:24,960 --> 00:28:25,480 But... 737 00:28:25,720 --> 00:28:27,550 Kobe beef with tuna 738 00:28:27,550 --> 00:28:28,270 and matsutake. 739 00:28:28,790 --> 00:28:29,880 I’ll ask my mom to make it good. 740 00:28:29,920 --> 00:28:30,640 Uncle! 741 00:28:31,510 --> 00:28:32,720 Go on, go on. 742 00:28:33,270 --> 00:28:33,590 Dad. 743 00:28:34,880 --> 00:28:35,880 What’s in your hand? 744 00:28:37,510 --> 00:28:39,510 This is the pine tree at home. 745 00:28:39,920 --> 00:28:40,270 Ye. 746 00:28:41,350 --> 00:28:42,720 We can’t keep such things at home. 747 00:28:43,070 --> 00:28:43,590 It’s ominous. 748 00:28:43,790 --> 00:28:45,240 You are young. You don’t understand it. 749 00:28:45,480 --> 00:28:46,790 We don’t have pine trees. 750 00:28:47,270 --> 00:28:47,920 Here it is. 751 00:28:48,640 --> 00:28:49,480 I am going to throw it away. 752 00:28:52,440 --> 00:28:52,830 No, Dad. 753 00:28:53,000 --> 00:28:53,270 This is... 754 00:28:54,000 --> 00:28:56,240 This is the bonsai that Ye Hui brought back from abroad. 755 00:28:56,920 --> 00:28:57,790 Brought back from abroad? 756 00:28:57,960 --> 00:28:58,750 It’s okay. It’s okay. 757 00:28:58,920 --> 00:29:00,000 Just a little plant. 758 00:29:00,030 --> 00:29:01,640 You can deal with it as you want. 759 00:29:01,640 --> 00:29:03,160 But... my goodness. 760 00:29:03,400 --> 00:29:04,070 Where’s the pot? 761 00:29:04,350 --> 00:29:05,200 The pot is still in the room. 762 00:29:05,550 --> 00:29:06,240 By the way, Ye. 763 00:29:06,400 --> 00:29:08,680 I’ll grow some garlic bolt for you later. 764 00:29:09,590 --> 00:29:11,000 Put some of it into the noodles, 765 00:29:11,240 --> 00:29:13,070 it would be really delicious. 766 00:29:13,270 --> 00:29:14,790 Good idea. 767 00:29:14,790 --> 00:29:15,200 Dad. 768 00:29:15,680 --> 00:29:17,480 Who grows garlic bolt at home? 769 00:29:17,720 --> 00:29:18,750 Save yourself the trouble, 770 00:29:18,750 --> 00:29:19,550 Right. I see. 771 00:29:19,550 --> 00:29:20,510 You are in the city. 772 00:29:20,830 --> 00:29:22,550 You all raise aloe, right? 773 00:29:23,480 --> 00:29:24,310 Tomorrow I’ll go to the street with Gen’er 774 00:29:24,310 --> 00:29:26,640 and buy a pot of aloe. 775 00:29:27,640 --> 00:29:29,030 Okay, go on. 776 00:29:29,160 --> 00:29:30,920 Okay. Thank you. 777 00:29:31,640 --> 00:29:32,720 No trouble at all. 778 00:29:37,400 --> 00:29:39,440 Sorry, my dad doesn’t know it. 779 00:29:39,830 --> 00:29:40,400 It’s okay. 780 00:29:40,790 --> 00:29:41,750 I can just buy 781 00:29:41,750 --> 00:29:42,920 another one abroad. 782 00:29:43,270 --> 00:29:45,720 Besides, your father said 783 00:29:46,200 --> 00:29:47,510 that it’s ominous to keep it in home. 784 00:29:47,640 --> 00:29:48,590 Let’s listen to the elder this time. 785 00:29:49,640 --> 00:29:51,350 You agree to whatever my parents said. 786 00:29:51,920 --> 00:29:53,550 Why don’t you listen to your mother? 787 00:29:54,880 --> 00:29:56,160 Because I love you. 788 00:29:56,510 --> 00:29:58,830 Your parents are always right. 