Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:37,500 --> 00:01:44,000
[The Flame's Daughter]
3
00:01:44,000 --> 00:01:46,599
[Episode 28]
4
00:01:54,200 --> 00:01:56,355
Young Mistress, you need not examine me.
5
00:01:56,355 --> 00:01:58,055
I've lost all my martial arts skills.
6
00:01:58,055 --> 00:01:59,055
Why?
7
00:01:59,055 --> 00:02:01,456
Grand Mentor was
already seriously injured
8
00:02:01,456 --> 00:02:03,956
and yet he used his inner force
at the military camp that day.
9
00:02:03,956 --> 00:02:05,391
He nearly died.
10
00:02:05,391 --> 00:02:08,025
Fortunately, the few decades
of martial arts skills in me
11
00:02:08,025 --> 00:02:10,193
were enough to save his life.
12
00:02:13,099 --> 00:02:15,000
It's all because of me and Senior Yu.
13
00:02:15,900 --> 00:02:17,943
It was also for the sake
of our people on the coast.
14
00:02:17,943 --> 00:02:19,302
There's no time to lose.
15
00:02:19,302 --> 00:02:21,302
We must get
right down to serious matters.
16
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Yes.
17
00:02:23,500 --> 00:02:26,659
Grand Mentor and I are
going to take you up to Misty Peak.
18
00:02:26,659 --> 00:02:29,734
Right now, that's the safest place.
19
00:02:29,734 --> 00:02:33,748
It's also the only place
Dark River Palace can't get to.
20
00:02:39,189 --> 00:02:40,301
Young Mistress.
21
00:02:42,530 --> 00:02:43,687
I won't go.
22
00:02:45,223 --> 00:02:48,152
Young Mistress, please reconsider.
23
00:02:48,152 --> 00:02:50,245
That day at the
military camp at the Eastern Sea
24
00:02:50,245 --> 00:02:54,944
it was tough enough to take
on Anye Jue, even with so many of us.
25
00:02:54,944 --> 00:02:56,242
If...
26
00:02:56,800 --> 00:02:59,824
If Supreme Master
Anye Luo wants you dead...
27
00:03:00,324 --> 00:03:01,722
it would be too easy.
28
00:03:02,300 --> 00:03:04,983
Mister Youqin, there's
no use in trying to persuade me.
29
00:03:04,983 --> 00:03:06,562
I won't go with you.
30
00:03:10,528 --> 00:03:15,469
Grand Mentor already guessed
that you'd refuse to go there.
31
00:03:15,469 --> 00:03:18,127
The elder is indeed
a man of great foresight.
32
00:03:18,127 --> 00:03:20,610
I have another plan.
33
00:03:20,610 --> 00:03:22,629
You'll take me to Senior Yu?
34
00:03:22,629 --> 00:03:23,973
Yes.
35
00:03:23,973 --> 00:03:25,972
I was thinking of that too.
36
00:03:25,972 --> 00:03:31,387
Why don't I tell you what my plan is,
to see if it's what you have in mind?
37
00:03:33,213 --> 00:03:36,669
When I get to Ping An Town,
I intend to make it known to everyone
38
00:03:36,669 --> 00:03:38,580
as I send Lei Jing Hong off on a ship.
39
00:03:38,580 --> 00:03:39,951
You're going to attract attention?
40
00:03:39,951 --> 00:03:41,460
Are you sick of living?
41
00:03:41,460 --> 00:03:44,758
If our disappearance is kept secret
42
00:03:44,758 --> 00:03:47,936
then no one will ever
find out, even if we're killed.
43
00:03:47,936 --> 00:03:51,533
People would surely assume
that I'm still in Flame Villa.
44
00:03:51,533 --> 00:03:54,033
As for Lei Jing Hong,
his disappearance needs no explanation.
45
00:03:54,033 --> 00:03:58,024
The more attention
you attract, the safer you will be.
46
00:03:59,014 --> 00:04:01,313
However incompetent I may be,
I'm still the Madam of Flame Villa.
47
00:04:01,313 --> 00:04:02,862
Lei Jing Hong is a Young Master.
48
00:04:02,862 --> 00:04:05,146
Moreover, the situation
in Thunderclap Sect is unknown.
49
00:04:05,146 --> 00:04:07,698
I believe that no one
would dare to openly hunt us down.
50
00:04:07,698 --> 00:04:11,812
But you have to watch out for assassins.
51
00:04:11,812 --> 00:04:13,914
Yes, that's what I was thinking.
52
00:04:13,914 --> 00:04:16,389
I wonder what you have in mind, Sir.
53
00:04:16,389 --> 00:04:21,588
If both of us can think of this,
it won't be hard for others to guess.
54
00:04:21,588 --> 00:04:22,915
I think...
55
00:04:22,915 --> 00:04:26,581
that someone must be
watching Yu Zi Han by now.
56
00:04:26,581 --> 00:04:27,684
So...
57
00:04:27,684 --> 00:04:31,043
It's best to not head straight
to Yu Zi Han at the Eastern Sea.
58
00:04:31,043 --> 00:04:33,509
You should ask
to meet him somewhere else.
59
00:04:33,509 --> 00:04:36,331
Let Yu Zi Han find a way
to break free and meet you.
60
00:04:40,882 --> 00:04:44,817
Senior Yu and I do have a way
to send messages to each other.
61
00:04:44,817 --> 00:04:46,925
But Yi Lang already found out about it.
62
00:04:48,973 --> 00:04:51,692
Huang Cong, you must
go over to Senior Yu in person
63
00:04:51,692 --> 00:04:53,329
and set a location for the meet up.
64
00:04:53,329 --> 00:04:55,107
- Yes!
- She mustn't.
65
00:05:03,702 --> 00:05:06,675
Youqin Hong has lost
all of his martial arts power.
66
00:05:06,675 --> 00:05:10,699
And I only have
a third of my original powers.
67
00:05:10,699 --> 00:05:13,100
Young Master Lei is
also severely wounded.
68
00:05:13,100 --> 00:05:15,168
She's the only one who can protect you.
69
00:05:15,168 --> 00:05:16,528
So she mustn't be the messenger.
