Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,433
Excuse me.
2
00:00:23,633 --> 00:00:25,333
- Hi.
- Hello.
3
00:00:25,733 --> 00:00:29,233
- Are you walking to the tube?
- I get the bus.
4
00:00:29,433 --> 00:00:32,800
- Wrong answer.
- Wrong answer?
5
00:00:33,533 --> 00:00:36,433
Well, yeah, I wanted you to say
that you were walking to the tube.
6
00:00:36,633 --> 00:00:39,733
In an ideal world, you would've said
that you were walking to the tube.
7
00:00:40,900 --> 00:00:43,466
- You see, in my head it begins...
- It begins?
8
00:00:43,833 --> 00:00:48,333
Yeah, with me saying "are you walking
to the tube?", and you, "Yes, I am".
9
00:00:48,533 --> 00:00:50,800
- Then I'd say...
- Emma!
10
00:00:53,566 --> 00:00:56,233
Let me help you with that,
Mr. Kilsen.
11
00:00:57,600 --> 00:00:59,100
Are you going with him?
12
00:00:59,333 --> 00:01:01,333
- Sorry?
- Who is he?
13
00:01:01,533 --> 00:01:06,900
- I think he works in the post room...
- Luke. Call me Luke, Emma.
14
00:01:07,100 --> 00:01:09,333
- Luke.
- So, are you going with him?
15
00:01:09,533 --> 00:01:13,366
He's getting the tube. I get the
bus. I always get the bus.
16
00:01:13,566 --> 00:01:15,733
But you thought about getting
the tube, didn't you?
17
00:01:15,933 --> 00:01:18,866
- I mean, it crossed your mind.
- No. No, never.
18
00:01:19,800 --> 00:01:23,100
- I'm going your way.
- Your keys, sir.
19
00:01:24,133 --> 00:01:27,266
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
20
00:01:50,400 --> 00:01:52,333
Alone, at last.
21
00:02:10,433 --> 00:02:14,800
- Nice car.
- It 's warm, dry, smooth.
22
00:02:15,266 --> 00:02:17,766
- Lovely.
- I never travel any other way.
23
00:02:29,366 --> 00:02:31,666
This train is not in service.
24
00:02:31,866 --> 00:02:35,200
All change, please.
This train terminates here.
25
00:02:43,833 --> 00:02:47,966
Do you believe you can make things
happen if you want them enough?
26
00:02:48,500 --> 00:02:52,766
- Whereabouts exactly are we going?
- Avalon.
27
00:02:53,800 --> 00:02:57,733
- Avalon?
- Magical island surrounded by mist.
28
00:02:59,366 --> 00:03:03,533
- So you set sail...
- Not knowing where you might end up.
29
00:03:03,733 --> 00:03:07,800
It 's there if you believe
it 's there.
30
00:03:08,700 --> 00:03:10,200
If you believe?
31
00:03:16,433 --> 00:03:19,866
You can't imagine how
I dreamt with this moment.
32
00:03:20,066 --> 00:03:22,366
This is how it begins.
33
00:03:26,900 --> 00:03:28,833
Emma!
34
00:03:35,033 --> 00:03:36,766
Emma.
35
00:03:41,100 --> 00:03:42,833
Emma?
36
00:03:45,266 --> 00:03:48,200
- Emma!
- Mind the doors!
37
00:06:10,733 --> 00:06:14,300
Is it just me or do tube journeys
make you horny? Bollocks!
38
00:06:17,666 --> 00:06:20,566
Don't get me wrong. It 's not like
I'm some kind of raving nympho...
39
00:06:20,766 --> 00:06:23,833
who likes being shunted back and
forth through a long dark tunnel...
40
00:06:24,033 --> 00:06:28,300
to be ejected at the other end
slightly breathless and a bit sticky.
41
00:06:28,966 --> 00:06:30,566
Shit!
42
00:06:43,100 --> 00:06:47,000
No, it 's not that at all.
It 's the whole trapped thing.
43
00:06:56,966 --> 00:07:00,000
You know, I think...
44
00:07:00,200 --> 00:07:02,533
it brings out the peep-show
devil in you.
45
00:07:31,500 --> 00:07:35,666
Fuck it! It 's not as you're ever
gonna see these people again anyway.
46
00:07:35,866 --> 00:07:39,300
Next stop and they're off,
back to their own planets.
47
00:07:39,500 --> 00:07:41,400
Who cares?
48
00:08:26,666 --> 00:08:28,333
Excuse me, I've got to get off.
49
00:08:31,400 --> 00:08:33,633
- Quick!
- I'm sorry.
50
00:09:18,533 --> 00:09:23,866
If you go for it, why not between
Liverpool St. And Tottenham Court?
51
00:09:24,666 --> 00:09:27,633
Sorry, I just couldn't
help myself, could I?
52
00:09:28,200 --> 00:09:33,033
And it was so hot. What was
I supposed to do but blowing?
53
00:09:39,533 --> 00:09:41,900
And blow...
54
00:10:19,066 --> 00:10:20,266
Look at that.
55
00:10:45,900 --> 00:10:48,900
- What an old sucker!
- Shame, shame, shame on him.
56
00:12:20,166 --> 00:12:22,233
What 's that, mummy?
57
00:12:40,566 --> 00:12:44,766
I bet you a five that geezer
has broken his willy!
58
00:12:55,966 --> 00:12:58,133
Don't want to get caught with
this bag of goodies on me, do I?
59
00:13:00,733 --> 00:13:03,733
Play it safe. Better sort
myself out with a ticket.
60
00:13:10,366 --> 00:13:12,633
Where did you get that annual
travel card from, mate?
61
00:13:12,833 --> 00:13:15,733
Hey, get your thieving hands off it.
Give back my card. Give it back.
62
00:13:15,933 --> 00:13:17,733
I fucking paid for it.
What do you think?
63
00:13:17,966 --> 00:13:21,366
- Should try to buy one yourself.
- I don't need to buy no ticket, man.
64
00:13:21,566 --> 00:13:25,466
Last ticket I had I found. As long
as you've got one, I'm fine.
65
00:13:25,733 --> 00:13:27,300
I'll just squeeze in tight
behind you.
66
00:13:52,500 --> 00:13:54,500
Mo? Where did you get
them jeans, man?
67
00:13:55,166 --> 00:13:59,866
Forget it, man. You won't find these
anywhere. Securicor delivered these.
68
00:14:00,066 --> 00:14:02,333
- Heard of a designer called VEX?
- VEX?
69
00:14:02,533 --> 00:14:06,700
- "Vincento Exclusivo"!
- Who the fuck is that?