789 00:30:02,030 --> 00:30:04,350 I can finally take a rest with my Wenjing. 790 00:30:05,270 --> 00:30:06,000 I’m so tired. 791 00:30:06,480 --> 00:30:07,480 You are finally back. 792 00:30:08,590 --> 00:30:11,030 How are you doing today? 793 00:30:13,440 --> 00:30:14,310 Look at my face. 794 00:30:16,640 --> 00:30:17,720 You must be quite happy. 795 00:30:18,550 --> 00:30:19,680 Hit you. 796 00:30:22,270 --> 00:30:22,960 I need to remind you. 797 00:30:23,680 --> 00:30:24,790 My parents have something to talk to you 798 00:30:24,920 --> 00:30:27,110 during dinner. 799 00:30:27,680 --> 00:30:28,590 About what? 800 00:30:30,790 --> 00:30:31,880 To propose a marriage. 801 00:30:32,350 --> 00:30:33,510 To propose a marriage? 802 00:30:34,160 --> 00:30:35,240 What century is it now? 803 00:30:35,400 --> 00:30:36,480 Do I still need to propose a marriage? 804 00:30:39,000 --> 00:30:39,270 Damn! 805 00:30:40,920 --> 00:30:42,790 Liu Gen’er, are you okay? 806 00:30:47,270 --> 00:30:48,720 Well, what are you doing 807 00:30:48,750 --> 00:30:49,920 in my company so early in the morning? 808 00:30:51,550 --> 00:30:52,480 Don’t mention it. 809 00:30:54,270 --> 00:30:57,350 My future mother-in-law, father-in-law 810 00:30:57,400 --> 00:30:58,640 brother-in-law are all at my place. 811 00:30:59,350 --> 00:31:01,590 They really disturbed the peace of my house. 812 00:31:02,240 --> 00:31:04,270 Tell me how they disturbed the peace. 813 00:31:05,200 --> 00:31:06,110 She gets up at five o’clock 814 00:31:06,790 --> 00:31:08,750 every morning when it’s still dark outside. 815 00:31:09,350 --> 00:31:10,640 Why does she get up so early? 816 00:31:11,590 --> 00:31:12,440 To work. 817 00:31:12,960 --> 00:31:13,480 To work? 818 00:31:13,550 --> 00:31:14,640 She is used to work all the time. 819 00:31:14,750 --> 00:31:15,790 She even finds work for herself to do. 820 00:31:15,880 --> 00:31:17,000 She took out all the clothes in my closet 821 00:31:17,000 --> 00:31:17,880 and washed them all. 822 00:31:18,830 --> 00:31:19,830 I mean, she can wash clothes. 823 00:31:20,160 --> 00:31:21,830 Just use the washing machine 824 00:31:22,200 --> 00:31:23,510 or get it dry-cleaned. 825 00:31:23,960 --> 00:31:25,830 She didn’t. She had to wash them by hands. 826 00:31:26,240 --> 00:31:27,240 But my clothes 827 00:31:27,310 --> 00:31:28,720 can’t be wore anymore after hand washing. 828 00:31:30,110 --> 00:31:32,480 Even she has to wash by hands, 829 00:31:33,070 --> 00:31:34,310 don’t wash them in the morning. 830 00:31:34,440 --> 00:31:36,200 How can I sleep with all the noise? 831 00:31:37,720 --> 00:31:38,960 Isn’t it a good thing? 832 00:31:39,440 --> 00:31:40,680 She kindly washed your clothes for you 833 00:31:40,720 --> 00:31:41,440 and saved you the trouble. 834 00:31:42,590 --> 00:31:44,110 Except that, 835 00:31:44,920 --> 00:31:45,960 the black pine I raised 836 00:31:47,030 --> 00:31:48,030 was replaced by aloe. 837 00:31:48,720 --> 00:31:50,720 It was said that keeping pine tree at home is ominous. 