70
00:05:16,528 --> 00:05:17,831
The elder is right.
71
00:05:20,567 --> 00:05:22,271
Why don't you send me instead?
72
00:05:22,271 --> 00:05:25,197
It isn't dangerous to deliver a letter.
73
00:05:25,197 --> 00:05:28,101
If I stay here, I'll just be a burden.
74
00:05:29,560 --> 00:05:31,440
Why don't you send me
to the Eastern Sea instead?
75
00:05:35,523 --> 00:05:37,447
Master Youqin, please don't worry.
76
00:05:37,447 --> 00:05:39,817
The elder saved my senior and me.
77
00:05:39,817 --> 00:05:41,952
I'll do my best to protect him.
78
00:05:56,098 --> 00:05:57,708
Miss Ru Ge.
79
00:05:57,708 --> 00:05:59,343
Sir.
80
00:06:00,771 --> 00:06:02,730
We must set out tomorrow.
81
00:06:02,730 --> 00:06:04,422
Why aren't you getting some rest?
82
00:06:04,422 --> 00:06:08,399
Sir, can you tell me about Yin Xue?
83
00:06:09,879 --> 00:06:11,677
Do you miss him deeply?
84
00:06:14,790 --> 00:06:16,423
I'm indebted to him.
85
00:06:18,192 --> 00:06:21,863
If you just feel indebted to him,
then it's best to forget it.
86
00:06:25,180 --> 00:06:26,737
Yin Xue is...
87
00:06:26,737 --> 00:06:29,872
He knew everything about me.
88
00:06:29,872 --> 00:06:34,538
But apart from the titles
that people gave him
89
00:06:34,538 --> 00:06:36,209
I know nothing about him.
90
00:06:38,514 --> 00:06:40,406
What would you like to know?
91
00:06:40,406 --> 00:06:43,815
What was he like as a child?
92
00:06:43,815 --> 00:06:46,209
When did he start
training as your disciple?
93
00:06:46,209 --> 00:06:47,788
Why did he leave Misty Peak?
94
00:06:47,788 --> 00:06:48,822
After he left Misty Peak
95
00:06:48,822 --> 00:06:50,677
why did he build
Blossoms House in Luoyang?
96
00:06:50,677 --> 00:06:51,987
Did he have any family?
97
00:06:52,879 --> 00:06:58,982
He was... a ruthless murderer
who took innumerable lives.
98
00:07:00,480 --> 00:07:02,541
That's impossible. How could that be?
99
00:07:02,541 --> 00:07:05,855
Sir, you must be joking with me.
100
00:07:05,855 --> 00:07:11,293
He was the most gifted
of all my disciples.
101
00:07:11,293 --> 00:07:15,017
But then he began to think
more and more highly of himself.
102
00:07:15,017 --> 00:07:18,149
He went astray
and joined Dark River Palace.
103
00:07:18,149 --> 00:07:24,764
By seniority, that monster,
Anye Luo, was Yin Xue's junior.
104
00:07:26,237 --> 00:07:28,656
What happened then?
105
00:07:28,656 --> 00:07:30,177
Then...
106
00:07:32,824 --> 00:07:35,161
He was punished by the wrath of Heaven.
107
00:07:37,279 --> 00:07:40,684
After he came to his senses,
he returned to our lineage.
108
00:07:40,684 --> 00:07:42,595
He had to kneel and kowtow
109
00:07:42,595 --> 00:07:45,887
all the way up the
1,008 steps of deities to the Grand Hall.
110
00:07:45,887 --> 00:07:49,297
Just to beg me to accept him
back into Misty Deity Lineage.
111
00:07:50,713 --> 00:07:52,884
How was he punished?
112
00:07:54,180 --> 00:07:58,892
The love of his life died because of him.
113
00:08:00,615 --> 00:08:02,240
The love of his life?
114
00:08:03,680 --> 00:08:05,732
Now that Yin Xue is dead
115
00:08:05,732 --> 00:08:09,261
there's no need
to hold on to past grievances.
116
00:08:38,128 --> 00:08:42,969
Mentor, why won't you
reunite with Miss Ru Ge?
117
00:08:43,879 --> 00:08:50,138
15 years of your powers are just enough
to prolong my life by a few months.
118
00:08:50,138 --> 00:08:51,740
In a few months...
119
00:08:52,936 --> 00:08:56,346
Yin Xue will cease
to exist in this world.
120
00:08:56,346 --> 00:09:01,302
Why would I reunite with her,
just to have her witness my death again?
121
00:09:01,302 --> 00:09:02,683
Mentor...
122
00:09:02,683 --> 00:09:04,150
Now that you've lost your powers
123
00:09:04,150 --> 00:09:08,876
you must be careful on your way
to the military camp by the Eastern Sea.
124
00:09:08,876 --> 00:09:10,403
Yes.
125
00:09:12,149 --> 00:09:16,481
I won't be by your side.
Please look after yourself.
126
00:09:16,481 --> 00:09:18,520
I'll go get ready.
127
00:10:03,990 --> 00:10:05,113
Xiao Yan.
128
00:10:05,113 --> 00:10:07,528
Have Deputy Master
and Madam made up?
129
00:10:07,528 --> 00:10:10,128
You're always asking for gossip.
130
00:10:10,128 --> 00:10:11,434
Congratulations.
131
00:10:11,434 --> 00:10:13,317
Deputy Master might be a deputy in name
132
00:10:13,317 --> 00:10:15,118
but he's the one with full authority now.
133
00:10:15,118 --> 00:10:16,460
Don't spout such nonsense.
134
00:10:25,879 --> 00:10:27,071
Mister Zhongli.
135
00:10:31,448 --> 00:10:32,658
You are...
136
00:10:32,658 --> 00:10:34,821
I'm the maid serving
in Deputy Master's quarters.
137
00:10:34,821 --> 00:10:36,214
I came from Top Blade City.
138
00:10:36,214 --> 00:10:38,386
That's why you don't know me.
139
00:10:56,869 --> 00:11:00,017
I heard that Madam
called a carriage two days ago.