70
00:14:06,900 --> 00:14:11,800
He was an Italian butcher, man. Kind
of went beyond animals, understand?
71
00:14:12,033 --> 00:14:15,433
Vincento's dead. Before burying him,
they pulled out his gold teeth...
72
00:14:15,600 --> 00:14:19,466
and turned that gold
into a fucking label.
73
00:14:19,666 --> 00:14:24,400
There's 3 people in the universe with
these because there was only 3 teeth.
74
00:14:24,600 --> 00:14:28,600
Believe, I'll be wearing that tooth.
They want to put me in the V&A Sta.
75
00:14:28,800 --> 00:14:30,800
What a fucking tosser!
76
00:15:08,533 --> 00:15:10,200
Get up, man.
77
00:15:12,033 --> 00:15:14,000
- Get up, man!
- Why?
78
00:15:14,200 --> 00:15:16,866
I'm uncomfortable here.
Please, just get up.
79
00:15:21,733 --> 00:15:22,733
Little punks.
80
00:15:32,066 --> 00:15:33,833
What the fuck...?
81
00:15:34,033 --> 00:15:37,466
I don't need these idiots
around me. Not today.
82
00:15:58,733 --> 00:16:01,333
Tell you what: There's no
fucking around today, mate.
83
00:16:01,766 --> 00:16:03,666
I ain't gonna miss a single hit.
84
00:16:03,900 --> 00:16:08,000
- Who said I hated her?
- You cannot love without hate.
85
00:16:08,200 --> 00:16:11,166
- She's just a friend, man.
- Right. What are you doing?
86
00:16:12,200 --> 00:16:16,133
No slip-ups, no mercy.
I can feel it in my veins.
87
00:16:16,333 --> 00:16:20,833
- Hey, Mazaar! You fucking bastard!
- Shut your mouth, man.
88
00:16:21,066 --> 00:16:24,333
Bulla, got De Niro's autograph?
You told my girlfriend you'd get it.
89
00:16:25,500 --> 00:16:27,433
What 's the matter, Roy?
90
00:16:27,666 --> 00:16:30,466
You feel ready to take on
my all-time record, huh?
91
00:16:30,666 --> 00:16:33,133
- You watch me.
- Bulla, I'm talking to you, man.
92
00:16:33,400 --> 00:16:36,733
Hey, Bulla, I'm going to fuck
someone up today, you know?
93
00:16:43,266 --> 00:16:45,966
Yo, Stevie, what stop?
94
00:16:46,166 --> 00:16:47,833
- Soon, man.
- What?
95
00:16:48,266 --> 00:16:50,233
- Soon.
- Soon what?
96
00:16:50,933 --> 00:16:54,200
- Alright, just keep it together.
- Soon Junction.
97
00:16:57,466 --> 00:17:01,400
Right, next stopeither
they move or I move.
98
00:17:11,400 --> 00:17:14,500
Last weekend, I gave Ryan a green
light and I said: "Listen, Ryan...
99
00:17:14,700 --> 00:17:18,400
call me in 7 days. If you don't,
that light is gonna change color."
100
00:17:18,600 --> 00:17:22,700
This is him: "Is it gonna change to
amber? I said "Don't even go there!
101
00:17:22,900 --> 00:17:26,200
Amber is for unsure people. I'm
talking from green to red. Stop...
102
00:17:26,433 --> 00:17:30,366
or you'll pay the penalty." Anyway,
7th day came I was at the telephone.
103
00:17:30,600 --> 00:17:35,266
Did he call? No. So I dialed up his
number to find a dead fucking tone!
104
00:17:35,500 --> 00:17:39,233
I know the bill's been paid cause
I paid it! What are you looking at?
105
00:17:41,233 --> 00:17:44,700
Nothing.
Let 's get out of here, man.
106
00:17:44,900 --> 00:17:48,600
Fool! Listen, Jackie, if I'm lying,
I'm flying. These are the facts.
107
00:17:48,800 --> 00:17:52,066
- Jesus, I can't believe this.
- I know someone who works for BT.
108
00:17:52,266 --> 00:17:54,266
If I want to track him down, trust
me, that 's what I'm going to do...
109
00:17:54,833 --> 00:17:58,800
Fuck this. I ain't taking no chances.
Next stop let's get out of here.
110
00:18:01,200 --> 00:18:05,200
She is like "whatever", but he
messed with the wrong"senorita".
111
00:18:09,066 --> 00:18:11,800
- Chods, I ain't telling you shit!
- What 's your name?
112
00:18:12,400 --> 00:18:15,833
My name is Tony Montana.
I'm a political refugee.
113
00:18:18,066 --> 00:18:21,366
- I've got all the time in the world.
- Stop that!
114
00:18:23,433 --> 00:18:27,433
Point that to me again, and you'll
have a light shining out your arse!
115
00:18:27,666 --> 00:18:30,333
What 's wrong with you? Listen,
keep this professional, man.
116
00:18:36,166 --> 00:18:38,633
- Sit down, man.
- I'm alright, man.
117
00:18:38,833 --> 00:18:42,066
- Sit down. There's a seat over here.
- I don't want to sit there.
118
00:18:42,633 --> 00:18:45,866
- What are you standing for?
- I don't want to sit down!
119
00:18:48,100 --> 00:18:50,133
What 's up with you, man?
120
00:18:51,033 --> 00:18:52,266
All right, mate!
121
00:18:52,666 --> 00:18:54,766
- No...
- Blimey, what have you been up to?
122
00:18:54,966 --> 00:18:57,000
No. No!
123
00:18:58,266 --> 00:18:59,966
I know what you're screwing over.
124
00:19:00,166 --> 00:19:03,766
- Yeah, what?
- Stevie man, you ain't fat.
125
00:19:03,966 --> 00:19:08,466
I know Eve was telling everyone last
night she thought you put weight.
126
00:19:08,700 --> 00:19:12,000
That weight is muscle, you get me?
You're getting broad, man.
127
00:19:12,200 --> 00:19:16,600
- Like a 2-lane turning into a 4-lane.
- Mo, what are you talking about?
128
00:19:16,833 --> 00:19:19,066
Yeah, I'm a travelling
salesman now.
129
00:19:21,466 --> 00:19:24,500
Yeah, the basic's fucking shit, but
the commission's fucking excellent.
130
00:19:25,533 --> 00:19:28,733
You ain't going to make 50,000 in
a day, but still there's potential.
131
00:19:28,966 --> 00:19:33,133
God, I promise I'll never do this
again. Get me through this, please.
132
00:19:33,333 --> 00:19:36,900
I'm not a loser.
I'll get a real job, I swear.
133
00:19:37,866 --> 00:19:41,833
I'm selling these things now, look.
