Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,330 --> 00:00:27,550
♪We’re like two planets♪
2
00:00:27,550 --> 00:00:30,610
♪Between us is the large universe♪
3
00:00:30,820 --> 00:00:33,940
♪Going left or right♪
4
00:00:34,250 --> 00:00:37,310
♪We roam on our own tracks♪
5
00:00:37,570 --> 00:00:40,660
♪Time flies♪
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,930
♪Where’s the destination♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:47,240
♪In the end we let each other go♪
8
00:00:47,610 --> 00:00:50,980
♪In order to survive♪
9
00:00:50,980 --> 00:00:56,210
♪I never regret asking for too much♪
10
00:00:57,510 --> 00:01:04,100
♪But miss those days without you♪
11
00:01:06,340 --> 00:01:11,400
♪Our love could’ve lasted long♪
12
00:01:11,740 --> 00:01:16,750
♪But eventually♪
13
00:01:16,750 --> 00:01:20,500
♪It left a scar on us♪
14
00:01:20,500 --> 00:01:25,080
♪Our love could’ve lasted long♪
15
00:01:25,080 --> 00:01:30,110
♪We said we’d never part but♪
16
00:01:30,110 --> 00:01:34,420
♪It didn’t end as expected♪
17
00:01:34,420 --> 00:01:37,020
=Young and Beautiful=
18
00:01:37,060 --> 00:01:38,420
=Episode 34=
=It’s easy to fall in love=
19
00:01:38,420 --> 00:01:40,020
=Episode 34=
=But hard to live a life together=
20
00:01:41,000 --> 00:01:42,280
You have left Shenggu.
21
00:01:43,590 --> 00:01:45,790
Don’t force me to
cut you out of my life.
22
00:01:53,510 --> 00:01:54,120
Father.
23
00:01:55,070 --> 00:01:56,200
When it comes to work,
24
00:01:57,000 --> 00:01:58,920
I would do my best to finish
25
00:01:58,920 --> 00:02:00,920
whatever goals you set for me.
26
00:02:02,040 --> 00:02:03,870
As for my private life,
27
00:02:04,310 --> 00:02:05,790
I just want some freedom.
28
00:02:05,790 --> 00:02:07,070
Can you step out of it?
29
00:02:07,560 --> 00:02:08,190
Okay?
30
00:02:16,240 --> 00:02:16,520
This way.
31
00:02:17,840 --> 00:02:18,400
Mr. Wang.
32
00:02:19,240 --> 00:02:20,560
So sorry we are late.
33
00:02:20,750 --> 00:02:21,590
Ms. Liu. No,
34
00:02:21,750 --> 00:02:22,400
Mrs. Ye.
35
00:02:22,590 --> 00:02:23,120
It’s okay.
36
00:02:23,190 --> 00:02:25,120
Come on, have a seat.
37
00:02:26,080 --> 00:02:26,910
Don’t say that.
38
00:02:27,150 --> 00:02:28,120
Just call me Liu.
39
00:02:29,630 --> 00:02:30,840
Let me introduce my friend to you.
40
00:02:31,280 --> 00:02:32,910
A famous reporter, Qiao Haifeng.
41
00:02:33,800 --> 00:02:34,190
Nice to meet you.
42
00:02:34,310 --> 00:02:35,520
He is the founder of
43
00:02:35,590 --> 00:02:36,560
the popular official account, Qiaomusi.
44
00:02:36,590 --> 00:02:37,870
It has more than half
a million fans now.
45
00:02:38,800 --> 00:02:39,750
Very impressive.
46
00:02:41,190 --> 00:02:41,470
Haifeng.
47
00:02:43,150 --> 00:02:44,800
Introduce your official account
to Mr. Wang.
48
00:02:45,430 --> 00:02:45,870
No hurry.
49
00:02:46,520 --> 00:02:47,590
You can email me the information later.
50
00:02:48,000 --> 00:02:49,750
I’ll ask the investment department
to look into it.
51
00:02:51,120 --> 00:02:51,680
Thank you, Mr. Wang.
52
00:02:54,470 --> 00:02:56,590
Last time you said you want to
invest in internet celebrities.
53
00:02:57,400 --> 00:02:58,030
You know what,
54
00:02:58,560 --> 00:03:00,360
Haifeng is the most popular KOL
55
00:03:00,560 --> 00:03:02,030
in the entertainment industry.
56
00:03:02,710 --> 00:03:03,150
Wenjing.
57
00:03:03,840 --> 00:03:04,560
What we need
58
00:03:04,750 --> 00:03:06,240
is a KOL
59
00:03:06,310 --> 00:03:06,840
in the field of games and e-commerce.
60
00:03:08,190 --> 00:03:09,910
I think the official account Qiaomusi
61
00:03:10,360 --> 00:03:11,430
is mostly about gossip.
62
00:03:13,030 --> 00:03:14,360
I don’t think you are very clear about
63
00:03:14,400 --> 00:03:15,310
the positioning of our company.
64
00:03:17,280 --> 00:03:19,710
All right,
I will read it carefully later.
65
00:03:20,680 --> 00:03:21,310
However, Liu,
66
00:03:21,800 --> 00:03:22,960
I am more interested
67
00:03:23,190 --> 00:03:25,000
in the cooperation
with Brilliance Investment.
68
00:03:25,870 --> 00:03:26,430
If it is convenient for you,
69
00:03:26,870 --> 00:03:29,150
can you arrange a meeting
for me with Ye Hui?
70
00:03:30,560 --> 00:03:31,280
Ye Hui
71
00:03:32,190 --> 00:03:33,910
is testing the Supreme League.
72
00:03:34,240 --> 00:03:34,750
He is really busy now.
73
00:03:35,840 --> 00:03:37,120
Mr. Ye’s investment
74
00:03:37,280 --> 00:03:38,910
really fits our company’s
75
00:03:39,080 --> 00:03:40,280
business model.
76
00:03:41,030 --> 00:03:42,190
Now we already have
77
00:03:42,430 --> 00:03:44,750
more than twenty game anchors.
78
00:03:45,150 --> 00:03:47,000
We can share our experience
79
00:03:47,000 --> 00:03:47,800
and learn from each other
in this regard.
80
00:03:48,030 --> 00:03:48,910
How do you think?
81
00:03:49,470 --> 00:03:50,680
Of course, I still need you
82
00:03:50,800 --> 00:03:52,150
to introduce Mr. Ye to me.
83
00:03:52,870 --> 00:03:54,150
I’ll leave this to you, thank you.
84
00:03:54,280 --> 00:03:54,630
All right.
85
00:03:58,030 --> 00:03:59,630
I should leave now.
86
00:04:00,190 --> 00:04:00,960
Take care, Mr. Wang.
87
00:04:01,240 --> 00:04:01,870
Take care, Mr. Wang.
88
00:04:08,120 --> 00:04:08,800
I’m so sorry.
89
00:04:09,310 --> 00:04:11,310
He said he wants to
invest in public accounts.
90
00:04:11,360 --> 00:04:12,630
I didn’t expect him to...
91
00:04:15,120 --> 00:04:15,750
It’s okay.
92
00:04:16,160 --> 00:04:17,390
You take it too seriously.
93
00:04:17,870 --> 00:04:20,070
Those are just words of courtesy.
94
00:04:20,480 --> 00:04:21,270
What they really want
95
00:04:21,310 --> 00:04:23,360
is to meet Ye Hui through you.
96
00:04:27,360 --> 00:04:28,750
It seems that what they do
97
00:04:28,950 --> 00:04:29,600
is just an empty gesture.
98
00:04:32,270 --> 00:04:32,720
It’s normal.
99
00:04:32,950 --> 00:04:33,510
Who doesn’t want to befriend the boss?
100
00:04:33,750 --> 00:04:34,600
I also want to befriend the boss.
101
00:04:35,680 --> 00:04:38,070
But I want to remind you
about your marriage.
102
00:04:40,390 --> 00:04:42,040
Anyway, I think it’s kind of risky
103
00:04:42,120 --> 00:04:42,750
for you to marry Ye Hui.
104
00:04:43,600 --> 00:04:44,510
But it’s still different.
105
00:04:45,000 --> 00:04:47,190
Falling in love is a stop-over,
not the final station.
106
00:04:50,040 --> 00:04:50,720
Don’t be disappointed.
107
00:04:50,950 --> 00:04:51,800
I think highly of you.
108
00:04:52,240 --> 00:04:53,720
I think you will succeed.
109
00:04:54,600 --> 00:04:55,720
Don’t make fun of me.
110
00:04:55,920 --> 00:04:57,040
I’m not making fun of you.
111
00:04:58,000 --> 00:04:59,480
Among our friends,
112
00:04:59,510 --> 00:05:00,600
you are the most likely to succeed.
113
00:05:00,870 --> 00:05:02,560
All right, stop overpraising me.
114
00:05:04,040 --> 00:05:05,190
I’m just telling myself
115
00:05:06,830 --> 00:05:08,160
that I need to try harder
to live my life,
116
00:05:09,120 --> 00:05:09,800
and work hard to get money.
117
00:05:12,310 --> 00:05:12,630
Come on.
118
00:05:14,920 --> 00:05:15,240
Come on!
119
00:05:17,160 --> 00:05:18,240
What do you think about this?
120
00:05:18,870 --> 00:05:19,630
It won’t work.
121
00:05:20,160 --> 00:05:21,040
We need to keep doing research.
122
00:05:22,190 --> 00:05:22,390
Come on.
123
00:05:25,480 --> 00:05:26,510
Let me see.
124
00:05:30,680 --> 00:05:32,480
There are all kinds of answers.
125
00:05:33,480 --> 00:05:35,120
Most of it
126
00:05:35,430 --> 00:05:36,600
is about their children’s education
127
00:05:36,750 --> 00:05:38,000
and some family issues.
128
00:05:39,070 --> 00:05:40,480
The apps they can’t live without
129
00:05:41,360 --> 00:05:42,310
include retouching apps
130
00:05:42,720 --> 00:05:43,800
and BeautyCam.
131
00:05:45,070 --> 00:05:46,120
That sounds like me.
132
00:05:46,920 --> 00:05:49,000
I feel something missing in life
133
00:05:49,000 --> 00:05:51,070
if I don’t take
a beautiful selfie each day.
134
00:05:51,270 --> 00:05:52,040
Many people said
135
00:05:52,070 --> 00:05:53,680
the menstruation assistant app
is also essential.
136
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
But there are tons of such apps
137
00:05:57,040 --> 00:05:58,390
on the market.
138
00:05:59,000 --> 00:06:00,630
If our app doesn’t have any features,
139
00:06:01,040 --> 00:06:02,070
it will die easily.
140
00:06:02,510 --> 00:06:03,120
Yup.
141
00:06:03,310 --> 00:06:05,120
There are all kinds of preferences
142
00:06:05,240 --> 00:06:06,770
and various needs.
143
00:06:08,750 --> 00:06:09,480
I feel
144
00:06:09,830 --> 00:06:11,480
we are stuck at the first step.