140
00:11:00,017 --> 00:11:03,655
She took Young Master Lei
and went all the way to Jiangnan.
141
00:11:03,655 --> 00:11:07,399
They have already
run into several groups of assassins.
142
00:11:09,399 --> 00:11:12,067
She should've arrived
at Top Blade City by now.
143
00:11:19,500 --> 00:11:21,489
Why isn't Head
Housekeeper Yi at the villa?
144
00:11:21,489 --> 00:11:23,269
Where did he go?
145
00:11:45,080 --> 00:11:46,779
Master Lie.
146
00:11:46,780 --> 00:11:49,744
Although I didn't dare
to say this while you were still alive
147
00:11:49,744 --> 00:11:55,690
you've always been
like a father to me, in my heart.
148
00:11:56,480 --> 00:11:59,341
Young Mistress was your only child.
149
00:11:59,884 --> 00:12:03,000
You fought all your life
to establish Flame Villa.
150
00:12:03,500 --> 00:12:09,059
I'll protect both of them for you,
even if it costs me my life.
151
00:12:15,461 --> 00:12:17,485
[Azure Dragon Hall]
152
00:12:26,750 --> 00:12:28,116
Mister Zhongli is here.
153
00:12:29,272 --> 00:12:30,808
- Mister Zhongli.
- Mister Zhongli.
154
00:12:30,808 --> 00:12:32,373
Mister Zhongli.
155
00:12:32,373 --> 00:12:33,793
Mister Zhongli.
156
00:12:33,793 --> 00:12:35,639
- Mister Zhongli.
- Mister Zhongli.
157
00:12:35,639 --> 00:12:37,393
Mister Zhongli.
158
00:12:38,152 --> 00:12:40,317
Gentleman, it's been hard on you.
159
00:12:40,317 --> 00:12:43,764
Mister Zhongli,
what brings you here at this hour...
160
00:12:46,238 --> 00:12:47,326
You...
161
00:12:48,261 --> 00:12:52,615
I picked each and every one of you
from the different branches.
162
00:12:53,645 --> 00:12:57,950
Now, Master Lie has died wrongfully
and Madam is in grave danger.
163
00:13:01,832 --> 00:13:03,768
I'd like to ask all of you...
164
00:13:06,466 --> 00:13:09,039
Are you willing to follow
my lead as your Hall Master again?
165
00:13:10,197 --> 00:13:11,412
Mister Zhongli, you...
166
00:13:11,412 --> 00:13:12,589
Yes.
167
00:13:12,589 --> 00:13:14,227
That's right.
168
00:13:16,149 --> 00:13:19,470
I want you to betray
Deputy Master and Head Housekeeper Yi.
169
00:13:19,470 --> 00:13:20,929
This is...
170
00:13:20,929 --> 00:13:22,461
Betray... betray Deputy Master?
171
00:13:22,461 --> 00:13:23,773
This is...
172
00:13:23,773 --> 00:13:26,619
You can choose to report me tonight.
173
00:13:27,399 --> 00:13:28,524
And have me executed.
174
00:13:33,299 --> 00:13:37,700
Or you can choose
to follow my lead, like you used to.
175
00:13:38,899 --> 00:13:41,535
Lay down your lives
to protect Madam and Flame Villa.
176
00:13:44,149 --> 00:13:45,484
This... This is...
177
00:13:45,484 --> 00:13:47,224
I'm willing to follow
Hall Master Zhongli!
178
00:13:47,224 --> 00:13:50,513
- So am I!
- So am I!
179
00:13:56,995 --> 00:13:58,905
Hall Master Zhongli,
please get up quickly.
180
00:14:02,100 --> 00:14:05,427
Hall Master, what should we do next?
181
00:14:05,427 --> 00:14:09,599
Send out messages to disciples
in all the branches of Azure Dragon Hall
182
00:14:09,599 --> 00:14:13,769
to protect Madam
and her friends, whatever the cost.
183
00:14:13,769 --> 00:14:14,909
Within the villa
184
00:14:14,909 --> 00:14:19,048
hold off all information
regarding Madam and Thunderclap Sect.
185
00:14:19,048 --> 00:14:22,067
Deputy Master and Head
Housekeeper Yi are not to be notified.
186
00:14:22,067 --> 00:14:24,216
We'll make them
deaf and blind to the outside world
187
00:14:24,216 --> 00:14:26,519
so that they don't get
a hold of Madam's whereabouts.
188
00:14:26,519 --> 00:14:27,638
Yes!
189
00:14:30,070 --> 00:14:31,812
There's one more matter to keep in mind.
190
00:14:31,812 --> 00:14:34,520
Although there are
207 branches in Azure Dragon Hall
191
00:14:34,520 --> 00:14:38,615
and thousands of messenger doves,
we only have 600 disciples in total.
192
00:14:40,346 --> 00:14:41,645
It's a huge difference compared
193
00:14:41,645 --> 00:14:43,582
to the thousands
of disciples in other halls.
194
00:14:46,412 --> 00:14:48,407
So we mustn't tackle them head on.
195
00:14:48,407 --> 00:14:51,424
Don't let Deputy Master
and Yi Lang get anything on us.
196
00:14:51,424 --> 00:14:53,120
Preserve our strength.
197
00:14:54,452 --> 00:14:56,164
Until the final battle.
198
00:14:56,164 --> 00:14:57,785
Yes, Hall Master!
199
00:15:05,105 --> 00:15:06,639
It's cheap.
200
00:15:23,591 --> 00:15:24,903
Ru Ge!
201
00:15:24,903 --> 00:15:26,134
Mrs. Huang!
202
00:15:26,134 --> 00:15:27,587
You've returned?
203
00:15:27,587 --> 00:15:29,293
That's great.
204
00:15:29,293 --> 00:15:32,126
Everyone missed you!
205
00:15:32,126 --> 00:15:33,785
Mrs. Huang, how have you been?
206
00:15:33,785 --> 00:15:35,134
I've been well! Really well.
207
00:15:38,306 --> 00:15:39,500
This is...
208
00:15:39,500 --> 00:15:42,845
Isn't this Young Master Lei?