They're alright as it goes, right?
134
00:19:42,066 --> 00:19:45,466
They've got a pen on one side, right?
It 's a bit leaky that one, right.
135
00:19:45,700 --> 00:19:49,533
And you've got a pencil on the
other side, plus a separate rubber.
136
00:19:51,066 --> 00:19:54,200
I was fat once, man.
I wasn't no biggie no nothing.
137
00:19:54,433 --> 00:19:57,966
But then with my kickboxing,
tae kwon do, kung fu and shit...
138
00:19:58,400 --> 00:20:01,333
I'm now down to what
I consider my ideal weight.
139
00:20:01,566 --> 00:20:06,366
- It 's possible, man. Don't give up.
- Mo, shut up!
140
00:20:06,733 --> 00:20:10,966
I prefer the felt tips we sold last
month. These ain't shifting, but...
141
00:20:11,166 --> 00:20:13,333
there's always tomorrow,
Billy boy.
142
00:20:13,933 --> 00:20:17,666
I don't know who the fuck you are.
Just fuck off and leave me alone!
143
00:20:18,200 --> 00:20:20,466
I'm fucking James, man,
from school!
144
00:20:23,533 --> 00:20:26,400
Hey, listen, cause you ain't fat.
145
00:20:26,600 --> 00:20:30,600
You've got the frame of a body
builder. All you need is the muscle.
146
00:20:30,800 --> 00:20:35,766
- So are you working? Studying?
- I'm working, ain't I?
147
00:20:35,900 --> 00:20:38,700
- 0h, yeah? What 's your job?
- I'm a computer engineer.
148
00:20:39,166 --> 00:20:41,700
Fucking hell, man!
That 's what I wanna do!
149
00:20:42,033 --> 00:20:45,266
That 's where the money is at,
at the call-in charge.
150
00:20:45,900 --> 00:20:47,666
Excuse me.
151
00:20:49,233 --> 00:20:51,966
- Do you think he's fat?
- Sorry?
152
00:20:52,166 --> 00:20:54,400
Do you think he's fat?
153
00:20:54,600 --> 00:20:57,466
- No.
- Thank you!
154
00:20:57,666 --> 00:21:00,500
Stevie!
You can turn around now, man.
155
00:21:00,700 --> 00:21:03,600
Stevie! Stevie!
156
00:21:03,833 --> 00:21:07,133
It 's a good job I bumped into, mate.
You just made me remember.
157
00:21:08,766 --> 00:21:10,633
You're looking well.
158
00:21:12,400 --> 00:21:14,600
Fuck it man, you are fat!
159
00:21:20,666 --> 00:21:23,733
This fucking train, man.
We're fucking stuck here.
160
00:21:26,433 --> 00:21:30,533
I'll tell you what: If I'm at the top
of your hit list, I'll take on you...
161
00:21:30,766 --> 00:21:34,566
and all your extras, cause I ain't
no pussy cat. I'm Bulla, the bull.
162
00:21:36,966 --> 00:21:39,800
- Fucking no! Not again, man!
- What the fuck are you doing?
163
00:21:40,000 --> 00:21:41,600
- Calm down.
- What the fuck is this?
164
00:21:41,800 --> 00:21:43,833
- It 's just a little bit of blood.
- Stupid wanker!
165
00:21:44,000 --> 00:21:45,966
- I've got a nose bleed, all right?
- Stand back, please. Are you okay?
166
00:21:46,133 --> 00:21:49,266
- I'm fine.
- Take this and hold your head back.
167
00:21:49,466 --> 00:21:51,133
- What, man?
- Take another one.
168
00:21:51,333 --> 00:21:52,500
I hadn't seen him for 10 years.
169
00:21:53,333 --> 00:21:55,933
Look, I don't want you
to walk with me.
170
00:21:56,700 --> 00:22:00,000
Hold it there, alright? Just wait
there for me. I won't be a minute.
171
00:22:00,233 --> 00:22:03,166
Roy, Charlie, come in.
Is there anyone upstairs?
172
00:22:03,666 --> 00:22:06,300
- Yeah, it 's Roy.
- Suspect coming up towards you.
173
00:22:06,500 --> 00:22:10,900
Young guy wearing jeans with VEX
written on them and a black jacket.
174
00:22:11,100 --> 00:22:13,600
- He should be going up the escalator.
- All right.
175
00:22:13,800 --> 00:22:15,333
You can't miss it.
176
00:22:15,533 --> 00:22:19,666
- It 's your lucky day, boy.
- No, my friend. It 's your lucky day.
177
00:22:27,033 --> 00:22:29,133
Yes, got it.
178
00:22:34,866 --> 00:22:36,166
Fuck!
179
00:22:43,166 --> 00:22:44,500
Shit!
180
00:22:49,533 --> 00:22:53,466
Stevie, I told you. You're not fat.
You're just big-boned.
181
00:23:00,566 --> 00:23:02,433
Fuck it.
182
00:23:10,466 --> 00:23:11,800
Come on, then.
183
00:23:12,733 --> 00:23:14,733
- Shut up and get over there.
- All right, mate. Calm down.
184
00:23:19,300 --> 00:23:21,133
Roy, did you get him?
185
00:23:21,333 --> 00:23:24,833
- Who's this guy?
- Everything's under control, Sonia.
186
00:23:32,833 --> 00:23:34,966
Can I see your ticket, please, sir?
187
00:23:37,433 --> 00:23:38,833
What?
188
00:23:39,900 --> 00:23:41,766
Your ticket, mate.
189
00:23:43,200 --> 00:23:45,366
No.
190
00:23:47,066 --> 00:23:49,766
I need to see your ticket.
191
00:23:51,133 --> 00:23:54,800
Is that all you want?
The fucking ticket?
192
00:23:56,166 --> 00:23:58,766
I've got a fucking ticket!
193
00:24:11,533 --> 00:24:13,233
Thank you, sir.
194
00:24:17,000 --> 00:24:20,566
Fuck! Fuck!
195
00:24:20,800 --> 00:24:24,900
- Nice one. I love working with you.
- Fuck!
196
00:25:13,766 --> 00:25:16,066
Dad! Dad!
197
00:25:18,000 --> 00:25:20,700
- Come.
- I'm coming.
198
00:25:34,500 --> 00:25:36,466
What 's that?
199
00:25:37,700 --> 00:25:41,400
- I made it myself.
- Marmite?
200
00:25:42,333 --> 00:25:45,200
Mom says this is good for you.
201
00:25:45,533 --> 00:25:48,733
Yeah, well, it is in beer.
Come on, on your toes.
202
00:25:50,700 --> 00:25:54,433
- What 's been happening?
- Mom's a nightmare as usual.