145
00:06:13,040 --> 00:06:13,750
I think
146
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
you want too much.
147
00:06:16,510 --> 00:06:17,360
I think so.
148
00:06:17,750 --> 00:06:18,870
You can’t expect us
149
00:06:18,950 --> 00:06:20,750
to make a full table of delicacies
at the very start.
150
00:06:21,240 --> 00:06:21,950
At least
151
00:06:22,000 --> 00:06:23,870
start with a simple dish.
152
00:06:25,830 --> 00:06:26,240
Look,
153
00:06:26,830 --> 00:06:28,360
most of the apps on the market now
154
00:06:29,070 --> 00:06:31,190
focus on only one area,
155
00:06:31,920 --> 00:06:33,040
either it being fitness,
156
00:06:33,240 --> 00:06:34,040
swimming,
157
00:06:34,430 --> 00:06:35,240
cooking,
158
00:06:35,390 --> 00:06:36,240
beauty,
159
00:06:36,360 --> 00:06:37,240
or amusement.
160
00:06:38,190 --> 00:06:39,800
There is no two-in-one app
161
00:06:39,870 --> 00:06:41,000
that includes both beauty and cooking.
162
00:06:41,680 --> 00:06:42,870
Yeah, sure.
163
00:06:43,270 --> 00:06:43,950
Then why can’t we
164
00:06:43,950 --> 00:06:45,190
make a multi-functional
165
00:06:45,190 --> 00:06:45,800
mobile app?
166
00:06:47,430 --> 00:06:49,720
Because it’s designed for women.
167
00:06:49,920 --> 00:06:51,600
It’s a very large group.
168
00:06:51,920 --> 00:06:53,310
Selling underwear
169
00:06:53,360 --> 00:06:54,430
is serving women’s needs, right?
170
00:06:54,830 --> 00:06:56,720
Just like write romance novels as I do.
171
00:06:57,270 --> 00:06:59,240
What you talked about is too general,
172
00:06:59,310 --> 00:07:00,270
not specific at all.
173
00:07:00,430 --> 00:07:01,920
I think the shared cloakroom
174
00:07:02,240 --> 00:07:04,480
you mentioned last time is good.
175
00:07:04,870 --> 00:07:06,240
Shared cloakroom?
176
00:07:07,720 --> 00:07:08,830
This is interesting.
177
00:07:11,000 --> 00:07:11,950
Do you think it will work?
178
00:07:12,360 --> 00:07:12,920
Sure.
179
00:07:14,430 --> 00:07:15,430
Why do I think
180
00:07:15,950 --> 00:07:17,190
there is something missing about it?
181
00:07:17,390 --> 00:07:18,240
I don’t know what it is exactly.
182
00:07:19,510 --> 00:07:20,630
We can analyze it together.
183
00:07:21,920 --> 00:07:24,630
The name shows clearly its intention.
184
00:07:25,360 --> 00:07:26,390
The word “shared”
185
00:07:26,870 --> 00:07:28,270
points out the target audience.
186
00:07:29,390 --> 00:07:29,830
Go on.
187
00:07:31,800 --> 00:07:34,070
Although those who can’t accept
188
00:07:34,240 --> 00:07:36,180
the idea of full sharing
will be ruled out,
189
00:07:36,390 --> 00:07:38,240
there is still a large group
of people who will accept it.
190
00:07:39,270 --> 00:07:40,600
And the word “cloakroom”
191
00:07:41,870 --> 00:07:42,980
sounds tasteful.
192
00:07:44,480 --> 00:07:46,040
Will the target audience
193
00:07:46,040 --> 00:07:47,920
be confined to students
194
00:07:48,390 --> 00:07:50,120
or those who are short of money?
195
00:07:50,950 --> 00:07:51,680
Not necessary.
196
00:07:52,870 --> 00:07:54,630
Plug’s analysis is reasonable.
197
00:07:56,240 --> 00:07:58,040
Many girls don’t think that much
198
00:07:58,040 --> 00:07:59,240
when they are shopping.
199
00:07:59,510 --> 00:08:01,240
They only enjoy the process.
200
00:08:01,630 --> 00:08:02,510
But the process
201
00:08:02,560 --> 00:08:04,600
can catch you off guard
when you get home.
202
00:08:04,920 --> 00:08:05,600
Tons of stuff
203
00:08:06,310 --> 00:08:07,800
are piled up in the
cloakroom like garbage.
204
00:08:08,680 --> 00:08:10,070
Our platform is very good.
205
00:08:10,800 --> 00:08:12,240
You can share
what you don’t like anymore
206
00:08:12,480 --> 00:08:13,870
on our platform
207
00:08:13,920 --> 00:08:14,510
with others.
208
00:08:14,510 --> 00:08:15,560
Other people might like it.
209
00:08:16,190 --> 00:08:17,070
You can also make money out of it.
210
00:08:18,160 --> 00:08:19,360
Yeah, I also need this.
211
00:08:20,040 --> 00:08:21,680
You have thought clearly about it.
212
00:08:22,430 --> 00:08:24,750
I do have thought clearly about it.
213
00:08:25,070 --> 00:08:26,600
But I think this idea
214
00:08:26,600 --> 00:08:27,390
is too simple.
215
00:08:27,750 --> 00:08:29,560
Can such a simple idea work?
216
00:08:29,950 --> 00:08:31,070
It’s just a simple idea,
217
00:08:31,360 --> 00:08:32,270
not a wrong idea.
218
00:08:32,270 --> 00:08:34,440
The simple one is often the hardest one.
219
00:08:39,840 --> 00:08:41,200
I am a little confused now.
220
00:08:42,440 --> 00:08:43,790
Is this plan
221
00:08:44,550 --> 00:08:45,720
better than the previous one?
222
00:08:45,910 --> 00:08:46,510
Of course.
223
00:08:46,720 --> 00:08:48,240
Your previous thoughts are too vague.
224
00:08:48,550 --> 00:08:49,030
You wanted to
225
00:08:49,480 --> 00:08:52,320
let women post their lives
on the platform.
226
00:08:53,000 --> 00:08:55,440
Isn’t that the female version
of Moments?
227
00:08:55,480 --> 00:08:56,320
What’s interesting about that?
228
00:08:57,000 --> 00:08:58,630
What’s more, you need to
get investment later.
229
00:08:59,120 --> 00:09:01,390
It’s best to summarize
your product in one sentence.
230
00:09:01,510 --> 00:09:02,750
If other people can’t understand it,
231
00:09:02,790 --> 00:09:03,750
you can’t attract investment.
232
00:09:03,870 --> 00:09:04,200
Yeah.
233
00:09:04,750 --> 00:09:05,790
It’s like the way I write a novel.
234
00:09:06,320 --> 00:09:08,870
If the story can’t be
summarized in one sentence,
235
00:09:09,120 --> 00:09:10,670
they won’t have the patience
236
00:09:10,670 --> 00:09:12,270
to let you elaborate on it.
237
00:09:13,960 --> 00:09:14,840
Can it really work?
238
00:09:15,720 --> 00:09:16,440
I think it can.
239
00:09:17,550 --> 00:09:19,030
Look at those e-commerce giants.
240
00:09:19,240 --> 00:09:20,630
It’s nothing posh.
241
00:09:20,840 --> 00:09:22,960
They are just some free markets online,
242
00:09:23,120 --> 00:09:24,600
like a supermarket.
243
00:09:24,910 --> 00:09:25,550
I think
244
00:09:25,630 --> 00:09:28,270
the most important thing is to fit the
consuming concept of common people.
245
00:09:28,600 --> 00:09:30,030
For common people,
246
00:09:30,150 --> 00:09:31,150
it’s no use to be fancy.
247
00:09:31,840 --> 00:09:32,360
Well,
248
00:09:32,720 --> 00:09:34,600
let’s do another market research,
249
00:09:34,630 --> 00:09:34,910
okay?
250
00:09:36,240 --> 00:09:37,510
Stop researching.
251
00:09:37,630 --> 00:09:38,910
Time is efficiency.
252
00:09:39,270 --> 00:09:41,440
Time is money!
253
00:09:41,750 --> 00:09:42,360
Alright.
254
00:09:43,150 --> 00:09:44,320
Let’s do it in your way.
255
00:09:44,960 --> 00:09:45,480
Yes!
256
00:09:47,600 --> 00:09:48,000
Well,
257
00:09:49,240 --> 00:09:51,240
while we are developing mobile apps,
258
00:09:51,480 --> 00:09:52,630
we should start to
run our Official Account.
259
00:09:53,270 --> 00:09:54,480
Hua Hua, you are responsible
for the contents.
260
00:09:55,240 --> 00:09:56,200
I’ll get it done!
261
00:09:57,910 --> 00:09:59,510
Plug, next
262
00:09:59,550 --> 00:10:01,440
we should find some technicians, right?
263
00:10:03,750 --> 00:10:04,390
Ye Hui.
264
00:10:05,080 --> 00:10:06,480
Yeah, ask Ye Hui.
265
00:10:10,080 --> 00:10:11,440
Stop hesitating.
266
00:10:11,910 --> 00:10:14,200
Anyone of his company
267
00:10:14,200 --> 00:10:15,030
can guide us.
268
00:10:15,630 --> 00:10:16,600
Just take a shortcut.
269
00:10:17,320 --> 00:10:18,840
He is your boyfriend.
270
00:10:19,030 --> 00:10:20,960
Don’t feel too embarrassed
271
00:10:20,960 --> 00:10:22,240
to ask him for help.
272
00:10:22,550 --> 00:10:23,750
I...
273
00:10:23,840 --> 00:10:26,270
I’m not too embarrassed to ask him.
274
00:10:26,360 --> 00:10:28,630
I just don’t think he will support me.
275
00:10:31,270 --> 00:10:32,030
Forget it.
276
00:10:32,630 --> 00:10:34,080
He will know it anyway.
277
00:10:34,720 --> 00:10:35,120
Well,
278
00:10:35,790 --> 00:10:38,270
I will tell him tonight.
279
00:10:40,750 --> 00:10:41,150
Okay.
280
00:11:13,510 --> 00:11:14,240
Did I scare you?
281
00:11:15,120 --> 00:11:16,000
You really did.
282
00:11:16,080 --> 00:11:17,390
I just want to scare you.
283
00:11:19,910 --> 00:11:21,150
What are you doing on the sofa alone?
284
00:11:21,670 --> 00:11:22,840
Why do you come back so late?
285
00:11:23,000 --> 00:11:23,870
I just want to scare you to death.
286
00:11:24,600 --> 00:11:25,120
Where did you go?
287
00:11:25,550 --> 00:11:25,750
I...
288
00:11:26,790 --> 00:11:28,320
I went to chat with my bestie.
289
00:11:29,720 --> 00:11:30,320
You went to Hua Hua’s place?
290
00:11:32,000 --> 00:11:32,630
What did you talk about?