838 00:31:53,550 --> 00:31:55,960 Perhaps they really know nothing about it. 839 00:31:56,480 --> 00:31:57,720 Or they really 840 00:31:57,960 --> 00:31:59,200 care about this kind of stuff. 841 00:31:59,440 --> 00:32:00,680 None of these matters. 842 00:32:00,720 --> 00:32:01,550 It doesn’t matter. 843 00:32:02,030 --> 00:32:03,030 The most important thing is 844 00:32:03,790 --> 00:32:04,960 that her father 845 00:32:05,750 --> 00:32:08,680 asked my parents to come to their home and propose a marriage. 846 00:32:11,440 --> 00:32:12,160 Propose a marriage? 847 00:32:17,790 --> 00:32:18,270 Well... 848 00:32:20,000 --> 00:32:21,400 Do your parents agree? 849 00:32:23,830 --> 00:32:24,880 Whether they agree or not, 850 00:32:25,880 --> 00:32:26,750 there is nothing I can do. 851 00:32:29,960 --> 00:32:32,440 If they really disagree, 852 00:32:33,880 --> 00:32:35,480 then I will be romantic for once 853 00:32:35,480 --> 00:32:37,880 and elope with Liu Wenjing, 854 00:32:37,880 --> 00:32:39,110 running away from all of these things. 855 00:32:40,070 --> 00:32:41,000 How does she think? 856 00:32:44,960 --> 00:32:45,960 You got to the point. 857 00:32:47,270 --> 00:32:48,590 Recently Liu Wenjing 858 00:32:48,750 --> 00:32:50,200 has started to build up her business. 859 00:32:50,920 --> 00:32:52,110 She ignores my objections 860 00:32:52,110 --> 00:32:53,590 and determines to develop an app. 861 00:32:53,960 --> 00:32:54,640 What app? 862 00:32:56,310 --> 00:32:57,070 The name is... 863 00:32:58,680 --> 00:33:00,110 I didn’t pay attention to the name. 864 00:33:00,440 --> 00:33:02,200 Don’t you think she is asking for trouble? 865 00:33:05,640 --> 00:33:06,880 After all the things you said, 866 00:33:08,640 --> 00:33:09,400 are you 867 00:33:10,720 --> 00:33:11,830 still happy 868 00:33:11,830 --> 00:33:12,550 with Wenjing? 869 00:33:20,070 --> 00:33:20,590 For people, 870 00:33:22,110 --> 00:33:23,400 it’s easy to fall in love, 871 00:33:23,920 --> 00:33:25,160 but hard 872 00:33:25,680 --> 00:33:26,510 to live a life together. 873 00:33:32,880 --> 00:33:34,200 No way, I should head back now 874 00:33:34,200 --> 00:33:35,920 to see what they have done to my house. 875 00:33:39,440 --> 00:33:40,110 Wei. 876 00:33:41,510 --> 00:33:42,750 No matter how difficult it is, 877 00:33:43,920 --> 00:33:44,960 I still believe 878 00:33:45,960 --> 00:33:46,750 Liu Wenjing and I 879 00:33:46,880 --> 00:33:48,720 can stay together. 880 00:33:53,480 --> 00:33:54,550 Thank you for hearing me complaining 881 00:33:54,880 --> 00:33:56,350 early in the morning. 882 00:33:56,680 --> 00:33:57,200 Go to work. 883 00:33:57,920 --> 00:33:58,350 I’ve got to go. 884 00:34:10,400 --> 00:34:12,510 Aunt, you are really good at cooking. 885 00:34:13,590 --> 00:34:14,710 Hua Hua is so lucky. 886 00:34:15,280 --> 00:34:16,510 I want to learn from you. 887 00:34:17,280 --> 00:34:18,150 You don’t need to learn this. 888 00:34:18,230 --> 00:34:19,360 You all aim high. 889 00:34:19,800 --> 00:34:20,800 Aunt, teach me. 890 00:34:21,110 --> 00:34:22,480 I’ll wash my hands and make it with you. 891 00:34:23,150 --> 00:34:24,800 That’s okay. Don’t touch it with your hands. 