203
00:25:55,966 --> 00:25:59,200
She fancies Leonardo Di Caprio now.
204
00:25:59,733 --> 00:26:03,733
- Why is that then?
- Cause he's so posh.
205
00:26:04,933 --> 00:26:09,433
- I don't drink tea anymore, dad.
- What do you mean with that?
206
00:26:09,966 --> 00:26:13,633
Mom says I'd always want some of
yours when you got back from work.
207
00:26:13,833 --> 00:26:15,233
You did?
208
00:26:15,433 --> 00:26:19,433
I'd follow you about and make
you put some in my plastic cup.
209
00:26:19,633 --> 00:26:22,500
- Yeah, you did.
- I think it 's bitter.
210
00:26:22,700 --> 00:26:24,966
Yeah, it is.
211
00:26:55,966 --> 00:26:58,366
No, don't fuck about.
212
00:27:03,533 --> 00:27:06,033
- What 's your mom doing today?
- She's in bed.
213
00:27:06,266 --> 00:27:09,433
- All day?
- Sometimes.
214
00:27:10,433 --> 00:27:13,233
- You had a wash?
- 0f course.
215
00:27:13,766 --> 00:27:15,233
Come.
216
00:27:17,400 --> 00:27:22,100
- I don't want you going back mucky.
- I always get back mucky.
217
00:27:25,533 --> 00:27:27,433
Mind that tire.
218
00:27:27,600 --> 00:27:32,366
- Di Caprio is a bit young for her.
- She likes them young.
219
00:27:32,566 --> 00:27:35,000
0h, I see.
220
00:27:39,733 --> 00:27:42,133
Race you upstairs. Lively!
221
00:27:45,400 --> 00:27:48,333
I'm tracing your footsteps.
222
00:27:52,166 --> 00:27:53,966
Hold on, hold on.
223
00:27:55,000 --> 00:27:59,700
You should pack up smoking, mate.
You'll get black lungs.
224
00:28:02,800 --> 00:28:04,633
Fuck that.
225
00:28:05,500 --> 00:28:07,400
Look at that.
226
00:28:07,600 --> 00:28:11,166
You must be right. In 1748 that
meant you knew where you were.
227
00:28:11,366 --> 00:28:15,100
That 's to do with lunch, that 's not
to do with time, but with space.
228
00:28:16,200 --> 00:28:19,800
That 's totally different from when
the clock's wrong in Cornwall.
229
00:28:20,000 --> 00:28:22,800
No, no, Gerard was in 1198. That
was completely different then.
230
00:28:23,000 --> 00:28:25,533
That was the first Latin travelogue,
and that was relative.
231
00:28:25,733 --> 00:28:30,900
It 's to do with Einstein, with
numbers. Numbers, you know?
232
00:28:33,000 --> 00:28:35,233
No, there's two of them.
233
00:28:36,933 --> 00:28:39,900
It can't work out.
No, it 's the other way around.
234
00:28:40,266 --> 00:28:44,900
It has to do with numbers,
somewhere. Real numbers.
235
00:28:46,433 --> 00:28:49,266
Real numbers, not fractions.
236
00:29:03,233 --> 00:29:04,966
Go on, my son.
237
00:29:27,433 --> 00:29:29,733
- Hi, mate.
- I'm alright. Nice.
238
00:29:31,533 --> 00:29:33,966
- Here you go.
- Thanks.
239
00:29:39,900 --> 00:29:41,433
Excuse me.
240
00:29:42,800 --> 00:29:45,733
- I ain't got nothing.
- No, no, no. Fag.
241
00:29:46,233 --> 00:29:49,766
Fag, tin.
Put the fag in the tin.
242
00:29:50,766 --> 00:29:52,400
Fuck me.
243
00:29:55,300 --> 00:29:57,500
- What 's that?
- Swear box, ain't it?
244
00:29:57,700 --> 00:30:00,400
Is it? Fuck me.
245
00:30:05,933 --> 00:30:07,866
What do you think you're doing?
246
00:30:08,566 --> 00:30:12,700
- What does it look as if I'm doing?
- Causing a hazard, that 's what.
247
00:30:12,933 --> 00:30:18,066
This is my luggage, I'm taking it.
Be a good man and take the front end.
248
00:30:18,266 --> 00:30:21,400
- Take the trolley down the steps.
- You think you're the Queen Mother?
249
00:30:21,600 --> 00:30:23,966
I'm certainly not your mother.
Now come along.
250
00:30:24,166 --> 00:30:26,800
- It 's got wheels.
- So has a pram!
251
00:30:36,200 --> 00:30:37,933
Come.
252
00:30:43,500 --> 00:30:44,500
All right?
253
00:30:44,700 --> 00:30:47,700
Have you got a hold of this?
Cause we could all fall down!
254
00:30:47,933 --> 00:30:50,966
Would you mind? I think I shall have
to report you to your superior.
255
00:30:51,166 --> 00:30:54,733
No one else would let you do this.
Don't you tell him I let you on.
256
00:30:54,933 --> 00:30:56,700
- Carry on.
- Don't tell where you got on either.
257
00:30:58,666 --> 00:31:00,233
Smother up.
258
00:31:06,833 --> 00:31:08,366
Smother up.
259
00:31:14,300 --> 00:31:15,833
He ain't got you.
260
00:31:29,166 --> 00:31:32,466
Look at the state of you.
I drag you through a bush.
261
00:31:45,566 --> 00:31:48,266
Pick a number one to twenty-four.
262
00:31:51,266 --> 00:31:53,000
Twenty-four.
263
00:31:53,700 --> 00:31:56,433
No, not one or twenty-four.
Something in the middle.
264
00:31:56,666 --> 00:31:58,966
Twenty-three.
265
00:32:11,133 --> 00:32:13,333
You laughing at me?
266
00:32:18,033 --> 00:32:21,766
That is a blinding horse.
I fancy that twenty-five to one.
267
00:32:24,366 --> 00:32:27,100
...becomes the Southern. What?
Yes, that 's right, the Southern.
268
00:32:27,300 --> 00:32:31,233
Not the great Southern, the Southern.
I beg your pardon?
269
00:32:31,433 --> 00:32:34,800
It 's not Brunel. It 's not the great
Western. It does go to Paddington.
270
00:32:35,000 --> 00:32:38,966
It 's not the man with the stoat-pipe
hat. That came later, much later.
271
00:32:39,200 --> 00:32:42,800
We talked about the 1947 conversion.
And that was the important thing...
272
00:32:43,000 --> 00:32:46,266
when they suddenly decided
to take 200 and put it into 400.
273
00:32:46,466 --> 00:32:50,400
Four won't go. Were not talking
fractions, we're talking railways.