291
00:11:35,360 --> 00:11:35,870
Are you hungry?
292
00:11:37,200 --> 00:11:37,670
Have you eaten?
293
00:11:38,360 --> 00:11:39,630
How about I make a night snack for us?
294
00:11:39,630 --> 00:11:41,840
Stop, don’t divert the subject.
295
00:11:42,200 --> 00:11:44,240
Hurry up and report to me.
296
00:11:44,480 --> 00:11:46,320
You went out early
and returned late these days.
297
00:11:46,630 --> 00:11:48,030
What were you two talking about?
298
00:11:49,600 --> 00:11:51,120
You even left me alone at home.
299
00:11:53,510 --> 00:11:54,750
No one is more important than you.
300
00:11:55,360 --> 00:11:56,630
Come on, all right.
301
00:11:57,240 --> 00:11:58,960
Watch your attitude. Be serious.
302
00:11:59,320 --> 00:12:00,790
Report to me seriously
303
00:12:01,080 --> 00:12:02,670
about what is more important than me
304
00:12:02,750 --> 00:12:04,360
that made you come back so late.
305
00:12:06,480 --> 00:12:08,550
I didn’t...
306
00:12:09,320 --> 00:12:09,600
I...
307
00:12:12,910 --> 00:12:14,120
I told you before
308
00:12:14,150 --> 00:12:15,320
that I want to develop a mobile app.
309
00:12:15,750 --> 00:12:18,870
We... we were discussing about
finding programmers.
310
00:12:19,790 --> 00:12:21,320
So I came back a bit late.
311
00:12:27,320 --> 00:12:27,630
Look,
312
00:12:28,080 --> 00:12:29,510
I know you will get upset
313
00:12:29,510 --> 00:12:30,630
if I talk to you about it.
314
00:12:31,510 --> 00:12:31,910
So,
315
00:12:32,870 --> 00:12:34,120
just pretend that I went shopping.
316
00:12:35,000 --> 00:12:36,910
I went out and spent money
with Hua Hua, okay?
317
00:12:39,440 --> 00:12:40,000
Liu Wenjing.
318
00:12:41,720 --> 00:12:42,320
Liu Wenjing!
319
00:12:43,870 --> 00:12:44,440
Liu Wenjing?
320
00:12:45,390 --> 00:12:46,360
Well, you can hear me.
321
00:12:46,720 --> 00:12:48,030
How can you hear me?
322
00:12:49,030 --> 00:12:49,600
Do you know
323
00:12:49,600 --> 00:12:51,030
what’s standing between us?
324
00:12:51,960 --> 00:12:53,080
There is nothing.
325
00:12:53,120 --> 00:12:55,320
Don’t you see a wall between us?
326
00:12:56,200 --> 00:12:57,150
Don’t you know
327
00:12:57,150 --> 00:12:59,060
there is a wall between us now?
328
00:12:59,200 --> 00:13:00,320
And it’s getting thicker,
329
00:13:00,320 --> 00:13:01,720
and pushing us away from each other.
330
00:13:02,240 --> 00:13:03,790
We don’t have much to say now.
331
00:13:04,910 --> 00:13:05,630
We do.
332
00:13:05,630 --> 00:13:06,120
Since you started
333
00:13:06,120 --> 00:13:07,360
to develop the mobile app,
334
00:13:07,480 --> 00:13:08,790
you are getting up earlier
in the morning,
335
00:13:09,510 --> 00:13:11,080
and coming back later at night.
336
00:13:12,000 --> 00:13:13,600
You are talking to me less often.
337
00:13:14,150 --> 00:13:15,200
It’s not like that.
338
00:13:15,670 --> 00:13:17,030
This is my problem.
339
00:13:17,120 --> 00:13:18,390
I ignored your feelings.
340
00:13:18,630 --> 00:13:18,960
I’ll change.
341
00:13:20,720 --> 00:13:21,790
You’ll change. But how?
342
00:13:22,720 --> 00:13:22,960
I...
343
00:13:23,720 --> 00:13:25,030
You’ll change. But how?
344
00:13:25,630 --> 00:13:26,750
I... I...
345
00:13:26,750 --> 00:13:27,550
We have changed
346
00:13:27,550 --> 00:13:29,320
our identities now.
347
00:13:29,360 --> 00:13:30,220
Do you realize it?
348
00:13:30,440 --> 00:13:31,510
It’s not true.
349
00:13:31,510 --> 00:13:32,320
It’s true.
350
00:13:33,320 --> 00:13:34,030
Look at that figurine.
351
00:13:35,540 --> 00:13:36,660
(Go back home early I left)
352
00:13:36,670 --> 00:13:39,000
(Breakfast is in the restaurant)
When I went to work before,
353
00:13:39,270 --> 00:13:41,320
I can see the notes
you wrote to me every day.
354
00:13:41,320 --> 00:13:43,200
You asked me to come back home early,
355
00:13:43,240 --> 00:13:44,320
to eat breakfast,
356
00:13:44,550 --> 00:13:46,240
to have lunch and dinner on time.
357
00:13:46,440 --> 00:13:47,550
Now I’m the one who writes it.
358
00:13:48,080 --> 00:13:50,360
I asked you to come back early
so we can have dinner together.
359
00:13:50,840 --> 00:13:51,600
Did you read it?
360
00:13:52,360 --> 00:13:52,750
I...
361
00:13:52,750 --> 00:13:53,630
You didn’t see it, do you?
362
00:13:53,670 --> 00:13:54,240
No, I read it.
363
00:13:54,240 --> 00:13:55,200
You never noticed it, did you?
364
00:13:55,360 --> 00:13:57,240
I read it. I read it. I read it.
365
00:13:57,360 --> 00:13:59,600
Then why did you not do what I told you?
366
00:14:00,840 --> 00:14:01,840
But... you didn’t
367
00:14:01,910 --> 00:14:02,750
come back early
368
00:14:02,870 --> 00:14:04,600
all the time.
369
00:14:04,670 --> 00:14:04,870
I...
370
00:14:08,320 --> 00:14:09,030
But now I’m waiting for you
371
00:14:09,030 --> 00:14:10,510
at home every day.
372
00:14:10,910 --> 00:14:11,390
I know.
373
00:14:12,360 --> 00:14:13,120
It’s... it’s my fault.
374
00:14:13,150 --> 00:14:14,510
Every day, when I get home,
375
00:14:14,600 --> 00:14:15,550
there is no one.
376
00:14:15,840 --> 00:14:17,120
I have been waiting for you at home
377
00:14:17,440 --> 00:14:18,790
just to take you out
378
00:14:18,870 --> 00:14:20,510
to your favorite restaurant.
379
00:14:24,870 --> 00:14:26,320
You can give me a call.
380
00:14:27,080 --> 00:14:28,670
Or you can send me a message.
381
00:14:29,080 --> 00:14:29,630
Just let me know
382
00:14:30,390 --> 00:14:31,960
you can get off work early today.
383
00:14:32,080 --> 00:14:34,150
Then I can put down my work
384
00:14:34,440 --> 00:14:35,510
to have Japanese food with you.
385
00:14:35,910 --> 00:14:37,440
We are not talking about the same thing.
386
00:14:39,320 --> 00:14:39,840
Liu Wenjing.
387
00:14:41,670 --> 00:14:42,750
I just want to know,
388
00:14:43,000 --> 00:14:44,480
what should I do,
389
00:14:44,480 --> 00:14:45,840
and how should I do
390
00:14:46,870 --> 00:14:47,630
to make you become
391
00:14:47,630 --> 00:14:49,120
what you used to be.
392
00:14:51,320 --> 00:14:52,390
Actually, it’s simple.
393
00:14:54,480 --> 00:14:55,960
Just give me two programmers.
394
00:15:04,510 --> 00:15:06,030
Do I look like a programmer?
395
00:15:12,600 --> 00:15:13,000
Liu Wenjing.
396
00:15:13,000 --> 00:15:13,320
I...
397
00:15:14,240 --> 00:15:16,000
I stand in front of
the window every day.
398
00:15:16,150 --> 00:15:17,510
I stare at the sky.
399
00:15:18,000 --> 00:15:19,720
I’m afraid to see the sunset.
400
00:15:21,030 --> 00:15:23,120
I know when I see the sunset,
401
00:15:23,670 --> 00:15:25,360
I will be at home alone again.
402
00:15:26,270 --> 00:15:28,720
I have to eat dinner by myself again.
403
00:15:29,080 --> 00:15:31,120
I have to sleep on the sofa alone
at night again.
404
00:15:31,480 --> 00:15:33,360
Liu Wenjing will not come home again..
405
00:15:34,480 --> 00:15:35,360
Please,
406
00:15:35,390 --> 00:15:36,630
can you care about me a little bit
407
00:15:36,630 --> 00:15:38,960
when you develop your app?
408
00:15:40,150 --> 00:15:42,240
You are not there every morning.
409
00:15:42,550 --> 00:15:44,550
You are not at home every night.
410
00:15:44,630 --> 00:15:47,150
I feel like I’m living alone
in this house.
411
00:15:47,910 --> 00:15:48,720
I feel like
412
00:15:48,750 --> 00:15:50,600
you never showed up in my life
413
00:15:51,720 --> 00:15:53,240
and we have never been together.
414
00:15:53,270 --> 00:15:54,910
You are just air to me.
415
00:15:56,480 --> 00:15:58,080
This is how I waited for you before.
416
00:16:02,480 --> 00:16:03,600
We are even now.
417
00:16:05,030 --> 00:16:06,480
We can’t communicate at all.
418
00:16:06,480 --> 00:16:08,150
There is really a wall between us.
419
00:16:08,150 --> 00:16:10,390
I can’t get you to
understand it, you know?
420
00:16:11,440 --> 00:16:12,080
Ye Hui.
421
00:16:14,720 --> 00:16:16,390
I will make adjustments, okay?
422
00:16:26,120 --> 00:16:27,150
Ms. Liu, you got a call.
423
00:16:27,840 --> 00:16:28,840
I...
424
00:16:29,320 --> 00:16:30,030
Pick it up. Hurry up.
425
00:16:30,030 --> 00:16:30,960
Don’t miss your work.
426
00:16:31,150 --> 00:16:31,840
Hurry up.
427
00:16:31,870 --> 00:16:33,030
It’s not mine.
428
00:16:33,150 --> 00:16:35,000
You’re playing this now?
429
00:16:35,440 --> 00:16:36,360
I’ll get it for you.
430
00:16:38,910 --> 00:16:39,910
It’s yours, take a look.
431
00:16:40,000 --> 00:16:41,870
Pick it up, hurry up.
432
00:16:43,910 --> 00:16:44,670
It’s Liu Gen’er.
433
00:16:48,750 --> 00:16:49,550
I’ll pick it up.
434
00:16:56,910 --> 00:16:57,480
Hello, Gen’er.
435
00:17:03,270 --> 00:17:03,960
Come to Shanghai.
436
00:17:04,550 --> 00:17:05,400
Right now!