209
00:15:42,845 --> 00:15:44,274
What happened to you?
210
00:15:44,274 --> 00:15:45,951
He's not Young Master Lei anymore.
211
00:15:45,951 --> 00:15:49,087
He flirted with someone's
wife and got beaten up.
212
00:15:49,087 --> 00:15:51,653
So he came to me for help,
to send him back to Jiangnan.
213
00:15:55,467 --> 00:15:57,282
I don't believe a word you said.
214
00:15:57,282 --> 00:16:00,203
Exactly! Mrs. Huang, if I wanted to flirt
215
00:16:00,203 --> 00:16:01,908
I'd have flirted with someone's daughter.
216
00:16:01,908 --> 00:16:04,159
I'd never flirt with someone else's wife.
217
00:16:06,942 --> 00:16:08,250
This is...
218
00:16:08,250 --> 00:16:10,730
He's my husband's mentor.
219
00:16:14,876 --> 00:16:16,355
Where's your husband?
220
00:16:18,570 --> 00:16:19,846
He's away on an errand.
221
00:16:22,394 --> 00:16:26,467
Mrs. Huang, I wonder if you
have some leftovers to spare?
222
00:16:27,500 --> 00:16:28,931
That's not a problem!
223
00:16:28,931 --> 00:16:30,821
I'll cook you a meal right away.
224
00:16:30,821 --> 00:16:32,158
Great! Thank you, Mrs. Huang.
225
00:16:46,970 --> 00:16:48,711
She's in Ping An Town?
226
00:16:48,711 --> 00:16:49,879
Yes.
227
00:16:49,879 --> 00:16:51,472
She appears to be fearless.
228
00:16:51,472 --> 00:16:54,659
She brought along Lei Jing Hong
and that royal security officer.
229
00:16:54,659 --> 00:16:56,701
And an elderly man.
230
00:16:57,986 --> 00:16:59,115
An elderly man?
231
00:16:59,115 --> 00:17:03,160
Our informant reported back
that it's an elder we've never met.
232
00:17:03,160 --> 00:17:06,710
Could he be Lie Ming Jing's
former subordinate?
233
00:17:06,710 --> 00:17:09,839
I thought that girl
would keep hiding from us.
234
00:17:09,839 --> 00:17:12,488
Who knew that she'd
come to Ping An Town?
235
00:17:12,488 --> 00:17:15,654
Perfect. That saves us
the trouble of looking for her.
236
00:17:15,654 --> 00:17:18,202
We wanted to get rid of her
without anyone knowing.
237
00:17:18,202 --> 00:17:20,240
Now... we mustn't interfere with her.
238
00:17:20,240 --> 00:17:22,247
She is Madam of Flame Villa, after all.
239
00:17:22,247 --> 00:17:26,034
We'll leave it to Zhan Feng
and Yi Lang to kill her.
240
00:17:26,034 --> 00:17:28,523
Then what should we do now?
241
00:17:28,523 --> 00:17:30,720
Head over there and ask nicely.
242
00:17:30,720 --> 00:17:32,301
Ask her to leave.
243
00:17:32,301 --> 00:17:33,383
I understand.
244
00:17:37,996 --> 00:17:41,392
Sir, we'll spend the night here.
245
00:17:41,392 --> 00:17:42,998
Young Mistress Lie.
246
00:17:44,307 --> 00:17:47,311
We're already being targeted.
247
00:17:47,311 --> 00:17:48,410
I know.
248
00:17:53,817 --> 00:17:56,330
You're injured. Stay here.
249
00:17:56,330 --> 00:17:58,198
Huang Cong can handle them alone.
250
00:17:58,198 --> 00:18:00,448
Security Officer Huang,
take them out in the courtyard.
251
00:18:00,448 --> 00:18:02,071
Don't alarm the neighbors.
252
00:18:02,071 --> 00:18:03,462
Yes, Young Mistress.
253
00:18:07,127 --> 00:18:08,240
Don't worry.
254
00:18:08,240 --> 00:18:09,883
Ru Ge!
255
00:18:09,883 --> 00:18:11,637
The food is ready!
256
00:18:12,637 --> 00:18:13,699
I'll help you.
257
00:18:13,699 --> 00:18:15,608
- You made so much, Mrs. Huang!
- Eat up.
258
00:18:16,742 --> 00:18:19,950
By the way, I saw those
people from Top Blade City again
259
00:18:19,950 --> 00:18:21,113
on my way here.
260
00:18:21,113 --> 00:18:23,280
I wonder what could've
happened this time?
261
00:18:27,574 --> 00:18:28,700
I'll go take a look.
262
00:18:38,983 --> 00:18:42,239
Madam Lie, you're really here.
263
00:18:42,239 --> 00:18:43,913
Deputy Castellan Dao.
264
00:18:43,913 --> 00:18:46,721
Madam Lie might feel offended
by what I'm about to say
265
00:18:46,721 --> 00:18:49,317
but I still have to say it.
266
00:18:49,317 --> 00:18:50,893
Go ahead.
267
00:18:50,893 --> 00:18:53,057
Deputy Master Zhan has
given orders to the Pugilist World
268
00:18:53,057 --> 00:18:54,171
to hunt down Lei Jing Hong.
269
00:18:54,171 --> 00:18:56,778
By right, Top Blade City
must respond to it.
270
00:18:56,778 --> 00:19:00,299
However, Madam Lie,
you're protecting the suspect.
271
00:19:00,900 --> 00:19:03,561
We find ourselves
in a difficult position.
272
00:19:06,332 --> 00:19:08,082
Deputy Castellan Dao, don't worry.
273
00:19:08,082 --> 00:19:09,567
I definitely won't linger.
274
00:19:09,567 --> 00:19:11,367
That's good to know.
275
00:19:12,876 --> 00:19:16,824
You're to stay here with Madam Lie
until they leave Top Blade City's turf.
276
00:19:16,824 --> 00:19:18,040
- Yes!
- Yes!
277
00:19:19,842 --> 00:19:20,882
Apologies.
278
00:19:28,387 --> 00:19:30,073
Take your time to eat.