274
00:32:50,633 --> 00:32:52,966
0f course that 's a difference.
That 's what made it the difference.
275
00:32:53,200 --> 00:32:58,000
I was necessary, it was sufficient,
but it didn't happen. It 's obvious.
276
00:32:58,200 --> 00:33:02,500
Can't put a gallon into a pint pot.
But you can put a pint into a gallon.
277
00:33:02,700 --> 00:33:06,966
It was only retraced back from the
first time. 0ld hats on new heads.
278
00:33:07,166 --> 00:33:10,900
When they started talking about the
streets, it just had to happen.
279
00:33:11,566 --> 00:33:14,033
- Two parallel lines of steam.
- Wait here.
280
00:33:14,233 --> 00:33:16,533
You can't hide the physical
behind the metaphysical.
281
00:33:18,100 --> 00:33:21,133
Definitions.
But you just can't do that.
282
00:33:21,333 --> 00:33:24,000
That 's what I'm trying to tell you,
but you won't listen.
283
00:33:43,900 --> 00:33:45,666
Fucking hell!
284
00:33:50,066 --> 00:33:54,233
Teddy! Teddy!
It 's all right, son. Teddy!
285
00:33:54,533 --> 00:33:56,266
Teddy!
286
00:34:03,166 --> 00:34:05,133
Come here!
287
00:34:08,433 --> 00:34:11,333
I got you.
It 's all right, it 's all right.
288
00:34:11,566 --> 00:34:15,866
You're all right. All right.
Come on. Daddy's got you.
289
00:34:16,066 --> 00:34:18,666
Come on, I got you.
It 's all right.
290
00:34:27,600 --> 00:34:29,466
It was horrible.
291
00:34:42,666 --> 00:34:46,100
Why did that man jump
under the train, dad?
292
00:34:46,866 --> 00:34:49,066
He didn't jump, he fell.
293
00:34:54,166 --> 00:34:56,300
Someone fell, all right?
294
00:35:13,500 --> 00:35:16,633
That has to do with relativity.
Not... No.
295
00:35:16,866 --> 00:35:22,166
Gerard was the first man to write
a travel book in Latin in 1198.
296
00:35:51,566 --> 00:35:53,200
Bye.
297
00:45:25,966 --> 00:45:28,433
0h, no!
298
00:45:28,633 --> 00:45:31,900
- You don't know the words.
- I don't have to know the words!
299
00:45:33,100 --> 00:45:36,700
Everyone is getting annoyed with us.
Look at them all.
300
00:45:36,900 --> 00:45:39,466
Yeah! What are they looking at?
What are they looking at?
301
00:45:42,366 --> 00:45:46,000
Listen. She wants to get into
the kebab's man's pants.
302
00:45:46,500 --> 00:45:50,633
- You want a chip? Why not?
- I don't like chips.
303
00:45:50,800 --> 00:45:54,900
- So why didn't you tell me that?
- I just wanted "onion rings".
304
00:45:55,133 --> 00:45:57,600
So why didn't you say
you wanted onion rings?
305
00:45:58,066 --> 00:46:01,100
I would've bought you if you made it
clear. You don't make things clear.
306
00:46:01,300 --> 00:46:04,266
The Boardwalk first, then Mickey.
I don't wanna stay there longer.
307
00:46:04,466 --> 00:46:08,866
I don't want you running off for some
bird and I ending up with a pig.
308
00:46:09,100 --> 00:46:12,400
Last time what was it like?
That pig I ended up with last time.
309
00:46:12,600 --> 00:46:17,033
What was her name? 0h, come on.
She was twice the size of me.
310
00:46:18,166 --> 00:46:22,766
Shauney says I've got the best legs.
Do I got the best legs on the train?
311
00:46:25,800 --> 00:46:28,100
Bit of a flash!
312
00:46:28,900 --> 00:46:32,600
It 's always worse for her. It 's
always like: "No one has as many...
313
00:46:32,833 --> 00:46:35,333
difficult clients as I do."
And all that thing.
314
00:46:35,533 --> 00:46:39,233
It 's bollocks, cause we all do.
We all have a hard time of it.
315
00:46:39,666 --> 00:46:42,700
But she makes such a meal of it.
316
00:46:42,900 --> 00:46:46,100
Have you clocked him down there?
He's got a pair like my gramps.
317
00:46:47,500 --> 00:46:50,466
- Clock Madonna.
- 0h, gosh.
318
00:46:50,700 --> 00:46:52,366
I've gone all squeaky!
319
00:46:52,566 --> 00:46:56,000
- Will you stop it?
- She's doing my head in. Stop her.
320
00:46:56,466 --> 00:46:58,600
- Do something. Tell her to stop.
- What do you want me to do?
321
00:46:58,833 --> 00:47:00,400
Just tell her...
322
00:47:03,766 --> 00:47:05,433
Daddy.
323
00:47:06,633 --> 00:47:10,166
- Daddy.
- God, I'm bursting for the toilet.
324
00:47:10,400 --> 00:47:13,400
Does anyone mind if I have
a wee on the train?
325
00:47:16,000 --> 00:47:19,700
- Gonna wet my knickers.
- Shut up!
326
00:47:20,500 --> 00:47:23,500
- What is he doing?
- Cutting the peak off his hat.
327
00:47:23,700 --> 00:47:26,133
- Just tell him to stop it.
- It 's a regular freak show.
328
00:47:26,333 --> 00:47:29,266
What 's going on there?
Look, look, sign language.
329
00:47:29,466 --> 00:47:30,933
Do you reckon
they understand that?
330
00:47:32,300 --> 00:47:36,233
Why is it whenever you talk about
sex the whole train goes quiet?
331
00:47:37,066 --> 00:47:39,766
What 's wrong with sex?
Don't you have sex?
332
00:47:39,966 --> 00:47:43,166
- Come on, have a chip. Go on!
- No, I don't want one!
333
00:47:45,533 --> 00:47:48,300
Calm down, girls.
We're just being true.
334
00:50:40,833 --> 00:50:43,966
- Look what you've done!
- I'm all dirty. What 's your problem?
335
00:50:44,166 --> 00:50:47,433
- You dirty fucking sod!
- You grabbed one of his breasts.
336
00:50:47,666 --> 00:50:51,100
- Yeah, you popped one.
- I'm really sorry. It was her, okay?
337
00:50:52,100 --> 00:50:54,866
- Why were you giving her the box?
- Cause she was being sick.
338
00:50:55,100 --> 00:50:59,300
- Better have sick or chips on you?
- You threw chips on me. Use the floor.
339
00:51:59,700 --> 00:52:03,300
Jesus Christ!