892 00:34:24,960 --> 00:34:26,030 Go to discuss about your work. 893 00:34:27,480 --> 00:34:28,070 I’m coming! 894 00:34:30,070 --> 00:34:31,320 Look at what I printed out. 895 00:34:31,320 --> 00:34:32,400 It’s for the first article of our Official Account. 896 00:34:33,190 --> 00:34:33,840 How about it? 897 00:34:34,800 --> 00:34:35,760 Fashion Wardrobe? 898 00:34:36,590 --> 00:34:38,760 You can’t be serious. I haven’t found anyone yet. 899 00:34:39,000 --> 00:34:40,440 You have finished the content? 900 00:34:41,150 --> 00:34:42,880 Chinese culture is profound. 901 00:34:43,190 --> 00:34:44,150 Words can 902 00:34:44,280 --> 00:34:45,800 lead the course of many things. 903 00:34:46,320 --> 00:34:48,800 For example, science fiction movie and science fiction 904 00:34:49,000 --> 00:34:51,400 can bring inspiration to scientists. 905 00:34:51,630 --> 00:34:53,480 Words are magic, you know. 906 00:34:54,630 --> 00:34:56,630 Aunt, Hua Hua is really articulate. 907 00:34:57,960 --> 00:34:59,280 That’s all she can count on. 908 00:34:59,550 --> 00:35:00,190 Let me help you. 909 00:35:02,000 --> 00:35:03,590 Color palette principle. 910 00:35:04,030 --> 00:35:05,400 Cool color with cool color. 911 00:35:05,880 --> 00:35:07,070 Warm color and warm color. 912 00:35:07,360 --> 00:35:09,960 Warm color, pure color, mixed color, pure color. 913 00:35:11,800 --> 00:35:12,960 You are too professional. 914 00:35:13,320 --> 00:35:13,920 Is it correct? 915 00:35:15,360 --> 00:35:15,920 Very impressive. 916 00:35:17,320 --> 00:35:19,440 Mom, very impressive. Do you hear it? 917 00:35:19,880 --> 00:35:20,800 Don’t you feel embarrassed 918 00:35:20,800 --> 00:35:22,630 to let an impressive person peel crabs for you? 919 00:35:24,360 --> 00:35:26,190 Don’t eat when crab cream and roe served. 920 00:35:26,880 --> 00:35:28,400 Aunt, let me eat them all. 921 00:35:28,800 --> 00:35:30,550 Yes, Wenjing can eat them all. 922 00:35:35,760 --> 00:35:36,070 Water. 923 00:35:36,480 --> 00:35:36,880 Here. 924 00:35:38,510 --> 00:35:40,710 Wenjing, have some water. 925 00:35:40,960 --> 00:35:41,550 Thanks, Uncle. 926 00:35:41,710 --> 00:35:42,150 It’s okay. 927 00:35:42,150 --> 00:35:42,590 Have some rest. 928 00:35:42,800 --> 00:35:43,760 It’s okay. 929 00:35:46,550 --> 00:35:46,960 Hua Hua. 930 00:35:47,880 --> 00:35:50,280 Do you think the name is good enough? 931 00:35:51,360 --> 00:35:52,190 Fashion Wardrobe. 932 00:35:52,840 --> 00:35:53,320 Is it not good? 933 00:35:54,030 --> 00:35:55,920 Our design idea is sharing. 934 00:35:56,360 --> 00:35:57,510 Any normal cloakroom 935 00:35:57,760 --> 00:35:59,590 can use the name 936 00:35:59,590 --> 00:36:00,550 of Fashion Wardrobe 937 00:36:01,840 --> 00:36:02,440 A clothing store can also use it. 938 00:36:02,440 --> 00:36:04,000 If we call it Fashion Wardrobe, 939 00:36:04,670 --> 00:36:06,400 it sounds unrelated to sharing. 