279
00:19:30,073 --> 00:19:31,374
I'll head back to tidy up.
280
00:19:31,374 --> 00:19:33,017
Sure. Thank you, Mrs. Huang.
281
00:19:33,017 --> 00:19:34,017
Don't mention it.
282
00:19:37,951 --> 00:19:40,003
Dao Wu Hen brought
a lot of his men with him.
283
00:19:40,003 --> 00:19:41,127
What did he want from you?
284
00:19:41,127 --> 00:19:42,729
He told us to leave as soon as possible.
285
00:19:42,729 --> 00:19:45,528
He certainly is a gentleman
for kicking us when we're down.
286
00:19:48,321 --> 00:19:51,021
Sir, the food might be simple
287
00:19:51,022 --> 00:19:52,933
but at least we can
eat to our heart's content.
288
00:19:52,933 --> 00:19:54,467
From now on...
289
00:19:55,477 --> 00:19:57,507
I'm afraid we won't
get to eat like this again.
290
00:19:57,507 --> 00:19:59,864
Here, we should
eat it all up to get ready to fight.
291
00:20:05,968 --> 00:20:08,324
Ge'er, is there room
in your heart for me?
292
00:20:11,359 --> 00:20:13,548
There is. Right?
293
00:20:15,163 --> 00:20:16,269
There isn't.
294
00:20:20,353 --> 00:20:24,219
If I let you go now, would you
let me put the shoes on for you?
295
00:20:24,219 --> 00:20:26,657
Who locks someone's acupuncture point
296
00:20:26,657 --> 00:20:27,935
just to put shoes on for her?
297
00:20:29,772 --> 00:20:31,471
I'm so sleepy.
298
00:20:31,471 --> 00:20:32,965
I'm going to sleep.
299
00:20:41,138 --> 00:20:42,449
Sleep.
300
00:21:16,366 --> 00:21:19,128
Sir, is the food not to your liking?
301
00:21:21,227 --> 00:21:23,141
Some memories came to mind.
302
00:21:40,516 --> 00:21:41,873
Deputy Master!
303
00:21:43,308 --> 00:21:44,731
You have a visitor.
304
00:21:45,270 --> 00:21:46,642
Who is it?
305
00:21:48,307 --> 00:21:51,976
It's a stunningly
beautiful man dressed in red.
306
00:21:51,976 --> 00:21:53,044
He said...
307
00:21:53,044 --> 00:21:54,628
that he's your maternal uncle.
308
00:21:56,144 --> 00:21:58,198
I already led him into Maple Quarters.
309
00:22:00,090 --> 00:22:01,688
Deputy Master, fret not.
310
00:22:01,688 --> 00:22:05,617
I came up with an excuse
to make your wife leave the quarters.
311
00:22:20,028 --> 00:22:21,376
Zhan Feng.
312
00:22:21,376 --> 00:22:22,576
Uncle.
313
00:22:23,086 --> 00:22:25,875
You've been avoiding me these days.
314
00:22:25,875 --> 00:22:28,489
So I had to come to you myself.
315
00:22:28,489 --> 00:22:31,733
I was too careless
and Lei Jing Hong got away.
316
00:22:31,733 --> 00:22:33,117
I've let you down, Uncle.
317
00:22:34,441 --> 00:22:37,198
Lei Jing Hong is just your scapegoat.
318
00:22:37,198 --> 00:22:39,955
It's just to deceive everyone else.
319
00:22:39,955 --> 00:22:42,124
He's not at all important.
320
00:22:45,772 --> 00:22:47,584
So many years have gone by.
321
00:22:48,846 --> 00:22:51,621
Same place, different faces.
322
00:22:53,250 --> 00:22:56,763
I can finally stand here,
out in the open.
323
00:22:59,050 --> 00:23:00,769
This is all because of you.
324
00:23:03,516 --> 00:23:05,016
My Zhan Feng...
325
00:23:10,594 --> 00:23:14,653
You're Yi Lang, Lie Ming Jing's godson?
326
00:23:14,653 --> 00:23:15,837
Yes.
327
00:23:15,837 --> 00:23:19,512
Do you know who I am?
328
00:23:19,512 --> 00:23:22,329
Supreme Master of Dark River Palace.
329
00:23:22,329 --> 00:23:23,868
Anye Luo.
330
00:23:25,569 --> 00:23:26,906
You're smart.
331
00:23:26,906 --> 00:23:29,919
I heard that you're
working for Zhan Feng.
332
00:23:29,919 --> 00:23:30,961
Yes.
333
00:23:30,961 --> 00:23:34,792
Then how about doing something for me?
334
00:23:34,792 --> 00:23:40,992
I'll do my best to carry out
Supreme Master's orders...
335
00:23:42,531 --> 00:23:44,462
Kill Lie Ru Ge.
336
00:23:46,874 --> 00:23:47,924
No!
337
00:23:47,924 --> 00:23:50,351
Uncle, you promised me.
338
00:23:50,351 --> 00:23:52,127
You said that you wouldn't kill her.
339
00:23:52,127 --> 00:23:54,553
But you let her get away.
340
00:23:54,553 --> 00:23:58,012
You've given her a chance
by letting her get away.
341
00:23:58,012 --> 00:24:00,619
You're giving up the villa to her.
342
00:24:00,619 --> 00:24:04,030
What have we worked
so hard for all these years?
343
00:24:04,030 --> 00:24:09,131
Isn't it so that we could take back
what rightfully belonged to your parents?
344
00:24:19,576 --> 00:24:22,645
Go kill Lie Ru Ge.
345
00:24:22,645 --> 00:24:25,855
Then you can be Deputy Master.
346
00:24:28,423 --> 00:24:29,459
Yes.
347
00:24:29,459 --> 00:24:32,541
They will arrive
in Xiangyang Town in three days.
348
00:24:32,541 --> 00:24:36,228
If they travel beyond that,
it's Thunderclap Sect's turf.
349
00:24:36,228 --> 00:24:39,983
That will be our
last chance to kill Lie Ru Ge.
350
00:24:39,983 --> 00:24:40,983
Yes.