You disgusting cow!
340
00:52:06,833 --> 00:52:10,033
- Sorry.
- It 's disgusting!
341
00:52:12,066 --> 00:52:13,666
What?
What would you do?
342
00:52:13,866 --> 00:52:15,733
What did you want me to do?
343
00:52:16,933 --> 00:52:19,433
- You should've said something.
- What? What did you want me to say?
344
00:52:19,633 --> 00:52:23,400
- Like "Don't be sick on my girl".
- Lf she was sick on me, you'd say?
345
00:52:23,600 --> 00:52:25,566
"Don't be sick on my fellow".
346
00:52:25,800 --> 00:52:28,533
She just went sick on me. You were
sitting there. You're my boyfriend.
347
00:52:28,733 --> 00:52:31,866
- These trousers were brand new.
- You're not the only one, you know?
348
00:52:32,066 --> 00:52:36,533
Your trousers don't matter. I paid
for mine. Your mom pays for yours.
349
00:52:36,733 --> 00:52:40,700
- What are you trying to say?
- Your mom buys yours, I pay for mine.
350
00:52:40,900 --> 00:52:42,800
Will you please shut up?
351
00:54:24,566 --> 00:54:27,333
- How's things at work?
- Passed me over again, didn't he?
352
00:54:28,166 --> 00:54:32,000
- 5 years in the job, I ain't moved.
- What are you going to do?
353
00:54:32,133 --> 00:54:34,300
Well, I'm going to go into
his office tomorrow...
354
00:54:34,500 --> 00:54:38,700
and tell him to have a serious
rethink about this job thing.
355
00:54:38,933 --> 00:54:42,366
- 0r else I'm gonna walk.
- That 's the thing about life.
356
00:54:42,533 --> 00:54:46,700
You never ever let anyone mug you
off. I was in a similar situation.
357
00:55:16,100 --> 00:55:18,533
I thought I was going mad.
358
00:55:21,333 --> 00:55:23,300
0h, dear.
359
00:55:25,266 --> 00:55:27,966
Never had such a shock in my life.
360
00:55:33,766 --> 00:55:36,033
I think I'm okay.
361
00:55:45,133 --> 00:55:49,366
- Do you think he's dead?
- Can't be sure. Pick it up and look.
362
00:55:49,566 --> 00:55:54,633
- I won't pick it up. It 's dirty.
- It 's a bird. Ain't gonna hurt you.
363
00:55:55,233 --> 00:55:57,133
You pick it up.
364
00:55:57,366 --> 00:56:00,966
In 30 secs we'll be in a station.
Those doors are going to open...
365
00:56:01,166 --> 00:56:04,500
there will be people all over.
Someone might step on that bird.
366
00:58:24,266 --> 00:58:26,433
- Excuse me.
- You silly old...
367
00:58:34,900 --> 00:58:37,000
- I don't know.
- We can't see it.
368
00:58:38,200 --> 00:58:39,866
Hey, go steady, fellow!
369
00:58:54,466 --> 00:58:57,900
If you haven't got a valid ticket,
you're liable to a10 pound charge.
370
00:58:58,133 --> 00:59:01,400
You haven't got a valid ticket,
have you, ma'am? Have you?
371
00:59:01,600 --> 00:59:05,800
If so, you'll pay now or I want
to see ID so we can send you a bill.
372
00:59:06,266 --> 00:59:08,000
I'm not going to let you through.
373
00:59:08,200 --> 00:59:12,833
Ask yourself if you want to stay here
all day. I'm here all day anyway.
374
00:59:13,033 --> 00:59:15,566
- Go on, let her through.
- Excuse me, ma'am.
375
00:59:16,566 --> 00:59:20,333
Do yourself a favor. Put your hat
on straight and smarten yourself up.
376
00:59:20,533 --> 00:59:22,800
Two words: "thin ice".
377
00:59:27,733 --> 00:59:32,000
All right, mate, through you go.
0ff you go. Mind the stairs.
378
00:59:32,433 --> 00:59:33,733
Now, where was I?
379
01:01:27,700 --> 01:01:29,500
Does your mommy know
where you are?
380
01:01:52,733 --> 01:01:56,866
Heavens, what 's wrong with you?
Look what you've done to my skirt!
381
01:01:58,600 --> 01:02:02,166
Hang on. My baby!
Wait, stop! Stop the train!
382
01:02:02,400 --> 01:02:05,133
Stop the train! Stop the train!
383
01:02:07,100 --> 01:02:09,400
Rosebud!
384
01:02:13,533 --> 01:02:15,266
What if somebody takes her?
385
01:02:16,100 --> 01:02:17,433
Come on, Mr. H.
386
01:02:33,366 --> 01:02:35,966
What if someone
offers her sweets or...
387
01:02:36,200 --> 01:02:39,900
drags her off or takes her away?
388
01:02:53,266 --> 01:02:57,133
Hurry up! Would someone just...
would someone hurry up the train?
389
01:03:00,500 --> 01:03:02,033
Move, move, move, move!
390
01:03:06,900 --> 01:03:08,100
Please.
391
01:03:08,566 --> 01:03:11,766
Rosebud!
392
01:03:36,133 --> 01:03:40,100
Have you seen my little girl?
Have you seen...
393
01:03:40,300 --> 01:03:44,966
Have you seen my little girl?
She's small and dressed in red.
394
01:03:45,133 --> 01:03:49,800
Have you seen my girl? She's under
7. She's never been alone before.
395
01:04:14,466 --> 01:04:16,133
Rosebud!
396
01:05:02,366 --> 01:05:07,500
- She's my only child.
- I'm a only child. Used to bother me.
397
01:05:07,700 --> 01:05:12,300
- Mind the gap. Has she got money?
- 0f course not! She's 7 years old!
398
01:05:17,266 --> 01:05:22,300
Mind the gap, mind the gap.
Party over. Can't you read that?
399
01:05:22,500 --> 01:05:24,333
Clear off.
400
01:05:29,633 --> 01:05:31,166
Filth.
401
01:05:32,866 --> 01:05:37,866
She's wearing red shiny shoes,
white woolen tights...
402
01:05:38,066 --> 01:05:41,666
red velvet cuffs,
her hair in plaits...
403
01:05:41,866 --> 01:05:43,866
and she's got Mr. H. With her.
404
01:05:44,733 --> 01:05:48,266
- So she's not alone.
- What do you mean? Look, this is...
405
01:05:48,466 --> 01:05:51,733
This is her and that 's Mr. H.
She takes him with her...
406
01:06:34,133 --> 01:06:36,400
Does your mommy
know where you are?
407
01:06:43,500 --> 01:06:47,633
- Bet you can't do a loop-the-loop.