940 00:36:07,800 --> 00:36:08,880 Then what should we call it? 941 00:36:10,150 --> 00:36:11,670 Why don’t we try 942 00:36:11,670 --> 00:36:13,590 the words related to sharing? 943 00:36:13,920 --> 00:36:15,800 Like library. 944 00:36:17,000 --> 00:36:17,510 Library? 945 00:36:18,800 --> 00:36:20,360 The library is for lending books. 946 00:36:21,190 --> 00:36:22,400 We are lending clothes. 947 00:36:22,480 --> 00:36:23,190 The concept is the same. 948 00:36:25,760 --> 00:36:28,070 You mean the clothes are just like books. 949 00:36:28,440 --> 00:36:29,150 Books can be borrowed, 950 00:36:29,510 --> 00:36:30,480 why can’t clothes be borrowed? 951 00:36:31,110 --> 00:36:31,670 Yes. 952 00:36:32,070 --> 00:36:34,070 So, can we call it 953 00:36:34,190 --> 00:36:35,480 Fashion library? 954 00:36:35,760 --> 00:36:37,800 It sounds more mysterious. 955 00:36:38,550 --> 00:36:39,880 Fashion library? 956 00:36:41,030 --> 00:36:42,280 This is good. It sounds trendy. 957 00:36:42,480 --> 00:36:42,920 Really? 958 00:36:44,150 --> 00:36:45,550 Good. We can use this name for now. 959 00:36:45,800 --> 00:36:46,670 Okay, I’ll change 960 00:36:46,670 --> 00:36:48,190 the name of our Official Account later. 961 00:36:50,760 --> 00:36:52,320 Fashion Library. 962 00:36:53,550 --> 00:36:54,150 Wenjing. 963 00:36:54,480 --> 00:36:54,920 Aunt. 964 00:36:55,000 --> 00:36:55,670 What do you want to eat? 965 00:36:55,800 --> 00:36:56,880 I’ll cook for you later. 966 00:36:57,280 --> 00:36:59,550 Aunt, I need to go home later. 967 00:36:59,960 --> 00:37:01,000 I won’t eat here. 968 00:37:01,030 --> 00:37:03,590 Mom, she has a boyfriend 969 00:37:03,630 --> 00:37:04,960 waiting for her at home for dinner. 970 00:37:05,280 --> 00:37:06,110 Let’s have dinner ourselves. 971 00:37:09,150 --> 00:37:09,550 Hua Hua. 972 00:37:10,550 --> 00:37:12,000 When will you bring a boyfriend back 973 00:37:12,000 --> 00:37:12,710 and let me see him? 974 00:37:14,030 --> 00:37:15,230 Why are you talking about this again? 975 00:37:15,880 --> 00:37:16,510 I hate this topic. 976 00:37:24,070 --> 00:37:24,670 Ye Hui! 977 00:37:26,190 --> 00:37:28,110 Are you at home? Are you still sleeping? 978 00:37:28,480 --> 00:37:28,920 Ye Hui! 979 00:37:31,710 --> 00:37:33,670 You are... 980 00:37:34,710 --> 00:37:35,920 I’m Ye Hui’s mother. 981 00:37:37,230 --> 00:37:37,840 I know. I know. 982 00:37:38,190 --> 00:37:38,880 Have a seat. 983 00:37:39,280 --> 00:37:40,400 What do you want to drink? 984 00:37:41,480 --> 00:37:42,920 Make a glass of green juice for me. 985 00:37:43,710 --> 00:37:44,280 What juice? 986 00:37:46,190 --> 00:37:47,000 You must be new here. 987 00:37:47,110 --> 00:37:48,150 Ye Hui haven’t taught you yet. 988 00:37:48,500 --> 00:37:50,360 Use the celery, cucumber, 989 00:37:50,510 --> 00:37:51,510 kale and avocado 990 00:37:51,880 --> 00:37:53,480 in the refrigerator, 991 00:37:53,480 --> 00:37:54,670 and make a glass of juice for me. 992 00:37:55,000 --> 00:37:56,800 All right, have a seat. 993 00:37:57,230 --> 00:37:59,550 By the way, Wenjing and Ye went out. 994 00:37:59,550 --> 00:38:00,400 They’ll be back soon. 995 00:38:05,480 --> 00:38:08,000 He didn’t tell me that he got a new housemaid. 