351
00:24:42,768 --> 00:24:43,944
I promise!
352
00:24:43,944 --> 00:24:45,425
I'll track her down for you.
353
00:24:45,425 --> 00:24:48,276
She'll always remain
in Plum Quarters, never to leave again!
354
00:24:50,490 --> 00:24:54,632
Zhan Feng, you're too kind.
355
00:24:56,383 --> 00:24:58,903
You've already let me down once.
356
00:24:58,903 --> 00:25:01,695
Once is enough.
357
00:25:18,136 --> 00:25:20,297
Madam Lie, if you keep going ahead
358
00:25:20,297 --> 00:25:22,712
you'll no longer be
in Top Blade City's jurisdiction.
359
00:25:22,712 --> 00:25:24,039
Take care.
360
00:25:24,039 --> 00:25:25,800
Thank you, Deputy Castellan Dao.
361
00:25:27,096 --> 00:25:28,244
Let's go.
362
00:26:31,942 --> 00:26:33,480
Young Mistress, we're out in the open.
363
00:26:33,480 --> 00:26:34,826
It's best not to linger.
364
00:26:34,826 --> 00:26:36,710
We should get going quickly.
365
00:26:36,710 --> 00:26:37,710
Quickly!
366
00:26:43,429 --> 00:26:45,115
Disciples of Azure Dragon Hall!
367
00:26:45,115 --> 00:26:46,205
Madam, rest assured!
368
00:26:46,205 --> 00:26:48,692
We'll protect you with our lives!
369
00:27:40,740 --> 00:27:42,731
Could you have
remembered the time incorrectly?
370
00:27:43,326 --> 00:27:44,749
It can't be wrong.
371
00:27:44,749 --> 00:27:46,454
We agreed on noon.
372
00:27:46,454 --> 00:27:48,315
Phoenix will bring
my men here to pick me up.
373
00:27:48,315 --> 00:27:51,272
Perhaps she has been held up?
374
00:27:53,678 --> 00:27:55,877
I'm just scared that
there might've been an accident.
375
00:27:55,877 --> 00:27:58,336
I'm so worried that
something bad happened to them.
376
00:27:58,336 --> 00:28:02,912
They are the only ones who chose
to stick by me when I was down.
377
00:28:03,505 --> 00:28:05,961
We're just like brothers.
378
00:28:05,961 --> 00:28:08,277
Every one of them is like my kin!
379
00:28:20,126 --> 00:28:21,497
It's been three days.
380
00:28:21,497 --> 00:28:23,897
Isn't there any news of Madam?
381
00:28:23,897 --> 00:28:25,926
Deputy Master, there really isn't any.
382
00:28:25,926 --> 00:28:27,069
All right.
383
00:28:27,069 --> 00:28:28,817
You're dismissed.
384
00:28:28,817 --> 00:28:32,393
If there's any news, inform me
and Deputy Master right away.
385
00:28:32,393 --> 00:28:33,393
Yes!
386
00:28:35,596 --> 00:28:37,866
In the past, Azure Dragon Hall
had intelligent networks
387
00:28:37,866 --> 00:28:39,559
stretched across the Pugilist World.
388
00:28:39,559 --> 00:28:42,349
Who would've known that
they'd be so incompetent now?
389
00:28:42,349 --> 00:28:44,865
Yi Lang, you're responsible for it.
390
00:28:44,865 --> 00:28:46,739
I only just took over Azure Dragon Hall.
391
00:28:46,739 --> 00:28:47,739
That's enough!
392
00:28:49,200 --> 00:28:50,961
Since Azure Dragon Hall isn't of much use
393
00:28:52,186 --> 00:28:54,063
Hall Master Murong and Hall Master Ling
394
00:28:54,063 --> 00:28:58,397
take your men with you
to gather some news!
395
00:29:01,482 --> 00:29:02,755
- Yes.
- Yes.
396
00:29:18,570 --> 00:29:19,626
Young Mistress.
397
00:29:19,626 --> 00:29:20,682
Well?
398
00:29:22,230 --> 00:29:24,343
The disciples of the three
Thunderclap Sect branches
399
00:29:24,343 --> 00:29:25,778
are trapped by other pugilists.
400
00:29:25,778 --> 00:29:28,477
They've run out of rations
after being on the river for days.
401
00:29:28,477 --> 00:29:31,926
I'm afraid... that they can't
even fend for themselves now.
402
00:29:35,643 --> 00:29:37,179
How could this have happened?
403
00:29:37,179 --> 00:29:40,094
Who would've known that even if I
managed to escape from Flame Villa
404
00:29:41,557 --> 00:29:44,088
I would have nowhere else to go?
405
00:29:56,625 --> 00:29:58,210
We'll wait for a while longer.
406
00:30:10,163 --> 00:30:12,212
Branch masters, please save Young Master.
407
00:30:12,813 --> 00:30:16,929
Branch Master, our three branches
have suffered great casualties.
408
00:30:16,929 --> 00:30:18,961
We're incapable of rescuing Young Master.
409
00:30:19,471 --> 00:30:23,061
Right now... only you can save him.
410
00:30:25,284 --> 00:30:28,280
Not only are we
going to rescue Young Master
411
00:30:28,280 --> 00:30:31,980
but we'll also bring home
the disciples of those three branches.
412
00:30:33,252 --> 00:30:35,528
Thunderclap Sect has been split up.
413
00:30:35,528 --> 00:30:39,240
Master Lei won't be
able to rest in peace!
414
00:30:39,240 --> 00:30:43,340
Tomorrow, we'll gather all the
branch masters and head to headquarters!
415
00:30:43,340 --> 00:30:45,740
Thank you, Branch Masters!
416
00:30:58,339 --> 00:30:59,523
How about this?
417
00:31:00,633 --> 00:31:02,259
Come with us to meet Senior Yu.
418
00:31:02,259 --> 00:31:04,259
You have to stay alive
to plan the next step.
419
00:31:15,711 --> 00:31:17,054
Miss Phoenix!
420
00:31:18,708 --> 00:31:20,162
You've come back.
421
00:31:20,162 --> 00:31:21,808
You managed to escape with the disciples?