437
00:17:05,420 --> 00:17:07,200
(Guiding Medical Office)
438
00:17:07,200 --> 00:17:07,480
Doctor.
439
00:17:08,070 --> 00:17:09,400
Didn’t she get well before?
440
00:17:10,110 --> 00:17:11,030
How come this happen to her suddenly?
441
00:17:11,030 --> 00:17:11,880
Don’t worry.
442
00:17:12,110 --> 00:17:13,640
It’s common
443
00:17:13,640 --> 00:17:14,200
to relapse.
444
00:17:14,720 --> 00:17:16,310
Let’s see what happens
445
00:17:16,480 --> 00:17:17,350
after the new round of chemotherapy.
446
00:17:18,590 --> 00:17:19,510
Is she in danger now?
447
00:17:19,830 --> 00:17:20,830
She has always been in danger.
448
00:17:21,160 --> 00:17:22,720
But she seems to be fine
based on her condition now.
449
00:17:23,200 --> 00:17:23,920
It won’t take long.
450
00:17:24,480 --> 00:17:25,720
You should spend more time with her.
451
00:17:25,880 --> 00:17:27,030
Keeping her in a good mood
452
00:17:27,200 --> 00:17:29,070
can alleviate her condition.
453
00:17:31,110 --> 00:17:31,960
Be more attentive to her.
454
00:17:32,270 --> 00:17:32,510
Thank you.
455
00:17:33,350 --> 00:17:33,960
Thank you, Doc.
456
00:17:51,070 --> 00:17:52,070
I’m driving. I can’t eat.
457
00:17:57,550 --> 00:17:59,790
Wenjing, this motorcycle is so cool.
458
00:18:00,440 --> 00:18:02,640
This is much cooler than
Wang Shanji’s motorcycle.
459
00:18:03,350 --> 00:18:05,240
Why do you keep
such a good motorcycle in the house?
460
00:18:05,750 --> 00:18:07,510
How cool it would be
461
00:18:07,830 --> 00:18:09,270
if Wang Shanji and I
each ride a motorcycle
462
00:18:09,640 --> 00:18:10,310
on the road in our village?
463
00:18:11,310 --> 00:18:12,400
Listen, Liu Gen’er.
464
00:18:13,070 --> 00:18:14,510
Just ride the motorcycle here
and have fun.
465
00:18:15,200 --> 00:18:16,310
Don’t covet this motorcycle.
466
00:18:16,440 --> 00:18:16,830
Do you hear me?
467
00:18:17,270 --> 00:18:18,030
Wenjing!
468
00:18:20,030 --> 00:18:20,350
Mom.
469
00:18:20,960 --> 00:18:22,590
Does Ye sell clothes?
470
00:18:24,110 --> 00:18:24,590
No.
471
00:18:25,350 --> 00:18:26,590
Those two big rooms
472
00:18:26,640 --> 00:18:28,110
are full of clothes.
473
00:18:28,880 --> 00:18:31,790
Mom, Ye Hui bought those clothes
for Wenjing.
474
00:18:34,110 --> 00:18:35,590
Is Ye that rich?
475
00:18:36,680 --> 00:18:38,160
These clothes in the two rooms
476
00:18:38,270 --> 00:18:40,510
are enough for all of our villagers
to wear for years.
477
00:18:41,240 --> 00:18:41,960
He likes clothes.
478
00:18:43,000 --> 00:18:44,750
Mom, come down
and have some watermelon.
479
00:18:45,590 --> 00:18:45,880
Okay.
480
00:18:46,240 --> 00:18:46,830
Be careful.
481
00:18:49,310 --> 00:18:50,720
Wenjing, seriously.
482
00:18:51,270 --> 00:18:52,550
I have a driver’s license now.
483
00:18:52,880 --> 00:18:55,350
When can Ye Hui get a car for me?
484
00:18:56,310 --> 00:18:57,830
There are so many cars
in his parking lot.
485
00:18:59,920 --> 00:19:02,270
Gen’er, I bought you a plane ticket.
486
00:19:03,030 --> 00:19:03,750
Go back home tomorrow.
487
00:19:04,270 --> 00:19:04,960
Tomorrow?
488
00:19:06,200 --> 00:19:07,400
But why?
489
00:19:07,960 --> 00:19:09,400
Because of those pigs?
490
00:19:09,680 --> 00:19:11,440
You want me to give up the good life
here and go back for the pigs?
491
00:19:11,680 --> 00:19:12,160
I won’t go back.
492
00:19:12,830 --> 00:19:14,160
Mom has Dad to stay with her.
493
00:19:14,590 --> 00:19:15,350
Why would you stay here?
494
00:19:16,400 --> 00:19:17,400
We need someone to guard our house.
495
00:19:17,440 --> 00:19:18,480
You have to go back to guard our house.
496
00:19:19,510 --> 00:19:19,920
I’m not going back.
497
00:19:22,310 --> 00:19:22,550
You...
498
00:19:23,440 --> 00:19:23,790
Mom.
499
00:19:24,350 --> 00:19:25,030
Listen to Wenjing!
500
00:19:26,310 --> 00:19:26,960
Don’t talk back.
501
00:19:28,310 --> 00:19:30,000
Your dad and I are old now.
502
00:19:30,240 --> 00:19:31,790
From now on,
Wenjing is in charge of our family.
503
00:19:33,480 --> 00:19:35,680
How hard it is for Wenjing
to live in Shanghai alone.
504
00:19:37,920 --> 00:19:39,440
She can stay with you,
but I have to stay with the pigs.
505
00:19:39,790 --> 00:19:40,680
Don’t talk back.
506
00:19:42,070 --> 00:19:42,590
Wenjing.
507
00:19:43,720 --> 00:19:47,070
Look, what a waste to
not use the empty space.
508
00:19:47,880 --> 00:19:51,510
It can be made a room if you connect it.
509
00:19:53,160 --> 00:19:56,480
Mom, people in the city
like the way it is.
510
00:19:57,160 --> 00:19:58,510
It looks bright.
511
00:19:59,110 --> 00:20:00,350
-It’s such a waste.
-Otherwise...
512
00:20:00,960 --> 00:20:01,750
It’s not a waste.
513
00:20:02,790 --> 00:20:04,400
Dad, why do you have dirt on your hands?
514
00:20:04,400 --> 00:20:04,960
Well, Wenjing.
515
00:20:05,590 --> 00:20:06,550
You got such a big yard.
516
00:20:07,000 --> 00:20:08,270
Why don’t you grow something?
517
00:20:08,680 --> 00:20:09,440
Tomorrow
518
00:20:10,310 --> 00:20:11,440
I’ll plough the yard
519
00:20:11,510 --> 00:20:12,590
and make a piece of farmland
520
00:20:12,790 --> 00:20:14,960
to grow shallot, cucumber,
521
00:20:15,030 --> 00:20:15,830
beans, eggplant or something else.
522
00:20:15,880 --> 00:20:18,310
Dad, please don’t.
523
00:20:19,070 --> 00:20:20,270
Don’t plough the yard, Dad.
524
00:20:20,400 --> 00:20:21,790
This is called gardening.
525
00:20:21,920 --> 00:20:23,440
It was designed by a horticulturist.
526
00:20:23,440 --> 00:20:24,480
What gardening?
527
00:20:24,750 --> 00:20:26,000
Isn’t it the same thing as
528
00:20:26,270 --> 00:20:27,200
the private lot in our village?
529
00:20:27,350 --> 00:20:28,590
That’s not gardening.
530
00:20:29,160 --> 00:20:31,030
Dad, how do you fertilize the soil?
531
00:20:32,000 --> 00:20:33,030
You are right.
532
00:20:33,680 --> 00:20:35,160
Dad, look at this motorcycle.
533
00:20:35,550 --> 00:20:37,070
Check that one.
534
00:20:37,310 --> 00:20:38,160
Get on it and have a try.
535
00:20:38,640 --> 00:20:39,400
Get on it.
536
00:20:40,960 --> 00:20:41,640
Dad, be careful.
537
00:20:45,400 --> 00:20:46,510
It’s pretty good.
538
00:20:46,790 --> 00:20:47,240
Right?
539
00:20:47,750 --> 00:20:50,030
Dad, talk to Wenjing.
540
00:20:50,240 --> 00:20:50,750
Say what?
541
00:20:51,110 --> 00:20:51,680
Well, Wenjing.
542
00:20:52,160 --> 00:20:53,750
Buy one for your brother.
543
00:20:54,070 --> 00:20:55,240
If Gen’er rides such a
motorcycle with me
544
00:20:55,270 --> 00:20:56,310
in our village,
545
00:20:56,830 --> 00:20:58,440
how will the villagers think of us?
546
00:20:58,590 --> 00:20:59,920
How will they think of our family?
547
00:21:00,400 --> 00:21:01,270
Listen,
548
00:21:02,000 --> 00:21:03,590
if you are going to buy it,
buy a two-seater one.
549
00:21:04,160 --> 00:21:05,510
Otherwise, he will ride it by himself,
550
00:21:05,510 --> 00:21:06,750
and there will be no place
for me to sit, right?
551
00:21:06,830 --> 00:21:07,510
Buy a motorcycle like this.
552
00:21:23,510 --> 00:21:24,110
Mom.
553
00:21:25,590 --> 00:21:26,720
What’s happening here?
554
00:21:26,830 --> 00:21:28,510
You haven’t had lunch yet,
555
00:21:28,590 --> 00:21:29,790
but you already ordered the wine.
556
00:21:30,030 --> 00:21:32,110
Cut it out. You only care about food.
557
00:21:33,030 --> 00:21:35,550
Why don’t you bring your girlfriend?
558
00:21:37,030 --> 00:21:38,510
How can I bring her to you so casually?
559
00:21:39,200 --> 00:21:40,720
To see the future mother-in-law,
560
00:21:40,960 --> 00:21:42,790
she has to dress up
561
00:21:43,070 --> 00:21:44,400
and make an official visit.
562
00:21:46,790 --> 00:21:47,350
Mother-in-law?
563
00:21:48,510 --> 00:21:49,070
Visit?
564
00:21:50,590 --> 00:21:51,480
Official visit?
565
00:21:54,510 --> 00:21:55,720
This is not right.
566
00:21:55,790 --> 00:21:57,750
You are serious this time.
567
00:21:57,830 --> 00:21:58,400
Of course.
568
00:21:59,200 --> 00:22:00,310
Mom, I’m sure
569
00:22:00,790 --> 00:22:02,350
after you meet her,
570
00:22:02,680 --> 00:22:03,830
you’ll know
571
00:22:03,830 --> 00:22:05,160
why I’m so attracted by her
572
00:22:05,200 --> 00:22:06,440
and why I’m so attentive to her.
573
00:22:10,960 --> 00:22:13,440
Tell me which family she is from.
574
00:22:16,920 --> 00:22:18,880
She is just
575
00:22:19,030 --> 00:22:20,640
that girl
576
00:22:20,640 --> 00:22:21,590
from that family.