996 00:38:10,840 --> 00:38:11,880 You must be Ye Hui’s mother. 997 00:38:12,590 --> 00:38:13,360 Have a seat. 998 00:38:14,440 --> 00:38:15,670 I’ll be back when I’m done. 999 00:38:18,880 --> 00:38:19,920 He even hired a gardener. 1000 00:38:22,400 --> 00:38:23,190 Wenjing. 1001 00:38:23,190 --> 00:38:25,070 It’s under the shotgun. 1002 00:38:25,070 --> 00:38:25,800 I might drop it in there. 1003 00:38:25,800 --> 00:38:27,110 Get the phone for me. 1004 00:38:32,190 --> 00:38:32,710 Mom? 1005 00:38:34,550 --> 00:38:35,230 Why are you here? 1006 00:38:35,230 --> 00:38:36,110 Why don’t you give me a heads-up? 1007 00:38:36,760 --> 00:38:37,710 What can I say? 1008 00:38:37,710 --> 00:38:39,440 Look how busy you have been these days. 1009 00:38:39,590 --> 00:38:40,840 You didn’t answer my call. 1010 00:38:41,190 --> 00:38:42,800 I rang the doorbell for a long time and no one answered it. 1011 00:38:43,110 --> 00:38:43,960 It’s hard for me 1012 00:38:43,960 --> 00:38:45,070 to get inside from the back door. 1013 00:38:47,920 --> 00:38:49,000 Have you met each other? 1014 00:38:50,190 --> 00:38:50,590 Yes. 1015 00:38:51,510 --> 00:38:52,670 Why don’t you tell me 1016 00:38:52,710 --> 00:38:54,030 that you got a new housemaid? 1017 00:38:55,110 --> 00:38:55,960 What housemaid? 1018 00:38:56,630 --> 00:38:58,030 You not only changed your housemaid, 1019 00:38:59,280 --> 00:39:00,320 but also hired a new gardener. 1020 00:39:00,510 --> 00:39:01,880 You are quite neat now. 1021 00:39:01,960 --> 00:39:03,280 What? A gardener? 1022 00:39:03,400 --> 00:39:03,920 No. 1023 00:39:05,190 --> 00:39:06,280 You made a mistake. 1024 00:39:06,360 --> 00:39:08,190 They are my girlfriend’s parents. 1025 00:39:09,030 --> 00:39:10,630 This is my future father-in-law. 1026 00:39:13,150 --> 00:39:14,070 Your phone 1027 00:39:14,070 --> 00:39:15,400 is under the seat. 1028 00:39:17,190 --> 00:39:18,110 Why didn’t you change your shoes? 1029 00:39:22,440 --> 00:39:22,920 Who is that? 1030 00:39:24,190 --> 00:39:24,880 My mother. 1031 00:39:28,960 --> 00:39:29,710 Aunt, hello. 1032 00:39:30,030 --> 00:39:31,150 I am Liu Wenjing. 1033 00:39:32,880 --> 00:39:33,360 Hello. 1034 00:39:33,710 --> 00:39:34,550 Ma’am! 1035 00:39:36,110 --> 00:39:37,840 Here is your green juice. 1036 00:39:49,230 --> 00:39:49,920 Do I keep you waiting for a long time? 1037 00:39:50,400 --> 00:39:51,510 No, I just got here. 1038 00:39:51,960 --> 00:39:53,320 Since you are here, why don’t you go up and have a seat? 1039 00:39:54,070 --> 00:39:55,190 My mom made some pickled fish. 1040 00:39:55,960 --> 00:39:57,110 I brought it for you. You can have a taste. 1041 00:39:59,280 --> 00:39:59,880 Your mom is here. 1042 00:40:01,280 --> 00:40:02,670 Why don’t you tell me? I should treat her to a meal. 1043 00:40:02,960 --> 00:40:04,110 Everyone is busy now. 1044 00:40:04,400 --> 00:40:05,590 I’ll ask you out some time later. 