422
00:31:21,808 --> 00:31:23,570
- I don't know.
- You don't know?
423
00:31:23,570 --> 00:31:24,891
What does that mean?
424
00:31:24,891 --> 00:31:26,428
But there's hope for us!
425
00:31:26,428 --> 00:31:27,794
There's hope for us?
426
00:31:27,794 --> 00:31:29,248
Phoenix, what are you saying?
427
00:31:29,248 --> 00:31:30,596
I don't understand a word.
428
00:31:30,596 --> 00:31:33,298
The branch masters promised me
that they would rescue you.
429
00:31:33,298 --> 00:31:36,371
I was scared that you'd be
too anxious, so I came here on my own.
430
00:31:36,371 --> 00:31:37,965
The branch masters?
431
00:31:37,965 --> 00:31:42,481
All of Thunderclap Sect's branch masters
promised me to come and fetch you.
432
00:31:42,481 --> 00:31:43,704
On my way here
433
00:31:43,704 --> 00:31:45,726
some disciples sent
a message to inform me
434
00:31:45,726 --> 00:31:47,497
of a drastic change at headquarters.
435
00:31:47,497 --> 00:31:50,145
I think that they might've
already taken back Thunderclap Sect.
436
00:31:50,145 --> 00:31:53,166
The branch masters finally believe me?
437
00:31:53,703 --> 00:31:54,913
I don't know the details.
438
00:31:54,913 --> 00:31:56,637
Anyway, there's hope that we'll be saved.
439
00:31:56,637 --> 00:31:59,127
Let's rush back to headquarters now.
440
00:31:59,127 --> 00:32:01,625
Once we get to Xiangyang Town,
we'll be back on our turf.
441
00:32:01,625 --> 00:32:03,270
No one will dare lay a finger on you!
442
00:32:03,799 --> 00:32:04,807
All right!
443
00:32:16,981 --> 00:32:19,403
Young Master is in danger.
444
00:32:19,403 --> 00:32:21,340
What should we do?
445
00:32:21,340 --> 00:32:23,641
Young Master is in danger.
446
00:32:25,893 --> 00:32:27,224
Second Madam is here.
447
00:32:27,224 --> 00:32:28,519
Second Madam.
448
00:32:32,269 --> 00:32:34,404
What is the matter?
449
00:32:34,404 --> 00:32:36,255
Why are you all gathered here?
450
00:32:44,372 --> 00:32:45,516
Second Madam.
451
00:32:45,516 --> 00:32:47,742
Young Master is being
hunted by fellow pugilists.
452
00:32:47,742 --> 00:32:50,604
If we don't bring him back,
I'm afraid that it will end badly.
453
00:32:50,604 --> 00:32:52,776
Yes. There are also the
disciples from those branches.
454
00:32:52,776 --> 00:32:55,124
- They're waiting for us to rescue them.
- Exactly!
455
00:32:55,124 --> 00:32:56,989
Since they decided
to follow Lei Jing Hong
456
00:32:56,989 --> 00:32:59,276
they no longer
belong to Thunderclap Sect.
457
00:32:59,276 --> 00:33:01,914
If we do nothing to save
Young Master when he's being hunted
458
00:33:01,914 --> 00:33:04,541
how are we worthy of Master Lei's trust?
459
00:33:04,541 --> 00:33:07,285
Second Madam, please set
your personal grudges aside
460
00:33:07,285 --> 00:33:10,431
and give orders to rescue
Young Master and the disciples.
461
00:33:10,431 --> 00:33:12,355
Second Madam,
please give orders to do so!
462
00:33:12,355 --> 00:33:15,059
Second Madam, please give orders
to bring Young Master back!
463
00:33:15,059 --> 00:33:18,359
Second Madam, please give orders
to bring Young Master back!
464
00:33:19,959 --> 00:33:21,759
What if I refuse?
465
00:33:26,128 --> 00:33:28,795
Second Madam, please reconsider.
466
00:33:28,795 --> 00:33:30,545
Reconsider?
467
00:33:33,871 --> 00:33:36,571
Have you forgotten?
468
00:33:36,571 --> 00:33:40,116
That day, in front
of Lei Hen Tian's funeral altar
469
00:33:40,116 --> 00:33:42,616
who forced Lei Jing Hong to leave?
470
00:33:43,656 --> 00:33:45,528
Don't blame me for not reminding you.
471
00:33:45,528 --> 00:33:48,005
Even if you save Young Master now
472
00:33:48,005 --> 00:33:52,315
he will make you pay
for what you did to him then.
473
00:33:52,315 --> 00:33:54,090
That day, you chose me as your leader.
474
00:33:54,090 --> 00:33:56,648
You can't choose another now.
475
00:33:58,981 --> 00:34:01,978
That day, I made a mistake.
476
00:34:01,978 --> 00:34:05,380
But I mustn't make another mistake today.
477
00:34:05,380 --> 00:34:06,712
Exactly.
478
00:34:06,712 --> 00:34:09,972
Young Master is Master Lei's only child.
479
00:34:09,972 --> 00:34:13,744
If he dies, I'd be
letting Master Lei down.
480
00:34:13,744 --> 00:34:17,414
I'd also disappoint thousands
of disciples in Thunderclap Sect!
481
00:34:17,414 --> 00:34:19,862
- He's right.
- Exactly.
482
00:34:19,862 --> 00:34:23,431
That day, we only chose
Second Madam to take charge
483
00:34:23,431 --> 00:34:26,876
of Thunderclap Sect
for the sake of general interests.
484
00:34:26,876 --> 00:34:30,458
Young Master will surely
understand that we meant well.
485
00:34:30,458 --> 00:34:34,351
Even if he doesn't,
we mustn't act without conscience.
486
00:34:34,351 --> 00:34:35,409
Well said!
487
00:34:35,409 --> 00:34:37,427
Neither of us can let Master Lei down.
488
00:34:37,427 --> 00:34:38,572
- Exactly!
- You're right!
489
00:34:38,572 --> 00:34:41,123
We must save Young Master
so as to not let Master Lei down!