- Do you mean around the world?
408
01:06:50,900 --> 01:06:52,633
I can do a walk on the wild side.
409
01:06:55,766 --> 01:06:57,666
Anything else?
410
01:06:58,066 --> 01:07:00,933
- And the time warp.
- Oh, that's very good.
411
01:07:01,133 --> 01:07:02,933
Are you my fairy godmother?
412
01:08:11,800 --> 01:08:14,300
- No. Mate, fuck off!
- Tell you what: This one's on me.
413
01:08:14,533 --> 01:08:16,766
- I said fuck off. Hey!
- Excuse me.
414
01:08:18,066 --> 01:08:19,433
Get the fuck off me!
415
01:08:19,733 --> 01:08:21,100
Go!
416
01:08:22,866 --> 01:08:24,433
No!
417
01:08:40,666 --> 01:08:41,933
Michael.
418
01:08:48,266 --> 01:08:50,333
You scared me.
419
01:08:52,400 --> 01:08:54,200
Are you all right?
420
01:08:54,833 --> 01:08:56,333
Let 's go.
421
01:08:57,400 --> 01:08:59,433
- Come on.
- Wait!
422
01:09:01,300 --> 01:09:02,566
Come on!
423
01:09:04,466 --> 01:09:05,600
Down here.
424
01:09:48,000 --> 01:09:50,666
- Come on, open it.
- It 's locked.
425
01:10:05,266 --> 01:10:07,033
Yes!
426
01:10:14,866 --> 01:10:17,366
Shit! Shit! Shit!
427
01:10:18,833 --> 01:10:22,233
My God, look at the fucking money!
428
01:10:26,900 --> 01:10:28,966
- Are you okay?
- Yeah. You?
429
01:10:29,166 --> 01:10:33,733
- It 's covered in dye!
- Shit, we can't use this.
430
01:10:37,733 --> 01:10:40,833
- Look at you.
- Look at you.
431
01:10:45,733 --> 01:10:50,033
- I got it in my tongue?
- You've got it all over your tongue.
432
01:10:56,866 --> 01:10:59,000
Look how much money there is.
433
01:11:06,566 --> 01:11:08,733
How are we going to get this off?
434
01:11:12,833 --> 01:11:15,800
We can sweat it off. Come here.
435
01:12:02,233 --> 01:12:04,833
Wait. Wait.
436
01:12:18,400 --> 01:12:20,900
Come on, we've got enough.
437
01:12:21,433 --> 01:12:24,300
- Come on.
- Lord, Lord, not me, Lord.
438
01:12:25,233 --> 01:12:29,800
I have sinned.
I have grown weary...
439
01:12:30,000 --> 01:12:34,766
in the ways of the world.
I'm beyond the reach...
440
01:12:34,933 --> 01:12:38,533
of your eternal grace.
Not me.
441
01:12:40,766 --> 01:12:42,366
Not me, Lord.
442
01:12:44,966 --> 01:12:47,100
But I ask you.
443
01:12:47,366 --> 01:12:52,033
If not you, then who?
Who else...
444
01:12:52,233 --> 01:12:56,066
but you?
You say you have sinned.
445
01:12:56,266 --> 01:12:59,366
Friends, he knows it. You say:
446
01:12:59,566 --> 01:13:03,300
"How can He know
in my heart of hearts...
447
01:13:03,433 --> 01:13:05,866
what I have wished for...
448
01:13:06,066 --> 01:13:08,666
what I have desired?
449
01:13:08,866 --> 01:13:11,566
How can He know
the terrible depth...
450
01:13:11,766 --> 01:13:14,033
of my disgrace?"
451
01:13:14,400 --> 01:13:16,266
You think He doesn't?
452
01:13:16,466 --> 01:13:18,800
- No, no.
- Good God, my friends.
453
01:13:18,966 --> 01:13:21,666
Do you think He does not know it?
454
01:13:21,900 --> 01:13:26,766
He has carved your name
on the palm of His hand.
455
01:13:26,966 --> 01:13:30,300
He has numbered the hairs
on your head.
456
01:13:30,500 --> 01:13:34,500
He knows the secret
of your inner heart and still...
457
01:13:34,700 --> 01:13:39,200
an still He holds out His hand...
458
01:13:39,400 --> 01:13:43,633
to you, to any here
who are thinking:
459
01:13:43,866 --> 01:13:46,333
"No, not me".
460
01:13:46,533 --> 01:13:50,000
- "His grace was not meant for me".
- Here you are. Are you sure?
461
01:13:50,200 --> 01:13:53,900
I say to you: None but you.
462
01:13:54,100 --> 01:13:57,233
None but you, my friends.
463
01:13:57,433 --> 01:14:00,300
- Though your sins are...
- Sorry.
464
01:14:00,500 --> 01:14:03,233
...as black as the grave.
465
01:14:03,600 --> 01:14:07,566
He died for you,
and you are saved!
466
01:14:07,833 --> 01:14:09,800
Are you an angel?
467
01:14:10,333 --> 01:14:12,833
He died for you...
468
01:14:13,400 --> 01:14:16,600
- Jesus.
...and me, my friend.
469
01:14:16,800 --> 01:14:20,433
Here you are, mate.
Wash my feet.
470
01:14:21,600 --> 01:14:23,766
Go on, wash that...
471
01:14:24,000 --> 01:14:25,900
No, stop.
472
01:14:26,100 --> 01:14:27,766
All right, mate!
473
01:14:29,033 --> 01:14:32,333
Sorry, did I hurt you?
I didn't mean to kick you.
474
01:14:33,533 --> 01:14:35,633
Sorry, I'm a bit pissed.
475
01:14:36,533 --> 01:14:38,566
Are you all right?
476
01:14:38,766 --> 01:14:41,366
Sorry, are you all right?
Here.
477
01:14:42,800 --> 01:14:46,533
Score. Here you have it.
Twenty pounds.
478
01:14:48,500 --> 01:14:50,566
What 's he doing?
479
01:14:56,566 --> 01:14:58,566
He'll live.
480
01:14:59,266 --> 01:15:02,000
- Come on.
- Come, mate.
481
01:15:03,800 --> 01:15:05,866
Sorry, sorry.
482
01:15:08,300 --> 01:15:10,533
Stay where you are.
483
01:15:11,366 --> 01:15:13,400
Lean back.
484
01:15:15,933 --> 01:15:18,033
Lean back.
485
01:15:18,466 --> 01:15:21,533
- It 's all getting a bit cheesy, eh?
- Come on, come on.
486
01:15:23,366 --> 01:15:24,966
No sense of humour or what?