577
00:22:21,750 --> 00:22:23,880
Stop it, can you talk
like a normal person?
578
00:22:24,880 --> 00:22:25,640
Well,
579
00:22:26,000 --> 00:22:27,480
what kind of business
does their family run?
580
00:22:28,000 --> 00:22:29,400
Do we know each other?
581
00:22:33,200 --> 00:22:34,880
She is an authentic country girl.
582
00:22:36,110 --> 00:22:37,310
To be honest,
583
00:22:37,550 --> 00:22:38,830
after she came here,
584
00:22:39,160 --> 00:22:41,510
she got herself admitted to university
with her own efforts.
585
00:22:42,200 --> 00:22:44,030
She just graduated from
university two years ago.
586
00:22:44,160 --> 00:22:45,680
Her family is really poor
587
00:22:45,880 --> 00:22:46,680
and impoverished,
588
00:22:46,960 --> 00:22:47,920
but she is
589
00:22:48,310 --> 00:22:49,750
particularly hard-working
590
00:22:49,830 --> 00:22:50,640
and full of ideas.
591
00:22:50,640 --> 00:22:51,400
All right, Ye Hui.
592
00:22:52,550 --> 00:22:54,750
I don’t think we need to have lunch.
593
00:22:55,830 --> 00:22:56,720
Why not?
594
00:22:56,830 --> 00:22:57,240
I’m full.
595
00:22:58,480 --> 00:23:00,350
You can’t be full.
You haven’t eaten yet.
596
00:23:01,350 --> 00:23:03,000
I’m not only full, I’m stuffed.
597
00:23:03,790 --> 00:23:04,750
I’m stuffed with anger because of you.
598
00:23:05,920 --> 00:23:06,200
Let’s go.
599
00:23:07,310 --> 00:23:09,070
Well, be careful. Let me help you.
600
00:23:09,070 --> 00:23:09,510
Let’s go!
601
00:23:09,550 --> 00:23:11,070
My fairy, let me help you.
602
00:23:14,790 --> 00:23:15,200
Hui.
603
00:23:17,000 --> 00:23:18,920
I take you here to enjoy art.
604
00:23:20,350 --> 00:23:22,310
Why do you take me
605
00:23:22,310 --> 00:23:23,030
to the art exhibition?
606
00:23:23,160 --> 00:23:24,750
Just feel it.
607
00:23:27,640 --> 00:23:29,750
Shen Yingying invited me
608
00:23:29,750 --> 00:23:30,830
to an art exhibition
609
00:23:30,920 --> 00:23:31,880
and I forgot about it.
610
00:23:31,920 --> 00:23:33,070
Do you bring me here for that?
611
00:23:33,550 --> 00:23:34,680
I’m being serious.
612
00:23:34,960 --> 00:23:37,400
Don’t underestimate
the Shen family’s business.
613
00:23:37,790 --> 00:23:39,000
Although being a rising star,
614
00:23:39,240 --> 00:23:40,400
they’ve got a solid foundation.
615
00:23:41,110 --> 00:23:42,880
Can you stop mentioning Wei
616
00:23:42,920 --> 00:23:44,000
and Yingying all the time?
617
00:23:44,000 --> 00:23:45,510
Are you in such a hurry
to sell your son for wealth?
618
00:23:45,750 --> 00:23:47,640
What are you doing?
Is it a draft for me?
619
00:23:47,640 --> 00:23:48,790
Aunt Lin, Brother Hui!
620
00:23:49,240 --> 00:23:49,830
Yingying, you are here.
621
00:23:49,830 --> 00:23:50,310
Come on.
622
00:23:52,640 --> 00:23:53,350
Brother Ye Hui.
623
00:23:53,830 --> 00:23:55,720
Thank you for enjoying the exhibition
with me in your busy schedule.
624
00:23:57,510 --> 00:23:58,750
Don’t thank me, thank her.
625
00:23:59,310 --> 00:24:00,550
That’s a decree of Her Highness.
626
00:24:02,240 --> 00:24:03,550
Aunt Lin cares about you.
627
00:24:03,920 --> 00:24:05,070
Your work is tiring.
628
00:24:05,110 --> 00:24:06,420
Appreciating art
629
00:24:06,510 --> 00:24:07,990
can refresh yourself.
630
00:24:08,440 --> 00:24:08,920
Yep.
631
00:24:09,110 --> 00:24:10,110
Refresh.
632
00:24:10,110 --> 00:24:11,590
Why do you laugh?
Do you know what that means?
633
00:24:12,200 --> 00:24:13,110
If you want to be refreshed,
634
00:24:13,160 --> 00:24:15,160
go to the Netherlands to see
Van Gogh’s original works.
635
00:24:15,720 --> 00:24:16,790
It’s the freshest over there.
636
00:24:18,680 --> 00:24:19,070
Ignore him.
637
00:24:23,240 --> 00:24:24,830
When I was studying in Boston,
638
00:24:25,640 --> 00:24:27,550
I bought a print of Almond Blossom
639
00:24:28,550 --> 00:24:29,880
and hung it above my bed.
I watched it every day.
640
00:24:30,790 --> 00:24:31,480
Brother Ye Hui.
641
00:24:32,030 --> 00:24:33,550
I’m so happy
642
00:24:33,550 --> 00:24:34,720
to see it here today.
643
00:24:35,830 --> 00:24:37,440
Let’s take a photo together.
644
00:24:37,730 --> 00:24:38,220
Come on.
645
00:24:38,640 --> 00:24:40,350
Come, son. Stand still.
646
00:24:40,350 --> 00:24:42,550
This is an art exhibition.
We are not allowed to take pictures.
647
00:24:42,550 --> 00:24:43,400
Why not?
648
00:24:45,720 --> 00:24:47,590
Okay, Yingying. Take a look.
649
00:24:50,750 --> 00:24:52,400
Mom, what a terrible picture you took!
650
00:24:52,400 --> 00:24:53,960
We look like cones in the BeautyCam.
651
00:24:53,960 --> 00:24:55,790
-Feminine style is popular now.
-Not like cones.
652
00:24:58,590 --> 00:24:59,590
Don’t post it.
653
00:25:01,480 --> 00:25:02,550
Okay, I won’t.
654
00:25:04,960 --> 00:25:05,880
I’ll go to the toilet.
655
00:25:27,440 --> 00:25:28,440
It can’t be serious.
656
00:25:28,440 --> 00:25:29,680
I can even meet you here.
657
00:25:30,550 --> 00:25:31,550
I saw it.
658
00:25:32,160 --> 00:25:33,310
I hope you can watch out your behavior.
659
00:25:35,750 --> 00:25:36,720
Does it have anything to do with you?
660
00:25:38,750 --> 00:25:40,110
You don’t need me to remind you, right?
661
00:25:40,400 --> 00:25:41,680
What? Are you afraid
that I will cheat on her?
662
00:25:42,880 --> 00:25:43,830
You are thinking too much.
663
00:25:47,110 --> 00:25:48,830
Do you follow me everywhere
664
00:25:48,830 --> 00:25:49,720
because Liu Wenjing chose me
665
00:25:49,720 --> 00:25:51,720
instead of you?
666
00:26:18,920 --> 00:26:19,880
I’m back!
667
00:26:20,240 --> 00:26:21,750
Who is that?
668
00:26:22,680 --> 00:26:24,590
Is that my brother-in-law, Ye Hui?
669
00:26:25,400 --> 00:26:28,110
Gen’er, you look handsome today.
670
00:26:28,110 --> 00:26:28,790
Yeah?
671
00:26:29,030 --> 00:26:30,920
You got off work early today.
672
00:26:31,200 --> 00:26:32,830
This watch matches you.
673
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
Look how great
674
00:26:34,240 --> 00:26:35,200
you ride on the hoverboard.
675
00:26:35,200 --> 00:26:35,960
Stop.
676
00:26:36,750 --> 00:26:37,350
You can even stop.
677
00:26:38,030 --> 00:26:38,750
Well done.
678
00:26:38,750 --> 00:26:39,640
Hui.
679
00:26:40,440 --> 00:26:41,880
Liu Gen’er! Liu Gen’er!
680
00:26:42,270 --> 00:26:43,920
-Take off Ye Hui’s clothes!
-Be careful.
681
00:26:43,920 --> 00:26:44,750
Don’t, don’t.
682
00:26:44,750 --> 00:26:46,550
I can’t stop him.
683
00:26:46,550 --> 00:26:48,270
He even wants your watch. He also...
684
00:26:48,720 --> 00:26:49,070
Let him wear
685
00:26:49,070 --> 00:26:50,640
if he likes it.
686
00:26:50,830 --> 00:26:52,160
And it looks good on him.
687
00:26:52,440 --> 00:26:54,200
It’s okay. What do you care?
688
00:26:54,830 --> 00:26:55,350
You’ll never
689
00:26:55,880 --> 00:26:57,830
guess who I met today.
690
00:26:58,510 --> 00:26:59,750
You won’t guess it.
691
00:26:59,880 --> 00:27:00,160
Who?
692
00:27:01,240 --> 00:27:01,830
Give me a glass of water.
693
00:27:02,110 --> 00:27:02,790
I’ll tell you everything later.
694
00:27:04,400 --> 00:27:04,880
Ice water.
695
00:27:05,110 --> 00:27:05,350
Okay.
696
00:27:05,680 --> 00:27:06,440
Thank you, dear.
697
00:27:10,750 --> 00:27:11,790
You are back, Ye.
698
00:27:11,920 --> 00:27:12,310
Aunt.
699
00:27:14,310 --> 00:27:15,440
What are you making?
700
00:27:15,440 --> 00:27:16,400
I’m making some stuffing.
701
00:27:16,790 --> 00:27:19,110
We will eat steamed buns
stuffed with three ingredients.
702
00:27:20,960 --> 00:27:22,960
I don’t think we have the three
ingredients in our refrigerator.
703
00:27:23,240 --> 00:27:23,790
We do.
704
00:27:24,240 --> 00:27:25,640
There are beef, fish,
705
00:27:26,000 --> 00:27:26,880
and mushrooms.
706
00:27:27,310 --> 00:27:29,000
Where did you buy the mushrooms?
707
00:27:29,200 --> 00:27:30,720
It smells so good.
708
00:27:34,510 --> 00:27:35,880
That’s not mushroom, Aunt.
709
00:27:36,440 --> 00:27:37,110
That’s called...
710
00:27:37,440 --> 00:27:38,550
that’s called matsutake.
711
00:27:39,400 --> 00:27:39,960
Matsu...
712
00:27:41,270 --> 00:27:43,400
That’s why I never
saw mushrooms like that.
713
00:27:43,790 --> 00:27:44,590
Have some rest.
714
00:27:44,790 --> 00:27:45,350
Okay.
715
00:27:45,350 --> 00:27:46,070
It’ll be done soon.
716
00:27:46,310 --> 00:27:46,880
Thank you, Aunt.