490
00:34:41,123 --> 00:34:43,264
If you could only serve one master
491
00:34:43,264 --> 00:34:47,070
would you choose me or him?
492
00:34:47,070 --> 00:34:48,981
We'd choose Young Master, of course.
493
00:34:51,590 --> 00:34:53,128
Say that again.
494
00:34:53,128 --> 00:34:56,063
Master of Thunderclap Sect
has to be from the Lei family.
495
00:34:58,945 --> 00:35:01,606
Yan Niang, don't go overboard!
496
00:35:01,606 --> 00:35:03,146
Go overboard?
497
00:35:03,146 --> 00:35:07,244
How much have I done
for Thunderclap Sect all these years?
498
00:35:07,244 --> 00:35:09,440
Just because Lei Jing Hong
is from the Lei family
499
00:35:09,440 --> 00:35:12,717
you've forgotten all
about my contributions?
500
00:35:12,717 --> 00:35:15,192
Without Master Lei, you're nothing!
501
00:35:15,192 --> 00:35:16,523
Have you forgotten?
502
00:35:16,523 --> 00:35:19,373
You were just a maid
that Master Lei brought home!
503
00:35:22,831 --> 00:35:24,543
Is that so?
504
00:35:24,543 --> 00:35:28,126
If you were to die before a former maid
505
00:35:28,126 --> 00:35:30,586
would you feel quite wronged?
506
00:35:32,083 --> 00:35:33,751
A disloyal man...
507
00:35:33,751 --> 00:35:36,135
is worse than a dog.
508
00:35:37,271 --> 00:35:41,523
Today, I'll take the lives
of these dogs right here!
509
00:35:41,523 --> 00:35:44,873
You can all join your Master Lei!
510
00:36:10,530 --> 00:36:14,603
Anyone who betrays me,
Anye Jue, won't come to a good end!
511
00:36:14,603 --> 00:36:15,603
You--
512
00:36:17,074 --> 00:36:20,449
I'm the Third Lady of Dark River Palace.
513
00:36:20,449 --> 00:36:22,349
Anye Jue.
514
00:36:23,583 --> 00:36:24,838
Witch!
515
00:36:24,838 --> 00:36:26,054
Attack!
516
00:37:25,900 --> 00:37:26,900
Attack!
517
00:38:15,739 --> 00:38:19,481
Today, you've driven away the
one person who could save your lives.
518
00:38:19,481 --> 00:38:20,626
Heed my words!
519
00:38:43,963 --> 00:38:45,838
The path up the mountain is so bumpy.
520
00:38:45,838 --> 00:38:46,976
Why hasn't it been fixed?
521
00:38:46,976 --> 00:38:48,096
Fixed?
522
00:38:48,096 --> 00:38:49,547
That's what the officials do.
523
00:38:49,547 --> 00:38:52,295
As for us, we're in no place
to handle such matters.
524
00:38:52,295 --> 00:38:53,351
Exactly, Young Master.
525
00:38:53,351 --> 00:38:56,251
We only get to make a living
because of this bumpy road.
526
00:38:58,099 --> 00:39:01,045
Just keep following
the young lady in red.
527
00:39:01,045 --> 00:39:02,894
- Sure!
- Yes, Young Master.
528
00:40:04,507 --> 00:40:05,641
Come with me!
529
00:40:08,489 --> 00:40:09,489
Hold it!
530
00:40:18,936 --> 00:40:20,192
Zhan Feng!
531
00:40:20,735 --> 00:40:21,735
Young Master.
532
00:40:21,735 --> 00:40:23,117
- Young Master!
- Young Master!
533
00:40:27,329 --> 00:40:29,755
Do you think I'll let you off today?
534
00:40:30,483 --> 00:40:33,956
If you wish to pick a fight,
I'm happy to oblige.
535
00:40:34,818 --> 00:40:38,373
I don't want to pick a fight today,
but you have to give her back to me.
536
00:40:38,373 --> 00:40:39,572
Absolutely not.
537
00:40:43,626 --> 00:40:45,815
Thank you for coming
to my rescue, Young Master Feng.
538
00:40:45,815 --> 00:40:47,063
I am grateful.
539
00:40:53,619 --> 00:40:54,722
Where is Lie Ru Ge?
540
00:40:54,722 --> 00:40:56,503
Capture Zhan Feng to avenge Young Master!
541
00:40:56,503 --> 00:40:57,503
Yes!
542
00:40:58,471 --> 00:40:59,570
We'll let him off today!
543
00:41:00,518 --> 00:41:04,072
Young Master, they set
you up to get hunted down.
544
00:41:04,072 --> 00:41:06,972
You were injured so badly
because of it, how can we let him off?
545
00:41:08,472 --> 00:41:10,822
It's all right. It's for Ru Ge's sake.
546
00:41:16,628 --> 00:41:20,579
Deputy Master Zhan, since you
came to rescue Ru Ge today
547
00:41:20,579 --> 00:41:21,579
I'll spare your life.
548
00:41:22,271 --> 00:41:23,371
Please leave.
549
00:41:32,809 --> 00:41:35,786
Uncles, thank you
for coming so far to fetch me!
550
00:41:35,786 --> 00:41:38,186
Welcome back
to Thunderclap Sect, Young Master!
551
00:41:44,057 --> 00:41:45,057
[Xue's Flat Bread Stall]
552
00:41:45,057 --> 00:41:48,007
- It's cheap.
- Come and have a look.
553
00:41:53,570 --> 00:41:55,304
Who are you looking for?
554
00:41:55,304 --> 00:41:57,005
There's no one there.
555
00:41:59,838 --> 00:42:02,378
Madam, where is Lie Ru Ge?
556
00:42:02,378 --> 00:42:03,943
Ru Ge?
557
00:42:03,943 --> 00:42:05,208
I don't know.
558
00:42:05,208 --> 00:42:09,608
She hasn't returned
since she left with Young Master Lei.
559
00:42:12,699 --> 00:42:13,813
Ge'er...
560
00:42:15,000 --> 00:42:16,800
Where exactly are you?
561
00:42:18,500 --> 00:42:23,500
Subtitles by DramaFever
41592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.