1045 00:40:07,550 --> 00:40:08,920 I really need to thank your mother for the salted fish. 1046 00:40:12,110 --> 00:40:13,070 There should be something else. 1047 00:40:14,320 --> 00:40:15,630 We are developing a 1048 00:40:15,880 --> 00:40:16,840 fashion app. 1049 00:40:18,110 --> 00:40:19,110 You should know the content, right? 1050 00:40:19,760 --> 00:40:20,190 Go ahead. 1051 00:40:21,030 --> 00:40:23,510 Okay. The name we came up with 1052 00:40:23,710 --> 00:40:25,110 is Fashion Library. 1053 00:40:26,030 --> 00:40:27,230 We call it Fashion Library 1054 00:40:28,000 --> 00:40:30,230 because we want to attract the attention of students. 1055 00:40:30,670 --> 00:40:31,960 In fact, what we are doing 1056 00:40:32,070 --> 00:40:33,400 is a shared cloakroom. 1057 00:40:34,000 --> 00:40:34,800 It means 1058 00:40:34,920 --> 00:40:36,400 students can rent the clothes they want 1059 00:40:36,400 --> 00:40:37,550 on our platform 1060 00:40:37,710 --> 00:40:38,800 at a very low price. 1061 00:40:39,760 --> 00:40:40,840 After they wear the clothes, 1062 00:40:41,030 --> 00:40:42,360 we will be responsible for cleaning it. 1063 00:40:43,280 --> 00:40:44,190 It’s a good thing 1064 00:40:44,320 --> 00:40:45,440 for those who have low income 1065 00:40:45,710 --> 00:40:46,840 and students. 1066 00:40:48,190 --> 00:40:49,360 I think this is a really good idea. 1067 00:40:49,550 --> 00:40:50,280 The name also sounds good. 1068 00:40:50,880 --> 00:40:51,630 Fashion Library. 1069 00:40:51,760 --> 00:40:52,150 Did you come up with it? 1070 00:40:53,230 --> 00:40:54,590 We did it together. 1071 00:40:55,960 --> 00:40:57,190 Plug and Hua Hua. 1072 00:40:57,400 --> 00:40:58,110 You came up with it. 1073 00:41:01,320 --> 00:41:02,510 If I were an Angel Investor, 1074 00:41:02,590 --> 00:41:03,150 I would invest in you. 1075 00:41:03,550 --> 00:41:03,920 Really? 1076 00:41:04,110 --> 00:41:04,510 Of course. 1077 00:41:06,440 --> 00:41:08,280 I feel more confident after hearing what you said. 1078 00:41:09,110 --> 00:41:11,110 But now I am not very clear 1079 00:41:11,510 --> 00:41:13,800 about the distribution of employees 1080 00:41:14,320 --> 00:41:15,280 and what kind of technical personnel I should hire. 1081 00:41:16,840 --> 00:41:19,070 If you want to keep labor costs 1082 00:41:19,480 --> 00:41:20,630 to a minimum, 1083 00:41:20,760 --> 00:41:22,630 I suggest you only hire one person. 1084 00:41:23,230 --> 00:41:24,320 But he must be an all-rounder 1085 00:41:25,110 --> 00:41:26,510 who can complete all the designs. 1086 00:41:27,000 --> 00:41:28,190 There are many mobile apps 1087 00:41:28,190 --> 00:41:29,590 developed by one person. 1088 00:41:29,920 --> 00:41:30,960 But it’s hard to find. 1089 00:41:32,230 --> 00:41:33,670 It’s really hard to find. 1090 00:41:35,360 --> 00:41:36,000 Couldn’t that person 1091 00:41:36,920 --> 00:41:38,360 be right in front of me? 1092 00:41:39,320 --> 00:41:40,440 Of course it’s not me. 1093 00:41:40,440 --> 00:41:41,550 I never learned those things. 