487
01:15:25,666 --> 01:15:28,866
Steal away
488
01:15:30,000 --> 01:15:34,033
Steal away
489
01:15:34,566 --> 01:15:39,566
Steal away to Jesus
490
01:15:41,000 --> 01:15:43,933
Steal away
491
01:15:44,466 --> 01:15:48,266
Steal away home
492
01:15:48,433 --> 01:15:51,400
I ain't got long
493
01:15:52,266 --> 01:15:55,266
To stay here
494
01:15:55,933 --> 01:15:59,766
My Lord, He calls me
495
01:16:00,933 --> 01:16:05,900
He calls me by the thunder
496
01:16:06,133 --> 01:16:11,966
The trumpet sounds within my soul
497
01:16:12,633 --> 01:16:15,766
I ain't got long
498
01:16:16,366 --> 01:16:19,533
To stay here
499
01:16:21,033 --> 01:16:24,266
Steal away
500
01:16:25,133 --> 01:16:28,466
Steal away
501
01:16:29,700 --> 01:16:33,933
Steal away to Jesus
502
01:16:36,000 --> 01:16:38,800
Steal away
503
01:16:39,833 --> 01:16:43,133
Steal away home
504
01:16:43,566 --> 01:16:47,133
I ain't got long
505
01:16:47,533 --> 01:16:51,266
To stay here
506
01:16:52,200 --> 01:16:56,800
My Lord, He calls me
507
01:16:57,500 --> 01:17:02,633
He calls me by the lightning
508
01:17:02,833 --> 01:17:05,300
The trumpet sounds
509
01:17:05,466 --> 01:17:09,566
Within my soul
510
01:17:10,033 --> 01:17:13,833
I ain't got long
511
01:17:14,000 --> 01:17:17,400
- To stay here
- All right, Dave?
512
01:17:19,533 --> 01:17:22,200
Steal away
513
01:17:23,300 --> 01:17:25,000
Steal away
514
01:17:25,166 --> 01:17:27,966
These two have been begging. Can
you get them off the train, please?
515
01:17:28,166 --> 01:17:32,833
- Steal away to Jesus
- Let 's have you off the train.
516
01:17:34,000 --> 01:17:37,300
Steal away
517
01:17:37,900 --> 01:17:42,066
- Steal away home
- And you.
518
01:17:42,533 --> 01:17:46,466
I ain't got long
519
01:17:46,666 --> 01:17:51,166
- To stay here
- This train terminates here.
520
01:18:03,800 --> 01:18:06,233
- Get off!
- What are you doing? Get off me!
521
01:18:06,400 --> 01:18:10,800
- Get off me!
- That 's mine, thieves. Get away!
522
01:18:11,033 --> 01:18:13,733
Fuck off! Fuck off!
523
01:18:17,800 --> 01:18:20,066
All right, move along now, please.
Thank you.
524
01:18:21,400 --> 01:18:23,733
Hurry along, please.
That 's right.
525
01:18:25,566 --> 01:18:27,466
- Hello.
- Hello.
526
01:18:28,166 --> 01:18:30,500
- Welcome. Hello.
- Thank you.
527
01:18:30,733 --> 01:18:33,533
- Straight on?
- Right. Straight here, thank you.
528
01:18:34,233 --> 01:18:36,066
Move along, please.
529
01:18:36,233 --> 01:18:39,033
Hurry along, please.
That 's right. Hello.
530
01:18:39,800 --> 01:18:41,866
That 's it, move right along.
531
01:18:51,700 --> 01:18:55,633
No, no. You're in the wrong zone,
my darling. You go over there.
532
01:18:58,400 --> 01:19:01,500
Welcome. Hello. Hello.
533
01:19:03,766 --> 01:19:08,333
I have to go back just because
I slept with my best mate's wife?
534
01:19:08,933 --> 01:19:12,533
- Sorry, mate. I don't make the rules.
- Come on! Hurry up!
535
01:19:12,733 --> 01:19:14,666
Wait your turn, baldy!
536
01:20:51,066 --> 01:20:52,533
Dad!
537
01:21:06,166 --> 01:21:08,500
Hello, my darling.
538
01:21:40,533 --> 01:21:42,266
Michael.
539
01:21:53,800 --> 01:21:55,600
Mom!
540
01:22:10,366 --> 01:22:12,100
Shine?
541
01:22:19,266 --> 01:22:20,966
Shine?
542
01:22:22,100 --> 01:22:23,766
Shine?
543
01:22:34,766 --> 01:22:36,366
Shine?
544
01:22:38,766 --> 01:22:40,233
Shine?
545
01:22:40,800 --> 01:22:43,500
- "God shall wipe away...
- Shine?
546
01:22:43,700 --> 01:22:46,566
...all tears from their eyes.
547
01:22:46,766 --> 01:22:49,100
- And there shall be no more death...
- Shoe shine, sir?
548
01:22:49,300 --> 01:22:51,833
...not a sorrow nor crying.
- Shine?
549
01:22:52,033 --> 01:22:54,600
Neither shall there be
any more pain."
550
01:22:54,800 --> 01:22:59,633
People get ready
There's a train coming
551
01:22:59,833 --> 01:23:04,733
You don't need no baggage
You just get on board
552
01:23:05,466 --> 01:23:09,966
All you need is faith to hear
The diesel humming
553
01:23:10,200 --> 01:23:15,066
You don' need no ticket
You just thank the Lord
554
01:23:15,266 --> 01:23:17,933
You just thank the Lord
555
01:23:18,133 --> 01:23:20,633
Thank the Lord
556
01:23:21,000 --> 01:23:26,066
People get ready
Forthe train to Jordan
557
01:23:26,266 --> 01:23:31,166
Picking up passengers
From coast to coast
558
01:23:31,400 --> 01:23:36,333
Faith is the key that opens
Doors for boarding
559
01:23:36,500 --> 01:23:41,333
There's room for allwho need
To love the most
560
01:23:41,500 --> 01:23:46,866
You just love the most
Love the most
561
01:23:49,533 --> 01:23:51,866
Love the most
562
01:23:52,033 --> 01:23:56,866
There ain't no room
Forthe hopeless sinners
563
01:23:57,066 --> 01:24:02,033
Who would harm mankind
Just to save his own
564
01:24:02,233 --> 01:24:07,233
Have pity of those
Whose chances were thinner
565
01:24:07,466 --> 01:24:12,200
Cause there's no hiding place
From the Kingdom's strong
566
01:24:12,366 --> 01:24:17,300
You just thank the Lord
Thank the Lord
567
01:24:17,500 --> 01:24:20,100
You just thank the Lord
568
01:24:20,300 --> 01:24:24,000
Thank the Lord
44750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.