717
00:27:46,880 --> 00:27:47,790
Mom, do you need me to help you?
718
00:27:47,880 --> 00:27:49,030
No, have some rest.
719
00:27:52,350 --> 00:27:54,240
The buns my mother made
may not suit your appetite.
720
00:27:54,590 --> 00:27:55,720
How about I order some takeaway for you?
721
00:27:57,160 --> 00:27:59,440
You must taste the steamed buns today.
722
00:27:59,750 --> 00:28:00,350
Why?
723
00:28:00,920 --> 00:28:02,830
Your mother is very creative.
724
00:28:04,110 --> 00:28:05,640
Do you know what stuffing
your mother uses?
725
00:28:06,790 --> 00:28:07,590
Kobe beef,
726
00:28:08,350 --> 00:28:09,030
tuna
727
00:28:09,440 --> 00:28:10,270
and matsutake.
728
00:28:10,590 --> 00:28:11,350
No way!
729
00:28:11,510 --> 00:28:12,510
Don’t!
730
00:28:12,510 --> 00:28:12,830
Mom!
731
00:28:13,550 --> 00:28:15,070
But… I can’t let her...
732
00:28:15,960 --> 00:28:16,590
It’s okay.
733
00:28:16,880 --> 00:28:18,680
Let her do whatever she wants.
734
00:28:18,880 --> 00:28:20,550
I haven’t tried such a combination.
735
00:28:22,640 --> 00:28:24,960
I’m gonna have a feast today.
736
00:28:24,960 --> 00:28:25,480
But...
737
00:28:25,720 --> 00:28:27,550
Kobe beef with tuna
738
00:28:27,550 --> 00:28:28,270
and matsutake.
739
00:28:28,790 --> 00:28:29,880
I’ll ask my mom to make it good.
740
00:28:29,920 --> 00:28:30,640
Uncle!
741
00:28:31,510 --> 00:28:32,720
Go on, go on.
742
00:28:33,270 --> 00:28:33,590
Dad.
743
00:28:34,880 --> 00:28:35,880
What’s in your hand?
744
00:28:37,510 --> 00:28:39,510
This is the pine tree at home.
745
00:28:39,920 --> 00:28:40,270
Ye.
746
00:28:41,350 --> 00:28:42,720
We can’t keep such things at home.
747
00:28:43,070 --> 00:28:43,590
It’s ominous.
748
00:28:43,790 --> 00:28:45,240
You are young. You don’t understand it.
749
00:28:45,480 --> 00:28:46,790
We don’t have pine trees.
750
00:28:47,270 --> 00:28:47,920
Here it is.
751
00:28:48,640 --> 00:28:49,480
I am going to throw it away.
752
00:28:52,440 --> 00:28:52,830
No, Dad.
753
00:28:53,000 --> 00:28:53,270
This is...
754
00:28:54,000 --> 00:28:56,240
This is the bonsai that Ye Hui
brought back from abroad.
755
00:28:56,920 --> 00:28:57,790
Brought back from abroad?
756
00:28:57,960 --> 00:28:58,750
It’s okay. It’s okay.
757
00:28:58,920 --> 00:29:00,000
Just a little plant.
758
00:29:00,030 --> 00:29:01,640
You can deal with it as you want.
759
00:29:01,640 --> 00:29:03,160
But... my goodness.
760
00:29:03,400 --> 00:29:04,070
Where’s the pot?
761
00:29:04,350 --> 00:29:05,200
The pot is still in the room.
762
00:29:05,550 --> 00:29:06,240
By the way, Ye.
763
00:29:06,400 --> 00:29:08,680
I’ll grow some garlic bolt
for you later.
764
00:29:09,590 --> 00:29:11,000
Put some of it into the noodles,
765
00:29:11,240 --> 00:29:13,070
it would be really delicious.
766
00:29:13,270 --> 00:29:14,790
Good idea.
767
00:29:14,790 --> 00:29:15,200
Dad.
768
00:29:15,680 --> 00:29:17,480
Who grows garlic bolt at home?
769
00:29:17,720 --> 00:29:18,750
Save yourself the trouble,
770
00:29:18,750 --> 00:29:19,550
Right. I see.
771
00:29:19,550 --> 00:29:20,510
You are in the city.
772
00:29:20,830 --> 00:29:22,550
You all raise aloe, right?
773
00:29:23,480 --> 00:29:24,310
Tomorrow I’ll go to
the street with Gen’er
774
00:29:24,310 --> 00:29:26,640
and buy a pot of aloe.
775
00:29:27,640 --> 00:29:29,030
Okay, go on.
776
00:29:29,160 --> 00:29:30,920
Okay. Thank you.
777
00:29:31,640 --> 00:29:32,720
No trouble at all.
778
00:29:37,400 --> 00:29:39,440
Sorry, my dad doesn’t know it.
779
00:29:39,830 --> 00:29:40,400
It’s okay.
780
00:29:40,790 --> 00:29:41,750
I can just buy
781
00:29:41,750 --> 00:29:42,920
another one abroad.
782
00:29:43,270 --> 00:29:45,720
Besides, your father said
783
00:29:46,200 --> 00:29:47,510
that it’s ominous to keep it in home.
784
00:29:47,640 --> 00:29:48,590
Let’s listen to the elder this time.
785
00:29:49,640 --> 00:29:51,350
You agree to whatever my parents said.
786
00:29:51,920 --> 00:29:53,550
Why don’t you listen to your mother?
787
00:29:54,880 --> 00:29:56,160
Because I love you.
788
00:29:56,510 --> 00:29:58,830
Your parents are always right.
789
00:30:02,030 --> 00:30:04,350
I can finally take a rest
with my Wenjing.
790
00:30:05,270 --> 00:30:06,000
I’m so tired.
791
00:30:06,480 --> 00:30:07,480
You are finally back.
792
00:30:08,590 --> 00:30:11,030
How are you doing today?
793
00:30:13,440 --> 00:30:14,310
Look at my face.
794
00:30:16,640 --> 00:30:17,720
You must be quite happy.
795
00:30:18,550 --> 00:30:19,680
Hit you.
796
00:30:22,270 --> 00:30:22,960
I need to remind you.
797
00:30:23,680 --> 00:30:24,790
My parents have something to talk to you
798
00:30:24,920 --> 00:30:27,110
during dinner.
799
00:30:27,680 --> 00:30:28,590
About what?
800
00:30:30,790 --> 00:30:31,880
To propose a marriage.
801
00:30:32,350 --> 00:30:33,510
To propose a marriage?
802
00:30:34,160 --> 00:30:35,240
What century is it now?
803
00:30:35,400 --> 00:30:36,480
Do I still need to propose a marriage?
804
00:30:39,000 --> 00:30:39,270
Damn!
805
00:30:40,920 --> 00:30:42,790
Liu Gen’er, are you okay?
806
00:30:47,270 --> 00:30:48,720
Well, what are you doing
807
00:30:48,750 --> 00:30:49,920
in my company so early in the morning?
808
00:30:51,550 --> 00:30:52,480
Don’t mention it.
809
00:30:54,270 --> 00:30:57,350
My future mother-in-law, father-in-law
810
00:30:57,400 --> 00:30:58,640
brother-in-law are all at my place.
811
00:30:59,350 --> 00:31:01,590
They really disturbed the peace
of my house.
812
00:31:02,240 --> 00:31:04,270
Tell me how they disturbed the peace.
813
00:31:05,200 --> 00:31:06,110
She gets up at five o’clock
814
00:31:06,790 --> 00:31:08,750
every morning when it’s
still dark outside.
815
00:31:09,350 --> 00:31:10,640
Why does she get up so early?
816
00:31:11,590 --> 00:31:12,440
To work.
817
00:31:12,960 --> 00:31:13,480
To work?
818
00:31:13,550 --> 00:31:14,640
She is used to work all the time.
819
00:31:14,750 --> 00:31:15,790
She even finds work for herself to do.
820
00:31:15,880 --> 00:31:17,000
She took out all the clothes
in my closet
821
00:31:17,000 --> 00:31:17,880
and washed them all.
822
00:31:18,830 --> 00:31:19,830
I mean, she can wash clothes.
823
00:31:20,160 --> 00:31:21,830
Just use the washing machine
824
00:31:22,200 --> 00:31:23,510
or get it dry-cleaned.
825
00:31:23,960 --> 00:31:25,830
She didn’t.
She had to wash them by hands.
826
00:31:26,240 --> 00:31:27,240
But my clothes
827
00:31:27,310 --> 00:31:28,720
can’t be wore anymore
after hand washing.
828
00:31:30,110 --> 00:31:32,480
Even she has to wash by hands,
829
00:31:33,070 --> 00:31:34,310
don’t wash them in the morning.
830
00:31:34,440 --> 00:31:36,200
How can I sleep with all the noise?
831
00:31:37,720 --> 00:31:38,960
Isn’t it a good thing?
832
00:31:39,440 --> 00:31:40,680
She kindly washed your clothes for you
833
00:31:40,720 --> 00:31:41,440
and saved you the trouble.
834
00:31:42,590 --> 00:31:44,110
Except that,
835
00:31:44,920 --> 00:31:45,960
the black pine I raised
836
00:31:47,030 --> 00:31:48,030
was replaced by aloe.
837
00:31:48,720 --> 00:31:50,720
It was said that keeping pine tree
at home is ominous.
838
00:31:53,550 --> 00:31:55,960
Perhaps they really
know nothing about it.
839
00:31:56,480 --> 00:31:57,720
Or they really
840
00:31:57,960 --> 00:31:59,200
care about this kind of stuff.
841
00:31:59,440 --> 00:32:00,680
None of these matters.
842
00:32:00,720 --> 00:32:01,550
It doesn’t matter.
843
00:32:02,030 --> 00:32:03,030
The most important thing is
844
00:32:03,790 --> 00:32:04,960
that her father
845
00:32:05,750 --> 00:32:08,680
asked my parents to come to
their home and propose a marriage.
846
00:32:11,440 --> 00:32:12,160
Propose a marriage?
847
00:32:17,790 --> 00:32:18,270
Well...
848
00:32:20,000 --> 00:32:21,400
Do your parents agree?
849
00:32:23,830 --> 00:32:24,880
Whether they agree or not,
850
00:32:25,880 --> 00:32:26,750
there is nothing I can do.
851
00:32:29,960 --> 00:32:32,440
If they really disagree,
852
00:32:33,880 --> 00:32:35,480
then I will be romantic for once
853
00:32:35,480 --> 00:32:37,880
and elope with Liu Wenjing,
854
00:32:37,880 --> 00:32:39,110
running away from all of these things.
855
00:32:40,070 --> 00:32:41,000
How does she think?
856
00:32:44,960 --> 00:32:45,960
You got to the point.
857
00:32:47,270 --> 00:32:48,590
Recently Liu Wenjing
858
00:32:48,750 --> 00:32:50,200
has started to build up her business.