1094 00:41:43,280 --> 00:41:44,550 Where can I find 1095 00:41:44,550 --> 00:41:45,630 such an all-rounder? 1096 00:41:49,070 --> 00:41:50,480 Actually, you can pick the existing one. 1097 00:41:51,000 --> 00:41:51,840 The existing one? 1098 00:41:52,840 --> 00:41:54,630 Ye Hui’s company should have such talents. 1099 00:41:55,110 --> 00:41:55,960 You can poach one. 1100 00:41:57,760 --> 00:41:58,800 He won’t help me. 1101 00:42:01,480 --> 00:42:03,360 Fine, if it can’t work, 1102 00:42:03,440 --> 00:42:04,590 you can only do it 1103 00:42:05,320 --> 00:42:06,550 in a traditional way. 1104 00:42:07,280 --> 00:42:08,840 Post a job announcement online. 1105 00:42:08,880 --> 00:42:10,230 I’ll interview them with you. 1106 00:42:30,110 --> 00:42:34,990 ♪I saw your clear eyes in the dream♪ 1107 00:42:37,480 --> 00:42:42,780 ♪I heard your singing at midnight♪ 1108 00:42:44,930 --> 00:42:50,200 ♪I couldn’t forget that dusk with you♪ 1109 00:42:52,200 --> 00:42:57,460 ♪I felt the warmth you left♪ 1110 00:42:59,320 --> 00:43:03,160 ♪You said love is like♪ 1111 00:43:03,520 --> 00:43:06,250 ♪A flower filled with stories♪ 1112 00:43:06,990 --> 00:43:10,160 ♪I’d go all the way to pick it for you♪ 1113 00:43:10,480 --> 00:43:13,570 ♪Please wait for me OK♪ 1114 00:43:14,010 --> 00:43:17,830 ♪I set out regardless♪ 1115 00:43:17,830 --> 00:43:20,970 ♪Yet the world is too big♪ 1116 00:43:21,800 --> 00:43:25,100 ♪I looked for you at the dark night♪ 1117 00:43:25,300 --> 00:43:28,490 ♪Please don’t leave me again OK♪ 1118 00:43:28,490 --> 00:43:31,860 ♪Some words♪ 1119 00:43:32,950 --> 00:43:36,560 ♪HA♪ ♪Are buried deep in your chest♪ 1120 00:43:36,720 --> 00:43:39,600 ♪Oh you♪ ♪Wandered in four seasons♪ 1121 00:43:40,480 --> 00:43:43,790 ♪Oh you oh you oh you oh you♪ ♪Said goodbye to a few♪ 1122 00:43:43,970 --> 00:43:44,630 ♪Oh you♪ 1123 00:43:44,630 --> 00:43:47,380 ♪Recalled a few words♪ 1124 00:43:47,710 --> 00:43:51,290 ♪HA♪ ♪Tears came out of your chest♪ 1125 00:43:51,420 --> 00:43:54,190 ♪Oh you♪ ♪We met and parted in four seasons♪ 1126 00:43:55,240 --> 00:43:58,500 ♪Oh you oh you oh you oh you♪ ♪We met new friends♪ 1127 00:43:58,820 --> 00:44:01,700 ♪Oh you♪ ♪Ignored a few words♪ 1128 00:44:01,700 --> 00:44:04,820 ♪She and I♪ 1129 00:44:05,730 --> 00:44:09,580 ♪You said love is like♪ 1130 00:44:09,980 --> 00:44:12,670 ♪A flower filled with stories♪ 1131 00:44:13,480 --> 00:44:16,960 ♪I’d go all the way to pick it for you♪ 1132 00:44:16,960 --> 00:44:20,060 ♪Please wait for me OK♪ 1133 00:44:20,480 --> 00:44:24,190 ♪I set out regardless♪ 1134 00:44:24,410 --> 00:44:27,510 ♪Yet the world is too big♪ 1135 00:44:28,200 --> 00:44:31,380 ♪I looked for you at the dark night♪ 1136 00:44:31,730 --> 00:44:34,950 ♪Please don’t leave me again OK♪ 1137 00:44:34,950 --> 00:44:38,740 ♪I still have a few words♪69572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.