859
00:32:50,920 --> 00:32:52,110
She ignores my objections
860
00:32:52,110 --> 00:32:53,590
and determines to develop an app.
861
00:32:53,960 --> 00:32:54,640
What app?
862
00:32:56,310 --> 00:32:57,070
The name is...
863
00:32:58,680 --> 00:33:00,110
I didn’t pay attention to the name.
864
00:33:00,440 --> 00:33:02,200
Don’t you think she is
asking for trouble?
865
00:33:05,640 --> 00:33:06,880
After all the things you said,
866
00:33:08,640 --> 00:33:09,400
are you
867
00:33:10,720 --> 00:33:11,830
still happy
868
00:33:11,830 --> 00:33:12,550
with Wenjing?
869
00:33:20,070 --> 00:33:20,590
For people,
870
00:33:22,110 --> 00:33:23,400
it’s easy to fall in love,
871
00:33:23,920 --> 00:33:25,160
but hard
872
00:33:25,680 --> 00:33:26,510
to live a life together.
873
00:33:32,880 --> 00:33:34,200
No way, I should head back now
874
00:33:34,200 --> 00:33:35,920
to see what they have done to my house.
875
00:33:39,440 --> 00:33:40,110
Wei.
876
00:33:41,510 --> 00:33:42,750
No matter how difficult it is,
877
00:33:43,920 --> 00:33:44,960
I still believe
878
00:33:45,960 --> 00:33:46,750
Liu Wenjing and I
879
00:33:46,880 --> 00:33:48,720
can stay together.
880
00:33:53,480 --> 00:33:54,550
Thank you for hearing me complaining
881
00:33:54,880 --> 00:33:56,350
early in the morning.
882
00:33:56,680 --> 00:33:57,200
Go to work.
883
00:33:57,920 --> 00:33:58,350
I’ve got to go.
884
00:34:10,400 --> 00:34:12,510
Aunt, you are really good at cooking.
885
00:34:13,590 --> 00:34:14,710
Hua Hua is so lucky.
886
00:34:15,280 --> 00:34:16,510
I want to learn from you.
887
00:34:17,280 --> 00:34:18,150
You don’t need to learn this.
888
00:34:18,230 --> 00:34:19,360
You all aim high.
889
00:34:19,800 --> 00:34:20,800
Aunt, teach me.
890
00:34:21,110 --> 00:34:22,480
I’ll wash my hands and make it with you.
891
00:34:23,150 --> 00:34:24,800
That’s okay. Don’t touch it
with your hands.
892
00:34:24,960 --> 00:34:26,030
Go to discuss about your work.
893
00:34:27,480 --> 00:34:28,070
I’m coming!
894
00:34:30,070 --> 00:34:31,320
Look at what I printed out.
895
00:34:31,320 --> 00:34:32,400
It’s for the first article
of our Official Account.
896
00:34:33,190 --> 00:34:33,840
How about it?
897
00:34:34,800 --> 00:34:35,760
Fashion Wardrobe?
898
00:34:36,590 --> 00:34:38,760
You can’t be serious.
I haven’t found anyone yet.
899
00:34:39,000 --> 00:34:40,440
You have finished the content?
900
00:34:41,150 --> 00:34:42,880
Chinese culture is profound.
901
00:34:43,190 --> 00:34:44,150
Words can
902
00:34:44,280 --> 00:34:45,800
lead the course of many things.
903
00:34:46,320 --> 00:34:48,800
For example, science fiction movie
and science fiction
904
00:34:49,000 --> 00:34:51,400
can bring inspiration to scientists.
905
00:34:51,630 --> 00:34:53,480
Words are magic, you know.
906
00:34:54,630 --> 00:34:56,630
Aunt, Hua Hua is really articulate.
907
00:34:57,960 --> 00:34:59,280
That’s all she can count on.
908
00:34:59,550 --> 00:35:00,190
Let me help you.
909
00:35:02,000 --> 00:35:03,590
Color palette principle.
910
00:35:04,030 --> 00:35:05,400
Cool color with cool color.
911
00:35:05,880 --> 00:35:07,070
Warm color and warm color.
912
00:35:07,360 --> 00:35:09,960
Warm color, pure color,
mixed color, pure color.
913
00:35:11,800 --> 00:35:12,960
You are too professional.
914
00:35:13,320 --> 00:35:13,920
Is it correct?
915
00:35:15,360 --> 00:35:15,920
Very impressive.
916
00:35:17,320 --> 00:35:19,440
Mom, very impressive. Do you hear it?
917
00:35:19,880 --> 00:35:20,800
Don’t you feel embarrassed
918
00:35:20,800 --> 00:35:22,630
to let an impressive person
peel crabs for you?
919
00:35:24,360 --> 00:35:26,190
Don’t eat when crab cream
and roe served.
920
00:35:26,880 --> 00:35:28,400
Aunt, let me eat them all.
921
00:35:28,800 --> 00:35:30,550
Yes, Wenjing can eat them all.
922
00:35:35,760 --> 00:35:36,070
Water.
923
00:35:36,480 --> 00:35:36,880
Here.
924
00:35:38,510 --> 00:35:40,710
Wenjing, have some water.
925
00:35:40,960 --> 00:35:41,550
Thanks, Uncle.
926
00:35:41,710 --> 00:35:42,150
It’s okay.
927
00:35:42,150 --> 00:35:42,590
Have some rest.
928
00:35:42,800 --> 00:35:43,760
It’s okay.
929
00:35:46,550 --> 00:35:46,960
Hua Hua.
930
00:35:47,880 --> 00:35:50,280
Do you think the name is good enough?
931
00:35:51,360 --> 00:35:52,190
Fashion Wardrobe.
932
00:35:52,840 --> 00:35:53,320
Is it not good?
933
00:35:54,030 --> 00:35:55,920
Our design idea is sharing.
934
00:35:56,360 --> 00:35:57,510
Any normal cloakroom
935
00:35:57,760 --> 00:35:59,590
can use the name
936
00:35:59,590 --> 00:36:00,550
of Fashion Wardrobe
937
00:36:01,840 --> 00:36:02,440
A clothing store can also use it.
938
00:36:02,440 --> 00:36:04,000
If we call it Fashion Wardrobe,
939
00:36:04,670 --> 00:36:06,400
it sounds unrelated to sharing.
940
00:36:07,800 --> 00:36:08,880
Then what should we call it?
941
00:36:10,150 --> 00:36:11,670
Why don’t we try
942
00:36:11,670 --> 00:36:13,590
the words related to sharing?
943
00:36:13,920 --> 00:36:15,800
Like library.
944
00:36:17,000 --> 00:36:17,510
Library?
945
00:36:18,800 --> 00:36:20,360
The library is for lending books.
946
00:36:21,190 --> 00:36:22,400
We are lending clothes.
947
00:36:22,480 --> 00:36:23,190
The concept is the same.
948
00:36:25,760 --> 00:36:28,070
You mean the clothes
are just like books.
949
00:36:28,440 --> 00:36:29,150
Books can be borrowed,
950
00:36:29,510 --> 00:36:30,480
why can’t clothes be borrowed?
951
00:36:31,110 --> 00:36:31,670
Yes.
952
00:36:32,070 --> 00:36:34,070
So, can we call it
953
00:36:34,190 --> 00:36:35,480
Fashion library?
954
00:36:35,760 --> 00:36:37,800
It sounds more mysterious.
955
00:36:38,550 --> 00:36:39,880
Fashion library?
956
00:36:41,030 --> 00:36:42,280
This is good. It sounds trendy.
957
00:36:42,480 --> 00:36:42,920
Really?
958
00:36:44,150 --> 00:36:45,550
Good. We can use this name for now.
959
00:36:45,800 --> 00:36:46,670
Okay, I’ll change
960
00:36:46,670 --> 00:36:48,190
the name of our Official Account later.
961
00:36:50,760 --> 00:36:52,320
Fashion Library.
962
00:36:53,550 --> 00:36:54,150
Wenjing.
963
00:36:54,480 --> 00:36:54,920
Aunt.
964
00:36:55,000 --> 00:36:55,670
What do you want to eat?
965
00:36:55,800 --> 00:36:56,880
I’ll cook for you later.
966
00:36:57,280 --> 00:36:59,550
Aunt, I need to go home later.
967
00:36:59,960 --> 00:37:01,000
I won’t eat here.
968
00:37:01,030 --> 00:37:03,590
Mom, she has a boyfriend
969
00:37:03,630 --> 00:37:04,960
waiting for her at home for dinner.
970
00:37:05,280 --> 00:37:06,110
Let’s have dinner ourselves.
971
00:37:09,150 --> 00:37:09,550
Hua Hua.
972
00:37:10,550 --> 00:37:12,000
When will you bring a boyfriend back
973
00:37:12,000 --> 00:37:12,710
and let me see him?
974
00:37:14,030 --> 00:37:15,230
Why are you talking about this again?
975
00:37:15,880 --> 00:37:16,510
I hate this topic.
976
00:37:24,070 --> 00:37:24,670
Ye Hui!
977
00:37:26,190 --> 00:37:28,110
Are you at home? Are you still sleeping?
978
00:37:28,480 --> 00:37:28,920
Ye Hui!
979
00:37:31,710 --> 00:37:33,670
You are...
980
00:37:34,710 --> 00:37:35,920
I’m Ye Hui’s mother.
981
00:37:37,230 --> 00:37:37,840
I know. I know.
982
00:37:38,190 --> 00:37:38,880
Have a seat.
983
00:37:39,280 --> 00:37:40,400
What do you want to drink?
984
00:37:41,480 --> 00:37:42,920
Make a glass of green juice for me.
985
00:37:43,710 --> 00:37:44,280
What juice?
986
00:37:46,190 --> 00:37:47,000
You must be new here.
987
00:37:47,110 --> 00:37:48,150
Ye Hui haven’t taught you yet.
988
00:37:48,500 --> 00:37:50,360
Use the celery, cucumber,
989
00:37:50,510 --> 00:37:51,510
kale and avocado
990
00:37:51,880 --> 00:37:53,480
in the refrigerator,
991
00:37:53,480 --> 00:37:54,670
and make a glass of juice for me.
992
00:37:55,000 --> 00:37:56,800
All right, have a seat.
993
00:37:57,230 --> 00:37:59,550
By the way, Wenjing and Ye
went out.
994
00:37:59,550 --> 00:38:00,400
They’ll be back soon.
995
00:38:05,480 --> 00:38:08,000
He didn’t tell me
that he got a new housemaid.
996
00:38:10,840 --> 00:38:11,880
You must be Ye Hui’s mother.
997
00:38:12,590 --> 00:38:13,360
Have a seat.
998
00:38:14,440 --> 00:38:15,670
I’ll be back when I’m done.
999
00:38:18,880 --> 00:38:19,920
He even hired a gardener.
1000
00:38:22,400 --> 00:38:23,190
Wenjing.
1001
00:38:23,190 --> 00:38:25,070
It’s under the shotgun.
1002
00:38:25,070 --> 00:38:25,800
I might drop it in there.
1003
00:38:25,800 --> 00:38:27,110
Get the phone for me.
1004
00:38:32,190 --> 00:38:32,710
Mom?
1005
00:38:34,550 --> 00:38:35,230
Why are you here?
1006
00:38:35,230 --> 00:38:36,110
Why don’t you give me a heads-up?
1007
00:38:36,760 --> 00:38:37,710
What can I say?
1008
00:38:37,710 --> 00:38:39,440
Look how busy you have been these days.
1009
00:38:39,590 --> 00:38:40,840
You didn’t answer my call.
1010
00:38:41,190 --> 00:38:42,800
I rang the doorbell for a long time
and no one answered it.
1011
00:38:43,110 --> 00:38:43,960
It’s hard for me
1012
00:38:43,960 --> 00:38:45,070
to get inside from the back door.
1013
00:38:47,920 --> 00:38:49,000
Have you met each other?
1014
00:38:50,190 --> 00:38:50,590
Yes.
1015
00:38:51,510 --> 00:38:52,670
Why don’t you tell me
1016
00:38:52,710 --> 00:38:54,030
that you got a new housemaid?
1017
00:38:55,110 --> 00:38:55,960
What housemaid?
1018
00:38:56,630 --> 00:38:58,030
You not only changed your housemaid,
1019
00:38:59,280 --> 00:39:00,320
but also hired a new gardener.
1020
00:39:00,510 --> 00:39:01,880
You are quite neat now.
1021
00:39:01,960 --> 00:39:03,280
What? A gardener?
1022
00:39:03,400 --> 00:39:03,920
No.
1023
00:39:05,190 --> 00:39:06,280
You made a mistake.
1024
00:39:06,360 --> 00:39:08,190
They are my girlfriend’s parents.
1025
00:39:09,030 --> 00:39:10,630
This is my future father-in-law.
1026
00:39:13,150 --> 00:39:14,070
Your phone
1027
00:39:14,070 --> 00:39:15,400
is under the seat.
1028
00:39:17,190 --> 00:39:18,110
Why didn’t you change your shoes?
1029
00:39:22,440 --> 00:39:22,920
Who is that?
1030
00:39:24,190 --> 00:39:24,880
My mother.
1031
00:39:28,960 --> 00:39:29,710
Aunt, hello.
1032
00:39:30,030 --> 00:39:31,150
I am Liu Wenjing.
1033
00:39:32,880 --> 00:39:33,360
Hello.
1034
00:39:33,710 --> 00:39:34,550
Ma’am!
1035
00:39:36,110 --> 00:39:37,840
Here is your green juice.
1036
00:39:49,230 --> 00:39:49,920
Do I keep you waiting for a long time?
1037
00:39:50,400 --> 00:39:51,510
No, I just got here.
1038
00:39:51,960 --> 00:39:53,320
Since you are here,
why don’t you go up and have a seat?
1039
00:39:54,070 --> 00:39:55,190
My mom made some pickled fish.
1040
00:39:55,960 --> 00:39:57,110
I brought it for you.
You can have a taste.
1041
00:39:59,280 --> 00:39:59,880
Your mom is here.
1042
00:40:01,280 --> 00:40:02,670
Why don’t you tell me?
I should treat her to a meal.
1043
00:40:02,960 --> 00:40:04,110
Everyone is busy now.
1044
00:40:04,400 --> 00:40:05,590
I’ll ask you out some time later.
1045
00:40:07,550 --> 00:40:08,920
I really need to thank your mother
for the salted fish.
1046
00:40:12,110 --> 00:40:13,070
There should be something else.
1047
00:40:14,320 --> 00:40:15,630
We are developing a
1048
00:40:15,880 --> 00:40:16,840
fashion app.
1049
00:40:18,110 --> 00:40:19,110
You should know the content, right?
1050
00:40:19,760 --> 00:40:20,190
Go ahead.
1051
00:40:21,030 --> 00:40:23,510
Okay. The name we came up with
1052
00:40:23,710 --> 00:40:25,110
is Fashion Library.
1053
00:40:26,030 --> 00:40:27,230
We call it Fashion Library
1054
00:40:28,000 --> 00:40:30,230
because we want to attract
the attention of students.
1055
00:40:30,670 --> 00:40:31,960
In fact, what we are doing
1056
00:40:32,070 --> 00:40:33,400
is a shared cloakroom.
1057
00:40:34,000 --> 00:40:34,800
It means
1058
00:40:34,920 --> 00:40:36,400
students can rent the clothes they want
1059
00:40:36,400 --> 00:40:37,550
on our platform
1060
00:40:37,710 --> 00:40:38,800
at a very low price.
1061
00:40:39,760 --> 00:40:40,840
After they wear the clothes,
1062
00:40:41,030 --> 00:40:42,360
we will be responsible for cleaning it.
1063
00:40:43,280 --> 00:40:44,190
It’s a good thing
1064
00:40:44,320 --> 00:40:45,440
for those who have low income
1065
00:40:45,710 --> 00:40:46,840
and students.
1066
00:40:48,190 --> 00:40:49,360
I think this is a really good idea.
1067
00:40:49,550 --> 00:40:50,280
The name also sounds good.
1068
00:40:50,880 --> 00:40:51,630
Fashion Library.
1069
00:40:51,760 --> 00:40:52,150
Did you come up with it?
1070
00:40:53,230 --> 00:40:54,590
We did it together.
1071
00:40:55,960 --> 00:40:57,190
Plug and Hua Hua.
1072
00:40:57,400 --> 00:40:58,110
You came up with it.
1073
00:41:01,320 --> 00:41:02,510
If I were an Angel Investor,
1074
00:41:02,590 --> 00:41:03,150
I would invest in you.
1075
00:41:03,550 --> 00:41:03,920
Really?
1076
00:41:04,110 --> 00:41:04,510
Of course.
1077
00:41:06,440 --> 00:41:08,280
I feel more confident
after hearing what you said.
1078
00:41:09,110 --> 00:41:11,110
But now I am not very clear
1079
00:41:11,510 --> 00:41:13,800
about the distribution of employees
1080
00:41:14,320 --> 00:41:15,280
and what kind of technical personnel
I should hire.
1081
00:41:16,840 --> 00:41:19,070
If you want to keep labor costs
1082
00:41:19,480 --> 00:41:20,630
to a minimum,
1083
00:41:20,760 --> 00:41:22,630
I suggest you only hire one person.
1084
00:41:23,230 --> 00:41:24,320
But he must be an all-rounder
1085
00:41:25,110 --> 00:41:26,510
who can complete all the designs.
1086
00:41:27,000 --> 00:41:28,190
There are many mobile apps
1087
00:41:28,190 --> 00:41:29,590
developed by one person.
1088
00:41:29,920 --> 00:41:30,960
But it’s hard to find.
1089
00:41:32,230 --> 00:41:33,670
It’s really hard to find.
1090
00:41:35,360 --> 00:41:36,000
Couldn’t that person
1091
00:41:36,920 --> 00:41:38,360
be right in front of me?
1092
00:41:39,320 --> 00:41:40,440
Of course it’s not me.
1093
00:41:40,440 --> 00:41:41,550
I never learned those things.
1094
00:41:43,280 --> 00:41:44,550
Where can I find
1095
00:41:44,550 --> 00:41:45,630
such an all-rounder?
1096
00:41:49,070 --> 00:41:50,480
Actually, you can pick the existing one.
1097
00:41:51,000 --> 00:41:51,840
The existing one?
1098
00:41:52,840 --> 00:41:54,630
Ye Hui’s company
should have such talents.
1099
00:41:55,110 --> 00:41:55,960
You can poach one.
1100
00:41:57,760 --> 00:41:58,800
He won’t help me.
1101
00:42:01,480 --> 00:42:03,360
Fine, if it can’t work,
1102
00:42:03,440 --> 00:42:04,590
you can only do it
1103
00:42:05,320 --> 00:42:06,550
in a traditional way.
1104
00:42:07,280 --> 00:42:08,840
Post a job announcement online.
1105
00:42:08,880 --> 00:42:10,230
I’ll interview them with you.
1106
00:42:30,110 --> 00:42:34,990
♪I saw your clear eyes in the dream♪
1107
00:42:37,480 --> 00:42:42,780
♪I heard your singing at midnight♪
1108
00:42:44,930 --> 00:42:50,200
♪I couldn’t forget that dusk with you♪
1109
00:42:52,200 --> 00:42:57,460
♪I felt the warmth you left♪
1110
00:42:59,320 --> 00:43:03,160
♪You said love is like♪
1111
00:43:03,520 --> 00:43:06,250
♪A flower filled with stories♪
1112
00:43:06,990 --> 00:43:10,160
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1113
00:43:10,480 --> 00:43:13,570
♪Please wait for me OK♪
1114
00:43:14,010 --> 00:43:17,830
♪I set out regardless♪
1115
00:43:17,830 --> 00:43:20,970
♪Yet the world is too big♪
1116
00:43:21,800 --> 00:43:25,100
♪I looked for you at the dark night♪
1117
00:43:25,300 --> 00:43:28,490
♪Please don’t leave me again OK♪
1118
00:43:28,490 --> 00:43:31,860
♪Some words♪
1119
00:43:32,950 --> 00:43:36,560
♪HA♪
♪Are buried deep in your chest♪
1120
00:43:36,720 --> 00:43:39,600
♪Oh you♪
♪Wandered in four seasons♪
1121
00:43:40,480 --> 00:43:43,790
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪Said goodbye to a few♪
1122
00:43:43,970 --> 00:43:44,630
♪Oh you♪
1123
00:43:44,630 --> 00:43:47,380
♪Recalled a few words♪
1124
00:43:47,710 --> 00:43:51,290
♪HA♪
♪Tears came out of your chest♪
1125
00:43:51,420 --> 00:43:54,190
♪Oh you♪
♪We met and parted in four seasons♪
1126
00:43:55,240 --> 00:43:58,500
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪We met new friends♪
1127
00:43:58,820 --> 00:44:01,700
♪Oh you♪
♪Ignored a few words♪
1128
00:44:01,700 --> 00:44:04,820
♪She and I♪
1129
00:44:05,730 --> 00:44:09,580
♪You said love is like♪
1130
00:44:09,980 --> 00:44:12,670
♪A flower filled with stories♪
1131
00:44:13,480 --> 00:44:16,960
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1132
00:44:16,960 --> 00:44:20,060
♪Please wait for me OK♪
1133
00:44:20,480 --> 00:44:24,190
♪I set out regardless♪
1134
00:44:24,410 --> 00:44:27,510
♪Yet the world is too big♪
1135
00:44:28,200 --> 00:44:31,380
♪I looked for you at the dark night♪
1136
00:44:31,730 --> 00:44:34,950
♪Please don’t leave me again OK♪
1137
00:44:34,950 --> 00:44:38,740
♪I still have a few words♪69572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.